347
RANGE ROVER EVOQUE MANUEL DU CONDUCTEUR Publication n° LRL 11 01 60 161 © Jaguar Land Rover Limited 2015

Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

RANGE ROVER EVOQUE

MANUEL DU CONDUCTEUR

Publication n° LRL 11 01 60 161

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 2: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

À PROPOS DE CE MANUELVeuillez prendre le temps d'étudier dès que possible la totalité de la documentationdu propriétaire/de l'utilisateur fournie avec votre véhicule.

IMPORTANTLes informations du présent manuel couvrent l'ensemble des variantes du véhicule etdes équipements en option, dont certains ne s'appliquent pas forcément à votre véhicule.En raison des cycles d'impression, ce manuel peut contenir la description d'options quine sont pas encore disponibles.Les options, matériels et logiciels de votre véhicule sont conçus pour le marché surlequel le véhicule doit être commercialisé pour la première fois. Si le véhicule doit êtreimmatriculé ou utilisé dans une autre zone géographique, certainesmodifications peuvents'avérer nécessaires pour garantir la conformité aux exigences locales.Jaguar Land Rover Limited ne saurait être tenu pour responsable des frais occasionnéspar de telles modifications. Les conditions de la garantie peuvent s'en trouver affectées.Les informations contenues dans cette publication étaient correctes à la dated'impression. Les modifications de conception ultérieures des véhicules peuvent conduireà l'ajout d'un supplément à la documentation. Les mises à jour peuvent également êtreconsultées sur le site Internet Land Rover, www.ownerinfo.landrover.com.Dans le cadre de la politique d'amélioration constante de nos produits, nous nousréservons le droit de modifier les spécifications, la conception ou l'équipement à toutmoment, sans préavis et sans obligation de notre part. Cette publication, ou partie decelle-ci, ne peut être ni reproduite ni traduite sans notre accord. Sauf erreurs et omissions.

SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUELLes avertissements de sécurité indiquent une procédure qui doit être suivieà la lettre, ou des informations à prendre en considération pour éviter touteblessure éventuelle.

Les mises en garde indiquent une procédure qui doit être rigoureusement suivieou des informations qui doivent être scrupuleusement prises en compte pouréviter tout risque de détérioration de votre véhicule.

Ce symbole de recyclage signale les articles que vous devez mettre au rebutconformément aux normes de sécurité pour respecter l'environnement.

Ce symbole indique des éléments que vous devez mettre au rebutconformément à la réglementation, car ils contiennent des substances nocives.Demandez conseil à votre distributeur/réparateur agréé et/ou renseignez-vousauprès des autorités locales.

Ce symbole signale les fonctions qui peuvent être réglées, désactivées ouactivées par votre distributeur/réparateur agréé.

© Jaguar Land Rover Limited 2015.

2

Introduction

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 3: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Tous droits réservés.

3

Introduction

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 4: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

4

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 5: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Introduction................................2Entrée dans le véhicule..............6Sortie du véhicule....................20Sièges avant.............................26Sièges arrière...........................31Appuie-tête..............................33Volant.......................................35Ceintures de sécurité...............36Sécurité enfants........................42Airbags.....................................50Panneau d'instruments.............57Témoins lumineux....................63Feux extérieurs.........................69Éclairage intérieur....................74Essuie-glaces et lave-glaces.....76Rétroviseurs..............................81Surveillance des angles morts...83Ouvre-porte de garage............87Vitres........................................90Écran tactile..............................93Chauffage et ventilation...........97Espaces de rangement...........104Transport de charges..............106Remorquage...........................109Démarrage du moteur...........117Arrêt/démarrage intelligent....121Eco-data.................................123Boîte de vitesses....................124Contrôle de stabilité...............129Antipatinage...........................131Suspension.............................132Freins......................................133Aides au stationnement.........138Aide au stationnement...........143Régulateur de vitesse.............148

Régulateur de vitesseadaptatif.................................149Système de contrôle de laprogression............................159Terrain Response....................163Contrôle d'adhérence en descente(HDC)......................................166Wade Sensing (détection depassage à gué).......................169Systèmes d'aide à la conduite.171Média.....................................176Système de commandevocale.....................................188Bluetooth®.............................190Téléphone..............................193InControl................................197Système de navigation...........206Carburant et ravitaillement....217Entretien.................................229Nettoyage du véhicule...........245Contrôles des niveaux desliquides...................................250Batterie du véhicule...............258Fusibles..................................264Pneus......................................274Système de contrôle de la pressiondes pneus (TPMS)...................283Kit de réparation des pneus....286Changement d'une roue........291Dépannage du véhicule.........297Après une collision.................301Étiquettes du véhicule............303Caractéristiques techniques....305Homologation........................313Index......................................326Aperçu des commandes........346

5

Sommaire

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 6: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

DÉVERROUILLAGE DUVÉHICULE

Pour éviter toute manœuvreaccidentelle ou non autorisée, nelaissez pas d’enfants ou d’animauxsans surveillance dans le véhicule.Le véhicule peut être mis enaction lorsque la clé intelligentese trouve à l'intérieur.

Remarque : la portée de la clé intelligentevarie considérablement en fonction desconditions atmosphériques et desinterférences provenant d'autres dispositifsémetteurs.

Remarque : si vous déverrouillez lesportes ou le hayon 10 fois de suite sur unecourte période, la serrure se désactiverapendant une minute environ.

Le véhicule est livré avec deux clésintelligentes. Les clés intelligentes serventde télécommandes pour les systèmes deverrouillage et d'alarme et permettent deverrouiller, déverrouiller et conduire levéhicule sans avoir recours à une cléconventionnelle. Voir pages 10, ACCÈSSANS CLÉ, 22, VERROUILLAGE SANSCLÉ et 117, DÉMARRAGE DUMOTEUR.Chaque clé intelligente comprend une cléde secours intégrée au boîtier, derrièreun cache coulissant.

6

Entrée dans le véhicule

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 7: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

7

Entrée dans le véhicule

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 8: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

1. Verrouillage : appuyez sur ce boutonpour sécuriser le véhicule. Unverrouillage simple du véhicules'effectue. Pour certains marchés, unedeuxième pression entraîne un doubleverrouillage du véhicule. Voirpages 20, VERROUILLAGE SIMPLE,20, DOUBLE VERROUILLAGE. Si lesrétroviseurs à escamotage électriquesont montés et activés, ils se replient.Voir 81, RÉTROVISEURSEXTÉRIEURS. Appuyez sur ce boutonet maintenez-le enfoncé pour activerla fermeture générale. Voir page 23,FERMETURE GÉNÉRALE.

2. Déverrouillage : appuyez brièvementpour déverrouiller le véhicule etdésactiver l'alarme. Les feux dedétresse clignotent deux fois pourindiquer que le véhicule estdéverrouillé et que l'alarme estdésactivée. L'éclairage intérieurs'allume pour faciliter l'accès auvéhicule.Si les rétroviseurs à escamotageélectrique sont montés et activés, ilsse déploient. Appuyez sur ce boutonet maintenez-le enfoncé pour activerl'ouverture générale. Voir page 10,OUVERTURE GÉNÉRALE.

3. Coffre à bagages : appuyezbrièvement sur ce bouton pourdéverrouiller/ouvrir le coffre àbagages. Si le véhicule est verrouilléet armé, toutes les autres portesrestent fermées et l'alarme extérieurereste activée lorsque le véhicule estouvert, mais les systèmes de détectiond'intrusion et d'inclinaison sontdésactivés jusqu'à ce que le véhiculesoit à nouveau fermé.

Lors de la fermeture, si le véhicule estdéjà verrouillé et armé, les feux dedétresse clignotent après quelquessecondes pour confirmer laréactivation du système d'alarmecomplet. Un signal sonore retentitlorsqu'un double verrouillage duvéhicule a été effectué. Voir page 12,OUVERTURE ET FERMETURE DUHAYON. Voir également page 14,OUVERTURE ET FERMETURE DUHAYON À COMMANDEÉLECTRIQUE.

