60
MADE IN FRANCE SINCE 1789 "FAIT AVEC AMOUR JOUR APRÈS JOUR…" MADE WITH LOVE DAY AFTER DAY COLLECTION 2014

Revol Catalogue 2014 retail

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Revol Catalogue 2014 retail

MADE IN FRANCE SINCE 1789

"FAIT AVEC AMOUR JOUR APRÈS JOUR…"MADE WITH LOVE DAY AFTER DAY

COLLECTION

2014

Page 2: Revol Catalogue 2014 retail

Chez REVOL, nous vivons avec beaucoup d’intérêt les évolutions de la cuisine et de la table. Les chefs s’invitent sur les plateaux de TV, de nouveaux blogs de cuisine naissent chaque jour et les réseaux sociaux échangent avec passion sur les dernières tendances. Chacun est avide de découvertes et devient un consommateur avisé. Cette dynamique est pour nous une vraie source de motivation. Elle est un formidable encouragement à produire en France dans le respect de notre environnement et à maintenir une tradition et un savoir-faire unique. Elle est aussi un formidable moteur qui nous encourage à innover et à créer pour le plaisir de tous.

En cette année anniversaire, ce catalogue, nous l’avons imaginé pour vous ! Nous vous livrons nos petites astuces, nos idées recettes nos conseils sur l’association des formes et des couleurs… une lecture que nous vous invitons à prolonger sur notre site www.revol-porcelaine.fr et à rejoindre la communauté des "REVOL LOVER" sur notre page Facebook.

Ensemble, partageons notre passion !

Here at REVOL, we keep a close eye on developments in the kitchen and at the table. Chefs are now on TV, new cooking blogs appear every day, and people everywhere use social networks to share their passion for the latest trends. Eager for new discoveries, everyone has become an informed consumer. This evolution is for us a real source of motivation. It is a great way of encouraging production in France that respects the environment and maintains our unique tradition of craftsmanship. It is also a marvellous impetus for us to keep creating and stay innovative for everyone’s enjoyment.

In this anniversary year, we have created the catalogue especially for you! In it we reveal our little tips, recipe ideas and suggestions for colour and shape combinations. We invite you to continue reading on our website, www.revol-porcelaine.fr, and to join the online community of “REVOL LOVERS” on our Facebook page.

Let’s share our passion together!

LE PLAISIR

DE CUISINERTHE PLEASURE OF COOKING

Page 3: Revol Catalogue 2014 retail

SOMMAIREP. 12-19 | LE PETIT DÉJEUNER, BREAKFAST

P. 20-27 | DANS LA CUISINE, IN THE KITCHEN

P. 28-35 | COCKTAIL CHIC

P. 04-11 | TABLE ESTIVALE, SUMMER TABLE

P. 38-39 | DEPUIS 225 ANS, FOR 225 YEARS

P. 40-58 | COLLECTIONS

Les recettes des photos disponibles sur www.revol-porcelaine.frPictures of our recipes are available on www.revol-porcelaine.fr

02 | 03

Page 4: Revol Catalogue 2014 retail

TABLE ESTIVALE

Page 5: Revol Catalogue 2014 retail

There are words that sing the soft days of summer and the languorously long evenings under the arbour. Pissaladière, focaccia, and roasted peppers represent these carefree moments. The table is filled with flavourful and colourful dishes for guest to dig into at their leisure – fresh from the embers, or marinated at length.

Il y a des mots qui chantent les douces journées d’été et les soirées qui s’étirent délicieusement sous la tonnelle. Pissaladière, fougasses et poivrons confits soulignent l’insouciance de ces moments. La table se pare de ces plats parfumés, colorés dans lesquels chaque convive pioche suivant ses envies, des mets tout juste sortis des braises ou des recettes longuement marinées.

DOUCEUR D'ÉTÉ

SUMMER SOFTNESS

04 | 05

Page 6: Revol Catalogue 2014 retail

1. P.45 | SALADIER BLANC & NOIR FONTE, WHITE & CAST IRON STYLE SALAD BOWL | Belle Cuisine 2. P.44 | PLAT RECT.30 CM, RECT. ROASTING DISH 2 ¾ QT | Belle Cuisine 3. P.40 | PLAT PIZZA & TARTES ø 28,5 CM, PIZZA & PIE PLATE ø 11 ¼ INCH | Basalt

TABLE ESTIVALE

1.

Page 7: Revol Catalogue 2014 retail

4. P.58 | PLAT RECTANGULAIRE ALEXANDRIE , RECTANGULAR ROASTING DISH | Grands Classiques 5. P.43 | COCOTTE OVALE 32 CM, OVAL COCOTTE 4 ¾ QT | Revolution

2.

5.

Toutes les collections Revol ont rendez- vous sur les tables estivales pour célébrer la couleur : le blanc immaculé et le noir effet fonte mettent en valeur l’éclat des tomates et des poivrons ; le poisson entier et les petits farcis d'été sont alanguis dans les grands plats de cuisson, l'assiette à pizza Basalt tient au chaud la croustillante pissaladière tandis que la cocotte Revolution se couvre d’un éclatant "magma".

PALETTE DE COULEURS

All of REVOL’s collections complement summer tables to celebrate colour: immaculate white and “cast-iron” black offset the radiance of tomatoes and peppers; a whole fish or some baked stuffed summer vegetables rest in large cooking dishes; Basalt’s pizza pan keeps the pissaladière warm and crispy, while the Revolution cocotte shows off its lustrous "magma" red finish.

COLOUR PALETTE

3.

4.

06 | 07

Page 8: Revol Catalogue 2014 retail

1. P.40 | PLAQUE DE CUISSON BAKING TRAY | Basalt 2. P.40 | PLAT À PIZZA & TARTES, PIZZA & PIE PLATE | Basalt 3. P.40 | ASSIETTE À STEAK, STEAK PLATE | Basalt 4. P.40 | BOL ø10 CM , BOWL ø 4 INCH | Basalt

1.

3.

4.

2.

Page 9: Revol Catalogue 2014 retail

Toute la collection |The entire collection P. 40

BasaltPasse au four et au micro-ondes. Le plat idéal pour cuire vos pizzas et vos tartes et obtenir un croustillant unique !Maintient au chaud. Le matériau idéal pour maintenir vos préparations chaudes sur la table.Fait pour durer. En céramique haute résistance imitant l’ardoise, ne raye pas et ne s'effrite pas.Passe au lave-vaisselle. Non poreuse, n’absorbe ni graisses ni bactéries pour une cuisine toujours saine !

Oven- and microwave-safe. The ideal dish to cook pizzas and tarts, guaranteeing that your crust is perfectly crisp!Keeps food warm. It is the ideal material to maintain food temperature on the table.Made to last. Made of high-resistance ceramic that mimics slate, it does not scratch or crumble.Dishwasher-safe. Nonporous, it does not absorb grease or bacteria, for safe cooking every time!

Rondes pour les pizzas, carrées ou rectangulaires pour des tartes salées ou sucrées, à rigole pour récupérer les jus de viandes… Les plaques Basalt ne sont pas seulement de belles céramiques imitant l’ardoise, elles sont surtout de très utiles ustensiles de cuisine pour réussir vos cuissons : faites préchauffer la plaque Basalt au four puis déposez la pizza, les fougasses ou les pièces de viandes pour parfaitement les saisir, enfourner pour un résultat inimitable.

They are round for pizzas, square or rectangular for sweet or savoury tarts, grooved to collect meat juices… Basalt trays are not only a beautiful ceramic that mimics slate, but are also useful kitchen tools that ensure perfect cooking. Heat your Basalt tray in the oven and then place on it your pizzas and breads – for unparalleled crust – or pieces of meat that will be perfectly seared. CRISPY!

08 | 09

Page 10: Revol Catalogue 2014 retail

1. P.54 | BOUTEILLE HUILE D'OLIVE PROVENCE, PROVENCE VINEGAR BOTTLE | Happy Cuisine 2. P.40 | BOL ø 10 CM, BOWL ø 4 INCH | Basalt 3. P.48 | TASSES ESPRESSO FROISSÉS, CRUMPLE ESPRESSO CUP | Froissés

1.

3.

2.

Page 11: Revol Catalogue 2014 retail

OSEZ LA COULEUR.

* DARE TO USE COLOUR.

Page 12: Revol Catalogue 2014 retail

LE PETIT DÉJEUNER

Page 13: Revol Catalogue 2014 retail

As the house wakes up slowly, the fragrance of blueberry brioche and hot bread leads the hungry to the Sunday morning breakfast table. Baked eggs come out of the oven, as does the perfectly golden crumble. Only the juice and the fruit salad are missing. The table comes alive to the rhythm of laughter. Salty or sweet, classic or whimsical, this colourful breakfast rouses the taste buds as well.

COLOURFUL BREAKFAST

La maison s’éveille doucement, les effluves des brioches aux myrtilles et du pain chaud guident les gourmands jusqu’à la table du petit-déjeuner du dimanche. Les œufs cocotte sortent du four tout comme le crumble doré à souhait. Ne manquent plus que les jus et les salades de fruits. La table s’anime joyeusement au rythme des rires. Salé ou sucré, classique ou insolite, ce petit-déjeuner haut en couleurs est aussi le réveil matin des papilles.

PETIT-DÉJEUNER COLORÉ

12 | 13

Page 14: Revol Catalogue 2014 retail

LE PETIT-DÉJEUNER

1.

2.

3.

5.

4.

1. P.57 | TASSES & BOLS, CUPS & BOWLS | Grands Classiques 2. P.42 | COCOTTE INDIVIDUELLE, INDIVIDUAL COCOTTE | Revolution 3. P.57-58 | COQUETIER & PLAT À CAKE, EGG CUP & CAKE TRAY | Grands Classiques 4. P.57 | BLOC À BEURRE, BUTTER POT | Grands Classiques 5. P.40 | PLATEAU 3 ENCOCHES, TRAY WITH 3 INDENTS | Basalt

Page 15: Revol Catalogue 2014 retail

La gourmandise se conjugue à toutes les tailles et à tous les styles sur la table du brunch, les classiques beurriers « bistrot » côtoient les froissés ; la cocotte individuelle REVOLUTION se marie au nostalgique pot à lait en forme de vache tandis que le plat à cake accueille le coquetier et ses mouillettes.

You can enjoy your food served in any and all designs at the brunch table: classic bistro butter dishes stand alongside the Crumpled cups; the individual REVOLUTION cocotte is in perfect harmony with the nostalgic cow-shaped creamer; meanwhile the cake platter is home to the soft-boiled egg in an egg cup and its toast strips.

6.

7.

8.

9.

6. P.41 | POT 50 & 75 CL, POT 17 ¾ & 26 ½ OZ | Likid Collection 7. P.48 | TASSES ESPRESSO FROISSÉS, ESPRESSO CRUMPLE CUP | Froissés 8. P.46 | BOL FROISSÉ, CRUMPLE BOWL | Froissés 9. P.47 | PLAT RECTANGULAIRE FROISSÉ 19 CM, CRUMPLE ROASTING DISH 7 ½ INCH | Froissés

PETIT-DÉJEUNER VITAMINÉ !

