20
GROUPE CSL RAPPORT ENVIRONNEMENTAL 2011

Rapport environnemental 2011

  • Upload
    csl

  • View
    221

  • Download
    2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Rapport environnemental 2011

Citation preview

GroupE CSL RAPPoRt EnviRonnEmEntAl 2011

RAPPoRt EnviRonnEmEntAl 2011 GROUP CSL

À CSL, l’intendance environnementale est un objectif fondamental et une valeur centrale. Elle est intrinsèquement liée à la croissance à long terme de l’entreprise. Dans le cadre de sa politique environnementale globale, CSL s’est engagée à rechercher activement des possi-bilités de réduire son empreinte environnementale, à mettre en œuvre des normes internes rigoureuses, à mesurer sa performance et à se fixer des objectifs d’amélioration. Pour CSL, s’efforcer constamment d’améliorer sa performance environnementale et faire preuve de lea-dership dans la promotion de pratiques écologiques dans toutes les sphères de l’industrie représente une bonne stratégie d’affaires et lui permet de bien se positionner pour l’avenir.

CSL s’est aussi engagée à communiquer en toute transparence ses initiatives et sa perfor-mance environnementales à sa clientèle et à ses fournisseurs de produits et services de même que d’en faire connaître la pertinence économique afin que toutes les sociétés faisant partie de l’industrie du transport maritime mènent leurs activités d’une manière durable.

CSL constate également qu’elle ne peut atteindre ses objectifs environnementaux si elle évolue à l’écart des autres intervenants de l’industrie, des ONG, des gouvernements et des organismes de réglementation. Elle reconnaît l’établissement de partenariats, la consultation et les communications comme des instruments essentiels de promotion de politiques publiques et de normes industrielles rationnelles.

Le Rapport environnemental de CSL, qui est publié depuis 2008, vise à faire connaître, par un processus annuel de diffusion et de mesure de la performance environnementale de l’entre-prise, l’engagement fondamental de celle-ci à réduire les incidences environnementales de ses activités et de celles de l’ensemble de l’industrie du transport maritime.

Pour plus d’information sur notre politique environnementale, nous vous invitons à visiter le site internet de CSL : csl.ca/fr/environment_policy_f.html.

L’ENGAGEMENT DE CSL EN FAVEur DE NoTrE ENVIroNNEMENT

Image de couverture : Le CSL Laurentien, un laquier autodéchargeur de la flotte de Canada Steamship Lines, navigue sur le fleuve Saint-Laurent au crépuscule.

TAbLE DES MATIèrES

LETTrE Du prÉSIDENT Du CoMITÉ DE LA DurAbILITÉ ENVIroNNEMENTALE DE CSL 3

pour uN ChANGEMENT AuThENTIquE 5

LES NAVIrES DE LA CLASSE TrILLIuM DE CSL : uNE TEChNoLoGIE DE poINTE 6

rÉDuIrE NoS ÉMISSIoNS ATMoSphÉrIquES 8

rÉDuIrE NoTrE IMpACT Sur LA bIoDIVErSITÉ 11

SYSTèMES DE GESTIoN DE L’ENVIroNNEMENT ET CErTIFICATIoN ISo 12

CoNTrIbuTIoN DES EMpLoYÉS 13

pErForMANCE pour 2011 14

VuE D’ENSEMbLE DE L’EMprEINTE ENVIroNNEMENTALE 2011 15

buTS pour 2012 16

2 RAPPoRt EnviRonnEmEntAl 2011 GROUPE CSL

Le CSL Brisbane, dernier autodéchargeur hybride à être converti par CSL Australia, transporte du gypse à Sydney, en Australie. Il est équipé d’un convoyeur transversal et d’une flèche de déchargement; les trémies sont en outre dotées de dispositifs de dépoussiérage. Dans le cas des chargements de poudre, des grilles sont fixées aux trémies pour atténuer encore davantage le risque de dispersion de poussière dans l’air.

3

DaviD Martin

Partout dans le monde, les collectivités s’attendent à ce que les socié-tés de transport maritime exercent leurs activités dans le respect de l’environnement. CSL partage cette volonté et s’est fixé comme objectif de recourir à des pratiques et à des technologies qui rehausseront sa performance environnementale. L’entreprise est par ailleurs devenue un chef de file mondial de la promotion du transport maritime à courte distance en tant qu’élément clé de la croissance économique et de la réduction des émissions de gaz à effet de serre (GES).

En 2011, CSL a accompli d’importants progrès à l’égard de l’amélioration de sa performance environnementale en investissant dans le renouvellement de sa flotte et dans la recherche- développement. Elle a entrepris la construction de sept nouveaux navires de la Classe Trillium qui, à leur livraison, en 2012-13, enrichiront sa flotte de bateaux plus perfectionné sur le marché. Les trois moteurs très performants de ces Panamax et quatre laquiers permettront d’abaisser substantiellement le niveau des émissions de GES de sa flotte mondiale.

Le projet de construction de ces navires représente un volet important de la stratégie envi-ronnementale à long terme de CSL, qui s’est par ailleurs pleinement engagée à améliorer la performance de l’ensemble de sa flotte. En 2011, CSL a mis en œuvre un certain nombre de mesures d’amélioration de son efficacité en mettant en place des systèmes de gestion du car-burant et de récupération de la chaleur résiduelle, a installé des pompes de refroidissement plus efficaces et a remplacé les systèmes d’éclairage par des dispositifs moins enérgivores.