Remarque : assurez-vous que la cléintelligente ne se trouve plus dans levéhicule avant de fermer celui-ci. Ilpeut arriver qu'elle ne soit pasdétectée si elle se trouve dans uneboîte métallique ou si un périphériqueavec un écran LCD à rétroéclairage(ordinateur portable, smartphone, etc.)fait obstacle, ou si le véhicule se trouvedans une zone d'interférences deradiofréquences (RF) localisées. Si laclé intelligente n'est pas détectée àl'intérieur du véhicule, le véhiculepermet le verrouillage. Le véhicule nese déverrouille PAS automatiquement.Le véhicule se déverrouille désormaisuniquement au moyen d'une autre cléintelligente valide.

4. Alarme antiagression :

• Pour activer l’alarme antiagression,appuyez pendant trois secondesou appuyez trois fois en troissecondes pour activer l’avertisseursonore et les feux de détresse.

8

Entrée dans le véhicule

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 9: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

• Une fois active pendant plus decinq secondes, l'alarme peut êtreannulée en appuyant sur la toucheet en la maintenant enfoncéependant trois secondes (ou enappuyant trois fois dans les troissecondes).

• L'alarme anti-agression estégalement être annulée si une cléintelligente valide se trouve dansle véhicule lorsque vous appuyezsur le bouton START/STOP.

5. Éclairage d'approche :

• Lorsque vous vous approchez duvéhicule dans la pénombre,appuyez pour allumer l'éclairaged'approche. Appuyez à nouveaupour éteindre les lampesd'approche.

• Le délai pré-réglé de l'éclairaged'approche est de 30 secondes.Ce délai peut être configuré pourun éclairage de 0 et 240 secondes.Voir page 58, MENU DUPANNEAU D'INSTRUMENTS.

6. Accès à la clé de secours : faitescoulisser le cache latéral pour ladégager, puis retirez-la.

7. Retirez la clé de secours et dépliez-la.

8. Si la clé intelligente ne parvient pas àouvrir le véhicule, insérez la clémécanique dans la fente à la base ducache de la serrure de porteconducteur. Poussez légèrement lapartie supérieure du cache vers le baset relevez doucement la clémécanique. Tournez prudemment lecache de la serrure de porte vers lehaut, puis soulevez le cache des pattesde retenue.

9. Insérez la clé dans la serrure ainsidégagée et tournez-la pour verrouillerou déverrouiller la porte. L'alarmeretentit jusqu'à ce que vous placiez laclé intelligente dans la bonneposition ; pour désarmer l'alarme : voir118, SOLUTION DE SECOURS DEDÉMARRAGE SANS CLÉ.

Remarque : lors du remplacement ducache de la serrure de porte, repéreztout d'abord l'emplacement des pattesde retenue supérieures. Poussez versle bas et l'intérieur pour repérerl'emplacement de la seule patteinférieure. La patte s'enclenche dansla position de verrouillage. Vérifiez labonne fixation du cache. Un cache nonsécurisé est susceptible de tomberlorsque le véhicule est en mouvement.

10.Entrée/sortie sans clé : les poignéesde portes extérieures disposent decapteurs de verrouillage etdéverrouillage séparés. Le capteur dedéverrouillage se trouve sur la faceinterne de la poignée.

Remarque : vous pouvez vous procurerune clé intelligente de rechangeuniquement auprès d'un distributeur/réparateur agréé. Le distributeur/réparateur agréé vous demandera unepreuve d'identification et de propriété.En cas de vol ou de perte d'une cléintelligente, informez-en immédiatementvotre distributeur/réparateur agréé.

DÉVERROUILLAGE D'UNESEULE/DE PLUSIEURS PORTESAppuyez sur le bouton de déverrouillage ;le véhicule se débloque d'une des deuxmanières suivantes :

9

Entrée dans le véhicule

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 10: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

1. Accès simple : à la première pression,la porte du conducteur se déverrouille.Si le véhicule est équipé d'une trappede remplissage de carburant àverrouillage, elle se déverrouille aussi.Une seconde pression est nécessairepour déverrouiller les autres portes etle coffre à bagages.

2. Accès multiple : à la premièrepression, toutes les portes, la trappede remplissage de carburant et lecoffre à bagages se déverrouillent.

Pour passer d’un mode de déverrouillageà l’autre, appuyez simultanément sur lesdeux boutons de verrouillage etdéverrouillage pendant trois secondes.Les feux de détresse clignotent deux foispour confirmer le changement.

Vous pouvez également configurer cettefonction dans le menu Config. véhiculedu panneau d'instruments. Voir page 58,MENUDU PANNEAUD'INSTRUMENTS.

Remarque : si un signal sonore retentitlorsque le véhicule est déverrouillé, il y apeut-être un problème affectant lescapteurs de l'alarme. Contactez undistributeur/réparateur agréé dès quepossible.

OUVERTURE GÉNÉRALEAppuyez pendant trois secondes sur lebouton de déverrouillage de la cléintelligente pour déverrouiller le véhiculeet ouvrir toutes les vitres.

Pour annuler la fonction d'ouverturegénérale, appuyez sur l'un des boutonsde la clé intelligente ou actionnez lescommutateurs de la vitre conducteur. Pourinterrompre l'ouverture de l'une des vitres,actionnez le commutateur de cette vitre.

Remarque : l'ouverture générale peut êtreactivée et désactivée à partir du menu dupanneau d'instruments. Voir page 58,MENUDU PANNEAUD'INSTRUMENTS.

ACCÈS SANS CLÉL'entrée sans clé permet d'ouvrir levéhicule si une clé intelligente se trouveà 1,0 m de la poignée de porte ou ducommutateur externe arrière.

Remarque : la clé intelligente peut ne pasêtre détectée si elle est placée dans uneboîte ou un emballage métallique, ou siun appareil avec écran LCD rétroéclairétel qu'un smartphone, un ordinateurportable (y compris la sacoche detransport de celui-ci), une console de jeu,ou autre, fait obstacle. Éloignez la cléintelligente de ce type d'appareil pouractiver l'entrée sans clé, le verrouillagesans clé ou le démarrage sans clé.

Remarque : il suffit que la clé intelligentese trouve sur le conducteur ou dans unsac ou une valise non métallique. Il n'estpas nécessaire que la clé soit en vue oupointée vers le véhicule.

Le capteur de déverrouillage sans clé setrouve sur la face interne de la poignéede porte. Attrapez et tirez la poignée deporte pour ouvrir la porte. Le véhicule sedéverrouille, le système d'alarme estdésarmé et les feux de détresse clignotentdeux fois pour confirmer le déverrouillage.Si les rétroviseurs à escamotage électriquesont montés et activés, ils se déploient.

Remarque : si le paramétrage de sécuritéactuel est défini sur l'accès simple etqu'une porte autre que la porte duconducteur est ouverte en premier lieu,toutes les portes se déverrouillent.

10

Entrée dans le véhicule

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 11: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Si toutes les portes sont fermées aprèsêtre entré dans le véhicule, le systèmerecherche une clé intelligente valide àl'intérieur du véhicule. Si aucune cléintelligente valide n'est détectée, lemessage CLÉ INTELLIGENTE NONDÉTECTÉE apparaît sur l'afficheur demessages. Dans ce cas, utilisez une cléintelligente valide pour effectuer laprocédure de secours de démarragesans clé. Voir page 118, SOLUTION DESECOURS DE DÉMARRAGE SANS CLÉ.

Le système de sécurité monté dans cevéhicule est conforme à Thatchamcatégorie 1 et répond aux réglementationseuropéennes 97/116 et à la directiveeuropéenne 95/56 CE.

MODE CONFORTLorsque la porte du conducteur estouverte à l'aide de la clé intelligente oude la fonction d'entrée sans clé, le circuitélectrique du véhicule passe en modeconfort. Cela active alors les systèmessuivants :

• La mémoire de position de conduite.

• Le réglage des sièges et de la colonnede direction.

• L'éclairage intérieur et extérieur.

• L'afficheur de messages.

• La prise d'alimentation auxiliaire.

