40
saison 10|11 Les Dominicains De Haute-aLsace | Guebwiller scène conventionnée pour la musique

Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

programme des Dominicains

Citation preview

Page 1: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

saison 10|11

Les Dominicains De Haute-aLsace | Guebwillerscène conventionnée pour la musique

Page 2: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

GebrauchsanweisungMode d’emploi

barBar

hors les mursVeranstaltungen außer Haus

son numériqueDigitalsound

busBus

vidéoVideo

surpriseÜberraschung

danseTanz

sur matelasAuf Matratzen

VO

surtitragesÜbertitel

garderieKinderbetreuung

placement modulableFlexible Platzvergabe

Jazzhaus Freiburgthe bird’s eye Basel

Les Dominicains Guebwiller

Brigitte KlinkertPrésidente

La meilleure manière de tous s’y retrouverDie beste Methode, damit wir alle auf unsere Kosten kommen!

Page 3: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

p59 ConférencesHistoiredel’Artp61 Guebwiller,capitaledelacéramiquep63 UnMécénatsolidaireauxDominicainsp65 Informationspratiquesp67 PraktischeInformationenp69 Calendrier

SommaireZusammenfassung

zigzag

p11 sa18di19septembrePatrimoine Via Les Clandestines

p15 sa16octobreLes Lumières de la ville

p19 di14novembreTemps libre

p21 ve19novembreWolfgang Haffner Trio

p9 sa24juilletUne Nuit à l’Alhambra

p13 ve8octobreLyambiko

zombie

p17 ve5novembreFaust en transe

p23 di28novembreNoël Bleu

p25 je13,ve14,sa15,ma18,je20,sa22janvierL’Auberge du Cheval Blanc

zéphyr

p7 sa17juilletBarocke Sommer-Lounge

p45 di3avrilSur la route des Princes-Abbés

p51 sa23avrilPassio Domini nostri Jesu Christi secundum Evangelistam Matthaeum

p53 ve13maiMénestrel de Dieu

p41 sa19marsLes Nuits blanches de Tallinn

p47 sa16avrilOckeghem Experience

p35 ve25févrierLa Canaille

p57 ve3,sa4juinLes pieds dans le plat

p29 di6févrierMystérieux baiser

p33 di20févrierColloque sentimental

p37 ve4marsÉric Legnini Quartet

p43 je24marsMa voisine n’écoute que du Beethoven

p49 dusa23avrilaulu2maiObjets Sonores Non Identifiés #1

p27 ve21janvierViviane de Farias Quinteto

p55 sa21maiLes Trottoirs de Buenos Aires

p5 duve18juinauje30septembreJardin magnétique

p31 ve11févrierChamber Soul

p39 sa12marsNuit hypnotique #4 (La Filature)

zen

zanzibarOù se trouve Zanzibar ? Loin, très loin,

en des concerts qui voyagent vers des contrées à défricher.

Wo liegt Sansibar? In weiter Ferne. Dort, wo man nur mit Konzerten hinreisen kann, die

einem Augen und Ohren öffnen. Mit Konzerten, die Neuland erschließen.

Quel est ce vent qui dépoussière les

classiques ? Celui qui

souffle aux Dominicains.

Wo spürt man den Wind, der die Klassiker endlich

einmal kräftig entstaubt? Hier, bei den Dominicains, weht er am stärksten – und am

wohltuendsten.

Qui a peur du zombie ?

Certai-nement pas les

amoureux de musiques

inattendues, déjantées, décalées.

Wer fürchtet sich vor Zombies? Die Liebhaber unerwarteter, ein bisschen ausgeflippter und

ganz schön „verrückter“

Musik-Spielarten ganz bestimmt

nicht!

Comment accéder au zen ? En venant se ressourcer

aux Dominicains le temps d’un concert propre à rêver

et à méditer en musique.Wie erlangt man den Zustand äußerster Gelassenheit? Wie

findet man den Schlüssel zum

Zen? Indem man bei den Dominicains

neue musikalische Energien tankt. Während

eines Konzertes, bei dem man entspannen kann, träumen und meditieren.

Quel est le chemin le plus court dans

un zigzag ? Un concert en

grand écart, aux styles contrastés

sur une ligne complexe et décomplexée.Wo verläuft die kürzeste Linie in einem

Zickzackkurs? Quer durch Konzerte, die den Spagat wagen. Entlang an Darbietungen, die den Kontrast zwischen Stilen ermöglichen. Gehaltvoll und ohne Berührungsängste vor Unbekanntem.

Page 4: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

Jardin magnétique

BAR LOUNGE assuré certains jours

De juin à septOuvert sa et di

de 15h à 18hEntrée libre

Artiste en résidence aux Dominicains, lecompositeurVincentVilluisredessinelejardindesDominicains autour de contes musicaux hypno-tiques.Auchantdesoiseaux,semêlentdessono-ritésAmbientetElectronicaàgoûtersurdestran-satslorsd’unesiesteparmilesplantesetlesfleursembaumant des musiques mystérieuses et deseffluvessonores.Onyperdsesrepères,onyrêvedebotaniqueetdecybernétiqueenlacées.VincentVillius,compositeuretsounddesigner,djetco-fon-dateurdulabelUltimaerecords,estspécialisédanslesampling, lemultiéchantillonnage, les juxtapo-sitions de grains sonores acoustiques revisitéespar les voies logicielles. Il compose des texturessonoresetévocatrices,démultipliant lesécoutes.Etoffredessonsancrésdanslestraditionspsyché-déliques,surunmodeTranse Morning.

Visite libre des Dominicainsavec la plaquette des Repères historiquesFin de la visite sous la tonnelle magnétique, au jardin des simples

KlanggartenVincent Villuis, Komponist elektronischer Musik und derzeit Artist in Residence bei den Dominicains, kreiert ein von Träumen gespeistes sonores Ambiente, dessen Wurzeln tief im Klostergarten verankert sind.In das Vogelgezwitscher mischen sich Klangwelten wie Ambient und Electronica. Inmitten von Bäumen und Blumen laden Liegestühle zu einer Siesta ein. Die verschwenderischen Pfl anzen-Aromen durchdringen sich mit den wohligen Empfi ndungen, wie sie von dieser geheimnisvollen Musik ausgehen und sich im Garten verströmen. Allmählich verliert man alle Anhaltspunkte und gibt sich, ohne zu zögern, dieser künstlerischen Umarmung von Botanik und Kybernetik hin.Villuis ist Komponist und sound designer, DJ und Mitbegründer des Labels Ultimae Records zugleich. Er hat sich auf das Sampling spezialisiert, auf das Vervielfachen von Sound-Stichproben sowie auf die Kontrastierung sonorer Keimzellen, denen er mit Hilfe von Software-Zugängen erneut Besuch abstattet. Auf diese Weise dringt er zu einem „Traum-haften“ Klanggewebe vor, das sich auf vielerlei Weise akustisch (mit-)erleben lässt. Manche seiner Töne besitzen Anklänge an die psychedelische Tradition, erzeugt mit dem leichten Dahinfl ießen des Trance Morning Downtempo – es sind gewissermaßen „hypnotisierende musikalische Märchen“, aufgeladen mit Energie.

Von Juni bis SeptemberGeöffnet Sa und So von 15.00 bis 18.00 UhrEintritt frei zen

Jardin magnétique

7©w

ww

.ep

onim

.eu

Page 5: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

VO

DIDO AND AENEAS

Barocke sommer-Lounge

ASSIETTE LOUNGE 10€(réservation recommandée) SHUTTLE-BUSVON LÖRRACH NACH GUEBWILLER Abfart 20.00 UhrAm Burghof (Haupteingang)

Rückfahrt 1.30 Uhr Kosten 19.-€

sa 17 juilletÀ partir de 21h

Nef et CloîtreTarif A

21h OPEN BAR CARTHAGINOISmix Vincent Villuis

22h DIDO AND AENEASHENRY PURCELLOpérabaroqueentroisactes(1689)surunlivretdeNahumTate(versionconcertantespatialisée)John Sheppard EnsembleJohannes TolledirectionmusicaleAnne Stephant lumièresBénédicte Tauran DidoMarkus Volpert AeneasGunta Smirnova BelindaAlex Potter Sorceress, SpiritAnnette Kuhn Second WomanKristine JaunalksneFirst WitchIlze PaegleSecond Witch Martin Uherek Sailor

Bojan Cicic, Katharina HeutjerviolonsÉlodie Peudepiece violoneEmma Alter altoFelix Knecht violoncelleThorsten Bleich luthJohannes Tolleclavecinsurinstrumentsbaroques

Florent Siaudmiseenespace

23h30 AIRS À LA COUR D’ANGLETERREAirsdeH.Purcelletdesescontemporainspourcontreténor,violedegambeetluthAlex Potter contreténorCaroline RitchievioledegambeThorsten Bleichluth

Considérécommel’undeschefs-d’œuvredelamu-siquebaroqueanglaise, l’opéradePurcell s’offreentouteintimitéaucœurdupublic,prolongéparunevoixdecontreténorrésonnantdanslanuitétoiléeducloître,paisible,enveloppante.

Zur sommerlichen Geisterstunde laden die Dominicains zu einer barocken Flanerie samt Gespenster-Suche ein. Das nächtliche Kloster bietet die ideale Kulisse, um mythische Gestalten wieder zum Leben zu erwecken. Hexen, trojanischer Held und kathargische Königin nehmen menschliche Züge an, wenn Henry Purcells Meisterwerk „Dido und Aeneas“ im Kirchenschiff seinen Zauber entfaltet. Das Freiburger John Sheppard Ensemble hat sich seit 1995 auf anspruchsvolle Vokalmusik spezialisiert und nimmt sich Purcells Dreiakter um das bewegende Schicksal der „enchanted lovers“ mit liebevoller Sorgfalt an. Gehen Sie mit dieser anrührenden Tragödie auf Tuchfühlung, indem Sie bei uns den Interpreten einmal ganz nahe kommen: sitzend, stehend oder bequem auf Liegestühlen lagernd.

En partenariat avec le Festival Stimmenavec le soutien de la Caisse des Dépôts

zéphyr9

Plac

emen

t lib

re

©B

fz–

Les

Dom

inic

ains

Page 6: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

VERTIGES NOCTURNES DANS UN JARDIN ANDALOU

une nuit à l’alhambra

ASSIETTE DE TAPAS 10€(réservation recommandée) SHUTTLE-BUSVON LÖRRACH NACH GUEBWILLER Abfart 19.30 UhrAm Burghof (Haupteingang) Rückfahrt 1.30 Uhr Kosten 19.-€

sa 24 juilletÀ partir de 21h

Nef et CloîtreTarif A et C

Pass soirée à 30€

21h BAR ANDALOUDUO VOIX GUITARE Marduk Serrano Lopez voixJesse Galda-Gibbs guitareRépertoire galant espagnol XVIIe et XVIIIe siècle

22h FLAMENCO MOSAÏQUECompagnie Leonor Leal (Séville)Antonio Campos chantTino guitareEl Choro, Leonor Leal danseAntonio José Montiel Servan percussionsAda Bonadei lumières

23h30 LA CONCHI Y SUS AMIGOS Cante jondo, aux racines du � amencoConchi Menedez Moran voixCédric Diot, Daniel Barba Moreno guitaresRamona Poenaruvidéo-mapping

Sicoloréeestlanuit,annoncéeparuneenvoûtantevoix revenuede l’EspagneduXVIIesiècle,précé-dantlefieretflamboyantéclatd’unflamencorichede ses influences arabo-andalouses et gitanes.Magiedusudprolongéesouslavoûteétoiléeducloître,embaumantd’effluvesdejasmin.Queclaquentleséventails!

