Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Questionnaire MINERGIE-ECO Habitat individuel (Version 1.2)
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
Études prél. / projet
Bruit
Dans les secteurs exposés au bruit (L r ≥ 55 dB[A]), le degré de nuisance sonore dans l'espaceextérieur privé est sensiblement réduit par desmesures appropriées (adaptations du terrain,paroi anti-bruit, etc.).
L02 Degrés denuisance sonoredans l'espaceextérieur privé
Les exigences minimales, selon la norme SIA181, de protection contre le son aérien extérieursont respectées.
L03 Exigences deprotection del'enveloppe contrele bruit (sonsaériens)
Les recommandations, selon la norme SIA 181,de protection contre le bruit à l'intérieur d'unitésoccupées du degré 1 sont respectées.
L04 Exigences deprotection contre lebruit (sons aériens,et solidiens) àl'intérieur des unitésoccupées,habitations etécoles
Les exigences minimales, selon la norme SIA181, de protection contre les bruits produits parles installations techniques sont respectées.
L06 Exigences deprotection contre lebruit à l'intérieur dubâtiment (bruits desinstallationstechniques)
Les exigences accrues de protection contre lebruit entre plusieurs unités occupées sontrespectées.
L08 Exigences deprotection contre lebruit (sons aérienset solidiens) entreplusieurs unitésoccupées
20.02.2008 Page 2 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
Air intérieur
Les installations de ventilation ne comportent pasde conditionnement d'air (installations avechumidification ou installations avecdéshumidification).
A02 Installations deventilation et declimatisation
Le rayonnement probable, lié au radon, a étéévalué pour la parcelle au moyen de la carteactuelle du radon.
A03 Analyse au moyende la carte duradon
Pour les projets de construction situés dans desrégions pour lesquelles le risque est désignéselon la carte du radon comme „faible à modéré“,„modéré“ ou „élevé“, des mesures sont prises enconcertation avec le service cantonald'information sur le radon afin d'assurer que laconcentration de radon ne dépasse pas 100 Bqdans les locaux habités.
A04 Mesures pour laréduction durayonnement lié auradon
Des mesures de protection chimique préventivedu bois ne sont pas appliquées.
A05 Protection chimiquepréventive du bois
Les traitements préventifs avec des produitschimiques de préservation du bois dans leslocaux chauffés sont exclus.
A06 Protection chimiquepréventive du boisdans les locaux
L’utilisation de panneaux dérivés du bois, aveccollage UF ou MUF qui sont sans revêtement,perforés, rainurés (p. ex. panneaux acoustiques)ou encore mis en oeuvre dans des zones où destempératures élevées peuvent survenir (p. ex.revêtement de radiateurs, rebords de fenêtres,cadres d’ouvertures zénithales) est exclue.
A07 Emissions deformaldéhyde
Les produits avec solvant (teneur en solvant >5%) pour les traitements de surface (p. ex.peintures, huiles pour parquet), les colles et lesmatériaux d’étanchéification avec solvant sontexclus dans les locaux.
A08 Emissions desolvants
La surface des éléments de construction dans leszones de circulation d'air sont à concevoir defaçon à ne pas favoriser les dépôts de saletés.La planification et l’exécution satisfont auxcontraintes de la directive VA104-1 de la SICC„Exigences hygiéniques pour les installations etappareils aérauliques “.
A09 Aptitude aunettoyage(ventilation etconditionnementd'air)
La période entre la fin des travaux et la date del’aménagement comporte 30 jours au minimum.Pendant ce temps, une bonne aération deslocaux est assurée.
A10 Aération après lafin des travaux deconstruction(émissions depolluants)
20.02.2008 Page 3 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
La distribution d’air permet de régler les volumesd’air séparément pour tous les locaux.
A11 Réglage desvolumes d’air(ventilation etconditionnementd'air)
Mat. premières
Le rapport de forme (Ath/AE) s'élève au maximumà:AE < 1000 m2: Ath/AE ≤ 1.9AE 1000-2'000 m2: Ath/AE ≤ 1.6AE 2'000-3'500 m2: Ath/AE ≤ 1.2AEE 3'500-5'000 m2: Ath/AE ≤ 1.1AE > 5’000 m2: Ath/AE ≤ 1.0
R01a Compacité (degré1)
Le rapport de forme (Ath/AE) s'élève au maximumà:AE < 1000 m2: Ath/AE ≤ 1.8AE 1000-2'000 m2: Ath/AE ≤ 1.5AE 2'000-3'500 m2: Ath/AE ≤ 1.1AE 3'500-5'000 m2: Ath/AE ≤ 1.0AE > 5’000 m2: Ath/AE ≤ 0.9
R01b Compacité (àdéterminer parbâtiment)
Le rapport de forme (Ath/AE) s'élève au maximumà:AE < 1000 m2: Ath/AE ≤ 1.6AE 1000-2'000 m2: Ath/AE ≤ 1.2AE 2'000-3'500 m2: Ath/AE ≤ 1.0AE 3'500-5'000 m2: Ath/AE ≤ 0.9AE > 5’000 m2: Ath/AE ≤ 0.8
R01c Compacité (degré3)
1ère priorité: mode de construction en bois,mode de construction mixte (p. ex. élémentsd'enveloppe en bois avec dalles et porteursverticaux en béton)2ème priorité: mode de construction lourde à murmonolithique
R02 Mode deconstruction(structure porteuse)
Le bâtiment est réalisé avec une façade ventiléedont le revêtement extérieur est constitué d'unmatériau léger.
R03 Mode deconstruction(façade)
Toutes les charges sont reportées par le cheminle plus court. Les éléments porteurs verticaux setrouvent exactement les uns sur les autres.
R04 Reprise directe descharges
Les portées maximales sont de 5 m pour leshabitations.
R05w Petites portées
20.02.2008 Page 4 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
Le revêtement de façade est réalisé enmatériaux, resp. constructions insensibles auxeffets météorologiques.
R06a Durabilité de lafaçade(revêtement)
Les éléments de façade sensibles sontsuffisamment protégés des effetsmétéorologiques (avant-toit,) et la façade estréalisée avec un socle en matériau insensibleaux effets météorologiques.
R06b Durabilité de lafaçade (socle etavant-toit)
Les fenêtres sont réalisées en matériaux, resp.constructions insensibles aux effetsmétéorologiques, ou encore elles sont protégéessuffisamment des effets météorologiques(reculées en arrière plan).
