9
RECEVEUR ÉQUILIBRE Finition Stone Feeling Verarbeitung Stone Feeling Ajustable au mm près Verstellbar in mm 2 AMBIANCE BAIN | ESPACE DOUCHE

RECEVEUR équilibre - Ambiance Bain · AmbiAnce bAin | espAce douche 3 équilibre RECEVEUR - DUSCHWANNEN •Répond au besoin d’adaptation, en particulier dans les projets de rénovation

  • Upload
    donga

  • View
    352

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: RECEVEUR équilibre - Ambiance Bain · AmbiAnce bAin | espAce douche 3 équilibre RECEVEUR - DUSCHWANNEN •Répond au besoin d’adaptation, en particulier dans les projets de rénovation

RECEVEUR

équilibre

Finition Stone Feeling

Verarbeitung Stone Feeling

Ajustable au mm prèsVerstellbar

in mm

2 AmbiAnce bAin | espAce douche

Page 2: RECEVEUR équilibre - Ambiance Bain · AmbiAnce bAin | espAce douche 3 équilibre RECEVEUR - DUSCHWANNEN •Répond au besoin d’adaptation, en particulier dans les projets de rénovation

AmbiAnce bAin | espAce douche 3

équilibreRECEVEUR - DUSCHWANNEN

•  Répond au besoin d’adaptation, en particulierdans les projets de rénovation et de remplace-ment de baignoire.

• Finition Stone Feeling, relief proche de la pierre.• Sélection de teintes naturelles.

•  Antwortet bei Bedarf der Anpassung, besondersin den ersatz- und Renovierung von Badewanne.

•  Verarbeitung Stone feeling, das Gefühl von Na-turstein.

• Auswahl von Naturtön.

FinitionVERARBEitUnG Soft Sablé -Sand Stone Feeling

ColoRisFARBton 7 Ral Classic

DimEnsionsABmEssUnGEn

Sur-mesureNach Maß

AjustableAnpassbar

typE DE posEEmpFoHlEnE AnBRinGUnG

EncastréeEingebaut

Au solAm Boden

ÉVACUAtionABFlUss

CentréeZentriert

Droite ou GaucheRechts oder Links

BonDE Et CACHEABlAUF UnD KAppE

Dôme chroméOberseite Chrom

Grille InoxEdelstahl-Skala

Bonde fournieGelieferte Ablauf

Grille Inox

Edelstahl-Skala

zbDECDispo sur stock

voir p 34

Lagerprogrammseite 34

LIVRaISon RaPIDeKURZe LIeFeRFRISten

Page 3: RECEVEUR équilibre - Ambiance Bain · AmbiAnce bAin | espAce douche 3 équilibre RECEVEUR - DUSCHWANNEN •Répond au besoin d’adaptation, en particulier dans les projets de rénovation

RECEVEUR

équilibre

200Blanc Brillant

201Blanc Mat

267Nougat

205Volcanic

214Stella Brillant

245Grège

246Bistre Brillant

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - TECHNISCHE ANGABEN

COULEURS - FARBEN

GRILLE & BONDES ASSOCIÉES - DAZUGEHÖRIGE ABLÄUFE UND GITTER

Pente d'écoulement sur 160 cm maxiAbflussgefälle von 160 cm max

Zone sèche au delà de 160 cmZone trocknet ab 160 cm

160 cm

de 80 à 200 cm

45 cm 3 cm

11,8 cm11,8 cm

Ø 9 cm

La découpe est réalisée en usine sur demande et regelcoatée pour une étanchéité et une protection antibactérienne parfaite. La retouche est faite dans un coloris identique ou assorti à celui du receveur. cependant de légères différences de ton peuvent apparaître : poser le côté recoupé contre un mur ou poser encastré si la recoupe se fait sur 2 longueurs (recoupe supérieure à 5 cm) ; recoupe d'ajustage possible par l'installateur sur place.

nachschneiden: Das nachschneiden erfolgt auf Wunsch werkseitig und wird für perfekte Dichtheit und Bakterienschutz wieder mit Gelcoat beschichtet. Die Retusche erfolgt mit dem gleichen Farbton oder mit dem der Duschwanne angepassten Farbton. es können jedoch geringe Farbunterschiede auftreten: die nachgeschnittene Seite zur Wand gerichtet anbringen oder einbauen, wenn das nachschneiden an 2 Längen erfolgt (nachschneiden von mehr als 5 cm).

mini h *maxi 16 cm

l.