VITAMIN BREAKFAST!

14 | 15

Page 16: Revol Catalogue 2014 retail

I AMNOT

JUST A COFFEE

CUP!

Toute la collection | The entire collection P. 48/53

* Je

ne su

is pa

s une

simp

le ta

sse à

café

!

*

Passe au four et au micro-ondes. Réalisez vos meilleurs gâteaux et vos plus délicieux muffins.

Belle et pratique. Présentée sur la table avec des frites, des glaces, des verrines chaudes ou froides mais aussi dans la cuisine comme pot à ustensiles.

Conçue pour durer. Fabriquée en porcelaine culinaire, je suis très résistante et passe au lave-vaisselle.

Colorée et pleine d’humour. Pour offrir et faire plaisir.

Oven- and microwave-safe. Bake your best cakes and most delicious muffins.Beautiful and practical. Use it to serve fries, ice cream, hot and cold appetizers, but also in the kitchen to store your cooking tools.Designed to last. Made of culinary porcelain, I am very strong and therefore dishwasher-safe. Colourful and full of whimsy. Made to gift and please.

CupsCrumple

Page 17: Revol Catalogue 2014 retail
Page 18: Revol Catalogue 2014 retail

Blanc white

Myrtille blueberry

Aubergine

Abricot apricot

clémentineclementine

Vanille vanilla

rose dragée light pink

Jaune seychelles seychelles yellow

L'ART ET LA

COULEURART AND COLOUR

Page 19: Revol Catalogue 2014 retail

Bleu nuit midnight blue

Bleu horizon horizon blue

Bleu caraïbes caribbean blue

vert lime lime green

Verveine verbena

vert lagune laguna green

Taupe Gris cendré cinder grey

noir satiné satin black

18 | 19

Page 20: Revol Catalogue 2014 retail

DANS LA CUISINEI N T H E K I T C H E N

Page 21: Revol Catalogue 2014 retail

The success of a recipe depends on a variety of small details that make all the difference: a dash of sea salt combined with a particular flavour; the harmony of the colours of the vegetables; the quality of a farm-fresh chicken; or the tantalizing layer of caramel on a crème brûlée. And above all, the joy of sharing. Magic happens as soon as you lift the lid to the cocotte: your gourmet aspirations have fulfilled their potential!

La réussite d’une recette est une combinaison de petits détails qui font toute la différence : de la fleur de sel avec une saveur particulière, l’harmonie des couleurs des légumes, la qualité d’une volaille fermière ou la tentante couche de caramel d’une crème brûlée. Et l’essentiel est avant tout le bonheur de partager. La magie opère dès que l'on soulève le couvercle de la cocotte : la gourmandise tient ainsi toutes ses promesses !

GOURMANDISE EN CUISINE

THE JOY OF FOOD IN THE KITCHEN

20 | 21

Page 22: Revol Catalogue 2014 retail

DANS LA CUISINE

1. P.56 | TERRINE 600 G, TERRINE 21 ¼ OZ| Grands Classiques 2. P.44 | PLAT RECT., RECT. DISH | Belle Cuisine 3. P.56 | MAIN À SEL, SALT CELLAR | Grands Clas-siques 4. P.54 | PLAT VOLAILLE, POULTRY DISH | Happy Cuisine 5. P.54 | REPOSE-CUILLÈRE PROVENCE, PROVENCE SPOON REST | Happy Cuisine

1.

2.3.

4.

5.

6.

7.

Page 23: Revol Catalogue 2014 retail

6. P.44 | CRÈME BRÛLÉE, "CRÈME BRÛLÉE" DISH | Belle Cuisine 7. P.46 | CRÈME BRÛLÉE FROISSÉS, CRUMPLE "CRÈME BRÛLÉE" DISH | Froissés 8. P.46 | TOURTIÈRE RONDE FROISSÉE, CRUMPLE PIE DISH | Froissés

8.

A c h a q u e fo r m e d e p l a t correspond une inspiration : un pâté classique dans une terrine aux formes épurées, des Froissés pour présenter des sauces ou confectionner des gâteaux, une tarte avec des légumes qui forment un tourbillon comme les lignes du plat ou les couleurs des crèmes brûlées qui se coordonnent à celles des coupelles.

For each dish shape, there is a corresponding inspiration: a classic paté in a simple terrine; Crumple cups to serve sauces or bake cakes; a vegetable tart that espouses the swirling shape of the pan; or crème brûlées whose colours match that of the ramekins.

22 | 23

Page 24: Revol Catalogue 2014 retail

LA PLUS FUTÉE

DES COCOTTES !THE SMARTEST COCOTTES!

Comment réussir en deux temps, trois mouvements une recette de volaille savoureuse et juteuse avec ma seule cocotte REVOLUTION : sur la flamme commencez par faire dorer la pintade sur toutes les faces, ajoutez des légumes et ses herbes aromatiques. Déglacez avec un peu de vin blanc. Déposez le couvercle et enfournez la cocotte une trentaine de minutes à 200°C. Laissez reposer la volaille, à couvert, une dizaine de minutes avant de servir : ôtez le couvercle de la cocotte REVOLUTION comme un lever de rideau au théâtre !

How to successfully execute, in two steps and three movements, a delicious and juicy poultry recipe, with only my REVOLUTION cocotte: on the stove, begin by browning the guinea fowl on all sides, then add the vegetables and aromatic herbs. Deglaze with white wine. Cover with the lid and put the cocotte in the oven for half an hour at 200°C (390°F). Let the meat rest, still covered, for about ten minutes before serving. Lifting the lid of the REVOLUTION cocotte is like opening the curtains at the theatre!

Page 25: Revol Catalogue 2014 retail

GAZ | GAS INDUCTIONELECTRIC

MICRO-ONDES MICROWAVE

FOUR | OVEN

RevolutionPasse sur tous les feux. Four, flamme, induction et micro-ondes. Pour vos plus belles cuissons. Colore les aliments sous la flamme, gratine et confit au four, maintient très longtemps les aliments au chaud sur la table.2 fois plus légère que la fonte. Facile à ranger et à manipuler avec aisance. Facile d’entretien. Passe au lave-vaisselle. Émail lisse, naturellement anti-adhérent, ne raye pas.Une cuisine totalement saine. Céramique non poreuse composée de matière minérale naturelle, ne contient ni éléments chimiques ni métaux lourds et ne rejette aucune vapeur toxique à l’échauffement. Garantie 5 ans

Safe for all heat sources. Oven, stovetop, induction, and microwave.For perfect cooking. It browns food on the stove, roasts or grills it in the oven, and keeps it warm for a long time on the table. Twice as light as cast iron. Easy to handle and store.Easy to maintain. Dishwasher-safe. The smooth, non-stick varnish does not scratch.For food that is completely healthful. This nonporous ceramic made from natural minerals contains no chemicals or heavy metals. It releases no toxic fumes when heated.5-year warranty.

Toute la collection | The entire collection P. 42/43

Page 26: Revol Catalogue 2014 retail

1. P.50 | TASSES ESPRESSO FROISSÉES MARINIÈRE, CRUMPLE ESPRESSO MARINIÈRE CUP | Froissés 2. P.46 | RAMEQUIN FROISSÉ, CRUMPLE RAMEKIN | Froissés 3. P.44 | RAMEQUIN, RAMEKIN | Belle Cuisine 4. P.45 | COCOTTE OVALE, OVAL COCOTTE | Belle Cuisine 5. P.47 | PLAT RECTANGULAIRE FROISSÉ, CRUMPLE ROASTING DISH | Froissés

1. 2.

3.

4.

5.

Page 27: Revol Catalogue 2014 retail

1. P.50 | TASSES ESPRESSO FROISSÉES MARINIÈRE, CRUMPLE ESPRESSO MARINIÈRE CUP | Froissés 2. P.46 | RAMEQUIN FROISSÉ, CRUMPLE RAMEKIN | Froissés 3. P.44 | RAMEQUIN, RAMEKIN | Belle Cuisine 4. P.45 | COCOTTE OVALE, OVAL COCOTTE | Belle Cuisine 5. P.47 | PLAT RECTANGULAIRE FROISSÉ, CRUMPLE ROASTING DISH | Froissés

SUMMERTIME

Page 28: Revol Catalogue 2014 retail

Elegant shapes, translucent light, and the golden sparkles of celebration: the festivities can begin.Textures and flavours harmonise. The airy crunch of puff pastry accompanies a velvety soup; a meringue cradles the voluptuous cream in a pavlova of exotic fruits. Time seems suspended in this refined setting.

Élégance des formes, lumière diaphane, éclat des ors de la fête : les agapes peuvent débuter. Les textures et les goûts se répondent, le croustillant d’une pâte feuilletée qui sert à luter une soupe veloutée, la meringue qui sert de berceau à la crème voluptueuse d’une pavlova aux fruits exotiques. Le temps semble suspendu dans cet écrin de raffinement.

INSTANT MAGIQUE

MAGICAL MOMENT

Page 29: Revol Catalogue 2014 retail

COCKTAIL CHIC

28 | 29

Page 30: Revol Catalogue 2014 retail

1. P.50 | TASSES ESPRESSO MARINIÈRE OR, CRUMPLE ESPRESSO MARINIÈRE CUP GOLD | Froissés 2. P.41 | POT 50 & 75 CL, POT 17 ¾ & 26 ½ OZ | Likid Collection 3. P.58 | SOUPIÈRE TÊTE DE LION 4 & 35 CL, LION-HEADED SOUP BOWL 1 ½ & 12¼ OZ | Grands Classiques 4. P.40 | PLATEAU À FROMAGE, CHEESE TRAY | Basalt

COCKTAIL CHIC

1.

2. 3.

Page 31: Revol Catalogue 2014 retail

5. P.41 | MISE EN BOUCHE, MISE EN BOUCHE BOWL | Solid Collection 6. P.41 | BOL 30 CL, INDIVIDUAL BOWL 10 ½ OZ| Solid Collection 7. P.41 | BAGUETTE APÉRITIF & MACARONS, BAGUETTE FOR NIBBLES & COOKIES | Solid Collection 8. P.49 | SEAU À CHAMPAGNE, CHAMPAGNE BUCKET | Froissés

L’élégance se niche dans les petits détails qui font toute la différence. Des lignes rehaussées par de fins filets dorés qui captent la lumière tout comme l’émaillage rouge, noir et blanc des coupelles qui contrastent avec l’extérieur brut et satiné.

VOLUTES GOURMANDES

Elegance is tucked into the smallest details that make all the difference. The shape of the cups is enhanced by thin golden lines that capture light; the red, black, or white enamel inside the bowls contrasts with their rustic and satin exterior.

LUSCIOUS WHORLS

5.

6.

4.

7.8.

Page 32: Revol Catalogue 2014 retail

1. P.56 | TERRINE RECT., RECT. PÂTÉ TERRINE | Grands Classiques 2. P.40 | BOL 8 CL, BOWL 2 ¾ OZ | Basalt 3. P.40| ASSIETTE À PARTAGER, SHARING PLATE | Basalt

1.

2.

3.