R06c Durabilité de lafaçade (fenêtres)
En majeure partie la taille des appartements peutêtre modifiée sans adaptation de la structureporteuse, ou encore la subdivision des locaux àl’intérieur des appartements peut être modifiéede manière importante sans interventionsstatiques.
R07w Flexibilitéd'affectation de lastructure porteuse(habitations)
La façade est conçue de manière à favoriser unesouplesse dans la subdivision des locaux.
R08 Flexibilitéd’affectationassurée par laconception de lafaçade
Les installations techniques disposéesverticalement sont facilement accessibles,réparables, démontables, renouvelables etextensibles à tous les étages. La disposition enplan permet des chemins d'accès courts.
R09 Accessibilité desinstallationstechniquesverticales
Les installations sanitaires et de ventilationdisposées horizontalement sont facilementaccessibles, réparables, démontables, renouve-lables et extensibles.
R10 Accessibilité desinstallationstechniqueshorizontales
Le positionnement et le dimensionnement desaccès, des locaux et centrales techniquesassurent que les appareils et machines degrande taille puissent être démontés ettransportés à l'extérieur et que de nouveauxappareils et machines puissent être remplacéssans interventions constructives.
R11 Exigencesconstructives pourle remplacementdes appareils etmachines degrande taille
Le rapport entre les étages hors terre et lesétages enterrés est de 3:1 maximum.
R12 Etages enterrés
20.02.2008 Page 5 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
La part de béton RC (selon SN EN 206), ne doitpas être inférieure à 50% à la masse desconstructions en béton pour lesquelles le bétonRC peut en principe être utilisé. Pour les lits debéton, le béton de remplissage et d'enrobage, lateneur en granulats recyclés doit s'élever à 40%de la masse totale des granulats au minimum.La distance entre la centrale de béton RC et lechantier est de 25 km au maximum.
R13 Béton classé derecyclage (RC)
Fabrication
La parcelle a été analysée par rapport à lapollution du sol (cadastre des sites pollués pardes déchets, aires exposées, telles vignobles,jardins familiaux). En cas de pollution du sol; desinvestigations, respectivement des mesures, sontréalisées en concertation avec le servicecantonal de la protection des sols.
H01 Analyse depollution du sol etmesurescorrespondantes àprendre
Tout chauffage du bâtiment en chantier est évitéaussi longtemps que l'isolation thermique n'estpas complètement réalisée et que l'enveloppen'est pas étanche.
H02 Chauffage dubâtiment enchantier
Mode de construction en bois, mode deconstruction mixte (p. ex. éléments d'enveloppeen bois avec dalles et porteurs verticaux enbéton)
H03 Mode deconstruction
1ère priorité: bois massif2ème priorité: revêtements minéraux en fibres-ciment, ardoise naturelle, pierre artificielle à liantminéral, céramique, grès cérame fin ou verreprofilé; dérivés du bois
H04 Revêtements defaçade
Les feuilles et tôles en plomb, utilisation degrandes surfaces de tôles en cuivre brut, en zinc-titane et en acier zingué sans mise en place d’unfiltre à métaux adapté aux eaux provenant destoitures, resp. des façades en question, sontexclues.
H06 Matériaux decouverture, defaçade et deraccords
1ère priorité: tuiles en terre cuite, tuiles en béton,ardoise naturelle, ardoise en fibres-ciment,plaques en fibres-ciment2ème priorité: tôle en acier profilé, avecrevêtement de protection
H07a Choix du matériaude couverture (toiten pente)
20.02.2008 Page 6 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
Végétalisation extensive de toiture avec lésd’étanchéité, posés librement, en FPO, en CSM,ou de bitume polymère à 1 ou 2 couches sanstraitement antiracine.
H07b Choix du matériaude couverture (toitplat)
Renoncement aux revêtements de paroi oucrépissage
H08 Renoncement auxrevêtements deparoi (constructionmassive)
Renoncement aux revêtements de plafond oucrépissage
H09 Renoncement auxrevêtements deplafond(constructionmassive)
Parquet, linoléum, pierre naturelle, pierreartificielle, carreaux céramiques
H10 Choix durevêtement de sol
La partie vitrée de la surface des façades s’élèveà 50% au maximum de la surface totale.
H11 Part de vitrage dela façade
Sur la parcelle, les ouvrages existants sontdéconstruits de manière ordrée. Un conceptcorrespondant est établi qui contient uneévaluation des dangers et des risques (sitespollués ; polluants) ainsi que des indicationsdétaillées sur la réutilisation, le recyclage ouencore l’élimination des matériaux décomposés.
H12 Préparation de laparcelle(déconstruction debâtimentsexistants)
Les travaux préparatoires ne comportent pas dedéfrichements ou alors une plantation auminimum équivalente est prévue.
H13 Préparation de laparcelle(défrichement)
Quest. compl.
Il a été établi une comparaison de variantes (p.ex. concours, mandat d’étude) et les projets ontété évalués selon la méthode SNARC ouAlbatros. Le projet choisi a obtenu une évaluationcomparativement positive.
ZB01 Questioncomplémentaire:Concours selonSNARC resp.Albatros
Le danger pour les oiseaux a été examiné et, lecas échéant, des mesures ont été prises selon lafiche "Vitres: piège mortel" (téléchargement surwww.birdlife.ch).
ZB02 Questioncomplémentaire:Protection desoiseaux
Il existe un concept d'utilisation économe de l'eauselon le cahier technique SIA 2026 „Utilisationrationnelle de l’eau potable dans les bâtiments“.
ZB03 Questioncomplémentaire:Conceptd'utilisationéconome de l'eau
20.02.2008 Page 7 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
Les exigences accrues de protection contre leson aérien extérieur sont respectées.
ZG01 Questioncomplémentaire:Exigences deprotection del'enveloppe contrele bruit (sonsaériens)
Les recommandations de protection contre lebruit à l'intérieur d'unités occupées du degré 2sont respectées.
ZG02 Questioncomplémentaire:Exigences deprotection contre lebruit (sons aérienset solidiens) àl'intérieur des unitésoccupées,habitations et éco-
Les recommandations de la fiche 5.7"Elektrosmog" rédigée par la Direction desbâtiments de la Ville de Zurich sont réaliséesdans le projet.