La qualité de l’air et les changements climatiques continuent d’être l’une des grandes pré-occupations des collectivités partout dans le monde et CSL reconnaît les effets négatifs des émissions de soufre. Alors qu’à l’échelle mondiale, la teneur en soufre du carburant se situe à 4,5 %, le niveau moyen enregistré en 2011 pour l’ensemble de la flotte de CSL est de moitié moindre que cette moyenne globale. Canada Steamship Lines a également réduit de 23 % ses émissions de GES depuis 1990 et explore de nouvelles technologies pour améliorer encore sa performance. Nous avons entrepris l’essai d’un système d’épuration des gaz d’échappement – le système de pointe Ecospec de réduction des émissions de SOx, de NOx et de CO2 – afin de déterminer son applicabilité à l’échelle de la flotte.

Au cours de l’année, CSL s’est efforcée de mettre en valeur le transport maritime à courte dis-tance comme le mode de transport de vrac qui est le plus rationnel au plan écologique et qui produit le moins d’émissions de GES. Un navire peut transporter une tonne de fret sur une plus longue distance en utilisant moins de carburant et en rejetant moins de GES que tout autre mode de transport. Selon le rapport au Congrès 2011 de la U.S. Marine Administration, le camion permet de déplacer 249 tonnes-km de fret par gallon et le chemin de fer, 665 tonnes-km, alors que le remorquage/transfert par barge permet de transporter 927 tonnes-km de fret par gallon. Par ailleurs, les navires de transport à courte distance comme ceux de CSL peuvent transporter plus de 1 770 tonnes-km de fret par gallon, ce qui fait qu’ils sont sept fois plus efficaces que les camions et deux fois et demie plus efficaces que le train.

CSL a joué un rôle de chef de file dans la sensibilisation des gouvernements et du public à la nécessité de favoriser le transport maritime à courte distance par l’adoption de politiques publiques. Elle reste soucieuse d’améliorer constamment sa performance environnementale et de stimuler en toute transparence le changement au sein de l’industrie.

À terme, les collectivités, les gouvernements et l’industrie tireront bénéfice de pratiques durables qui respectent notre environnement et favorisent la croissance économique. Pour nous, l’économie et l’environnement sont intrinsèquement liés.

LETTrE Du prÉSIDENT Du CoMITÉ DE LA DurAbILITÉ ENVIroNNEMENTALE DE CSL

4 RAPPoRt EnviRonnEmEntAl 2011 GROUP CSL

Le recours à des systèmes de transfert de fret entièrement fermés permet de minimiser le bruit et la poussière lors des transbordements et prévient la pollution de l’air et de l’eau. Cela permet également d’éliminer le besoin de dragage en eaux profondes. Ci-dessus, le floating offshore transhipment platform (FOTP) Derawan, en Indonésie.

5

Un sentiment de défiance s’est récemment développé au sein de l’opi-nion publique concernant les programmes environnementaux et de développement durable des entreprises, en raison du phénomène d’«écoblanchiment». Parallèlement, la perception qu’a le public de l’impact du secteur du transport maritime sur l’environnement reste négative. Des études récentes démontrent que le public est encore peu conscient du fait que, par rapport au transport ferroviaire et routier, le transport maritime – en particulier le transport à courte distance – produit une empreinte sociale et environnementale faible pour ce qui est, notamment, des émissions atmosphériques, des taux d’accidents, du bruit et de la nuisance.

À CSL, nous prenons très au sérieux notre engagement envers le déve-loppement durable et notre responsabilité envers le public. Notre volonté est authentique et transparente; elle se fonde sur des pratiques rationnelles et des investissements technologiques importants et quantifiables.

La conscience environnementale de CSL est implulsée par ses propriétaires, et se répercute à tous les échelons de l’organisation, du conseil d’administration aux équipes de direction, aux équipages des navires et aux employés de bureau. Notre but est de respecter l’environ-nement naturel et les collectivités où nous vivons et exerçons nos activités. Nous sommes redevables, en tant qu’entreprise, envers le tissu social et écologique qui est à l’origine de la croissance de CSL.

Rendre compte publiquement et en toute transparence de sa performance environnementale est un élément essentiel du cadre de développement durable de CSL et de sa responsabilité à l’égard des collectivités. Depuis 2008, le rapport environnemental de CSL expose clairement les buts, résultats, initiatives, projets et engagements de CSL en matière d’environnement.

CSL s’efforce, par l’exemple, d’arrimer le secteur du transport maritime à l’objectif de réduire son empreinte écologique. Bien que CSL continue d’observer une démarche proactive en matière d’information environnementale et de faire valoir les vertus du transport maritime à courte distance, la nécessité d’éduquer le public et les gouvernements sur la performance environnementale et la contribution socio-économique du secteur du transport maritime est clairement vitale.

Parmi nos principaux efforts en ce sens, on peut citer une étude de réalisée en partenariat avec des organismes gouvernementaux des É.-U. et du Canada sur les impacts socio-économiques du Réseau des Grands Lacs et de la Voie maritime du Saint-Laurent. Cette étude montre que le commerce maritime dans les Grands Lacs genère 227 000 emplois, 33,5 milliards de pro-duits financiers ainsi que 4,6 milliards de recettes fiscales et que le transport maritime courte distance représente le meilleur choix environnemental possible.

CSL a aussi lancé la revue Marine Delivers, une initiative conjointe Canada-É.-U. visant à promouvoir le transport maritime sur le Réseau des Grands Lacs et de la Voie maritime du Saint-Laurent. En 2012, CSL, en partenariat avec le Fonds mondial de la nature (WWF), entre-prendra une stratégie « Contribution des employés » visant à encourager ses équipages et employés à opter pour des choix durables au travail et dans leur vie quotidienne.

CSL continue d’améliorer sa performance environnementale mais reconnait que ses employés, les collectivités et le gouvernement sont des intervenants clés pouvant transformer les cultures et les perceptions. En restant ouverts et en soutenant les efforts et les campagnes de sensibilisation aux pratiques durables, nous voulons conserver notre rôle actif de catalyseur de changements réels.

pour uN ChANGEMENT AuThENTIquE

KirK JonesVice-président, Développement durable, affaires industrielles et gouvernementales

Au début de 2011, les chantiers navals Chengxi, à Jiangyin, en Chine, entreprenaient la construction des nouveaux navires de la Classe Trillium de CSL. En 2012-2013, deux nouveaux laquiers auto-déchargeurs Trillium seront livrés à Canada Steamship Lines et CSL International accueillera trois autodéchargeurs Trillium Panamax, ainsi que deux autres navires de même classe actuel-lement en construction par Klaveness sous la supervision de CSL.