Erleben Sie eine Nacht in andalusischen Gärten!Für einen musikalischen Vorgeschmack sorgt zunächst spanische Vokal- und Gitarrenmusik aus dem 17. und 18. Jahrhundert: Mit iberischen Galanterien werden Sie auf das „gitano“-Ambiente der „tabloas“ in Sevilla eingestimmt. Anschließend steigert unser Tapas-Buffet den Genuss. Und kaum ist die Nacht angebrochen, geleitet Sie Leonor Leal mitten ins Herz der Flamenco-Kultur. Leals temperamentvolle Kunst, von Mosaiken und Zahlenmystik inspiriert, hält nichts von Alhambra-Klischees. Im Staccato-Rhythmus der Kastagnetten und Fächer entfaltet sich ein uraltes Gleichnis.Tauchen Sie noch tiefer ein ins nächtliche Andalusien – der inbrünstige Gesang von La Conchi, Königin der Flamenco-Lokale, bringt als Höhepunkt unserer mediterranen Reise im Himmelszelt des Klosters die Sterne zum Funkeln.

En partenariat avec le Festival Stimmen

zanzibar11©

Od

b–

Les

Dom

inic

ains

Page 7: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

LES GRANDS HOMMES : QUAND FEMMES ET HOMMES CONSTRUISENT L’HISTOIRE

Patrimoine VIA Les clandestines

sa 18di 19 septembre

Entrée libreuniquement

sur réservation

14h 15h30 17h VISITES GUIDÉES CLANDESTINES Samedietdimanche

LES CLANDESTINESAnne Lemeunier directionduchantetcoordinationartistiqueRégine Westenhoefferco-coordinationartistique

Béatriz Beaucaire, Véronique Borg, Carole Breyer, Dominique Hardy, Naton Goetz, Anne Lemeunier, Virginie Meyer Régine Westenhoeffer, Emmanuelle ZanfonatojeuetchantVincent Posty contrebasse,guitareélectrique

AveclaparticipationdesguidesconférenciersdesVillesetPaysd’Artetd’Histoire:LaurentCoquartetThomasStuder.

Formation strasbourgeoise, les Clandestinescolorent ces journées du Patrimoine de chantspopulaires italiens extraits de leur spectacle VIA,petitscaillouxsemésaudétourdesvisitesdéam-bulatoires en ce couvent séculaire. À suivre, cescroiséesenrouteavecnosguides-conférenciers.

Anlässlich der diesjährigen „Journées du Patrimoine“, der „Tage der offenen Tür“, empfangen Sie die acht Vokalistinnen der Straßburger Formation Les Clandestines mit „VIA!“, ihrem brandneuen Programm populärer italienischer Volksweisen. Doch klammheimlich geht es nicht dabei zu – im Gegenteil: Begleitet von Kontrabass und E-Gitarre tragen sie, parallel zu unserer lehrreichen Wanderung durch Säle, Kreuzgänge und versteckte Winkel, mit Verve die ganze Vielfalt der Gesangsfolklore südlich der Alpen vor: Arbeiterlieder, Liebeslieder, Abschiedslieder, traditionelle Gesänge im Dialekt, mit italienischen oder albanischen Texten. Ein „Konzert in Bewegung“, das unseren Horizont erweitern hilft.

Dans le cadre des Journées européennes du PatrimoineEn partenariat avec la Communauté de Communes de la Région de Guebwiller et l’Offi ce de Tourisme de Guebwiller-Soultz et des Pays du Florival

zigzag13

Duré

e de

la v

isite

1h

Les

Cla

ndes

tines

©W

ond

erb

abet

te/

©w

ww

.ep

onim

.eu

Page 8: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

SOMETHING LIKE REALITY

Lyambiko

CONCERT AU JAZZHAUS FREIBURGje 7 octobre 20h départ des Dominicains 18h30

(transport gratuit, uniquement sur réservation)

ve 8 octobre20h30CaveauTarif B

Lyambiko voixRobin Draganic contrebasseHeinrich Köbberling batterieMarque Lowenthal claviers

Suave tout autant que rugueuse, la voix de laBerlinoise Lyambiko ne laisse aucune place aurepos,concentréd’émotions,denuancesetdedé-licatessepourréaffirmersesracinestanzaniennesetservirlesnouvellescompositionsdesondernieralbumSomething like reality.

Der „Boston Globe“ zählte sie zu den vielversprechendsten Jazz-Sängerinnen ihrer Generation, Diane Reeves nahm sich ihres Talentes an, und jetzt hat sich die vielseitige Lyambiko, gemeinsam mit ihrem fabelhaften Trio, für ihr siebtes Album ein noch breiter gefächertes Repertoire angeeignet: Ohrwürmer mit einer ganz eigenen Note. Die vielseitige Lyambiko bekennt sich mit vokaler Urwüchsigkeit zu ihren afrikanischen Wurzeln und erweist Vorgängerinnen wie Tracy Chapman und Nina Simone brillante Reverenz – ihre Hörer erwartet mit „Something Like Reality“ ein singuläres Live-Ereignis! Nicht umsonst wurde die gebürtige Thüringerin mit tansanischen Wurzeln 2009 für den Echo Musikpreis nominiert.

zanzibar15©

Uw

eA

rens

Page 9: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

sa 16 octobre 20h30

NefTarif A

LES LUMIÈRES DE LA VILLEFILM ET MUSIQUEDE CHARLIE CHAPLIN (1931)*

Orchestre Philharmonique de Freiburg Günter A. Buchwald direction

*sauf La Violetera de José Padilla

Farcepathétiqueoudramecocasse,Les Lumières de la ville trompe les genres en se jouant dessentiments par-delà la condition de l’homme,riche ou pauvre. Fable d’un amour transcendantlesapparences,cepremierciné-concertdelasai-sonestconfiéàlatoutepuissancedel’OrchestrePhilharmoniquedeFreiburg.

Ein mittelloser Tramp verliebt sich in ein blindes Blumenmädchen – Charlie Chaplins Klassiker „Lichter der Großstadt“ von 1931, anrührend und grotesk, ist ein Meilenstein des frühen (synchronisierten) Tonfi lms, der gänzlich ohne Worte auskommt. Dafür besticht Chaplins kongeniale Originalpartitur umso mehr. Timothy Brock hat sie bearbeitet. Und das Philharmonische Orchester Freiburg, in Guebwiller zuletzt mit Chaplins „Moderne Zeiten“ zu Gast, bringt deren Poetik mit seiner instrumentalen Farbpalette zur Entfaltung. Die Projektion im Kirchenschiff, gekoppelt mit der Live-Darbietung der an Gags, Stadtlärm und Situationskomik reichen „Tonspur“, wird zum Hörerlebnis – und ersetzt die Dialoge der Liebenden.

zigzag

Les Lumières de la villeCINÉ-CONCERT

17

Duré

e 1h

30

©R

oyE

xpor

tS

AS

Page 10: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

SUPERSOUNDS HIVER 2010Faust en transe

ve 5 novembreÀ partir de 19h

Réfectoire d’Été /Nef / Caveau

Tarif C

19h/1h BAR VJINGavec[eMTv]

20h FAUSTdeF.W.Murnau(1926)Ciné-concertRami Khalifé pianoBachar Khalifé percussions

22h FAUSTECHNOLOGYPerformanceaudiovisuellePurform Yan Breuleux vidéo Alain Thibault musique

22h30 DANCEFLOORLaurent Chanal aka Petit Ange(transe)Vincent Villuisaka Aes Dana (ambiant)

LefestivalSupersoundsrenvoieFaustàsadimen-siondivinelorsd’uneprojectiondel’interprétationfantastiquequ’enfitMurnauen1926,miseicienmusique au piano et aux percussions, et suivied’une performance électronique d’où fugue leDiable,contrepointhypnotiqued’unmythetoujourstroublantdenatureàinterpellerlesdanseurs…

Mephisto würde sich die Hände reiben, wäre er bei der Eröffnung des Festivals Supersounds mit dabei. Hiero Colmar hat es an seiner Stelle übernommen, den Grübler und Zauderer Faust in einen lebensbejahenden Erdenbürger zu transformieren – mit einem dreifachen musikalischen Pakt! Murnaus legendäre „Faust“-Verfi lmung von 1926, begleitet von Jazz und World Music, ist dabei der erste diabolische Streich, wenn Perkussionist und Pianist ihr ordentlich einheizen. Der zweite erfolgt auf gleich drei Bildschirmen zugleich: FAUSTechnology, eine experimentelle Hinterfragung des uralten Mythos. Und zu guter Letzt kulminiert die Ekstase der Walpurgisnacht auf dem Dancefl oor von Guebwiller!

En coréalisation avec la Fédération Hiero ColmarEn partenariat avec la Ville de Guebwiller

zombie19Fa

uste

chno

logy

|P

urfo

rm|

Fest

ival

Ele

ktra

.p

hoto

©P

eter

Dim

akos

Page 11: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

CAFÉ RHÉNAN®

temps libre

di 14 novembre17h

Réfectoire d’ÉtéTarif B

TRIO VON PARIS Sona Khochafi an violonAriane Lallemand violoncelle Sophia Vaillant piano

ACOUSTIC INSTINCTJulian Knörzer, Paul Brenning Beatbox

CyclepilotéetorchestréparMathias Schillmöller magicologue

M. Ravel Trio avec piano en la mineurA. Roussel, Tango, Beatbox

Il est des rencontres improbables qu’on ne faitquedansdesendroitsrêvés:ainsicelledeMar-gueriteDurasavecuntrioclassiqueetunduodeBeatboxersqui imitentavecleursbouchestoutessortesdepercussions.Unepausepour fairedesexpériences,entrerdanslesmomentsoùletempss’arrête,tendrel’oreilleauxcontretemps.

Proust ist es einst gelungen, „verlorene“ Zeit einzufangen – aber lässt sich „vergehende“ Zeit auch hörbar machen? Und kann man „freier“ Zeit eine bestimmte Farbe zuordnen? Jeder Café-Besuch ist ein Zeit-Vertreib, der zu Beobachtungen und Experimenten einlädt: regelmäßiges Pulsieren, Verzögerungen und Asymmetrien. Ganz plötzlich steht Zeit still. Lauschen wir heute einmal verschiedenen Zeitmaßen wie der Prosodie von Duras’ „Moderato cantabile“, den baskischen Farb- und Zeitnuancen von Ravels „Trio“ oder den perkussiven Geräuschimitationen der „Beatbox“: Akzentverschiebungen, Gegentakte und das allmähliche Verrinnen der Sekunden, Minuten und Stunden.

Avec le soutien de la Banque Populaire

zigzag21

Duré

e 1h

30

Pla

cem

ent l

ibre

Page 12: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

ROUND SILENCE

Wolfgang Haffner trio

CONCERT AU JAZZHAUS FREIBURGdi 21 novembre 20h départ des Dominicains 18h30

(transport gratuit, uniquement sur réservation)CONCERT AU BIRD’S EYE BASELje 18 novembre 20h30

ve 19 novembre20h30CaveauTarif B

Wolfgang Haffner batterieHubert Nuss piano Christian Diener contrebasse

Soncoupdebaguettesestdevenu légendaireetafaitdeluil’undesbatteurslesplusinnovants,untempscollaborateurdelachanteuseChakaKhanetdeJanGarbarek :WolfgangHaffnermêledessonsélectroniquesàunjazzacoustiquequichantelalumière.