ZG04 Questioncomplémentaire:Rayonnement nonionisant(“Elektrosmog“)
Les rubriques concernant les polluants de l’air,les émissions provenant de sites contaminés etles facteurs biologiques (germes) de la fiche deplanification „climat intérieur“/phase 21/ étudespréliminaires/ analyses des nuisances de laparcelle, ont été remplies et des mesures deréduction des nuisances en ont été déduit.
ZG05 Analyses desnuisances(polluants de l’air,émissionsprovenant de sitescontaminés,facteursbiologiques)
Les rubriques concernant le bruit et les vibrationsde la fiche de planification „climat intérieur“/phase21/ études préliminaires/ analyses des nuisancesde la parcelle, ont été remplies et des mesuresde réduction des nuisances en ont été déduit.
ZG06 Analyses desnuisances (bruit,vibrations)
Les rubriques concernant les champsélectromagnétiques et le radon de la fiche deplanification „climat intérieur“/phase 21/ étudespréliminaires/ analyses des nuisances de laparcelle, ont été remplies et des mesures deréduction des nuisances en ont été déduit.
ZG07 Analyses desnuisances (champsélectromagnétiques, radon)
20.02.2008 Page 8 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
Appel d'offres / réalisation
CFC 201
La circulation des machines sur les couchessupérieures du sol doit être évitée. Le sol deszones d'accès doit être protégé par des mesuresapproriées (matelas, pistes temporaires engravier, etc.).
201.01 Circulation sur lesolH
Travailler uniquement sur et avec des sols secs.À chaque utilisation de machine et après desaverses, la compression maximale du sol doitêtre déterminée à plusieurs endroits par analysede l'humidité du sol, soit par tensiomètre, soit partest tactile (valeur minimal pour circuler 10centibars). Les résultats seront consignés.
201.02 Compressionmaximale du solH
Pour les travaux des couches supérieures etinférieures, des engins à chenilles seront utilisés.La spécification de la machine est de 500g/cm2au maximum.
201.03 Machines etvéhiculesH
Les dépôts des couches supérieuresn'excéderont pas 1.5 m de haut et doivent êtreensemencés immédiatement.
201.04 Dépôts de terreH
Les machines de chantier avec un moteur d’unepuissance égale ou supérieure à 18 kW sontéquipées de filtres à particules.
201.05 Questioncomplémentaire:Filtres à particules
ZB
Pour les remblais, substituts de matériau ettravaux d'aménagement extérieur, la grave derecyclage B est utilisée.
201.06 Utilisation de gravede recyclageZB
CFC 211
Des bulletins de livraison qui prouvent la mise enoeuvre de béton de recyclage (RC) dans levolume exigé, sont disponibles.
211.01 Béton classé derecyclage (RC)R
1ère priorité: renoncer aux adjuvants2ème priorité: utiliser uniquement des produitsportant le label de qualité FSHBZ
211.02 Adjuvants à bétonH
1ère priorité: béton armé ou non armé, grès DN≤ 300mm, tuyaux plastiques en polypropylène(PP)2ème priorité: grès DN>300mm, tuyauxplastiques en polyéthylène (PE)
211.03 Conduites poureaux uséesH
20.02.2008 Page 9 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
Laine de pierre, laine de verre211.04 Isolationsthermiques: parois(mur double enbrique, etc.)
H
1ère priorité: panneaux en laine de pierre, fixésmécaniquement2ème priorité: panneaux en laine de verre,panneaux d'isolation en polystyrène expansé(PSE)
211.05 Isolationsthermiques:plafonds
H
Maçonnerie en briques creuses/pleines deciment MC, en briques de béton cellulaireMPL/MP, maçonnerie en pisé, en briques silico-calcaires.
211.06 Maçonnerie (murssimples)H
Le béton de recyclage utilisé contient au moins50% en granulats recyclés de la masse totaledes granulats.
211.07 Questioncomplémentaire:béton classé derecyclage
ZB
Le béton de recyclage utilisé contient au moins80% en granulats recyclés de la masse totaledes granulats.
211.08 Critèrecomplémentaire:béton non classéde recyclage (litsde béton, béton deremplissage, bétond'enrobage)
ZB
Le granulat non trié est utilisé sous le bâtimentcomme substitut du gravier, respectivementsubstitut d'autres matériaux.
211.09 Critèrecomplémentaire:utilisation degranulat non trié
ZB
Les huiles de décoffrage utilisées sont à basevégétale et rapidement dégradables ou portent lelabel RAL-UZ 64.
211.10 Questioncomplémentaire:huiles dedécoffrage
ZB
Les matériaux isolants utilisés portent le labelnatureplus.
211.11 Questioncomplémentaire:matériaux isolants
ZB
Panneaux isolants en mousse XPS exempte deHFC (contenu des pores: air), verre cellulaire
211.12 IsolationspériphériquesH
Majoritairement, des matériaux isolants enmatières premières renouvelables sont utilisés(fibres de cellulose, laine, chanvre etc.).
211.13 Matériaux isolantsen matièrespremièresrenouvelables
R
20.02.2008 Page 10 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
CFC 213
Tôle en acier chrome-nickel clair, mat (0,5 mm)Tôle en acier chromé étamé (0,5 mm)Tôle en cuivre étamé (0,6 mm)
213.01 Tôles métalliquesH
Les substances contenant du minium de plombet du chrome (par ex. chromate de zinc) sontexclus
213.02 Traitement anti-corrosionH
Couche de fond à base de phosphate de zincavec un liant époxy à deux composants (diluableà l’eau ou aux solvants)
213.03 Traitement anti-corrosionH
Exécution du zingage uniquement lorsd'application en milieu corrosif. De plus, lespiliers, resp. porteurs exposés aux intempéries,doivent être protégés par des revêtements definition.
213.04 Zingage deséléments deconstruction enacier
H
La pose/l’étanchéité avec des mousses demontage ou de remplissage est exclue.
213.07 Pose et étanchéitéH
Les matériaux isolants utilisés portent le labelnatureplus.
213.08 Questioncomplémentaire:Label pourmatériaux isolants
ZB
CFC 214
Seuls sont utilisés les dérivés du bois aveccollage à base de phénol ou encore aveccollages exempts de formaldéhyde. Les colles deplaquage utilisées sont exemptes deformaldéhyde.
214.03 Dérivés du boiscollés et colles deplaquage
A
Les isolations en fibres minérales ne sont pas encontact direct avec l’air ambiant.
214.04 IsolationsthermiquesA
Le bois extra-européen sans label FSC, labelPEFC ou équivalent est exclu.