Ceinture périphérique préconisée

l./2

l.

l./2

l.

l./2

l.

45

90

45

90

h mini *

h mini *

h mini *

h mini *

h mini *

* Suivant bonde choisie. Dem gewählten Ablauf entsprechend.

Réserve d'évacuation Abmessungen der Aussparung

BonDjA90HorizontaleHorizontal

VerticaleVertikal

Ø 90 mm

Ø 90 mm

* h 8 cm * h 12 cm

8 cm

12 cm

slimEXp * h 4 cm

Ø 110,5 mm

Ø 112,5 mm

4 cm

11,5 cm

11,5 cm

plUs-VAlUE - mEHRwERt

de 70 à 100 cm

reF. zbDEC D reF. zbDEC G

45 cm

Si la découpe est ≤ à 5 cm elle n'est réalisée que d'un seul coté.Wenn die Schnitt ≤ 5 cm ist, ist sie nur von 1 Seite gemacht

AmbiAnce bAin | espAce douche4

20 cm maxi

5 cm maxi

5 cm maxi

Page 4: RECEVEUR équilibre - Ambiance Bain · AmbiAnce bAin | espAce douche 3 équilibre RECEVEUR - DUSCHWANNEN •Répond au besoin d’adaptation, en particulier dans les projets de rénovation

AmbiAnce bAin | espAce douche 5

COMMENT COMMANDER - BESTELLUNG

•  Indiquer la référence du receveur suivi de D ou G pour la positionde la bonde. Si non précisé, la bonde est toujours à droite.

•  La dimension finale souhaitée•  Ajouter  le code du coloris choisi (- - -) et P si option antidérapante

choisie.•  Préciser le modèle de bonde (si non précisé la réf. BonDJa90 sera

livrée)•  EXEMPLE  ZBDEC80180D214P en 80 x 178 = receveur largeur 80,

longueur 178, bonde BonDJa90 à droite, coloris SteLLa Brillant avecfinition antidérapante

•  Die  Verweis des Duschwanne mit D oder G für die Lage derabflußöffnung angeben. Wenn nicht präzisiert, die abflußöffnung rechtsimmer ist.

•  Die endgültige Maß ist gewünschte.•  Den  Kode des gewählten Kolorites hinzufügen (- - -) mit P für der

Rutschfeste option.•  Das Syphonmodell präzisieren (BONDJA90 wenn nicht gesagt)•  ZUM BEISPIELE  ZBDEC80180D214P in 80 x 178 = Duschwanne

80 cm Breite und 178 cm Länge in 214 Stella mit der Rutchfeste mit einSyphon BonDJa90 recht.

*Option anti-dérapant : classe PN12. Selon norme XP P 05-011"Revêtements de sol-classement des locaux en fonction de leurrésistance à la glissance".Nota : la finition antidérapante présente un aspect granuleux quipeut modifier légèrement le coloris et l’aspect Stone Feeling .

*Option Rutschhemmung: Klasse PN12. Gemäß Norm XP P 05-011„Bodenbeläge – Klassifizierung von Räumen nach Rutschhemmung“.am ende der Bestellnummer Pn12 hinzufügen.Hinweis: der rutschhemmende Lack hat eine körnige oberfläche, dieden Farbton und das Stone Feeling-aussehen verändern kann.

DUSCHWANNEN

équilibre

zbDECDispo sur stock

voir p 34

Lagerprogrammseite 34

lonGUEURlÄnGE

FinitionVERARBEitUnG 70 -75 cm 76 - 79 cm = 80 80 - 85 cm 86 - 89 cm = 90 90 - 95 cm 96 - 99 cm = 100

