52
ROTEX Régulation RoCon BF, RoCon U1, RoCon M1 Manuel d'utilisation Régulation électronique pour chauffages à condensation à fioul et à gaz Pour types A1 BO xx-e A1 BG xx-e GCU compact xxx (Biv) FR Édition 04/2014 A l'attention des professionnels spécialisés

ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

  • Upload
    others

  • View
    85

  • Download
    5

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

ROTEX RégulationRoCon BF,RoCon U1, RoCon M1Manuel d'utilisation

Régulation électronique pour chauffages à condensation à fioul et à gaz

Pour types

A1 BO xx-eA1 BG xx-eGCU compact xxx (Biv)

FRÉdition 04/2014

A l'attention des professionnels spécialisés

Page 2: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

Table des matières

2 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

1 Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.1 Lecture attentive du manuel. . . . . . . . . . . . . . . . 31.2 Explication des avertissements et des

symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.3 Eviter les dangers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.4 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 52.1 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.2 Eléments d'affichage et de commande . . . . . . . 5

2.2 1 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62.2 2 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

3 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73.1 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73.2 Fonctions de base et modes de

fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.2.1 Informations sur l'installation (Info) . . . . . . . . . . . . .83.2.2 Réglage du régime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93.2.3 Réglage de la température ambiante jour. . . . . . .113.2.4 Réglage de la température mode réduit . . . . . . . .113.2.5 Réglage de la température production d'eau

chaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113.2.6 Production non-programmée d'eau chaude . . . . .113.2.7 Programmes de fonctionnement par période . . . .113.2.8 Réglages de l'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133.2.9 Fonction de terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

3.3 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153.3.1 Mesure des émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153.3.2 Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163.3.3 Test STB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

3.4 Réglages spécifiques de l'installation . . . . . . . 183.4.1 Droits d'accès (mot de passe du spécialiste) . . . .183.4.2 Courbe de chauffage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183.4.3 Réglage de la température de départ variable

selon les conditions météorologiques . . . . . . . . . .193.4.4 Protection contre la légionellose . . . . . . . . . . . . . .203.4.5 Air Purge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203.4.6 Restauration du réglage d'usine (réinitialisation) .203.4.7 Screed Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213.4.8 Test du relais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233.4.9 Commande à distance via Internet . . . . . . . . . . . .23

4 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . 244.1 Mise en service de l'installation générateur

de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244.2 Raccord des appareils en option RoCon et

mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244.2.1 Mise en service du module mélangeur

RoCon M1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244.2.2 Mise en service du régulateur d'ambiance

RoCon U1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

5 Réglages des paramètres . . . . . . . . . . . . . 275.1 Explication sur les tableaux de paramètres . . . 275.2 Position du commutateur rotatif :

Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275.2.1 Niveau « Mise en service » . . . . . . . . . . . . . . . . . .275.2.2 Niveau « Configuration du sys » . . . . . . . . . . . . . .285.2.3 Niveau « Config circuit chauf » . . . . . . . . . . . . . . .305.2.4 Niveau « Configuration ECS » . . . . . . . . . . . . . . .315.2 5 Niveau « Expert Config » (uniquement pour

le générateur de chaleur A1). . . . . . . . . . . . . . . . .325.2.6 Niveau « Lambda-Gx » (uniquement pour

le générateur de chaleur GCU) . . . . . . . . . . . . . . .33

5.3 Position du commutateur rotatif : Recharge ECS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

5.4 Position du commutateur rotatif : Régime . . . 345.5 Position du commutateur rotatif :

Temp consigne jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345.6 Position du commutateur rotatif :

Temp consigne nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345.7 Position du commutateur rotatif :

Temp consigne ECS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345.8 Position du commutateur rotatif :

Prog horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355.9 Position du commutateur rotatif :

Réglage param dist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355.10 Position du commutateur rotatif : Info . . . . . . 365.11 Touche Échap : Mode spécial. . . . . . . . . . . . . 375.12 Niveau de paramètre « Config de base » . . . . 375.13 Niveaux de paramètres pour le module

mélangeur RoCon M1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385.13.1 Position du commutateur rotatif :

Configuration , niveau « Mise en service » . . . . . 385.13.2 Position du commutateur rotatif :

Configuration , niveau « Mixer Config » . . . . . . . 39

6 Défauts et dysfonctionnements . . . . . . . . 416.1 Repérage des pannes et élimination des

dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416.1.1 Affichage des erreurs actuelles . . . . . . . . . . . . . . 416.1.2 Lecture de la Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416.1.3 Suppression des erreurs, déverrouillage du

système d'allumage automatique . . . . . . . . . . . . 416.1.4 Résolution des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

6.2 Fonctionnement d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . 436.3 Code de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

7 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

8 Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488.1 Réglages spécifiques à l'utilisateur . . . . . . . . . 48

8.1.1 Programmes de fonctionnement par période . . . 488.1.2 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498.1.3 Adresses des bus de données . . . . . . . . . . . . . . 49

8.2 Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

9 Index des mots-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Page 3: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

1 x Sécurité

1 Sécurité

1.1 Lecture attentive du manuel

Ce manuel est une traduction dans votre langue de la >> version originale <<.

Ce manuel est destiné au personnel autorisé et qualifié en chauffage et sanitaire qui, en raison de sa formation profession-nelle et son savoir-faire, maîtrise l'installation et la maintenance professionnelle d'installations de chauffage.

Toutes les activités nécessaires pour le fonctionnement et le réglage de l'installation sont décrites dans ce manuel. Tous les paramètres de chauffage nécessaires pour un fonctionnement confortable sont déjà réglés départ usine.

● Veuillez lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner l'installation de chauffage ou de procéder à des réglages.

● Notez les valeurs préréglées avant de modifier les réglages de l'appareil.

Documentation conjointe– ROTEX générateur de chaleur ;

– manuel d'installation et de maintenance correspondant pour les spécialistes

– manuel d'exploitation destiné à l'opérateur – guide d'exploitation pour l'opérateur

– Pour le raccordement d'une installation solaire ROTEX : Le manuel de commande et d'installation correspondant.

– Lors du raccordement d'un autre ROTEX générateur de cha-leur ou d'un accessoire optionnel ; le manuel d'utilisation et d'installation correspondant.

Les instructions font partie des éléments livrés avec chaque ap-pareil.

1.2 Explication des avertissements et des symboles

Signification des mises en gardeDans ce manuel, les avertissements sont classés selon la gravité du danger et leur probabilité d'occurrence.

DANGER !

Indique un danger imminent.

Le non-respect de cette mise en garde entraîne des blessures graves, voire même la mort.

AVERTISSEMENT !

Indique une situation potentiellement dangereuse.

Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures graves ou la mort.

ATTENTION !

Indique une situation potentiellement dangereuse.

Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages matériels et des risques de pollution.

Ce symbole caractérise des conseils destinés à l'utili-sateur et des informations particulièrement utiles ; il ne s'agit cependant pas d'avertissements et de dangers.

Symboles d'avertissement spéciauxCertains types de danger sont caractérisés par des symboles spéciaux.

Courant électrique

Risque de brûlure

ValiditéCertaines informations de ces instructions ont une validité li-mitée. Nous attirons votre attention sur cette validité par la pré-sence d'un symbole.

Valable seulement pour les appareils de chauffage à condensation à fioul A1

A Valable seulement pour les chaudières à condensation A1

Valable seulement pour les appareils de chauffage à condensation à gaz A1

Valable seulement pour GCU compact

Valable / disponible seulement si un régulateur d'ambiance est raccordéValable / disponible seulement si un module de mélangeur est raccordé

Numéro de commandeLes indications se rapportant au numéro de commande sont re-connaissable grâce au symbole suivant : .

Consignes opérationnelles● Les indications se rapportant à des tâches à accomplir sont

présentées sous la forme d'une liste. Les opérations pour lesquelles il est impératif de respecter l'ordre sont numérotées. Les résultats des interventions sont indiqués par une

flèche.

Utilisation d'un procédé de réglage

Retrait d'un procédé de réglage

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 3

Page 4: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

1 x Sécurité

1.3 Eviter les dangers

Tous les ROTEX générateur de chaleur sont construits selon l'état de la technique et les réglementations techniques reconnues. Cependant, en cas d'utilisation non conforme, des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort ne peuvent être totalement évités. Afin d'éviter tout risque, veuillez faire fonctionner le ROTEX générateur de chaleur seulement :– Selon les prescriptions et en parfait état de marche,– En étant conscient de la sécurité et du danger.

Vous êtes donc tenus de connaître et d'appliquer le contenu de ce manuel, de tous les documents applicables, les règles de pré-vention des accidents correspondants ainsi que les réglementa-tions liées à la sécurité technique et à la médecine du travail.

AVERTISSEMENT !

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou in-tellectuelles limitées (y compris les enfants) et/ou aux connaissances déficientes, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance ou qu'elles suivent les instructions d'une personne responsable de leur sécurité.

1.4 Utilisation conforme

Le Régulation RoCon BF doit être exclusivement utilisé dans des appareils de chauffage à condensation à fioul et gaz ROTEX qui ont été autorisés pour le système de réglage ROTEX RoCon. Le ROTEX Régulation RoCon BF doit seulement être utilisé confor-mément aux instructions de ce manuel.

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. L'opérateur est seul responsable des risques encourus.

Pour tous les travaux sur les appareils ne correspondant pas au fonctionnement du système de réglage, les informations contenues dans les documents applicables, notamment les consignes de sécurité doivent être respectées.

4 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 5: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

2 x Description du produit

2 Description du produit

2.1 Généralités

Le Régulation RoCon BF fait partie du panneau de commande de la chaudière des ROTEX générateur de chaleur.

Il est composé de la platine du panneau de commande à laquelle sont raccordés les actionneurs, capteurs et autres composants du système de régulation ROTEX RoCon et du composant RoCon B1.

Ce manuel présente seulement les fonctions et possi-bilités de réglage du Régulation. Vous trouverez plus d'informations sur le panneau de commande de la chaudière et sur divers composants de l'appareil dans les documents valables.

Le Régulation numérique électronique règle automatiquement, en fonction du chauffage, toutes les fonctions de chauffage et d'eau chaude pour un circuit de chauffage direct, un circuit de charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan-geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage.

Il effectue toute la gestion de sécurité du ROTEX générateur de chaleur, en communication avec le système d'allumage automa-tique. Un arrêt de sécurité est donc réalisé par exemple lors d'un manque d'eau ou d'un état de fonctionnement non-autorisé ou non-défini. Un message d'erreur correspondant affiche toutes les informations sur la cause de la panne à l'exploitant.

Tous les réglages de fonction pour le ROTEX générateur de chaleur et les appareils RoCon en option raccordés via le bus de données sont effectués avec les éléments de l'organe de com-mande RoCon B1 intégré et sont affichés en texte clair sur un écran couleur rétroéclairé.

Sur le ROTEX générateur de chaleur, les appareils optionnels supplémentaires suivants peuvent être raccordés via le bus de données du réglage :– Régulateur d'ambiance RoCon U1 ( 15 70 34).– Module du mélangeur RoCon M1 ( 15 70 68).

Grâce à la sonde de température extérieure RoCon OT1 ( 15 60 70) raccordée, la température de départ peut être réglée selon les conditions météorologiques à l'aide des fonc-tions anti-gel. Pour tous les ROTEX générateur de chaleur s avec l'appareil Régulation RoCon BF, cette sonde de température ex-térieure est comprise dans la livraison.

Si la passerelle optionnelle RoCon G1 ( 15 70 56) est ins-tallée et raccordée à Internet, le ROTEX générateur de chaleur peut être surveillé et commandé facilement par commande à dis-tance à l'aide d'un téléphone mobile (application).

Le Régulation RoCon BF contient une horloge de commutation pouvant être réglée avec :– 2 programmes horaires réglables individuellement pour le

chauffage ambiant (circuit de chauffage direct)– 2 programmes horaires réglables individuellement pour la

production d'eau chaude et – 1 programme horaire réglable individuellement pour une

pompe de circulation optionnelle.

De plus, le Régulation RoCon BF possède une fonction anti-gel pour le circuit de chauffage direct et le circuit de charge du ré-servoir et la possibilité d'intégrer une source de chaleur supplé-mentaire (chaudière à bois, installation solaire) via un contact de verrouillage du brûleur sans potentiel.

La première mise en service de l'installation de chauffage est dé-crite dans le manuel d'installation du ROTEX générateur de chaleur.

Certains éléments du menu du Régulation RoCon BF sont seu-lement accessibles au chauffagiste. Cette mesure de sécurité garantit l'absence d'un mauvais fonctionnement indésirable de l'installation suite à de mauvais réglages.

Le régulateur d'ambiance RoCon U1 dispose de la même in-terface utilisateur que le générateur de chaleur équipé de l'organe de commande RoCon B1.

Tous les réglages pour le circuit de chauffage attribué peuvent être effectués de la même manière que sur l'organe de com-mande. Lors d'une fonction activée du terminal, à l'exception d'un faible nombre de fonctions spécifiques (par exemple, Mesures émissions), toutes les possibilités de commande sont disponibles comme sur l'organe de commande intégré.

Un module de mélangeur RoCon M1 raccordé est également commandé, selon l'affectation correspondante, via l'organe de commande RoCon B1 et/ou le régulateur d'ambiance RoCon U1.

2.2 Eléments d'affichage et de commande

1 Affichage en texte clair 2 Position : Configuration3 Position : Réglage param dist4 Commutateur rotatif5 Position : Info6 Position : Régime

7 Position : Temp consigne jour8 Position : Temp consigne nuit9 Position : Temp consigne

ECS10 Variateur11 Position : Recharge ECS12 Position : Prog horaire13 Touche Échap

Figure 2-1 Attribution des éléments d'affichage et de commande

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 5

Page 6: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

2 x Description du produit

2.2 1 Affichage

Toutes les opérations de commande sont prises en charge par un affichage correspondant avec un texte clair sur un écran couleur rétroéclairé.

Le menu peut s'afficher en 7 langues différentes (voir partie 3.2.8).

Les défauts sont généralement affichés avec un code d'erreur et un message d'erreur en texte clair s'affiche à l'écran.

Remarques concernant l'élimination des dérange-ments, voir chapitre 6.

La couleur du rétroéclairage définit le statut de fonctionnement et le mode de commande :

Blanc : Éclairage standard, affichage de fonctionnement normal.

Rouge : Statut d'erreur, selon le type d'erreur, le ROTEX générateur de chaleur continue de fonctionner avec certaines restrictions.

Vert : Mode de commande avec autorisation de l'exploitant.

Bleu : Mode de commande avec autorisation du spécia-liste.

1 Affichage de la date2 Statut activité du brûleur3 Affichage session du spécia-

liste4 Affichage de l'heure5 Température de départ ac-

tuelle6 État du circuit de chauffage

7 Température extérieure ac-tuelle

8 Régime activé9 État de préparation de l'eau

chaude10 Température actuelle de l'ac-

cumulateur

Figure 2-2 Affichage du Régulation - affichage standard

Lors d'une fonction de chape activée (voir chapitre 3.4.7), le symbole s'affiche dans la ligne d'affichage supérieure.

2.2 2 Eléments de commande

ATTENTION !

N'appuyez pas sur les touches de commandes avec un objet dur et pointu. Cela peut entraîner des dom-mages et des dysfonctionnements sur le dispositif de réglage.

Si des combinaisons de touches spéciales ou des pressions plus longues sur la touche sont requises pour certaines fonctions, veuillez consulter la partie correspondante de ce manuel.

Commutateur rotatifLes fonctions et réglages fréquemment utilisés peuvent être sé-lectionnés rapidement et directement à l'aide du commutateur ro-tatif (niveau fonction principale).

Quel que soit la position du commutateur rotatif, le ROTEX générateur de chaleur fonctionne selon le régime réglé dans la position « Régime » du commutateur rotatif ou activé par un programme spéci-fique.

Action RésultatTourner

Sélection directe des niveaux de fonction prin-cipale attribués à cette position du commuta-teur.

Tab. 2-1 Fonction du commutateur rotatif

VariateurLe variateur permet de naviguer dans les niveaux correspon-dants, de sélectionner et de modifier la valeur de réglage et de valider cette modification en appuyant légèrement sur la touche.

Action RésultatTourner

À droite (+) : Augmentation des valeurs

À gauche (–) : Diminution des valeurs

Appuyer

Confirmer un choix, effectuer un réglage, exé-cuter une fonction.

Tab. 2-2 Fonctions du variateur

Touche ÉchapGrâce à cette touche, il est possible de revenir à l'écran pré-cédent dans un index du menu ou d'interrompre une fonction/entrée.

Cette touche permet également de consulter les niveaux spéci-fiques (voir chapitre 3.3).

Action RésultatEffleurer. – Retour à l'affichage précédent ou au

niveau précédent– Abandon d'une fonction spécifique ou

d'un programme horaire activé une fois

Appuyer plus de 5 s.

– Consultation d'un niveau spécifique.

Tab. 2-3 Fonctions de la touche Échap

6 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 7: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

3 x Commande

3 Commande

3.1 Généralités

DANGER !

Le contact de l'eau avec des composants électriques peut entraîner un choc électrique ainsi que des bles-sures et des brûlures mortelles.

● Protégez les écrans et touches du Régulation contre l'humidité.

● Pour le nettoyage du, Régulation utilisez un chiffon en coton sec. L'utilisation de détergents agressifs et d'autres liquides peut provoquer des dommages matériels ou un choc électrique.

En matière de fonctionnement, le Régulation RoCon BF est conçu de telle sorte que les possibilités de réglage souvent né-cessaires sont accessibles rapidement et directement au niveau de la fonction principale (sélection à l'aide du commutateur rotatif) et que les possibilités de réglage moins souvent néces-saires sont disposées dans un niveau de paramètres inférieur.

1

2

3

45

6

7

8

9

1 Régime (partie 3.2.2)2 Temp consigne jour (partie 3.2.3)3 Temp consigne nuit (partie 3.2.4)4 Temp consigne ECS (partie 3.2.5)5 Recharge ECS (partie 3.2.6)6 Prog horaire (partie 3.2.7)7 Configuration (partie 3.2.2)8 Réglage param dist (partie 3.2.9)9 Info (partie 3.2.1)Figure 3-1 Présentation du niveau de fonction principale (position du

commutateur rotatif)

Certaines fonctions et certains paramètres sont limités par des droits d'accès et peuvent seulement être réglés par le chauffa-giste (voir partie 3.4.1).

En mode normal, le commutateur rotatif doit être en position .

Après le démarrage et l'initialisation réussie, l'affichage standard s'affiche automatiquement à l'écran lors de la position du commutateur rotatif.

Lors de la première mise en service, le réglage pour le choix de la langue s'affiche ensuite.

● Sélectionnez la langue à l'aide du variateur.● Confirmez la modification en appuyant légèrement sur le

variateur.

La configuration spécifique de l'installation peut être modifiée dans la position « Configuration » du commutateur rotatif (voir partie 3.2.8).

Si l'installation est allumée, elle se règle de façon entièrement automatique, à l'aide des indications réglées dans le Régulation RoCon BF, le fonctionnement– Du chauffage ambiant– Préparation de l'eau chaude côté sanitaire.

Quel que soit la position du commutateur rotatif, le ROTEX générateur de chaleur fonctionne selon le régime réglé dans la position « Régime » du commutateur rotatif ou activé par un programme spéci-fique.

Si l'utilisateur règle une valeur manuellement, ce réglage reste actif tant que l'utilisateur ne la modifie pas ou que le programme de fonctionnement par période n'obtienne pas un autre mode.

Les modes de fonctionnement peuvent être influencés par d'autres fonctions :– Réglage de la valeur de consigne variable selon les condi-

tions météorologiques– Programme de fonctionnement par période– Réglage de la température de consigne– Réglage sur le régulateur d'ambiance– Signal du contact de verrouillage du brûleur (par exemple,

installation solaire)

Verrouillage du clavierLe panneau de commande du RoCon BF se verrouille contre toute action accidentelle (voir fig. 3-2).

Le déverrouillage s'effectue de la manière suivante.

La condition préalable pour cette fonction est que, dans le niveau « Mise en service » le paramètre [Keylock Function] soit réglé sur « Actif » (voir chapitre 5.2.1, tab. 5-1).

Keylock Function

Actif

Keylock Function

Keylock Function

Inactif

Figure 3-2 Activer et désactiver le verrouillage du clavier

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 7

Page 8: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

3 x Commande

3.2 Fonctions de base et modes de fonctionnement

3.2.1 Informations sur l'installation (Info)

Dans cette position du commutateur rotatif, le variateur permet de consulter successivement toutes les températures de l'instal-lation, le type de générateur de chaleur, les diverses informations logicielles et les états de fonctionnement de tous les composants de l'installation. Le nombre de paramètres affichés varie selon les composants connectés.

Aucun réglage ne peut être effectué pour ces valeurs.

● Mettez le commutateur rotatif en position « Info » . L'écran standard s'affiche (voir fig. 2-2).

● Appuyez brièvement sur le variateur. L'aperçu des paramètres s'affiche.

● Sélectionnez le niveau d'information souhaité à l'aide du variateur.

● Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur. L'aperçu s'affiche (exemple voir fig. 3-4).

● Sélectionnez les différents niveaux d'informations à l'aide du variateur.

Les explications supplémentaires et les valeurs d'affichage possibles pour cette po-sition du commutateur rotatif figurent dans le chapitre 5.10.

Affichage des données de fonctionnementDans la vue d'information « Vue Globale », l'écran du Régulation RoCon BF affiche les données d'exploitation actuelles du ROTEX générateur de chaleur.

L'affichage des données d'exploitation est réparti sur plusieurs pages de l'écran. L'ajustage du commutateur rotatif permet la na-vigation entre les différentes pages de l'écran.

Désignation courte

Explication de la valeur d'affichage

Mode Mode actuel de la pompe à générateur de chaleurs:

: chauffer: Préparation de l'eau chaude

Stat Brennerstatus– : Brûleur Actif– : Brûleur Inactif

RT Paramètre [Room thermostat] = Inactif: - - -

Paramètre [Room thermostat] = Actif:– : Demande de chaleur– : Aucune demande de chaleur

Pump Rendement actuel de la pompe de recirculation in-terne en %

Mix1 Position actuelle de la vanne d'inversion à 3 voies:– A + 3xx: 3UV1– 5xx: 3UVB1

Mix2 5xx: Position actuelle de la vanne de mélange interne 3UV DHW

TV Température de départ actuelle (tV1)TVBH 5xx: Température de départ actuelle avec le

soutien de chauffageTR Température de retour actuelle chauffage (tR1)

Tdhw Température de l'eau chaude actuelle dans le ballon d'eau chaude

TA Température extérieure actuelle (RoCon OT1)

V Débit volumique actuel (débit) dans l'instal-lation de chauffage

Tab. 3-1 Explication des valeurs de données de fonctionnement

Info

Vue Globale

Pression eau

Fig. 3-3 Affichage des données de fonctionnement

Affichage de la pression d'eauSur le Régulation RoCon BF, la pression de l'installation (pression d'eau) du circuit interne (circuit de chauffage direct) s'affiche lorsqu'il est allumé. La pression d'eau est disponible en tant que premier paramètre d'Info (voir fig. 3-4).

La plage autorisée de la pression d'eau pendant le fonction-nement du chauffage varie selon le générateur de chaleur et l'ins-tallation de chauffage. Les valeurs de consigne et valeurs limite peuvent seulement être réglées par le chauffagiste. Si la pression d'eau descend en-dessous de la valeur minimale (valeur de paramètre réglée), celle-ci doit augmenter après le remplissage de l'installation (voir manuel d'installation du géné-rateur de chaleur).