Chaka Khan und Peter Herbolzheimer nahmen seine Dienste in Anspruch, mit Albert Mangelsdorff gastierte er in Frankreich, mit Klaus Doldingers „Passport“ tourte er durch Südafrika, und auch die Brecker Brothers wussten um die Qualitäten dieses Grenzgängers unter den Schlagzeugern: Persönlich liegt Wolfgang Haffner, bereits in die „Weltelite der Klaviertrios“ vorgestoßen, der Funk besonders am Herzen. Als Bandleader, Solist und experimentierfreudiger Komponist gleichermaßen überzeugend, stellt der „Instrumentalist des Jahres“ heute sein Programm „Round Silence“ vor – „sphärische Musik“, preisgekrönt mit dem Echo 2010 und durchsetzt mit „geschmackvollen rhythmischen Pattern und vielen Überraschungsmomenten“.

zigzag23

Page 13: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

noël Bleu

di 28 novembreAccès libre

Ville de GuebwillerAccès libre

17h ENSEMBLE DE CORS DES ALPES DE LA VILLE DE ZUG

17h30 SON ET LUMIÈRE1024architecturevidéo-mappingVincent Villuis créationmusicale

18h VERNISSAGEGALERIE DE LA PIÈCE UNIQUEAuxDominicains

Lavilles’électriseàl’approchedeNoël;lescom-positions vidéo et musicales se jouent du décorurbain qu’elles modèlent en paysage fascinantd’unebaladeintersidéraleàlapoursuitedeséchoshallucinésdescorsdesAlpes.

Weihnachtliche Stadtlandschaften einmal anders – nämlich ganz in Blau getaucht. Die schöne Tradition aus der Adventszeit 2009 wird in diesem Jahr mit ausgefallenen Videoprojektionen und zauberhafter musikalischer Beleuchtung fortgesetzt, bis Guebwiller, wie von Feenhand berührt, im Lichterglanz des Christfests erstrahlt. Das Alphorn-Ensemble aus dem schweizerischen Zug, das schon Zuhörer von Kanada bis China in seinen Bann gezogen hat, kümmert sich um den zünftigen Soundtrack. Und Vincent Villuis, seines Zeichens Komponist, DJ und Klangdesigner, bespielt derweil multimedial und einfallsreich die Fassaden.

Dans le cadre des manifestations de Noël 2010 organisées par la Ville de GuebwillerEnsemble de cors des Alpes,en partenariat avec Les Noëlies

zombie25V

idéo

-Map

pin

gp

ar1

024a

rchi

tect

ure

/w

ww

.102

4arc

hite

ctur

e.ne

tp

hoto

©b

fz-

Les

Dom

inic

ains

Page 14: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

VOL’auberge du cheval Blanc

je 13, ve 14, sa 15, ma 18,

je 20, sa 22 janvier20h

Réfectoire d’ÉtéTarif A

IM WEI EN RÖSSLOPÉRETTE DE RALPH BENATZLEY

Andreas Binder directionmusicaleetpianoLeopold Kern & Martin SchurrmiseenscèneetconceptionHerbert Wolfgangscénographieetcostumes

Stefanie Verkerk Josepha Vogelhuber, la patronne de l’auberge Leopold Kern Leopold Brandmeyer, le maître d’hôtelNicole Haas KathiMartin Schurr Wilhelm Giesecke, l`industriel en bonnetterieJuliane Hollerbach Ottilie, fi lle de Wilhelm GieseckeHerbert Wolfgang Dr. Ralph SiedlerMartin Schurr Sigismund SülzheimerNicole Haas Klärchen, fi lle de Hinzelmann Martin Schurr l’Empereur François-JosephAndreas Binder Piccolo, professeur Hinzelmann

L’imaged’Épinalenprenduncoup,l’Autricheéter-nelle est épinglée dans tous ses clichés : crééedanslesannées1930,Im Weißen Rössl,opéretteauxaccentsdecabaretsatiriquedéjanté,n’arienperdudesonmordant:étincellesdebonheurdansunmondedebrutes.

Ralph Benatzkys urkomische Operette, zwischen Revue und Musical angesiedelt, war bereits 1930 in Berlin ein Sensationserfolg – und triumphierte kurz darauf am Broadway. Seither galoppiert das „Rössl“ rund um den Globus und legt jetzt einen Halt in Guebwiller ein.Entstaubt, gestriegelt und mit Selbstironie aufgezäumt, kommt das walzerselige Ross in einer neuen, augenzwinkernden Produktion angetrabt. Blitzblanke Bergpanoramen und Kuhwiesen, Hirschgeweihe und Knackwürste vermitteln authentisches Salzkammergut Feeling. Dirndl und Lederhosen hängen bereit, ein Tisch im Freien ist für Sie am Seeufer reserviert – und schon präsentiert sich die Alpenwelt vergnüglich und himmelblau.Es darf mitgesummt werden!

Avec le soutien de la Ville de Guebwillerpour la réalisation des décors

zombie27

Duré

e 1h

30

Pla

cem

ent l

ibre

©B

arb

ara

Sch

wan

häus

er

Page 15: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

MOMENT OF PASSION

Viviane de Farias Quinteto

CONCERT AU JAZZHAUS FREIBURGdi 16 janvier 20h départ des Dominicains 18h30

(transport gratuit, uniquement sur réservation)CONCERTS AU BIRD’S EYE BASELve 14 et sa 15 janvier 20h30

ve 21 janvier20h30CaveauTarif B

Viviane de Farias voixKim Barth saxophone,flûteRicardo Fiuza pianoDudu Penz basse Mauro Martins batterie,percussions

Héritièredelabossanovaetdelasamba,Vivianede Farias incarne cette âme brésilienne du jazz,mélangedelatristesseetdelalangueurpropresaufado,etdelamélancoliedecesjournéesbrûléesdesoleillorsques’élèveunevoixcaressante.

Sie ist ein echtes „Girl from Ipanema“ – und hat doch erst jetzt den musikalischen Esprit ihrer Herkunft für sich entdeckt. Geboren im sinnlichsten Strandviertel von Rio de Janeiro, aufgewachsen in Kalifornien und klassisch ausgebildet in Deutschland, haucht Viviane de Farias nunmehr den brasilianischen Standards neues Leben ein. „Moment of Passion“, der Titel ihres CD-Debüts, ist also Programm. „Die Zeit“ befand, sie singe „mit der Bühnenpräsenz eines Popstars“, der DRS kürte ihr Album gar zu den besten Jazz-Veröffentlichungen des Jahres. Kosten Sie mit ihr und ihrem Quintett Charme, Eleganz und Bandbreite der „Musica Popular Brasileira“ aus – weit mehr als nur Samba und Bossa Nova.

zanzibar29

Page 16: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

CAFÉ RHÉNAN®

mystérieux baiser

CONCERT AU MUSÉE D’ART MODERNE ET CONTEMPORAIN DE STRASBOURGje 17 février 20h

Départ des Dominicains 18h(Coût du transport compris dans le prix du billet)

di 6 février17h

Réfectoire d’ÉtéTarif B

Mario Caroli flûtetraversièreAkiko Iwase piano

Fawzy Al-Aíedy oud,voixAdel Shams El Din percussions

CyclepilotéetorchestréparMathias Schillmöller magicologue

C. Debussy Prélude à l’après-midi d’un fauneOud Aljazira musique du Proche-Orient classique et populaireC. Reinecke, D. Rotaru, improvisations sur les modes maquam, � ûte et électronique

Incursionincantatoiredepuisunsalonoriental,al-longésuruncanapéàscruteruncafé.Cardanssonmarc,selitl’invitationàunvoyageenvoûtantvers lamagiede laflûte,duchantetduoud,deconteslunairesetdepoèmesmaudits.

In einem orientalischen Salon träge auf einem Canapé lagern, sich sinnlichen Genüssen hingeben und dabei einen Mokka schlürfen – Details aus Goethes „Westöstlichem Diwan“ stellen sich unwillkürlich ein, Verse der „poètes maudits“ oder die romantischen Fabulierungskünste eines Alexandre Dumas. Beim Lesen im Kaffeesatz lässt man sich gern auch musikalisch verzaubern: von betörendem Flötenspiel, zeitenthobenem Gesang, vertrackten Percussions-Rhythmen und magischen Improvisationen auf der Oud. Im Mittelpunkt dieses „Bagdad Cafés“ steht Debussys berühmtes „Prélude à l’après-midi d’un faune“, das Mallarmés rätselhaft-versunkene Nachmittags-Poesie in pure Klangmagie überführt.

Avec le soutien de la Banque Populaire En coréalisation avec l’Auditorium des Musées de la Ville de Strasbourg

zigzag31

Duré

e 1h

30

Pla

cem

ent l

ibre

Page 17: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

PHILADELPHIA SONGS

chamber soul

CONCERT AU BIRD’S EYE - BASELje 10 février 20h30 départ des Dominicains 19h (transport gratuit, uniquement sur réservation)

ve 11 février20h30CaveauTarif B

Brandy Butler voixRoman Hosek guitareRené Mosele trombone

Réduit à une très simple expression –voix, gui-tare,trombone-,letriohelvétiquetiredelasoulsasubstantifiqueâme,musiquedel’intimeservieparunevoixrocailleuseexplorantlescontrastesetleslimiteseninterprétationsétrangementexplosives.

Dass Kammermusik und Soul keine Gegensätze darstellen müssen, sondern durchaus vereinbar sind, beweist diese eigenwillige akustische Zürcher Formation – eine Sängerin, ein Gitarrist und ein Posaunist reduzieren Philly Soul, Funk, Hip Hop, Rhythm’n’Blues und Songwriting gekonnt auf das Wesentliche: Intimität, Durchhörbarkeit und Transparenz sind Trumpf. Sanfter Swing wechselt in entspannter Atmosphäre mit stolzem Blues und einfühlsamen Duetten. Dieses Trio würzt seinen coolen Groove mit einer Prise Jazz. So entsteht „Soul Unplugged“ vom Feinsten – und eine Bereicherung der Schweizer Musikszene.

zen33©

Den

ise

Eis

ele

Page 18: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

CAFÉ RHÉNAN®

colloque sentimental

CONCERT AU MUSÉE D’ART MODERNE ET CONTEMPORAIN DE STRASBOURGje 14 avril 20h

Départ des Dominicains 18h(Coût du transport compris dans le prix du billet)

di 20 février17h

Réfectoire d’ÉtéTarif B

Chiara Skerath sopranoBénédicte Harlé pianoVincent Villuis compositeur,DJNikolaus Maria Holzartistedecirque

CyclepilotéetorchestréparMathias Schillmöller magicologue

C. Debussy Fêtes galantesG. Mahler, A. Schoenberg, V. Villuis

Attendusdepuistoujours,touslesinvitésdecettefêtegalantequin’apasencoreeulieusontarrivés:lunes, rossignols et faunes, mais aussi ce clown“quialesboules“etcetteprincesseélectronique,glissant des sourires ambigus à leurs hôtes,VerlaineetDebussy.