ÉMETTEURS DU SYSTÈME DECLÉ INTELLIGENTE

Toute personne munie d'unimplant médical doit se tenir àune distance minimale de 22 cmde tout émetteur monté dans levéhicule. Cette précaution permetd'éviter les risques d'interférenceentre le système et l'appareil. Desinterférences peuvent provoquerun dysfonctionnement dudispositif médical implanté,donnant lieu à des blessuresgraves, voire mortelles. Voir lapage 311, EMPLACEMENT DESÉMETTEURS DE CLÉINTELLIGENTE pour plusd'informations sur lesemplacements des émetteurs dusystème de sécurité.

VERROUILLAGE DE LACOLONNE DE DIRECTIONLe véhicule peut être équipé d'un verroude colonne de direction électronique, quise bloque et se débloque en même tempsque le système de verrouillage duvéhicule. En outre, il se verrouilleautomatiquement après un certain délailorsque vous coupez le contact et retirezla clé intelligente du véhicule.

En cas de dépannage du véhicule,la clé intelligente doit rester dansl'habitacle de sorte que leverrouillage de la colonne dedirection reste déverrouillé.

Tout dysfonctionnement du verrouillagede la colonne de direction est indiqué parle message Colonne de directionverrouillée sur l'afficheur de messages.Dans ce cas :

11

Entrée dans le véhicule

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 12: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

1. Verrouillez et déverrouillez le véhiculeavec la clé intelligente.

2. Essayez à nouveau de déverrouiller lacolonne de direction en tournantdoucement le volant à gauche et àdroite.

Remarque : cette situation peutsurvenir si la colonne de direction estsous charge, par exemple en casd'arrêt du véhicule avec le volant enbutée, de pneu avant laissé parinadvertance en appui contre untrottoir dû à la position du volant, etc.

Si le problème persiste, demandezimmédiatement de l'aide auprès d'untechnicien qualifié.

VERROUILLAGE AUDÉMARRAGELa fonction de verrouillage automatiqueau démarrage permet de verrouiller toutesles portes dès que le véhicule atteint unevitesse définie. Cette fonction peut êtreactivée/désactivée par l'optionVerrouillage au démarrage du menu dupanneau d'instruments. Voir page 58,MENUDU PANNEAUD'INSTRUMENTS.

Remarque : appuyez sur le bouton deverrouillage ou de déverrouillage de laporte conducteur ou passager avant aprèsavoir activé la fonction de verrouillage audémarrage pour neutraliser la fonction deverrouillage au démarrage pour le trajeten cours. Voir page 24, SERRURES ETLEVIERS D'OUVERTURE DE PORTE.

OUVERTURE ET FERMETUREDUHAYON

Lorsque le hayon est ouvert, leloquet de verrouillage est exposé.Ne fermez pas le loquet à la maincar il peut également se fermeren douceur avec le risque dehapper un objet ou une personne.

Assurez-vous qu'il y a suffisammentd'espace au-dessus et à l'arrière duvéhicule avant d'utiliser le hayon. Àdéfaut, vous risquez d'endommagerle véhicule.

N'actionnez pas le hayon si vous yavez monté un porte-vélos. Retirezles vélos et/ou le porte-vélos aupréalable.

1. Déverrouillage du hayon : appuyez surce bouton pour déverrouiller le hayon,puis levez-le pour l'ouvrir.

12

Entrée dans le véhicule

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 13: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Remarque : le bouton de déverrouillageexterne de hayon fonctionne si toutes lesportes sont déverrouillées et que lesélecteur de vitesse est en position destationnement (P). Lorsque le sélecteur devitesse est au point mort (N), le boutonde déverrouillage externe fonctionneuniquement si toutes les portes sontdéverrouillées et que le contact est coupéou en mode confort. Il ne fonctionne passi le sélecteur de vitesses se trouve dansune autre position.

Le hayon peut également être ouvertselon l'une des méthodes suivantes :

• Commutateur intérieur d'ouverture duhayon.

• Avec le bouton d'ouverture de hayonà clé intelligente.

Remarque : le hayon ne s'ouvre pas si levéhicule roule à une vitesse supérieure ouégale à 5 km/h (3 mi/h).

Fermeture du hayon : à la fermeture,lorsque le hayon atteint sa position la plusbasse, il poursuit sa course pour une"fermeture en douceur" au ralenti jusqu'àce qu'il soit complètement fermé. Évitezde claquer le hayon.

Remarque : si une clé intelligente validene peut être détectée dans un rayon de1 m à l'arrière du véhicule, un signalsonore retentit pour indiquer une erreurde verrouillage et le hayon s'ouvre ànouveau au bout d'environ trois secondes.

Remarque : si la clé intelligente resteaccidentellement dans l'espace dechargement et si le véhicule est verrouilléavec l'alarme armée, un signal sonoreretentit pour indiquer une erreur deverrouillage et le hayon s'ouvre à nouveauau bout d'environ trois secondes. La cléintelligente peut ne pas être détectée sielle est placée dans une boîte ou unemballage métallique, ou si un appareilavec écran LCD rétroéclairé tel qu'untéléphone intelligent, un ordinateurportable (y compris dans sa sacoche detransport), une console de jeu ou autrefait obstacle.

Remarque : assurez-vous que le hayonest complètement fermé avant de quitterle véhicule sans surveillance. Des signauxsonores et visuels indiquent si le véhiculeest verrouillé avec l'alarme armée. Siaucun avertissement visuel ou sonore n'estvisible lors de la fermeture du hayon, il estpossible que le véhicule ne soit pasprotégé.

13

Entrée dans le véhicule

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 14: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

OUVERTURE ET FERMETUREDUHAYON À COMMANDEÉLECTRIQUE

Avant d'actionner le hayon,assurez-vous que les personnes àproximité sont suffisammentéloignées et qu'aucune partie deleur corps ne risque d'êtrehappée. Remarquez que la phasefinale de fermeture n'intègre pasla détection d'objet. Desblessures graves voire mortellessont possibles, même avec unsystème de détection desobstacles.Lorsque le hayon est ouvert, leloquet de verrouillage est exposé.Ne fermez pas le loquet à la maincar il peut également se fermeren douceur avec le risque dehapper un objet ou une personne.

Assurez-vous qu'il y a suffisammentd'espace au-dessus et à l'arrière duvéhicule avant d'utiliser le hayon. Àdéfaut, vous risquez d'endommagerle véhicule.

N'actionnez pas le hayon si vous yavez monté un porte-vélos. Retirezles vélos et/ou le porte-vélos aupréalable.

1. Ouverture/fermeture du hayon :appuyez sur ce bouton pour ouvrir,arrêter, inverser le sens ou fermer lehayon.

Remarque : le bouton dedéverrouillage externe de hayonfonctionne lorsque toutes les portessont déverrouillées et que le sélecteurde vitesse est en position destationnement (P). Si le sélecteur devitesse est au point mort (N), le boutonde déverrouillage externe fonctionneuniquement si toutes les portes sontdéverrouillées et que le contact estcoupé ou en mode confort. Il nefonctionne pas si le sélecteur devitesses se trouve dans une autreposition.

14

Entrée dans le véhicule

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 15: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

2. Commutateur de fermeture de hayon :appuyez sur ce bouton pour fermer/arrêter le hayon.

Le hayon peut également être ouvert oufermé selon l'une des méthodessuivantes :

• Commutateur intérieur d'ouverture duhayon.

• Avec le bouton d'ouverture de hayonà clé intelligente.

Après l'ouverture du hayon à sa hauteurparamétrée, il peut être levé ou abaissémanuellement. Si le hayon ne s'ouvre pasou ne se ferme pas correctement,fermez-le manuellement et appuyez ànouveau sur le commutateur d'ouverturedu hayon.

Au fur et à mesure que le hayon approchede la position fermée, il ralentit pour sefermer complètement "en douceur". Si levéhicule avait déjà été verrouillé, l'alarmese réarme. Les feux de détresse clignotentpour confirmer l'état d'alarme. Un signalsonore peut également retentir.