214.05 Choix du boisR
1ère priorité: utilisation de bois massif provenantd'espèces indigènes (européennes) d'unesylviculture conforme au développement durableportant le label FSC ou le label PEFC
214.06 Éléments deconstruction enbois
R
Poutres en bois massif, traverses, poutres à âmepleine, poutres caissons
214.07 StructuresporteusesH
20.02.2008 Page 11 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
1ère priorité: bois massif (épicéa/sapin, mélèze,douglas), panneaux de particules liés au cimentde faible épaisseur (<7.5 mm).2ème priorité: panneaux de particules liés auciment <7.5 mm
214.08 RevêtementsextérieursH
1ère priorité: planches (épicéa / sapin)2ème priorité: panneau dur en fibres de bois,panneau tendre en fibres de bois, panneau decontreplaqué
214.09 Couches desupportH
1ère priorité: laine de verre (<22 kg/m3) et lainede pierre (<53 kg/m3) de faible densité2ème priorité: laine de verre (<41 kg/m3) et lainede pierre (<88 kg/m3) de moyenne densité,isolation en cellulose sans borate (fibres decellulose en vrac et panneaux de fibres decellulose)
214.10 IsolationsthermiquesH
La pose/l’étanchéité avec des mousses demontage ou de remplissage est exclue.
214.11 Pose et étanchéitéH
Liaisons démontables/fixations entièrementmécaniques afin de rendre possible uneextension, un renforcement ou une réutilisationde l'ouvrage ou de ses éléments
214.12 Liaisons/ fixationsE
Les dérivés du bois utilisés portent le labelnatureplus.
214.14 Questioncomplémentaire:Label pour dérivésdu bois
ZB
Les matériaux isolants utilisés portent le labelnatureplus.
214.15 Questioncomplémentaire:Label pourmatériaux isolants
ZB
CFC 215
1ère priorité: panneau en bois massif 3 plis,bardeau en bois, bois de planche équarri2ème priorité: revêtements minéraux (fibres-ciment, ardoise naturelle, pierre artificielle à liantminéral, céramique, grès cérame fin, verreprofilé); revêtements en dérivés du bois: panneaude contreplaqué (multicouche), panneau departicules lié au ciment
215.01 Revêtements defaçadeH
20.02.2008 Page 12 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
1ère priorité: lattage en bois (systèmes simple oucroisé) avec contre-lattage en épicéa / sapin,contre-lattage en épicéa / sapin ancré avec unevis d’écartement2ème priorité: système de consoles et profilés enacier et contre-lattage en épicéa / sapin
215.02 Sous-constructionH
Plaque de laine minérale, panneau léger aveccouche de couverture en laine de bois liée auciment
215.03 Isolation thermiqueH
Tablettes en fibres-ciment fixées par desligatures métalliques
215.04 Tablettes defenêtresH
La pose/l’étanchéité avec des mousses demontage ou de remplissage est exclue.
215.05 Pose et étanchéitéH
Étanchéité: compribande; obturation des cavités:tresse de soie ou de fibres minérales, cordonneten mousse expansée
215.06 Pose et étanchéitéH
Revêtements extérieurs fixés mécaniquement, desorte qu'ils puissent être démontés sansdommage et valorisés
215.07 Aptitude à ladéconstruction durevêtementextérieur
E
Fixation mécanique de l'isolation: clouée ouemboîtée (non collée), de sorte qu'elle puisseêtre enlevée séparément des autres composantset valorisée
215.08 Aptitude à ladéconstruction del'isolation thermique
E
Les dérivés du bois utilisés portent le labelnatureplus.
215.09 Questioncomplémentaire:Label pour dérivésdu bois
ZB
Les matériaux isolants utilisés portent le labelnatureplus.
215.10 Questioncomplémentaire:Label pourmatériaux isolants
ZB
Les panneaux posés à sec utilisés portent lelabel natureplus.
215.11 Questioncomplémentaire:Label pourpanneaux posés àsec
ZB
20.02.2008 Page 13 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
CFC 221
Les produits avec solvant (>5% SV) sont exclus.221.01 Étanchéités etmasses deremplissage desjoints
A
1ère priorité: cadres en bois Uf = 1.3 W/m2K (sipossible bois portant le label FSC ou PEFC),cadres en matières synthétiques (PVC) Uf=1.1W/m2K (seulement ceux stabilisés au calcium-zinc)2ème priorité: cadres en bois Uf = 1.4 - 1.5W/m2K, cadres en bois-métal Uf=1.2 - 1.3W/m2K, cadres en matières synthétiques (PVC)Uf=1.2 - 1.3 W/m2K (seulement ceux stabilisésau calcium-zinc)
221.02 Matériaux decadresH
Les vitrages avec remplissage de gaz SF6 sontexclus.
221.03 Vitrages anti-bruitH
1ère priorité: portes sur cadre en bois et dérivésdu bois2ème priorité: portes sur cadre en acier
221.04 Choix desmatériaux desportes extérieures
H
Vitrage isolant 2-IV-IR, panneau sur toute lasurface pour portes en acier
221.05 Panneaux pourportes extérieuresH
1ère priorité: résines synthétiques diluables àl’eau non couvrantes (glacis)2ème priorité: résines synthétiques diluables àl’eau couvrantes, résines synthétiques ounaturelles diluables aux solvants, non couvrantes(glacis)
221.06 Traitement desurface desfenêtres et portesen bois; fenêtres enbois-métal: partiesen bois desfenêtres en bois-métal
H
Aluminium anodisé, non coloré221.07 Traitement desurface desfenêtres en alu,parties en alu desfenêtres en bois-métal, portes en alu
H
1ère priorité: teinte standard (non laqué)2ème priorité: système de revêtement PVCdiluable à l’eau
221.08 Traitement desurface desfenêtres enplastique
H
Couche de fond zinc époxy diluable à l'eau,revêtement par pulvérisation
221.09 Traitement desurface desfenêtres et portesen acier
H
20.02.2008 Page 14 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
La pose/l’étanchéité avec des mousses demontage ou de remplissage est exclue.
221.10 Pose et étanchéitéH
Étanchéité: compribande; obturation des cavités:tresse de soie ou de fibres minérales, cordonneten mousse expansée
221.11 Pose et étanchéitéH
En milieu sec: polyacrylate, polyuréthane à uncomposant et polysulfure à deux composants;tous les produits sans fongicidesEn milieu humide: produits avec fongicides (p.ex.silicones de joints sanitaires)
221.12 Étancher avec desgarnitures de jointsH
Les cadres de fenêtres et de portes doiventpouvoir être facilement enlevés et remis à neufsans dommage pour la paroi.