Stone feeling

PN12*

Stone feeling

PN12*

Stone feeling

PN12*

Stone feeling

PN12*

Stone feeling

PN12*

Stone feeling

PN12*

Stone feeling

PN12*

Stone feeling

PN12*

Stone feeling

PN12*

Stone feeling

PN12*

Stone feeling

PN12*

Stone feeling

PN12*

80 - 90 cm

91 - 100 cm

101 - 110 cm

111 - 120 cm

121 - 130 cm

131 - 140 cm

141 - 150 cm

151 - 160 cm

161 - 170 cm

171 - 180 cm

181 - 190 cm

191 - 200 cm

ZBDEC9090 D/G - - -

ZBDEC9090 D/G - - - p

ZBDEC90100 D/G - - -

ZBDEC90100 D/G - - - p

ZBDEC90120 D/G - - -

ZBDEC90120 D/G - - - p

ZBDEC90120 D/G - - -

ZBDEC90120 D/G - - - p

ZBDEC90140 D/G - - -

ZBDEC90140 D/G - - - p

ZBDEC90140 D/G - - -

ZBDEC90140 D/G - - - p

ZBDEC90160 D/G - - -

ZBDEC90160 D/G - - - p

ZBDEC90160 D/G - - -

ZBDEC90160 D/G - - - p

ZBDEC90180 D/G - - -

ZBDEC90180 D/G - - - p

ZBDEC90180 D/G - - -

ZBDEC90180 D/G - - - p

ZBDEC90200 D/G - - -

ZBDEC90200 D/G - - - p

ZBDEC90200 D/G - - -

ZBDEC90200 D/G - - - p

ZBDEC100120 D/G - - -

ZBDEC100120 D/G - - - p

ZBDEC100120 D/G - - -

ZBDEC100120 D/G - - - p

ZBDEC100140 D/G - - -

ZBDEC100140 D/G - - - p

ZBDEC100140 D/G - - -

ZBDEC100140 D/G - - - p

ZBDEC80120 D/G - - -

ZBDEC80120 D/G- - - p

ZBDEC80120 D/G - - -

ZBDEC80120 D/G - - - p

ZBDEC80180 D/G - - -

ZBDEC80180 D/G - - - p

ZBDEC80180 D/G - - -

ZBDEC80180 D/G - - - p

lARGEUR - BREitE lARGEUR - BREitE lARGEUR - BREitE

DécoupeSchnitt

Page 5: RECEVEUR équilibre - Ambiance Bain · AmbiAnce bAin | espAce douche 3 équilibre RECEVEUR - DUSCHWANNEN •Répond au besoin d’adaptation, en particulier dans les projets de rénovation

MISE EN œUVREVERARbEITUNG

Pour toutes nos préconisations de pose, vous reporter à la notice livrée avec la marchandise ou téléchargeable sur notre site.Für alle unsere empfehlungen von Legen, Sie im mit der Ware gelieferten Vermerk zu übertragen oder der auf unserer Website.

Découpe : à réaliser avec une disqueuse à disque dia-mant de segment continu.

schnitt: mit einem trenn-schleifer mit Diamantscheibe mit kontinuierlichem Seg-ment.

Perçage : utiliser une mèche à béton et une scie "cloche" diamantée pour les perçages de robinetterie.

bohrung: Verwendung ei-nes Betonbohrers und einer Diamantlochsäge für arma-turenbohrungen.

Collage : Pour les panneaux muraux, utiliser une une colle hybride mono-composant.

verklebung: der Panee-le mit Polyurethan-Kleb-/Dichtstoff, hybridem Kleb-/Dichtstoff oder Silikonkleber.

Etanchéité : Utiliser un fond de joint, puis un joint d’étanchéité souple fonci-gide.

Dichtigkeit: für die Dusch-wanne eine Rundschnur und dann einen flexiblen fungiziden Dichtungsring verwenden.

PRÉCONISATION DE POSE - EMPFEHLUNGEN VON LEGEN

COLLE, jOINT, RÉPARATION ET ENTRETIEN - KLEBER, FüGEN, REPARATUR UND WARTUNG

CollpAn

KIT RÉpARATION : réparation d’impacts et de rayures ayant entrainé une altération de la surface de gelcoat et traitement des chants recoupés sur chantier.

REPARATURKITT: Reparatur von Stößen und Kratzern, die eine Beeinträchtigung der Gelcoat-Fläche zur Folge hatten, und Behandlung der vor ort nachgeschnittenen Kanten.

KitsmoC - - -

FINITION : ANTIDÉRApANTpN12 Norme XP05-010/P05-011. 

RUTSCHHEMMENDE lACK: pN12 Norm XP05-010/P05-011. 

Kitpn12

KIT pOlISSAGE : Pour rayures et griffures en surface.

POLIERMITTEL: : Reparatur von Streifen und Schramme.

Kitsmop

COllE pOUR pANNEAUx MU-RAUx colle hybride mono-com-posant à adhérence immédiate élevée, supprime l’étayage des panneaux. Possibilité de reposi-tionnement dans les 40mn. coloris Blanc.