Cuit à la perfection dans la terrine en porcelaine blanche, le foie gras ensuite s’aligne harmonieusement sur le plateau Basalt imitant l’ardoise. Avec les entames du foie gras, ces premières tranches aux contours inégaux, un gratin de macaronis colore tandis qu’un velouté d’artichauts au foie gras, servi dans les soupières "Tête de lion" en noir fonte, affiche ses rondeurs de pâte feuilletée, des dômes légers et gonflés comme des petites montgolfières.

HUMMM, DU

FOIE GRAS ! Cooked to perfection in the white porcelain terrine, foie gras slices can then be exquisitely aligned on the Basalt slate. A golden brown macaroni gratin brings more colour to the irregular edges of the terrine. Alongside, in the black “cast-iron” lion-headed soup bowls, an artichoke and foie gras velouté is topped with domes of puff pastry, light and round like mini hot-air balloons.

2.

MMM, FOIE GRAS!

Page 33: Revol Catalogue 2014 retail

4.

2 fois plus légère que la fonte. Facile à ranger et à manipuler.Ne rouille pas. Passe au lave-vaisselle et reste comme neuve.Très résistante. En céramique haute résistance, les anses et le plat ne font qu’un ! Grâce aux poignées, sortez le plat du four sans vous brûler ni vous tâcher.Le « must have » des plats à four. Grâce à des bords à l'épaisseur étudiée, la température se répartie uniformément sans agresser les aliments. Les bords hauts évitent les projections dans le four.

Two times lighter than cast iron. Easy to handle and store.Rust-proof. Can go in the dishwasher, and stays like new.Very resistant. Made of high-resistance ceramic, the handles and the rest of the dish are cast as one, thanks to which you can take the dish out of the oven without burning or staining yourself.The must-have in baking dishes. With its specially designed thickness, heat is uniformly distributed without violence to the ingredients. High edges prevent spatter.

Noir fonteBelle Cuisine

4. P.45 | PLAT RECT. 26 CM, RECT. DISH 10 ¼ INCH| Belle Cuisine 5. P.58 | SOUPIÈRE TÊTE DE LION 35 CL, LION-HEADED SOUP BOWL 12 ¼ OZ | Grands Classiques

5.

Existe également dans la collection Grands Classiques P. 54-58Also available in the Grands Classiques collection, p. 54-58

Toute la collection | The entire collection P. 45

CAST IRON STYLE

32 | 33

Page 34: Revol Catalogue 2014 retail

1. P.50 | TASSES ESPRESSO MARINIÈRE, CRUMPLE ESPRESSO MARINIÈRE CUP | Froissés 2. P.42 | COCOTTE INDIVIDUELLE, INDIVIDUAL COCOTTE | Revolution 3. P.41 | BAGUETTE APÉRITIF, BAGUETTE FOR NIBBLES & COOKIES | Solid Collection 4. P.58 | MINI SOUPIÈRE TÊTE DE LION, MINI LION-HEADED SOUP BOWL | Grands Classiques

1.

2.

3.

4.

Page 35: Revol Catalogue 2014 retail

SO CHIC.

Page 36: Revol Catalogue 2014 retail

Les causes de dégradation de notre alimentation sont nombreuses. Mais l'une d'entre-elles attire depuis une dizaine d'années de manière croissante l'attention des autorités sanitaires et des chercheurs : la cuisson des aliments. Dans l'état actuel des connaissances, il en ressort que les céramiques et plus particulièrement les céramiques non-poreuses vous garantissent une des cuissons les plus saines qui soit. Ainsi en utilisant les produits REVOL et en particulier les cocottes REVOLUTION multi-feux vous avez la garantie d’une cuisine saine respectueuse de votre santé et celle de vos proches.

Our diets have deteriorated for a number of reasons. One cause in particular has attracted the attention of researchers in the last decade: the way we cook our food.It currently appears that ceramic – and especially nonporous ceramic – is one of the best at guaranteeing safe cooking. Thus by using REVOL products, and more specifically REVOLUTION multi-heat cocottes, you are ensuring safe and healthful cooking for yourself and your loved ones.

SÉCURITÉ ALIMENTAIRE FOOD SAFETY

FOOD HYGIENELa porcelaine culinaire REVOL est non-poreuse. Composée exclusivement de matière minérale issue de la terre, la porcelaine REVOL est cuite à très haute température. Vous obtenez un produit totalement fermé* où aucune graisse ni bactérie ne pénètre pour une hygiène alimentaire optimum. L’émail en surface fait office d’anti-adhérent naturel. Ainsi, après un trempage rapide dans l’eau chaude, votre plat se nettoiera sans effort et restera comme au premier jour. Tous les produits en céramique REVOL passent au lave-vaisselle.*le taux de porosité de la céramique REVOL est 10 fois inférieur à celui de la norme "porcelaine".

REVOL’s culinary porcelain is nonporous. Made exclusively of minerals found in soil, REVOL porcelain is fired at very high temperatures. The resulting product is completely closed* – that no grease or bacteria can penetrate it, guaranteeing perfect hygiene. The surface glaze acts as a natural non-stick coating. After a quick soak in hot water, your dish is easily cleaned and will stay as good as new. All of REVOL’s ceramic pieces are dishwasher-safe. * The porosity rate of REVOL ceramic is 10 times lower than regular porcelain.

HYGIÈNE ALIMENTAIRE

Page 37: Revol Catalogue 2014 retail

Depuis de très nombreuses années, REVOL accompagne les chefs du monde entier dans la mise en avant de leurs recettes. Les produits REVOL sont testés, éprouvés et validés en cuisine jusque sur la table et répondent ainsi à l’exigence de la restauration. Tous les produits de ce catalogue sont de qualité professionnelle, conçus pour un usage intensif.

For many years, REVOL has accompanied chefs around the world to help them highlight their recipes. REVOL products are tested and approved from the kitchen to the table, responding perfectly to the demands of the restaurant business. All of the products in this catalogue are of professional quality, designed for intensive use.

ALONGSIDE CHEFSAUX CÔTÉS DES CHEFS

Lors de vos cuissons, notre matériau monte progressivement en température sans agresser les aliments. Vous obtenez ainsi une cuisson inimitable pour vos tartes, viandes, poissons et gratins. De plus, la céramique haute performance REVOL est un matériau qui maintient très longtemps au chaud les aliments. Ainsi, votre volaille est encore à 70°C à cœur après 30 minutes sur la table.

While cooking, the temperature of your dish rises progressively without damaging the ingredients. You obtain unparalleled cooking for your pies, meats, fish and gratins. Moreover, REVOL’s high-performing ceramic keeps food warm for a long time: the centre of your chicken remains at 70°C (160°F) after 30 minutes on the table.

MAINTAINS TEMPERATURE ON THE TABLEMAINTIEN EN TEMPÉRATURE SUR LA TABLE

REVOL, UN MATÉRIAU D'AVENIRREVOL, A MATERIAL FOR THE FUTURE

36 | 37

Page 38: Revol Catalogue 2014 retail

01

02

03

04

05

06

Page 39: Revol Catalogue 2014 retail

Remplissage au coulage traditionnelTraditional slip casting

Le Kaolin, matière première Kaolin, the raw material

Finition du plateau BasaltFinishing the Basalt tray

Ebavurage d’un plat Belle CuisineFettling of a Belle Cuisine dish

L’émaillage par immersionGlazing by immersion

Le démoulageRemoval from the mould

C’est la 1ère étape de la fabrication du gobelet froissé. Le moule est rempli d’une pâte liquide appelée "Barbotine".It’s the first stage in the production of the Crumple cup. The mould is filled with liquid-state porcelain called “barbotine.”

La pièce est extraite délicatement de son moule. Elle va ensuite passer entre les mains expertes des "finisseuses" qui supprimeront les coutures et la collerette.The piece is delicately taken out of its mould. It will then pass through the expert hands of the finishers who will remove flash and mould marks.

Ce geste ancestral donnera à la pièce sa brillance et sa couleur. Le froissé une fois fini aura nécessité plus d'une dizaine d’étapes toutes manuelles. This ancestral technique will give the piece its shine and colour. The Crumple cup, once finished, will have gone through around ten manual steps.

Une fois extraite de son moule au coulage sous pression, l’ardoise en céramique est "finie" à l’éponge afin d’arrondir ses bords pour une finition parfaite.Once extracted from its pressure slip-casting mould, the ceramic slate is finished to perfection with a sponge to smooth its edges.

D’un geste sûr et délicat, l’anse est débarrassée de ses coutures à la lame. Les bords sont ainsi arrondis sans aucune aspérité pour un confort d’usage optimum.With a swift and delicate hand, the handle is cleaned of its mould marks with a blade. The edges are perfectly smoothed for optimum and comfortable usage.

C’est la matière première de base qui donnera la blancheur et la résistance à la porcelaine REVOL.This raw material gives REVOL porcelain its whiteness and its strength.

Depuis 1789, REVOL fabrique avec passion sur son site de Saint-Uze en France, dans la Drôme une céramique de haute qualité. Chaque pièce a été dessinée, moulée, émaillée et cuite par les mains expertes des ouvriers REVOL. Cet héritage unique se perpétue dans la même famille depuis plus de 11 générations.

Since 1789, REVOL has passionately produced a high-quality ceramic on its Saint-Uze site in France, in the Drôme region. Each piece was designed, moulded, glazed, and fired by the expert hands of REVOL’s workers. This unique heritage has been passed down within the same family for over 11 generations.

UNE FAMILLE, UNE INDUSTRIE, DES HOMMES... DEPUIS 225 ANSA FAMILY, AN INDUSTRY, A COMMUNITY OF MEN… FOR 225 YEARS

Saint-UzeLyon

Paris

02

03 06

05

0401

38 | 39

Page 40: Revol Catalogue 2014 retail

ASSIETTE À PARTAGERPlate for sharingTapas-TablettPlato TapasVassoio rettangolare

64060230 x 11 x 0,7 cm | 11 ¾" x 4 ¼" x ¼"

64659430 x 20 x 0,7 cm | 11 ¾" x 7 ¾" x ¼"

64060530 x 16 x 0,7 cm | 11 ¾" x 6 ¼" x ¼"

64659125 x 12 x 0,7 cm | 9 ¾" x 4 ¾" x ¼"

SALADIER INDIVIDUEL

642496

Salad bowlSalatschüsselEnsaladera individualInsalatiera individuale

ø 17 - H. 5,5 cm - 70 clø 6 ¾ "- H. 2 ¼" - 24 ¾ oz

BOLBowlSchälchenBolBolo

643599 642035

SMALL ø 7,5 - H. 4,5 cm - 8 cl | ø 3" - H. 1 ¾" - 2 ¾ ozMEDIUM ø 10 - H. 6 cm - 25 cl | ø 4" - H. 2 ¼" - 8 ¾ oz

6465921 encoche / 1 indent

6465933 encoches / 3 indents

25 x 12 x 0,7 cm | 9 ¾" x 4 ¾" x ¼"

PLATEAU RECTANGULAIRERectangular TrayRechteckige Tablett Bandeja rectangularVassoio rettangolare