221.13 Aptitude à ladéconstruction desfenêtres et desportes
E
Les peintures et vernis utilisés portent le labelnatureplus ou RAL-UZ 12a.
221.14 Questioncomplémentaire:Label pourpeintures et vernis
ZB
Les bois utilisés portent le label FSC ou le labelPEFC.
221.15 Questioncomplémentaire:Label pour bois etdérivés du bois
ZB
Les dérivés du bois utilisés portent le labelnatureplus.
221.16 Questioncomplémentaire:Label pour dérivésdu bois
ZB
CFC 224
1ère priorité: voliges en bois (épicéa / sapin),panneau dur en fibres de bois2ème priorité: panneau en fibres-ciment (lisse ouprofilé), panneau de particules
224.02 Couches desupport (toit enpente)
H
Panneaux de laine de verre ou de pierre poséslibrement (absorption); panneaux de plâtrecartonné ou de plâtre armé de fibres (couchelourde)
224.03 Absorption etprotectionacoustique
H
1ère priorité: planches (épicéa / sapin), papierkraft, tissu synthétique non tissé bitumineux2ème priorité: panneau en fibres-ciment,panneau dur en fibres de bois, lé de polyoléfinesouple (FPO)
224.04 Sous-toitures (toiten pente)H
Lattes en épicéa / sapin224.05 LattagesH
20.02.2008 Page 15 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
Les feuilles et tôles en plomb, l'utilisation degrandes surfaces de tôles en cuivre brut, en zinc-titane et en acier zingué sont exclues.
224.06 Matériaux decouverture (toit enpente)
H
1ère priorité: tuiles en terre cuite, tuiles en béton,ardoise naturelle, ardoise en fibres-ciment,plaques en fibres-ciment2ème priorité: tôle en acier profilée, avecrevêtement de protection
224.07 Matériaux decouverture (toit enpente)
H
1ère priorité: laine de verre (<22 kg/m3) et lainede pierre (<53 kg/m3) de faible densité, isolationen cellulose sans borate (fibres de cellulose envrac et panneaux de fibres de cellulose)2ème priorité: laine de verre (<41 kg/m3) et lainede pierre (<88 kg/m3) de moyenne densité
224.08 Isolationsthermiques (toit enpente)
H
Émulsion au bitume (sans solvant)224.09 Enduitsd'accrochage surbéton (toit plat)
H
1ère priorité: feuille en PE sans produit ignifuge2ème priorité: lés de bitume ou de bitumepolymère posés librement
224.10 Pares-vapeursH
1ère priorité: panneaux non praticables en lainede pierre ou laine de verre, posés librement, (ca.120 kg/m3)2ème priorité: panneaux praticables en laine depierre (ca. 160 kg/m3) ou laine de verre (ca. 100kg/m3) ou en PUR; panneaux de liège collés endeux couches; panneaux de perlite, une couche,collés au bitume à chaud
224.11 Isolationsthermiques (toitplat)
H
Posée librement, bitume à chaud, collesynthétique sans solvant, crochets pour panneauisolant
224.12 Liaison del'isolation thermiqueavec le support (toitplat)
H
1ère priorité: lés en polyoléfine (FPO) posélibrement2ème priorité: lés en polyoléfine (FPO) collé, lésen CSM (caoutchouc); lés de bitume polymère, 1ou 2 couches (sans traitement anti-racines)
224.13 Étanchéités (toitplat)H
Lés de protection en matériaux recyclés (nattesde granulés en caoutchouc, etc.)
224.14 Couches deprotection (toit plat)H
Les végétalisations extensives doivent remplir lescritères contenus dans "Les directives pour lavégétalisation extensive des toitures" de l'ASVE.
224.15 Végétalisationextensive (toit plat)H
Les feuilles et tôles en plomb, l'utilisation degrandes surfaces de tôles en cuivre brut, enzinc-titane et en acier zingué sont exclues.
224.16 Matériaux decouverture et deraccords
H
20.02.2008 Page 16 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
Tôle en acier chrome-nickel clair, mat (0,5 mm)Tôle en acier chromé étamé (0,5 mm)Tôle en cuivre étamé (0,6 mm)
224.17 Gouttières, tuyaux,tôles de protection,bordures, plaquesde raccord et deserrage
H
Fixation mécanique de l'isolation: posée ouemboîtée (non collée), de sorte qu'elle puisseêtre enlevée séparément des autres composantset valorisée
224.18 Aptitude à ladéconstruction del'isolation thermique
E
Étanchéité posée librement ou fixéemécaniquement de sorte qu'elle puisse êtreenlevée séparément des autres composants etvalorisée
224.19 Aptitude à ladéconstruction del'étanchéité (toitplat)
E
Les tuiles utilisées portent le label natureplus.224.20 Questioncomplémentaire:Label pour tuiles
ZB
Les matériaux isolants utilisés portent le labelnatureplus.
224.21 Questioncomplémentaire:Label pourmatériaux isolants
ZB
CFC 225
1ère priorité: pas de prétraitement avec desproduits de nettoyage ou une couche de fondpour les surfaces propres, exemptes depoussière et de graisse2ème priorité: lorsque des produits de nettoyageou une couche de fond sont indispensables,utiliser des produits aqueux ou sans solvant(résines à deux composants)
225.01 TravauxpréparatoiresA
Les produits avec solvant (>5% SV) sont exclus.225.02 Étanchéités etmasses deremplissage desjoints
A
En milieu sec: polyacrylate, polyuréthane à uncomposant et polysulfure à deux composants;tous les produits sans fongicidesEn milieu humide: produits avec fongicides (p.ex.silicones de joints sanitaires)
225.03 Étancher avec desgarnitures de jointsH
Masse de scellement à chaud (sans goudron) àbase de bitume ou de bitume-caoutchouc; massede remplissage de joint à base de résine époxy,résine polyuréthane, polysulfure ou caoutchoucbutyle
225.04 Masses deremplissage desjoints
H
20.02.2008 Page 17 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
CFC 226
Les produits avec fongicides ou alguicides sontabandonnés.