Les limites de pression pour l'arrêt de sécurité et la pression de consigne peuvent être réglées dans les ré-glages de paramètres dans le niveau « Configuration du sys ».

Désignation courte

Explication de la valeur d'affichage

8 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 9: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

3 x Commande

Info

Vue Globale

Pression eau

T-générateur

Pression eau

Figure 3-4 Info-Afficher les valeurs (exemple de pression de l'installa-tion)

3.2.2 Réglage du régime

Le choix du régime avec lequel doit fonctionner le ROTEX géné-rateur de chaleur se fait à l'aide du commutateur rotatif dans la position « Régime » .

Le régime sélectionné est activé par une légère pression sur le variateur.

Régime

Arrêt

Réduit

Régime

Chauffer

Eté

Automatique 1

Régime

Automatique 1

Automatique 2

Régime

Automatique 1

Automatique 2

Figure 3-5 Changement de régime (Exemple : De « Arrêt » à « Automatique 2 »)

● Mettez le commutateur rotatif en position « Régime » . L'aperçu s'affiche.

● Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité à l'aide du variateur.

● Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur. ROTEX générateur de chaleur fonctionne selon le mode

de fonctionnement réglé. Le régime actuel est défini par un symbole correspondant

dans l'affichage standard.

Mode Arrêt (veille)

ATTENTION !

Une installation de chauffage non protégée contre le gel peut geler et être endommagée.

● Purgez l'installation de chauffage côté eau en cas de risque de gel.

● Si l'installation de chauffage n'est pas purgée, l'alimentation électrique et en combustible doit être assurée contre le gel et le commutateur principal doit rester allumé.

Dans ce mode de fonctionnement, le ROTEX générateur de chaleur est mis en mode veille. La fonction hors-gel doit rester activée. Pour conserver cette fonction, l'installation ne doit pas être déconnectée du réseau électrique!

Avec une température extérieure en-dessous de la valeur du paramètre [T-hors gel], la pompe de circulation de chaleur inté-grée est allumée pour éviter le gel de l'installation de chauffage.

Tous les régulateurs intégrés dans le système RoCon via le bus CAN sont également mis en priorité et activés dans le mode « Arrêt » si ce paramètre est sélectionné.

Figure 3-6 Affichage standard du régime [Arrêt] (au-dessus de la limite hors-gel)

Dans le régime [Arrêt], le brûleur est séparé de l'alimen-tation en tension (efficacité énergétique) si les condi-tions suivantes sont respectées :

– Le brûleur est éteint depuis au moins 5 min– La sonde de température extérieure (RoCon OT1,

15 60 70) est raccordée et correctement para-métrée dans la configuration de l'installation

– La température extérieure est située au-dessus de 3 °C

– La fonction hors-gel n'est activée dans aucun circuit de chauffage raccordé

– Aucune erreur de communication pour le système automatique d'allumage n'est présente

– Le ROTEX générateur de chaleur est démarré depuis au moins 10 min.

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 9

Page 10: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

3 x Commande

Type de fonctionnement RéduitMode chauffage réduit (température ambiante de consigne mi-nimale) selon la température réduite réglée dans le paramètre [T-réduit] (voir partie 3.2.4).

Préparation de l'eau chaude selon les températures de consigne et les cycles de commutation réglés dans le programme horaire de l'eau chaude [ECS Programme 1] (voir partie 3.2.5).

Type de fonctionnement Chauffer Mode chauffage selon la température ambiante de consigne réglée dans le paramètre [T-ambiante 1] (voir partie 3.2.3). Une sonde de température extérieure raccordée (réglage de la tem-pérature de départ variable selon les conditions météorolo-giques) ou un régulateur d'ambiance raccordé influencent éga-lement la température de consigne de départ.

Préparation de l'eau chaude selon les températures de consigne et les cycles de commutation réglés dans le programme horaire de l'eau chaude [ECS Programme 1] (voir partie 3.2.5).

Type de fonctionnement EtéUne préparation de l'eau chaude se produit seulement selon les températures de consigne et les cycles de commutation réglés dans le programme horaire de l'eau chaude [ECS Programme 1] (voir partie 3.2.5).

Tous les régulateurs intégrés dans le système RoCon via le bus CAN sont également mis en priorité et activés dans le mode « Eté » si ce paramètre est sélectionné.

Mode de fonctionnement Automatique 1 (programme horaire)Mode chauffage et réduit automatique selon les programmes horaires permanents (voir partie 3.2.7) :– [Circ chauff Prog 1]– [ECS Programme 1]

Mode de fonctionnement Automatique 2 (programme horaire)Mode chauffage et réduit automatique selon les programmes horaires permanents (voir partie 3.2.7) :– [Circ chauff Prog 2]– [ECS Programme ]

Si la production d'eau chaude se trouve en mode réduit lors d'un régime activé, la position du commu-tateur rotatif permet de régler une « Recharge ECS » temporaire sans devoir modifier divers réglages standard (voir partie 3.2.6).

Contact de verrouillage du brûleur

Via un contact libre de potentiel raccordé à la prise J8 du générateur de chaleur sur les bornes « BSK » et pourvu d'une résistance, il est possible également de commuter le mode de fonctionnement à travers un ap-pareil externe (p. ex. régulateur solaire, modem, etc.) (voir tab. 3-2).

Mode de fonctionnement Résistance ToléranceArrêt < 680 Ω

± 5 %

Chauffer 1200 ΩRéduit 1800 Ω

Eté 2700 ΩAutomatique 1 4700 ΩAutomatique 2 8200 Ω

Tab. 3-2 Commutation de régime avec contact de verrouillage du brûleur

Les résistances indiquées dans tab. 3-2 fonctionne-ment avec une tolérane de 5 %. Les résistances en dehors de cette plage de tolérance sont interprétées comme sortie ouverte. Le générateur thermique retourne au mode de fonctionnement préalablement actif.

En cas de résistances supérieures à la valeur pour « Automatique 2 », l'entrée n'est pas prise en compte.

En plus de ces régimes, différents programmes de chauffage temporaires (voir tab. 3-3), se déroulant en priorité après acti-vation, sont disponibles.

Programme de chauffage temporaire

Réglage/activation dans le

niveau

Position du commu-

tateur rotatif

Indication

Mesures émissions Mode spécial Au choix Partie 3.3.1

Recharge ECS Recharge ECS Partie 3.2.6

Confort Prog horaire Partie 3.2.7

Absent

Jour férie

Vacances

Screed* Configuration > Config circuit chauf

Partie 3.4.7

Test STB* Mode spécial Au choix Partie 3.3.3

* seulement avec le mot de passe du spécialiste

Tab. 3-3 Aperçu des programmes de chauffage temporaires

Si un programme de chauffage temporaire (Mesures émissions, Recharge ECS, Confort, Absent, Jour férie, Vacances, Screed, Test STB) est lancé pendant le régime choisi, il sera réglé en premier après les ré-glages pour ce programme de chauffage.

10 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 11: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

3 x Commande

3.2.3 Réglage de la température ambiante jour

Dans la position du commutateur rotatif, les températures ambiantes de consigne sont définies le jour du chauffage am-biant.

● Mettez le commutateur rotatif en position « Temp consigne jour » . L'aperçu s'affiche.

Les derniers chiffres des désignations de paramètres (1 - 3) dans cette position du commutateur rotatif défi-nissent ainsi l'appartenance au cycle correspondant du programme horaire.

● Sélectionnez le bloc de température à régler à l'aide du variateur.

● Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur. Les réglages s'affichent.

● Réglez la température.● Confirmez la modification en appuyant légèrement sur le

variateur. La modification est validée. Retour à l'écran précédent.

Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette position du commutateur rotatif figurent dans le chapitre 5.5.

3.2.4 Réglage de la température mode réduit

Dans la position du commutateur rotatif, les températures ambiantes de consigne sont définies en mode réduit pour le chauffage ambiant.

● Mettez le commutateur rotatif en position « Temp consigne nuit » . L'aperçu s'affiche.

● Sélectionnez le paramètre à régler à l'aide du variateur.● Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur.

– [T-réduit] : Valeur de consigne pour le mode de fonction-nement [Réduit] ou réduction par un programme horaire permanent.

– [T-absence] : Valeur de consigne pour les programmes de chauffage temporaires (« Absent » et « Vacances »).

Les réglages s'affichent.● Réglez la température.● Confirmez la modification en appuyant légèrement sur le

variateur. La modification est validée. Retour à l'écran précédent.

Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette position du commutateur rotatif figurent dans le chapitre 5.6.

3.2.5 Réglage de la température production d'eau chaude

Dans la position du commutateur rotatif, les températures de consigne de l'eau chaude sont définies pour la production d'eau chaude des programmes horaires respectifs.

● Mettez le commutateur rotatif en position « Temp consigne ECS » .

Les derniers chiffres des désignations de paramètres (1 - 3) dans cette position du commutateur rotatif défi-nissent ainsi l'appartenance au cycle correspondant du programme horaire.

● Sélectionnez le bloc de température à régler à l'aide du variateur.

● Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur. Les réglages s'affichent.

● Réglez la température.

● Confirmez la modification en appuyant légèrement sur le variateur. La modification est validée. Retour à l'écran précédent.

Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette position du commutateur rotatif figurent dans le chapitre 5.7.

3.2.6 Production non-programmée d'eau chaude

Dans la position du commutateur rotatif, l'eau chaude peut être chargée manuellement en-dehors d'un programme horaire d'eau chaude à la température de consigne réglée dans le para-mètre [T-ECS cons 1]. Le chauffage s'effectue en priorité et indé-pendamment d'autres programmes de chauffage.

● Mettez le commutateur rotatif en position « Recharge ECS » .

L'aperçu s'affiche.● Sélectionnez le paramètre à régler à l'aide du variateur.

– [1x ECS] : Activation d'une production d'eau chaude unique.

– [Temps recharge ECS] : Activation d'une production d'eau chaude limitée dans le temps.

● Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur.● Réglez les paramètres.● Confirmez la modification en appuyant légèrement sur le

variateur. Production non-programmée d'eau chaude

Les deux fonctions ne peuvent pas se combiner l'une l'autre.

Après expiration de cette fonction temporaire, le Régu-lation repasse automatiquement au régime préala-blement actif. Le commutateur rotatif doit être remis dans la position « Info » après activation de la fonction.

Les valeurs de consigne possibles pour cette position du commutateur rotatif fi-gurent dans le chapitre 5.3.

3.2.7 Programmes de fonctionnement par période

Pour un équilibrage confortable et individuel de la pièce et de l'eau chaude, différents programmes horaires préréglés côté usine mais librement réglables sont disponibles.

Les programmes de fonctionnement par période règlent le circuit de chauffage attribué, le circuit de charge du ballon et une pompe de circulation raccordée en option selon les temps de commuta-tion indiqués.

RéglageLa position du commutateur rotatif permet de régler l'in-tervalle de temps pour le circuit de chauffage, la production d'eau chaude intégrée et la pompe de circulation en option.

● Mettez le commutateur rotatif en position « Prog horaire » .

L'aperçu s'affiche.● Sélectionnez le programme horaire à l'aide du variateur.● Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur. Les réglages s'affichent.

● Sélectionnez et modifiez la valeur à régler à l'aide du variateur.

● Confirmez la modification en appuyant légèrement sur le variateur.

Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette position du commutateur rotatif figurent dans le chapitre chapitre 5 « Réglages des paramètres ».

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 11

Page 12: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

3 x Commande

Programmes horaires permanentsPour les circuits de chauffage raccordés et le circuit de charge du ballon, les programmes horaires règlent les températures du circuit de chauffage ou les temps de fonctionnement de la pompe de circulation selon les cycles de commutation indiqués. Les cycles de commutation sont sauvegardés dans des intervalles de temps pour lesquels différentes températures de consigne sont réglables.

Dans les cycles de commutation, l'installation de chauffage diffé-rencie selon le mode jour et le mode réduit.

Les réglages de température pour ces programmes horaires s'ef-fectuent à l'aide des réglages de la valeur de consigne « Temp consigne jour » , « Temp consigne nuit » et « Temp consigne ECS » .

Les programmes de fonctionnement par période suivants sont disponibles :– 2 programmes horaires pour le circuit de chauffage avec 3

cycles de commutation possibles– [Circ chauff Prog 1]– [Circ chauff Prog 2]

Il est possible de saisir séparément chaque jour de la semaine ou différents périodes « lundi au vendredi », « samedi à dimanche » et « lundi au dimanche ».

Programme Période Cycle de commutation

Circ chauff Prog 1Jour de la semaine

(lundi, mardi...)1.2.3.

06h00 -> 22h00--h-- -> --h----h-- -> --h--

Jour de la semaine(lundi au vendredi)

1.2.3.

06h00 -> 22h00--h-- -> --h----h-- -> --h--

Weekend(samedi à dimanche)

1.2.3.

07h00 -> 23h00--h-- -> --h----h-- -> --h--

Toute la semaine(lundi au dimanche)

1.2.3.

06h00 -> 22h00--h-- -> --h----h-- -> --h--

Circ chauff Prog 2 Voir Circ chauff Prog 11.2.3.

Voir Circ chauff Prog 1

Tab. 3-4 Structure du menu programme horaire du circuit de chauffage

Les réglages de temps pour un cycle de commutation dans un programme par jour de semaine ou par pé-riode sont couverts pour d'autres périodes tant que cela concerne les même jours de semaine. Exemples concernant tab. 3-4 :

a) Pour le jour de la semaine « lundi », l'heure de début du 1er cycle de commutation passe de 06h00 à 05h00. Dans la période « semaine de travail » et

« toute la semaine », le 1er cycle de commuta-tion passe de 06h00 à 05h00.

b) Pour la période « week-end », l'heure de début du 1er. cycle de commutation passe de 07h00 à 08h00. Dans les différents jours de la semaine

« samedi » et « dimanche », le 1er cycle de commutation passe de 07h00 à 08h00.

c) Pour la période « toute la semaine », l'heure de fin du 1er. cycle de commutation passe de 22h00 à 21h30. Dans tous les programmes par jour de semaine

ou par période, le 1er cycle de commutation passe automatiquement de 22h00 à 21h30.

– 2 programmes horaires pour le circuit d'eau chaude avec 3 cycles de commutation possibles– [ECS Programme 1]– [ECS Programme ]

Le réglage et le type de saisie des programmes ho-raires sont identiques à ceux du programme horaire pour le circuit de chauffage (voir aussi tab. 3-4).

– 1 programme horaire pour une pompe de circulation rac-cordée en option avec 3 cycles de commutation possibles

[Prog pompe boucl]

L'utilisation de tuyaux de circulation n'est pas autorisée en France !

Les programmes de fonctionnement par période enregistrés peuvent être modifiés à tout moment. Pour un meilleur aperçu, il est recommandé de noter et de conserver les cycles de commu-tations programmés (voir chapitre 8.1.1).

Les programmes horaires permanents sont réglés selon le tab. 3-5 correspondant.

12 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 13: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

3 x Commande

Cycle de commutation 1 Cycle de commutation 2 Cycle de commutation 3Période Début Fin Début Fin Début Fin

Chauffage

Réglage de la température[T-ambiante 1] : 20 °C [T-ambiante 2] : 20 °C [T-ambiante 3] : 20 °C

[T-réduit] : 10 °C« Circ chauff Prog 1 »

Lundi - vendredi 06h00 22h00 - -h- - - -h- - - -h- - - -h- -Samedi, dimanche 07h00 23h00 - -h- - - -h- - - -h- - - -h- -

« Circ chauff Prog 2 »Lundi - vendredi 06h00 08h00 16h00 22h00 - -h- - - -h- -

Samedi, dimanche 07h00 23h00 - -h- - - -h- - - -h- - - -h- -

Préparation de l'eau chaudeRéglage de la température [T-ECS cons 1] : 60 °C [T-ECS cons 2] : 60 °C [T-ECS cons 3] : 60 °C

« ECS Programme 1 »Lundi - dimanche 05h00 21h00 - -h- - - -h- - - -h- - - -h- -

« ECS Programme »Lundi - vendredi 05h00 21h00 - -h- - - -h- - - -h- - - -h- -

Samedi, dimanche 06h00 22h00 - -h- - - -h- - - -h- - - -h- -

Tab. 3-5 Réglage d'usine des programmes de fonctionnement par période permanents

Programmes horaires temporairesPour des situations spécifiques, 4 programmes horaires tem-poraires, qui annulent, les programmes horaires permanents ou le mode de fonctionnement actuellement réglé pour la durée de sa validité, sont disponibles.

Le symbole du programme horaire temporaire est affiché dans la l'en-tête de l'affichage standard tant que le programme horaire est actif.

Les programmes horaires temporaires suivants peuvent être interrompus à tout moment à travers le changement manuel du mode de fonctionnement.

1. [Confort] : prolongement unique immédiat du chauffage ambianta) Si un programme automatique est activé, le dernier cycle

de commutation valable est prolongé. Le temps avant le cycle de commutation 1 est réglé selon la valeur de consigne dans le paramètre [T-ambiante 1].

b) Dans tous les autres régimes, cela fonctionne selon la température ambiante de consigne réglée du premier cycle de commutation.

– La production d'eau chaude n'est pas influencée.– Le programme horaire fonctionne pendant la durée défi-

nie dès l'activation.

2. [Absent] : Réduction unique immédiate jusqu'à 6 heures. – Il fonctionne en mode réduit selon la température

ambiante de consigne réglée dans la position « Temp consigne nuit » du commutateur rotatif dans le para-mètre [T-absence].

– La production d'eau chaude n'est pas influencée.– Le programme horaire fonctionne pendant la durée défi-

nie dès l'activation.

3. [Jour férie] : Présence unique programmable dans un calendrier.– Il est exclusivement réglé selon les paramètres pour

« dimanche » dans [Circ chauff Prog 1].– La production d'eau chaude est exclusivement réglé selon

les paramètres pour « dimanche » dans [ECS Pro-gramme 1].

4. [Vacances] : Réduction unique programmable dans un calendrier.– Il fonctionne exclusivement en mode réduit selon la tem-

pérature ambiante de consigne réglée dans la position « Temp consigne nuit » du commutateur rotatif dans le paramètre [T-absence].

– Préparation de l'eau chaude selon les températures de consigne et les cycles de commutation réglés dans le pro-gramme horaire de l'eau chaude [ECS Programme 1] (voir partie 3.2.5).

– Le programme calendaire [Vacances] n'est pas activé si le mode [Arrêt] ou [Manuel] est activé à la date de début réglée.

3.2.8 Réglages de l'installation

La position « Configuration » du commutateur permet d'effectuer le réglage de base du Régulation RoCon BF et la configuration de l'installation selon l'environnement de l'installa-tion du ROTEX générateur de chaleur, du circuit de chauffage direct, de la production d'eau chaude et des composants éven-tuellement raccordés en option.

Selon les droits d'accès (utilisateur ou spécialiste), différents pa-ramètres sont disponibles. Certains paramètres sont seulement accessibles par le chauffagiste.

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 13

Page 14: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

3 x Commande

Langue, Date, Heure

Un calendrier préprogrammé interne assure le passage automatique au changement d'heure d'hiver et d'été. Le changement d'heure automatique peut être dé-sactivé si nécessaire.

● Mettez le commutateur rotatif en position « Configuration » .

L'aperçu s'affiche.● Sélectionnez le niveau « Mise en service » à l'aide du

variateur. L'aperçu s'affiche.

● Sélectionnez ou confirmez le paramètre [Langue], [Date], [Heure].

● Sélectionnez et modifiez la valeur à régler dans l'affichage respectif à l'aide du variateur.

● Confirmez la modification en appuyant légèrement sur le variateur. La modification est validée. Retour à l'écran précédent.

Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette position du commutateur rotatif figurent dans la partie 3.4 et le chapitre 5.2.

3.2.9 Fonction de terminal

Dans la position du commutateur rotatif « Réglage param dist » d'autres régulateurs intégrés dans le système RoCon via le

bus CAN peuvent être paramétrés via le mode terminal activé.

Après activation du « Bus - Scan », un liste des appareils re-connus est affichée pour effectuer une sélection (appareils ex-ternes et appareil local).

Après sélection et validation d'un appareil externe, celui-ci est af-fiché sur le Régulation local. La commande locale sert de télé-commande pour l'appareil externe. Ce faisant, toutes les fonc-tions de commande seront en mode 1:1, exécutées et enregis-trées comme sur un appareil externe.

Pendant ce fonctionnement comme terminal, l'en-tête de l'écran inclut, comme indication supplémentaire de l'appareil distant, le symbole #X, « X » représentant la désignation programmée du bus de l'appareil distant.

Les valeurs et symboles affichés sont toujours repris par l'ap-pareil sélectionné (par exemple. température de départ de la circuit de la vanne de mélange du module du mélangeur RoCon M1).

Figure 3-7 Exemple d'affichage du module du mélangeur télécomman-dé

Pour la commande de l'appareil local, il faut que celui-ci soit à nouveau activé dans la liste de sélection (paramètre [Ne pas sé-lection]).

Si, dans la position du commutateur rotatif appa-raît le message de non-attribution, l'unité de com-mande n'a encore reçu aucune adresse de terminal valable.

Si ce même message continue à être affiché, il peut s'avérer nécessaire d'actualiser le logiciel de l'appareil afin de pouvoir utiliser la fonction de terminal. Pour ce faire, veuillez vous adresser à l'équipe de service de ROTEX.

Affectation de l'adresse de terminal du générateur de chaleur à l'organe de commande RoCon B1

Si, dans le système de régulation RoCon, plusieurs ap-pareils sont reliés via le bus de données, il faut veiller à ce que le réglage de paramètre [Terminaladress] ne soit pas attribué en double.

● Entrez le code spécialiste (voir partie 3.4.1). Après la saisie, le niveau « Mise en service » s'affiche de

nouveau.● Sélectionnez le paramètre [Terminaladress] à l'aide du

variateur.● Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur.● Réglez, au sein de l'écran, l'adresse unique du terminal à

l'aide du variateur.● Confirmez la modification en appuyant légèrement sur le

variateur. La modification est validée. Retour à l'écran précédent.

Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette position du commutateur rotatif figurent dans le chapitre 5.2.1.

Activation / désactivation du mode terminalCondition indispensable : une adresse valable de terminal a été affectée à l'organe de commande RoCon B1 du générateur de chaleur ou du régulateur d'ambiance RoCon U1.

Pour le réglage de l'adresse de terminal d'appareils raccordés en option, voir le chapitre 4.2 ou bien le manuel d'utilisation accompagnant l'appareil.

● Mettez le commutateur rotatif en position « Réglage param dist »

. Le niveau « Réglage

param dist » est affiché.● Sélectionnez le paramètre

[Bus - Scan] à l'aide du variateur.

● Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur. La menu contextuel

s'affiche.

Réglage param dist

Bus - Scan

Ne pas sélection

Figure 3-8 Affichage du niveau « Réglage param dist » lors de la mise en service ou après le débranchement temporaire du sec-teur

14 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 15: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

3 x Commande

● Sélectionnez le paramètre [New scan?] et validez avec

« Oui ». Bus - Scan est exécuté. L'aperçu de tous les appareils détectés s'affiche.

● À l'aide du variateur, sélectionnez l'appareil, pour lequel il faut exécuter la fonction de terminal.

● Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur. La commande locale sert de télécommande pour l'appa-

reil externe.Pour sortir du mode terminal et faire en sorte que la commande serve à nouveau à commander l'appareil affecté, il faut que le niveau « Réglage param dist » du paramètre [Ne pas sé-lection] soit sélectionné et validé (voir fig. 3-8).

3.3 Fonctions spéciales

Dans le « Mode spécial », différentes fonctions généralement utilisables par le chauffagiste sont accessibles.