Remarque : si un commutateur du hayonest enfoncé pendant l'ouverture ou lafermeture du hayon, tout déplacements'arrête. En revanche, si vous appuyez surle commutateur pendant la phase de"fermeture en douceur", la demanded'ouverture est ignorée.

Détection d'objet pendant l'ouverture : siun objet est détecté qui risque d'interféreravec l'ouverture du hayon, le déplacementdu hayon s'arrête. Retirez les obstacles etappuyez à nouveau sur le commutateurdu hayon pour l'ouvrir.

Détection des obstacles à la fermeture :si un objet susceptible de gêner lafermeture du hayon est détecté, le hayons'arrête, puis revient en positiond'ouverture complète s'il est capable dele faire. Un avertissement sonore retentitpour signaler l'erreur de verrouillage.Retirez les obstructions éventuelles ; si lehayon est ouvert, appuyez à nouveau surle commutateur du hayon pour fermer cedernier. Si le hayon est fermé, appuyezsur le commutateur d'ouverture du hayonpour ouvrir ce dernier ; retirez toutes lesobstructions éventuelles. Une fois lesobstructions éliminées, appuyez sur lecommutateur de fermeture du hayon pourfermer le hayon.

Remarque : si une clé intelligente validen'est pas détectée dans un rayon de 1 mà l'arrière du véhicule, le hayon ne seferme pas électriquement. Un signalsonore retentit pour indiquer une erreurde verrouillage.

Remarque : si le hayon est fermémanuellement, le véhicule recherche uneclé intelligente valide. Si aucune cléintelligente n'est détectée dans un rayonde 1 m à l'arrière du véhicule ou si une cléintelligente reste à l'intérieur du véhicule,un signal sonore retentit pour indiquerune erreur de verrouillage et le hayons'ouvre à nouveau au bout d'environ troissecondes.

15

Entrée dans le véhicule

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 16: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Remarque : si la clé intelligente resteaccidentellement dans l'espace dechargement et si le véhicule est verrouilléavec l'alarme armée, un signal sonoreretentit pour indiquer une erreur deverrouillage et le hayon s'ouvre à nouveauau bout d'environ trois secondes. La cléintelligente peut ne pas être détectée sielle est placée dans une boîte ou unemballage métallique, ou si un appareilavec écran LCD rétroéclairé tel qu'untéléphone intelligent, un ordinateurportable (y compris dans sa sacoche detransport), une console de jeu ou autrefait obstacle.

HAYON À OUVERTURE PARGESTE

Assurez-vous qu'il y a suffisammentd'espace au-dessus et à l'arrière duvéhicule avant d'utiliser le hayon. Àdéfaut, vous risquez d'endommagerle véhicule.

N'actionnez pas le hayon si vous yavez monté un porte-vélos. Retirezles vélos et/ou le porte-vélos aupréalable.

Les capteurs, positionnés dans les partiesexternes du bouclier arrière, reconnaissentle mouvement d'un pied sous le bouclieret permettent l'ouverture ou la fermetureautomatique d'un hayon électrique.

Approchez de l'arrière du véhicule eteffectuez un mouvement vers le hautlentement avec votre pied, d'une duréed'une ou deux secondes, sous l'une deszones du capteur arrière. Lorsqu'unmouvement du pied vers le haut valideest reconnu par le véhicule, les clignotantss'allument et le hayon s'active. Un signalsonore est émis si une clé intelligentevalide n'est pas présente. Dans cesconditions, le hayon ne fonctionne pas.

Assurez-vous que le zone est stableet non glissante avant de passervotre pied sous le pare-chocs.

Ne touchez pas l'échappement duvéhicule. Il peut être chaud etprovoquer des blessures.

16

Entrée dans le véhicule

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 17: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Remarque : la clé intelligente doit setrouver à 1,2 m du hayon. La cléintelligente peut ne pas être détectée sielle est placée dans une boîte ou unemballage métallique, ou si un appareilavec écran LCD rétroéclairé tel qu'unsmartphone, un ordinateur portable (ycompris la sacoche de transport decelui-ci), une console de jeu ou autre faitobstacle. Tenez la clé intelligente éloignéede ces dispositifs pour activer lefonctionnement mains-libres du hayonélectrique.

Remarque : certaines conditions peuventaffecter les performances des capteurs etle mouvement sous le bouclier risque dene pas être détecté. Si cela se produit,utilisez le commutateur intérieurd'ouverture du hayon ou le bouton dedéverrouillage de hayon à clé intelligente.Contrôlez le fonctionnement du hayon àouverture par geste lorsque le véhicule setrouve à un nouvel emplacement.

Ouverture intempestive : dans descirconstances exceptionnelles, et si la cléintelligente se trouve à 1,2 m du hayon,le hayon électrique peut s'ouvririnvolontairement pour les raisonssuivantes :

• Lavage du véhicule/nettoyage hautepression.

• Le déplacement d'éléments sous lescapteurs de pare-chocs arrière.

• Lors du remplacement d'une rouearrière.

HAUTEUR D'OUVERTURE DUHAYONRéglez la hauteur d'ouverture maximalede hayon requise :

1. Ouvrez le hayon à la position requisecomme hauteur maximale. Appuyezsur un des commutateurs d'ouverturedu hayon pour arrêter l'ouverture à laposition voulue. Vous pouvez ajusterla position manuellement, sinécessaire.

2. Veillez à ce que le hayon resteimmobile pendant au moins troissecondes.

3. Appuyez sur le commutateur defermeture de hayon et maintenez-leenfoncé pendant 10 secondes afin derégler la hauteur d'ouverture requise.

4. Fermez le hayon, puis ouvrez-le ànouveau pour vous assurer qu'ils'arrête à la hauteur réglée.

Remarque : si, après l'étape 3 duprocessus, le hayon se fermeautomatiquement, alors la hauteur requisen'a pas été enregistrée. Recommencez laprocédure en respectant toutes les étapes.

Pour rétablir la hauteur d'ouverturemaximale, recommencez la procédure ;lorsque le hayon atteint la hauteur réglée,relevez-le manuellement jusqu'à laposition d'ouverture complète, puisappuyez de manière prolongée sur lebouton.

Il est possible que la mémoire de positiondu hayon électrique s'efface suite àplusieurs détections d'obstacles oulorsque la tension de batterie est faible.Le fonctionnement électrique peut êtreneutralisé.

Pour réinitialiser le hayon :

1. Refermez le hayon à la main.

2. Appuyez sur le commutateurd'ouverture.

17

Entrée dans le véhicule

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 18: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

3. Laissez le hayon électrique s'ouvrirentièrement, ou jusqu'à la positionprécédemment réglée.

4. Appuyez brièvement sur lecommutateur de fermeture.

5. Laissez le hayon électrique se refermercomplètement. La position du hayonprogrammée en mémoire estmaintenant rétablie.

REMPLACEMENTDE LA PILE DELA CLÉ INTELLIGENTELorsque la batterie doit être remplacée,la portée de l'émetteur estconsidérablement réduite et le messageCLÉ INTELLIGENTE - BATTERIE FAIBLEapparaît sur l'afficheur de messages.

Pour remplacer la pile :

1. Retirez le couvercle en le faisantcoulisser dans le sens des flèches.

2. Utilisez la clé de secours pour ouvrir leboîtier de la clé intelligente en deux.

3. Installez une batterie neuve et nonutilisée de type CR2032 (disponibleauprès d'un distributeur/réparateuragréé) avec la borne positive (+)dirigée vers le haut.

Remarque : évitez de toucher la pileneuve. L'humidité/la graisse des doigtspeut réduire la durée de vie de la pile etcorroder les contacts.

Remarque : si l'avertissement de batteriefaible ne s'éteint pas, cela indique que labatterie de remplacement n'est pas neuveet qu'elle a déjà servi.

Remontez les pièces dans l'ordre inverse,en les enclenchant fermement en place.

Mise au rebut de la batterie :les batteries contiennent dessubstances nocives et doiventêtre mises au rebutcorrectement. Pour toutequestion concernant la mise aurebut, demandez conseil à votredistributeur/réparateur agrééet/ou renseignez-vous auprèsdes autorités locales.