La Classe Trillium, symbolisée par les trois pétales de sa fleur éponyme, le trille, représente les trois principes qui guident la philosophie de CSL et les trois domaines d’excellence des nouveaux navires : rendement du carburant, performance opérationnelle et durabilité environnementale.

CSL reconnaît qu’investir dans des technologies durables constitue une bonne stratégie com-merciale : il en résulte non seulement une baisse des incidences environnementales de ses activités, mais aussi une amélioration importante de l’efficacité opérationnelle et énergétique. La Classe Trillium témoigne de la philosophie d’entreprise de CSL, selon laquelle protection de l’environnement, croissance et viabilité à long terme de l’entreprise vont de pair.

Ces navires de pointe sont construits de manière à offrir les solutions les plus écologiques pour répondre à l’évolution des besoins commerciaux de la clientèle. Conformément à la démarche globale de CSL en matière de développement durable, les laquiers Trillium et les navires Panamax seront, malgré leur taille différente, dotés de la même technologie de pointe. Que ce soit au chapitre de la réduction des NOx, SOx et autres émissions atmosphériques, du rendement du carburant ou de la gestion des déchets et de la pollution, les nouveaux navires de CSL respec-teront ou dépasseront les exigences de la réglementation environnementale actuelle et prévue.

À commencer par la coque, la conception Trillium sur mesure de Deltamarin améliore le ren-dement du carburant et la manœuvrabilité grâce à une étrave novatrice de forme cylindrique et la propulsion grâce à un système combiné gouvernail/poupeà bulbes, et une hélice de grand

diamètre. Son nouveau revêtement de coque accroît la vitesse et la puissance en supprimant les salissures marines au moyen de biocides antisalissure sans TBT et, de ce fait, sans inci-dences négatives sur l’environnement.

Les navires Trillium sont équipés d’un moteur principal certifié IMO Tier II, plus puissant que tout autre moteur comparable et conçu pour accroître le rendement du carburant et limiter les émissions de NOx et de particules.

Leur entraînement à fréquence variable (EFV) augmente la commande de vitesse et de puis-sance du propulseur et réduit les risques de pollution en éliminant la nécessité d’utiliser de l’huile hydraulique dans les hélices des propul-seurs. L’EFV permet également aux navires de garder leurs machines à l’arrêt dans les eaux réglementées,tou ten les mantenant prêtes à repartir à bref delai. En permettant d’utiliser

LES NAVIrES DE LA CLASSE TrILLIuM DE CSL : uNE TEChNoLoGIE DE poINTE

6 RAPPoRt EnviRonnEmEntAl 2011 GROUP CSL

La grue d’une barge transporteuse de charges lourdes soulève une section modulaire centrale d’un laquier de la Classe Trillium.

7

« juste assez » de puissance pour commander tout processus — propulseur, ventilation, ballastage ou refroidissement — plutôt que de fonctionner à pleine vitesse, l’EFV permet d’utiliser moins de génératrices pour démarrer les machines, ce qui réduit la consommation de carburant.

La prise de force à partir du moteur principal permettra d’abaisser la durée de fonctionne-ment et la consommation de carburant des moteurs auxiliaires.

La conception Trillium offre un système complet de gestion du carburant qui permet la surveil-lance en temps réel de la consommation, pour une autonomie optimale. Le système évalue d’autres facteurs ayant des incidences sur la performance : salissures sur l’étrave, rugosité de l’hélice et fonctionnement des courants et du moteur principal.

Les navires de la Classe Trillium se caractérisent également par une capacité supérieure d’éli-mination de la poussière, grâce à des trappes d’alimentation, des enceintes de captage des poussières pour les grues, des dépoussiéreurs ainsi qu’un système d’élimination de la pous-sière par pulvérisateur moussant.

Des mesures de prévention de la pollution par les hydrocarbures ont été mises en place. Ainsi, un séparateur d’eaux mazouteuses de type centrifuge assurera un traitement haute-ment efficace de ces eaux. Son enregistreur de type « boîte blanche » consigne les moments et les lieux de traitement et de déchargement.

L’huile de lubrification du tube d’étambot a été remplacée par un lubrifiant à base d’eau sur les navires de la Classe Trillium, ce qui élimine le risque de pollution par les hydrocarbures du tube d’étambot.

Une analyse de tous les épurateurs d’air et systèmes de traitement des eaux de ballast dis-ponibles est en cours afin de déterminer leur adaptabilité aux navires Trillium. De l’espace et des génératrices supplémentaires ont été prévus sur les navires pour permettre l’installation de nouveaux épurateurs et systèmes de traitement des eaux de ballast.

Parmi les autres caractéristiques novatrices des navires Panamax de la Classe Trillium, un éclairage à DEL à haut rendement énergétique, une prise d’eau élevée et basse à faible vélocité pour le ballast, le recours à un réfrigérant plus sûr et la gestion des eaux usées grises et noires.

Les autodéchargeurs sont déjà considérés comme des navires écologiquement efficaces. Avec l’arrivée de la Classe Trillium, CSL franchira une nouvelle étape pour le bénéfice de sa clientèle, de notre industrie et, par-dessus tout, de l’environnement et des collectivités.