Voici les fonctions spéciales possibles :– Mesure des émissions (voir partie 3.3.1)– Fonctionnement manuel (voir partie 3.3.2).– Test STB (voir partie 3.3.3)– Affichage de l'erreur (voir chapitre 6)– Réinitialisation aux réglages d'usine (voir partie 3.4.6)Les explications supplémentaires pour ces fonctions figurent dans le chapitre 5.11.

La consultation des fonctions spéciales ne dépend pas de la position du commutateur rotatif.

● Appuyez sur la touche Échap pendant au moins 5 s. Le menu « Mode spécial » s'affiche.

● Sélectionnez le programme à démarrer à l'aide du variateur.● Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur. Le programme choisi démarre.

● Abandon et retour :– En appuyant de nouveau sur la touche Échap ou– En appuyant sur le variateur ou– En sélectionnant un autre menu à l'aide du commutateur

rotatif.

3.3.1 Mesure des émissions

Attention - risque de surchauffe avec un chauffage au sol !

En cas de panne ou en mode manuel, une surchauffe de l'installation du chauffage par le sol pourrait endom-mager la chape ou la composition du sol.

● Réglez, avant la première mise en service, la limite de température maximale du Régulation RoCon BF (paramètre [Max T-Flow]) avant le début de la mesure des émissions à la tempé-rature maximale autorisée de l'installation.

Pendant la mesure des émissions, la température de départ du générateur de chaleur est limitée à la valeur réglée dans le para-mètre [T-max gén ]. Lorsque des circuits de chauffage externes sont raccordés en plus, le Régulation RoCon BF essaie de main-tenir la température de départ actuelle du circuit de chauffage à une température située entre 55 °C et 65 °C.

Pour refroidir le générateur de chaleur pendant la mesure des émissions ou le mettre le plus rapidement possible à la température souhaitée, une obligation de contrôle ou un verrouillage de contrôle par le géné-rateur de chaleur (paramètre [Forced Performance]) sur les circuits de chauffage peut être requis. Ce para-mètre permet de régler si le circuit de chauffage doit réagir ou non à la demande de contrôle.

● Appuyez sur la touche Échap pendant au moins 5 s. Le menu « Mode spécial » s'affiche.

● Sélectionnez le programme « Mesures émissions » à l'aide du variateur.

● Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur. Les types de charge suivantes peuvent être sélection-

nées :– Inactif : La mesure des émissions est désactivée, le

Régulation allumant le cas échéant le générateur de cha-leur qui continue d'être réglé normalement.

– Charge de base : Le générateur de chaleur est allumé et indépendant du type de fonctionnement réglé à la puis-sance minimale du générateur de chaleur.

– Charge complète : Le générateur de chaleur est allumé et indépendant du type de fonctionnement réglé à la puis-sance maximale du générateur de chaleur.

● Sélectionnez le type de charge « Charge complète » à l'aide du variateur mais ne confirmez pas. Affichage de l'écran : « Charge complète » Le brûleur est mis en service pendant 30 minutes et

est réglé sur la température maximale définie. Le brûleur est mis en service pendant 30 minutes et

est réglé sur la charge maximale.● Sélectionnez le type de charge « Charge de base » à

l'aide du variateur mais ne confirmez pas. Affichage de l'écran : « Charge de base » Le brûleur à gaz modulable fonctionne pendant 30 min à

la puissance minimale.● Abandon et retour :

– En appuyant de nouveau sur la touche Échap ou sur le variateur

– En sélectionnant un autre menu par une confirmation à l'aide du commutateur.

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 15

Page 16: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

3 x Commande

Mesures émissions

Inactif

Mesures émissions

Charge de base

Mesures émissions

Charge

Mesures émissions

Charge

Mode spécial

Mesures émissions

Manuel

Figure 3-9 Notice rapide symbolique pour les Mesures émissions

3.3.2 Manuel

Le mode manuel sert à régler le générateur de chaleur manuel-lement à une température de départ définie. Le mode manuel doit être utilisé exclusivement à des fins de diagnostic.

Lors d'un fonctionnement en priorité à contrainte hydraulique pour la production d'eau chaude, il est nécessaire de veiller à ce que la valeur de la température de départ réglée en mode manuel suffise à atteindre la température de consigne de l'eau chaude consignée (paramètre [T-ECS cons 1]).

Pendant que le mode manuel est activé, l'eau chaude est réglée définitivement au premier paramètre de la valeur de consigne de la production d'eau chaude ([T-ECS cons 1]).

Si le mode manuel est terminé, le Régulation RoCon BF se met automatiquement sur le régime « Arrêt ».

Manuel

Mode spécial

Attention!Actuel Régime

Mode spécial

Mesures émissions

Manuel

Mode spécial

Mesures émissions

Manuel

Test STB

Consigne Réel

Figure 3-10 Notice rapide symbolique pour le Manuel

16 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 17: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

3 x Commande

3.3.3 Test STB

ATTENTION !

Risque de brûlure par contact avec des surfaces chaudes.

● Touchez le générateur de chaleur et les compo-sants hydrauliques raccordés pendant le Test STB et uniquement à l'aide de gants de protection adaptés.

● Laissez refroidir suffisamment longtemps le générateur de chaleur après le Test STB.

ATTENTION !

Risque de surchauffe pendant le Test STB. Le générateur de chaleur et un circuit de chauffage direc-tement raccordé au générateur de chaleur peuvent être endommagés pendant le Test STB.

● Le Test STB doit seulement être réalisé par le chauffagiste.

● Si le circuit de chauffage direct ne peut pas être découplé hydrauliquement avant le Test STB (par exemple chauffage au sol), celui-ci doit être verrouillable manuellement des deux côtés.

● Pour éviter d'endommager le générateur de chaleur, une ligne de dérivation doit être installée avant l Test STB.

● Lors d'une résistance à la chaleur des matériaux intégrés au circuit de chauffage direct en-dessous de 105 °C, celui-ci doit être verrouillé avant la réali-sation du Test STB et une ligne de dérivation doit être ouverte.

1 générateur de chaleur2 Circuit de chauffage directe-

ment raccordé3 Fermez le robinet d'arrêt

(départ)

4 Fermez le robinet d'arrêt (retour)

5 Ouvrez le robinet d'arrêt (dérivation)

Vase d’expansion à membrane MAG

Figure 3-11 Circuit hydraulique pour le Test STB lors d'une installation du circuit de chauffage ayant une résistance à la chaleur dessous de 105 °C

La fonction STB arrête le brûleur à une température élevée non-autorisée de la cuve et le verrouille contre tout redémarrage au-tomatique.

Les températures limites sont définies de manière fixe dans le système automatique d'allumage du générateur de chaleur cor-respondant et ne sont pas modifiables.

Le Test STB peut être réalisé pour contrôler la fonction STB :

● Entrez le code spécialiste (voir partie 3.4.1). Après la saisie, le niveau « Mise en service » s'affiche de

nouveau.

● Appuyez sur la touche Échap pendant au moins 5 s. Le menu « Mode spécial » s'affiche.

● Sélectionnez le programme « Test STB » à l'aide du variateur.

● Lancez le programme en appuyant longuement sur le variateur. « Test STB » s'affiche à l'écran.

La limite de température maximale intégrée du généra-teur de chaleur est traitée de manière permanente et le générateur de chaleur reste en fonctionnement de manière illimitée jusqu'au déclenchement de la limite de la température de sécurité en charge pleine.

Tous les consommateurs de courant raccordés en externe sont séparés côté eau par le générateur de cha-leur (les mélangeurs existants sont raccordés). À l'excep-tion de la pompe de la cuve, toutes les pompes du circuit de chauffage et de charge du ballon sont hors service.

● Relâchez le variateur. Le Test STB est terminé.

● Si le Test STB est réussi (arrêt de sécurité avec code d'erreur E1) : Après un refroidissement suffisant, le limiteur de température de sécurité (STB) doit être verrouillé manuellement pour retourner au mode chauffage normal. Voir chapitre 6.1.3 et manuel d'installation et d'utilisation du générateur de chaleur correspondant.

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 17

Page 18: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

3 x Commande

3.4 Réglages spécifiques de l'installation

Le Régulation RoCon BF dispose déjà d'une configuration de base pour le ROTEX générateur de chaleur. Il doit être toutefois adapté lors de la mise en service aux accessoires raccordés en option et à l'environnement de l'installation.

La modification se fait à l'aide du réglage de paramètres en mettant le commutateur rotatif en position « Configuration »

.

En naviguant à l'aide du variateur, on accède au niveau suivant ou directement au paramètre correspondant.

3.4.1 Droits d'accès (mot de passe du spécialiste)

Certains réglages du Régulation sont limités par des droits d'accès. Pour maintenir l'accès à ces valeurs de réglage (para-mètres), le code spécialiste doit être saisi dans le niveau « Mise en service ».

Fig. 3-12 présente la procédure de base pour saisir le code d'accès. Le spécialiste reçoit le mot de passe spécialiste dans un message séparé.

Configuration

Mise en service

Configuration du sys

Droits d'accès

Utilisateur

Droits d'accès

Technicien

Mise en service

Langue

Date

Mise en service

Keylock Function

Droits d'accès

HZU

Droits d'accès Droits d'accès

Droits d'accès

Figure 3-12 Saisie du code d'accès

3.4.2 Courbe de chauffage

Attention - risque de surchauffe avec un chauffage au sol !

En cas de panne ou en mode manuel, une surchauffe de l'installation du chauffage par le sol pourrait endom-mager la chape ou la composition du sol.

● Réglez, avant la première mise en service, la limite de température maximale du Régulation RoCon BF (paramètre [Max T-Flow]) avant le début de la mesure des émissions à la tempé-rature maximale autorisée de l'installation.

Avec la courbe de chauffage, la température de départ est adaptée à la construction du bâtiment selon la température exté-rieure respective (réglage de la température de départ variable selon les conditions météorologiques voir partie 3.4.3). La pente de la courbe de chauffage décrit généralement le rapport entre le changement de la température de départ et le changement de la température extérieure.

La courbe de chauffage se situe dans les limites des tempéra-tures minimale et maximale qui ont réglées pour le circuit de chauffage correspondant. Certains écarts, pouvant apparaître entre la température ambiante mesurée dans la zone occupée et la température ambiante souhaitée, peuvent être réduits en ins-tallant un thermostat domestique ou un régulateur d'ambiance.

Le Régulation est réglé côté usine de telle sorte que la courbe de chauffage ne se modifie pas de manière autonome pen-dant le fonctionnement.

Le réglage automatique de la courbe de chauffage peut être activé (paramètre [HC Adaption]) si la sonde de température extérieure (RoCon OT1, 15 60 70) et le régulateur d'am-biance (RoCon U1, 15 70 34) sont raccordés (voir partie 3.4.3).

Conditions de démarrage pour le réglage automatique de la courbe de chauffage :– Température extérieure < 8 °C– Le régime est automatique (I ou II)– Durée de la phase de réduction d'au moins 6 h

Si aucun réglage automatique de la courbe de chauffage n'est activé, la courbe de chauffage peut être réglée manuel-lement par un réglage du paramètre [Pente]).

Réglage manuel de la courbe de chauffageNe procédez aux corrections des valeurs réglées qu'au bout de 1 à 2 jours, et uniquement en pas de faible importance.

● Désactivez les sources de chaleur externes (par exemple, feu de cheminée, lumière directe du soleil, fenêtre ouverte).

● Ouvrez complètement les vannes thermostatiques du corps chauffant ou les actionneurs.

● Activez le régime « Chauffer » Les valeurs de référence du réglage sont les suivantes :– Corps de chauffe et système 70 : 1,4 à 1,6.– Chauffage par le sol : 0,5 à 0,9.

18 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 19: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

3 x Commande

Configuration

Mise en service

Configuration du sys

Configuration

Configuration du sys

Config circuit chauf

Configuration ECS

Config circuit chauf

HC Function

Fonc pompe

Config circuit chauf

Accep limit DHW

Pente

T départ Jour

Pente

Pente

Pente

Figure 3-13 Réglage manuel de la courbe de chauffage

TA Température extérieureTR Valeur de consigne de la tem-

pérature ambiante

TV Température de départ

Figure 3-14 Courbes de chauffage

Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette fonction figurent dans le chapitre 5.2.

3.4.3 Réglage de la température de départ variable selon les conditions météorologiques

Si le réglage de la température de départ variable selon les conditions météorologiques est activé, la température de départ est définie automatiquement en fonction de la température exté-rieure selon la courbe de chauffage réglée. La sonde de tempé-rature extérieure (RoCon OT1, 15 60 70) doit être rac-cordée.

Si le régulateur d'ambiance (RoCon U1, 15 70 34) est rac-cordé en plus au ROTEX RoCon BF les températures de consigne sont réglées selon les conditions météorologiques et la température ambiante (voir tab. 5-3/tab. 5-18, paramètre [In-fluence amb]).

L'activation ou la désactivation de cette fonction s'effectue à l'aide du paramètre [HC Function] avec le commutateur rotatif en position « Configuration » dans le niveau « Config circuit chauf ».– Paramètre [HC Function] = 0 : Réglage de la température de

départ variable selon les conditions météorologiques– Paramètre [HC Function] = 1 : Réglage selon la température

de consigne fixe

Avec un module mélangeur raccordé Le réglage de la courbe de chauffage et l'activation de la régu-lation de la température de départ en fonction de la température extérieure pour le circuit de chauffage affecté se font de la ma-nière décrite ci-avant.

Il existe la possibilité d'exploiter le circuit de chauffage affecté commea) Extension du mélangeur

La température extérieure provenant de la sonde de température extérieure raccordée au générateur de chaleur est transmise au module mélangeur via le bus CAN.

ou bien comme

b) Extension du mélangeur avec régulation de zone Il faut raccorder sur le module mélangeur une sonde de tem-pérature extérieure séparée (RoCon OT1, 15 60 70). Le circuit de chauffage affecté est régulé en fonction de la tem-pérature extérieure pertinente pour cette zone.

Avec la fonction de terminal activée, le module mélangeur peut être commandé via l'organe de commande RoCon B1 du géné-rateur de chaleur et on peut effectuer les réglages pour le circuit de chauffage affecté.

En connexion avec le régulateur d'ambiance RoCon U1 ( 15 70 34), le module mélangeur du circuit de chauffage af-fecté peut également effectuer la régulation de manière au-tonome et indépendamment du générateur de chaleur.

Si, dans la position du commutateur rotatif appa-raît le message de non-attribution, l'unité de com-mande n'a encore reçu aucune adresse de terminal valable.

Si ce même message continue à être affiché, il peut s'avérer nécessaire d'actualiser le logiciel de l'appareil afin de pouvoir utiliser la fonction de terminal. Pour ce faire, veuillez vous adresser à l'équipe de service de ROTEX.

Les explications supplémentaires et les valeurs de réglages possibles pour cette position du commutateur rotatif figurent dans le chapitre 5.2.3 et 5.13.2.

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 19

Page 20: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

3 x Commande

3.4.4 Protection contre la légionellose

Cette fonction sert à la prévention contre la contamination bacté-rienne dans le réservoir d'eau chaude. La fonction anti-légionelle permet de réaliser une désinfection thermique. Le réservoir d'eau chaude raccordé est chauffé 1 x par jour ou 1 x par semaine à une température de désinfection. La fonction anti-légionelle est activée pendant une heure.

Le réglage des paramètres pour la fonction anti-légionelle s'ef-fectue avec le commutateur rotatif en position « Configuration » dans le niveau « Configuration ECS ».

Avec les réglages d'usine, le conteneur du réservoir est rechargé à 00h15 si la température de l'eau chaude est située en dessous de 65 °C à cette heure-là.

AVERTISSEMENT !

En cas de températures d'eau chaude supérieures à 60 °C, il existe un risque d'échaudure. Ceci peut se produire en cas d'utilisation de l'énergie solaire lorsque la protection contre la légionellose est activée, ou lorsque le réglage de la température de consigne de l'eau chaude est supérieur à 60 °C.

● Installez la protection contre l'échaudure dans la conduite de distribution d'eau chaude (par exemple VTA32, 15 60 16).

Le chauffage de l'eau chaude pour la désinfection ne dépend pas des températures de consigne réglées par l'utilisateur ou par le chauffagiste pour l'eau chaude.

Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette fonction figurent dans le chapitre 5.2.

3.4.5 Air Purge

Le déclenchement de Air Purge lance le RoCon BF Régulation, un programme de séquence défini de façon permanente avec un fonctionnement marche-arrêt de la pompe de chauffage intégrée, ainsi que diverses positions pour les vannes 3 voies ROTEX gé-nérateur de chaleur intégrées.

Les fuites d'air existantes pendant l’Air Purge, au niveau de la vanne de désaération automatique et au niveau du circuit hy-draulique raccordé au ROTEX générateur de chaleur, sont éva-cuées.

L'activation de cette fonction ne remplace pas la bonne ventilation du circuit de chauffage.

Avant d'activer cette fonction, le circuit de chauffage doit être complètement rempli.

1. Entrez le code spécialiste (voir section 3.4.1). Après la saisie, le niveau « Mise en service » s'affiche de

nouveau.

2. Sélectionnez le programme « Air Purge » à l'aide du variateur.

3. Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur. Les options du programme sont affichées.

4. Choisir l'option "Actif" avec le commutateur rotatif et confirmer le changement par une nouvelle courte pression. La fonction « Air Purge » démarre (les vannes 3 voies

vont en position médiane, la pompe de chauffage s'ajuste - voir fig. 3-15).

Après la fin du programme (environ 10 min), le ROTEX générateur de chaleur serait mis en mode "Arrêt".

Fig. 3-15 Étapes au cours de la fonction "Air Purge"

5. Mettez le commutateur rotatif en position « Régime » et sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité à l'aide du variateur (voir section 3.2).

Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette fonction figurent dans le chapitre 5.2.1.

3.4.6 Restauration du réglage d'usine (réinitialisation)

Si le ROTEX générateur de chaleur ne fonctionne plus correc-tement et qu'aucun autre motif n'a pas pu être constaté pour une situation défectueuse, il peut s'avérer approprié de réinitialiser tous les paramètres du réglage en réglage d'usine. Pour ce faire, vous disposez de 3 possibilités.

20 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 21: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

3 x Commande

Possibilité 1Avec le statut d'utilisateur, il est possible de réinitialiser dans le « Mode spécial » les programmes de fonctionnement par pé-riode au réglage d'usine, selon le tab. 3-5.

1. Appuyez sur la touche Échap pendant au moins 5 s. Le menu « Mode spécial » s'affiche.

2. Sélectionnez le programme « Timeprog Reset » à l'aide du variateur.

3. Lancez le programme en appuyant brièvement sur le variateur. Tous les paramètres retournent au réglage d'usine.

4. Sélectionnez « Retour » à l'aide du variateur.

5. Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur.

Possibilité 2Avec le statut de spécialiste, il est possible de réinitialiser dans le « Mode spécial » tous les réglages de paramètres spéci-fiques au client aux réglages d'usine, selon la tab. 5-1 à tab. 5-11.

1. Entrez le code spécialiste (voir partie 3.4.1). Après la saisie, le niveau « Mise en service » s'affiche de

nouveau.

2. Appuyez sur la touche Échap pendant au moins 5 s. Le menu « Mode spécial » s'affiche.

3. Sélectionnez le programme « Parameter Reset » à l'aide du variateur.

4. Lancez le programme en appuyant brièvement sur le variateur. Tous les paramètres retournent au réglage d'usine.

5. Sélectionnez « Retour » à l'aide du variateur.

6. Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur.

Possibilité 3Si des modifications de base de l'appareil RoCon sont néces-saires pour le fonctionnement au sein du système RoCon, on peut réinitialiser la Config de base avec le statut de spécialiste à l'état de livraison, ou bien le redéfinir complètement.

1. Entrez le code spécialiste (voir partie 3.4.1). Après la saisie, le niveau « Mise en service » s'affiche de

nouveau.

2. Sélectionnez le niveau « System Config » à l'aide du variateur.

3. Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur. L'aperçu s'affiche.

4. Sélectionnez le programme « Effacer » à l'aide du variateur.

5. Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur. Le nouveau démarrage de l'appareil RoCon se produit. Le message « no Config de base » s'affiche.

6. Mettez le commutateur rotatif en position « Info » . Le message « Config de base non ajusté » s'affiche.

7. Vous avez maintenant la possibilité d'effectuer les réglages au choix, un par un et manuellement (a) ou bien de charger automatiquement les réglages d'usine (b).a) Appuyez brièvement sur le variateur. L'aperçu des paramètres du niveau « Config de base »

est affiché. Vous pouvez effectuer les réglage manuelle-ment selon le tab. 5-16.

b) Éteignez et rallumez l'appareil ROTEX RoCon. Après le nouveau démarrage de l'appareil RoCon, il vous

sera demandé si la configuration standard doit être utili-sée. Si vous choisissez « Oui », la configuration de base par défaut est chargée. Si vous choisissez « Non », il faut effectuer les réglages manuellement, voir a).

Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette fonction figurent dans le chapitre 5.12.

Après une réinitialisation des réglages d'usine via la possibilité 2 ou 3, il faut qu'un chauffagiste adapte à nouveau l'installation à l'environnement de l'installation et qu'il règle tous les paramètres spécifiques au client.

3.4.7 Screed Program

Le Screed Program sert exclusivement au séchage préconisé de la chape nouvellement installée lors d'un chauffage au sol. Le gé-nérateur de chaleur fonctionne pendant plusieurs jours à un profil de température indiqué (la base du profil de température préins-tallé est recommandée par l'association fédérale des chauffages de surface pour le chauffage de pose).

Les températures et la durée du Screed Program sont librement configurables après saisie du code spécialiste dans la position « Configuration » du commutateur rotatif dans le niveau « Config circuit chauf » dans le paramètre [Screed Program].

Le Screed Program est une fonction spécifique et n'est inter-rompue par aucun autre régime. Il est seulement activable par le chauffagiste pour le circuit de chauffage direct et/ou des cir-cuits de chauffage mélangés raccordés en option. Il doit être activé séparément pour chaque circuit de chauffage.

Le paramètre [Room thermostat] doit être activé avant le démarrage du programme de chape.

Lors d'une coupure d'alimentation de courte durée, une fonction chape préalablement activée continue au lieu de s'interrompre.

Après l'activation du Screed Program, toutes les fonctions de ré-glage variables selon les conditions météorologiques du circuit de chauffage correspondant sont désactivées. Le circuit de chauffage correspondant fonctionne, indépendamment du mode de fonctionnement (temps de commutation), en tant que régu-lateur de température constant.

Un Screed Program déjà démarré peut se désactiver à tout moment. À la fin du Screed Program, le paramètre est automati-quement réglé sur « arrêt » et le circuit de chauffage fonctionne de nouveau selon le mode de fonctionnement réglé actuel-lement.

Chauffage de fonctionLe chauffage de fonction permet au chauffagiste de déterminer si l'ouvrage est impeccable. Un procès-verbal de chauffage, relatif aux chauffages par le sol ROTEX, établi préalablement, peut être consulté sur le site Internet ROTEX.

Le chauffage de fonction (identique au « chauffage » selon la norme EN 1264, partie 5.2) ne s'applique pas dans ce sens en tant que procédé de chauffage pour que le support soit prêt à re-cevoir le revêtement. De plus, un chauffage de pose séparé et/ou un séchage mécanique est généralement nécessaire.