PLATEAU À FROMAGECheese TrayKäseplatteTabla de quesosVassoio per formaggi

MEDIUM 25 x 25 x 0,7 cm | 9 ¾" x 9 ¾" x ¼"LARGE 30 x 30 x 0,7 cm | 11 ¾" x 11 ¾" x ¼"

Vassoio per formaggi 646596

SOUS-TASSEESPRESSOEspresso saucerUntere für EspressoPlatillo espressoPiattino espresso

14 x 8 x 0,7 cm | 5 ½" x 3 ¼" x ¼"

640701

PLAT À PIZZA & TARTESPizza & pie platePizza- und KuchentellerPlato para pizzas y tartasPiatto per pizza e torte

LARGE ø 28,5 - H. 1,5 cm | ø 11 ¼" - H. ½" EXTRA LARGE ø 32 - H. 1,5 cm | ø 12 ½" - H. ½"

646600641316

ASSIETTE RONDERound PlateTeller rundPlato redondoPiatto tondo

SMALL ø 20 - H. 1,5 cm | ø 7 ¾" - H. ½" MEDIUM ø 26,8 - H. 1,5 cm | ø 10 ½" - H. ½"

646193646195

NEW

PLAQUEDE CUISSON

40 x 30 x 0,7 cm | 15 ¾" x 11 ¾" x ¼" 640598

Baking trayGroßer BratentellerBandeja grande de cocciónPiatto grande da cottura

ASSIETTEÀ STEAK

33 x 24 x 1 cm | 13" x 9 ½" x ½" 646598

Steak plateSteaktellerPlato a steakPiatto bistecca

ASSIETTEHAMBURGER

33 x 20 x 2 cm | 13" x 7 ¾" x ¾" 646597

Hamburger plateHamburgertellerPlato burgerPiatto per hamburger

641913

Basalt

COLLECTION

Page 41: Revol Catalogue 2014 retail

ø 7,5 - H. 5,3 cm - 4 cl | ø 3" - H. 2" - 1 ½ oz

MISE EN BOUCHEAmuse bowlHäppchenschaleMini bolMini bolo

645843

645844

645845

POT

SMALL 11 x 10 x 16,2 cm - 50 cl | 4 ¼" x 4" x 6 ½" - 17 ¾ oz LARGE 12 x 11 x 20 cm - 75 cl | 4 ¾" x 4 ¼" x 7 ¾" - 26 ½ oz

644303

644837

644346

644833

644387

644836

SAUCIÈRE GRAS MAIGRE

13 x 10 x 9,5 cm - 40 cl | 5" x 4" x 3 ¾" - 14 oz

645249 645250 645251

Sauce boat fat / leanFetttrenn - SaucièreSalsera graso / magraSalsiera grasso / magro

BAGUETTE APÉRITIF & MACARONS Baguette for nibbles & cookiesSchiffchen für Vorspeisen und TörtchenFuente para aperitivo & macaronsVassoietto biscotti / stuzzichini

645768645765 645866

MEDIUM 15 x 5 x 2 cm | 6" x 2" x ¾" LARGE 27,3 x 5 x 2 cm | 10 ¾" x 2" x ¾"

SMALL 8,5 x 5 x 2 cm | 3 ¼" x 2" x ¾"

SOUPIÈRE

12,3 x 11,2 x 10,5 cm - 45 cl | 4 ¾" x 4 ½" x 4 ¼" - 15 ¾ oz

646403 646407 646408

Soup bowlSuppenschüsselSoperaBolo zuppa

BOL À SALADEIndividual bowlSalatschüsselBol de ensaladaBolo

SMALL ø 11 - H. 6,7 cm - 30 cl | ø 4 ¼" - H. 2 ¾" - 10 ½ oz LARGE ø 13 - H. 8,2 cm - 55 cl | ø 5" - H. 3 ¼" - 19 ½ oz

646398

Bol de ensalada646369

646399

646370

646400

646371

NEW NEW

NEWNEW

ENSEMBLESEL / POIVRE

ø 5,5 - H. 8 cm | ø 2 ¼" - H. 3 ¼"

Salt / Pepper setSalz- / Pfeffer - SetConjuto Sal / PimientaSet Sale / Pepe

645007 sur plateau / on tray 645010

8,5 x 8 x 16,5 - 25 cl | 3 ¼" x 3" x 6 ½" - 8 ¾ oz

HUILIER / VINAIGRIER AVEC INSCRIPTION

huile / oil645252

vinaigre / vinegar645255

Oil & vinegar cruetÖl- & Essigfläschchen mit AufchriftAceitero & VinagreraAmpolla per aceto & olieraAmpolla per aceto & oliera

ensemble sur plateau / set on tray 646027

ø 16 - H. 2 cm | ø 6 ¼" - H. ¾"

ASSIETTE À PARTAGERPlate for sharingTapas-TellerPlato TapasPiatto antipasti

646231

646232

646233

NEW

NEW

Solid& Likid

COLLECTION

blanc white

noir fonte cast iron style

PotMilchkrugLecheraLattiera

blanc white

noir brut matt slate style

noir brut / blanc matt slate style / white

noir brut / noir matt slate style / black

noir brut / rouge matt slate style / red

noir brut / ardoise matt slate style / slate

40 | 41

Page 42: Revol Catalogue 2014 retail

COCOTTE RONDE INDIVIDUELLE - SANS INDUCTIONRound individual cocotte - No inductionRunde Kasserolle - Nicht induktionsfähigCocotte redonda individual - Sin inducciónCasseruola rotonda individuale - Senza induzione

SMALL ø 10,5 - H. 7 cm - 20 cl | ø 4 ¼" - H. 2 ¾" - 7 oz MEDIUM ø 13,6 - H. 8,5 cm - 50 cl | ø 5 ¼" - H. 3 ¼" - 17 ¾ oz

Casseruola rotonda individuale - Senza induzione

642623

Casseruola rotonda individuale - Senza induzione

642620

Casseruola rotonda individuale - Senza induzione

642616 645117 642617 642622642623

644146

642620

644143

642616 645117

644140

645117 642617

645118

642617 642622

644141 644145

COCOTTE RONDE 22 CMRound cocotte 2 3/4 QTRunde Kasserolle 22 cmCocotte redonda 22 cmCasseruola rotonda 22 cm

ø 23 - H. 14 cm - 2,40 L | ø 9" - H. 5 ½" - 2 ¾ QT

Casseruola rotonda 22 cm

643182 643179

645293 643178

643176 643181

COCOTTE RONDE 26 CMRound cocotte 3 3/4 QTRunde Kasserolle 26 cmCocotte redonda 26 cmCasseruola rotonda 26 cm

ø 26 - H. 14,5 cm - 3,40 L | ø 10 ¼" - H. 5 ¾" - 3 ¾ QT

Casseruola rotonda 26 cm

642313 642311

645294 642309

642313 642311642311

642308 642312

COCOTTE RONDE 16 CM

ø 16,4 - H. 10,7 cm - 80 cl | ø 6 ½" - H. 4 ¼" - 28 ¼ oz

643868 643862

643863643865 643863

645291

643867

Round cocotte 28 ¼ OZRunde Kasserolle 16 cmCocotte redonda 16 cmCasseruola rotonda 16 cm

COCOTTE RONDE 19 CM

ø 19 - H. 12,5 cm - 1,50 L | ø 7 ½" - H. 5" - 1 ¾ QT

Round cocotte 1 ¾ QTRunde Kasserolle 19 cmCocotte redonda 19 cmCasseruola rotonda 19 cm

Revolution

COLLECTION

642299 642294 642295

642297 645292642298

Page 43: Revol Catalogue 2014 retail

COCOTTE OVALE 32 CMOvale cocotte 4 3/4 QTOvale Kasserolle 32 cmCocotte oval 32 cmOlla ovale 32 cm

32,5 x 26,5 x 16 cm - 4,20 L | 12 ¾" x 10 ½" x 6 ¼" - 4 ¾ QT

642327

642325

642326

645295

642322

642323

COFFRET DE 3 COCOTTES Ø 10 CM - SANS INDUCTIONGiftbox of 3 round individual cocottes - No inductionSet bestehend aus 3 Brätern ø 10 cm - Nicht induktionsfähigEstuche de 3 cocottes redondas individuales - Sin inducciónConfezione 3 mini cocotte - Senza induzione

32,6 x 12,8 x 7 cm | 12 ¾" x 5" x 2 ¾"

615068

blanc + rouge + noir satiné white + red + satin black

642765

jaune + vert + rouge magma yellow + green + magma red

642767

livret recette

TAJINE 32 CMTajine 3 1/4 QT

ø 32 - H. 21,5 cm - 3,00 L | ø 12 ½" - H. 8 ½" - 3 ¼ QT

642368

642352

642365

Retrouvez un livret recette dans chaque coffret REVOLUTIONDiscover the recipe booklet offered in each REVOLUTION gift box

noir satiné satin black

rouge pimentpepper red

rouge magma magma red

blanc satinésatin-white

vert lime lime green

jaune seychellesseychelles yellow

42 | 43

Page 44: Revol Catalogue 2014 retail

CASSOLETTE CRÈME BRÛLÉECrème brûlée dishCrème brûlée FormCazuela ovalada para crema catalanaPiatto ovale crème brûlée

SMALL 12,5 x 11,5 x 2,8 cm - 15 cl | 5" x 4 ½" x 1" - 5 ¼ oz LARGE 14,5 x 13 x 3 cm - 25 cl | 5 ¾" x 5" x 1 ¼" - 8 ¾ oz

614831615412

RAMEQUINRamekinRagoutförmchenRamekinRamequin

LARGE ø 9,4 - H. 4,3 cm - 15 cl | ø 3 ¾" - H. 1 ¾" - 5 ¼ ozSMALL ø 7,2 - H. 3,5 cm - 8 cl | ø 2 ¾" - H. 1 ½" - 2 ¾ oz

636916636917

PLAT RECTANGULAIRERectangular roasting dishRechteckige AuflaufformFuente rectangularPirofila rettangolare

44 x 32 x 7,3 cm - 6,00 L 17 ¼" x 12 ½" x 2 ¾" - 6 ¼ QT

638195

34 x 25 x 6,5 cm - 3,50 L 13 ½" x 9 ¾" x 2 ½" - 3 ¾ QT

005571

19 x 12,5 x 5 cm - 70 cl 7 ½" x 5" x 2" - 24 ¾ oz

616952

26 x 18,5 x 6 cm - 1,70 L 10 ¼" x 7 ¼" x 2 ¼" - 1 ¾ QT

614850

30 x 21,5 x 6,5 cm - 2,50 L 11 ¾" x 8 ½" x 2 ½" - 2 ¾ QT

005569

PLAT CARRÉSquare baking dishQuadratische AuflaufformFuente cuadradaPirofila quadrata