Kleber für Paneele: einkompo-nenten-Hybridkleber mit starker anfangshaftung auf allen Unterla-gen, vermeidet das abstützen der Paneele und gestattet die anpas-sung der Positionierung während 40 mn. Farbton Weiß.

Coloris jOINPANjOINPAN FARBE

100 Transparent 200 Blanc 267 Nougat 214 Stella

Correspondance SMOTM

SMOTM Farbe

Tous colorisAlle Farben

200 Blanc201 Blanc211 Neige

267 Nougat268 Kalahari

213 Flanelle214 Stella

MASTIC pOUR JOINTS d'étan-chéité souple fongicide

KITT FüR FüGEN Sanitärer Si-likonkitt für Dehnungs- und an-schlussfugen.

joinpAn - - -

BONDES - ABLAUF

SlIMDOUbONDJA90bONDOU SlIMExp

6 AmbiAnce bAin | espAce douche

Page 6: RECEVEUR équilibre - Ambiance Bain · AmbiAnce bAin | espAce douche 3 équilibre RECEVEUR - DUSCHWANNEN •Répond au besoin d’adaptation, en particulier dans les projets de rénovation

POIDS - GEWITCH

RÉsistAnCE AUX tACHEs Et AUX AGEnts CHimiqUEs - wiDERstAnD AUF DEn AUFGABEn UnD wiRKstoFFEn

PRODUITS PRODUKTE

DURÉE D'EXPOSITIONAUSTELLUNGSDAUER

RÉSISTANCEWIDERSTAND RÉSULTATS - ERGEBNISSE

Vinaigres - Essig 2h/16h/24h Bonne - Gut Conforme au test de EN 14527 (vinaigre blanc recommandé pour l'entretien du SMO) Wartung von SMO : Weiss Essig empfohlen

Soudes, déboucheurs Natron / Ablaufreiniger 2h Bonne - Gut Conforme au test de EN 14527

Solvants - Lösemittel 2h Bonne - Gut Test réalisé avec Acétone, dissolvant, Alcool ménager, Ethanol 70%, conforme EN 14527 Test ist mit Azeton, Lösemittle, Haushaltalkohol, Ethanol 70% realisiert. Konformität EN 14527

Anticalcaire - Entkalkstein 2h Bonne - Gut Ne pas laisser sécher le produit trop longtemps - Das Produkt sehr lange nicht trocknen lassen

Eau de javel - Bleichlauge 2h/16h/24h Bonne - Gut Conforme au test de EN 14527

Désinfectant - Desinfektionsmittel 2h/16h/24h Bonne - Gut Nettoyer rapidement après avoir fait une tache (bétadine dermique)

Schnell reinigen, eine Aufgabe gemacht (dermale Betadine)

Vernis à ongles - Nagelack Bonne - Gut Nettoyer rapidement après avoir fait une tache Schnell reinigen, eine Aufgabe gemacht

Teintures à cheveux - Haarfarbe 2h/16h/24h Bonne - Gut Nettoyer rapidement après avoir fait une tache (ne pas utiliser de produit avec ammoniaque)Schnell reinigen, eine Aufgabe gemacht (keine Produkt mit Salmiakgeist benutzen)

Crème a récurer - Scheuerpaste Moyenne Durschnitt

Risque de micro-rayures avec ce type de produits Risiko von Mikrostreifen mit diesem Typ von Produkten

SMOTMCONFORME à LA NORME EN 14527 - CL.1 - SMOTM KONFORMITäT MIT DER NORM EN 14527 CL1

SpÉCIFICITÉSbESONDERHEITEN

7AmbiAnce bAin | espAce douche

ÉQUILIBRE ESSENTIEL

DimEnsionsABmEssUnGEn

RÉFÉREnCEsVERwEis

poiDs (AVEC EMBALLAGE)

GEwitCH(MIT VERPACKUNG)

RÉFÉREnCEsVERwEis

poiDs (AVEC EMBALLAGE)

GEwitCH(MIT VERPACKUNG)

80 x 120 cm ZBDEC80120 47 KG (53 KG)

80 x 180 cm ZBDEC80180 74 KG (77 KG)

90 x 90 cm ZBDEC9090 38 KG (42 KG) ZBSTA9090 38 KG (42 KG)

90 x 120 cm ZBDEC90120 52 KG (58 KG) ZBSTA90120 52 KG (58 KG)

