2
En beneficio de la mejora de nuestros productos INDUSTRIAS GUERRA se reserva el derecho de introducir las modificaciones que considere oportunas sin previo aviso. /In favour of improving our products, INDUSTRIAS GUERRA reserves the right to make whatever modifications it considers appropiate without prior notice. / Dans le but d’améliorer nos produits, INDUSTRIAS GUERRA se réserve le droit d’introduire toute modification cosidérée opportune sans préavis. / Procurando unha melhora dos seus produtos as INDUSTRIAS GUERRA reservam-se o direito de introducir, sem prévio aviso, as modificações que considerem necessárias. ED0416 69AC RECICLAJE

RECICLAJE 69AC - Inicio

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: RECICLAJE 69AC - Inicio

En b

enef

icio

de

la m

ejor

a de

nue

stro

s pr

oduc

tos

IND

UST

RIA

S G

UER

RA

se

rese

rva

el d

erec

ho d

e in

trod

ucir

las

mod

ifica

cion

es q

ue c

onsi

dere

opo

rtun

as s

in p

revi

o av

iso.

/In

favo

ur o

f im

prov

ing

our

prod

ucts

, IN

DU

STR

IAS

GU

ERR

A r

eser

ves

the

righ

t to

mak

e w

hate

ver

mod

ifica

tion

s it

con

side

rs a

ppro

piat

e w

itho

ut p

rior

not

ice.

/ D

ans

le b

ut d

’am

élio

rer

nos

prod

uits

, IN

DU

STR

IAS

GU

ERR

A s

e ré

serv

e le

dro

it d

’intr

odui

re t

oute

mod

ifica

tion

cosi

déré

e op

port

une

sans

pré

avis

. / P

rocu

rand

o un

ha m

elho

ra d

os s

eus

prod

utos

as

IND

UST

RIA

S G

UER

RA

res

erva

m-s

e o

dire

ito

de in

trod

ucir,

sem

pré

vio

avis

o, a

s m

odifi

caçõ

es q

ue c

onsi

dere

m n

eces

sári

as.

ED

04

16

69ACRECICLAJE

Page 2: RECICLAJE 69AC - Inicio

Dimensiones / DimensõesDimensions / Dimensions

Datos técnicos / Datos técnicosCaractéristiques techniques / Specifications

Diagrama de cargas / Diagrama de cargasDiagramme de charges / Load diagram

Opcional / OpcionalOptionnel / Optional

Diagrama de posiciones / Diagrama de posiçõesDiagramme des popsitions / Positions diagram

Equipamiento estándar / Equipamento stándardEquipement standard / Standard equipment

Características- Diseñado según norma “EN 12999” clase H1-B4.- Sistema de rotación mediante corona de giro y engranaje con dos motorre-

ductores.- Nuevo puesto de mando ergonómico de fácil acceso.- Preinstalación para accesorios en punta.- Botón parada de emergencia.

Datos TécnicosCapacidad de elevaciónMomento de elevación máximo dinámicoAlcance hidráulico máximo de la grúa std.Angulo de giroMomento máximo de giroPresión máxima de trabajo Caudal recomendado de la bombaPotencia mínima demandadaPeso de la grúa standard

Datos TécnicosCapacidade máxima de elevaçãoMomento de elevação máx. dinâmicoAlcance máximo do braço telescópicoÂngulo de rotaçãoBinário máximo de rotaçãoPressão máxima de trabalho Capacidade da bombaPotência mínimaPeso da grua standard

[kNm][kNm][m][º][kNm][bar][l/min][kW]/[CV][Kg]

Caractéristiques techniquesCouple de levageCouple de levage max. dynamiqueAllongement max. flèche (grue STD)Angle de rotationCouple max. de rotationPression max. de travail Débit de la pompePuissance min. demandéeMasse grue standard

SpecificationsLifting momentMax. lifting dynamic momentMax. hydr. outreach (STD crane)Slewing angleMaximum rotation torqueMaximum working pressureRecommended pump deliveryMinimum power requiredMass of standard crane

[kNm][kNm][m][º][kNm][bar][l/min][kW]/[CV][Kg]

Caractéristiques- Construction selon règle”EN 12999” classe H1-B4.- Système de rotation a travers d’une couronne d’orientation et d’un engrena-

ge avec 2 motoréducteurs.- Nouveau poste de commandement, ergonomique, d’un accès facile.- Préinstallation de contrôle d’accessoire en pointe.- Temoin d’arrêt d’urgence.

Características- Construida segundo norma “EN 12999” classe H1-B4.- Sistema de rotação mediante coroa rotativa e engrenagem com dois moto-

redutores.- Novo posto de comando, ergonómico, de fácil acceso.- Pré-instalação de controlo de acessório em ponta.- Botaõ de paragem de emergência.

Characteristics- Built according “EN 12999” rule H1-B4 class.- Rotation with slewing ring with 2 motors.

- New control position, ergonomic, easy of access.- Pre- intallation of function point accesory control. - Emergency stop button.

OpcionalDistribuidor de caudal variableEnfriador de aceiteConjunto de farosControl remoto por radio

OpcionalDistribuidor com caudal variávelRadiador óleoJogo de lucesControlo remoto via rádio

OptionnelDistributeur au débit variableRefroidisseurEnsemble de pharesTélécommande radio

OptionalControl valve with variable flowHeat exchangerSet of headlightRadio Remote Control

-4

-1 0 21 3 4 5 6 7 8 m

-5

6

1

-3

-2

0

-1

3

2

5

4

7

8

69AC.074.2

510

5200 - 7400167

Ø800

Ø850

Ø565

Ø18

900

800

Base Opcional atornillada / bolted base optional

20 Tornillos / ParafusosVis / Screws M16x2, 8.8

Par de apriete / Torque measuring:Un solo uso / Just one use 345 N.mVarios usos / Several uses 245 N.m

1007

724

3270

1855

3850

349.9708±0.0100

350.0250±0.0100

350.0000±0.0100

Base soldable/ Weldable Base

4.2 m1475 Kg

6.4 m900 Kg

7.3 m450 Kg

69AC.074.2

62.285.17.425615.32502510.4/141040

69AC.074.2

62.285.17.425615.32502510.4/141040

69AC.074.2

69AC.074.2