28
Robert Bériault Traduction de l’anglais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE L’HUMANITÉ DESTIN DE L’HUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire au Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire au niveau local et municipal niveau local et municipal

Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

Robert Bériault

Traduction de l’anglais au français: Élie Chazarenc

LE PIC DU PÉTROLE ET LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LE DESTIN DE L’HUMANITÉL’HUMANITÉ

Chapitre 9B – Ce que nous pouvons Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire au niveau local et municipalfaire au niveau local et municipal

Page 2: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

2- Au niveau du voisinage

Nous aurions avantage à connaître nos voisins.

Lors du déclin du pétrole, tous auraient avantage à tisser des liens serrés avec leur voisinage, ce qui augmenterait leur sécurité.

Tout le monde tirera bénéfice de participer dans des activités de voisinage, comme les sports, la surveillance de quartier, l’échange de connaissances sur l’économie d’énergie, etc.

Page 3: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

2- Au niveau du voisinage

Afin de se préparer au déclin, nous devons absolument renverser le processus de globalisation avant que le krach d’énergie nous l’impose.

Pour la personne moyenne comme vous et moi, cela commence au niveau du voisinage. Il s’agit de vivre plus localement, en se déplaçant à pieds et en achetant des biens et services produits dans son cartier.

Il faut faire l’effort d’encourager les restaurants, quincailleries, librairies, épiceries,merceries, etc., locales.

Cela permet à l’argent de circuler dans le voisinage, ce qui augmente l’emploi. Avec une économie locale plus robuste, il y aura moins de criminalité.

Page 4: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

2- Au niveau du voisinage

Il n’existe pas de meilleur moyen de renforcer l’économie locale qu’en créant un un système marchand d'échange local (SEL).

Il y a beaucoup de SEL de part le monde. Allez faire une recherche sur le net.

Monnaies locales et lien social: les systèmes d'échange local (SEL), Centre WALRAS

Page 5: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

2- Au niveau du voisinage

Établissez ou joignez un jardin collectif

C’est habituellement un terrain municipal vacant qu’on divise en petits lots et qu’on loue à des particuliers qui les exploitent comme jardin potager.

Page 6: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

2- Au niveau du voisinage

Commencez ou joignez un coopérative agricole Pas seulement pour encourager la

production locale,

Mais Pour assurer des produits respectueux

de l’environnement et meilleurs pour la santé.

Page 7: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

2- Au niveau du voisinage

Créez une coopérative d’habitation efficace en énergie

Cela pourrait prendre la forme d’un bloc appartement ou d’un projet domiciliaire

Page 8: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

2- Au niveau du voisinage

Elle pourrait incorporer: Production d’électricité photovoltaiqueSystème d’eau chaude solaireJardin collectifBeaucoup d’arbresTerrain de jeuStationnement intérieurAire de pique niqueGarderieCentre communautaireCoopérative alimentaireSystème autonome de traitement des eaux uséesIsolation haute performance

Page 9: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

3- Au niveau municipal:

C’est un lieu de prises de décisions majeures, alors impliquons nous!

Assistons aux réunions du conseil municipalFinissons par en connaître les responsablesObtenons un rendez-vous avec notre conseillerFormons un comité pour travailler sur les problèmes d’environnement La mairie de Toronto

Page 10: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

3- Au niveau municipal:Nos dirigeants prennent tellement de mauvaises décisions, qu'il y a toujours quelque chose que nous pouvons essayer de corriger:

Voici les braves hommes et femmes qui font rouler la ville d’Ottawa comme si le pétrole était intarissable. Toutes les villes sont menées de cette façon.

Page 11: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

3- Au niveau municipal:

Les hommes et femmes politiques favorisent habituellement l’élargissement des rues au détriment du transport en commun, des trottoirs et des pistes cyclables:

Toutes les villes canadiennes sont intoxiquées par la croissance perpétuelle. Elles n’ont pas compris que Dame Nature va mettre fin à cette extravagance. Nous pillons sans merci les ressources qu’elle nous a si généreusement laissées en héritage.

Page 12: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

3- Au niveau municipal:

Il faut que les citoyens canadiens dénoncent cette façon myope de faire les

choses. Ils doivent exiger que leurs conseillers

municipaux fassent de nos villes des endroits plus

propices à la marche et moins dépendantes de l’automobile.

Page 13: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

3- Au niveau municipal:

Améliorer le transport en commun

Pourquoi ne pas ressusciter le bon vieux tramway? Cela serait la façon la plus efficace d’utiliser l’électricité éolienne.

Page 14: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

3- Au niveau municipal:

Encourager la bicyclette.

Créer des pistes cyclables et les dégager de neige l’hiver

Page 15: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

3- Au niveau municipal:

Encourage la bicyclette.