90 x 140 cm ZBDEC90140 61 KG (67 KG) ZBSTA90140 61 KG (67 KG)

90 x 160 cm ZBDEC90160 71 KG (77 KG) ZBSTA90160 71 KG (77 KG)

90 x 180 cm ZBDEC90180 82 KG (89 KG)

90 x 200 cm ZBDEC90200 93 KG (99 KG)

100 x 120 cm ZBDEC100120 64 KG (70 KG)

100 x 140 cm ZBDEC100140 74 KG (80 KG)

RÉFÉREnCEsVERwEis

poiDs AU m2 GEwiCHt pRo m2

RECEVEURS - DUSCHWANNEN

ÉLÉGANCE ZBSI 37 KGUNIVERSEL ZBSR40 40 KGCARACTÈRE ZBCARA 53 KGEMPREINTE ZBCAN 49 KG

PANNEAUx - PANEELE

ÉQUILIBRE ZPDEC 12 KGESSENTIEL ZPAN 20 KG

ANTIDÉRAPANT - RUTSCHFEST PN12 - Norme XP05-010/XP05-011

ANTIBACTÉRIEN - ANTIBAKTERIELL Aucune prolifération - Keine Wuscherung - Norme JIS Z2801

RÉSISTANCE AUX RAYURES - WIDERSTAND IN DEN STREIFEN Haute - Hoch

RÉSISTANCE à L'ABRASION - IN DIE ABRASION Haute - Hoch - Norme XPD12-210 et EN 14688

RÉSISTANCE à L'IMPACT - IN DEN EINSCHLAG Haute - Hoch - Norme XPD 60-050

RÉSISTANCE AUX ÉCARTS DE TEMPÉRATUREIN DER TEMPERATURUNTERSCHNIEDE Bonne - Gut - Norme EN14 688

STABILITÉ DES COULEURS - STABILITäT DER FARBEn Bonne - Gut - Norme EN438 2I

MATÉRIAU HYDROFUGE - WASSERABWEISEND MATERIAL Gelcoat de qualité sanitaire utilisé en milieu humide Gelcoat von sanitärer Qualität, der in der feuchten Umwelt benutzt ist.

CE n° 002 V01 - EN 14527

pRopRiÉtÉs DU smo™ Et DE son GElCoAt - EiGEnsCHAFtEn Von DER smo UnD sEin GElCoAt

Page 7: RECEVEUR équilibre - Ambiance Bain · AmbiAnce bAin | espAce douche 3 équilibre RECEVEUR - DUSCHWANNEN •Répond au besoin d’adaptation, en particulier dans les projets de rénovation

pROGRAMMEDE STOCK

PROGRAMME DE STOCK - LAGERPROGRAMM

STONE FEELING

DimEnsionsABmEssUnGEn

RÉFÉREnCEsVERwEis 200 Blanc Brillant 267 Nougat 205 Volcanic 214 Stella Brillant 245 Grège 246 Bistre Brillant

90 x 90 cm ZBDEC9090

90 x 120 cm ZBDEC90120

90 x 140 cm ZBDEC90140

90 x 160 cm ZBDEC90160

90 x 180 cm ZBDEC90180

90 x 200 cm ZBDEC90200

80 x 120 cm ZBDEC80120

LIVRaISon RaPIDe 2 SeMaIneS

KURZe LIeFeRFRISten 2 WocHen

8

Page 8: RECEVEUR équilibre - Ambiance Bain · AmbiAnce bAin | espAce douche 3 équilibre RECEVEUR - DUSCHWANNEN •Répond au besoin d’adaptation, en particulier dans les projets de rénovation

ExEMPLES DE CHIFFRAGE D’UN ESPACE DOUCHE EN SMOTM ANTIBACTERIEN - PREISBEISPIELE

H

L

90

SMOa n t i b a c t é r i e n

UN MATéRiAU POUR TOUTE LA DOUCHE : LE béTON DE syNTHèsE sMO

Le béton de synthèse d’ambiance Bain est un matériau coulé à froid de pleine masse (densité) qui associe résine de synthèse polyester et pierre naturelle (charge minérale de différente granulométrie). coulé de façon manuelle et d’une seule pièce, il permet de réaliser receveurs contemporains, panneaux de douche et plans vasques assortis en couleur et matière.