ENTRETIEN DE LA CLÉINTELLIGENTE

Pour éviter toute manœuvreaccidentelle ou non autorisée, nelaissez jamais la clé intelligentesans surveillance dans le véhicule.Ne laissez jamais d'enfants oud'animaux sans surveillance dansle véhicule. Le véhicule peut êtremis en action lorsque la cléintelligente se trouve à l'intérieur.

18

Entrée dans le véhicule

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 19: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

N'exposez pas la clé à des températuresextrêmes, à la poussière ou à l'humiditéet évitez tout contact avec des liquides.N’exposez pas la clé intelligente à lalumière directe du soleil.

Le numéro de la clé de secours est inscritsur une étiquette jointe. Décollezl'étiquette et conservez-la en lieu sûr, maispas dans le véhicule.

la portée de la clé intelligente varieconsidérablement en fonction desconditions atmosphériques et desinterférences provenant d'autres dispositifsémetteurs.

Remarque : il se peut que d'autresappareils (par ex. des équipementsmédicaux) utilisent les mêmesradiofréquences que votre clé intelligente.Ceci peut empêcher la clé intelligente defonctionner correctement.

19

Entrée dans le véhicule

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 20: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

VERROUILLAGE SIMPLEAvant de quitter le véhicule,assurez-vous toujours que lerapport approprié pour lestationnement est sélectionné,que le moteur est coupé, que lefrein de stationnement électrique(EPB) est serré et que la cléintelligente a été retirée duvéhicule.

Appuyez brièvement sur le bouton deverrouillage de la clé intelligente pourordonner le verrouillage du véhicule etarmer l'alarme périmétrique. Les feux dedétresse clignotent en guise deconfirmation.

Le verrouillage simple empêchel'ouverture des portes de l'extérieur duvéhicule. Les portes ne peuvent êtredéverrouillées et ouvertes que del'intérieur du véhicule. Dans ce cas, seulel'alarme périmétrique est active. Voir page21, ALARME PÉRIMÉTRIQUE.

Remarque : ce mode d'armement estconseillé si vous voyagez à bord d'un ferry,si vous laissez des animaux dans levéhicule ou si vous devez laisser une vitreouverte, etc.

Remarque : sécurisez toujours votrevéhicule lorsque vous le laissez sanssurveillance. Dans la mesure du possible,soumettez toujours votre véhicule à undispositif de sécurité maximal.

DOUBLE VERROUILLAGEN'effectuez jamais de doubleverrouillage si des adultes, desenfants ou des animaux setrouvent à l'intérieur. En casd'urgence, ils ne pourraient passortir du véhicule et les servicesd'urgence ne pourraient pas lesfaire sortir rapidement.

Appuyez deux fois en trois secondes surle bouton de verrouillage de la cléintelligente pour ordonner le doubleverrouillage du véhicule et activerintégralement le système d'alarme. Lesfeux de détresse clignotent deux fois pourconfirmer leur activation et une tonalitéindiquant l'application du doubleverrouillage retentit.

Le double verrouillage empêchel'ouverture des portes que ce soit del'intérieur comme de l'extérieur duvéhicule. Les portes ne peuvent être nidéverrouillées ni ouvertes de l'intérieur duvéhicule en cas de double verrouillage.

Il s'agit d'une mesure de sécuritésupplémentaire qui peut s'avérer utilelorsque le véhicule reste sans surveillance.Ainsi, il est impossible d'ouvrir le véhiculeen actionnant les serrures de porte del'intérieur, même après avoir cassé unevitre. De plus, le double verrouillageentraîne l'activation du système d'alarmeintégrale. Voir page 21, ALARMEINTÉGRALE.

Remarque : dans ce mode, les courantsd'air créés par une vitre ouverte risquentde déclencher l'alarme. Veillez à ce queles vitres soient complètement ferméesavant d'activer le double verrouillage duvéhicule.

20

Sortie du véhicule

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 21: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

CONFIRMATION DEVERROUILLAGESi vous n'êtes pas sûr d'avoir verrouillé etarmé le véhicule (simple ou doubleverrouillage), appuyez sur le bouton deverrouillage de la clé intelligente ou, sil'entrée sans clé est disponible, appuyezsur le capteur de verrouillage de lapoignée de porte extérieure. Les feux dedétresse clignotent une fois pour indiqueret confirmer l'état de verrouillage actuel.

Remarque : si le véhicule n'a pas encoreété verrouillé et armé, appuyez une foissur le bouton de verrouillage poureffectuer un verrouillage simple duvéhicule.

REVERROUILLAGE ETRÉARMEMENTAUTOMATIQUESDE L'ALARMESi le véhicule est déverrouillé à l'aide dela clé intelligente et si une porte ou lecoffre à bagages ne sont pas ouverts dansles 40 secondes, toutes les portes severrouillent à nouveau automatiquementselon l'état de verrouillage précédent etl'alarme est à nouveau armée. Il s'agitd'une mesure de précaution visant àprotéger le véhicule lorsqu'il estinvolontairement déverrouillé.

ALARME PÉRIMÉTRIQUEAucune modification ou additionne doit être apportée au systèmeantivol. Ces modifications peuvententraîner un mauvaisfonctionnement du système.

Le système d'alarme périmétrique(extérieur) entre en action lors duverrouillage simple du véhicule. Voir page20, VERROUILLAGE SIMPLE.

Une fois le système activé, l’alarme retentitlorsque :

• Le capot, le coffre à bagages ou uneporte sont ouverts.

• Le bouton de START/STOP du moteurest enfoncé alors qu'aucune cléintelligente valide n'est présente.

• la batterie du véhicule est débranchée.

• Une tentative de déconnexion de lasirène d'alarme est détectée.

Si le véhicule est équipé d'une alarmesonore sur batterie, l'alarme sonoreretentit si la batterie est débranchée ouen cas de tentative de déconnexion del'alarme sonore.

ALARME INTÉGRALELe système d'alarme intégral entre enaction lors du double verrouillage duvéhicule. Voir page 20, DOUBLEVERROUILLAGE. Une fois le systèmeactivé, l’alarme retentit lorsque :

• Le capot, le coffre à bagages ou uneporte sont ouverts.

• Des mouvements sont détectés àl'intérieur du véhicule, notammentceux créés par des courants d'air.

• Le véhicule se lève ou s'incline.

• Une paroi en verre est brisée.

Si le véhicule est équipé d'une alarmesonore de débranchement de la batterie,la sirène retentit également dans les cassuivants :

• La batterie du véhicule estdébranchée.

• Une tentative de déconnexion de lasirène d'alarme est détectée.

21

Sortie du véhicule

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 22: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

• Une tentative de déconnexion del'alarme sonore de débranchement dela batterie est détectée.

Remarque : en cas de vitre ouverte,l'alarme peut se déclencher en raison descourants d'air qui pénétreront dansl'habitacle. Veillez à ce que les vitressoient complètement fermées avantd'activer le double verrouillage duvéhicule.

PROTECTION DE L'INTÉRIEURDU VÉHICULELa fonction de protection de l'intérieur duvéhicule du système complet d'alarmepeut être désactivée temporairement parle biais de l'option Capt. syst. alarme dumenu Config. véhicule. Voir page 58,MENUDU PANNEAUD'INSTRUMENTS.

Remarque : si la fonction de protectionde l'intérieur du véhicule esttemporairement désactivée, elle seréactive automatiquement dès que ledouble verrouillage est à nouveauappliqué au véhicule avec la cléintelligente.

VERROUILLAGE SANS CLÉN'effectuez jamais un doubleverrouillage si des adultes, desenfants ou des animaux setrouvent à l'intérieur. En casd'urgence, ils ne pourraient passortir du véhicule et les servicesd'urgence ne pourraient pas lesfaire sortir rapidement.