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 21

Page 22: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

3 x Commande

Le chauffage d'une chape de ciment doit avoir lieu au bout de 21 jours au plus tôt et pour une chape en anhydrite au bout de 7 jours au plus tôt selon les indications du fabricant. La première mise en température commence par une température de départ de 25 °C qui doit être maintenue pendant 3 jours. Une tempé-rature de départ maximale (limitée à 55 °C max.), réglée pour le circuit de chauffage, est ensuite maintenue pendant encore 4 jours.

Selon l'effet isolant du tuyau de chauffage DUO dans le système 70, la fonction chape doit être réalisée à haute tempé-rature. Le profil de température doit être réglé dans ce cas dans le paramètre [Screed Program]. Dans le système 70, la mise en température débute à une température de 38 °C qui est main-tenue pendant 3 jours. Ensuite, la température maximale (limitée à 70 °C) réglée du circuit de chauffage est maintenue pendant 4 jours.

D'après le procédé de chauffage décrit, il n'est pas encore assuré que la chape ait atteint le taux d'humidité requis pour que le support soit prêt à recevoir le revêtement.

Le taux d'humidité de la chape doit être contrôlé et mesuré avant la pose du revêtement supérieur.

Mode opératoire conformément à EN 1264, Partie 4 :

L'étanchéité des circuits de chauffage doit être contrô-lée avec un échantillon de pression hydraulique une fois les chapes ciment et anhydrites achevées. L'étan-chéité doit être garantie directement avant et durant la pose de la chape. Le niveau de la pression de contrôle doit s'élever au moins à 1,3 fois la pression de service maximale admissible.

En cas de risque de gel, prendre les mesures appro-priées, par ex. en utilisant des moyens de protection antigel ou en tempérant le bâtiment. Dans la mesure où aucun produit antigel n'est plus nécessaire pour le fonc-tionnement réglementaire de l'installation, l'antigel doit être éliminé en purgeant et en rinçant l'installation avec au moins 3 vidanges.

t1 Température de départ 25 °C (38 °C sur un système 70)t2 Température maximale du circuit de chauffagetV Température de départZ Durée en jours de la fonction de chape selon le démarrage de la

fonctionFigure 3-16 Déroulement temporel du Screed Program avec le chauf-

fage de fonction

Chauffage de poseLe temps de séchage de la chape ne doit pas être prévu avec exactitude. Lorsque l'humidité de l'air est élevée, il peut être en-travé dans certaines circonstances. Le procédé de séchage peut être accéléré en utilisant le chauffage par le sol (chauffage de pose) ou en réalisant un séchage mécanique.

Chaque chauffage de pose doit être confiée à part par le maître d'ouvrage, en tant que prestation supplémentaire, conformément au cahier des charges allemand pour des travaux de bâtiment (VOB). Le séchage de la chape est une condition préalable au début du chantier pour réaliser un travail impeccable.

Avec des réglages standard, le programme de fonction et de chauffage de pose combiné peut être activé pour atteindre l'hu-midité restante nécessaire pour la pose de la chape (voir fig. 3-17). Toutefois, l'humidité résiduelle de la chape doit être contrôlée et mesurée avant la pose d'un revêtement de sol.

Figure 3-17 Déroulement temporel du Screed Program avec le chauf-fage de fonction et de pose combiné (légende voir fig. 3-16)

Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette fonction figurent dans le chapitre 5.2.

Réglage et démarrage du Screed ProgramLe Screed Program contient déjà des valeurs par défaut côté usine pouvant être réglées individuellement.

Le jour de l'activation du Screed Program n'a aucune influence sur la durée du programme. La 1ère journée commence au passage au jour suivant à 00h00. Le jour de l'activation, le chauffage fonctionne, pour la période restante, selon le réglage du 1er premier jour du programme.

● Mettez le commutateur rotatif en position « Configuration » .

L'aperçu s'affiche.● Sélectionnez le niveau « Mise en service » à l'aide du

variateur. L'aperçu s'affiche.

● Avec le commutateur rotatif, sélectionner le paramètre [Room thermostat] et vérifier s'il est désactivé (voir tab. 5-1). Le paramètre doit se trouver dans la position « Inactif »

avant le démarrage de la fonction de chape.● Régler la fonction Screed sur « Actif » dans les paramètres

de l'installation (voir aussi fig. 3-18).● Contrôlez le Screed Program et réglez selon les indications

du constructeur pour la chape le cas échéant.– La plage de réglage se situe toujours entre 0,0 et 65 °C.– Le réglage s'effectue en pas de 1 °C.

Jour Paramétrage usine Jour Paramétrage usine1 - 3 25 °C 10 - 19 55 °C4 - 7 55 °C 20 40 °C

8 25 °C 21 25 °C9 40 °C 22 - 26 -

Tab. 3-6 Préréglages du Screed Program

22 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 23: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

3 x Commande

Configuration

Mise en service

Configuration du sys

T-gé-

Inactif Tag 3 25 °C

Configuration

Configuration du sys

Config circuit chauf

Configuration ECS

Config circuit chauf

HC Function

Fonc pompe

Config circuit chauf

Screed

Screed Program

Screed

T-gé-

ActifScreed

Screed

Screed Program

Tag 3

Tag 3 25 °C

Tag 3

Tag 3 26 °C

Figure 3-18 Réglage du programme de séchage de chape

Après expiration du Screed Program, le Régulation RoCon BF fonctionne de nouveau dans le mode de fonctionnement préala-blement réglé. Tant que cela n'est pas configuré au préalable, les actions suivantes sont ensuite nécessaires.

a) En cas de connexion sans régulateur d'ambiance :● Régler la courbe caractéristique de chauffage ou la

température de départ souhaitée.

b) En cas de connexion avec régulateur d'ambiance :● Activer le régulateur d'ambiance.● Régler la courbe caractéristique de chauffage ou la

température de départ souhaitée. Activer le paramètre [Influence amb] le cas échéant et régler la température ambiante de consigne.

3.4.8 Test du relais

Lors de messages d'erreur, de problèmes de chauffage ou lors d'une maintenance annuelle, il peut s'avérer nécessaire de vé-rifier la fonction des relais de circuit interne et des capteurs.

● Mettez le commutateur rotatif en position « Configuration » .

L'aperçu s'affiche.● Sélectionnez le niveau « Configuration du sys » à l'aide du

variateur.● Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur. L'aperçu s'affiche.

● Sélectionnez les paramètres suivants à l'aide du variateur :[Test relais] (visible seulement avec le mot de passe du spé-cialiste) Tous les relais sont désactivés. La liste de sélection de tous les relais s'affiche (attribution

des relais voir chapitre 5.2).● Sélectionnez le relais à contrôler à l'aide du variateur.● Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le

variateur. Le relais s'active.

● Abandon et retour :– En appuyant légèrement sur la touche Échap ou sur le

variateur– En sélectionnant un autre menu à l'aide du commutateur

rotatif.Les explications supplémentaires et les valeurs de consigne possibles pour cette fonction figurent dans le chapitre 5.2.

3.4.9 Commande à distance via Internet

Une passerelle optionnelle (RoCon G1, 15 70 56) permet de raccorder le Régulation RoCon BF à Internet. Une commande à distance du ROTEX RoCon BF est possible avec un téléphone mobile (avec application).

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 23

Page 24: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

4 x Première mise en service

4 Première mise en service

En plus des déclarations de mise en service pré-sentées dans ce chapitre, il faut prendre en compte les consignes spécifiques de mise en service du géné-rateur de chaleur contenues dans le manuel d'instal-lation spécifique.

4.1 Mise en service de l'installation générateur de chaleur

La condition préalable pour la première mise en service est la fin totale de tous les travaux de préparation de l'installation selon le manuel d'installation et d'entretien du générateur de chaleur.

● Mettez l'interrupteur d'alimentation en marche sur le tableau de la chaudière du générateur de chaleur. Après la phase de départ, la sélection de la langue de

commande est affichée.● Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide du variateur.

Vous pouvez changer de langue de commande lorsque vous le souhaitez.

● Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur. La Config de base de l'appareil RoCon est chargée. Le message « Démarrage » est affiché. Le message « Initialiser » est affiché. L'affichage standard de la position du commutateur rotatif

actuelle est représentée.● Adaptez les réglages selon la configuration de l'installation de

chauffage de l'appareil RoCon (voir le chapitre 3.4).

Si un réservoir d'eau chaude est raccordé à un généra-teur de chaleur de type A1, la sonde de température du réservoir RoCon DT1 ( 15 60 68), pouvant être commandée séparément, qui est également contenue dans le kit de raccordement VSA1 ( 15 48 22), doit être raccordée et activée dans le niveau « Mise en service » (voir tab. 5-1).

4.2 Raccord des appareils en option RoCon et mise en service

Les consignes relatives à l'installation sont indiquées dans la do-cumentation fournie correspondante.

Les appareils RoCon en option doivent être raccordés au ROTEX générateur de chaleur via une conduite de bus CAN à 4 brins (connexion J13, voir le manuel d'installation du générateur de chaleur).

ROTEX recommande, à ce sujet, d'employer des conduites blindées possédant les caractéristiques suivantes :

– Normalisation selon ISO 11898, UL/CSA Typ CMX (UL 444)– Enveloppe extérieure en PVC résistante aux flammes selon

CEI 60332-1-2– Longueur jusqu'à 40 m, diamètre minimal 0,75 mm2. Un dia-

mètre supérieur sera nécessaire en fonction de l'augmenta-tion de la longueur des câbles.

Il est possible d'utiliser des boîtes de dérivation pour raccorder les lignes de bus CAN de plusieurs appareils RoCon.

Veiller à une pose séparée des conduites de réseau, de sonde et des données de bus. N'utilisez que des goulottes de câbles com-portant des cloisonnements ou des goulottes de câbles séparées par une distance d'au moins 2 cm. Les croisements de conduites sont autorisés.

Dans l'ensemble du système de régulation du RoCon, on peut relier au maximum 20 appareils avec une longueur de conduite totale pouvant atteindre 800 m.

4.2.1 Mise en service du module mélangeur RoCon M1

Le module mélangeur RoCon M1 ( 15 70 68) ne dispose pas d'unité de commande autonome. Pour la configuration et la com-mande, le ROTEX générateur de chaleur est équipé d'une RoCon-Régulation ou d'un régulateur d'ambiance RoCon U1 auquel il doit être raccordé via une conduite de bus CAN.

En connexion avec un régulateur d'ambiance, le module mélangeur peut également être utilisé comme régulateur de circuit de chauffage autonome.

Afin de pouvoir commander le module mélangeur direc-tement via l'organe de commande RoCon B1, il faut que la fonction de terminal soit activée (voir chapitre 3.2.9).

Si, dans la position du commutateur rotatif appa-raît le message de non-attribution, l'unité de com-mande n'a encore reçu aucune adresse de terminal valable.

Si ce même message continue à être affiché, il peut s'avérer nécessaire d'actualiser le logiciel de l'appareil afin de pouvoir utiliser la fonction de terminal. Pour ce faire, veuillez vous adresser à l'équipe de service de ROTEX.

Sur l'interrupteur d'adressage (voir fig. 4-1), il faut régler une adresse système unique pour le circuit de chauffage devant être réglé à partir de ce module mélangeur il faudra le synchroniser à l'organe de commande affecté (paramètre [HC Assignment]).

Figure 4-1 Réglage de l'adresse système pour le module mélangeur RoCon M1

Tous les réglages et étapes de commande de ce circuit de chauffage sont assurés de la même manière que pour le circuit de chauffage direct. Vous trouverez l'aperçu sur les paramètres disponibles et leurs réglage au chapitre 5.13.

Vous pouvez constater directement sur le module mélangeur RoCon M1 l'état de fonctionnement actuel (voir fig. 4-2).

24 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 25: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

4 x Première mise en service

1 LED rouge - Clignotante : Défaut interne (le code de défaut est transmis via le bus CAN à l'unité de commande affectée)

- Allumée : Sous-tension de l'horloge interne après panne de courant (>10 h)

2 LED verte - Allumée : Affichage de fonctionnement, module mélangeur allumé

3 LED verte - Allumée : Communication CAN établie

4 LED verte - Allumée : Pompe du circuit de la vanne de mé-lange allumée

5 LED verte - Allumée : Le mélangeur EN MARCHE est com-mandé

6 LED verte - Allumée : Le mélangeur À L'ARRÊT est comman-dé

Figure 4-2 Explication des symboles des affichages d'état RoCon M1

4.2.2 Mise en service du régulateur d'ambiance RoCon U1

Le régulateur d'ambiance RoCon U1 ( 15 70 34) peut être utilisé comme

a) Unité de commande à distance du ROTEX générateur de chaleur,

b) Unité de commande du circuit du mélangeur (comme exten-sion du circuit du mélangeur ou comme régulation autonome du circuit du mélangeur),

c) Thermostat d'ambiance pour le ROTEX générateur de cha-leur,

d) Unité de commande à distance de l'ensemble du système de régulation RoCon (avec fonction de terminal activée)

peut être utilisée.

Dans le ROTEX générateur de chaleur, la RoCon-Régulation ou un module mélangeur RoCon M1 doit être raccordé au régu-lateur d'ambiance par une conduite de bus CAN. Aucun raccord réseau spécial n'est nécessaire pour le régulateur d'ambiance.

Déroulement de la première mise en service● Mettez le commutateur rotatif sur le régulateur d'ambiance

RoCon U1 en position « Info » .● Allumez l'appareil raccordé au régulateur d'ambiance

RoCon U1 via l'interrupteur d'alimentation. Après la phase de départ, la sélection de la langue de

commande est affichée sur le régulateur d'ambiance RoCon U1.

● Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide du variateur.

Vous pouvez changer de langue de commande lorsque vous le souhaitez.

● Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur. Le message « Setup Wizard » est affiché.

● Sélectionnez à l'aide du variateur l'utilisation du régulateur d'ambiance.– « Living Room » : Utilisation décrite aux points a), c), d)– « Mitigeur » : Utilisation décrite au point b)– « Solar » : Non utilisable pour le moment En fonction de l'utilisation sélectionnée, le reste de la

configuration se fait à l'aide des sections suivantes (A ou B).

Toutes les étapes de commande suivant la première mise en service et concernant le circuit de chauffage affecté sont similaires à celle effectuées avec l'organe de commande RoCon B1 du générateur de chaleur.

Avec le régulateur d'ambiance, il n'est en outre pas tou-jours possible d'activer toutes les fonctions (par exemple « Mesures émissions », « Test STB » ou réi-nitialisation des erreurs provoquant un verrouillage du générateur de chaleur.

A : Configuration pour le réglage « Living Room »● Validez le réglage « Living Room » en appuyant brièvement

sur le variateur. Le réglage du paramètre [HC Assignment] est affiché.

● Sélectionnez dans le paramètre [HC Assignment] le circuit de chauffage correspondant à l'aide du variateur.

● Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur. Le réglage du paramètre [Terminaladress] est affiché.

● Réglez le paramètre [Terminaladress] à l'aide du variateur. Ce paramètre définit l'adresse du bus de données du régulateur d'ambiance RoCon U1 dans le circuit de chauffage sélectionné.

● Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur. Le réglage du paramètre [Boiler Assignment] est affiché.

● Réglez le paramètre [Boiler Assignment] à l'aide du variateur. Ce paramètre définit l'appartenance du régulateur d'ambiance RoCon U1 à un générateur de chaleur dans le système de régulation RoCon. L'écran standard s'affiche (voir fig. 4-3).

1 Date2 Heure3 Température ambiante

actuelle

4 Température extérieure actuelle5 Mode de fonctionnement

actif du circuit de chauffage affecté

Figure 4-3 Affichage standard RoCon U1 - « Living Room »

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 25

Page 26: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

4 x Première mise en service

B : Configuration pour le réglage « Mitigeur »● Validez le réglage « Mitigeur » en appuyant brièvement sur le

variateur. Le réglage du paramètre [HC Assignment] est affiché.

● Réglez le paramètre [HC Assignment] à l'aide du variateur. Ce paramètre doit être identique à l'adresse système du module mélangeur qui est affecté au régulateur d'ambiance RoCon U1.

● Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur. Le réglage du paramètre [Terminaladress] est affiché.

● Réglez le paramètre [Terminaladress] à l'aide du variateur. Ce paramètre définit l'adresse du bus de données du régulateur d'ambiance RoCon U1 dans le circuit de chauffage sélectionné.

● Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur. Le réglage du paramètre [Boiler Assignment] est affiché.

● Réglez le paramètre [Boiler Assignment] à l'aide du variateur. Ce paramètre définit l'appartenance du régulateur d'ambiance RoCon U1 à un générateur de chaleur dans le système de régulation RoCon. L'écran standard s'affiche (voir fig. 4-3).

L'adresse système du module mélangeur sera / est réglée à l'aide de l'interrupteur d'adressage du vanne de mélange (voir fig. 4-1).

Il faut veiller à ce que le réglage de paramètre [Termi-naladress] ne soit pas attribué en double.

1 Affichage de la date2 Affichage de l'état :

Fonction chape active3 Affichage de l'état :

Démarrage de session Spécialiste

4 Affichage de l'heure

5 Température de départ actuelle du circuit du mélangeur

6 Température extérieure actuelle

7 Mode de fonctionnement réglé du circuit de chauffage affecté

Figure 4-4 Affichage standard RoCon U1 - « Mitigeur » avec exemples d'affichages d'état

Dans le paramètre « Mitigeur », la sonde d'ambiance RoCon U1 est désactivée.

26 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 27: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

5 x Réglages des paramètres

5 Réglages des paramètres

5.1 Explication sur les tableaux de paramètres

Les tableaux de paramètres figurant dans les parties 5.2 à 5.13 contiennent des informations générales sur tous les paramètres disponibles dans la position correspondante du commutateur ro-tatif sur le Régulation (1er niveau de menu, 2e niveau de menu).

En plus des désignations de paramètres, les tableaux contiennent des indications sur les plages de réglage, les ré-glages d'usine, les options ou les incréments de réglage et de brèves explications sur la fonction.

De plus, ils donnent des explications sur les droits d'accès pour la commande sur le Régulation. Pour l'étiquetage correspondant, voici les abréviations suivantes utilisées :

BE Autorisation d'accès pour l'exploitantHF Autorisation avec le code de spécialiste

Lors de différents réglages figurant dans les colonnes HF et BF, la session du spécialiste doit être ouverte avant la sélection du niveau de paramètre pour recevoir l'état saisi dans la colonne HF (voir chapitre 3.4.1).

Statut :

N InvisibleE Visible et réglableS Visible

5.2 Position du commutateur rotatif : Configuration

5.2.1 Niveau « Mise en service »

Sou

s-ni

veau Paramètres Description Accès Plage de

réglagemin./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

Langue Langue d'affichage sur le panneau de commande. E E DeutschAnglaisFrançais

NéerlandaisItalien

EspagnolPortugais

Deutsch 1

Date Date actuelle au format jour / mois / année. Le jour actuel de la semaine est calculé. automatiquement grâce à la date.

E E

Heure Heure au format heures / minutes. E E

Keylock Function Activation de la fonction de verrouillage du clavier :Arrêt : Le verrouillage du clavier ne peut pas être activé.Marche : Le verrouillage du clavier peut être activé à l'aide du commutateur rotatif (voir chapitre 3.1).

E E InactifActif

Inactif -

Droits d'accès Saisie du code d'accès. Réglage sous forme de chiffre comme serrure à combinaison (voir chapitre 3.4.1).

E E 0 - 9 0000 1

HZU : Uniquement 5xx (BIV) :Inactif : Pas d'assistance de chauffage par le ballon d'eau chaudeActif : Fonction de soutien au chauffage activée

N E InactifActif

Inactif -

Room thermostat Configuration d'un thermostat d'ambiance à contacteurs libres de potentiel raccordé à la prise J16 du générateur de chaleur.Inactif : DésactivéActif : Traitement du contact de commutation (uniquement si aucun des modes « Arrêt », « Eté », « Vacances », « Jour férie Mesures émissions » ou « Screed » n'est activé) :- Contact fermé : Le mode de fonctionnement est basculé vers « Chauffer ».- Contact ouvert : Basculement vers le mode précédemment actif.

N E InactifActif

Inactif -

MF 1 Config / : Configuration de la sortie multifonction (230 V, connexion J14) :0 : La sortie est sans fonction.1 : Pompe collecteur – la sortie est activée dès qu'un circuit de chauffage du système signale une demande de chaleur vers le générateur de chaleur.2 : Pompe de circulation – la sortie est activée soit selon le programme horaire de la pompe de circulation soit selon le programme horaire de la production d'eau chaude en fonction du paramétrage. Utilisation en France interdite !3 : Pompe d'alimentation – la sortie est activée tant qu'une demande de chaleur est en cours pour le circuit de chauffage direct du générateur de chaleur.

N E 0 - 3 2 1

Storage Pump / : Configuration du circuit de charge du réservoir :1 : Le chargement de l'eau chaude se fait à l'aide d'une pompe séparée.2 : Le chargement de l'eau chaude se fait à l'aide d'une vanne de commutation.

N E 1 - 2 2 1

Air Purge Activation de la purge automatique du circuit hydraulique auquel est raccordé ce RO-TEX générateur de chaleur (voir chapitre 3.4.5).Inactif : DésactivéActif : Début de l’ "Air Purge"

N E InactifActif

Inactif -

PWM Config

Min Performance Limite inférieure pour la modulation de la puissance de la pompe N E 10 - 100 % 30 % 1 %

Max Performance Limite supérieure pour la modulation de la puissance de la pompe N E 20 - 100 % 100 % 1 %

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 27

Page 28: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

5 x Réglages des paramètres

5.2.2 Niveau « Configuration du sys »

Sensor Config

Outside Config Configuration de la sonde de température extérieure :Arrêt : Aucune évaluation de la sondeMarche : Évaluation de la sonde activée (si aucune sonde de température extérieure n'est raccordée, un message d'erreur est généré).

N E InactifActif

Actif -

Storage Config Configuration de la production d'eau chaude :Inactif : Aucune fonction pour la production d'eau chaude.Sonde : La fonction pour la production d'eau chaude est activée. Pour la préparation de l'eau chaude, une sonde de température de ballon est prise en compte (si aucune sonde de température de ballon n'est raccordée, un message de défaut est émis).Thermostat : La fonction pour la production d'eau chaude est activée. Pour la produc-tion d'eau chaude, un interrupteur thermostatique (MARCHE / ARRÊT) est utilisé, « bornes ouvertes » étant utilisé comme « aucun besoin ».

N E InactifSonde

Thermostat

Inactif

: Sonde

-

Exhaust Config A Configuration de la sonde de température des fumées:Arrêt : Aucune évaluation de la sonde. Marche : Évaluation de la sonde activée (si aucune sonde de température des fumées n'est raccordée, un message d'erreur est généré).

N E InactifActif

Actif -

Mixer Config 5xx: Configuration de la sonde de température de mixer :Arrêt : Aucune évaluation de la sonde, chauffage d'appoint Inactif.Marche : Évaluation de la sonde activée (si aucune sonde de températurede mixer n'est raccordée, un message d'erreur est généré).

N E InactifActif

Actif -

Pressure Config Configuration du capteur pour la saisie de la pression d'eau de l'installation :Arrêt : Aucune évaluation de la sonde.Marche : Évaluation du capteur activée (si aucun capteur de pression n'est raccordée, un message d'erreur est généré).

N E InactifActif

Actif -

Outside Temp Adap Réglage individuel de la température extérieure associé au Régulation selon la valeur de mesure.

N E -5,0 - 5,0 K 0,0 K 0,1 K

Terminaladress Réglage de l'adresse du bus de données pour l'accès au système. La valeur réglée doit être unique dans tout le système. Une confirmation de ce paramètre avec le variateur actionne une nouvelle initialisation de l'unité de régulation.