226.02 Utilisation debiocidesH
Enduits de mortiers minéraux (mortier de ciment,mortier bâtard avec agent de collage)
226.03 Prétraitement dufond d’enduit etcouchesadhérentes (crépisextérieursconventionnels)
H
Enduit de fond à la chaux ou au mortier bâtard,au granulat léger, enduit de fond poursoubassement, enduit de fond au ciment
226.04 Enduits de fond(crépis extérieursconventionnels)
H
Enduit de finition entièrement minéral: ribé à lachaux blanche avec ajout de ciment; ribé minéralblanc teinte naturelle; crépi projeté à la truelle àla chaux blanche, chaux hydraulique avec ajoutde ciment ou crépi de ciment-chaux
226.05 Enduits de finition(crépis extérieursconventionnels)
H
1ère priorité: panneaux isolants en laine depierre2ème priorité: panneaux isolants en liège ou PSEavec graphite
226.06 Isolationsthermiques(isolationsthermiquesextérieures crépies)
H
Enduit de finition minéral ou au silicate226.07 Enduits de finition(isolationsthermiquesextérieures crépies)
H
Les matériaux isolants utilisés portent le labelnatureplus.
226.08 Questioncomplémentaire:Label pourmatériaux isolants
ZB
CFC 227
Les produits sont utilisés uniquement dans leursbidons d'origine (contrôle par la direction destravaux) qui sont déclarés selon la déclaration deproduits VSLF.
227.01 Déclaration deproduitsH
La peinture PUR diluable au solvant sur lechantier est exclue.
227.02 Peinturescouvrantes (toutsupport)
H
Peintures au silicate organique, peintures ausilicate, peintures dispersion (sans solvants oudiluable à l’eau)
227.03 Peinturescouvrantes (supportminéral)
H
20.02.2008 Page 18 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
Glacis au silicate organique, glacis acrylique(sans solvants ou diluable à l’eau)
227.04 Glacis de protectionsur bétonH
Peintures à la résine naturelle, peintures à larésine alkyde, peintures acryliques (sanssolvants ou diluable à l’eau)
227.05 Peinturescouvrantes (supporten bois)
H
Glacis à la résine alkyde, glacis acryliques (sanssolvants ou diluable à l’eau)
227.06 Glacis (support enbois)H
Sablage Sa 2.5, ensuite fond époxy - phosphatede zinc à deux composants (sans solvants oudiluable à l’eau)
227.07 Traitement de fond(support en métal)H
Fer micacé/pigments colorants avec liant PUR àdeux composants
227.08 Peinturescouvrantes (supporten métal)
H
Les peintures et vernis utilisés portent le labelnatureplus ou RAL-UZ 12a.
227.09 Questioncomplémentaire:Label pourpeintures et vernis
ZB
CFC 230 - 250
Les conduites sont dimensionnées correctement,sans "réserves de sécurité", l'eau s'écouleuniformément, sans être entravée et à unevitesse d'écoulement suffisante dans lesconduites. Les surfaces internes des conduitessont non poreuses dans la mesure du possible.Les conduites raccordant des vannes desécurité, de ventilation ou de purge ainsi que dessoupapes de sécurité sont d'une longueurmaximale de 30 cm.
230.01 Légionelles:conduitesA
Le volume total contenu dans le réservoir d'eauchaude peut être chauffé à 60°C.
230.02 Légionelles:réservoirA
La pose de vannes sur les conduites d'eauchaude est réduite au stricte minimum. Onévitera d'aménager un mitigeur central. Sontutilisés des robinets de vidange faciles ànettoyer, ne dégageant pas d'aérosols et quin'ont pas tendance à s'entartrer.
230.03 Légionelles:robinetterieA
Robinets à faible consommation portant le labeld'énergie international GEEA. Bâtimentspubliques: urinoirs automatiques, douchesautomatiques
230.04 Robinetterie(installationssanitaires)
R
20.02.2008 Page 19 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
Matériaux sans halogènes pour l'isolation et/oul'enrobage de fils et câbles électriques, tuyaux,canaux, boîtiers de répartition, de sécurité etd’appareils
230.05 Matériaux desinstallationsélectriques
H
1ère priorité: matériaux isolants en laine minérale2ème priorité: matériaux isolants en PE
230.06 Isolationsthermiques desconduites, canauxet appareils(installationsélectriques)
H
1ère priorité: revêtement par pulvérisation, enatelier2ème priorité: peinture couvrante pour corps dechauffe, résistante à la chaleur (diluables à l'eau)
230.07 Revêtements pourtuyaux et corps dechauffe
H
Matériaux isolants en laine minérale230.08 Isolationsthermiques desconduites, canauxet appareils(ventilation etconditionnementd'air)
H
Les matériaux contenant du plomb (feuilled'isolation acoustique contenant du plomb,conduite et collier de serrage en plomb) sontexclus.
230.10 Matériauxcontenant du plomb(installationssanitaires)
H
Conduites en plastique avec jonctions serrées,emboîtées, serties ou soudéesDistribution verticale (diamètre intérieur > 20mm):acier inoxydable (différentes qualités) ou tuyauxen métal composite PE/PE-XDistribution horizontale (diamètre intérieur < 20mm): polybutène PB, polyéthylène PE,polyéthylène réticulé PE-X ou Acrylnitrile-Butadiène-Styrène ABS
230.11 Conduitesd’alimentation(installationssanitaires)
H
Conduites en acier inoxydable de différentesqualités, tuyaux plastiques en PE ou PP àemboîter, souder ou collerTuyaux à isolation phonique: tuyaux en acierinoxydable, tuyaux plastiques en PE
230.12 Conduitesd’évacuation(installationssanitaires)
H
Tôle d’acier zinguée 0.5 mm230.13 Tuyaux d’aérationet piècesfaçonnées pourconduitesd’évacuation(installationssanitaires)
H
20.02.2008 Page 20 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
1ère priorité: matériaux isolants en laine minérale2ème priorité: mousses synthétiques sanshalogènes
230.14 Isolationsthermiques desconduites etappareils(installationssanitaires)
H
Les volumes d’air sont réglés local par local etfixés par écrits. Ils correspondent aux valeursprévues lors de la planification.