RECYClAGE DU DERniER nAviRE À vAPEUR DE CSl

Le dernier navire à vapeur de CSL a été retiré de la circulation. Le Halifax, construit en 1962 et converti en autodéchargeur en 1980, avait été intégré à la flotte de CSL en 1988, assurant le transport de fer, de minerai, de charbon, de grain et de pierre. Sa mise hors service a été préparée en conformité avec la politique de CSL sur le recyclage des navires en fin de durée de vie pour qu’ils soient recyclés d’une manière sûre et respectueuse de l’environnement. Lorsque le Halifax a été remorqué en Turquie (le seul pays à avoir adhéré à la Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires) pour être recyclé, il avait à son bord le premier Passeport vert de CSL, un document répertoriant toute matière à bord dangereuses pour la santé et l’environnement. Le bâtiment avait été prénettoyé à Montréal et le Registre de la Lloyd’s a certi-fié son Passeport vert en conformité avec les Directives de l’OMI sur le recyclage des navires. Le chantier turc choisi détient les certifications ISO 9001, ISO 14001 et OHSAS 18001. Il a produit un plan de recyclage du navire assurant que les déchets seraient retirés et éliminés de manière appropriée.

8 RAPPoRt EnviRonnEmEntAl 2011 GROUPE CSL

La qualité de l’air compte parmi les plus grands défis environnementaux actuels de l’industrie maritime. Pour lutter contre les changements climatiques, CSL a investi dans de nouvelles technologies de reduction des émissions et a mise en place de nombreuses mesures d’efficacité énergétique.

eXPLorer La rÉDUCtion Des PoLLUants aveC eCosPeC

En 2011, CSL signait un contrat avec la société ECOSPEC Marine Technology pour la mise en place de la technologie CSNOx à bord du Spruceglen. Quand la performance du système aura été certifiée, CSL sera le premier projet en eau douce axé sur cette technologie.

La technologie CSNOx d’ ECOSPEC est la seule solution commercialement viable pouvant assurer une réduction efficace des trois gaz — le dioxyde de soufre (SO2), l’oxyde d’azote (NOx) et le dioxyde de carbone (CO2) par un seul procédé. Cette caractéristique distingue la technologie CSNOx des épurateurs classiques existants, qui augmentent les émissions de CO2 du fait du processus d’épuration de l’énergie supplémentaire consommée.

Pour plus de renseignements sur cette technologie, prière de visiter le www.ecospec.com.

aMÉLiorer L’eFFiCaCitÉ Par Des vÉriFiCations ÉnerGÉtiQUes

CSL s’est engagée à exploiter des navires plus propres et plus efficaces. Afin de déceler et de corriger les pertes d’efficacité, l’entreprise a mené des vérifications énergétiques complètes touchant cinq navires des Grands Lacs et un navire de CSL International.

Ces vérifications nous permettent d’avoir une compréhension claire de la quantité d’énergie consommée par nos navires. Lorsqu’on a déterminé les niveaux de consommation, on peut instaurer des mesures d’efficacité pour abaisser la demande d’énergie et, ainsi, réduire la consommation de carburant et les émissions atmosphériques.

Une vérification consiste à évaluer la consommation d’électricité de tous les circuits du navire. Lorsqu’elle est terminée, on détermine les principaux aspects à améliorer et on apporte les correctifs nécessaires. Plusieurs mesures de réduction ont été identifiées sur les navires vérifiés, par exemple : remplacement du vieux système d’éclairage fluorescent par un système moderne plus efficace, installation de pompes de refroidissement plus efficaces, mise en place de systèmes de récupération de la chaleur résiduelle et plusieurs autres.

MesUrer et MieUX GÉrer notre ConsoMMation De CarBUrant

L’un des enjeux les plus importants en rapport avec les émissions atmosphériques est l’absence de connaissance précise de la manière dont le carburant est consommé. Dans le but de mieux mesurer et gérer cette consommation, CSL a commencé à installer des systèmes de gestion du carburant à bord des navires. Ces systèmes aideront les équipages à maximiser le rendement du carburant et à réduire les émissions atmosphériques.

Au total, douze navires de CSL ont été dotés de tels systèmes, sept sur les Grands Lacs et cinq sur les océans. Ces systèmes produisent des données en temps réel sur la consommation des moteurs. Grâce à cet outil novateur, les membres d’équipage peuvent modifier les paramètres d’exploitation, comme le régime des moteurs, et mesurer les avantages qui en résultent au plan de la consommation de carburant.

rÉDuIrE NoS ÉMISSIoNS ATMoSphÉrIquES

9

Le système permet à l’équipage de gérer la consommation de carburant et ainsi de réduire les émissions atmosphériques.

Mise À niveaU De L’ÉCLairaGe

Pour réduire ses émissions de gaz à effet de serre, CSL a remplacé les installations d’éclai-rage des cabines et de la salle des machines à bord de plusieurs navires par des dispositifs plus efficaces.

Le projet d’éclairage efficace consiste à rem-placer les appareils fluorescents magnétiques T-12 par les nouveaux systèmes électroniques T-8, et les ampoules incandescentes par des ampoules fluocompactes. On prévoit ainsi réa-liser des économies d’énergie de 35 % dans le cas des tubes fluorescents et de 80 % dans celui des ampoules d’éclairage, sans compter qu’il en résultera un meilleur éclairage (les frais d’électricité à bord d’un navire sont trois fois plus élevés qu’à terre).

CSL a opté pour ce projet en raison des réduc-tions d’émissions de CO2 et de frais qu’il engendrera. En général, sur un bateau, chaque tranche de 100 kW d’électricité représente en moyenne 518 kg d’équivalent CO2 par saison. En remplaçant une seule ampoule incandescente de 100 W par une ampoule fluocompacte de 13 W, on réduit les émissions de GES de 450 kg d’équivalent CO2, soit une économie de 120 $ de carburant, en une saison.