Créer des voies réservées aux bicyclettes dans toutes les rues

Page 16: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

3- Au niveau municipal:

Les conseils municipaux encouragent les centres commerciaux au détriment des petits magasins:Nos villes ont systématiquement détruit le petit commerce au profit des grandes surfaces comme Costco et Walmart.

Les bénéfices de ces magasins ne sont pas réutilisés dans l'économie locale, mais sont exportés vers des comptes bancaires américains ou outremer.

Une inversion totale de cette tendance pernicieuse doit survenir.

Page 17: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

3- Au niveau municipal:Les politiques d’urbanisation ont poussé les habitants des banlieues à utiliser systématiquement leur véhicule, même pour aller au dépanneur « du coin »:

Rien ne peut être fait à pied, comme aller au cinéma, au travail, à l’école, à l’aréna, au théâtre, au resto, à la bibliothèque, à l’université, au magasin, à l’église, à l’hôpital, au poste de pompier ou de police, à la mairie, à la clinique ou à la pharmacie.

Page 18: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

3- Au niveau municipal:

Les municipalités ont séparé les lieux de travail des lieux de vie.

Elles n’ont pas pensé comment nous ferons pour nous déplacer de l’un à l’autre lorsque le pétrole sera rare.

La rue Sparks d’Ottawa est l’apanage des bureaux et des magasins.

Page 19: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

3- Au niveau municipal:

À l'aube des problèmes d’approvisionnement en

énergie, on devrait modifier les lois de

zonage pour permettre les usages multiples.

Page 20: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

3- Au niveau municipal:Les villes doivent transformer leurs infrastructures pour favoriser le déplacement à pieds

Page 21: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

3- Au niveau municipal:

Les municipalités construisent toujours plus haut:

À la fin du 19ème siècle un nombre phénoménal d'appartements fut construit à Paris. Remarquez qu’aucun des bâtiments n‘excède 7 étages. Puisqu’ils n’ont pas d’ascenseur, on peut supposer que ce fut la hauteur maximale pour permettre aux habitants d’atteindre leur logement sans trop d’effort.

À l’aube de l’ère du pétrole, nous persistons à construire des gratte-ciel. Maintenant que nous savons que des limitations en énergie rendront difficile l’alimentation des ascenseurs, pourquoi ne pas imposer une limite de sept étages aux nouvelles constructions?

Page 22: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

Nous devons développer une nouvelle éthique vis-à-vis la consommation

Pour commencer, retournons à l’ancienne coutume: fermer les magasins le dimanche.

Tandis que jadis “le jour du repos” existait pour des motifs religieux, aujourd’hui nous le ramènerions pour des raisons purement écologiques.

L’interdiction de la consommation un jour sur sept adresserait un message clair…

Page 23: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

…Il y a d’autres façons de s’amuser que de passer ses journées dans les magasins

Page 24: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

3- Au niveau municipal:

Les villes maintiennent le statu quo sur l'enlèvement des ordures:

Nous consommons les ressources toujours plus rapidement. Les Chinois suivent notre exemple -- ils achètent maintenant 10 millions de réfrigérateurs et 7 millions de voitures par année.

Nous devons nous rendre compte que N'IMPORTE QUEL taux d'extraction d’une ressource non renouvelable est insoutenable, celle-ci étant limitée. La seule manière de consommer sans nuire à notre civilisation est de recycler au maximum.

Au Canada nous produisons plus de déchets aujourd’hui que dans les années 80, malgré les efforts modestes que nous avons fait pour adopter le recyclage.

Page 25: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

3- Au niveau municipal:

Nous devons viser le recyclage de 100% des ressources que nous utilisons.

Page 26: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

3- Au niveau municipal:Les villes doivent au plus vite revoir leur urbanisme en:

Améliorant la circulation piétonnière interbanlieuesAugmentant le nombre de pistes cyclablesMettant en place un moratoire sur l'expansion des routesCréant des voies spéciales pour les autobusÉliminant les lois de zonage séparant les lieux de travail, de magasinage et de résidenceEncourageant le travail à domicile

Page 27: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

3- Au niveau municipal:Les villes doivent mettre en place une interdiction absolue et immédiate sur tous développements de nouvelles subdivisions:

Entretemps, les municipalités devraient joindre leurs efforts pour convaincre le fédéral de faire ce qu’il se doit de faire (diapos qui

vont suivre).

Page 28: Robert Bériault Traduction de langlais au français: Élie Chazarenc LE PIC DU PÉTROLE ET LE DESTIN DE LHUMANITÉ Chapitre 9B – Ce que nous pouvons faire

Les municipalités font souvent face à des contraintes imposées par les nivaux de gouvernement supérieurs. Il faut que les gouvernements provinciaux et fédéral prennent action. C’est ce dont traite le chapitre 9C.

Cliquez sur l’icônePour choisir un chapitre