13 x 13 x 4,1 cm - 35 cl 5" x 5" x 1 ½" - 12 ¼ oz

001776

16 x 16 x 6,5 cm - 1,00 L 6 ¼" x 6 ¼" x 2 ½" - 35 ¼ oz

621426

20 x 20 x 6,5 cm - 1,60 L 7 ¾" x 7 ¾" x 2 ½" - 1 ¾ QT

621333

24 x 24 x 6,5 cm - 2,40 L 9 ½" x 9 ½" x 2 ½" - 2 ¼ QT

637916

PLAT OVALEOvale baking dishOvale Auflaufform, tiefFuente ovalada hondaPirofila ovale profonda

24,5 x 17,5 x 7 cm - 1,50 L9 ¾" x 7" x 2 ¾" - 1 ½ QT

634999

TERRINE RECTANGULAIRERectangular terrineTerrine rechteckigTerrina rectangularTerrina rettangolare

618410614862 641257+ presse / press / prensa / pressa

SMALL 14 x 9,3 x 8,5 cm - 40 cl | 5 ½" x 3 ¾" x 3 ¼" - 14 oz MEDIUM 19,5 x 9,5 x 8,5 cm - 60 cl | 7 ¾" x 3 ¾" x 3 ¼" - 21 ¼ oz LARGE 23 x 11,3 x 9,5 cm - 1,00 L | 9" x 4 ½" x 3 ¾" - 35 ¼ oz

614861

MINIATURE CARRÉEMiniature square dishQuadratisches SchälchenMiniatura cuadradaCiotola quadrata

7 x 7 x 3,5 cm - 8 cl2 ¾" x 2 ¾" x 1 ½" - 2 ¾ oz

636148 641588 641589

MOULE À SOUFFLÉSouffle dishSouffléformMolde para souffleStampo per souffle

SMALL ø 8,3 - H 5,6 cm - 15 cl | ø 3 ¼" - H. 2 ¼" - 5 ¼ ozLARGE ø 9 - H 6,5 cm - 25 cl | ø 3 ½" - H. 2 ½" - 8 ¾ oz

Belle Cuisine

Classique

Belle Cuisine

Noir Fonte

PLAT À ESCARGOTSSnail plateSchneckenpfannePlato para caracolesPiatto lumache

14 x 12,7 x 3,7 cm5 ½" x 5" x 1 ½"

17,5 x 16 x 4 cmø 7" x 6 ¼" x 1 ½"

6 trous / 6 holes614856

12 trous / 12 holes614857

PLAT RONDRound dishRunde AuflaufformFuente redondaPirofila tondaPirofila tonda

614847

ø 18,5 - H. 5,5 cm - 1,00 L ø 7 ¼" - H. 2 ¼" - 35 ¼ oz

ø 23 - H. 6 cm - 1,70 L ø 9" - H. 2 ¼" - 1 ¾ QT

005574

COLLECTION

Page 45: Revol Catalogue 2014 retail

SALADIER

ø 20 - H. 7 cm - 1,00 Lø 7 ¾" x 2 ¾" - 35 ¼ oz

644751

Salad BowlSalatschüsselEnsaladeraInsalatiera

COCOTTE OVALEOval cocotteOvale KasserolleCacerola ovaladaCasseruola ovale

SMALL 13,5 x 12,2 x 8 cm - 45 cl | 5 ¼" x 4 ¾" x 3 ¼" - 15 ¾ oz MEDIUM 17,5 x 16 x 10,5 cm - 1,00 L | 7" x 6 ¼" x 4 ¼" - 35 ¼ oz LARGE 24,5 x 22 x 12,5 cm - 2,50 L | 9 ¾" x 8 ¾" x 5" - 2 ¾ QT

005566 005560 005564

COCOTTE RONDEINDIVIDUELLEIndividual round casseroleRunde KasserolleCacerola redonda individualCasseruola rotonda individualeCasseruola rotonda individuale

641587

ø 10 - H. 7 cm - 20 clø 4" - H. 2 ¾" - 7 oz

PLAT RECTANGULAIRERectangular roasting dishRechteckige AuflaufformFuente rectangularPirofila rettangolare

19 x 12,5 x 5 cm - 70 cl 7 ½" x 5" x 2" - 24 ¾ oz

642065

Pirofila rettangolare

26 x 18,5 x 6 cm - 1,70 L 10 ¼" x 7 ¼" x 2 ¼" - 1 ¾ QT

642056

30 x 21,5 x 6,5 cm - 2,50 L 11 ¾" x 8 ½" x 2 ½" - 2 ¾ QT

642068

34 x 25 x 6,5 cm - 3,50 L 13 ½" x 9 ¾" x 2 ½" - 3 ¾ QT

642072

TERRINE RECTANGULAIRERectangular terrineTerrine rechteckigTerrina rectangularTerrina rettangolare

642118

19,5 x 9,5 x 8,5 cm - 60 cl7 ¾" x 3 ¾" x 3 ¼" - 21 ¼ oz

CASSOLETTE CRÈME BRÛLÉECrème brûlée dishCrème brûlée FormCazuela ovalada para crema catalanaPiatto ovale crème brûlée

SMALL 12,5 x 11,5 x 2,8 cm - 15 cl | 5" x 4 ½" x 1" - 5 ¼ oz LARGE 14,5 x 13 x 3 cm - 25 cl | 5 ¾" x 5" x 1 ¼" - 8 ¾ oz

642093644662

PLAT À ESCARGOTS 6 TROUSSnail plate 6 holesSchneckenpfanne 6erPlato para 6 caracolesPiatto lumache 6

14 x 12,7 x 3,7 cm5 ½" x 5" x 1 ½"

642096

RAMEQUIN

ø 9,4 - H. 4,3 cm - 15 clø 3 ¾" - H. 1 ¼" - 5 ¼ oz

RamekinRagoutförmchenRamekinRamequin

642084

COCOTTE OVALEOval cocotteOvale KasserolleCacerola ovaladaCasseruola ovale

SMALL 13,5 x 12,2 x 8 cm - 45 cl | 5 ¼" x 4 ¾" x 3 ¼" - 15 3/4 oz MEDIUM 17,5 x 16 x 10,5 cm - 1,00 L | 7" x 6 ¼" x 4 ¼" - 35 ¼ oz

644744642111

SALADIER

ø 20 - H. 7 cm - 1,00 Lø 7 ¾" x 2 ¾" - 35 ¼ oz

644754

Salad BowlSalatschüsselEnsaladeraInsalatiera

COCOTTE RONDEINDIVIDUELLE

ø 10 - H. 7 cm - 20 clø 4" - H. 2 ¾" - 7 oz

641637

Individual round casseroleRunde KasserolleCacerola redonda individualCasseruola rotonda individuale

PLAT RONDRound dishRunde AuflaufformFuente redondaPirofila tonda

ø 18,5 - H. 5,5 cm - 1,00 L ø 7 ¼" - H. 2 ¼" - 35 ¼ oz

642081

MINIATURE CARRÉEMiniature square dishQuadratisches Schälchen Miniatura cuadradaCiotola quadrata

7 x 7 x 3,5 cm - 8 cl2 ¾" x 2 ¾" x 1 ½" - 2 ¾ oz

642075

PLAT CARRÉSquare baking dishQuadratische AuflaufformFuente cuadradaPirofila quadrata

13 x 13 x 4,1 cm - 35 cl 5" x 5" x 1 ½" - 12 ¼ oz

642970

Belle Cuisine

Noir FonteCast Iron Style

44 | 45

Page 46: Revol Catalogue 2014 retail

RAMEQUIN FROISSÉ

ø 10 - H. 4,5 cm - 17 cl | ø 4" - H. 1 ¾" - 6 oz

646316 644827644826

644823 644824 644825 646317

Crumple Ramekin Knick-AuflaufformRamekinRamequin

NEW BOL FROISSÉCrumple bowlKnick-Schälchen BolBolo

646092

645960

645959

646219

646309

645962

645961

ø 14,5 - H. 6 cm - 40 clø 5 ¾" - H. 2 ¼" - 14 oz

NEW

PETIT BOL PROFOND FROISSÉ

ø 11,5 - H. 7 cm - 25 cl | ø 4 ½" - H. 2 ¾" - 8 ¾ oz

Deep small crumple bowlKnick-Schälchen, tiefBol profundoBolo profondo

646089 645954 645953

646307 645956 645955

646217

NEW

PLAT À TOURTE / CLAFOUTIS FROISSÉCrumple pie dishKnick-TellerPlato de pastel / ClafoutisPiatto tondo

ø 26,5 - H. 5,5 cm - 1,20 L | ø 10 ½" - H. 2 ¼" - 42 ¼ oz

645725645724 645731646281

NEW

CRÈME BRÛLÉE FROISSÉECrumple «Crème brûlée» dish Knick-Schälchen «Crème brûlée» Plato para crema catalanaPiatto «Crème brûlée»

SMALL ø 12,5 - H. 3 cm - 15 cl | ø 5" - H. 1 ¼" - 5 ¼ oz LARGE ø 14 - H. 3 cm - 20 cl | ø 5 ½" - H. 1 ¼" - 7 oz

646049646049

644855

645979645979

644856

645978645978

644857

646305646305

646313

645981645981

644858

646304646304

646312

645980645980

644859

NEW

TOURTIÈRE RONDE FROISSÉECrumple round flan dishKnick-Tortenform Tartera redondaTortiera tonda

ø 30 - H. 5 cm - 1,80 L | ø 11 ¾" - H. 2" - 63 ½ oz

644810 646284 644811 644813646285646280

Froissés

COLLECTION

Page 47: Revol Catalogue 2014 retail

PLAT RECTANGULAIRE FROISSÉ 38,5 CM

38,5 x 28,5 x 7,5 cm - 3,70 L | 15 ¼" x 11 ¼" x 3" - 130 ½ oz644783 646300 644786

25 x 25 x 7 cm - 2,00 L | 9 ¾" x 9 ¾" x 2 ¾" - 70 ½ oz

644800

646289

646288

644801

644803

PLAT CARRÉ FROISSÉCrumple square roasting dishQuadratische Knick-AuflaufformFuente cuadradaPirofila quadrata

PLAT RECTANGULAIRE FROISSÉ 30 CM

30 x 22 x 7 cm - 2,00 L | 11 ¾" x 8 ¾" x 2 ¾" - 70 ½ oz644791

644792

64479464629619 x 13 x 5,5 cm - 50 cl7 ½" x 5" x 2 ¼" - 17 ¾ oz

PLAT RECTANGULAIRE FROISSÉ 19 CMCrumple rectangular dish 7 ½"Rechteckige Knick-Auflaufform 19 cmFuente rectangular 19 cmPirofila rettangolare 19 cm

646292

645908

645906

646293

645904

646297

Crumple rectangular roasting dish 11 ¾" Rechteckige Knick-Auflaufform 30 cmFuente rectangular 30 cmPirofila rettangolare 30 cm

Crumple rectangular roasting dish 15 ¼" Rechteckige Knick-Auflaufform 38,5 cmFuente rectangular 38,5 cmPirofila rettangolare 38,5 cm

SALADIER FROISSÉ

MEDIUM ø 28- H. 10 cm - 2,50 L | ø 11" - H. 4" - 88 ¼ oz LARGE ø 32 - H. 11 cm - 4,00 L | ø 12 ½" - H. 4 ¼" - 141 oz