MaXiMiser La rÉCUPÉration De La CHaLeUr

Utiliser le carburant à son plein potentiel ne consiste pas seulement à abaisser la consomma-tion des moteurs diesel, mais aussi à récupérer le maximum de chaleur résiduelle. CSL a installé un dispositif de récupération de cette chaleur à bord d’un de ses bateaux en octobre 2011. Ce dis-positif capte la chaleur produite par le système de refroidissement par eau des enveloppes des moteurs principal et auxiliaires et la transfère aux éléments consommant de la chaleur — chauffage au mazout, production d’eau chaude domestique, chauffage des cabines et des groupes électrogènes de réserve. CSL réduira ainsi de 350 tonnes ses émissions de CO2 par an.

AvAntAGES DU tRAnSPoRt CoURtE DiStAnCE

En 2011, CSL a fondé une coalition sur le transport mari-time courte distance afin d’en faire connaître les atouts environnementaux. Cette coalition comprend des chefs de file de l’industrie qui dépendent du transport maritime courte distance, des fournisseurs de transport maritime à courte distance et des organismes non gouvernementaux. La création de cette coalition vise l’adoption de normes d’émissions atmosphériques rigoureuses fondées sur le rendement pour les navires plus petits et efficaces se déplaçant sur de courtes distances. La coalition a parrainé une étude sur la dispersion atmosphérique qui favorise, sur une base scientifique, une zone nord-américaine de contrôle des émissions de 50 milles pour les bateaux plus petits et moins puissants.

Le transport maritime à courte distance est un volet important d’une stratégie mondiale d’amélioration de la qualité de l’air par la réduction de la congestion ter-restre et de la pollution atmosphérique qui en résulte et qui est produite par les camions et le transport ferro-viaire, moins efficaces. Sur les Grands Lacs, le transport maritime à courte distance représente :

· 34,6 milliards de dollars au chapitre de l’activité économique;

· 227 000 emplois aux É.-U. et au Canada; · 4,7 milliards de dollars de charges fiscales (gouver-nements fédéraux du Canada et des É.U. et États).

Si l’on considère la valeur environnementale intrinsèque et les avantages économiques de ce mode de transport, on comprend facilement qu’afin de mieux faire valoir ces avantages le ministère des Transports des É.-U. a parrainé le Maritime Highway Program.

le transport maritime est presque 7 fois plus efficace que le transport par camion (miles)

1132

424

178

CSl Et lE tRAnSPoRt mARitimE CoURtE DiStAnCE En vEDEttE DAnS UnE SERiE DoCUmEntAiRE éConomiqUE

Un segment de la série documentaire économique « Profiles with Terry Bradshaw » fait ressortir les avan-tages environnementaux du transport maritime à courte distance ainsi que le rôle de CSL en tant que chef de file de l’industrie à l’égard de la mise en valeur de pratiques commerciales plus écologiques. On peux visionner ce segment sur le site Internet de CSL à l’adresse www.csl.ca.

10 RAPPoRt EnviRonnEmEntAl 2011 GROUP CSL

Plusieurs espèces marines ont vu leur population diminuer radicalement à l’échelle mondiale. La baleine noire de l’Atlantique Nord compte parmi les vertébrés marins les plus menacés. Les deux principales causes de mortalité des baleines noires liées à l’activité humaine sont les collisions avec des bateaux et leur emmêlement dans du matériel de pêche.

11

CSL reconnaît que le transport maritime peut avoir des impacts sur les écosystèmes. C’est pourquoi la protection des espèces et des habitats constitue un volet essentiel de ses priorités et l’entreprise s’efforce de prévenir et atténuer ces impacts potentiels. En mettant en œuvre des mesures afin de réduire son propre impact et en établissant des partenariats en vue de favoriser et d’étudier la conservation des espèces et des habitats, CSL veille à préserver la biodiversité.

eaUX De BaLLast

Les eaux de ballast servent à maintenir la sta-bilité et l’assiette du navire. Lorsqu’elle sont pompées à bord, ces eaux contiennent souvent des organismes qui peuvent survivre dans les citernes à ballast et être déchargés dans d’autres régions. L’absence de prédateurs naturels fait que ces espèces « envahissantes » peuvent se multiplier dans leur nouvel habitat et, par-fois, entraîner le déplacement ou la destruction d’espèces indigènes.

Pour CSL, les eaux de ballast soulèvent deux défis distincts : l’introduction et le transfert d’organismes. C’est pourquoi elle préconise deux solutions distinctes pour assurer la protection des écosystèmes naturels.

Dans le cas de l’enjeu de l’« introduction », CSL a adhéré au “Shipboard Technology Evaluation Program”. Ce programme volontaire de la Garde côtière des É.-U. permettra à CSL d’installer des prototypes de systèmes de traitement des eaux de ballast à bord de ses navires pour tester les technologies émergentes.

Dans les Grands Lacs, le « transfert d’organismes » constitue l’enjeu le plus important. Parmi les quelques 180 espèces envahissantes qu’on y trouve, seulement 30 ne se sont pas encore répandues dans tous ces lacs. En coopération avec un Groupe de collaboration multipartites des Grands Lacs sur l’eau de ballast “Ballast Water Collaborative”, CSL a mis en branle une démarche axée sur les risques touchant les espèces envahissantes établies dans les Grands Lacs. Actuellement, l’entreprise se penche sur une initiative visant à prévenir le transfert des 30 espèces « peu communes » et fera l’essai de filtres mécaniques au cours de la saison 2012.

soUtenir Le ProJet De rÉtaBLisseMent De La BaLeine noire

S’appuyant sur la réussite du projet du WWF soutenu par CSL dans la baie de Fundy, qui s’est traduit par une baisse de 80 % du risque de collisions entre les bateaux et les baleines, CSL a tenu des discussions préliminaires avec le WWF et l’Université Memorial au sujet d’une propo-sition de projet de recherche visant à mieux comprendre les principales menaces qui touchent les populations de baleines dans les Grands Bancs de Terre-Neuve. L’étude se penchera sur les répercussions d’une variété de scénarios de changements climatiques sur la capacité de reproduction de ces baleines. Cette étude de modélisation vise principalement à déterminer les zones de « haute valeur pour la conservation » des baleines sur les Grands Bancs et à raffermir les plans de rétablissement de ces mammifères, dont la liste a été dressée dans le cadre de la Loi sur les espèces en péril.