Claude Debussy und Paul Verlaine laden zu „Fêtes galantes“ ein – und Maskierte, Columbinen, zappelnde Marionetten und kultivierte Müßiggänger leisten ihr gerne Folge. Unter den Gästen fi nden sich auch Faune und Nachtigallen, Clowns und Prinzessinnen ein: das Universum von Mahler und Schönberg. Ein symbolistischer Mond beleuchtet diese schwelgerisch aufgeladene „fi n de siècle“-Szenerie, ein DJ jongliert, und Pierrot lunaire lugt bereits schelmisch lächelnd hinter den Kulissen vor. Schöner Schein, nobler Ton und gepfl egte Konversation prägen dieses Fest der Poesie und der Sinne – um Antwort wird gebeten!

Avec le soutien de la Banque Populaire En coréalisation avec l’Auditorium des Musées de la Ville de Strasbourg

zigzag35

Duré

e 1h

30

Pla

cem

ent l

ibre

Page 19: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

UNE GOUTTE DE MIEL DANS UN LITRE DE PLOMB

La canaille

ve 25 février20h30CaveauTarif B

LA CANAILLEMarc Nammour chantWalter Pagliani basse,chœursNicolas Rinaldi platines,samples,machines,chœursMathieu Lalande guitaresGilles Geenen violon

Appelsàlaconscience,àlarévolteetàlaliberté,lescompositionsurbainesdeLaCanaille,héritièrescontemporaines de celles des Communards, si-gnent une poésie contestataire, fusion de rap etde rock que mâtinent encore des arrangementsorientaux.

„Ein Tropfen Honig in einem Liter Blei“ – dieses Quartett aus den Pariser Vorstädten nimmt kein Blatt vor den Mund, sondern überrascht mit intelligenten Wortspielen, brisanter Thematik und zugespitzten politischen Kommentaren. „La Canaille“, ein Revolutionsgesang aus den Tagen der Pariser Kommune, lieferte den programmatischen Namen der Formation aus Montreuil. Mit einer hochexplosiven Mischung aus Hip Hop und Underground Pop, Scratch, Poesie und intellektuellem Rap haben sich die vier „angry young men“ eine Nische geschaffen. Raffi niert instrumentiert ist ihr Cocktail allemal: Denn auch Bouzouki und Oud, Violine und Elektronik sind mit von der Partie.

En partenariat avec la Ville de GuebwillerAvec le soutien de la Macif

zombie37

Page 20: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

TRIPPIN’Éric Legnini Quartet

ve 4 mars20h30CaveauTarif B

Éric Legnini piano,claviersThomas Bramerie contrebasse Franck Agulhon batterieKrystel Warren voix

Rayonnante,entraînante : lamusiquedupianistebelge Eric Legnini est un ballet de sensationsappelant le plaisir, nourries de ses multiplesinfluences, de Bach à Erroll Garner, de HerbieHancockauhiphopnewyorkais,àdécouvrirenun fantastiquevoyagegrâceàsondernieropus,Trippin.

Ekstatisch, energiegeladen, temperamentvoll, sensationell – das sind nur vier unter vielen Attributen, mit denen Kenner und Liebhaber die Spielfreude, die Virtuosität sowie den mitreißenden Elan von Eric Legnini preisen. Mit dem unverwechselbaren Sound seiner Keyboards begeben er und sein Quartett sich auf Spurensuche nach dem Groove von New Orleans oder den Einfl üssen von Ray Charles und Stevie Wonder. Der vierzigjährige Belgier, Sproß italienischer Einwanderer und Stammpianist von Stefano Di Battista, versetzt sein Publikum förmlich in Trance: Beherrscht er doch Gospel, Blues und Soul gleichermaßen, mit traumwandlerischer Sicherheit.

zigzag39©

S.G

ripoi

x

Page 21: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

TRANS(E) ET ARTS NUMÉRIQUES

nuit hypnotique® #4

sa 12 marsde 22 h à l’aube

La Filature Tarif Filature (cf p64)

Les Favorites - Vocalensemble RastattHolger Speck directionmusicaleAes Dana HUVA NetworkSolar FieldsHol Baumann Scann-TecTajmahal Carbon Based LifeformsSync24Circular

Ramona Poenaru vidéaste

Soirée conçue par Vincent Villuis & Philippe Dolfus

Musiquesélectroniques«ambiant»,«transe»,A.Pärt

Répétitions, spirales, repères perdus et sonoritésméconnuessontaucœurdelaNuithypnotiqueoùl’interprétationd’étrangesœuvresd’ArvoPärtparLesFavoritessemêleauxrêveséveillésmanipulésparlelabelélectroniqueUltimaedansunefilatureurbaine devenue théâtre d’expérimentations sen-soriellesensuspension.

Zeitgenössische oder elektronische Musik ist womöglich das ideale Medium, um sich hypnotisieren zu lassen und den wohligen Zustand der Trance zu erreichen – Tonrepetitionen, Minimalismen, Klangspiralen und psychedelische Sounds. Besonders gut funktioniert dieser Übergang in einen anderen Wahrnehmungszustand, wenn man sich von allen Seiten von Klängen umgeben lässt und sich, von Videoprojektionen umkreist, liegend oder schwebend der Flut der Töne aussetzt. Das erfolgreiche Konzept aus den Vorjahren wird diesmal in der Mulhouser Filature fortgesetzt. Heben wir gemeinsam ab!

En partenariat avec La Filature dans le cadre du Festival TRANS(E)Production Les Dominicains de Haute-Alsace

zen41©

La

Fila

ture

Page 22: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

VOLes nuits blanches de tallinn

sa 19 mars20h

NefTarif B

CHŒUR PHILHARMONIQUEDE CHAMBRE D’ESTONIE

Daniel Reuss directionAnne Stephantlumières

A. Pärt Magni� catG. Grigorjeva � e Butter� y, Who are You?E.-S. Tüür Triglosson � risagionA. Pärt, Nunc dimittis, Da pacemM. Saar, Seitse sammeldanud sängi, Noore veljo, veeritägeV. Tormis FolkloreC. Kreek 4 Psalms of DavidŒuvres traditionnelles estoniennes3 Estonian religious folk songs

Le célèbre chœur estonien tremble sous sonmanteau de neige. Quelques 30 voix s’élèventenunchantascétique,remodelantdestempsderépétitionsminimalistesde leurssonoritésatonesenmomentsprécieux,enunemusiqueblafardequientraîneau-delàdesémotions.

Eine Sternstunde schlägt in Guebwiller, wenn der herausragende Estonische Philharmonische Kammerchor dem Kirchenschiff seine Aufwartung macht und dessen phänomenale Akustik voll ausschöpfen kann. Diesem stimmgewaltigen Klangkörper aus Estland liegen Kälte und Askese im Blut. Wenn dessen rund dreißig Sänger, prominentestes Musikensemble ihres Landes, ihr heimatliches Repertoire sowie Klassiker der Moderne mit großer Vokalkultur zu Gehör bringen, entsteht das Bild von „White Nights“ vor unserem inneren Auge: Reinheit, kristallklare Luft, eingefrorene Schneelandschaften, ewiges Eis. Solche makellosen Winterbilder spiegeln sich in den minimalistischen, hypnotischen Tonrepetitionen eines Arvo Pärt wider.

zen

CHŒUR PHILHARMONIQUE DE CHAMBRE D’ESTONIE

43

Duré

e 1h

30 a

vec

entra

cte

Pla

cem

ent l

ibre

©T

õnu

Torm

is

Page 23: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

QUATUOR À CORDES MULTILATÉRALE

ma voisine n’écoute que du Beethoven

je 24 mars20h30

Réfectoire d’Été / CaveauTarif B

QUATUOR À CORDES MULTILATÉRALE

Nicolas Miribel violonCatherine Jacquet violonLaurent Camatte altoPierre Strauch violoncelle

Jean-Claire Vançon présentation

Grégoire Lorieux techniqueinformatiqueJérôme Tunceringénieurduson

L. van BeethovenQuatuor à cordes n°15 op. 132 en la mineur (1825)G. KurtágHommage à András Mihály 12 microludes op. 13 pour quatuor à cordes (1978)M. Van der AaOog pour violoncelle et bande (1995)M. MatalonTraces II  pour alto solo et dispositif électronique en temps réel (2005)G. LorieuxPassage de la lumière quatuor à cordes avec électronique (2009)

Pousser la porte d’un cabinet de curiosités, seperdre dans un ping-pong entre Beethoven et lamusique contemporaine : de jeunes composi-teurs recréent l’écoute dans laquelle s’immerger,allongésurdesmatelasensous-solpuisassisauRéfectoire, pour mieux se hisser vers uneexpériencemusicaleetsonore.

Multilatérale – „vielseitig“ oder „nach allen Seiten offen“ – nennt sich dieses Pariser Kollektiv aus Instrumentalisten und Komponisten. Und in der Tat unterstreichen sein Repertoire und seine Präsentationsformen auf erfreuliche Weise, dass die Begegnung mit Neuer Musik sich nicht zwangsläufi g im Kuriositätenkabinett vollziehen muss. Eine Streichquartett-Formation führt uns heute vielmehr zwanglos an innovative Kammermusik heran. György Kurtág und Grégoire Lorieux stehen auf dem Programm. Doch noch weitere elektronische Leckerbissen sowie sachkundige Erläuterungen ergänzen das Menü, von dem wir an ganz verschiedenen Spielorten kosten wollen. Selbst das ausladende späte Quartett Beethoven, „opus summum“ vierstimmiger Kunst, darf hierbei nicht fehlen!

zigzag45

Duré

e 2h

P

lace

men

t lib

re

Page 24: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

MAÎTRISE DE GARÇONS DE COLMAR

sur la route des Princes-abbés

Parcours exclusivement en bus depuis Thierenbach. DÉJEUNER 12hFerme des Moines Thierenbach

Tarif 20€ (uniquement sur réservation)

di 3 avril14h

Tarif A

LA MAÎTRISE DE GARÇONSDE COLMAR

Arlette Steyer direction

ESCALES MUSICALES(Horairesflexibles)

14h Notre-Dame de Thierenbach14h45 Église Saint-Maurice de Soultz15h30 Jardin, Cloître et Nef des Dominicains17h Abbaye de Murbach

Œuvres de M.-A. Charpentier, G. Allegri, M. Schafer, A. Banchieri

LavoiehorsdessentiersbattusestlonguemaislesvoixdelaMaîtrisedeColmarlaguidentlorsd’uneaprès-midi passée à tendre l’oreille aux acous-tiquesdelavallée,sidissemblablessurceparcoursmusicalàtraversletempsetl’espace.

Auch in musikalischer Hinsicht muss man keineswegs immer auf ausgetretenen Pfaden wandeln – dieses Ausnahme-Ensemble, seit seiner Gründung 1985 von dreizehn auf inzwischen über sechzig Sänger angewachsen, führt es vor. Einen Nachmittag lang geleitet uns dieser weit über die Grenzen des Elsass hinaus bekannte und sorgfältig geschulte Knabenchor von einem Sakralbau zum nächsten. Per Bus geht es von Thierenbach und Soultz über Guebwiller nach Murbach. Ob Abtei, Kathedrale oder Kirche: Stets ändern sich Architektur und Raumklang, stets stellt man sich neuen akustischen Herausforderungen. Charpentier und Allegri stehen im Zentrum dieses vokalen Parcours.