N E Inactif, 0 - 9 Inactif 1

System Config Configuration du système de l'appareil dotée de la configuration du capteur et de la configuration du bus. Lors du premier démarrage, si vous répondez par « oui » à la question concernant l'utilisation de la configuration standard, cette configuration de base adaptée au générateur de chaleur installé sera automatiquement activée. Une confirmation du paramètre « Inactif » ou « Supprimer » avec le variateur provoque une nouvelle initialisation de l'appareil de régulation. Un message d'erreur s'affiche. Il faut ensuite placer le commutateur rotatif en position « Info ». Commandez avec le va-riateur le chemin de menu affiché.

N E InactifActif

Effacer

Actif -

Tab. 5-1 Paramètre dans la position « Configuration » du commutateur rotatif, niveau « Mise en service »

Sou

s-ni

veau Paramètres Description Accès Plage de

réglagemin./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

Paramètres Description Accès Plage de réglage

min./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

Burner data reset Réinitialisation des paramètres [Brûleur Temps] et [Brûleur démarrages].Arrêt : Aucune fonctionMarche : Après confirmation avec le variateur, les valeurs sont remises à « 0 » et le paramètre est mis automatiquement sur « arrêt ».

N E InactifActif

Inactif -

Power BIV : Seulement 5xx : Le paramètre limite les performances du chauffage d'appoint. N E 3000 - 40000 W

5000 W 1000 W

TDiff-DHW CH Support

: Seulement 5xx : Lorsque que le paramètre [HZU] = Actif, la fonction de soutien au chauffage est activée, aussi longtemps que la température du ballon d'eau chaude ≥ (valeur réglée + tem-pérature de consigne actuelle de l'eau chaude).

N E 2 - 15 K 5 K 1 K

T vbh1 max : Seulement 5xx : Le paramètre limite la température aller (mesurée à tV2) lorsque la fonction de soutien au chauffage est activée.

N E 5 - 85 °C 60 °C 1 °C

T-bivalente Seuil de commutation pour la température extérieure du contact AUX (voir paramètre [AUX Fct]).

E E -15 - 35 °C 0 °C 1 °C

AUX Fct Le paramètre assigne les conditions de commutation pour le contact AUX libre de potentiel (rac-cordement J3 du générateur de chaleurs).0 : Fonction de commutation désactivée1 : Température de l'eau chaude tDHW > [T-DHW 1 min]2 : Défaut détecté3 : Température extérieure < [T-bivalente]4 : Demande de traitement d'eau chaude5 : Demande de chaleur chauffage ambiant6 : Demande de chaleur chauffage ambiant ou production d'eau chaude

N E 0 - 6 0 1

AUX time Délai en s. Le contact AUX se met en marche lorsque la condition de commutation (voir paramètre [AUX Fct]) est supérieur au temps réglé.

N E 0 - 600 s 120 s 5 s

T-DHW 1 min Seuil de commutation pour la température de l'eau chaude du contact AUX (voir paramètre [AUX Fct]).

N E 20 - 85 °C 50 °C 1 °C

Delta-T CH : Ecart théorique pour le chauffage ambiantType 3xx : tV1 - tR1Type 5xx : tV2 - tR1

N E 2 - 20 K 7 K 1 K

T-max gén Définit la limite de réglage des températures maximales dans générateur de chaleur (limite de [Max T-Flow]).

N E 30 - 95 °C 85 °C 1 °C

28 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 29: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

5 x Réglages des paramètres

max hysteresis Définit l'hystérésis maximale de la chaudière. Le générateur de chaleur est arrêté si la tempéra-ture du générateur de chaleur dépasse la valeur réglée.

N E 2 - 20 K 5 K 1 K

Cycle différentiel / : Définit la durée pour réduire l'hystérésis de la chaudière. L'hystérésis de la chaudière est réduite dans le temps défini par la valeur réglée de l'hystérésis maximale jusqu'à une valeur de 2,0 K. Si le temps d'hystérésis est égale à 0, le générateur de chaleur est réglé avec l'hystérésis fixe déterminée par le paramètre [max hysteresis].

N E 0 - 30 min 0 min 1 min

HS off time Définit la durée du verrouillage du redémarrage du brûleur en mode chauffage. Elle doit éviter un rythme élevé (marche/arrêt du brûleur) lors d'une faible perte de chaleur (par exemple le temps de passage) et réduire le nombre de démarrages du brûleur. Si le brûleur est hors service en mode chauffage car la température de la chaudière a dépassé la valeur de consigne + l'hystérésis, la durée de verrouillage sera lancé.Le brûleur ne s'allume pas bien qu'une demande soit éventuellement toujours en cours, (la tem-pérature de la chaudière est passée en-dessous de la valeur de consigne) jusqu'à ce que le temps de blocage soit expiré. Une demande d'eau chaude est commandée sans retard et met la valeur actuelle du temps de blocage sur « 0 » par lequel un besoin de chauffage simultané peut être commandé directement après la production d'eau chaude.

N E 0 - 30 min 5 min 1 min

MaxModgrad DHW

Degré de modulation maximal. Limite la puissance maximale du brûleur pendant la production d'eau chaude.

N E 20 - 100 % 100 % 1 %

N S - - -

MaxModgrad Heating

Degré de modulation maximal. Limite la puissance maximale du brûleur en mode chauffage pen-dant une demande de chauffage.

N E 20 - 100 % 100 % 1 %

N S - - -

Pression min Définit la pression d'eau minimale. Fonction de surveillance de la pression (seulement si le capteur de pression est activé, [Pressure Config]=Activé, voir tab. 5-1) : Si la valeur de mesure passe en-dessous de la valeur réglée, le gé-nérateur de chaleur est mis hors service et un message de défaut est généré.

N E 0,1 - 5,0 bars 0,5 bar 0,1 bar

Pression max Définit la pression d'eau maximale. Fonction de surveillance de la pression (seulement si le capteur de pression est activé, [Pressure Config]=Activé, voir tab. 5-1) : Si la valeur de mesure dépasse la valeur réglée, un message d'avertissement est généré.

N E 0,1 - 5,0 bars 3,0 bar 0,1 bar

Pression de consigne

Définit la pression d'eau de consigne. Fonction de surveillance de la pression (seulement si le capteur de pression est activé, [Pressure Config]=Activé, voir tab. 5-1) : Si la valeur de mesure passe en-dessous de la valeur réglée d'une valeur supérieure à celle réglée dans le paramètre [Perte pression max], un message d'avertisse-ment est généré.

N E 0,1 - 5,0 bars 0,9 bar 0,1 bar

Perte pression max

Définit la perte de pression maximale acceptable de l'installation de chauffage. Fonction de surveillance de la pression (seulement si le capteur de pression est activé, [Pressure Config]=Activé, voir tab. 5-1) : Si la valeur de mesure passe en-dessous de la valeur réglée d'une valeur supérieure à celle réglée dans le paramètre [Pression de consigne], un mes-sage d'avertissement est généré.

N E 0,1 - 5,0 bars 0,5 bar 0,1 bar

T-Limit Exhaust / : Température limite d'évacuation des fumées du générateur de chaleur.si la valeur de mesure dépasse la valeur réglée, un message d'avertissement est généré.Le brûleur est à nouveau libéré lorsque la valeur de mesure s'est abaissée de 10 K au-dessous de la valeur réglée.Il existe un dysfonctionnement entraînant un verrouillage : Si la valeur de mesure dépasse 118 °C, le brûleur est mis hors service et un message de défaut est créé. Le brûleur est à nouveau libéré lorsque la valeur de mesure s'est abaissée au-dessous de 108 °C. Si ce cas se produit 5x pendant une heure, le brûleur est arrêté en provoquant un verrouillage et un message d'erreur est généré.Le brûleur ne reprend le fonctionnement que lorsque le défaut est déverrouillé manuellement. En outre, en cas de dysfonctionnement, un paramètre de réinitialisation est ajouté à ce niveau de pa-ramètres. Il est activé et doit être validé.

N E 0 - 120 °C 105 °C 1 °C

Test relais Commande manuelle de certains relais à des fins de tests. Après validation de ce paramètre avec le variateur, la liste des relais 1 - 9 avec une case à cocher est affichée l'écran. En cas de sélection et validation d'un relai avec le variateur, une coche est placée dans la case et le relai correspon-dant est activé. Vous pouvez en sélectionner plusieurs.Relai 1 : Sortie J1 (pompe de circulation interne), sortie pompeRelai 2 : Sortie J14 (pompe de circulation utilisation non autorisée en France !), vanne de mélange activéeRelai 3 : Contact L’ sur la sortie J2 (vanne d'inversion, phase activée), vanne de mélange dé-sactivéeRelai 4 : Contact L sur la sortie J2 (vanne d'inversion, phase continue), sans fonctionRelai 5 : Sortie J12, vanne interne de mélange désactivéeRelai 6 : Sortie J12, vanne interne de mélange activéeRelais 7 : Connexion J3 (relais hors potentiel : Contact à fermeture B-B1).Relais 8 : Connexion J3 (relais hors potentiel : Contact-inverseur A-A1/A-A2).Relais 9 : Sortie J10 (alimentation réseau du dispositif automatique d'allumage).

N E -

Tab. 5-2 Paramètre dans la position « Configuration » du commutateur rotatif, niveau « Configuration du sys »

En fonction de l'état du logiciel de l'appareil, des para-mètres d'information peuvent être affichés à ce niveau. Ceux-ci ne seront pas décrits dans le tab. 5-2. A ce sujet, voir tab. 5-14.

Paramètres Description Accès Plage de réglage

min./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 29

Page 30: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

5 x Réglages des paramètres

5.2.3 Niveau « Config circuit chauf »

Paramètres Description Accès Plage de réglage

min./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

HC Function Différentes fonctionnalités peuvent être attribuées au circuit de chauffage.0 : Réglage de la température de départ variable selon les conditions météorologiques1 : Réglage sur une valeur de consigne de départ fixée selon le mode chauffage ou réduit

N E 0 - 1 0 1

Fonc pompe Réglage du mode de fonctionnement de la pompe de circuit interne.0 : Commutation standard de la pompe de circulation (variable selon les conditions ambiantes/mé-téorologiques)1 : Commutation de la pompe de circulation selon les limites de chauffage (arrêt optionnel du ther-mostat ambiant).2 : Arrêt de la pompe de circulation selon le programme de chauffage3 : Commutation de la pompe de circulation en fonctionnement continu

N E 0 - 3 1 1

T-limite confort Uniquement si le paramètre [Fonc pompe] = 1 :Réglage de la coupure d'été automatique du mode chauffage. Si la température extérieure mesu-rée et calculée par le régulateur dépasse la limite de chauffe de 1 K, le chauffage est alors désac-tivé. Le chauffage est de nouveau activé lorsque la température extérieure descend en dessous de la limite de chauffage paramétrée.

E E Inactif, 10 - 40 °C

19 °C 0,5 K

T-limite réduit Uniquement si le paramètre [Fonc pompe] = 1 :Réglage de la limite de chauffage pour « l'arrêt » du circuit de chauffage pendant le temps de baisse (mode de fonctionnement comme avec le paramètre [T-limite confort]).

E E Inactif, 10 - 40 °C

10 °C 0,5 K

Pente Uniquement si le paramètre [HC Function] = 0 :Réglage de la courbe de chauffage. La courbe de chauffage montre l'influence de la température extérieure sur la température de consigne de départ du circuit de chauffage (voir chapitre 3.4.2).

E E 0,0 - 3,0 0,5 0,1

Influence amb Uniquement avec une station domestique raccordée et affectée au régulateur d'ambiance :Paramètre déterminant l'influence de l'écart entre la température ambiante U1 mesurée par le RoCon et la valeur de consigne actuelle (voir chapitres 3.2.3 et 3.2.4) sur la température aller.Inactif : Réglage de la température de départ purement variable selon les conditions météorolo-giques0 : Régulation de la température aller purement induite par les éléments, tandis qu'une pompe de recirculation interne continue de fonctionner pendant le temps d'abaissement et jusqu'au prochain cycle de chauffage après la demande de chauffage.1 -20 : Provoque une correction de la température aller (décalage parallèle de la courbe de chauf-fage) par rapport au facteur de consigne. Si la température mesurée est de 2 K inférieure à la va-leur de consigne, la température de consigne aller est augmentée de deux fois la valeur de consigne.

E E Inactif, 1 - 20 K

Inactif 1 K

Calibrage amb Uniquement avec une station domestique raccordée et affectée au régulateur d'ambiance :Ajustage individuel de la température ambiante pertinente pour la régulation.En cas de constat d'un écart systématique entre la température ambiante U1 mesurée par le RoCon par rapport à la température réelle dans la zone de séjour de cette pièce, la valeur mesu-rée peut être corrigée par rapport à la valeur de consigne.

E E -5 - 5 K 0,0 K 1 K

T départ Jour Uniquement si le paramètre [HC Function] = 1Réglage de la température de consigne de départ pour le circuit de chauffage pendant le temps de chauffage, avec le mode de fonctionnement : « Automatique 1 », « Automatique 2 », « Chauffer ».

E E 20 - 90 °C 40 °C 1 °C

T départ Nuit Uniquement si le paramètre [HC Function] = 1Réglage de la température de consigne de départ pour le circuit de chauffage pendant le temps de baisse, avec le mode de fonctionnement : « Automatique 1 », « Automatique 2 », « Réduit ».

E E 10 - 90 °C 10 °C 1 °C

Max T-Flow La température de consigne de départ calculée du circuit de chauffage est limitée à la température maximale réglée.Si un circuit de chauffage mélangé raccordé en option demande une température plus élevée du générateur de chaleur, celle-ci est prise en compte. La pompe de circulation interne du générateur de chaleur fonctionne toujours ainsi, si elle est en service. Si le circuit de chauffage direct alimente un chauffage au sol, un limiteur de température mécanique doit être prévu afin d'éviter une sur-chauffe de la chape.

N E 20 - 90 °C 80 °C 1 °C

Min T-Flow La température de consigne de départ calculée du circuit de chauffage est limitée à la température minimale réglée.

N E 10 - 90 °C 10 °C 1 °C

HC Adaption Uniquement avec une station domestique raccordée et affectée au régulateur d'ambiance :Inactif : DésactivéActif : Activé = Début d'une adaptation de courbe de chauffage unique et automatique.

Conditions préalables :- Température extérieure < 8 °C- Réglage du mode de fonctionnement : « Automatique 1 » ou « Automatique 2 »- Durée de la phase de réduction d'au moins 6 heures

Fonctionnement : Au début du temps d'abaissement, la température ambiante actuelle est réglée comme valeur de consigne pour les 4 heures suivantes. La courbe de chauffage est déterminée par la Régulation à partir des températures de consigne de départ nécessaires pour maintenir cette température ambiante.

Si l'adaptation de la courbe de chauffage est interrompue, la fonction est arrêtée jusqu'à ce qu'elle soit exécutée avec succès le jour suivant ou arrêtée (désactivation du paramètre ou modification du mode de fonctionnement actuel).Pendant le réglage automatique de la courbe de chauffage, la production d'eau chaude et l'opti-misation du chauffage sont bloquées.

N E InactifActif

Inactif -

T-hors gel Arrêt : Aucune protection antigel du circuit de chauffageSinon : Si la température extérieure descend en dessous de la valeur réglée, l'installation se met en mode hors gel (mise en marche des pompes). La fonction prend fin lorsque la température ex-térieure augmente de +1 K au-dessus de la valeur réglée.

E E Inactif, -15 - 5 °C

0 °C 1 °C

30 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 31: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

5 x Réglages des paramètres

5.2.4 Niveau « Configuration ECS »

Isolation Réglage de la norme d'isolation de bâtiment. La température externe calculée et les adaptations automatiques de la courbe de chauffage et des temps de chauffage sont influencées par ce fac-teur.

E E InactifFaibleNormal

Bon Très Bon

Faible -

Forced Perfor-mance

Réglage déterminant si le circuit de chauffage doit réagir à l'obligation de puissance.Arrêt : DésactivéMarche : Activation du circuit de chauffage lors d'une exigence de puissance (exigence de réduc-tion / blocage de réduction). Lors de fonctions supérieures du système (par exemple lors d'activi-tés de ramonage), une exigence de réduction ou un blocage de réduction sur le circuit de chauffage peut être requise par le générateur de chaleur pour refroidir le générateur de chaleur ou le mettre le plus rapidement possible à la température souhaitée.

N E InactifActif

Actif -

Screed Fonction de séchage de dalleArrêt : DésactivéMarche : La température de consigne de départ est réglée selon le programme de chape réglé. Le jour de l'activation de la fonction de chape n'a aucune influence sur la durée du programme de la chape. Le premier jour commence avec le début d'un nouveau jour à 00h00. Le jour de l'activa-tion, le chauffage fonctionne, pour la période restante, selon la température de consigne de départ du premier jour du programme (voir chapitre 3.4.7).

N E InactifActif

Inactif -

Screed Program Réglage du programme de déroulement du chauffage de dalle. Une température de consigne de départ peut être réglée séparément pour chaque jour pendant une durée maximale de 28 jours. La fin du programme de chape est définie par le 1er. jour avec le réglage de la valeur de consigne « - - - - » (voir chapitre 3.4.7).

N E 10 - 70 °C par jour de

chauffage

Voir tab. 3-6 1 °C

Tab. 5-3 Paramètre dans la position « Configuration » du commutateur rotatif, niveau « Config circuit chauf »

Paramètres Description Accès Plage de réglage

min./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

Paramètres Description Accès Plage de réglage

min./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

Bouclage prog ECS Réglage de la fonction de commande de la pompe de circulation. Utilisation en France inter-dite !Arrêt : La pompe de circulation optionnelle est commandée de manière synchronisée avec le programme actif de fonctionnement par période pour la préparation de l'eau chaude.Marche : La pompe de circulation optionnelle est commandée selon le programme de fonction-nement par période [Prog pompe boucl].

E E InactifActif

Inactif -

Interv circ pompe Réglage de la commande d'intervalle pour la pompe de circulation optionnelle. Utilisation en France interdite !Arrêt : Désactivé. La pompe de circulation fonctionne en permanence pendant les durées de validation du programme de fonctionnement par période affectées (paramètre [Bouclage prog ECS]).Sinon : La pompe de circulation fonctionne par cycle (Rapport de cadence : Durée de fonction-nement de la pompe = Valeur de réglage par 15 min).

E E Inactif, 1 - 15 min

Inactif 1 min

Anti-légion Jour Réglage du jour de début de la désinfection thermique du ballon d'eau chaude.Arrêt : Aucune désinfection thermiqueLundi - dimanche : Jour de la désinfection thermiqueLu - Di : Désinfection thermique quotidienne

E E Inactif, Lundi

... Dimanche,

Lu - Di

Inactif -

Anti-légion Temps Réglage de l'heure du démarrage de la désinfection thermique du réservoir d'eau chaude (format hh:mm).

N E 00h00 - 23h45 03h30 15 min

Anti-légion Temp Réglage de la température de consigne de l'eau chaude du chauffage pendant la désinfection thermique du ballon d'eau chaude.

N E 60 - 70 °C 65 °C 1 °C

Délestage ECS : Uniquement utilisable si une pompe de charge du ballon est connectée au raccord J2 du générateur de chaleur.Arrêt : Désactivé (la pompe de charge du ballon s'allume au début de la demande d'eau chaude et s'éteint à nouveau à la fin de la demande d'eau chaude et, le cas échéant, après un fonctionnement résiduel (paramètre [Temporisation ECS]).)Marche : La pompe de charge du ballon démarre seulement si la température du générateur de chaleur dépasse la valeur de consigne actuelle de la température d'eau chaude +5 K. la pompe de charge du ballon est seulement mise hors service, si la température du générateur de chaleur est en-dessous de la valeur de consigne actuelle de la température d'eau chaude.

N E InactifActif

Inactif -

Pomp parallele : Uniquement utilisable si une pompe de charge du ballon est connectée au raccord J2 du générateur de chaleur.Réglage du fonctionnement parallèle de la pompe pendant la production d'eau chaude.Arrêt : Fonctionnement prioritaire de l'eau chaude - pendant la production d'eau chaude, tous les circuits de chauffage du système sont bloqués. Des régulateurs d'extension optionnels ali-mentent les mélangeurs du circuit de chauffage.1 : Fonctionnement partiellement prioritaire - pendant la production d'eau chaude, tous les cir-cuits de chauffage du système sont bloqués tant que la température du générateur de chaleur est située en-dessous de la valeur de consigne réglée de la température de l'eau chaude plus à laquelle s'ajoute la valeur réglée du paramètre [T-gén ECS]. Si la température du générateur de chaleur descend, pendant la production d'eau chaude, en-dessous de la valeur de consigne réglée de la charge d'eau chaude à laquelle s'ajoute la valeur réglée du paramètre [T-gén ECS] et à laquelle on retire la valeur réglée du paramètre [Différentiel ECS], les circuits de chauffage sont de nouveau bloqués. 2 : Fonctionnement parallèle du mélangeur - pendant la production d'eau chaude, tous les cir-cuits de chauffage du système sont également activés en parallèle.3 : Fonctionnement parallèle - pendant la production d'eau chaude, tous les circuits de chauf-fage sont activés.

N E Inactif, 1 - 3 Inactif -

T-gén ECS Réglage du dépassement de la consigne de température du générateur de chaleur pendant la production d'eau chaude.

N E 0 - 50 K 20 K 1 K

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 31

Page 32: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

5 x Réglages des paramètres

5.2 5 A Niveau « Expert Config » (uniquement pour le générateur de chaleur A1)

Paramètres Description Accès Plage de réglage

min./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

Fan Max : Définit la puissance maximale de l'appareil (puissance nominale de l'appareil = 100 %). N E 25 - 100 % 96 % 1 %

Fan Min : Définit la puissance minimale de l'appareil (puissance nominale de l'appareil = 100 %).Valeur maximale de [Fan Min] < [Fan Max]

N E 20 - 100 % 23 % 1 %

Fan P-Value : Part proportionnelle du régulateur de vitesse de rotation du soufflage. L'intensité de ré-glage peut être réglée à un écart de vitesse de rotation. De faibles valeurs entraînent de plus petits réajustements, des valeurs plus importantes des réajustements plus importants (risque de basculement / d'oscillation de la vitesse de rotation).

N E 0 - 255 15 1

Fan I-Value : Part intégrale du régulateur de vitesse de rotation du soufflage. La vitesse de synchroni-sation peut être réglée lors d'un écart de vitesse de rotation. De faibles valeurs donnent un ré-glage plus lent de l'écart, des valeurs plus élevées, un réglage plus rapide (risque de basculement / d'oscillation de la vitesse de rotation).

N E 0 - 255 10 1

Fan Start PWM : Après un arrêt du soufflage, la vitesse de rotation du soufflage augmente à cette valeur lors de la demande.

N E 15 - 45 % 27 % 2 %

Fan Slope Pos : Réglage de l'augmentation de la vitesse de rotation du soufflage lors du démarrage du brûleur. Si la vitesse de rotation du soufflage augmente trop rapidement, cette augmentation peut être modifiée par le réglage de ce paramètre.

N E 0 - 900 u/s 120 u/s 60 u/s

Fan Slope Neg : Réglage de la baisse de vitesse du soufflage à la fin du brûleur. Si la vitesse de rotation du soufflage baisse trop rapidement, cette baisse peut être modifiée par le réglage de ce pa-ramètre.