rÉDuIrE NoTrE IMpACT Sur LA bIoDIVErSITÉ

lA CommUnAUté mARitimE S’AttAqUE AUx ESPÈCES EnvAHiSSAntES

Combattre l’introduction d’espèces envahissantes est une priorité pour l’Organisation maritime internationale, qui oblige les navires à gérer leurs eaux de ballast par leur renouvellement en haute mer et l’utilisation des techno-logies de traitement. Ces exigences ont été implantées en Amérique du Nord et les navires océaniques et qui naviquent près des côtes doivent renouveller leurs eaux de ballast en haute mer ou se débarrasser de leurs eaux de ballast résiduelles avant d’entrer dans les Grands Lacs. Les nouvelles technologies de traitement des eaux de ballast font leur entrée sur le marché et devraient procurer aux navires océaniques des solutions permet-tant de contrôler efficacement le risque d’introduction d’espèces non indigènes dans l’environnement marin. CSL fait actuellement l’essai de filtres novateurs pour prévenir tout risque de transfert d’espèces par les laquiers dans les Grands Lacs. Un autre élément important de cette problématique est l’adoption d’une réglementation harmonisée et basée sur la science partout en Amérique du Nord et sur les Grands Lacs.

12 RAPPoRt EnviRonnEmEntAl 2011 GROUPE CSL

Le 13 juillet 2011, Canada Steamship Lines recevait, avec V.Ships Canada, la prestigieuse certification ISO 14001:2004 des mains de Lloyds Register. La norme ISO 14001 est une norme volontaire de portée internationale qui reconnaît l’engagement d’une entreprise envers l’envi-ronnement par l’observation d’exigences environnementales internes et externes rigoureuses.

Obtenue à la suite de l’élaboration et de la mise en œuvre d’un système de gestion de l’environnement (SGE) extensif, la certification ISO représente un jalon important de l’enga-gement de CSL à mener ses activités d’une manière responsable et durable.

Canada Steamship Lines se servira du SGE comme cadre pour l’établissement et la réa-lisation de ses objectifs environnementaux et pour assurer une amélioration continue de sa performance environnementale dans toutes les facettes de ses activités. La norme ISO 14001 ajoute une grille d’exigences rigou-reuses en vue d’améliorer la performance. Pour conserver sa certification, Canada Steamship Lines doit faire auditer ses systèmes et son SGE régulièrement.

Les autres divisions de CSL maintiennent leur pompe SGE à travers leur compagnie de gestion des navires.

aLLianCe verte

L’Alliance verte est un programme environnemental à caractère volontaire mis sur pied par l’industrie maritime du Saint-Laurent et des Grands Lacs. Les participants à ce programme s’engagent à implanter des mesures précises d’amélioration de leur performance environnementale selon des critères préétablis. À la suite d’un audit externe mené par Lloyd’s Register Quality Assurance en mai 2010, CSL a atteint

le niveau 3, 4 ou 5 pour chacun des volets importants du programme. Le niveau 1 indique qu’on s’est conformé aux règlements en vigueur et qu’on a adhéré aux principes directeurs de l’Alliance verte et le niveau 5 représente l’excellence et le leadership.

Informations complémentaires : www.green-marine.org.

transBorDeMent : oBJeCtiFs De QUaLitÉ atteints

La division du Transbordement de CSL Asia, au Kalimantan oriental, en Indonésie, a atteint un taux de fret annuel de plus de 7 millions de tonnes, et ce, dans le respect des normes de sécurité et d’environnement. Cela lui a valu un prix de sécurité de Berau Coal. CSL Asia a aussi été choisie comme finaliste du programme des prix asiatiques en commerce maritime, qui mesure divers volets de performance tels la sécurité et la responsabilité environnementale.

SYSTèMES DE GESTIoN DE L’ENVIroNNEMENT ET CErTIFICATIoN ISo

SGE Et CERtifiCAtion fSo

La norme ISO 14001 aide les entreprises à se doter d’un plan de durabilité clair. Selon l’Or-ganisation internationale de normalisation, un système de gestion de l’environnement (SGE) qui répond aux exigences de la norme ISO 14001:2004 permet à une organisation :

· « d’identifier et de maîtriser l’impact environnemental de ses activités, produits ou services,

· d’améliorer en permanence sa performance environnementale, et

· de mettre en œuvre une approche systématique pour définir des objectifs et cibles environnementaux, les atteindre et démontrer qu’ils ont été atteints. »

13

CSL croit que sa capacité d’améliorer sa performance environnementale dans toutes ses acti-vités dépend de l’engagement de ses employés à bord des navires et à terre. Par l’éducation, le perfectionnement ainsi que la participation et le soutien communautaires, CSL veille à ce que tous les employés aient les compétences et les connaissances nécessaires pour prendre des décisions écologiquement responsables.

Le Partenariat CsL-WWF

La valeur et l’importance du partenariat en cours avec le Fonds mondial pour la nature (WWF) en tant que gage de protection des espèces en péril et des écosystèmes naturels ont été com-muniquées aux capitaines et aux mécaniciens en chef lors de la conférence d’hiver sur la flotte de CSL, donnée par Hadley Archer, vice-président, Partenariats, au WWF. En démontrant comment ce partenariat a joué un rôle mesurable en vue de minimiser les impacts environne-mentaux du transport maritime, la présentation a contribué à susciter un plus grand intérêt et un meilleur engagement parmi les équipages à l’égard des initiatives conjointes.