Avec le soutien de la Caisse des Dépôtset de KG Bus

zéphyr47

Duré

e 4h

P

lace

men

t lib

re

Page 25: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

MUSICA NOVA

ockeghem experience

20h Réfectoire d’ÉtéRENCONTRE AVEC ALICE TACAILLEOCKEGHEM ARCHITECTE SONORE

Maître de conférencesà l’Université Paris SorbonneEntrée libre sur réservation Durée 1h

sa 16 avril22h

NefTarif B

ENSEMBLE MUSICA NOVA

Lucien Kantel directionChristelle Boiron, Marie Claude Vallin, Estelle Labourdette cantusLucien Kandel, Xavier Olagne contraténorsJérémie Couleau, Thierry Péteau ténorsMarc Busnel, Guillaume Olry bassus

J. OckeghemMissa Prolationum

Qui se souvient d’Ockeghem, compositeur duXVe siècle franco-flamand, auteur du premierrequiempolyphonique?Interprètedecerépertoiremédiéval exigeant, l’ensemble Musica Nova, quifut en résidencedeuxansdurant à la FondationRoyaumont, fait renaître cette foi introspective ethabitée,menantlepublic,alanguisurdesmatelas,versunecommuniondel’intime.

Von 2007 an waren sie als Artists in Residence Gäste der Abbaye de Royaumont. Heute, zu nächtlicher Stunde, bringen uns zwei Handvoll Sängersolisten aus Lyon, Spezialisten für Wiedergabe anspruchsvoller Polyphonie, Johannes Ockeghems überwältigende „Missa Prolationum“ nahe: eine kontrapunktische Meisterleistung des 15. Jahrhunderts, bei der nur zwei von vier Stimmen notiert wurden. Ockeghems Messe mit ihrer asymmetrisch verlaufenden Melodik, bei der jeder Satz als Doppelkanon konstruiert ist, legt Zeugnis ab von der Faszination der Niederländer für Mystik und Introspektion. Schon von den Zeitgenossen wurde sie bewundert. Auf Matratzen liegend lassen auch wir uns auf sie ein…

En coproduction avec la Fondation Royaumont

zen49

Duré

e 1h

10

Pla

cem

ent l

ibre

Page 26: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

OBJETS SONORES NON IDENTIFIÉS

o.s.n.i. #1

du sa 23 avrilau lu 2 mai

de 14h à 18hdes Dominicains

Tarif E

Programmedétailléàpartirdejanvier2011 Et si le spectateur était renvoyé au cœur de sapropre observation ? Et si son corps devenait lemédium privilégié de sons magnétiques et orga-niquesdistillésparleshaut-parleursincrustésdansles coussins qui garnissent les cinq hamacs decette installationsonore?Lesvibrationsdonnentàentendrelechantdesorganesetlesbruitsinté-rieursdechacunlorsd’uneexpériencetroublanteàsouhait.

„OVNIs“, so heißen in Frankreich die UFOs. Und auf „OSNIs“, so unsere Wortschöpfung für Guebwiller, gilt es sich im Frühjahr in der Dominikaner-Abtei einzulassen – unbekannte „klingende“ Installations-Objekte und „Ohr-Möbel“, die unsere Hör- und Wahrnehmungsgewohnheiten, auf einem Spaziergang voller Entdeckungen durch die heiligen Hallen, „gehörig“ auf die Probe stellen. Lautsprecher versteckt in Kissen, Klangkörper in Hängematten. Ob aktiv oder unter interaktiver Mitwirkung erzeugt, ob passiv erlebt: Auf die Besucher warten zahlreiche sonore Aha-Effekte, die ihre Flanerie durch den so vertrauten Konzert-Ort unversehens zum Ohren-Schmaus werden lassen.

Täglich von Sa 23 April bis Mo 2. Maivon 14.00 bis 18.00 Uhr

zigzag

1er maiinclus

Tous les jours

Toutle site

51©C

laus

s&

Poo

k

Page 27: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

VOPassio Domini nostriJesu christi secundumevangelistam matthaeum

SHUTTLE-BUSVON BASEL NACH GUEBWILLER Abfart 18.30 UhrAm Bahnhof Basel (Haupteingang) Rückfahrt 0.30 Uhr Kosten 8.-€

sa 23 avril20h

NefTarif A

ORCHESTRE DE CHAMBRE DE BÂLE CAMERATA VOCALE FREIBURG

Winfried Toll directionNuria Rial sopranoAlex Potter contreténorWerner Güra ténorMarkus Flaig basse

J.S. Bach Passion selon Saint Matthieu

Bachlaconsidéraitcommesonœuvrelaplussigni-ficative,puisantàuneimmensevariétédevoixetdesonorités instrumentales issuesdesmusiquesprofanesautantquesacrées:àcettePassion selon saint Matthieu,leréputéOrchestredeBâle,parte-nairedesDominicains,jouantsurdesinstrumentsbaroques,rendsontitredeGrande passion.

Höhepunkt im Schaffen des Thomaskantors und Passionsmusik von himmlischen Ausmaßen – selten in der abendländischen Musikgeschichte hat die sowohl musikdramatische überragende als auch kontemplative Auslegung vom Kreuzestod Jesu eine ähnlich packende, ergreifende oder schlüssige Darstellung erfahren. In seiner „Matthäuspassion“ vereinte Bach alle ihm zur Verfügung stehenden Stilmittel aus Kantate, Oratorium und Oper und schuf zugleich „die“ Ostermusik schlechthin. Heute erklingt sie, uns zur Freude, in grenzübergreifender Kooperation und auf barocken Originalinstrumenten, als Gemeinschaftsleistung des renommierten Kammerorchesters Basel und der angesehenen Camerata Vocale aus Freiburg.

Avec le soutien de la Caisse des Dépôts

zéphyr53

Duré

e 3h

30 a

vec

entra

cte

Grü

new

ald

,ret

able

d¹I

ssen

heim

,dét

aild

eLa

Cru

cifix

ion,

151

2-15

16,t

echn

ique

mix

te

(tem

per

aet

hui

le),

mus

éed

¹Unt

erlin

den

,Col

mar

Page 28: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

ménestrel de Dieu

ve 13 mai20h30

NefTarif B

ATELIER VOCAL D’ALSACEENSEMBLE À VENT DE L’ORCHESTRE SYMPHONIQUE DU CONSERVATOIREÀ RAYONNEMENT DÉPARTEMENTALDE COLMAR

Hans Michael Beuerle directionCatherine Fenderdirectriceartistiquedel’Ateliervocald’AlsaceEugène MaegeydirecteurduConservatoireàrayonnementdépartementaldeColmar

G. Palestrina MotetsF. Liszt MotetsA. Bruckner Messe n°2 en mi mineur

Àlapuissancedesvoixd’unchœurmixte,s’allielaflamboyancedescuivrespourtraduiretoutel’am-biguïtédesœuvresd’AntonBruckner,organisteàlacathédraledeLinzinfluencéparlesmessespo-lyphoniquesdelaRenaissancemaiscélébrantunstyleclairementromantique.

Wer Bruckners Symphonien schätzt, weiß um deren komplexen Aufbau, die monumentale Klanggewalt, die triumphalen Steigerungen und das Erklimmen immer höherer Gipfel. Die Kenner seiner Motetten lieben den nuancenreichen Tonsatz, die kühnen, expressiven harmonischen Wendungen und ihren zurückgenommenen Charakter. Nicht minder eindrucksvoll kommen auch seine drei Messen daher. Besonders jene für achtstimmigen Chor und Blasorchester: Demütiges Flehen steht hier neben polyphoner Dichte und symphonischem Pathos – und dennoch verstand Bruckner sie als Bestandteil der Liturgie.Motetten Palestrinas, des großen Kirchenmusik-Erneuerers der Spätrenaissance, der den Romantikern des19. Jahrhunderts zum Leitbild wurde, werden den Abend eröffnen.Einige kirchenmusikalische Miniaturen des späten Franz Liszt, für den der von Palestrina inspirierte A-cappella-Klang zum Ort meditativen Rückzugs wurde, bilden die Brücke zwischen den Zeiten.

Avec le soutien de la Région Alsace, en partenariat avec Mission Voix AlsaceAvec le soutien de la Caisse des Dépots

zéphyr55

Duré

e 1h

15

©w

ww

.ep

onim

.eu

Page 29: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

VOLes trottoirs de Buenos aires

sa 21 maià partir de 20hNef / Chœur Supérieur /

Réfectoire d’Été

Tarif A et CPass soirée à 30€

20h BAR ARGENTIN

21h LA CAPPELLA MEDITERRANEA Leonardo García Alarcón directionartistiqueetmusicale, épinette,orgue,pianoMariana Flores sopranoDiego Valentín Flores barytonNatalia Guevara, Javier Castello chorégraphieetdanseGirolamo Bottiglieriviolonbaroque,violonGustavo Gargiulo cornetAndrea de Carlo violedegambe,contrebasseWilliam Sabatier bandonéonQuito Gatothéorbe,guitareélectrique,arrangements

23h TANGO DANCEFLOOREnsemble ContrasteArnaud ThorettealtoetdirectionartistiqueJohan Farjot pianoetarrangementsPierre Fouchenneret violonAntoine Pierlot violoncelle

Ramona Poenaru vidéo-mapping

Ange ou démon ? En une volte-face, s’amusentMonteverdietPiazzolatelsquemêlésparleschan-teurs,musiciensetdanseursquandilspassentdubandonéonau théorbe,du tangoaumadrigalenunaccord.OdeàlaviecélébréeparlesœuvresdePiazzolaavechumouretsensualité,odeàladanseauchœursupérieur.

Piazzolla meets Monteverdi, Engel entpuppen sich als Dämonen – ein gewagter Kontrast zwischen heißblütiger Tango-Leidenschaft und den Madrigalen der Renaissance, wie er aufregender nicht sein könnte. Straßen und Bars von Buenos Aires werden ebenso lebendig wie der Hof von Mantua, wenn historische italienische Instrumente und sehnsüchtig wimmernde Bandoneons in einen spannenden Dialog eintreten. Raffi nierte Milongas und erlesene europäische Klangkultur, Transkriptionen wie Improvisationen locken auf allen Etagen des Dominikanerklosters, das sich heute in ein verführerisches argentinisches Nachtlokal verwandelt: Tanzen, fi ebern, vibrieren Sie mit!

La Cappella Mediterranea : production Centre culturel de rencontre d’Ambronay,avec le soutien de la Fondation Orange

zanzibar57

Page 30: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

LA FORLANE & LES CLANDESTINES

Les pieds dans le plat

ve 3, sa 4 juin 20h30

des DominicainsTarif C

LA FORLANEENSEMBLE VOCAL ET INSTRUMENTALDE GUEBWILLERMarc Parayre directionPierre Aubrychefdechœuradjoint

LES CLANDESTINESAnne Lemeunier directionduchantetcoordinationartistiqueRégine Westenhoeffer co-coordinationartistiqueBéatriz Beaucaire, Véronique Borg, Carole Breyer, Dominique Hardy, Naton Goetz, Anne Lemeunier, Virginie Meyer, Régine Westenhoeffer, Emmanuelle Zanfonato jeuetchant

Un parcours musical inédit dans les siècles passés et ceux à venir

Habitant les lieux durant une semaine, les huit chan-teuses-comédiennes-danseuses des Clandestiness’amusentd’uncabaretcontemporaindel’improbable,hymne à la singularité auquel s’associe la Forlane :dérangements, intrusions, facéties et émerveillementgarantis.