N E 0 - 900 u/s 120 u/s 60 u/s

Fan Max Speed Int : Modification maximale de la vitesse de rotation du soufflage. N E 0 - 900 u/s 120 u/s 60 u/s

Max Flow Gradient / : Ce paramètre permet de régler la rapidité à laquelle la température de départ peut augmenter dans une certaine période avant que le générateur de chaleur soit verrouillé.0 : ARRET ; > 0 : Augmentation en Kelvin par seconde

N E 0,0 - 5,0 K/s 2,00 K/s 0,06 K/s

Max In/Out Diff / : Réglage de la différence de température maximale entre la température de départ et de retour.Exemple :Différence tV - tR > [Max In/Out Diff] = Brûleur bloquéDifférence tV - tR < [Max In/Out Diff] = Brûleur ne bloqué

N E 0 - 60 K 35 K 1 K

Soll In/Out Min Base : Réglage de la différence de température minimale entre la température de départ et de retour lors d'une puissance minimale de l'appareil.Exemple :Différence tV - tR > [Soll In/Out Min Base] = Brûleur bloquéDifférence tV - tR < [Soll In/Out Min Base] = Brûleur ne bloqué

N E 0 - 60 K 30 K 1 K

Soll In/Out Diff Mod : Réglage de la différence de température minimale entre la température de départ et de retour lors d'une puissance modulable de l'appareil.Exemple :Différence tV - tR > [Soll In/Out Min Base] = Brûleur bloquéDifférence tV - tR < [Soll In/Out Min Base] = Brûleur ne bloqué

N E 0 - 60 K 25 K 1 K

Dt Reverse / : Réglage de la différence maximale entre tR - tV dans les 5 s lors du démarrage du brûleur.

N E 1 - 30 K - - - - 1 K

Brûleur Temps Somme de tous les départs du brûleur, qui sont stockés dans la commande du brûleur de ce générateur de chaleur.

N S - - 1 h

Brûleur démarrages Le temps total de fonctionnement du brûleur en heures, elles sont stockées dans la commande du brûleur de ce générateur de chaleur.

N S - - 1

Tab. 5-5 A Paramètre dans la position « Configuration » du commutateur rotatif, niveau « Expert Config »

Différentiel ECS Réglage de l'hystérésis pour la production d'eau chaude. La production d'eau chaude est ac-tivée si la température mesurée avec la sonde d'eau chaude se situe en-dessous de la valeur de consigne actuelle de la température de l'eau chaude moins la valeur réglée ici. Une produc-tion d'eau chaude est terminée si la température mesurée avec la sonde d'eau chaude est si-tuée au-dessus de la température de consigne de l'eau chaude.

N E 2 - 30 K 5 K 1 K

Max DHW loading time

Réglage de la durée maximale d'un cycle de traitement de l'eau chaude. Ensuite, interruption du traitement de l'eau chaude, si la température actuelle de l'eau chaude n'atteint pas la valeur de consigne réglée dans le paramètre [T-ECS consigne].

N E 10 - 240 min 60 min 1 min

DHW Off Time Paramètre définissant le temps de blocage après l'opération ou après l'interruption du cycle de traitement de l'eau chaude. La nouvelle demande de traitement de l'eau chaude est effectuée au plus tôt après expiration de ce temps de blocage.

N E 0 - 180 min 0 min 10 min

Temporisation ECS : Réglage du temps de compensation de la pompe de charge du ballon. = 0 min : Temporisation de 5 min tant qu'aucune autre demande n'est faite au générateur de chaleur. > 0 min : Temporisation pour la durée réglée qui n'est pas interrompue par une autre demande au générateur de chaleur. Une fonction de verrouillage activée avec le paramètre [Délestage ECS] fonctionne également pendant le fonctionnement résiduel (temporisation).

N E 0 - 30 min 0 min 10 min

Tab. 5-4 Paramètre dans la position « Configuration » du commutateur rotatif, niveau « Configuration ECS »

Paramètres Description Accès Plage de réglage

min./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

32 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 33: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

5 x Réglages des paramètres

5.2.6 Niveau « Lambda-Gx » (uniquement pour le générateur de chaleur GCU)

Paramètres Désignation Accès Plage de réglage

min./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

Gaz type Conversion du gaz naturel au gaz liquide. Pour ce faire, veuillez prendre en compte la conver-sion mécanique au niveau de la vanne à gaz (voir le manuel d'installation et de maintenance du GCU compact).

N E Gaz naturelGaz liquide

Gaz liquide -

Corr qGas start Valeur de correction de la quantité de gaz pour le processus d'allumage. Cette valeur peut être adaptée en cas de problème de démarrage.

N E -10 - 20 % 0 1 %

100% Calibration Arrêt : Aucune fonctionMarche : Démarrage manuel du calibrage. Il est toujours nécessaire dans le cas d'un échange de brûleur ou lors du nettoyage ou du remplacement de l'électrode d'ionisation. Le dispositif automatique d'allumage détermine ce faisant une nouvelle valeur de base d'ionisation. Ceci dure env. 30 - 60 s. Ensuite, la valeur du paramètre est automatiquement désactivée.

N E InactifActif

Inactif -

Corr power start Adaptation de la puissance de démarrage. Ceci permet de combattre les problèmes de bruit et de démarrage.

N E -16 - 14 % 0 1 %

CL - Offset CES Adaptation du pré-réglage de la vanne de réglage du gaz. La valeur n'agit qu'une fois jusqu'à l'adaptation suivante et sera alors modifiée / adaptée automatiquement par le régulateur. L'adaptation peut s'avérer nécessaire lors d'un changement de robinetterie de gaz et lorsque une quantité de gaz trop faible entre dans la chambre de combustion.

N E 20 - 40 % xx,x 1 %

BCCRe-Update Message d'état, informatif N S InactifActif

Inactif -

Code Défaut Défaut actif du dispositif automatique d'allumage (voir tab. 6-2). S S 0 0 -

Q-SetpointRoCon Informatif - valeur de processus variable. S S - xxx -

Q-ActualValue-RoCon

Informatif - valeur de processus variable. S E - xxx -

T-générateur Température de départ actuelle. S E - xxx -

T-retour Température de retour actuelle. S E - xxx -

IO-SP Informatif - valeur de processus variable. N S - xxx -

IO-AV Informatif - valeur de processus variable. N S - xxx -

ConV Informatif - valeur de processus variable. N S - xxx -

ConF Informatif - valeur de processus variable. N S - xxx -

IO-BV Informatif - valeur de processus variable. N S - xxx -

IO-CalMax Informatif - valeur de processus variable. N S - xxx -

IO-Comp Informatif - valeur de processus variable. N S - xxx -

IO-S Informatif - valeur de processus variable. N S - xxx -

FI-T Informatif - valeur de processus variable. N S - xxx -

IgtoCal Nombre des allumages nécessaires jusqu'à l'exécution automatique du calibrage. N S - xxx -

Lerr Dernier défaut du dispositif automatique d'allumage (voir tab. 6-2). N S - xxx -

PLErr Nombre d'occurrences du dernier défaut. N S - xxx -

Brûleur Temps Somme de tous les départs du brûleur, qui sont stockés dans la commande du brûleur de ce générateur de chaleur.

S S - - 1 h

Brûleur démarrages Le temps total de fonctionnement du brûleur en heures, elles sont stockées dans la commande du brûleur de ce générateur de chaleur.

S S - - 1

Tab. 5-6 Paramètre dans la position « Configuration » du commutateur rotatif, niveau « Lambda-Gx »

5.3 Position du commutateur rotatif : Recharge ECS

Paramètres Description Accès Plage de réglage

min./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

1x ECS Démarrage du traitement de l'eau chaude à la valeur de consigne réglée [T-ECS cons 1] sans limitation de temps.

E E InactifActif

Inactif -

Temps recharge ECS

Ce paramètre limite la durée de traitement de l'eau chaude à la valeur de consigne réglée [T-ECS cons 1]. Après expiration de ce temps, le dispositif de régulation revient automatique-ment au mode préalablement actif. Le traitement de l'eau chaude est alors effectué à la valeur de consigne actuelle.

E E 0 - 240 min 0 min 1 min

Tab. 5-7 Paramètre avec le commutateur rotatif en position « Recharge ECS »

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 33

Page 34: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

5 x Réglages des paramètres

5.4 Position du commutateur rotatif : Régime

Paramètres Description Accès Plage de réglage

min./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

Arrêt Dans ce mode de fonctionnement, toutes les fonctions internes sont désactivées. La protection anti-gel est toujours active et une protection anti-blocage de la pompe est assurée.Tous les régulateurs intégrés dans le système RoCon via le bus CAN seront mis en priorité et activés dans ce mode si ce paramètre est sélectionné.

Les sorties ne sont pas continuellement hors tension.

E E -

Réduit Le circuit de chauffage interne se règle de manière permanente (24/24 h) à la température réduite réglée. La préparation de l'eau chaude s'effectue après [ECS Programme 1].

E E -

Chauffer Le circuit de chauffage interne se règle de manière permanente (24/24 h) à la température am-biante de consigne réglée pour le jour (chauffage). La préparation de l'eau chaude s'effectue après [ECS Programme 1].

E E -

Eté Le circuit de chauffage interne est désactivé. La protection anti-gel est toujours active et une pro-tection anti-blocage de la pompe est assurée. La préparation de l'eau chaude s'effectue après [ECS Programme 1].Tous les régulateurs intégrés dans le système RoCon via le bus CAN seront mis en priorité et ac-tivés dans ce mode si ce paramètre est sélectionné.

E E -

Automatique 1 Le circuit de chauffage interne se règle selon le second programme horaire [Circ chauff Prog 1] réglé aux températures ambiantes de consigne correspondantes. La préparation de l'eau chaude s'effectue après [ECS Programme 1].

E E -

Automatique 2 Le circuit de chauffage interne se règle selon le second programme horaire [Circ chauff Prog 2] réglé aux températures ambiantes de consigne correspondantes. La préparation de l'eau chaude s'effectue après [ECS Programme ].

E E -

Tab. 5-8 Paramètre avec le commutateur rotatif en position « Régime »

5.5 Position du commutateur rotatif : Temp consigne jour

Paramètres Description Accès Plage de réglage

min./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

T-ambiante 1 Valeur de consigne de la température ambiante en °C, qui est valable pour le premier cycle de commutation des programmes horaires [Automatique 1] et [Automatique 2].

E E 5 - 40 °C 20 °C 0,5 °C

T-ambiante 2 Valeur de consigne de la température ambiante en °C, qui est valable pour le deuxième cycle de commutation des programmes horaires [Automatique 1] et [Automatique 2].

E E 5 - 40 °C 20 °C 0,5 °C

T-ambiante 3 Valeur de consigne de la température ambiante en °C, qui est valable pour le troisième cycle de commutation des programmes horaires [Automatique 1] et [Automatique 2].

E E 5 - 40 °C 20 °C 0,5 °C

Tab. 5-9 Paramètre avec le commutateur rotatif en position « Temp consigne jour »

5.6 Position du commutateur rotatif : Temp consigne nuit

Paramètres Description Accès Plage de réglage

min./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

T-réduit Valeur de consigne de la température ambiante réduite en °C, qui est valable pour les pro-grammes horaires [Automatique 1] et [Automatique 2].

E E 5 - 40 °C 10 °C 0,5 °C

T-absence Valeur de consigne de la température ambiante réduite en °C, qui est valable pour les pro-grammes horaires [Absent] + [Vacances].

E E 5 - 40 °C 15 °C 0,5 °C

Tab. 5-10 Paramètre avec le commutateur rotatif en position « Temp consigne nuit »

5.7 Position du commutateur rotatif : Temp consigne ECS

Paramètres Description Accès Plage de réglage

min./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

T-ECS cons 1 Valeur de consigne de la température de l'eau chaude en °C, qui est valable pour le premier cycle de commutation des programmes horaires [Automatique 1] et [Automatique 2].

E E 10 - 60 °C 60°C 1 °C

T-ECS cons 2 Valeur de consigne de la température de l'eau chaude en °C, qui est valable pour le deuxième cycle de commutation des programmes horaires [Automatique 1] et [Automatique 2].

E E 10 - 60 °C 60°C 1 °C

T-ECS cons 3 Valeur de consigne de la température de l'eau chaude en °C, qui est valable pour le troisième cycle de commutation des programmes horaires [Automatique 1] et [Automatique 2].

E E 10 - 60 °C 60 °C 1 °C

Tab. 5-11 Paramètre avec le commutateur rotatif en position « Temp consigne ECS »

34 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 35: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

5 x Réglages des paramètres

5.8 Position du commutateur rotatif : Prog horaire

Paramètres Description Accès Plage de réglage

min./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

Confort Ce mode de fonctionnement permet de régler une durée unique pour le prolongement tempo-raire du temps de chauffage du circuit de chauffage interne (format hh:mm).

E E 00h00 - 06h00 00h00 1 h

Absent Dans ce régime, un temps unique pour le réglage temporaire peut être réglé à la température d'absence réglée.

E E 00h00 - 06h00 00h00 1 h

Vacances Le circuit de chauffage interne se règle de manière permanente (24 / 24 h) à la température d'ab-sence réglée (paramètre [T-réduit]). Une fonction du calendrier permet d'entrer une période d'absence.

E E Date jour 1-

Date dernier jour

- 1 Jour

Jour férie Une fonction du calendrier permet d'entrer une période de présence. E E Date jour 1-

Date dernier jour

- 1 Jour

Circ chauff Prog 1 Ce menu permet de paramétrer le 2er. programme horaire pour le circuit de chauffage interne. Il est possible de régler 3 cycles de commutation avec une précision de 15 minutes. La saisie est possible individuellement pour chaque jour de la semaine. Format : (activation) hh:mm - hh:mm (désactivation)Les cycles de lundi à vendredi, samedi à dimanche et lundi à dimanche peuvent être paramétrés.

E E Voir chapitre 3.2.7

Voir tab. 3-5 15 min

Circ chauff Prog 2 Ce menu permet de paramétrer le 2ème. programme horaire pour le circuit de chauffage interne. Il est possible de régler 3 cycles de commutation avec une précision de 15 minutes. La saisie est possible individuellement pour chaque jour de la semaine. Format : (activation) hh:mm - hh:mm (désactivation)Les cycles de lundi à vendredi, samedi à dimanche et lundi à dimanche peuvent être paramétrés.

E E Voir chapitre 3.2.7

Voir tab. 3-5 15 min

ECS Programme 1 Ce menu permet de paramétrer le 2er. programme horaire pour la production d'eau chaude. Il est possible de régler 3 cycles de commutation avec une précision de 15 minutes. La saisie est possible individuellement pour chaque jour de la semaine. Format : (activation) hh:mm - hh:mm (désactivation)Les cycles de lundi à vendredi, samedi à dimanche et lundi à dimanche peuvent être paramétrés.

E E Voir chapitre 3.2.7

Voir tab. 3-5 15 min

ECS Programme Ce menu permet de paramétrer le 2ème. programme horaire pour la production d'eau chaude. Il est possible de régler 3 cycles de commutation avec une précision de 15 minutes. La saisie est possible individuellement pour chaque jour de la semaine. Format : (activation) hh:mm - hh:mm (désactivation)Les cycles de lundi à vendredi, samedi à dimanche et lundi à dimanche peuvent être paramétrés.

E E Voir chapitre 3.2.7

Voir tab. 3-5 15 min

Prog pompe boucl Ce menu permet de paramétrer un programme horaire pour la pompe de circulation. Il est pos-sible de régler 3 cycles de commutation avec une précision de 15 minutes. La saisie est possible individuellement pour chaque jour de la semaine. Format : (activation) hh:mm - hh:mm (désac-tivation)Les cycles de lundi à vendredi, samedi à dimanche et lundi à dimanche peuvent être paramétrés.

E E Voir chapitre 3.2.7

Voir tab. 3-5 15 min

Tab. 5-12 Paramètre avec le commutateur rotatif en position « Prog horaire »

5.9 Position du commutateur rotatif : Réglage param dist

Paramètres Description Accès Plage de réglage

min./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

Bus - Scan Arrêt : Aucune fonctionMarche : La Régulation contrôle quels appareils RoCon sont raccordés via les conduites de bus CAN dans le système. Les appareils reconnus sont affichés avec le type et la signalisation du bus de données (Exemple : MM#8 = Module mélangeur avec signalisation de bus 8).La sélection et l'activation d'un appareil avec le variateur fait passer la fonction de l'unité de com-mande sur celle de l'appareil sélectionné (voir chapitre 3.2.9).

E E InactifActif

Inactif -

Ne pas sélection L'activation passe sur l'appareil local. E E -

Contr BM1/BE1 #1 L'activation passe sur le générateur de chaleur avec la désignation de bus X (voir partie 5.12, paramètre [BUS ID HS]).

E E -

Mitigeur #0 L'activation passe sur le module mélangeur avec la désignation de bus X (voir partie 5.13.1, pa-ramètre [HC Assignment]).

E E -

Tab. 5-13 Paramètre avec le commutateur rotatif en position « Réglage param dist »

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 35

Page 36: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

5 x Réglages des paramètres

5.10 Position du commutateur rotatif : Info

Paramètres Description Accès Plage de réglage

min./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

Vue Globale Affichage des différentes données d'exploitation actuelles. S S - - -

Pression eau La pression d'eau actuelle s'affiche en bar. S S 0 - 4 bars - 0,1 bar

T-générateur Affichage de la température (de départ) actuelle du générateur de chaleur en °C. S S 0 - 100 °C - 1 °C

T-gén consigne Affichage de la température de consigne actuelle du générateur de chaleur en °C. S S 0 - 90 °C - 0,1 °C

T-extérieure Affichage de la température extérieure actuelle en °C. S S -39 - 50 °C 0,1 °C

T-ECS Affichage de la température actuelle du traitement de l'eau chaude en °C. Si aucune fonction d'eau chaude n'est activée, « - - - » s'affiche.

S S 0 - 100 °C - 0,1 °C

T-ECS consigne Affichage de la température de consigne actuelle pour le traitement de l'eau chaude en °C. Si au-cune fonction d'eau chaude n'est activée, « - - - » s'affiche. la valeur de consigne actuelle est tou-jours la valeur maximale de toutes les demandes de ce circuit d'eau chaude.

S S 10 - 70 °C - 0,1 °C

T-retour Affichage de la température de retour actuelle du générateur de chaleur en °C. Si aucun capteur correspondant n'est raccordé au générateur de chaleur, « - - - » s'affiche.

S S 0 - 100 °C - 0,1 °C

Débit La valeur filtrée du débit-volume actuel s'affiche. S S 0 - 5100 l/h - l/h

T-circuit chauffage Affichage de la température du circuit de chauffage direct en °C. S S 0 - 100 °C - 0,1 °C

T-circ chauff nom La température de consigne (de départ) du circuit de chauffage direct s'affiche en °C. S S 0 - 900 °C - 0,1 °C

T-fumées Affichage de la température des fumées actuelle du générateur de chaleur en °C. S S -39 - 3000 °C - 0,1 °C

Brûleur Le statut actuel du générateur de chaleur s'affiche (signal de flamme). S S InactifActif

- -

Vanne gaz 1 A Le statut actuel de la vanne à fioul/gaz du générateur de chaleur s'affiche. S S InactifActif

- -

Position 3UV Le sens d'écoulement actuel de la vanne d'inversion à 3 voies s'affiche.HZ : Chauffage domestiqueWW : Préparation de l'eau chaude

S S HzWW

- -

statut pompe Le statut actuel de la pompe de circulation interne du générateur de chaleur s'affiche. S S InactifActif

- -

Brûleur Temps Durée totale du brûleur du générateur de chaleur en heures.Les données sont actualisées toutes les 20 min.

S S - - 1 h

Brûleur démarrages A Somme de tous les démarrages du générateur de chaleur.Les données sont actualisées toutes les 20 min.

S S - - 1

Ecart régulation Différence de réglage actuelle (valeur de consigne – valeur réelle) de la température de départ du générateur de chaleur.

S S - - 1 K

Consigne puis-sance

Puissance de consigne du brûleur actuellement demandée en %. Un affichage mobile est seule-ment possible avec des générateur de chaleur modulables. La valeur réelle actuelle de la puis-sance peut nettement varier de la valeur de consigne selon le réglage et le statut actuel du générateur de chaleur (puissance minimale réglée, phase de démarrage). Un brûleur avec commutation à un niveau est demandé seulement avec les valeurs de consigne 0 % et 100 %, un brûleur à commutation à deux niveaux est demandé avec les valeurs de consigne 0 %, 50 % et 100 %.

S S - - 1 %

Temps fonction pompe

La durée de fonctionnement de la pompe de circulation de chaleur interne s'affiche en h. S S - - 1 h

Position mitigeur Seulement 5xx : la position actuelle de la vanne de mélange à 3 voies 3UVDHW s'affiche en %. S S - - 1 %

Qch La quantité de chaleur du générateur de chaleur pour le mode chauffage s'affiche en kWh. S S - - 0,1 kWh

QWP Toute la quantité de chaleur du générateur de chaleur s'affiche en en kWh. S S - - 0,1 kWh

Qdhw La quantité de chaleur du générateur de chaleur pour le traitement de l'eau chaude s'affiche en kWh.

S S - - 0,1 kWh

Générateur type Le type de générateur de chaleur configuré s'affiche. S S 0 - 5 - -

Sw Nr B1/U1 Le logiciel et la version de l'unité de commande s'affichent. S S - - -

SW Nr Controller Le numéro du logiciel et la version de la platine de contrôle s'affichent. S S - - -

SW Nr FA Le numéro du logiciel et la version du système automatique d'allumage s'affichent. S S - - -

Tab. 5-14 Paramètre avec le commutateur rotatif en position « Info »

En fonction du type d'appareil, de la configuration du système et de l'état du logiciel de l'appareil, il n'est pas possible d'afficher individuellement des paramètres d'information listés dans le tab. 5-14 ou bien à un autre niveau de paramètre.

36 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 37: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

5 x Réglages des paramètres

5.11 Touche Échap : Mode spécial

Paramètres Description Accès Plage de réglage

min./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

Mesures émissions Demande de chaleur limitée dans le temps pour le contrôle des réglages du brûleur (voir chapitre 3.3.1).

E E InactifCharge de

baseCharge com-

plète

Inactif -

Manuel Le circuit de chauffage est réglé en permanence ur une température aller réglable (voir chapitre 3.3.2).

E E 20 - 80 °C 50 °C 1 °C

Test STB Réalisation d'un test STB. La demande de chaleur est active tant que la touche Échap reste ap-puyée. La température réglée pour le réglage (paramètre [T-max gén]) est ignorée pendant le test du limiteur de température de sécurité (STB) (voir chapitre 3.3.3)

N E InactifActif

Inactif -

FA failure Affichage et réinitialisation d'un défaut actuel du générateur de chaleur. Si « ---- » s'affiche, aucun défaut n'est présent (voir chapitre 6.3).

E E - - -

Res Emission Mon A : Affichage et réinitialisation d'un défaut par un dépassement de la température des fumées maximale autorisée.

N E InactifActif

Inactif -

Reset Flowsensor : Affichage et réinitialisation d'un défaut dans la commande de courant. N E InactifActif

Inactif -

Protocol Affichage de la Protocol. les messages d'erreurs sauvegardés du générateur de chaleur et des appareils de bus de données raccordés sont indiqués avec la date et le code d'erreur comme élément du menu. En sélectionnant une entrée à l'aide du variateur, toutes les autres informa-tions correspondantes s'affichent pour le message d'erreur sélectionné :- Date et heure d'apparition de l'erreur- Code d'erreur (svoir chapitre 6.3)- Indication de l'emplacement (appareil) auquel le défaut a été détecté- Identification du bus de l'appareil occasionnant le défaut

Lors de défauts spécifiques, la demande de chaleur doit être retirée. Cela se produit en activant le mode de fonctionnement [Arrêt].Il y a toutefois des conditions, dans lesquelles le Régulation n'accepte pas la réinitialisation d'er-reur.