Crumple salad bowlKnick-SalatschüsselEnsaladeraInsalatiera

646505

646521 646530646522646523646524

646509 646508 646506 646507

NEW

646301 644784

blanc white

taupe

jaune seychellesseychelles yellow

vert lime lime green

noir satiné satin black

rouge pimentpepper red

aubergine

46 | 47

Page 48: Revol Catalogue 2014 retail

COLLECTION ESPRESSO / CAFFÉ / CAPPUCCINOCrumple espresso / caffé / cappuccino cup Espresso / Caffe / Cappuccino KnickbecherTaza ajada espresso / caffe / cappuccinoBicchiere sformato espresso / caffe / cappuccino

ESPRESSO ø 6,5 - H. 6 cm - 8 cl | ø 2 ½" - H. 2 ¼" - 2 ¾ oz CAFFÉ ø 7,3 - H. 7 cm - 12 cl | ø 2 ¾" - H. 2 ¾" - 4 ¼ oz CAPPUCCINO ø 8,5 - H. 8,5 cm - 18 cl | ø 3 ¼" - H. 3 ¼" - 6 ¼ oz

taupe8 cl - 644711

18 cl - 644713

chocolat / chocolate8 cl - 620247

18 cl - 000059

blanc / white8 cl - 616096

12 cl - 63934918 cl - 617868

sable / sand8 cl - 646190

18 cl - 646191

vanille / vanilla8 cl - 640647

18 cl - 640943

sable / sand taupe

rose dragée / light pink8 cl - 638117

18 cl - 638121

myrtille / blueberry8 cl - 641818

12 cl - 64255718 cl - 643205

aubergine8 cl - 638116

12 cl - 64135718 cl - 641909

gris / grey8 cl - 639849

gris cendré / cinder grey8 cl - 643566

12 cl - 64357218 cl - 643568

gris cendré / cinder grey rose dragée / light pink myrtille / blueberry aubergine

verveine / verbena8 cl - 001638

18 cl - 002112

jaune seychelles / seychelles yellow8 cl - 619085

18 cl - 639294

rouge piment / pepper red8 cl - 619088

12 cl - 64135618 cl - 636513

clémentine / clementine8 cl - 640643

12 cl - 64320318 cl - 640681

abricot / apricot8 cl - 646095

18 cl - 646132

abricot / apricot jaune seychelles / seychelles yellow

RISTRETTO 5 CL

ø 5,5 - H. 5,3 cm - 5 clø 2 ¼" - H. 2" - 1 ¾ oz

636745 637193 637197

Crumple ristretto cup 1 ¾ oz Ristretto Knickbecher 5 clTaza ajada chupito 5 clBicchiere sformato ristretto 5 cl

noir satiné / satin black8 cl - 001640

12 cl - 64135918 cl - 002114

or véritable / white real gold8 cl - 640627

vert lagune / laguna green8 cl - 644773

18 cl - 644772

vert lime / lime green8 cl - 640645

12 cl - 64135818 cl - 640680

bleu horizon / horizon blue8 cl - 646151

18 cl - 646153

bleu nuit / midnight blue8 cl - 643556

bleu caraïbes / caribbean blue8 cl - 638118

18 cl - 638122

vert lagune / laguna green bleu caraïbes / caribbean blue bleu horizon / horizon blue

NEW

NEWNEW

NEW

FroissésCrumple Cup

Page 49: Revol Catalogue 2014 retail

DÉJEUNER 33 CLCrumple breakfast cup 11 ¾ ozFrühstücksknickbecher 33clTaza ajada 33 clBicchiere sformato 33 cl

ø 10,5 - H. 10 cm - 33 cl | ø 4 ¼" - H. 4" - 11 ¾ oz

blanc / white636266

rouge piment / pepper red639290

noir satiné / satin black636405

SEAU À CHAMPAGNE 3 LCrumple champagne bucket 3 QTSektkuehler 3 LCubo para el champan 3 LSecchiello per lo champagne 3 L

ø 20 - H. 19,5 cm - 3,00 L | ø 7 ¾" - H. 7 ¾" - 3 QT

rouge piment / pepper red642559

noir satiné / satin black642568

blanc / white642551

POT À USTENSILES 1 LCrumple utensils jar 35 ¼ ozUtensilien Topf 1 LCubilete para utensilios 1 LPorta-utensili 1 L

ø 14,2 - H. 15 cm - 1,00 L | ø 5 ½" - H. 6" - 35 ¼ oz

blanc / white641914

noir satiné / satin black641916

rouge piment / pepper red641915

vert lime / lime green643207

jaune seychelles / seychelles yellow646099

NEWNEW

GOBELET À EAU 25 CLCrumple water cup 8 ¾ oz Wasserknickbecher 25 clTaza ajada 25 clBicchiere sformato 25 cl

ø 8 - H. 11,4 cm - 25 cl | ø 3 ¼" - H. 4 ½" - 8 ¾ oz

blanc / white616293

noir satiné / satin black638123

rouge piment / pepper red639292

48 | 49

Page 50: Revol Catalogue 2014 retail

COLLECTION

DÉCOR VICHYCrumple espresso gingham cup 2 ¾ oz Espresso Knickbecher kariert 8 clTaza ajada espresso 8 clBicchiere sformato espresso 8 cl

ø 6,5 - H. 6 cm - 8 cl | ø 2 ½" - H. 2 ¼" - 2 ¾ oz

vert / green641114

bleu / blue643216

rouge / red641116

DÉCOR COCORICOCrumple "Cock-a-doodle-doo" cup Knickbecher „Cocorico“Decoración «Cocorico»Decoro «Cocorico»

646213 646215646212

ESPRESSO ø 6,5 - H. 6 cm - 8 cl | ø 2 ½" - H. 2 ¼" - 2 ¾ oz CAPPUCCINO ø 8,5 - H. 8,5 cm - 18 cl | ø 3 ¼" - H. 3 ¼" - 6 ¼ oz POT À USTENSILES ø 14,2 - H. 15 cm - 1,00 L | ø 5 ½" - H. 6" - 35 ¼ oz

NEW

DÉCOR NUMÉRONumbers cupsKnickbecher „Zahlen“ Decoración númericaDecoro Numero

8 cl - 64554318 cl - 645664

8 cl - 64554518 cl - 645665

8 cl - 64554618 cl - 645666

8 cl - 64554718 cl - 645667

8 cl - 64554818 cl - 645668 8 cl - 645549

18 cl - 645669

8 cl - 64554118 cl - 645662

8 cl - 64554218 cl - 645663

8 cl - 64554018 cl - 645661

8 cl - 64553918 cl - 645587

DÉCOR MARINIÈRE

ESPRESSO ø 6,5 - H. 6 cm - 8 cl | ø 2 ½" - H. 2 ¼" - 2 ¾ oz CAPPUCCINO ø 8,5 - H. 8,5 cm - 18 cl | ø 3 ¼" - H. 3 ¼" - 6 ¼ oz

Crumple marinière cupKnickbecher „Maritim“Decoración marineraDecoro Marinara

classique8 cl - 646085

18 cl - 646079

classique8 cl - 646086

18 cl - 646080

large / wide8 cl - 646081

Grand large / big wide8 cl - 646083

18 cl - 646077

large / wide8 cl - 646082

grand large orbig wide gold8 cl - 646168

Grand large / big wide8 cl - 646084

18 cl - 646078

classique orclassique gold8 cl - 646169

NEW

Grand large / big wide Grand large / big wide

ESPRESSO ø 6,5 - H. 6 cm - 8 cl | ø 2 ½" - H. 2 ¼" - 2 ¾ oz CAPPUCCINO ø 8,5 - H. 8,5 cm - 18 cl | ø 3 ¼" - H. 3 ¼" - 6 ¼ oz

DÉCOR REVOL ALL OVERCrumple REVOL all over cup Knickbecher „Revol All over“ Decoración Revol All overDecoro Revol All over

645627645628

ESPRESSO ø 6,5 - H. 6 cm - 8 cl | ø 2 ½" - H. 2 ¼" - 2 ¾ oz CAPPUCCINO ø 8,5 - H. 8,5 cm - 18 cl | ø 3 ¼" - H. 3 ¼" - 6 ¼ oz

NEW

COLLECTION

FroissésCrumple Cup

Page 51: Revol Catalogue 2014 retail

SOUS-TASSE ESPRESSOEspresso saucerUntere für Espresso knickbecherPlatillo espressoPiattino-espresso

644586

ø 12,5 - H. 2,5 cm | ø 5" - H. 1"

SOUS-TASSE CAPPUCCINOCappuccino saucerUntere für Cappuccino KnickbecherPlatillo ajado cappuccinoPiattino sformato-cappuccino

636420

636267

17,5 x 13,5 x 2,5 cm | 7" x 5 ¼" x 1"

SOUS-TASSE ESPRESSOEspresso saucerUntere für Espresso KnickbecherPlatillo ajado espressoPiattino sformato-espresso

002562

002485

13 x 10 x 2 cm | 5" x 4" x ¾"

PLATEAU GOURMANDESPRESSO / CAPPUCCINOGourmand saucer espresso / cappuccino Untere für Espresso / Cappuccino KnickbecherPlatillo espresso / cappuccinoPiattino espresso / cappuccino

640242

26 x 18 x 2,3 cm | 10 ¼" x 7" x 1"

ø 8,5 - H. 8,5 cm - 18 cl | ø 3 ¼" - H. 3 ¼" - 6 ¼ oz

Royaume-Uni / UK 644298

USA / America 646097

NEW

CAPPUCCINO 18 CL DRAPEAUXCrumple cappuccino flags cup 6 ¼ oz Cappuccino Knickbecher 18 cl „Flaggen“Taza ajada cappuccino 18 cl decoración banderaBicchiere sformato cappuccino 18 cl decoro a bandiera

ESPRESSO 8 CL DRAPEAUCrumple espresso flag cup 2 ¾ oz Espresso Knickbecher 8 cl „Flaggen“Taza ajada espresso 8 cl decoración banderaBicchiere sformato espresso 8 cl decoro a bandiera

ø 6,5 - H. 6 cm - 8 cl | ø 2 ½" - H. 2 ¼" - 2 ¾ oz

Canada644316

Japon / Japan644317

Suisse / Switzerland644314

Maroc / Marocco645014

Jamaique / Jamaica644331

Portugal645013

Norvège / Norway644095

Italie / Italia643219

France643218

Royaume-Uni / UK643221

USA / America643220

Australie / Australia644332

NEW

Espagne / Spain644817

Brésil / Brazil644315

Chine / China644328

Pays-Basque / Basque643618

Bretagne / Brittany644495

Corse / Corsica644640

NEW

NEW

NEW

NEWNEW

POT À USTENSILES 1 L DRAPEAUCrumple flags utensils jar 35 1/4 ozUtensilien Topf 1 L „Flaggen“Cubilete para utensilios 1 L decoración banderaVasetto per buffet 1 L decoro a bandiera

ø 14,2 - H. 15 cm - 1,00 L | ø 5 ½" - H. 6" - 35 ¼ oz

USA / America646101

Royaume-Uni / UK 644300

CUILLÈRESpoonPorzellan-Löffelchen Cucharilla Cucchiaino

Cappuccino638850

13 x 2 x 1,5 cm5" x ¾" x ½"