Ihr Spektakel steht unter dem Motto „Mit der Tür ins Haus fallen“ – und wer die acht Clandestines, Sängerinnen, Schauspielerinnen und Tänzerinnen in Personalunion, und ihr erfrischend respektloses zeitgenössisches Kabarett schon erlebt hat, weiß, dass sie es wirklich ernst meinen mit ihren frechen Streichen und reizvollen Possen: Auch heute vermengen sie, bei ihrem wilden musikalischen Trip durch Epochen und Genres, Unwahrscheinliches mit Originellem, Drolliges mit Entzückendem. Zur Verstärkung haben sie sich diesmal La Forlane, das in Guebwiller ansässige Vokal-Ensemble, auserkoren.

Avec le soutien de la Ville de Guebwilleret de la Caisse des Dépots

Zombie

Toutle site

59

Duré

e 1h

30

©B

fz–

Les

Dom

inic

ains

Page 31: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

conférences Histoire de l’art

Picasso et le portrait ; regard du peintre, image du corpsparCatherineKoenigma16novembre

Bacon ou la mise en abîme du regard du peintre et de son modèle parCatherineKoenigma15février

Les nouveaux médias de l’art contemporain, de la dématérialisation au corps travestiparCatherineKoenigma8mars

Les parcs et jardins : la culture d’un patrimoine fl eurissantparCécileRoth-Modanèsema7juin

Cycle de conférences en partenariatavec la Médiathèque municipalede secteur de Guebwiller20h Réfectoired’ÉtéRéservationrecommandéeEntréelibredanslalimitedesplacesdisponiblesTél+33(0)[email protected]

61©O

db

–L

esD

omin

icai

ns

Page 32: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

Guebwiller, capitale de la céramiqueGalerie de la pièce uniqueDanslecadredesesactionsdediffusion,l’IEACprésenteexceptionnellementdesœuvresdecéramistes,uneidéeoriginaledecadeaupournoël.Les œuvres sont en vente.

Vernissagedimanche28novembre 18h

Ouverturevendredis3-10-17décembre 14hà18hsamedis4-11-18décembre 14hà18hdimanches5-12-19décembre 14hà18h

Exposition de fi n d’annéePromotion2010Unjurycomposédeprofessionnelsporteraunregardcritiquesurlesœuvresafindedécernerauxélèveslecertificatdecompétences«CréateurenArtsCéramiques».CettesynergieculturelleaveclesDominicainsdeHaute-Alsaceoffreauxjeunescréateursdel’IEACunécrinuniquequifavoriselaqualitédanslaprésentationdeleursengagementsartistiques.Vernissage sa11décembre 11hOuverture 11au15décembre 14hà18h

LA CÉRAMIQUE, À LA POINTE DU DESIGN ET DE L’ART CONTEMPORAIN

L’Institut Européendes Arts CéramiquesCette prestigieuse institution de for-mation et de diffusion est établie àGuebwiller depuis 2004. Les objec-tifs reposent sur l’enseignement etla diffusion des Arts Céramiques auniveau national et international. Leprojetestdejeterdespasserellestanttechniques qu’intellectuelles entre lepassé,présent,futur;lesavoir-faire,faire, faire - savoir ; l’artisanat d’art,l’artmoderne,l’artcontemporain.L’enseignementdispenséparlesfor-mateursestlaréférencepourtouslesprofessionnels et les amateurs des

arts céramiques. Une programma-tion annuelle de Workshops en pré-sencedeMaster(artistes,céramistes,conférenciers) conforte le cursusd’étudeset les rencontresafind’en-richirlesavoirintellectueletartistiquedesétudiants.La programmation intègre réguliè-rement des expositions temporairesd’artistesetdecéramistesderenom-méeinternationale.Renseignementsauprèsdel’IEAC

10rueJulesGrosjean68500GuebwillerTél:+33(0)389741209Mail:[email protected]:www.ieaceram.org

63©Œ

uvre

de

Joch

enB

rand

t,c

éram

iste

alle

man

d

Page 33: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

un mécénat solidaire aux Dominicains“Conjoncturelle ou structurelle, la crise de cedébutdemillénaireaaumoinsunevertu:mettreen lumière les limites sociales et les réformesindispensables du capitalisme débridé … c’esticiprécisémentque lemécénatprendtoutesonactualité,làoùils’agitderefonderleliensocial,de redonner au marché une vertu collective, unrôleauservicedubiencommun.”

Nicolas Simon et Marianne Eshet Le mécénat valeur actuelle - Quand la société peut compter sur l’entreprise

Ed. Gallimard

Les Dominicains de Haute-Alsace

sont membres de l’Admical

www.admical.org

ContactOlivier de La Blanchardiè[email protected]él. +33(0)3 89 62 21 87

EntreprisesLe Cercle Dominicains Entre-prises existe désormais depuis 8 ans et ne cesse de s’étoffer. il s’adresse aux entreprises de toute taille à la recherche d’opportunités de communication originales, mais aussi de nouveaux outils de mana-gement et désireuses d’aider les Dominicains de Haute-alsace dans leur mission de service public.

en effet c’est en grande partie grâce au mécénat que les Do-minicains proposent une culture accessible au plus grand nombre avec la carte 10/10. ainsi le cercle offre un moyen original d’engager la responsabilité sociétale de votre entreprise dans un projet culturel aux multiples voies d’accès :

Parmi les missions essentielles des Dominicains, scène conventionnée pour la musique, figurent :

1. La mise en valeur d’un patri-moine exceptionnel classé monu-ment historique par une activité de diffusion musicale de tous les styles avec une programmation très éclectique et non élitiste.

2. Le soutien à la création par l’ac-cueil d’artistes en résidence afin de leur offrir un cadre de travail, un riche réseau musical transfrontalier de toute nature, une scène et des publics.

3. La valorisation des pratiques musicales qui font la richesse du Rhin supérieur.

4. Le travail de sensibilisation des jeunes, le public de demain.

L’ensemble de ces missions est consigné dans une convention quadriennale qui, pour 2009 à 2012 engage les collectivités terri-toriales aux côtés des Dominicains.

La déduction fiscale de l’impôt société à hauteur de 60% du don dans la limite de 0,5% de votre chiffre d’affaires hors taxe. Les contreparties se présentent sous la forme de nombreuses places de spectacles pour vos salariés ou vos clients, des espaces mis à disposition pour des réunions entre collaborateurs, ou bien des opéra-tions de relations publiques. tout est consigné dans une convention de mécénat et un certificat vous est remis avant la fin de votre exercice fiscal.

ParticuliersPour vous aussi un don aux Domi-nicains de Haute-alsace est pos-sible, et la réduction est portée à 66% du don dans la limite de 20% de votre revenu imposable. un cer-tificat vous sera remis à joindre à votre déclaration fiscale.

65Vid

éo-M

app

ing

par

102

4arc

hite

ctur

e/

ww

w.1

024a

rchi

tect

ure.

net

pho

to©

bfz

-L

esD

omin

icai

ns

Page 34: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

Vous avez la possibilité de régler vos places parcarte bancaire, chèque, espèces, chèque culture,chèquesvacancesetbond’achatDominicains.Vous avez également la possibilité de régler vosplacesenplusieurs fois sans frais, endeux foisàpartirde80€ etentroisfoisàpartirde150€.Mercideremplirlademandedeprélèvementautomatiqueimprimée dans le bulletin de réservation et dejoindreunRIB.

Possibilitéde régler avecvotrecartebancairepartéléphone. Les réservations téléphoniques doiventêtre payées dans les 5 jours. Passé ce délai, lesbilletssontremisenvente.

L’ouverture des portes de la salle se fait 1/2 heure avant le début de la représentation. Le spectacle commence précisément à l’heure annoncée. Les accès en salle sont fermés dès ledébutdu spectacle.Au-delàde15minutesaprèsledébutdelareprésentation,l’entréeensallepeutêtre refusée sans remboursement des billets. Lesplacesnumérotéesnesontplusgarantiesunefoislespectaclecommencé.Il est interdit de fi lmer, de photographier et d’enregistrer pendant les représentations, à l’exception des personnes accréditées.

Les téléphones portables doivent être éteints pendant les représentations.

Accès handicapés La Nef, le Caveau et le Chœur Supérieur sontaccessibles aux personnes à mobilité réduite.Parking dans l’enceinte des Dominicains :s’adresser à l’accueil.Mercide le signaler lorsdel’achatdesbillets.Parking gratuitPlacedelagare(devantl’Hôteldel’Ange)à3minàpieddesDominicainsdeHaute-Alsace.Visiter les Dominicains

Visites en accès libreDemaiàseptembreLesamedi,dimancheetjoursfériésde15hà18hSaufpériodeexpositions:Touslesjoursde14hà18h

Visites guidéesToutel’année,visitesguidéespourgrouped’environune heure en français ou en allemand par desguides-conférenciersVillesetPaysd’artetd’histoire

ContactOfficeduTourismedeGuebwiller-Soultzau+33(0)389761063ousurwww.tourisme-guebwiller-soultz.comUn dépliant Repères Historiques en français et en allemand est à votre disposition à l’accueil de l’ancien couvent.

GPSDominicains68500Guebwiller

tarifs

Règlement conditions générales / accès

Plein Tarif Tarif Réduit

central Latéral central Latéral

tarif a 24€ 19€ 19€ 15€

tarif B 15€ 12€ 12€ 10€

tarif c 12€ 10€ 10€ 8€

tarif D 2€

tarif e 5€ 3€

Jouez malin…envenantrejoindreles500fansdesDominicainsquinepayentque10€leurplacedeconcert!Enplusaveclacarte10/10,lebilletpeutêtrerembourséouéchangéuneheureavantlespectacle.Ellepermetégalementd’êtreadhérentàl’AssociationdesDominicainsdeHaute-Alsaceetdeparticiperàl’AssembléGénéraleannuelle.

Mode d’emploiAcheter la Carte 10/10 au prix de 10€ par personne. Elle estnominative et valable pour toute la saison 2010/2011. Choisir aumoins2spectaclesdanslasaisonetpayeràchaquefois10€.

Infos pratiques

Tarif hors carte 10/10

Faites-vous des amis ! Newsletter

Bons d’achat

Et si vous covoituriez pour venir aux Dominicains ?Jouezlacartedelasolidaritéetde

l’écologie:covoiturezcettesaisonpourvenirassisterauxspectacles!Rendez-voussur

lesitedewww.covoiturage.fr

pourdéposeroutrouveruneoffre

decovoiturage.Vouspouvezégalementvousinscrire

directementsurlesitedesDominicainsdeHaute-Alsace

www.les-dominicains.comsurlaficheduconcert.Enpartenariatavecl’association

PasseMePrendre www.passemeprendre.org

Covoiturage

Unegarderieestouvertelorsdesconcertsprogrammés

lesdimanchesà17h.Uneanimationestproposée,

encadréepardupersonnelspécialisé.Prix : 2€ par enfant.

Garderie

Articles,vidéos,photos,touteslesnews

desDominicainsdeHaute-Alsaceentempsréelen

nousrejoignantsurnotrepageFB.L’occasionpourvousd’échangervosimpressions,departager

vosidéesetvosenvies.

Pourêtreinforméàtoutmomentsur

l’actualitédesDominicainsdeHaute-Alsace,inscrivez-voussurlesiteinternet

www.les-dominicains.com.

Pensezàoffrirdesbonsd’achat:d’une

valeurde10€,valablesurtouslesconcertsde

lasaison2010/11.

ToutbilletachetédanslecadredelaCarte10/10,est échangeable ou remboursable jusqu’à une heureavantledébutdelareprésentation.Profitezdecetavantagepourvousassurerdebonnesplaces!