230.15 Règlage desvolumes d’air(ventilation etconditionnementd'air)
A
CFC 271
Produits pour jet de mortier au liant minéral(mortier au ciment ou mortier bâtard) avec ousans agent d'accrochage.Couche d'apprêt, si nécessaire: produits à based'eau
271.01 Prétraitement/couche d'apprêtH
Enduits de plâtre, avec ou sans adjonction dechaux, enduit à la chaux ou au mortier blanc,enduit au ciment, resp. crépi monocouche
271.02 Sous-couches etcrépismonocouches
H
Crépi de finition minéral, enduit de finition lissé271.03 Crépis de finitionH
1ère priorité: cloisons légères à montants simplesou doubles avec laine minérale et simple oudouble parement en panneaux de plâtre armé defibres jusqu'à 12.5 mm2ème priorité: cloisons légères à montantssimples ou doubles avec laine minérale et simpleou double parement en panneaux de plâtrecartonné, resp. en carreaux minces de plâtremassif
271.04 Cloisons légèresH
1ère priorité: panneau de plâtre cartonné,panneau de plâtre armé de fibres ou panneaucomposite de plâtre cartonné, resp. de plâtrearmé de fibres avec isolant minéral, soit avecmontants métalliques ou en bois, soit directementsur la paroi2ème priorité: carreau mince de plâtre massif oupanneau composite de plâtre cartonné ou decarreau de plâtre massif avec isolant minéral soitsur profilés à rainure en acier, sur montantsmétalliques ou en bois, soit directement sur laparoi
271.05 Revêtements deparoi avec ou sansossature (yc.doublages etpanneauxcomposites)
H
20.02.2008 Page 21 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
Les feuilles lourdes contenant du plomb sontexclues.
271.06 Feuilles lourdesH
Ragréage au plâtre, ragréage au ciment271.07 RagréagesH
Les panneaux posés à sec utilisés portent lelabel natureplus.
271.08 Questioncomplémentaire:Label pourpanneaux posés àsec
ZB
CFC 273
L’utilisation de panneaux dérivés du bois, aveccollage UF ou MUF qui sont sans revêtement,perforés, rainurés (p. ex. panneaux acoustiques)ou encore mis en oeuvre dans des zones où destempératures élevées peuvent survenir (p. ex.revêtement de radiateurs, rebords de fenêtres,cadres d’ouvertures zénithales) est exclue.
273.01 Émissions deformaldéhydeA
Le bois extra-européen sans label FSC, labelPEFC ou équivalent est exclu.
273.04 Choix du boisR
Bois, respectivement dérivés du bois, avec lelabel FSC ou PEFC
273.05 Choix du boisR
1ère priorité: bois massif, panneau de boismassif 1 ou 3 plis, panneau fort; panneau tendreen fibres de bois (uniquement brut)2ème priorité: contreplaqué, tispan, panneau departicules
273.06 Choix desmatériaux pour leséléments avec unesurface brute,revêtue ou peinte
H
1ère priorité: bois massif, panneau de boismassif 3 plis2ème priorité: panneau de particules brut,plaqué, revêtu simple, stratifié HPL/CPL
273.07 Revêtement deparoi et de plafondH
Les dérivés du bois utilisés portent le labelnatureplus.
273.10 Questioncomplémentaire:Label pour dérivésdu bois
ZB
Les peintures et vernis utilisés portent le labelnatureplus ou RAL-UZ 12a.
273.11 Questioncomplémentaire:Label pourpeintures et vernis
ZB
20.02.2008 Page 22 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
CFC 281
Les produits avec solvant sont exclus.281.01 Couches de fond,lissages,vitrifications,imprégnations,couches d'apprêt,colles, , huiles pourrevêtement de sol
A
Utiliser uniquement les produits de la classeEMICODE EC1. Il sont appliqués sur fond sec ;aucun accélérateur de prise est utilisé.
281.02 Couches de fond,lissages, couchesd'apprêt, colles
A
Revêtements en bois, liège, linoléum, linoléum-liège; tapis en laine de mouton, en coco ou ensisal avec dos en latex naturel, jute ou chanvre
281.03 Revêtements de solen matièrespremièresrenouvelables
R
1ère priorité: panneau isolant en liège, nonrevêtu; panneau en laine de pierre ou en laine deverre2ème priorité: panneau en PSE
281.04 Isolationsthermiques etphoniques
H
1ère priorité: mortier à l'anhydrite naturel2ème priorité: mortier à l'anhydrite naturel,mortier fluide et mortier à l'anhydrite REA, mortierde ciment, mortier de ciment à durcissementrapide
281.05 ChapesH
Le bois extra-européen sans label FSC, labelPEFC ou équivalent est exclu.
281.06 Choix du bois(revêtements enbois)
R
1ère priorité: bois, respectivement dérivés dubois, avec le label FSC ou PEFC2ème priorité: bois, respectivement dérivés dubois, non certifiés de provenance européenne
281.07 Choix du bois(revêtements enbois)
R
1ère priorité: parquet collé, parquet massif,plancher en lames2ème priorité: parquet contreplaqué, parquet enstratifié
281.08 Revêtements de solen bois, liège,stratifié(habitations)
H
1ère priorité: couche de fond diluable à l’eau, cireà chaud, cire à froid, huile à la résine naturellesans solvant2ème priorité: couche de fond en résine naturellediluable au solvant, vernis à l'eau, 2 couches
281.10 Traitements desurface desrevêtements enbois, liège, stratifié
H
20.02.2008 Page 23 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
1ère priorité: linoléum, linoléum-liège ; tapis enlaine de mouton, en coco ou en sisal avec dos enlatex naturel, jute ou chanvre ; (sans produitscontre les mites/ permethrine et avec le labelGuT)2ème priorité: revêtement en polyoléfine, en PVC(si exempt de composants problématiques pourl'environnement) ; tapis en laine de mouton avecdos en matière synthétique (caoutchouc desynthèse / polyuréthane ; sans produits contreles mites/ permethrine et avec le label GuT)
281.11 Revêtements de solen linoléum,plastique, textiles etsimilaires(habitation,bureaux, bâtimentspublics)
H
1ère priorité: panneau de particules mince(épaisseur standard max. 28 mm), revêtu de tôled’acier sur une face; panneau de plâtre armé defibres, revêtu d’aluminium sur une face, renduhydrophobe2ème priorité: panneau de particules mince(épaisseur max. 31 mm), revêtu de tôle d’aciersur les deux faces ou revêtu de tôle d’acier etd’alu; panneau de plâtre armé de fibres revêtud’alu sur les deux faces, rendu hydrophobe
281.12 Panneaux pourfaux-planchersH
Piliers et réseau de supports en acier protégécontre la corrosion
281.13 Piliers et réseau desupports pour faux-planchers
H
1ère priorité: linoléum collé en atelier2ème priorité: parquet collé, 8mm, collé en atelier
281.14 Revêtements de solpour faux-planchersH
1ère priorité: carreaux céramiques, mosaïque degrès-cérame fin, de grès-cérame, de verre;carreaux de pierre artificielle2ème priorité: carreaux de grès-cérame, de grès-cérame fin, de monocuisson, de monopressionou de verre
281.15 Revêtement de solen carrelageH
Pose en couche mince ou moyenne de colle liéeau ciment avec résine synthétique
281.16 Colles pourcarrelageH
Mortiers de jointoiement lié au ciment sans ouavec adjonction de résine synthétique
281.17 Mortiers dejointoiement pourcarrelage
H
1ère priorité: béton dur, xylolithe monocoucheavec granulat dur minéral, revêtement à base demagnésie2ème priorité: béton dur, xylolithe bicouche avecgranulats durs synthétiques
281.18 Revêtements de solsans joint poursollicitations faibles,moyennes, fortes
H
20.02.2008 Page 24 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
Isolation thermique, respectivement phonique,posée librement ou fixée mécaniquement (noncollée), de sorte qu'elle puisse être enlevéeséparément des autres composants et valorisée
281.19 Aptitude à ladéconstruction desisolationsthermiques etphoniques
E
Les revêtements de sol utilisés portent le labelnatureplus, Blauer Engel RAL-UZ 38, GuT ouDas Kork-Logo.