Stick espresso638741

10 x 1 x 0,4 cm4" x ½" x ¼"

Espresso638826

9,5 x 1,5 x 1 cm3 ¾" x ½" x ½"

NEW

50 | 51

Page 52: Revol Catalogue 2014 retail

COFFRET NOIR 4 ESPRESSO 8 CLGiftbox crumple espresso cups, set of 4 Geschenkbox: Knickbecher 8cl, 4er-SetFroissé estuche negro 4 x 8 clFroissé scatola nera 4 x 8 cl

14,1 x 6,9 x 7,4 cm | 5 ½" x 2 ¾" x 3"

2x rouge piment / 2x pepper red645566

cocorico & noir satinécock-a-doodle-doo & satin black

646452

marinière grand large & classiquesailor top big wide & classique

646456

marinière grand large & classiquesailor top big wide & classique

646454

2x noir satiné / 2x satin black645567

2x gris cendré / 2x cinder grey645569

2x blanc / 2x white645565

2x vert lime / 2x lime green645568

2x jaune seychelles / 2x seychelles yellow645570

2x aubergine645571

COFFRET ESPRESSO 2 X 8CLPack of 2 crumple espresso cupsGeschenkbox: Knickbecher 8cl, 2er-SetFroissé estuche 2 x 8 clFroissé scatola 2 x 8 cl

NEW

blanc + jaune seychelles + verveine + vert limewhite + seychelles yellow + verbena + lime green

646480

blanc + bleu horizon + abricot + clémentinewhite + blue horizon + apricot + clementine

646478

blanc + vanille + sable + chocolatwhite + vanilla + sand + chocolate

646235

31,3 x 8,7 x 6,5 cm | 12 ¼" x 3 ½" x 2 ½"

NEW

NEW

myrtille + blanc + rose dragée + aubergineblueberry + white + light pink + aubergine

646484

NEW

blanc + vanille + taupe + noir satinéwhite + vanilla + taupe + satin black

646482

NEW

NEW

COLLECTION

Packs FroissésCrumple Cup

Page 53: Revol Catalogue 2014 retail

2 cocorico + 2 rouge piment2 cock-a-doodle-doo + 2 pepper red

646470

19,7 x 9,7 x 10,3 cm | 7 ¾" x 3 ¾" x 4"

2x rouge piment / 2x pepper red645615

cocorico & noir satinécock-a-doodle-doo & satin black

646458

marinière grand large & classiquesailor top big wide & classique

646462

marinière grand large & classiquesailor top big wide & classique

646460

2x noir satiné / 2x satin black645616

2x gris cendré / 2x cinder grey645618

2x blanc / 2x white645613

2x vert lime / 2x lime green645617

2x jaune seychelles / 2x seychelles yellow645619

2x aubergine645620

COFFRET CAPPUCCINO 2 X 18 CLPack of 2 crumple cappuccino cupsGeschenkbox: Knickbecher 18cl, 2er-SetFroissé estuche 2 x 18 clFroissé scatola 2 x 18 cl

NEW

marinière rouge large + grand large + classique + blancred sailor top wide + big wide + classique + white

646468

marinière bleue large + grand large + classique + blanc blue sailor top wide + big wide + classique + white

646466

marinière or classique & grand largegold sailor top classique & big wide

646464

2 vichy rouge + 2 rouge piment2 red gingham + 2 pepper red

641134

2 drapeau Royaume-Uni + 2 blanc2 UK flag + 2 white

643306

31,3 x 8,7 x 6,5 cm | 12 ¼" x 3 ½" x 2 ½"

NEW

NEW

NEW

NEW

52 | 53

Page 54: Revol Catalogue 2014 retail

PLAT VOLAILLEPoultry dishAuflaufform „Huhn ”Fuente pollo asadoPirofila per pollo

SMALL 15,1 x 10,5 x 6 cm - 20 cl | 6" x 4 ¼" x 2 ¼" - 7 ozLARGE 34 x 22 x 7,5 cm - 2,00 L | 13 ½" x 8 ¾" x 3" - 2 QT

641848

641298

641849

641299

641813

005720

641812

638625

32,6 x 12,8 x 7 cm | 12 ¾" x 5" x 2 ¾"

COFFRET3 PETITS PLATSSmall poultry dish set3er-Set Auflaufform „Huhn ”Estuche de 3 fuentes pollo asado 20 clScatola 3 pirofile per pollo 20 cl

641994

RAMEQUINRamekinRagoutförmchenRamekinRamequin

ø 9,4 - H. 4,3 cm - 17 clø 3 ¾" - H. 1 ¾" - 6 oz

643371

643369

639304

615068

REPOSE-CUILLÈRE PROVENCE

27 x 7,3 x 2 cm | 10 ¾" x 2 ¾" x ¾"

644845

644763

644844

616045

Provence spoon restLöffelablage „Provence“Reposa-cuchara ProvenceProvence poggia mestolo

PANIER HUILIER / VINAIGRIERCruet holderStänder Essig- / ÖlflascheCestita aceite / vinagreCesto per olio / Aceto

64637615 x 8,7 x 21 cm | 6" x 3 ½" x 8 ¼"

BOUTEILLE HUILE D’OLIVE PROVENCEProvence olive-oil bottle„Provence” ÖlflascheBotella de aceite ProvenceProvence bottiglia per olio

ø 6,5 - H. 23 cm - 25 cl ø 2 ½" - H. 9" - 8 ¾ oz

615748 644885

644884 644883

BOUTEILLEVINAIGRE PROVENCE

ø 6,5 - H. 23 cm - 25 clø 2 ½" - H. 9" - 8 ¾ oz

615760 644871

644870 644869

Provence vinegar bottle„Provence” EssigflascheBotella de vinagre ProvenceProvence bottiglia per aceto

Happy Cuisine

COLLECTION

rouge pimentpepper red

blanc white

jaune seychellesseychelles yellow

vert lime lime green

Page 55: Revol Catalogue 2014 retail

MOULE À SOUFFLÉSouffle dishSouffléformchenMolde para souffleStampo per souffle

615033ø 8 - H. 4,5 cm - 15 cl

ø 3 ¼" - H. 1 ¾" - 5 ¼ oz

615279ø 9 - H. 6,5 cm - 23 clø 3 ½" - H. 2 ½" - 8 oz

612511 ø 10 - H. 6,5 cm - 30 clø 4" - H. 2 ½" - 10 ½ oz

616916 644746ø 8,2 - H. 5,2 cm - 16 clø 3 ¼" - H. 2" - 5 ¾ oz

615287ø 11,8 - H. 5,4 cm - 37 clø 4 ¾" - H. 2 ¼" - 13 oz

638799ø 20 - H. 8,4 cm - 1,65 L

ø 7 ¾" - H. 3 ¼" - 58 ¼ oz

TOURTIÈRE OVALE INDIVIDUELLEIndividual oval flan dish KuchenformTartera ovalTortiera ovale

612510

15 x 11 x 2,7 cm - 15 cl 6" x 4 ¼" x 1" - 5 ¼ oz

TOURTIÈRE RONDE INDIVIDUELLEIndividual round flan dish Runde KuchenformTartera redonda individualTortiera tonda individuale

ø 12,5 - H. 2,6 cm - 17 clø 5" - H. 1" - 6 oz

612426 644703

TOURTIÈRE RONDERound flan dish Runde KuchenformTartera redondaTortiera tonda

005645

ø 30 - H. 4 cm - 2,00 Lø 11 ¾" - H. 1 ½" - 2 QT

RAMEQUINRamekinRagoutförmchen Ramekin Ramequin

615066ø 6,8 - H. 3,5 cm - 8 cl

ø 2 ¾" - H. 1 ½" - 2 ¾ oz

615942 644832ø 6 - H. 2,5 cm - 3 clø 2 ¼" - H. 1" - 1 oz

615067 ø 7,5 - H. 3,6 cm - 9 clø 3" - H. 1 ½" - 3 ¼ oz

615076 ø 8 - H. 3,9 cm - 11 clø 3 ¼" - H. 1 ½" - 4 oz

615068 644695ø 9,4 - H. 4,3 cm - 17 clø 3 ¾" - H. 1 ¾" - 6 oz

615069ø 10,5 - H. 5 cm - 25 clø 4 ¼" - H. 2" - 8 ¾ oz

RAMEQUIN RONDRound ramekinRundes Schälchen Ramekin redondoRamequin retondo

MEDIUM ø 8,5 - H. 4,5 cm - 11 cl | ø 3 ¼" - H. 1 ¾" - 4 ozLARGE ø 9,5 - H. 4,8 cm - 17 cl | ø 3 ¾" - H. 2" - 6 oz

SMALL ø 7,5 - H. 3,8 cm - 8 cl | ø 3" - H. 1 ½" - 2 ¾ oz

616277 616278 612509

SHALLOW ø 6,5 - H. 3,5 cm - 6 cl | ø 2 ½" - H. 1 ½" - 2 ozDEEP ø 6,5 - H. 6,7 cm - 13 cl | ø 2 ½" - H. 2 ¾" - 4 ½ oz

RAMEQUINRamekinRagoutförmchen Ramekin Ramequin

640046 640024Grands Classiques

COLLECTION

blanc white

noir fonte cast iron style

54 | 55

Page 56: Revol Catalogue 2014 retail

PLAT À OEUFRound eared dishEierpfannePlato huevosTegamino uovo

SMALL ø 12,8 - H. 3,5 cm - 13 cl | ø 5" - H. 1 ½" - 4 ½ oz LARGE ø 18 - H. 4,5 cm - 35 cl | ø 7" - H. 1 ¾" - 12 ¼ ozMEDIUM ø 15 - H. 3,5 cm - 20 cl | ø 6" - H. 1 ½" - 7 oz EXTRA LARGE ø 20,5 - H. 5 cm - 55 cl | ø 8" - H. 2" - 19 ½ oz

615522

TERRINE PÂTÉ RECTANGULAIRERectangular pâté terrinePastetenform, achteckigTerrina rectangularTerrina pate rettangolare

SMALL 15 x 10,5 x 8,5 cm - 39 cl | 6" x 4 ¼" x 3 ¼" - 13 ¾ ozMEDIUM 17 x 12 x 10 cm - 60 cl | 6 ¾" x 4 ¾" x 4" - 21 ¼ oz

612433 641229+ presse / press / prensa / pressa

TERRINE RECTANGULAIRE AVEC COUVERCLE / PLATEAURectangular terrine with lid / trayTerrine, mit Deckel / TablettTerrina rectangular con tapa / bandejaTerrina rettangolare con coperchio / vassoio

SMALL 19,7 x 10 x 6,6 cm - 60 cl | 7 ¾" x 4" x 2 ½" - 21 ¼ ozMEDIUM 24,2 x 11,4 x 7 cm - 1,00 L | 9 ½" x 4 ½" x 2 ¾" - 35 ¼ oz