ForMation et sensiBiLisation environneMentaLe

CSL sait que la protection de l’environnement incombe souvent aux employés et aux équipages. C’est pourquoi, CSL et ses sociétés responsables de la gestion de la flotte – V.Ships et Inco – intègrent des cours de sensibilisation et d’éducation environnementales à leurs modules de formation à bord. Parmi les enjeux étudiés, mentionnons l’épuration des eaux mazouteuses, la gestion des déchets et le confinement des déversements d’hydrocarbures dans les situations d’urgence. Au cours de l’année, les équipages sont également tenus au fait des changements touchant la réglementation locale ou mondiale et d’autres questions environnementales.

CSL met également en œuvre des initiatives vertes à ses bureaux de par le monde afin de réduire son empreinte globale. Mentionnons, par exemple, des mesures de recyclage du papier, des batteries, des cannettes et bouteilles ainsi que la réduction de la consommation de papier et de plastique.

nettoYaGe DU LittoraL

CSL est gravement préoccupée par la santé de nos océans. En 2011, du personnel du bureau de Beverly de CSLI et de celui de Canada Steamship Lines, à Montréal, a parti-cipé à des activités de nettoyage du littoral dans le cadre de l’initiative mondiale annuelle de l’organisme Ocean Conservancy. Cet événement annuel existe depuis plus de 25 ans et est devenu la plus importante activité bénévole de préservation de la santé des océans. En consignant les objets ramassés durant le nettoyage, Ocean Conservancy peut dresser un portrait plus clair de l’état des voies navi-gables dans le monde et prendre des décisions éclairées relativement à la prévention des rejets de déchets en mer et aux stratégies de nettoyage futures.

Renseignements complémentaires : www.oceanconservancy.org.

CoNTrIbuTIoN DES EMpLoYÉS

Des employés de CSL participent à l’opération de nettoyage du littoral d’Ocean Conservancy.

14 RAPPoRt EnviRonnEmEntAl 2011 GROUPE CSL

La philosophie environnementale de CSL s’appuie sur l’établissement d’objectifs et la mesure de sa performance, facteurs clés du processus de décision de l’entreprise. Cette approche est fondée sur les concepts de responsabilisation, de transparence, d’harmonisation avec les objectifs de l’entre-prise et d’amélioration continue. Par un programme axé sur les enjeux, CSL s’efforce de valoriser l’innovation, d’améliorer son efficacité, de prévenir davantage l’erreur humaine et de se conformer aux normes d’environnement et de sécurité les plus élevées.

objECtifS 2011 étAt CommEntAiRES

CANADA STEAMSHIP LINES

Réduire les émissions de CO2 de 1 % (en grammes par tonne-mille) entre 2010 et 2011

Atteint Baisse de 1 %

Maintenir la teneur moyenne en soufre à moins de 1,62 %

Atteint Teneur en soufre moyenne de 1,33 %

Réduire le risque de transfert d’espèces aqua-tiques envahissantes

AtteintProjet d’échantillonnage et système de filtrage de la GSI

Remplacer les produits chimiques domestiques par des produits plus verts

Atteint Produits de substitution en place

Aucun incident de déversement d’importance Atteint Aucun incident de déversement d’importance

Réduire de 4 % des résidus d’hydrocarbures par rapport à 2010

Atteint Baisse de 37 %

Recycler le Halifax en conformité avec les lignes directrices de CSL

AtteintHalifax recyclé en conformité avec les lignes directrices de CSL

Mettre en œuvre un système de gestion de l’environnement Certification fondé sur la norme ISO 14001

Atteint Certifié ISO 14001

CSL INTERNATIONAL

Réduire les émissions de CO2 de 0,5 % (en grammes par tonne-mille) entre 2010 et 2011

Atteint Baisse de 0.96%

Réduire l’huile de lubrification de 3 % Atteint Réduction de 3 %

Réduire/supprimer la pollution de l’eau par le tube d’étambot

AtteintUn navire a été doté d’un système d’air anticontaminant et un autre, de bio-huile.

Réduire les résidus d’hydrocarbures de 1,5 % à l’échelle de la flotte

Atteint Réduction de 15 %

CSL AUSTRALIA

Réduire les quasi-déversements d’hydrocarbures

Non Atteint

Onze quasi-événements liés à des ruptures mineures de tuyaux hydrauliques en pontée. Les tuyaux hydrauliques ont été changés sur le Stadacona, le CSL Pacific et le CSL Atlantic.

Réduire et éliminer les résidus d’hydrocarburesPresque atteint

Atteint à 80 %. Études en vue de minimiser la teneur en eau et de recycler les résidus d’hydrocarbures à bord.

Réduire de 20 % du contrôle du port par l’État Atteint Deux déficiences se sont produites.

CSL ASIA

Établir l’empreinte Atteint Données de 2011 recueillies

pErForMANCE pour 2011

15

VuE D’ENSEMbLE DE L’EMprEINTE ENVIroNNEMENTALE 2011

Chaque année, soucieuse de présenter un portrait complet de son empreinte globale, CSL rend compte des données environnementales dont elle fait le suivi et qui concernent ses navires et ses bureaux. Ces données permettent de déterminer les domaines pouvant faire l’objet d’améliorations ainsi que les solutions et les mesures appropriées à mettre en œuvre. Bien que la normalisation demeure un défi dans certains domaines, CSL s’efforce d’harmoniser le mode de collecte, de vérification et de communication des données dans toutes ses divisions.