E E - - -

Delete message En réglant ce paramètre sur « Actif » et en appuyant brièvement sur le commutateur rotatif, toutes les entrées de la mémoire d'erreurs, y compris celles des appareils de bus de données raccordés seront supprimées.

E E InactifActif

Inactif -

RoCon B1/U1 Reset Réinitialise tous les paramètres aux réglages d'usine. Nécessaire pour les mises à jour logi-cielles. Une nouvelle configuration doit ensuite être effectuée.

N E InactifActif

Inactif -

Parameter Reset Réinitialise tous les paramètres du client aux réglages d'usine. N E InactifActif

Inactif -

Timeprog Reset Réinitialise tous les programmes horaires permanents aux réglages d'usine (voir tab. 3-5). E E InactifActif

Inactif -

Retour Ce paramètre sert seulement à quitter le niveau spécial. E E - - -

Tab. 5-15 Paramètre dans le niveau « Mode spécial »

5.12 Niveau de paramètre « Config de base »

Ce niveau de paramètre apparaît seulement :– Lors de la première mise en service si vous avez répondu par

« non » à la question « Utiliser une configuration standard ? »

– Si, dans la position « Configuration » du commutateur rotatif, niveau « Mise en service » le paramètre [System Config] a été mis sur « inactif » ou « supprimer ».

Paramètres Description Accès Plage de réglage

min./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

Boiler Function Réglage de la fonctionnalité du système de l'appareil dans le BUS CAN. La valeur standard de ce paramètre est Simple et s'applique pour un générateur de chaleur en mode autonome.Si le générateur de chaleur est le maître dans une association en cascade, le réglage doit être mis sur « maître ».Lors d'un réglage des valeurs « esclave 1 » jusqu'à « esclave 8 », le générateur de chaleur fonc-tionne en tant que module de chauffage et attend de demander un régulateur en cascade.La production d'eau chaude interne ne peut pas être réutilisée comme module de chauffage.

N E SimpleMaître

Esclave 1...

Esclave 8

Simple -

Unmixed Circ Config Réglage de l'identification du BUS CAN pour le circuit de chauffage direct. L'adresse du bus de données d'un circuit de chauffage doit être unique dans l'ensemble du système. Aucune inter-férence ne doit se produire avec les circuits de chauffage dans les circuits optionnels du mélan-geur.

N E 0 - 15 0 1

BUS ID HS Il est possible d'utiliser simultanément jusqu'à 8 générateur de chaleur en mode simple sur le BUS CAN. Ce paramètre permet de régler l'identification du bus nécessaire pour l'identification unique. Il n'est pas possible d'utiliser parallèlement un générateur de chaleur en mode simple sur une installation en cascade.

N E 0 - 7 0 1

Time Master Activation d'un maître-temps pour l'ensemble du système. Le maître-temps synchronise tous les régulateurs du système CAN selon l'heure et la date réglée sur le maître-temps. Dans toutes les autres unités de commande du système, la saisie de l'heure et de la date n'est alors plus pos-sible. Il doit y avoir un seul maître-temps dans tout le système. Le paramètre n'est pas disponible si le paramètre maître-temps est activé sur un autre régulateur du système CAN.

N E InactifActif

Actif -

System Config Paramètre permettant de supprimer, d'activer ou de désactiver la configuration de l'appareil, contenant la configuration du capteur et du bus. Lors du premier démarrage, si vous répondez par « oui » à la question concernant l'utilisation de la configuration standard, celle pour la confi-guration du système sera automatiquement activée (voir partie 5.2.1, tab. 5-1).

N E inactif,Actif,

Effacer

inactif -

Tab. 5-16 Paramètres de la Config de base

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 37

Page 38: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

5 x Réglages des paramètres

5.13 Niveaux de paramètres pour le module mélangeur RoCon M1

Les niveaux de paramètres, significations de paramètres, plages de réglage et les fonctions liées sont, en principe, identiques à ceux décrits dans les sections précédentes.

Il existe en partie dans certains niveaux un nombre réduit de pa-ramètres disponibles.

Par la suite, il ne sera fait référence qu'aux sections correspon-dantes. Les différences importantes sont expliquées plus avant.

Position du commutateur rotatif : Info Voir partie 5.10.

Lors du réglage de l'unité de commande affectée sur « Mitigeur #0 », les valeurs affichées se rapportent au circuit de chauffage affecté et celles du RoCon aux composants raccordés. (pompe, vanne du mélangeur, ...).

Lors du réglage de l'unité de commande affectée sur « Living Room », le paramètre [T-Ambiante ajuster] est disponible. Avec le variateur, il est possible de modifier la température souhaitée de la pièce dans la plage -5 K à +5 K. Cette fonction n'est pas dis-ponible, si l'unité de commande est utilisée comme télécom-mande dans la fonction terminal.

Position du commutateur rotatif : Régime Voir partie 5.4.

Position du commutateur rotatif : Temp consigne jour Voir partie 5.5.

Position du commutateur rotatif : Temp consigne nuit Voir partie 5.6.

Position du commutateur rotatif : Temp consigne ECS Aucune fonction.

Position du commutateur rotatif : Recharge ECS Aucune fonction.

Position du commutateur rotatif : Prog horaire Voir partie 5.8.

Position du commutateur rotatif : Configuration Voir partie 5.13.1 et 5.13.2.

Position du commutateur rotatif : Réglage param dist Voir partie 5.9.

5.13.1 Position du commutateur rotatif : Configuration , niveau « Mise en service »

Sou

s-ni

veau Paramètres Description Accès Plage de

réglagemin./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

Langue Langue d'affichage sur le panneau de commande E E DeutschAnglaisFrançais

NéerlandaisItalien

EspagnolPortugais

Deutsch 1

Date Date actuelle au format jour / mois / année. Le jour actuel de la semaine est calculé auto-matiquement grâce à la date.

E E

Heure Heure au format heures / minutes. E E

Keylock Function Activation de la fonction de verrouillage du clavier :Arrêt : Le verrouillage du clavier ne peut pas être activé.Marche : Le verrouillage du clavier peut être activé à l'aide du commutateur rotatif (voir chapitre 3.1).

E E InactifActif

Inactif -

Droits d'accès Saisie du code d'accès. Réglage sous forme de chiffre comme serrure à combinaison (voir chapitre 3.4.1).

E E 0 - 9 0000 1

RoCon U1 Pos Uniquement si le régulateur d'ambiance est raccordé :Fonction du régulateur d'ambiance RoCon U1 dans le système de bus de données :Living Room : Thermostat d'ambiance pour le ROTEX générateur de chaleurMitigeur : Unité de commande du circuit du mélangeur (comme extension du circuit du mé-langeur ou comme régulation autonome du circuit du mélangeur)Solar : Non applicable

En plus des fonctions ci-dessus, le régulateur d'ambiance peut en principe être utilisé comme unité de commande à distance pour le ROTEX générateur de chaleur et de l'en-semble du système RoCon (avec fonction terminale activée) (voir chapitre 4.2.2).

N E Living RoomMitigeur

Solar

Living Room -

Master-RoCon Réglage de la fonction de conciergeArrêt : DésactivéMarche : Fonction activée

Sur chaque régulateur d'ambiance RoCon U1 réglé sur « Living Room » et affecté à un générateur thermique (paramètre [Boiler Assignment]>0), il est possible d'activer la fonction de concierge (voir chapitre 4.2.2). Il est possible d'avoir plusieurs régulateurs d'ambiance dans le système avec la fonction de concierge activée.La position « Régime » du commutateur rotatif permet de régler le mode de fonctionnement du générateur thermique (peut différer de l'affectation de l'unité de commande au circuit de chauffage). Les fonctions de préparation de l'eau chaude du régulateur d'ambiance peuvent ainsi aussi être commandées à distance.

N E InactifActif

Inactif -

PWM Config

Min Performance Limite inférieure pour la modulation de la puissance de la pompe N E 10 - 100 % 30 % 1 %

Max Performance Limite supérieure pour la modulation de la puissance de la pompe N E 20 - 100 % 100 % 1 %

38 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 39: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

5 x Réglages des paramètres

5.13.2 Position du commutateur rotatif : Configuration , niveau « Mixer Config »

Sensor Config

Outside Config Configuration de la sonde de température extérieure :Arrêt : Aucune évaluation de la sondeMarche : Évaluation de la sonde activée (si aucune sonde de température extérieure n'est raccordée, un message d'erreur est généré.)

N E InactifActif

Actif -

Flow Temp Config Configuration de la sonde de température de départ du circuit de la vanne de mélange :Arrêt : Aucune évaluation de la sondeMarche : Évaluation du capteur activée (si aucune sonde de température de départ du circuit de la vanne de mélange n'est raccordée, un message de défaut sera généré)

N E InactifActif

Actif -

Outside Temp Adap Réglage individuel de la température extérieure associé au Régulation selon la valeur de mesure.

N E -5 - 5 K 0 K 0,1 K

Terminaladress Réglage de l'adresse du bus de données pour l'accès au système. La valeur réglée doit être unique dans tout le système. Une confirmation de ce paramètre avec le variateur actionne une nouvelle initialisation de l'unité de régulation.

N E Inactif, 0 - 9 Inactif 1

Boiler Assignment Affectation du RoCon M1 à un générateur de chaleur, selon le réglage du paramètre [BUS ID HS] (voir partie 5.12, tab. 5-16).

N E 0 - 7 0 1

HC Assignment Affectation de l'unité de commande au module mélangeur RoCon M1.Arrêt : Affectation automatique, lorsqu'il n'y a qu'un module mélangeur dans le système. Si-non, il faut que le réglage correspondre à l'adresse indiqué sur l'interrupteur d'adressage du module mélangeur (voir chapitre 4.2.1, fig. 4-1).0 - 9 = 0 - 910 = A11 = B12 = C13 = D14 = E15 = F

N E Inactif, 0 - 15 Inactif 1

Tab. 5-17 Paramètre dans la position « Configuration » du commutateur rotatif, niveau « Mise en service »

Sou

s-ni

veau Paramètres Description Accès Plage de

réglagemin./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

Paramètres Description Accès Plage de réglage

min./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

HC Function Différentes fonctionnalités peuvent être attribuées au circuit de chauffage.0 : Réglage de la température de départ variable selon les conditions météorologiques1 : Réglage sur une valeur de consigne de départ fixée selon le mode chauffage ou réduit

N E 0 - 1 0 1

Fonc pompe Réglage du mode de fonctionnement de la pompe du circuit de la vanne de mélange.0 : Commutation standard de la pompe du circuit du mélangeur (en fonction des intempéries / de la pièce)1 : Commutation de la pompe du circuit du mélangeur selon les limites de chauffage (la désac-tivation optionnelle du thermostat de la pièce fonctionne en sus).2 : Commutation de la pompe du circuit du mélangeur en fonction du programme de chauffage3 : Commutation de la pompe du circuit du mélangeur en fonctionnement continu

N E 0 - 3 0 1

T-limite confort Uniquement si le paramètre [Fonc pompe] = 1Réglage de la coupure d'été automatique du mode chauffage. Si la température extérieure me-surée et calculée par le régulateur dépasse la limite de chauffe de 1 K, le chauffage est alors désactivé. Le chauffage est de nouveau activé lorsque la température extérieure descend en dessous de la limite de chauffage paramétrée.

E E Inactif, 10 - 40 °C

19 °C 0,5 K

T-limite réduit Uniquement si le paramètre [Fonc pompe] = 1Réglage de la limite de chauffage pour l'arrêt du circuit de chauffage pendant le temps de baisse (mode de fonctionnement comme avec le paramètre [T-limite confort]).

E E Inactif, 10 - 40 °C

10 °C 0,5 K

Pente Uniquement si le paramètre [HC Function] = 0Réglage de la courbe de chauffage. La courbe de chauffage montre l'influence de la tempéra-ture extérieure sur la température de consigne de départ du circuit de chauffage (voir chapitre 3.4.2).

E E 0,0 - 3,0 0,7 0,1

Influence amb Uniquement avec une station domestique raccordée et affectée au régulateur d'ambiance : Paramètre déterminant l'influence de l'écart entre la température ambiante U1 mesurée par le RoCon et la valeur de consigne actuelle (voir chapitres 3.2.3 et 3.2.4) sur la température aller.Inactif : Réglage de la température de départ purement variable selon les conditions météoro-logiques0 : Régulation de la température aller purement induite par les éléments, tandis qu'une pompe de recirculation interne continue de fonctionner pendant le temps d'abaissement et jusqu'au prochain cycle de chauffage après la demande de chauffage.1 -20 : Provoque une correction de la température aller (décalage parallèle de la courbe de chauffage) par rapport au facteur de consigne. Si la température mesurée est de 2 K inférieure à la valeur de consigne, la température de consigne aller est augmentée de deux fois la valeur de consigne.

E E Inactif, 1 - 20 K

Inactif 1 K

Calibrage amb Uniquement avec une station domestique raccordée et affectée au régulateur d'ambiance : Ajustage individuel de la température ambiante pertinente pour la régulation.

En cas de constat d'un écart systématique entre la température ambiante U1 mesurée par le RoCon par rapport à la température réelle dans la zone de séjour de cette pièce, la valeur me-surée peut être corrigée par rapport à la valeur de consigne.

E E -5 - 5 K 0,0 K 1 K

T départ Jour Uniquement si le paramètre [HC Function] = 1Réglage de la température de consigne de départ pour le circuit de chauffage pendant le temps de chauffage, avec le mode de fonctionnement : [Automatique 1], [Automatique 2], [Chauffer ].

E E 20 - 90 °C 40 °C 1 °C

T départ Nuit Uniquement si le paramètre [HC Function] = 1Réglage de la température de consigne de départ pour le circuit de chauffage pendant le temps de baisse, avec le mode de fonctionnement : [Automatique 1], [Automatique 2], [Réduit].

E E 10 - 90 °C 10 °C 1 °C

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 39

Page 40: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

5 x Réglages des paramètres

T-départ froid Uniquement utilisable si le générateur de chaleur affecté possède une fonction de refroidisse-ment.Uniquement si le paramètre [HC Function] = 1Réglage de la température souhaitée de départ avec le mode de refroidissement activé.

E E 8 - 30 °C 18 °C 1 °C

Max T-Flow La température de consigne de départ calculée du circuit de chauffage est limitée à la tempé-rature maximale réglée.

N E 20 - 70 °C 50 °C 1 °C

HC Adaption Uniquement avec une station domestique raccordée et affectée au régulateur d'ambiance :Arrêt : DésactivéMarche : Activé = Début d'une adaptation de courbe de chauffage unique et automatique.

Conditions préalables :- Température extérieure < 8 °C- Réglage du mode de fonctionnement : « Automatique 1 » ou « Automatique 2 »- Durée de la phase de réduction d'au moins 6 heures

Fonctionnement : Au début du temps d'abaissement, la température ambiante actuelle est ré-glée comme valeur de consigne pour les 4 heures suivantes. La courbe de chauffage est dé-terminée par la Régulation à partir des températures de consigne de départ nécessaires pour maintenir cette température ambiante.

Si l'adaptation de la courbe de chauffage est interrompue, la fonction est arrêtée jusqu'à ce qu'elle soit exécutée avec succès le jour suivant ou arrêtée (désactivation du paramètre ou mo-dification du mode de fonctionnement actuel).Pendant l'adaptation automatique de la courbe de chauffage, l'optimisation du chauffage est bloquée.

N E InactifActif

Inactif -

T-hors gel Arrêt : Aucune protection antigel du circuit de chauffageSinon : Si la température extérieure descend en dessous de la valeur réglée, l'installation se met en mode hors gel (mise en marche des pompes). La fonction prend fin lorsque la tempé-rature extérieure augmente de +1 K au-dessus de la valeur réglée.

E E Inactif, -5 à + 5 °C

0 °C 1 °C

Isolation Réglage de la norme d'isolation de bâtiment. La température externe calculée et les adapta-tions automatiques de la courbe de chauffage et des temps de chauffage sont influencées par ce facteur.

E E InactifFaibleNormal

Bon Très Bon

Normal -

Forced Performance Réglage déterminant si le circuit de chauffage doit réagir à l'obligation de puissance.Arrêt : DésactivéMarche : Validation du circuit de chauffage lors d'une obligation de fonctionnement (blocage de retrait, voir partie 5.2.3, tab. 5-3).

N E InactifActif

Actif -

Start Rafr T-ext Uniquement utilisable si le générateur de chaleur affecté possède une fonction de refroidisse-ment.Réglage indiquant à partir de quelle température extérieure commence le mode refroidisse-ment. La logique de commande pour le moteur du mélangeur est réinitialisée au mode chauf-fage, si la température extérieure s'abaisse au-dessous de la valeur réglée de -1 K.

E E 20 - 45 °C 24 °C 1 °C

Rafr max T-ext Uniquement utilisable si le générateur de chaleur affecté possède une fonction de refroidisse-ment.Réglage de la température extérieure à partir de laquelle se produit la température de consigne de départ la plus faible pour le refroidissement [Val max Dép Rafr et / ou la valeur de consigne la plus élevée de la température ambiante (paramètre [T-Room max Cooling]).

E E 20 - 45 °C 35 °C 1 °C

Val Dép Rafr Uniquement utilisable si le générateur de chaleur affecté possède une fonction de refroidisse-ment.Réglage de la température de consigne de départ de refroidissement lors du démarrage du mode de refroidissement (température extérieure = paramètre [Start Rafr T-ext]).

E E 5 - 25 °C 18 °C 1 °C

Val max Dép Rafr Uniquement utilisable si le générateur de chaleur affecté possède une fonction de refroidisse-ment.Réglage de la température minimale de consigne de départ de refroidissement. Celle-ci est maintenue constante à partir de la température extérieure (paramètre [Rafr max T-ext]).

E E 5 - 25 °C 18 °C 1 °C

Val min Dép Rafr Uniquement utilisable si le générateur de chaleur affecté possède une fonction de refroidisse-ment.Réglage de la limite inférieure absolue de la température de consigne du départ de refroidis-sement. La limitation est active dans le cas où une température de consigne du départ de re-froidissement serait déterminée à partir d'autres réglages des paramètres.

E E 5 - 25 °C 8 °C 1 °C

Corr val cons Rafr Uniquement utilisable si le générateur de chaleur affecté possède une fonction de refroidisse-ment.Décalage parallèle de la courbe caractéristique de chauffage de la valeur réglée.

N E -5,0 à +5,0 K 0,0 K 1 K

Test relais Voir partie 5.2.2, tab. 5-2. E E -

Screed Fonction de séchage de dalleArrêt : DésactivéMarche : La température de consigne de départ est réglée selon le programme de chape réglé. Le jour de l'activation de la fonction de chape n'a aucune influence sur la durée du programme de la chape. Le premier jour commence avec le début d'un nouveau jour à 00h00. Le jour de l'activation, le chauffage fonctionne, pour la période restante, selon la température de consigne de départ du premier jour du programme (voir chapitre 3.4.7).

N E InactifActif

Inactif -

Screed Program Réglage du programme de déroulement du chauffage de dalle. Une température de consigne de départ peut être réglée séparément pour chaque jour pendant une durée maximale de 28 jours. La fin du programme de chape est définie par le 1er. jour avec le réglage de la valeur de consigne « - - - - » (voir chapitre 3.4.7).

N E 10 - 70 °C par jour de chauffage

Voir tab. 3-6 1 °C

Tab. 5-18 Paramètre dans la position « Configuration » du commutateur rotatif, niveau « Mixer Config »

Paramètres Description Accès Plage de réglage

min./max

Paramétrage usine

Valeur du pasBE HF

40 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 41: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

6 x Défauts et dysfonctionnements

6 Défauts et dysfonctionnements

ATTENTION !

Des charges électrostatiques peuvent entraîner une surcharge et détruire les composants électroniques.

● Avant de toucher la platine du panneau de commande, assurez la liaison équipotentielle (par exemple en touchant le support du panneau de commande).

6.1 Repérage des pannes et élimination des dysfonctionnements

Le système électronique Régulation détecte et mémorise les erreurs. Ces erreurs sont affichées sur l'écran à travers des messages d'erreur :– Rétroéclairage rouge (voir aussi chapitre 2.2 1)– Code d'erreur (voir tab. 6-3).

Une Protocol intégré sauvegarde jusqu'à 15 messages de dé-fauts qui sont apparues en dernier.

Selon le mode de commande, les messages de défauts sont éga-lement transmis aux régulateurs d'ambiance ou aux thermostats d'ambiance raccordés.

6.1.1 Affichage des erreurs actuelles

1

23

E 12Dans l'app.:

Adresse: Générateur0

1 Code d'erreur (voir partie 6.3)2 Indication de l'emplacement (appareil) auquel le défaut a été dé-

tecté3 Adresse de bus de l'appareil causant une erreurFigure 6-1 Affichage d'un message de défaut actuel

6.1.2 Lecture de la Protocol

La Protocol peut être lue dans « Mode spécial » (voir fig. 6-2).

Le message de défaut (le plus actuel) saisi en dernier figure en première place. Tous les messages précédents se décalent vers la fin de la liste chaque fois qu'un nouveau défaut est enregistré. Le 16e message de défaut est supprimé lors de l'arrivée d'un nouveau message de défaut.

Mode spécial

Mesures émissions

Manuel

Protocol

Mode spécial

FA failure

Protocol

Delete message

Dans l'app.:

Adresse:

Générateur

0

Read Protocol

Figure 6-2 Lecture de la Protocol

6.1.3 Suppression des erreurs, déverrouillage du système d'allumage automatique

La dernière cause de panne est stockée dans l'appareil et peut être récupérée lors de remise en service de l'appareil, même après une panne d'alimentation élec-trique.

Des erreurs verrouillables reconnues par l'appareil automa-tique d'allumage peuvent seulement être déverrouillées ma-nuellement directement sur la chaudière.

Conditions préalables : l'origine du dysfonctionnement est écartée, le brûleur est raccordé électriquement.

1. Allumez la ROTEX générateur de chaleur.

2. Appuyez sur la touche Échap (fig. 6-3) pendant au moins 5 s. Le menu « Mode spécial » s'affiche.

3. Sélectionnez « FA failure » à l'aide du variateur. Le code de défaut et la requête « Reset? » est affiché.

4. Sélectionnez « oui » à l'aide du variateur.

5. Confirmez le choix en appuyant légèrement sur le variateur. L'erreur est réinitialisée.

6. Abandon et retour en appuyant de nouveau sur la touche Échap.

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 41

Page 42: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

4

6 x Défauts et dysfonctionnements

Mode spécial

Mesures émissions

Manuel

FA failure

Mode spécial

Test STB

FA failure

Protocol

Reset?

Oui Non

FA failure

Reset?oui Non

Mode spécial

Test STB

FA failure

Protocol

Mode spécial

Timeprog Reset

Retour

Figure 6-3 Supprimez les erreurs

Si une erreur ou un défaut a été corrigé(e) et que l'appareil a recommencé à fonctionner normalement, l'entrée « E0 » avec estampille temporelle est enregis-trée dans la Protocol.

6.1.4 Résolution des pannes

AVERTISSEMENT !

Risque de brûlure lors d'un dysfonctionnement STB en raison d'un corps très chaud de la chaudière.

● Ne touchez aucune partie métallique de la chaudière.

● Laissez refroidir la chaudière.● Porter des gants de protection.

– Contacteur déclenché :Aucun affichage à l'écran du Régulation. ● Cherchez et supprimez la ou les causes.● Redémarrez l'installation. Une fois la cause éliminée, l'installation continue à fonc-

tionner normalement.– Contacteur non déclenché :

a) Aucun code de défaut n'est affiché mais l'installation ne fonctionne pas correctement.