La clé intelligente peut ne pas êtredétectée si elle est placée dans uneboîte ou un emballage métallique,ou si un appareil avec écran LCDrétroéclairé tel qu'un smartphone,un ordinateur portable (y comprisla sacoche de transport de celui-ci),une console de jeu, ou autre, faitobstacle. Éloignez la clé intelligentede ce type d'appareil pour activerl'entrée sans clé, le verrouillagesans clé ou le démarrage sans clé.

Remarque : le véhicule ne se verrouillepas automatiquement.

Remarque : la présence de pièces demonnaie dans la même poche que la cléintelligente peut également empêcher sadétection.

Remarque : le verrouillage sans clé n'estactivé que si la clé intelligente estdétectée à l'extérieur du véhicule. Enl'absence de clé intelligente, aucunverrouillage ne se produit.

1. Zone du capteur de verrouillage : pourun verrouillage simple du véhicule,effleurez uniquement le capteur deverrouillage une fois, sans saisir lapoignée de porte. Les feux dedétresse clignotent une fois pourconfirmer le verrouillage.

22

Sortie du véhicule

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 23: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Pour un double verrouillage duvéhicule, effleurez le capteur deverrouillage deux fois dans les troissecondes, sans saisir la poignée deporte. Les feux de détresse clignotentdeux fois pour confirmer l'opération(le second clignotement étant pluslong). Un signal sonore (s'il est activé)peut également retentir.

Remarque : ne mettez pas les doigts surle dos de la poignée tout en appuyant surle capteur ; cela empêche le verrouillagedu véhicule.

Remarque : si vous verrouillez le véhiculepar verrouillage sans clé alors qu'une ouplusieurs portes, le capot ou le coffre àbagages ne sont pas bien fermés ou quele contact est établi, le véhicule NE severrouille PAS. AUCUN signal sonored'erreur de verrouillage ne retentit. Lesfeux de détresse ne clignotent PAS et lesrétroviseurs à escamotage électrique (lecas échéant, et si la fonction est activée)ne se replient PAS. Vérifiez que toutes lesportes, le capot et le coffre à bagagessont correctement fermés. Veillez à couperle contact et verrouillez à nouveau levéhicule. Si l'erreur de verrouillagepersiste, consultez votre distributeur/réparateur agréé.

FERMETURE GÉNÉRALEAvant d'activer la fermeturegénérale, assurez-vous que lesenfants, animaux et objets diverssont suffisamment éloignés desvitres ouvertes.

Lorsque toutes les portes sont fermées,appuyez sur le bouton de verrouillage dela clé intelligente et maintenez-le enfoncépendant trois secondes. Un verrouillagesimple du véhicule s'effectue et l'alarmepérimétrique s'arme immédiatement. Aubout de trois secondes, les vitres restéesouvertes se ferment.

La fermeture générale sans clé (si lafonction est activée) peut être effectuéesi une clé intelligente valide se trouve surle conducteur ou dans un sac ou une valisenon métallique. Actionnez-la en effleurantle capteur de verrouillage de portependant trois secondes. Un verrouillagesimple du véhicule s'effectue et l'alarmepérimétrique s'arme immédiatement.

Remarque : les vitres se fermentuniquement lorsque le capteur deverrouillage de porte est effleuré. Poursécuriser parfaitement le véhicule,continuez à effleurer le capteur deverrouillage de porte jusqu'à ce quetoutes les vitres soient complètementfermées.

Remarque : la fermeture générale peutêtre activée et désactivée via le menuConfig. véhicule du panneaud'instruments. Voir page 58, MENU DUPANNEAU D'INSTRUMENTS.

ALARME SONORE DEDÉBRANCHEMENT DE LABATTERIEDans certains pays, le véhicule est équipéd'une alarme sonore de débranchementde la batterie séparée. Ce dispositifdéclenche l'alarme si la batterie duvéhicule ou l'alarme sonore estdéconnectée lorsque le système desécurité est armé.

23

Sortie du véhicule

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 24: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

CAPTEUR D'INCLINAISONS'il est installé et armé, le capteurd'inclinaison détecte tout changementd'inclinaison du véhicule par rapport ausol. Lorsque l'alarme est armée et que ledouble verrouillage est appliqué, l'alarmese déclenche dès que l'angle du véhiculeau sol change de façon significative.

Remarque : le capteur d'inclinaison estassocié à une alarme. Les Capteurs del'alarme peuvent être activés oudésactivés (pendant un cycle d'alarmeuniquement) dans le menu Vehicle Set-up(Configuration du véhicule). Voir page 58,MENUDU PANNEAUD'INSTRUMENTS.

SERRURES ET LEVIERSD'OUVERTURE DE PORTE

Lorsqu'une porte est ouverte, leloquet de verrouillage est exposé.Si votre véhicule est équipé de lafonction de "fermeture endouceur", n'essayez pas defermer le loquet manuellement :celui-ci pourrait se fermerautomatiquement au ralenti, avecle risque de happer un objet ouune personne.

1. Appuyez sur ce bouton pourverrouiller. Tirez pour déverrouiller levéhicule. Il suffit d'actionner les leviersde verrouillage de porte avant pourverrouiller ou déverrouiller toutes lesportes.

2. Tirez pour ouvrir une porte avant. Pourdéverrouiller et ouvrir une portearrière, commencez par actionner lelevier de verrouillage de la portearrière, puis tirez sur le levierd'ouverture.

3. Appuyez sur le commutateur généralde déverrouillage pour déverrouillertoutes les portes et le hayon.

4. Une fois toutes les portes fermées,appuyez sur le commutateur généralde verrouillage pour verrouiller toutesles portes et le hayon.

Remarque : si le véhicule est verrouillé àl'aide de la clé intelligente, l'actionnementdu levier intérieur de déverrouillage deporte permet de déverrouiller uniquementla porte correspondante. Si la porte estouverte, l'alarme retentit.

Remarque : le verrouillage de sécuritéenfant de la porte arrière neutralise lefonctionnement des commutateurs deverrouillage et de déverrouillage de laporte arrière et les poignées d'ouverturede porte. Voir page 42, VERROUILLAGEDE SÉCURITÉ ENFANT.

ERREUR DE VERROUILLAGEUne erreur de verrouillage avec la cléintelligente peut se produire dans les cassuivants :

• Une ou plusieurs portes, le capot oule coffre à bagages ne sont pascomplètement fermés.

• Le contact est mis.

24

Sortie du véhicule

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 25: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

• Une clé intelligente est restée àl'intérieur du véhicule.

Si l'un des problèmes ci-dessus estobservé, le véhicule ne se verrouille PASet un signal sonore d'erreur deverrouillage retentit. Les feux de détressene clignotent PAS et les rétroviseurs (si lafonction est activée) ne se replient PAS.Vérifiez que toutes les portes, le capot etle coffre à bagages sont correctementfermés. Veillez à couper le contact etverrouillez à nouveau le véhicule. Sil'erreur de verrouillage persiste, consultezvotre distributeur/réparateur agréé.

DÉSACTIVATION DE L'ALARMEEN CAS DE DÉCLENCHEMENTSi l’alarme s’est déclenchée, vous pouvezla couper selon l’une des procéduressuivantes :

1. Appuyez sur la touche dedéverrouillage de la clé intelligente.

2. Ouvrez une porte à l'aide de l'accèssans clé.

3. Appuyez sur le bouton deDÉMARRAGE/ARRÊT avec la cléintelligente valide positionnéecorrectement. Voir page 118,SOLUTION DE SECOURS DEDÉMARRAGE SANS CLÉ.

La cause de la dernière activation del'alarme peut s'afficher sur l'afficheur demessages. Voir page 58, MENU DUPANNEAU D'INSTRUMENTS.

25

Sortie du véhicule

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 26: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL

Ne réglez pas le siège pendant ledéplacement du véhicule. Vousrisqueriez de perdre le contrôledu véhicule et de causer desblessures corporelles.

1. Réglage vers l'avant et vers l'arrière.

2. Réglage de la hauteur.

3. Réglage de l'inclinaison du dossier desiège.

Pour obtenir des renseignements sur leréglage de l'appuie-tête, voir 33, APPUIE-TÊTE AVANT.