281.20 Questioncomplémentaire:Label pourrevêtements de sol
ZB
Les matériaux isolants utilisés portent le labelnatureplus.
281.21 Questioncomplémentaire:Label pourmatériaux isolants
ZB
CFC 282
Colles sans solvant282.01 Colles à tapisserieA
1ère priorité: carreaux céramiques, mosaïque degrès-cérame fin, de grès-cérame, de verre;carreaux de pierre artificielle2ème priorité: carreaux de grès-cérame, de grès-cérame fin, de faïence, de monocuisson ou deverre
282.02 Revêtements deparoi en carrelageH
Produits liés au ciment avec ou sans résinesynthétique
282.03 Adhésifs (couchemince), mortier dejointoiement pourrevêtement encarrelage
H
1ère priorité: papier peint ingrain2ème priorité: papier peint non tissé, papier peinten PE non tissé
282.04 Papiers peintsH
Pose: fixation mécanique; étanchéité:compribande; obturation des cavités: tresse desoie ou de fibres minérales, cordonnet enmousse expansée
282.05 Pose et étanchéitéH
Les papiers peints utilisés portent le label BlauerEngel RAL-UZ 35 a/b.
282.06 Questioncomplémentaire:Label pour papierspeints
ZB
Les textiles utilisés portent le label Oeko-TexStandard 100 ou Oeko-Tex Standard 1000.
282.07 Questioncomplémentaire:Label pour textiles
ZB
20.02.2008 Page 25 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. n° Objectif Rép. RemarqueThème
Les peintures et vernis utilisés portent le labelnatureplus ou RAL-UZ 12a.
282.08 Questioncomplémentaire:Label pourpeintures et vernis
ZB
Les panneaux posés à sec utilisés portent lelabel natureplus.
282.09 Questioncomplémentaire:Label pourpanneaux posés àsec
ZB
CFC 285
L'utilisation de biocides, resp. produits contenantdes biocides, à l'intérieur est exclue.
285.01 Choix des produitsA
Uniquement des produits sans solvants ou desproduits diluables à l'eau sont utilisés.
285.02 Choix des produitsA
Les produits sont utilisés uniquement dans leursbidons d'origine (contrôle par la direction destravaux) qui sont déclarés selon la déclaration deproduits VSLF.
285.03 Déclaration deproduitsA
Lavable: peintures au silicate organique; résistantau récurage, cl. 3: dispersions à la résinenaturelle; résistant au récurage, cl. 2: peinturesdispersion
285.04 Couche de finition(support minéral)H
Glacis à la résine alkyde ou glacis acrylique285.05 Glacis (éléments enbois brut)H
Peintures acryliques ou peintures à la résinenaturelle
285.06 Peinture couvrante(éléments en boisbrut)
H
Cire, resp. huile durcie; dispersion acryliquehybride
285.07 Vernis transparent(éléments en boisbrut)
H
Sablage des parties métalliques; fond époxy-phosphate de zinc à deux composantsParties métalliques galvanisées à chaud:nettoyer ou dégraisser (agent en phase aqueuse,agents acides, alcalins); fond époxy - phosphatede zinc à deux composants
285.08 Couche de fond(support métallique)H
Systèmes aux résines alkydes ou fer micacé(sans solvants ou diluables à l’eau)
285.09 Couche de finition(support métallique)H
Peintures à la résine naturelle, résistantes à lachaleur oudispersions acryliques hybrides, résistantes à lachaleur
285.10 Corps de chauffe,conduites d’eauchaude ousimilaires
H
20.02.2008 Page 26 de 29
Version 2.2;Q1.2
Obj. No Thème Objectif Rép. Remarque
285.11 Question complémentaire:Label pour peintures et vernis
Les peintures et vernis utilisés portent le label natureplus ou RAL-UZ 12a ou RAL-UZ 102.
Questions complémentaires ZG08 ZG
Question complémentaire: mesures de la qualité de l'air intérieur: concentration de CO2
Les valeurs de concentration* de CO2 mesurées sont inférieures à 1'000 ppm dans tous les locaux examinés.
* effectuées à chaque fois selon des conditions standards
ZG09 ZG
Question complémentaire:Mesures de la qualité de l'air intérieur: VOC (Volatile Organic Compounds)
Les valeurs de concentration de TVOC mesurées* sont inférieures à 1'000 µg/m3 dans tous les locaux examinés.
* effectuées à chaque fois selon des conditions standards
ZG10 ZG
Question complémentaire:Mesures de la qualité de l'air intérieur: formaldéhyde
Les valeurs de concentration de formaldéhyde mesurées* sont inférieures à 62 µg/m3 (0.05 ppm) dans tous les locaux examinés.
* effectuées à chaque fois selon des conditions standards
ZG11 ZG
Question complémentaire:Rayonnement non ionisant
Les recommandations de la fiche 5.7 "Elektrosmog" rédigée par la Direction des bâtiments de la Ville de Zurich sont réalisées dans le projet.
Légende: H: Nuisances pour l’environnement, R: Fabrication, A: Air intérieur, E: Déconstruction, élimination