À partir du lundi 21 juin 2010Lundi,mardietjeudide13h30à21h,

mercredietvendredide13h30à17h30saufdu24juilletau22août:

lesamedi,dimanche,lundi,mardietmercredide15hà18h

Pas libre en journée ?Réservezvosplacesjusqu’à21h

leslundis,mardis,jeudis.

RéserverTarif 5.50€ Moins de 26 ans, demandeursd’emploi, allocataires RSA, Cartes Culture etVitaCulture.

Tarifs réduits Adhérents U.P., cartes CEZAM(Ircos),CE+,PassMusées,abonnésdeLaFilature,Fédération Hiéro, adhérents de l’association JeanFiniels,CEetgroupes>10personnes,membresdeLaForlane,de l’AtelierVocald’Alsaceetde l’ÉcoledemusiquedeGuebwiller.Justificatifsàfournirlorsdel’achatdesbillets.

Tarifs spéciaux Nuit Hypnotique à la FilatureMulhouse(12/03/11)

Pleintarif:25€

AbonnésetadhérentsdeLaFilature,autresstructuresculturelles,carteCEZAM,UP,PassMusées:20€�Groupe10personneset+:18€

Jeunes-de26ans,demandeursd’emploi,bénéficiairesduRSA:8€

Carteculture:5,50€�+Formulesd’abonnementLaFilature,renseignements+33(0)389362828

Sur la route des Princes-AbbésMaîtrise de Garçons de Colmar(03/04/11)Pleintarif:24€(buscompris)Tarifréduit:19€(buscompris)Moinsde26ans,demandeursd’emploi,allocatairesRSA,CartesCultureetVitaCulture:5.5€+5€pourlebusCarte10/10:10€+5€pourlebus

Par internetwww.les-dominicains.com(Aucunemajorationdetarif)

À l’accueil / billetterie

En continu le soir des spectaclesLessamedisetdimanchesdeconcert,àpartirde13h30

Par téléphone +33(0)389622182

Par correspondanceUtiliser le formulaire de réservation inséré dans laplaquetteetlerenvoyer,accompagnéd’unchèquelibelléàl’ordredesDominicainsdeHaute-Alsace.

Billetterie Fnac, Carrefour, Géant, Rond-Point 0892683622(0.34€/min.) www.fnac.com

Billetterie Auchan, Cora, Cultura, E.Leclerc, Virgin Mégastore, Le Progrès, Carrefour, Géant 0892390100(0.34€/min.) www.ticketnet.fr

En AllemagneDans tous les bureaux de vente de billets despectaclesayantpasséunaccordavecRESERVIXwww.reservix.de

En SuisseBaslerZeitung +41(0)616391780Aeschenplatz7 Postfach CH-4002Baselwww.baslerzeitung.ch

67

Page 35: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

Siekönnen IhreKartenmitBankkarte,perScheckoderbar...bezahlen.

Sie können Eintrittskarten ohne Aufschlagin zwei Raten ab 80€ und in drei Raten ab150€ bezahlen – es genügt, hierfür eineEinzugsermächtigung auszufüllen, die sich unterdenReservierungsunterlagenbefindet!

Telefonische Zahlungsabwicklung mit Bankkartemöglich. Telefonisch reservierte Karten müssenbinnen 5 Tagen bezahlt werden. Nach Ablaufdieser Frist gehen die Karten wieder in denVerkaufsbestand.

Die Veranstaltungsräume sind bereits eine halbe Stunde vor Vorstellungsbeginn geöffnet und zugänglich.UnsereVeranstaltungenbeginnengrundsätzlich pünktlich! Die Zugänge werdenbei Veranstaltungsbeginn sofort geschlossen;ein verspäteter Zutritt ist danach nicht mehrzulässig. Überschreitet die Verspätung 15Minuten ab Vorstellungsbeginn, erfolgt auch keineRückerstattung des Eintrittspreises mehr. SofortnachVeranstaltungsbeginnverliertdieGarantiefürreserviertenummeriertePlätzeihreGültigkeit.Während der Veranstaltungen besteht ein striktes Verbot von Film-, Foto- und Tonaufnahmen jeglicher Art!

Achtung: Alle Handys müssen während der gesamten Veranstaltungs- und Konzertdauer ausgeschaltet bleiben.

Zugangsmöglichkeiten für Menschen mit körperlichen EinschränkungenDie Zugänge zum Kirchenschiff (Nef), zumKellergewölbe (Caveau) und zum Oberen Chor(Chœur Supérieur) sind behindertentauglich. Fernerbestehen spezielle Parkmöglichkeiten innerhalb der„Dominicains“ – melden Sie sich daher bitte beimEmpfangoderschonzuvorbeimKartenvorverkaufan.Gebührenfreies ParkenPlace de la gare / Bahnhofsplatz (vor deml’Hôtelde l’Ange)–nurdreiMinutenFußwegvomDominikanerkloster.Besichtigung des Dominikanerklosters

Freier Eintritt zu folgenden ZeitenVonMaibisSeptemberDienstagsbisFreitags:9h-12h/14h-18hSamstags,Sonn-undFeiertags:14h-18h

Das ganze JahrEinstündige Gruppenführungen auf deutsch oderfranzösischdurchoffizielleFührer.

Infos / BuchungbeimOfficeduTourismedeGuebwiller-SoultzunterderRufnummer+33(0)389761063oderaufwww.tourisme-guebwiller-soultz.comEine deutsch- sowie eine französischsprachige Informationsschrift zur Geschichte des Klosters liegt am Eingang aus.

GPSDominicains68500Guebwiller

Bezahlung allgemeine Geschäftsbedingungen / anfahrt

Normaler Tarif Ermäßigter Preis

central Latéral central Latéral

tarif a 24€ 19€ 19€ 15€

tarif B 15€ 12€ 12€ 10€

tarif c 12€ 10€ 10€ 8€

tarif D 2€

tarif e 5€ 3€

Für Pfi ffi ge…MachenSieeswieschonvierhundertschlaueFansderDominiciansvorIhnen–undzahlenSienur10€fürIhreKonzertkarte!WeitererPluspunkt:AlsInhaberderKarte„10/10“könnenSiesichbiszueinerStundevorVorstellungsbeginn Ihre jeweiligeEintrittskarteumtauschenodererstattenlassen.

Und so funktioniert sieErwerbenSiezunächstdieKarte„10/10“zumPreisvon10€proPerson–sieistpersonengebunden(d.h.nichtübertragbar)undfürdiegesamteSpielzeitgültig.WählenSiedannmindestenszweiVeranstaltungenproSpielzeitaus,dieSiejeweilsnur10€kosten.MitdieserKartesindSieaußerdemautomatischMitgliedimVereinderDominicainsdeHaute-Alsace–undSiesindberechtigt,anderenJahreshauptversammlungteilzunehmen.

Praktische Informationen

Normaltarife (ohne Karte 10/10)

Facebook Newsletter

eintrittspreiseSondertarif / Jugendtarif 5.50€Diese Preisgruppe ist den unter 26jährigen,den Arbeitssuchenden, Rentnern... unter denZuschauernvorbehalten.

Reduzierter EintrittDieserTarifistinsbesondereMitgliedernfranzösischerOrganisationen und Inhabern des Oberrhein-Museums-Passes vorbehalten. Zum Erwerb dieserPreisgruppe berechtigende Dokumente/AusweisesindunaufgefordertbeimKaufderEintrittskartenundbeimEinlassindenKonzertsaalvorzuzeigen.

Spezial-Tarife Nuit Hypnotique à la FilatureMulhouse(12/03/11)

Normaltarif:25€

AbonnentenundMitgliedervonLaFilature,anderekulturelleEinrichtungen,carteCEZAM,UP,Museums-Pass:20€�Gruppentarif(abzehnPersonen):18€

Jugendlicheunter26Jahren,Arbeitssuchende,RSA-Empfänger:8€�Carteculture:5,50€�+InformationenzumAbonnementvonLaFilature(Formulare):+33(0)389362828

Sur la route des Princes-AbbésMaîtrise de Garçons de Colmar(03/04/11)Normaltarif(einschließlichBusfahrt):24€

ErmäßigterTarif(einschließlichBusfahrt):19€

Jugendliche unter 26 Jahren, Arbeitssuchende, RSA-Empfänger,InhaberderCarteCultureundVitaCulture:5.5€ plus 5€ für die Busfahrt. Für Inhaber der Karte10/10:10€plus5€fürdieBusfahrt

Online-Kartenverkaufwww.les-dominicains.com(ohneAufpreis)

Ticket-Kasse am Empfang

Am Vorstellungsabend durchgängiger VerkaufAmWochenendeVerkaufvon13h30an

Telefonisch +33(0)389622182

PostalischLaden Sie das Formular auf unserer Websiteherunter.

Billetterie Fnac, Carrefour, Géant, Rond-Point+33(0)3892683622 www.fnac.com

Billetterie Auchan, Cora, Cultura, E.Leclerc, Virgin Mégastore, Le Progrès, Carrefour, Géant +33(0)892390100 www.ticketnet.fr

In DeutschlandBei allen Vorverkaufsstellen mit Tictec oderReservix.

In der SchweizBaslerZeitung +41(0)616391780Aeschenplatz7 Postfach CH-4002Baselwww.baslerzeitung.ch

Reservierungen

ab Montag, 21. Juni 2010

KommensiedocheinfachperFahrgemeinschaftzudenDominicains!DieNaturwirdIhnenIhrsolidarischesVerhalten

danken,wennSiealsNutzer/MitfahreroderAnbieter/FahrervonMitfahrgelegenheitenzudenKonzertenundVorstellungenanreisen!NähereserfahrenSieauf

derInternetseitewww.covoiturage.fr.Dort

könnenSieAngeboteoderAnfragenplatzieren.WeitereMöglichkeit:TragenSiesichaufderInternetseiteder

DominicainsdeHaute-AlsacejeweilsbeidenKonzertenein,zudenenSiekommenmöchten.ZusätzlicheInformationenerhaltenSiejederzeitvonuns

unterderRufnummer+33(0)389622183.InZusammenarbeitmitdemVereinPasseMePrendre

www.passemeprendre.org.

Fahrgemeinschaften

DamitIhreKindermitkommenundbeaufsichtigtwerdenkönnen,währendSiealsElterninRuheunsereVeranstaltungenbesuchen,

habenwirindieserSaisoneineKinderbetreuungeingerichtetfürKonzerte,diesonntagsum17Uhrbeginnen.Eigens

hierfürgeschulteMitarbeiterkümmernsichumIhreKinderundhabenaucheinekleine

Vorführungfürsievorbereitet.Tarif: 2€ pro Kind

Kinderbetreuung

AufunsererFB-SeitefindenSieArtikel,

Videos,FotosundalleNewszum

ThemaDominicainsdeHaute-Alsace–und

nochdazustetsaktualisiert.SchließenSiesichunsdortanundtauschenSieIhre

Eindrücke,IdeenundWünscheaus!

UmjederzeitbestensüberNeuigkeitender

DominicainsdeHaute-Alsaceinformiertzusein,könnenSiesichaufderInternetseite

www.les-dominicains.comregistrierenlassen–damitbekommenSieautomatischjeden

MonatunsereNewsletterzugesandt.

GeschenkgutscheinesindimmereineguteIdee:JederGutschein

ist10€wert,giltfürdiegesamteSaison

2010/11undistfüralleKonzerteeinlösbar.