26

Sièges avant

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 27: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

SIÈGES À COMMANDE ÉLECTRIQUE

1. Réglage du support lombaire.

2. Réglage de l'inclinaison du dossier desiège.

3. Réglage de la hauteur.

4. Réglage vers l'avant et vers l'arrière.

5. Réglage de l'angle d'assise.

Pour régler les sièges, la clé intelligentedoit se trouver dans l'habitacle.

Pour obtenir des renseignements sur leréglage d'un appuie-tête, voir 33,APPUIE-TÊTE AVANT.

Ne réglez pas le siège pendant ledéplacement du véhicule. Vousrisqueriez de perdre le contrôledu véhicule et de causer desblessures corporelles.

27

Sièges avant

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 28: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

DÉPLACEMENT LIMITÉ DUSIÈGE AVANT

Si le mouvement du sièges'interrompt soudain pendant leréglage, contrôlez les glissières dusiège et retirez les éventuellesobstructions.

Une fois les glissières dégagées, vouspouvez réinitialiser le mécanisme deréglage du siège de la façon suivante :

Appuyez à nouveau sur la touche pourpoursuivre le réglage interrompu. Lorsquele mouvement du siège reprend, appuyezsur le commutateur jusqu'à ce que le siègeait atteint la fin de sa course dans cettedirection. Vous pouvez maintenantpoursuivre le réglage normal du siège.

Remarque : en l'absence d'obstructions,veuillez contacter votre distributeur/réparateur agréé si le réglage normal dusiège est à nouveau ponctuéd'interruptions.

ADOPTER UNE POSITION DECONDUITE CORRECTE

Le conducteur et le passager dusiège avant ne doivent jamaisincliner complètement le dossierde leur siège lorsque le véhiculeroule.

Ne réglez pas le siège pendant ledéplacement du véhicule.

Les sièges, les appuie-tête, les ceinturesde sécurité et les airbags contribuent tousà la protection des occupants. Pourprofiter d'une protection optimale, vousdevez utiliser ces composantsconformément aux instructions. Parconséquent, tenez compte des conseilssuivants :

1. Asseyez-vous le dos bien droit, la basede votre colonne vertébrale toutcontre le dossier. Pour profiter d'uneprotection maximale de la ceinture desécurité en cas d'accident, n'inclinezpas le siège excessivement.

2. N'approchez pas trop le siègeconducteur du volant. Idéalement, ilest recommandé de conserver unedistance minimum de 254 mm entrele sternum et le couvercle d'airbag duvolant. Quand vous tenez le volant,vos bras doivent être légèrementfléchis.

3. Réglez l'appuie-tête de façon à ce quele haut de l'appuie-tête se trouve au-dessus de la ligne médiane de la têtedu passager.

4. La ceinture de sécurité doit être régléede manière à passer entre le cou etl'épaule. Placez la sangle ventrale entravers de vos hanches, et non entravers de votre abdomen.

Vérifiez que votre position de conduiteest confortable et vous permet de toujoursgarder le contrôle du véhicule.

28

Sièges avant

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 29: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

MÉMOIRE DE POSITION DECONDUITEIl est possible d'enregistrer la position dessièges avant dans la mémoire du véhicule.

Une fois le siège à commande électriquedu conducteur et les rétroviseursextérieurs réglés (voir 81, RÉTROVISEURSEXTÉRIEURS), le véhicule peut mémoriserces réglages pour les rappelerultérieurement.

1. Sur le siège du conducteur, appuyezsur la touche de mémorisation pouractiver la mémoire. La lampeindicatrice du commutateur s'allume.

2. Appuyez sur l'un des boutons deprésélection dans un délai de5 secondes pour mémoriser lesréglages actuels. Mémorisationréglages (1, 2 ou 3) apparaît surl'afficheur de messages, avec un signalsonore qui confirme la mémorisationde réglage.

Remarque : une position de siège nepeut être mémorisée que dans les5 secondes qui suivent l'activation dubouton de mémorisation.

Remarque : les réglages existants sontécrasés lorsqu'une nouvelle positionest mémorisée.

Pour rappeler une positionsauvegardée, appuyez sur la touchede présélection concernée (2). Lemessage Rappel mémoire (1, 2 ou 3)apparaît sur l'afficheur.Siège passager de modèle coupéLa mémorisation d'une position desiège s'effectue comme celle du siègedu conducteur. Appuyez sur la touchede mémoire pour enregistrer lesréglages actuels de siège.

ENTRÉE/SORTIE FACILELorsque la fonction d'entrée/sortie facileest activée, le siège du conducteurs'abaisse automatiquement lorsque lecontact est coupé et que la porte estouverte. En retournant au véhicule,lorsque la porte du conducteur est ouverteet que le contact est mis, le siège sereplace à la position régléeprécédemment.

Cette fonction peut être activée/désactivée depuis le menu du panneaud'instruments. Voir page 58, MENU DUPANNEAU D'INSTRUMENTS.

ACCÈS AU SIÈGE ARRIÈRELes sièges avant s'inclinent et s'avancentélectriquement pour permettre auxpassagers d'accéder aux sièges arrière etd'en sortir.

Veillez à ne pas endommager lesdossiers de siège lors de l'accès auxsièges arrière.

29

Sièges avant

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 30: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Sièges standard

Pour basculer le dossier de siège versl'avant, soulevez le levier de verrouillage(1).

Pour avancer ou reculer le siège, utilisezle contacteur (2) ou (3).

Pour remettre le dossier de siège enplace, basculez-le manuellement jusqu'àce qu'il revienne à sa position initiale ets'enclenche.

Remarque : la position initiale peutcorrespondre à une position mémoriséeou une position réglée. Si le siège doitêtre reculé davantage et s'il existe encoreun réglage disponible, appuyez à nouveaulonguement sur le commutateur (2 ou 3).

Sièges sport

Pour basculer le dossier de siège versl'avant, soulevez le levier de verrouillage(1).

Pour avancer ou reculer le siège, utilisezle contacteur (2) ou (3).

Pour remettre le dossier de siège enplace, basculez-le manuellement jusqu'àce qu'il revienne à sa position initiale ets'enclenche.

Remarque : la position initiale peutcorrespondre à une position mémoriséeou une position réglée. Si le siège doitêtre reculé davantage et s'il existe encoreun réglage disponible, appuyez à nouveaulonguement sur le commutateur (2 ou 3).

30

Sièges avant

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 31: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

RABATTEMENT ETREDRESSEMENT DES SIÈGESARRIÈRE

Vérifiez que les objets transportésdans le véhicule sont bien fixés.

Ne laissez en aucun cas unpassager voyager dans l'espacede chargement.

Lorsque vous redressez le dossierde siège, vérifiez que lemécanisme de verrouillage estcomplètement engagé. Si lesdossiers ne sont pas verrouillésen position, un repère de couleurrouge est visible autour desboutons de déverrouillage dudossier.

Lors du redressement des siègesarrière, assurez-vous que lesceintures de sécurité sontcorrectement acheminées, et nonpas bloquées derrière les sièges.

Veuillez placer les appuie-têtedans la bonne position avant queles passagers ne s'asseyent.

Pour offrir un plus grand espace dechargement tout en conservant des siègespour les passagers, les sièges arrière desmodèles 5 portes se replientcomplètement ou partiellement (60/40).

Pour rabattre une partie ou l'intégralité dela banquette :

1. Commencez par appuyer sur le collierde réglage puis abaissezcomplètement les appuie-tête.

Remarque : le réglage des positionsde collier dépend de la position dusiège. Côté droit : collier à la base dumontant du côté droit. Côté gaucheet centre : collier du côté gauche.

2. Appuyez sur l'un des boutons dedéblocage du dossier de siège etrepliez le dossier à fond vers l'avant.

Pour redresser un siège replié, procédezde la manière inverse.

31

Sièges arrière

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 32: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Quand le dossier du siège est entièrementrelevé et bloqué en position verticale, lebouton de déblocage/blocage ressort.

Siège arrière rabattable de coupé

Si un siège doit être rabattu, la partie laplus petite doit être rabattue en premierlieu. L'autre partie peut ensuite êtrerabattue.