EiN MATERiAL füR DiE gANzE bADEziMMER: DER MiNERALgUss sMO

Der Mineralguss von ambiance Bain ist ein gegossene Material das in Kälte voller Maßen (Dichte), von naturstein und Polyesterharz vereinigt (mineralische aufgabe unterschiedlicher Partikelgrösse). auf Handweise und eines einzigen Stückes gegossen, erlaubt er, moderne Duschwanne, Platten, von Dusche und Waschtische zu realisieren, die in Farbe und Material abgestimmt sind.

POURQUOi sMO ? WARUM sMO ?

RAPiDE ET fACiLE à METTRE EN OEUvRE. 24 H MAxi

EiNfACH UND sCHNELL iNsTALLATiON MAx 24 sTUNDEN

PAs DE RéAgRéAgE NéCEssAiRE

KEiNE sPACHTELLMAssEN NOTWENDig

gELCOAT ANTibACTéRiEN ULTRA-RésisTANT La surface du receveur est recouverte d’un gelcoat antibactérien d’un millimètre d’épaisseur (1 000 microns), appliqué par pulvérisation (identique à celui utilisé pour les coques de bateaux ou les piscines), 30 fois plus résistant (rayures, chocs...) et imperméable que la peinture sanitaire.• Grande longévité : traité anti UV et résistant au vieillissement,

haute stabilité des teintes à la lumière (nF 438-2 et en 14527).• Résistant aux produits chimiques : javel, détartrants, anti-

calcaire, débouchants, vinaigre blanc... (norme en 14527).• Résistant aux impacts et rayures : résiste aux impactset  aux  chutes  d’objets  du  quotidien  (norme  XPD  60-050).Résiste à l’abrasion (norme XPD 12-210).

• Imperméable : pas de porosité, imputrescible, monobloc(sans joint).

• Antibactérien : évite la prolifération des bactéries (normeJIS Z2801).

• Qualité acoustique : matériau plein et massif de faiblerésonance.

• Réaction au feu : M2 (norme nFP 92-501, 503, 504 et 505).

gELCOAT  ANTibAKTERiELL UND ExTREM bEsTäNDig Die oberfläche des Duschwanne ist mit einem antibakteriellen gelcoat mit eines Millimeters dicken bedeckt (1 000 Mikrons), durch Pulverisieren angewandt (mit demjenigen identisch, wer für die Bootsrümpfe oder den Schwimmbädern benutzt ist), sich 30 Mal so widersetzend (Kratzer, Schocks) und Regenmantel, daß die sanitäre Malerei. • Große Langlebigkeit: anti UV behandelt und sich in

der alterung, der hohen Stabilität von Farbtönen im Lichtwidersetzend.

• Widerstand in den Chemikalien: Bleichmittel, entkalkung,Rohrreiniger, Weiß essig,...

• Wiederstand in den Schocks und Kratzen: widersetzesich in den Schlagen und in den Stürzen von Gegenständender Tageszeitung  (Norme XPD 60-050). Widersetze sich  imAbschleifen (Norme XPD 12-210).

• Regenmantel: Kein Porosität, die unverweslich ist,einstüickig (ohne Fugen).

• Antibakteriell: Vermeide die Wucherung der Bakterien).• Akustische Qualität: Volles und massiges Material

schwachen nachhalls.• Reaktion auf das Feuer: M2

(norme nFP 92-501, 503, 504 et 505).

iDéAL POUR UNE

RéNOvATiON OU UN

REMPLACEMENT DE bAigNOiREiDEAL füR EiNE

sANiERUNgODER EiNEN

ERsATz vON bADEWANNE

sUR-MEsURE OU AjUsTAbLE

NACH MAss ODER vERsTELLbAR

EN 14688 N° 002 V01

Page 9: RECEVEUR équilibre - Ambiance Bain · AmbiAnce bAin | espAce douche 3 équilibre RECEVEUR - DUSCHWANNEN •Répond au besoin d’adaptation, en particulier dans les projets de rénovation

Receveurs & panneauxDuschwannen und Paneele

Le WateRconcePt

aMBIance BaInBP 206 - 07502 GUILHERAND GRANGES CEDEX - FRANCETEL : +33 (0)4 75 44 32 70 / +33 (0)4 75 44 94 06 - FAX : +33 (0)4 75 42 39 92 [email protected] :  TEL : +33 (0)4 26 60 91 01 - FAX : + 33 (0)4 26 60 90 [email protected]

www.ambiancebain.com