ACtivitéS En mER (nAviRES)

CANADA STEAMSHIP LINES

CSL INTERNATIONAL CSL ASIA CSL AUSTRALIA

ÉNERGIE

Mazout 64 751 tonnes 76 170 tonnes S.O. 44 473 tonnes

Diesel 18 147 tonnes 6 388 tonnes 962 tonnes 3 945 tonnes

Huile de lubrification 1 262 771 litres 930 799 litres 8 589 litres 614 366 litres

AIR

CO2e – brutes (voyages sur lest compris)

19,87 g/tonne-mille 14,36 g/tonne-mille Non suivi 172 891 tonnes*

CO2e – nettes (voyages sur lest non compris)

12,15 g/tonne-mille 8,35 g/tonne-mille Non suivi Non suivi

Teneur en soufre du carburant 1,33 % 2,18 % <1 %** 2,26 %

HFC 331 kg 521,7 kg 7 kg Non suivi

DÉCHETS

Résidus de cargaison 348 m3 491 m3 S.O. 422 m3

Déchets 4 930 m3 680 m3 9,5 m3 1 348 m3

Résidus d’hydrocarbures 2 597 tonnes 864 m3 S.O. 1 059 m3

EAU

Transfert d’eaux de ballast 8 986 382 tonnes Non suivi S.O. Non suivi

Déversements d’hydrocarbures importants

Aucun Aucun Aucun Aucun

ACtivitéS À tERRE (bUREAUx)

CANADA STEAMSHIP LINES

CSL INTERNATIONAL CSL ASIA CSL AUSTRALIA

ÉNERGIE

Électricité (bureaux) 629 769 kWh 187 942 kWh Non suivi 26 321 kWh

Gaz naturel S.O. 1 482 thermies S.O. S.O.

PAPIER

Consommation de papier 15 923 kg Non suivi Non suivi Non suivi

Papier recyclé 14 719 kg 1 426 kg Non suivi 48 kg

* Total, CO2e; méthode tonne-mille non appliquée.

** Diesel utilisé uniquement; teneur en soufre de moins de 1 %.

S.O. = Sans objet

16 RAPPoRt EnviRonnEmEntAl 2011 GROUPE CSL

buTS pour 2012

Soucieuse d’amélioration continue, CSL se dote d’objectifs de réduction de ses impacts environnementaux toujours plus stricts. Ces buts sont conçus pour être stimulants, ambitieux et réalistes. L’année de référence pour les objectifs mentionnés ci-dessous est 2011.

bUtS DiviSionS objECtifS

RÉDUIRE LA POLLUTION ATMOSPHÉRIQUE

CANADA STEAMSHIP LINES

Réduction des GES de 1,5 % (en grammes par tonne-mille)

Réduction de 1,35 % de la teneur en soufre moyenne du carburant.

CSL INTERNATIONAL

Réduction des GES de 1 % (en grammes par tonne-mille)

Réduction de 3 % de la consommation d’huile de lubrification

CSL AUSTRALIARéduction de 0,5 % (en grammes par tonne-mille)

Réduction à une moyenne de 2,65 % de la teneur en soufre du carburant

CSL EUROPE & CSL ASIA

Établissement d’un programme d’empreinte environnementale statistique

Détermination d’un projet visant l’application d’objectifs mesurables d’émissions atmosphériques en 2013

RÉDUIRE NOTRE IMPACT SUR LA BIODIVERSITÉ

CANADA STEAMSHIP LINES

Étudier des technologies d’eau de ballast pour les laquiers.Lancer et réaliser des projets de recherche visant l’étude de la capacité reproductive des baleines dans les Grands Bancs de Terre-Neuve

RÉDUIRE LA POLLUTION MARINE

TOUTES DIVISIONS Aucun incident de déversement d’hydrocarbures d’importance

CANADA STEAMSHIP LINES

Remplacement des produits chimiques pour les moteurs par des produits plus verts

Meilleure évaluation de la production de résidus de marchandises solides et réduction de la fréquence de nettoyage

Amélioration de 5 % de la qualité d’évacuation des dispositifs d’épuration marine

CSL INTERNATIONAL

Réduction de 5 % des résidus de marchandises solides

Réduction/élimination de la pollution de l’eau produite par le tube d’étambot

CSL AUSTRALIA

Remplacement des produits chimiques pour les moteurs par des produits plus verts

Meilleure évaluation de la production de résidus de marchandises solides et réduction de la fréquence de nettoyage

CSL EUROPE & CSL ASIA

Élaboration d’un plan d’intervention d’urgence

RÉDUIRE LA PRODUCTION DE DÉCHETS

CANADA STEAMSHIP LINES

Accroissement de 2 % du recyclage

Réduction de 2 % de la production de résidus d’hydrocarbures

CSL INTERNATIONAL

Réduction de 3 % des plastiques à bord des navires

CSL AUSTRALIAAccroissement de 2 % du recyclage des résidus d’hydrocarbures

Réduction de 2 % la production de résidus d’hydrocarbures

CSL ASIA Amélioration de la tenue des dossiers relatifs aux flux de déchets

SySTèME DE GESTION

CSL EUROPE & CSL ASIA

Établissement d’un programme d’empreinte environnementale statistique

Création d’un comité environnemental

17

Le CSL Acadian, un Panamax autodéchargeur de la flotte de CSL International, passe sous le pont Golden Gate, à San Francisco, en Californie.

100%

GRoUPE CSl

Le Groupe CSL Inc. (« CSL ») établit à Montréal (Canada), est un fournisseur mondial de pre-mier plan de services maritimes de manutention et de livraison de vrac solide. À travers ses divisions d’exploitation, Canada Steamship Lines, CSL International, CSL Australia, CSL Asia et CSL Europe, CSL détient et exploite une flotte hautement diversifiée de navires autodéchar-geurs spécialisés, de navires transbordeurs océaniques et de vraquiers de petit tonnage et livre annuellement plus de 70 millions de tonnes de marchandises à des clients industriels. L’histoire de CSL remonte à 1845.

www.csl.ca

Imprimé sur papier Rolland Enviro100 Print, contenant 100% de fibres postconsommation, certifié Ecologo et fabriqué au Canada à partir d’énergie biogaz.