638548 638555

TERRINE GALANTINE SANS COUVERCLETerrine for galantine without lidOfenterrine für Sülze ohne DeckelTerrina para paté sin tapaPirofila paté senza coperchio

26,5 x 10 x 9,3 cm - 1,15 L10 ½" x 4" x 3 ¾" - 1 QT

612411

ASSIETTE CREUSE ALASKAAlaska soup plateTeller „Alaska”, tiefPlato hondo AlaskaAlaska piatto fondo

615332

ø 23 - H. 4 cm - 30 clø 9" - H. 1 ½" - 10 ½ oz

COFFRET 4 ASSIETTES 30 CM - BUFFET

32 x 31 x 8 cm | 12 ½" x 12 ¼" x 3 ¼"

Set of 4 plates 11 3/4 inch. - buffet 4er-Set Teller 30 cm „Buffet”Estuche de 4 platos de 30 cm – BufetScatola con 4 piatti da 30 cm - buffet

644561ASSIETTE CARRÉESquare plateTeller quadratischPlato cuadradoPiatto quadrato

MEDIUM 25 x 25 x 1,5 cm | 9 ¾" x 9 ¾" x ½" LARGE 30 x 30 x 1,5 cm | 11 ¾" x 11 ¾" x ½"

SMALL 13,2 x 13,2 x 1,5 cm | 5 ¼" x 5 ¼" x ½" 6153944 x

ASSIETTE PLATE ALASKAAlaska plateTeller „Alaska”Plato AlaskaAlaska piatto

MEDIUM ø 26 - H. 2,5 cm | ø 10 ¼" - H. 1" LARGE ø 30 - H. 3 cm | ø 11 ¾" - H. 1 ¼"

SMALL ø 19 - H. 2 cm | ø 7 ½" - H. ¾"

615394

617707

615393

617640

615337

618732

POT CACAHUÈTESNuts dispenserNuss-SpenderTarro de cacahueteBarattolo per arachide

636802

17 x 7 x 6 cm - 18 cl6 ¾" x 2 ¾" x 2 ¼" - 6 ¼ oz

SACHET FRITESFrench fries bagPommes Frites-BoxSaquito patatas fritasSacchetto patate fritte

12 x 11 x 7 cm | 4 ¾" x 4 ¼" x 2 ¾"

638758

MAIN À SELSalt cellarSalzschälchenRecipiente para salBarattolo per sale

646536

ø 11,5 - H. 12 cm - 35 cl ø 4 ¾" - H. 4 ½" - 12 ¼ oz

615460 615466

644693644691

615459 615465

Page 57: Revol Catalogue 2014 retail

BAGUETTE OLIVES Olive serving dishOliven-/Baguette-SchiffchenFuente baguette aceitunasBarchetta per olive

638809

21 x 4 x 3 cm | 8 ¼" x 1 ½" x 1 ¼"

COQUETIEREgg cupEierbecherHueveraPortauovo

617542

ø 5 - H. 4 cm | ø 2" - H. 1 ½"

BLOC À BEURREButter potButterdoseMantequillera individualBurriera individuale

638806

ø 7,2 - H. 2,5 cm - 3 clø 2 ¾" - H. 1" - 1 oz

NEW

MUG

616067

ø 8 - H. 8,5 cm - 33 clø 3 ¼" - H. 3 ¼" - 11 ¾ oz

MUG EVATasse „Eva”Tasse

635138

ø 8,3 - H. 10,5 cm - 33 clø 3 ¼" - H. 4 ¼" - 11 ¾ oz

BOLBowlMüslischaleBolBolo

ø 14,5 - H. 7,5 cm - 55 clø 5 ¾" - H. 3" - 19 ½ oz

612444

PAIRE TASSE EXPRESSO HAUTE LIPARILipari espresso cup and saucer„Lipari” Espressotasse mit UntereJuego cafe expresso LipariLipari tazza e piattino espresso

ø 12,5 - H. 8,5 cm - 12 clø 5" - H. 3 ¼" - 4 ¼ oz

616081

PAIRE TASSE DEJEUNER LIPARILipari breakfast cup and saucer„Lipari” Frühstückstasse mit UntereJuego para desayuno LipariLipari tazza e piattino cappuccino

ø 19,5 - H. 9,5 cm - 35 clø 7 ¾" - H. 3 ¾" - 12 ¼ oz

616080

COFFRET 16 PIÈCES - TABLE

616067

4 x

615332

4 x

615393

4 x

615337

4 x

Set 16 pcs REVOLGeschenkbox 16-tlgCaja de 16 piezas para la mesaServizio tavola 16 pz.

30 x 30 x 15,5 cm | 11 ¾" x 11 ¾" x 6"642405

CORNETConePommes-Frites BoxCucuruchoCartoccio

SMALL ø 9 - H. 10,5 cm - 12 cl | ø 3 ½" - H. 4 ¼" - 4 ¼ ozMEDIUM ø 12 - H. 13,5 cm - 25 cl | ø 4 ¾" - H. 5 ¼" - 8 ¾ oz

638791 644371

ø 13,5 - H. 16 cm - 50 cl | ø 5 ¼" - H. 6 ¼" - 17 ¾ oz

644372

PASTA BOX

ASSIETTE CRÈME BRÛLÉE«Crème brûlée» dish Dessertschälchen «Crème brûlée» Plato para crema catalanaPiatto per «Crème brûlée»

LOW ø 14 - H. 2,5 cm - 11 cl | ø 5 ½" - H. 1" - 4 ozHIGH ø 14 - H. 3,5 cm - 24 cl | ø 5 ½" - H. 1 ½" - 8 ½ oz

612445 612507

CRÉMIER VACHECow cream jugMilchkännchen „Kuh”Lechera vacaLattiera mucca

615314

17 x 7 x 11,5 cm - 15 cl6 ¾" x 2 ¾" x 4 ½" - 5 ¼ oz

blanc white

noir fonte cast iron style

noir brut matt slate style

56 | 57

Page 58: Revol Catalogue 2014 retail

PLAT À TARTETart & pizza platterTortenplattePlato tartaPiatto torta scatola regalo

005600

ø 31 - H. 2 cm | ø 12 ¼" - H. ¾"

PLAT A CAKECake trayKönigskuchenplatteBandeja cakePiatto cake

005611

38,5 x 15,5 x 3 cm | 15 ¼" x 6" x 1 ¼"

PLATEAU RECTANGULAIRERectangular trayRechteckige PlatteBandeja rectangularVassoio rettangolare

617458

26,3 x 13 x 1,5 cm | 10 ¼" x 5" x ½"

SOUPIÈRE TÊTE DE LIONLion-headed soup bowlLöwenkopf-SuppenschüsselSopera cabeza de leonZuppiera testa di leone

MEDIUM ø 11,5 - H. 8,8 cm - 35 cl | ø 4 ½" - H. 3 ½" - 12 ¼ ozLARGE ø 18,5 - H. 13,2 cm - 1,50 L | ø 7 ¼" - H. 5 ¼" - 53 oz

MINI ø 5,7 - H. 4,5 cm - 4 cl | ø 2 ¼" - H. 1 ¾" - 1 ½ oz

PLAT A CAKECake trayKönigskuchenplatteBandeja cakePiatto cake

645436 005600

36,2 x 15,5 x 2,4 cm | 14 ¼" x 6" x 1"

NEW

PLAT CARRÉ PROFOND LONDRESDeep square dishQuadrat. tiefe AuflaufformFuente cuadrada profundaPirofila quadrata profonda

MEDIUM 21 x 21 x 6,5 cm - 1,50 L | 8 ¼" x 8 ¼" x 2 ½" - 1.6 QTLARGE 25 x 25 x 6,5 cm - 2,00 L | 9 ¾" x 9 ¾" x 2 ½" - 2.1 QT

615958 615963

PLAT RECTANGULAIRE LONDRESRectangular dishAuflaufform rechteckigFuente rectangularPirofila rettangolare

00572134,5 x 26 x 6,5 cm - 3,00 L

13 ½" x 10 ¼" x 2 ½" - 3.2 QT

61570028 x 21 x 6,5 cm - 2,00 L11" x 8 ¼" x 2 ½" - 2 QT

00572640 x 29,5 x 6,5 cm - 4,50 L

15 ¾" x 11 ½" x 2 ½" - 4.75 QT

NEW

638801

615513 644829

NEW

PLAT RECTANGULAIRE ALEXANDRIERectangular roasting dishBratenform rechteckigFuente para hornoPirofila da forno rettangolare

61625934 x 22,5 x 6,5 cm - 2,75 L

13 ½" x 8 ¾" x 2 ½" - 2.9 QT

61625828 x 18,5 x 6 cm - 1,75 L11" x 7 ¼" x 2 ¼" - 1.8 QT

00578638,5 x 25 x 7 cm - 4,00 L

15 ¼" x 9 ¾" x 2 ¾" - 4.2 QT

BOUTEILLE PROVENCEProvence bottleFlasche „Provence“ Botella ProvenceBottiglia Provence

MEDIUM ø 6,5 - H. 23 cm - 25 cl | ø 2 ½" - H. 9" - 8 ¾ ozLARGE ø 9 - H. 30 cm - 75 cl | ø 3 ½" - H. 11 ¾" - 26 ½ oz

615754 615758 615673 huile d'olive / olive oil

615766vinaigre / vinegar

blanc white

noir fonte cast iron style

612425 644698

Page 59: Revol Catalogue 2014 retail

ET AUSSI : Collège Hôtel Lyon

MERCI ÀTHANKS TO

SONIA EZGULIANPour sa cuisineFor his cooking

ISABELLE GUILLONPour son style

For his style

SIMONA PATERLINI Pour ses repérages

For his scouting

EMMANUEL AUGERPour ses photosFor his photos

AREYOU A REVOLLOVER ?

www.revol-porcelaine.fr

58 | 59

Page 60: Revol Catalogue 2014 retail

Depuis 11 générations, des hommes qualifi és et passionnés se relaient sur le même site pour se transmettre leur savoir-faire et l’amour de leur métier. Aujourd’hui, de nombreuses étapes de fabrication sont encore réalisées à la main, pour la précision du geste et la beauté de l’objet. Une part d’authenticité qui n’appartient qu’à REVOL.

For 11 generations, qualifi ed and passionate men have succeeded each other on the same site to transmit their craftsmanship and their love of the trade. Today, numerous production stages are still performed by hand because of the precision of manual gestures, and for the beauty of the pieces – a bit of authenticity that is unique to REVOL.

FABRIQUÉ EN FRANCEDEPUIS 1789

Sauf

err

eurs

typo

grap

hiqu

es -

Pho

tos

non

cont

ract

uelle

s -

Rev

ol p

orce

lain

e s'

auto

rise

à a

ppor

ter

tout

es m

odifi

catio

ns s

ans

préa

vis

- P

hoto

s : E

mm

anue

l Aug

er, P

hilip

pe B

arre

t, St

épha

ne R

amna

ud

www.revol-porcelaine.fr

3 rue Hector Revol - FR 26240 Saint-Uze - Francetél. +33 (0)4 75 03 99 99 - fax +33 (0)4 75 03 28 63

ref.

MC

AD

0114