Bitte reichen Sie uns – fürRückerstattungen– eineBescheinigungüberIhreBankverbindungein.

Montag,DienstagundDonnerstagvon13h30bis21h,MittwochundFreitagvon13h30bis17h30

InderZeitvom24.Julibiszum22.AugustgeltenandereÖffnungszeiten:Samstagbis

Mittwocheinschließlichvon15bis18Uhr

NEU: Tagsüber keine Zeit? DannreservierenSieIhreEintrittskartenbis21Uhr

(nurMontag,DienstagundDonnerstag).

Geschenkgutscheine 69

Page 36: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

NefCloître

Réfectoire d’ÉtéCaveau

Tout le siteAutres lieux

JUIL

LET

tous

les s

amed

is et

dim

anch

es /

15h-

18h

Jard

in m

agné

tique

(Site

en

entré

e lib

re)

sa 1

7 / 2

1h

Baro

cke

Som

mer

-Lou

nge

sa 2

4 / 2

1h

Une

Nuit

à l’A

lham

bra

SEPT

EMBR

Esa

18

/ 14h

, 15h

30 e

t 17h

Pa

trim

oine

VIA

Les

Cla

ndes

tines

di 19

/ 14

h, 15

h30

et 1

7h

Patri

moi

ne V

IA L

es C

land

estin

es

OCTO

BRE

ve 8

/ 20

h30

Lyam

biko

sa 1

6 / 2

0h30

Ch

arlie

Cha

plin

Le

s Lum

ière

s de

la vi

lle

NOVE

MBR

Eve

5 /

19h

Faus

t en

trans

e

di 14

/ 17

h Ca

fé R

héna

n® /

Tem

ps li

bre

ma

16 /

20h

Conf

éren

ce H

istoi

re d

e l’A

rt

ve 1

9 / 2

0h30

W

olfg

ang

Haffn

er Tr

io

di 28

No

ël ble

u 17h

En

sem

ble de

cors

des A

lpes 1

7h30

So

n et l

umièr

e 18h

Ve

rniss

age G

alerie

de la

pièc

e uniq

ue

JANV

IER

je 13

/ 20

h L’

Aube

rge

du C

heva

l Bla

nc

ve 1

4 / 2

0h

L’Au

berg

e du

Che

val B

lanc

sa 1

5 / 2

0h

L’Au

berg

e du

Che

val B

lanc

ma

18 /

20h

L’Au

berg

e du

Che

val B

lanc

je 20

/ 20

h L’

Aube

rge

du C

heva

l Bla

nc

sa 2

2 / 2

0h

L’Au

berg

e du

Che

val B

lanc

ve 2

1 / 2

0h30

Vi

viane

de

Faria

s Qui

ntet

o

FÉVR

IER

di 6

/ 17h

Ca

fé R

héna

n® /

Mys

térie

ux b

aise

r

je 17

/ 20

h Ca

fé R

héna

n® /

Mys

térie

ux b

aise

r (St

rasb

ourg

)

ve 1

1 / 2

0h30

Ch

ambe

r Sou

l

ma

15 /

20h

Conf

éren

ce H

istoi

re d

e l’A

rt

di 20

/ 17

h Ca

fé R

héna

n® /

Collo

que

sent

imen

tal

ve 2

5 / 2

0h30

La

Can

aille

MAR

Sve

4 /

20h3

0 Er

ic L

egni

ni Q

uarte

t

ma

8 / 2

0h

Conf

éren

ce H

istoi

re d

e l’A

rt

sa 1

2 / 2

2h

Nui

t hyp

notiq

ue® #

4

sa 1

9 / 2

0h

Les N

uits

bla

nche

s de T

allin

n

je 24

/ 20

h30

Ma

voisi

ne n

’éco

ute

que

du B

eeth

oven

AVRI

Ldi

3 / 1

4h

Sur l

a ro

ute

des P

rince

s-Ab

bés

je 14

/ 20

h Ca

fé R

héna

n® /

Collo

que

sent

imen

tal (

Stra

sbou

rg)

sa 1

6 / 2

2h

Ocke

ghem

Exp

erie

nce

sa 2

3 / 2

0h

Orch

estre

de

cham

bre

de B

âle

sa 2

3 / 1

4h-1

8h

O.S.

N.I.

#1

di 24

/ 14

h-18

h O.

S.N.

I. #1

lu 25

/ 14

h-18

h O.

S.N.

I. #1

ma

26 /

14h-

18h

O.S.

N.I.

#1

me

27 /

14h-

18h

O.S.

N.I.

#1

je 28

/ 14

h-18

h O.

S.N.

I. #1

ve 2

9 / 1

4h-1

8h

O.S.

N.I.

#1

sa 3

0 / 1

4h-1

8h

O.S.

N.I.

#1

MAI

di 1

/ 14h

-18h

O.

S.N.

I. #1

lu 2

/ 14h

-18h

O.

S.N.

I. #1

ma

7 / 2

0h

Conf

éren

ce H

istoi

re d

e l’A

rt

ve 1

3 / 2

0h30

M

énes

trel d

e Di

eu

sa 2

1 / 2

0h

Les T

rotto

irs d

e Bu

enos

Aire

s

JUIN

ve 3

/ 20

h30

Les p

ieds

dan

s le

plat

!

sa 4

/ 20

h30

Les p

ieds

dan

s le

plat

!

ma

7 / 2

0h

Conf

éren

ce H

istoi

re d

e l’A

rt

La p

laque

tte ét

ant i

mpr

imée

long

tem

ps à

l’ava

nce,

les p

rogr

amm

es so

nt su

scep

tibles

de m

odifi c

ation

s.

calendrier 10/11

71

Page 37: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

cine clubJean Finielsau cinemale Florival

en association avec lecinéma le Florival deGuebwiller,classéartetessai et disposant desdernières technologiesnumériques, le cinéclub Jean Finielsvous proposera dessoirées, des festivalsautour des thèmes desconcerts organisés auxDominicains

Prenez contact avec nous cineclubjeanfi [email protected]

5ruedesfrèresLumière-BP1422-68014ColmarCedex-Tél.0389210636120rueLefèbvre-68100MulhouseCedex-Tél.0389535829

www.azreceptions.com

Page 38: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

Le Domaine du Lac vous invie à vous détendre dans un cadre exceptionnelalliant gasronomie, bien-être et tranquillié

Hôtel Les Rives*** - Hôtel du Lac** - Restaurant les Terrasses -TraiteurSalles de séminaires et banquets

244 rue de la République 68500 GUEBWILLER Tél : 03 89 76 15 00www.domainedulac-alsace.com

Sur présentation de cette annonce nous vous offrons un cocktail de bienvenueOffre réservée aux clients du restaurant. Valable pour 2 personnes.

L’équipe

Plaquette éditée à 8000 exemplaires sur papier recyclé (à l’exception de la couverture).Le Conseil Général du Haut-Rhin contribue à la protection de l’environnement.

Imprimé sur papier recyclé

Imprimé sur papier recyclé

Alsace Imprimés

Rédaction Textes françaisAnne Vouaux

Textes allemands / Deutsche TexteJens Rosteck,docteurèslettres,musicologueetécrivain(www.jensrosteck.de)

Conception graphiquestudiographiqueEPONIM ,Mulhouse(n°SIRET51087844000013)

Les Dominicains de Haute-Alsacesont soutenus par :Le Conseil Général du Haut-RhinLa Région AlsaceLa Ville de GuebwillerLe Ministère de la Culture et de la Communication (DRAC Alsace)La Communauté de Communes de la Région de Guebwillerla SACEM

Guides conférenciers des villes et pays d’art et d’histoire associésLaurent Coquart, Gérard Kurst, Thomas Studer

EnregistrementsPierre Esser

Employés Bar/AccueilKarim Dardouri, Pauline Rosay, Amin Loukili, Fatima Zohra Sahla, Sabah Sahla

BénévolesMartine Gontard, Gaby Hourlier, Florence Hueber, Nicolas Hueber, Brigitte Lang-Verly, Thierry Metzenthin, Fanny Papa Christodulu , Marie-Thérese et Daniel Reith ettousceuxàvenir...qu’ilssoientchaleureusementremerciés.

Licencesdespectacles:145934-145935-145936.

Aubry PierreconseillertechniqueetartistiqueBeardmore ElisadirectricedelacommunicationChalghoumi Malikaresponsablebilletterie,RPCordonnier Nathaliechefcomptable Dolfus Philippe directeur Furst ChristopherégisseurgénéralGajewski Christophe jardinierGlenz Nicolas employédebarHammali DavidagentdemaintenanceHorman Jean-ChristopheassistantcommunicationJollis Adrien directeurtechniqueKrust MariechargéedediffusionLa Blanchardière (de) OliviersecrétairegénéralLerdung AurélienagentdemaintenanceMarest Sophie directriceartistiquedéléguéeSahla Aichaagentd’entretienVilluis Vincentsounddesigner

Page 39: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

La meilleure gammeaux meilleurs prix !

25 destinations depuis Bâle-Mulhouse à partir de 20€* !

* Des

frai

s va

riab

les

s’app

lique

nt p

our

les

baga

ges

en s

oute

. Cer

tain

s m

oyen

s de

pai

emen

t oc

casio

nnen

t de

s fr

ais

fi xes

sup

plém

enta

ires.

Pri

x in

dica

tif e

n eu

ros

sur

la b

ase

de 1

€=

CH

F 1.

65 p

our

une

rése

rvat

ion

sur

Inte

rnet

eas

yjet

.com

.

EAS_ANN-DOMINICAINS_210x148.indd 1 07.05.10 16:55

Vincent Villuis, compositeur en résidence aux Dominicains de Haute-Alsace est directeur artistique du label Ultimae Records.Ultimae est un label de musiques, une maison d’édition et un studio de développement axé sur les médias digitaux ; basé à Lyon, France. Ayant planté ses graines au début du millénaire, Ultimae explore les vastes paysages sonores de l’Ambient music et l’Electronica, avec d’occasionnelles excursions dans les territoires Trance. Maison d’ artistes tels qu’AES Dana, Solar Fields, H.U.V.A. Network, Carbon Based Lifeforms, Asura, Hol Baumann, James Murray, Circular, Hybrid Leisureland, I Awake et Sync24, Ultimae distribue et diffuse leur travail principalement via le Web et ses réseaux internationaux.

:: Production de Disques Electronica & Ambient :: Import / Export de musiques rares et oniriques :: Licence & Synchronisation :: :: Edition Musicale :: Booking & Promotion :: Design Sonore :: Mastering Audio :: Référencement Web ::

Page 40: Programme Dominicains de Haute-Alsace 2010/2011

PARTENAIRES ET MÉCÈNES

aDeVa - Piscines ZoDiacBanQue PoPuLaiReBnP PaRiBascaisse Des DePots caLeocentRe LecLeRc issenHeimcReDit mutueLeasYJeteDFFonDation aLLianceGRouPama aLsaceKG BusmaciF centRe euRoPemc DonaLD’smoBiLieR euRoPÉenPHiLea neWeL inFoRmatiQueRoi soLeiL HoteL **societe GeneRaLesoGeX, caBinet D’eXPeRtise comPtaBLesouRces caRoLa

Réservation : +33 (0)3 89 62 21 82www.les-dominicains.com

Vid

éo-m

app

ing

par

XLR

Pro

ject

–p

hoto

©O

db

–L

esD

omin

icai

ns