● Cherchez et supprimez la ou les causes.

Une fois la cause éliminée, l'installation continue à fon tionner normalement.

b) Les codes d'erreurs sont affichés tant que les conditions de pannes sont présentes.

● Recherchez les causes et les éliminez (voir paragraphe 6.3).

● Déverrouillez l'installation (voir partie 6.1.3). Une fois la cause éliminée, l'installation continue à fonc-

tionner normalement.

Pour garantir que l'erreur n'a pas été causée par de mauvais réglages, remettez tous les paramètres au ré-glage d'usine avant un éventuel remplacement de com-posants (voir chapitre 3.4.6).

Si vous ne réussissez pas à définir la cause du défaut, adressez-vous à votre chauffagiste ROTEX.

Conservez les données principales de l'appareil (procédé voir fig. 6-4) :

– Type et numéro de fabricant du générateur de chaleur (voir plaque signalétique du générateur de chaleur).

– Version logicielle (voir fig. 6-4) de : a : Élément de commande ROTEX B1 (CUI) b : Platine du panneau de commande ROTEX BM1 (régulateur) c : Système automatique d'allumage (FA)

Info

Vue Globale

Pression eau

T-générateur

Sw Nr B1/U1

SW Nr FA

SW Nr Controller

Info

Sw Nr B1/U1

SW Nr Controller

SW Nr FA

Figure 6-4 Informations logicielles des composants du réglage

2 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 43: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

6 x Défauts et dysfonctionnements

6.2 Fonctionnement d'urgence

Lors de défauts ou d'erreurs de réglages du Régulation électro-nique, un fonctionnement d'urgence du chauffage (mode manuel) peut être conservé.Respectez les indications complémentaires dans le manuel d'ins-tallation du générateur de chaleur.

1. Appuyez sur la touche Échap pendant au moins 5 s. Le menu « Mode spécial » s'affiche.

2. Sélectionnez le niveau « Manuel » à l'aide du variateur. L'échelle de température, la température de départ réelle

et de consigne s'affichent.

3. Réglez la température de départ de consigne à l'aide du variateur. La ROTEX générateur de chaleur fonctionne manuelle-

ment à la température de départ de consigne réglée.

4. Abandon et retour en appuyant de nouveau sur la touche Échap.

6.3 Code de panne

Code Composant/Désignation Panne

E1

Dispositif automatique d'allumage

Panne entraînant un ver-rouillage

Limitation de la température de sécurité : Température de départ >105 °C, température de retour > 95 °C

E3 Vitesse de rotation du soufflage : Écart trop important par rapport à la valeur de consigne.E4 Aucune détection de flamme lors du démarrage du brûleur.E5 Plus de 5 interruptions de flammes pendant une demande permanente du brûleurE11 Détection de flamme avant le démarrage du brûleurE12 Sonde de température tV ou tR défectueuse (rupture de câble, court-circuit).E15 Le préchauffeur de fioul ne se connecte pas dans les 5 min.

E20 Vanne à gaz défectueuse (détection de la flamme après suppression de la demande du brû-leur).

E30 Défaut interneE31 Défaut interneE34 Conflit de données BCCE35 BCC non détecté.E36 Conflit de données BCC

E37 Le microgiciel BCC n'est pas compatible avec celui du microgiciel de l'appareil automatique d'allumage.

E38 Mauvais numéro BCC.E39 Erreur du système BCC

E65 Lors du calibrage, trop gros écart par rapport à la valeur précédente (air amené sale, rem-placement d'électrode, électrode défectueuse).

E99 Défaut interne du dispositif automatique d'allumage.

E129 La température de départ dépasse la température du limiteur (surtempérature, pas de rayon-nement thermique)

E130 La température de retour dépasse la température du limiteur (surtempérature, pas de rayon-nement thermique)

E132 Pas de formation de flamme x 5 en fin du temps de sécurité (pas de gaz, les vannes ne s'ouvrent pas, aucune d'étincelle d'allumage)

E138 Dysfonctionnement de la flamme x 5 en fin du temps de sécurité (l'électrode d'ionisation défectueuse ou sale)

E148 2x test de vanne de gaz négatif. Une flamme est toujours détectée 15 s après l'extinction du brûleur (la vanne à gaz est coincée).

E152 Pendant la pré-ventilation et la post-ventilation, le régime n'est pas atteint (soufflante du brû-leur défectueuse, alimentation en courant de la soufflante, défaut électronique dans la souf-flante, rupture de câble).

E154 L'arrêt de la soufflante n'est pas atteint (soufflante du brûleur défectueuse, erreur électro-nique dans la soufflante du brûleur).

E158 Erreur d'EEPROM (paramètre du fabricant).E159 Erreur d'EEPROM (paramètre de sécurité).

E189

Écart de régulation du courant d'ionisation trop élevé (à partir du deuxième défaut) (mise à la terre du brûleur ou alimentation électrique erronées du dispositif automatique d'allumage, pression de débit du gaz trop faible, électrode d'ionisation courbée ou oxydée, parcours d'io-nisation erroné, bloc de régulation de gaz de sécurité défectueux)

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 43

Page 44: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

6 x Défauts et dysfonctionnements

E190

Dispositif automatique d'allumage

Panne entraînant un ver-rouillage

– Commande de la vanne de gaz non agréée donnée en moins de 10 s (à partir du 2ème défaut) ou

– La soufflante passe au-dessous de 80 % du régime minimal en mois de 10 s (à partir du 2ème défaut).

(Soufflante du brûleur défectueuse, mauvais type de gaz réglé, buse de gaz manquante / erronée, bloc de régulation de gaz de sécurité défectueux, pression de débit trop faible)

E191 Erreur électronique interne - à partir du 2ème défaut (mettre l'appareil en / hors service).

E192 Lors du calibrage, la valeur limite minimale a été dépassée par le bas (circulation de fumées, électrodes oxydées, parcours d'ionisation erronée, mauvaise mise à la terre, résistances de transition).

E194 Interruption pendant le calibrage (à partir du deuxième défaut) (pas de rayonnement ther-mique, temps de calibrage minimal non respecté).

E195 Valeur de base interne non admise (erreur électronique).

E202 La valeur limite maximale a été dépassée lors du calibrage (air amené sale, valeur de base trop élevée).

E215 Erreur d'EEPROM (erreur électronique).

E226 Lors du contrôle de l'arrêt, défaut dans l'évaluation de l'amplificateur de flamme (erreur élec-tronique, court-circuit des électrodes ou des câbles d'ionisation).

E227 Défaut interne du dispositif automatique d'allumage.

Tab. 6-1 Codes de défauts de défaut verrouillant (détectables par l'appareil automatique de commande)

Code Composant/Désignation Panne

E1

Dispositif automatique d'allumage

Défaut temporaire, mise à l'arrêt du brûleur, validation automatique, lorsque la condition d'erreur n'est plus présente.

La température de départ dépasse la température du dispositif de surveillance (surtempéra-ture, pas de rayonnement thermique)

E2 La température de retour dépasse la température du dispositif de surveillance (surtempéra-ture, pas de rayonnement thermique)

E6 La température de départ (tV) est supérieure à la température maximale réglée de la chau-dière (paramètre [T-max gén ] + 5 K).

E12 Sonde de température de départ ou de retour : Valeur de mesure en-dehors de la plage de mesure, capteur de température défectueux.

E17 Écartement (tV - tR) trop grand.E18 Température de retour plus élevée pendant 5 s que la température de départ.

E32 Sous-tension avec une tension secteur de 230 V ou bien avec la tension continue interne de 18 V (erreur électronique, mettre l'appareil en / hors service).

E43 La température de retour (tR1) est plus élevée que la température de départ (tV1) de + 12 K pendant plus de 5 s.

E44 Augmentation trop rapide de la température de départE45 Écartement (tV - tR1) trop grand.

E66 Interruption pendant le calibrage (pas de rayonnement thermique, temps de calibrage mini-mal non respecté).

E90

La communication entre le dispositif automatique d'allumage et la platine du panneau de commande de la régulation est perturbée (contrôler les connexions par câble et les raccords enfichables, réinitialisation complète, remplacer la platine du panneau de commande de la régulation, échanger le dispositif automatique d'allumage).

E96 5 x réinitialisation en moins de 15 min. Nouvelle réinitialisation possible seulement au bout de 15 min.

E98 Lors du contrôle de l'arrêt, défaut dans l'évaluation de l'amplificateur de flamme (erreur élec-tronique, court-circuit des électrodes ou des câbles d'ionisation).

E99 Défaut interne du dispositif automatique d'allumage.

Code Composant/Désignation Panne

44 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 45: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

6 x Défauts et dysfonctionnements

E4

Dispositif automatique d'allumage

Défaut temporaire, l'ap-pareil essaie de redémarrer

Pas de formation de flamme x 1-4 en fin du temps de sécurité (pas de gaz, les vannes ne s'ouvrent pas, aucune d'étincelle d'allumage)

E5 Dysfonctionnement de la flamme dans la stabilisation de flamme (électrode d'ionisation défectueuse ou sale).

E10 Dysfonctionnement de la flamme en fin du temps de sécurité (l'électrode d'ionisation défec-tueuse ou sale).

E10 5 x réinitialisation en 15 min. Nouvelle réinitialisation possible seulement au bout de 15 min. E19 Augmentation trop rapide de la température de départ

E24

Dépassement des limites inférieures ou supérieures du régime par le haut ou le bas pendant la stabilisation de la flamme ou le fonctionnement du régulateur (soufflante défectueuse, ali-mentation électrique de la soufflante, erreur électronique dans la soufflante, rupture de câble).

E48 Aucune communication avec l'appareil automatique d'allumage pendant plus de 2 min.

E50 Activation BCC ou dysfonctionnement de la flamme pendant le fonctionnement de la régu-lation (pas de gaz, influence du vent, alimentation du bloc de régulation de gaz de sécurité).

E52

Dispositif automatique d'allumage

Défaut temporaire, l'ap-pareil essaie de redémarrer

Conformité BCC

E61

Écart de régulation du courant d'ionisation trop élevé (à partir du 1er défaut) (mise à la terre du brûleur ou alimentation électrique erronées du dispositif automatique d'allumage, pres-sion de débit du gaz trop faible, électrode d'ionisation courbée ou oxydée, parcours d'ionisa-tion erroné, bloc de régulation de gaz de sécurité défectueux)

E62

– Commande de la robinetterie de gaz non agréée donnée en moins de 10 s (à partir du 1er défaut) ou

– La soufflante passe au-dessous de 80 % du régime minimal en mois de 10 s (défaut unique).

(Soufflante du brûleur défectueuse, mauvais type de gaz réglé, buse de gaz manquante / erronée, bloc de régulation de gaz de sécurité défectueux, pression de débit trop faible)

E63 Erreur électronique interne - à partir du 1er défaut (mettre l'appareil en / hors service).

E66 Interruption pendant le calibrage (à partir du 1er défaut) (pas de rayonnement thermique, temps de calibrage minimal non respecté).

E68 Valeur de décalage de GPV (bloc de régulation de gaz de sécurité défectueux).

E69 Pendant l'adaptation, au sein de la durée de tolérance, un état stable de charge partielle n'a pas été atteint (influence du vent, variations du régime de la soufflante).

Tab. 6-2 Codes de défauts de défauts non verrouillants (détectables par l'appareil automatique de commande)

Code Composant/Désignation Panne Solution possible

E72 Sonde interne du mélan-geur

Valeur de mesure en-dehors de la plage de mesure, capteur de température défectueux.

● Contrôlez la connexion des câbles, des bornes et des connecteurs.

● Remplacez le capteur de température.E75 Capteur de température extérieure

E76 Capteur de température de l'accumulateur

E81 EEPROMErreur interne.

● Réinitialisation totale● Remplacez la platine du panneau de

commande du Régulation.E88 Platine du panneau de branchement Régulation

E91 Modules CAN raccordés Identification de bus d'un module CAN en double.

● Réglez correctement les adresses de bus.

E100 (1 Capteur de température des fumées

Valeur de mesure en-dehors de la plage de mesure, capteur/sonde de température défectueux.

(1 Défaut provoquant un verrouillage, si la sonde de tem-pérature des fumées est obligatoire pour ce type de générateur de chaleur (par exemple ROTEX A1). La validation du brûleur n'a lieu que lorsque le défaut a est déverrouillé manuellement. Dans le cas d'une sonde de température des fumées en option ( ), le brûleur continue à être exploité.

● Contrôlez la connexion des câbles, des bornes et des connecteurs.

● Remplacez le capteur / la sonde de température.

E128 Sonde de température dans le capteur de flux Valeur de mesure en-dehors de la plage de

mesure, capteur/sonde de température défectueux.

● Contrôlez la connexion des câbles, des bornes et des connecteurs.

● Remplacez le capteur / la sonde de température.E129 Capteur de pression

Code Composant/Désignation Panne

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 45

Page 46: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

6 x Défauts et dysfonctionnements

Consultez les documents annexes pour plus d'informations sur les erreurs et défauts éventuels.

E198 Capteur de débit La débit volumétrique est trop faible. ● Contrôlez la pompe de circulation de chaleur / le filtre / le réseau thermique.

E200 Communication de l'appa-reil automatique d'allumage

Défaut de communication entre l'appareil automatique d'allumage et la platine du pan-neau de commande du dispositif de réglage.

● Contrôlez la connexion des câbles et des connecteurs.

● Réinitialisation totale● Remplacez la platine du panneau de

commande du Régulation.● Remplacez le dispositif automatique

d'allumage.

W8001

Capteur de débit

Message d'avertissement : Valeur de mesure inférieure au débit minimal recommandé.

● Contrôlez le réglage des paramètres (voir tab. 5-2).

● Contrôlez les conduites de combustible et les vannes pour la présence d'obtura-tions.

● Contrôlez la pompe de circulation de chaleur intégrée.

E8002

Valeur de mesure sous la valeur minimale autorisée. Capteur de flux / pompe de circula-tion de chaleur intégrée ne fonctionnant pas correctement.

W8003Température des fumées

Message d'avertissement : La température des fumées a dépassé la température limite.

● Nettoyez la chaudière.● Contrôlez la sonde de température des

fumées.E8004 Le température des fumées a dépassé la valeur maximale absolue autorisée.

E8005

Pression d'eau

Valeur de mesure sous la valeur minimale autorisée.

● Remplissez d'eau de chauffage.● Contrôle d'étanchéité.

W8006 Message d'avertissement : Perte de pression maximum admissible dépassée.

W8007 Message d'avertissement : Valeur de mesure supérieure à la valeur maximale admissible.

● Contrôlez le vase d'expansion à membrane.

● Videz l'eau de chauffage.

Tab. 6-3 Codes d'erreur (détectables par la platine du panneau de commande)

Respectez le couple de serrage maximal de 10 Nm pour toutes les sondes de températures.

Code Composant/Désignation Panne Solution possible

46 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 47: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

7 x Glossaire

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 47

7 Glossaire

Alimentation Partie du circuit hydraulique qui envoie l'eau réchauffée du générateur de chaleur vers les corps chauffants.

Circuit d'eau chaude Circuit d'eau dans lequel l'eau froide est chauffée et amenée vers le robinet d'eau chaude.Courbe caractéristique de chauffage

Relation mathématique entre la température d'air extérieur et la température de départ souhaitée (synonyme = courbe de chauffage), pour atteindre la température ambiante souhaitée quelle que soit la température extérieure.

Echangeur de chaleur Composant transmettant l'énergie thermique d'un circuit vers un autre. Les deux circuits sont hydrau-liquement séparés l'un de l'autre par une paroi dans l'échangeur de chaleur.

Mode de fonctionnement Fonction demandée par l'utilisateur ou par le Régulation du générateur de chaleur s (par exemple, chauffage domestique, préparation de l'eau chaude, mode veille, etc.)

Modulation Adaptation automatique et en continu de la puissance de chauffage/pompage au besoin individuel en chauffage ne nécessitant pas la mise en marche de différents étages ou cadences de chauffage/pompage.

Parametre Valeur déterminant l'exécution de programmes et déroulements, ou définissant certains états.Préparation de l'eau chaude Etat de fonctionnement du générateur thermique qui produit de la chaleur à des températures

élevées qui est ensuite injectée dans le circuit d'eau chaude, p. ex. chargement du ballon d'eau chaude.

Programme de fonctionnement par période

Programme pour le réglage de périodes sur le Régulation permettant de définir des phases de chauffage, de réduction et d'eau chaude régulières.

Protection contre la légionelle Réchauffement périodique de l'eau du ballon à > 60 °C pour tuer à titre préventif les bactéries patho-gènes éventuellement présentes dans le circuit d'eau chaude (appelées légionelles).

Protection en cas de manque d'eau/protection de surchauffe

Dispositif de protection mettant automatique la chaudière hors service lors d'un manque d'eau, évitant ainsi toute surchauffe.

Puissance nominale Puissance thermique maximale transmise par le générateur de chaleur à certaines températures de service.

Réglage de la température de départ variable selon les condi-tions météorologiques

La température de départ adaptée est déterminée à partir de la valeur de mesure pour la température extérieure et à partir d'une courbe de chauffage définie servant de valeur souhaitée pour la régulation de température dans l'appareil de chauffage.

Régulation Système électronique de l'appareil permettant de réguler la production de chaleur et la distribution de chaleur pour l'installation de chauffage. Il Régulation renferme plusieurs composants électro-niques. Le composant essentiel pour l'opérateur est l'unité de commande à l'avant du générateur de chaleur, qui regroupe les touches de sélection des programmes, le commutateur rotatif et l'écran.

Retour Partie du circuit hydraulique qui renvoie l'eau refroidie vers le générateur de chaleur via le système de tuyauterie des corps chauffants.

Page 48: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

8 x Notes

8 Notes

8.1 Réglages spécifiques à l'utilisateur

8.1.1 Programmes de fonctionnement par période

Les réglages d'usine des programmes de fonctionnement par pé-riode sont indiquées au chapitre 3.2.7, tab. 3-5.

● Entrez les réglages horaires que vous avez effectués dans le tableau suivant.

Cycle de commutation 1 Cycle de commutation 2 Cycle de commutation 3

Réglage de la température [T-ambiante 1]: ____ °C [T-ambiante 2]: ____ °C [T-ambiante 3]: ____ °C

Période Début Fin Début Fin Début Fin

Cir

c ch

auff

Pro

g 1

Lundi

Mardi

Mercredi

Jeudi

Vendredi

Samedi

Dimanche

Cir

c ch

auff

Pro

g 2

Lundi

Mardi

Mercredi

Jeudi

Vendredi

Samedi

Dimanche

Tab. 8-1 Réglages individuels des programmes de fonctionnement par période de chauffage

Cycle de commutation 1 Cycle de commutation 2 Cycle de commutation 3

Réglage de la température [T-ECS cons 1]: ____ °C [T-ECS cons 2]: ____ °C [T-ECS cons 3]: ____ °C

Période Début Fin Début Fin Début Fin

EC

S P

rogr

amm

e 1

Lundi

Mardi

Mercredi

Jeudi

Vendredi

Samedi

Dimanche

EC

S P

rogr

amm

e

Lundi

Mardi

Mercredi

Jeudi

Vendredi

Samedi

Dimanche

Tab. 8-2 Réglages individuels des programmes de fonctionnement par période d'eau chaude

48 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 49: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

8 x Notes

Cycle de commutation 1 Cycle de commutation 2 Cycle de commutation 3

Période Début Fin Début Fin Début FinP

rog

pom

pe b

oucl

Lundi

Mardi

Mercredi

Jeudi

Vendredi

Samedi

Dimanche

Tab. 8-3 Réglages individuels du programme de fonctionnement par période de circulation

8.1.2 Paramètres

● Inscrivez les réglages de paramètres que vous avez effectués dans le tableau suivant et dans le manuel d'exploi-tation du générateur de chaleur.

Position du commutateur

rotatif

Niveau de paramètre

Paramètres Ancienne valeur

Nouvelle valeur

Date Remarques

Tab. 8-4 Modifications individuelles des paramètres

8.1.3 Adresses des bus de données

RoCon-Appareil Adresse du bus de données

Remarques

Tab. 8-5 Adresses des bus de données dans le système RoCon

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 49

Page 50: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

8 x Notes

8.2 Notes

50 FA ROTEX RoCon BF - 04/2014

Page 51: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

9 x Index des mots-clés

FA ROTEX RoCon BF - 04/2014 51

9 Index des mots-clés

AAffichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Air Purge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

CCode du chauffagiste . . . . . . . . . . . 27Commande à distance via Internet . 23Contact de verrouillage du brûleur . 10Coupure de sécurité . . . . . . . . . . . . . 5Courbe de chauffage . . . . . . . . . . . 18Cycle de chauffage . . . . . . . . . . . . . 12

DDéfaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Documentation conjointe . . . . . . . . . 3Dysfonctionnements du brûleur . . . 43

EÉléments de commande . . . . . . . 5, 7

Commutateur rotatif . . . . . . . . . . . . 6Touche Échap . . . . . . . . . . . . . . . . 6Variateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Explication des symboles . . . . . . . . . 3

FFonction de concierge . . . . . . . . . . . 38Fonction de soutien au chauffage . . 27Fonction de surveillance de la pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Fonction de terminal . . . . . . . . . . . . 14Fonctionnement d’urgence . . . . . . . 43Fonctionnement manuel . . . . . . . . . 15Fonctions de base

Affichage de la pression d’eau . . . . 8Affichage des Informations sur l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Mise en marche et mise à l’arrêt de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . 9Réglez la langue, la date, l’heure . 14

GGlossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

IInformations logicielles . . . . . . . 8, 42Interrupteur d'adressage . . . . . . . . . 24

LLigne de bus Can . . . . . . . . . . . . . . 24

MMessage de défaut . . . . . . . . . . . . . 41Modes de fonctionnement

Automatique 1 . . . . . . . . . . . . . . . 10Automatique 2 . . . . . . . . . . . . . . . 10Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Diminution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Ete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Module du mélangeur . . . . . . . . . . . 19Module mélangeur . . . . . . . . . . . . . 24Mot de passe du spécialiste . . . . . . 18

NNettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Niveau spécifique . . . . . . . . . . . . . . 15

PParamètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47Pompe de circulation . . . . . . . . . . . .12Position du commutateur rotatif . . . .7Pression d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . .8Programme de chape

Chauffage de fonction . . . . . . . . . .21Chauffage de pose . . . . . . . . . . . .22

Programmes de fonctionnement par période . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Programmes permanents . . . . . . .12Programmes temporaires . . . . . . .13Reglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Réglages personnels . . . . . . . . . .48

Programmes horairesAbsent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Fete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Jour férié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Vacances . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Protection contre la légionelle . . . . .47Protection contre la légionellose . . .20

RRéglage d’usine . . . . . . . . . . . . . . .27Réglage de la température

Mode eau chaude . . . . . . . . . . . . .11Réduction de puissance . . . . . . . .11Température ambiante jour . . . . . .11

Régulation de zone . . . . . . . . . . . . .19Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

TTempératures de l'installation . . . . . .8Test du capteur . . . . . . . . . . . . . . . .23Thermostat d'ambiance . . . . . . . . . .25

UUne fonction de mise hors gel . . . . . .5Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . .4

VVerrouillage du clavier . . . . . . . . . . . .7

Page 52: ROTEX Régulation Manuel d'utilisation...charge du réservoir et aussi, par le biais de modules de mélan geurs connectables en option, d'autres circuits de chauffage. Il effectue

R

OTE

X ·

FA R

OTE

X R

oCon

BF

· Sou

s ré

serv

es d

'err

eurs

et d

e m

odifi

catio

ns te

chni

ques

· 00

8.15

2823

3_08

· 04

/201

4