Pour redresser un siège replié sur lemodèle coupé, procédez de la manièreinverse. Veillez à ce que le bouton dedéblocage/blocage se remette enposition.

32

Sièges arrière

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 33: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

APPUIE-TÊTE AVANTRéglez l'appuie-tête de façon àce que le haut de l'appuie-tête setrouve au-dessus de la lignemédiane de la tête du passager.Un mauvais positionnement desappuie-têtes augmente le risquede blessures graves voiremortelles en cas de collision.

Ne conduisez pas le véhicule oune transportez pas de passagerssi les appuie-tête ont été retirésdes sièges occupés. Dans le cascontraire, le risque de blessuresau cou augmenteconsidérablement en cas decollision ou d'arrêt brutal.

Ne réglez jamais les appuie-têtespendant la marche du véhicule.

Rangez toujours un appuie-têtedans un endroit sûr.

1. Mettez l'appuie-tête dans la positiondésirée.

2. Pour déplacer les appuie-tête vers lebas, appuyez sur le bouton situé surle côté de l'appuie-tête et déplacez-ledans la position désirée.

Remarque : les appuie-tête équipés desécrans du système multimédia arrière nedoivent PAS être retirés.

La dépose d'un appuie-tête avant doitêtre effectuée par deux personnes.

Pour retirer l'appuie-tête :

1. Mettez l'appuie-tête dans la positionla plus haute.

2. Avec les deux mains, appuyez surchacun des colliers situés sur le dessusdu siège pour engager les boutonscachés à l'intérieur du siège.

3. Pendant que les colliers sont poussésvers le bas, la deuxième personne doitsortir l'appuie-tête du siège.

Veillez à reposer l'appuie-tête sur le siègequ'un passager doit occuper.

Pour reposer l'appuie-tête :

1. Appuyez sur le bouton situé sur le côtéde l'appuie-tête et poussez les tigesdans l'appuie-tête aussi loin quepossible.

2. Alignez les tiges sur le trou dans lescolliers et enfoncez-les jusqu'à cequ'elles s'engagent dans la positionverrouillée.

APPUIE-TÊTE ARRIÈRERéglez l'appuie-tête de façon àce que le haut de l'appuie-tête setrouve au-dessus de la lignemédiane de la tête du passager.Un mauvais positionnement desappuie-têtes augmente le risquede blessures graves voiremortelles en cas de collision.

33

Appuie-tête

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 34: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Ne conduisez pas le véhicule etne transportez pas de passagerssi les appuie-têtes ont été retirésdes sièges occupés. Dans le cascontraire, le risque de blessuresau cou augmenteconsidérablement en cas decollision ou d'arrêt brutal.

Rangez toujours correctement unappuie-tête que vous venez deretirer.

Les appuie-tête manuels peuvent êtreretirés au besoin (pour permettrel'installation d'un siège enfant de grandetaille, par exemple). Pour déposer unappuie-tête, commencez par leverl'appuie-tête au maximum. Avec le collierde réglage enfoncé, levez l'appuie-têtehors du dossier.

Pour remonter l'appuie-tête, veillez à letourner dans la bonne direction, puisinsérez les tiges dans les douilles etpoussez sur l'appuie-tête au moinsjusqu'au premier déclic.

1. Pour relever l'appuie-tête, tirez-le versle haut.

2. Pour abaisser, appuyez sur le collierde réglage et enfoncez l'appuie-tête.

34

Appuie-tête

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 35: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

RÉGLAGE DU VOLANT

Ne réglez jamais la position de lacolonne de direction lorsque vousconduisez le véhicule.

1. Abaissez complètement le levier pourdéverrouiller la colonne de direction.Poussez le levier à fond vers le hautpour reverrouiller la colonne.

2. Relevez ou abaissez la colonne dedirection, repoussez-la ou tirez-la versvous pour la placer dans la positionsouhaitée.

DIRECTION ASSISTÉELa présence d'un défaut dans le systèmede direction assistée est signalée par unmessage sur l'afficheur, accompagné d'untémoin orange (voir page 66, MESSAGED'INFORMATION/D'AVERTISSEMENTD'ORDRE GÉNÉRAL (ORANGE)).

L'assistance peut être réduite afin deprotéger le système. Cela peut s'avérernécessaire en raison d'une surchauffe dueà de nombreux mouvements de ladirection ou à une température ambianteélevée, ou les deux.

La direction assistée doit se rétablirtotalement lorsque le système a pu serefroidir. Si l'assistance de direction ne serétablit pas, consultez un distributeur/réparateur agréé.

VOLANT CHAUFFANT

Appuyez sur ce bouton pour activer lechauffage du volant. Appuyez à nouveaupour arrêter l'opération.

35

Volant

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 36: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

UTILISATION DES CEINTURESDE SÉCURITÉ

1. Position de la ceinture de sécuritésur le corps : tirez doucement sur laceinture de sécurité, puis vérifiez quela ceinture est à la bonne hauteur etque la position de votre siège ainsique votre position sont correctes.

2. Bouclage d'une ceinture de sécurité :avec la ceinture de sécurité placéecorrectement, placez la plaquemétallique dans la boucle la plusproche de vous. Enfoncez-la jusqu'àentendre un déclic.Tirez sur la ceinture de sécurité, pourvérifier que celle-ci est bien bouclée.Pour détacher la ceinture de sécurité,appuyez sur le bouton rouge.

Remarque : nous vous conseillons detenir fermement la ceinture avantd'appuyer sur le bouton dedéverrouillage de la ceinture. Celavous permettra d'éviter que la ceinturene se rétracte trop rapidement.

3. Port de la ceinture de sécuritépendant la grossesse : positionnez lasangle ventrale confortablement entravers du bassin, sous l'abdomen. Lasangle diagonale de la ceinture desécurité doit être placée entre lesseins, au-dessus et sur le côté duventre de la femme enceinte.

Positionnez la ceinture de sécuritécorrectement pour la sécurité dela mère et du fœtus. Ne portezjamais la sangle ventrale de laceinture seule et ne vous asseyezpas sur la sangle ventrale pour neporter que la sangle diagonale.Ces deux actions sontextrêmement dangereuses etpeuvent accroître le risque deblessures graves en cas d'accidentou de freinage brutal.

Il ne faut jamais intercaler quoique ce soit entre la ceinture et lapersonne pour essayer d'amortirle choc en cas d'accident. Cecipeut être dangereux et risque deréduire le rôle de protection dela ceinture de sécurité contre lesblessures.

4. Réglage de hauteur de la ceinturede sécurité : appuyez pour relâcherle verrou.Tout en maintenant la pression, faitesglisser le mécanisme vers le haut oule bas selon la hauteur requise.Assurez-vous que le mécanisme deverrouillage s'est engagé.

36

Ceintures de sécurité

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 37: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Une ceinture de sécurité correctementpositionnée passe sur la clavicule àmi-chemin entre le cou et l'extrémitéde l'épaule.

Remarque : le dispositif de réglagede la hauteur de la ceinture de sécuritén'est monté que sur les véhicules à5 portes.Dans la mesure du possible, lespassagers arrière doivent ajuster leurposition assise pour que la ceinture desécurité soit correctement positionnée.

Réglez votre ceinture à la bonnehauteur et vérifiez que lemécanisme de sécurité est bienverrouillé avant de conduire levéhicule. Un mauvais réglage dela ceinture de sécurité peutréduire son efficacité en casd'accident.N'essayez pas de régler la hauteurde la ceinture de sécurité lorsquele véhicule est en mouvement.Vous pourriez perdre le contrôledu véhicule ou mal régler laceinture de sécurité.

N'utilisez pas de clips de confortou de dispositifs pouvant créerune perte de tension dans lesystème de ceinture de sécurité.

L'utilisateur ne doit apporteraucunemodification ou adjonctionrisquant d'entraver lefonctionnement des dispositifs deréglage destinés à assurer latension de la ceinture de sécuritéou pouvant altérer le réglage del'ensemble de ceinture de sécuritédans le but de tendre la ceinture.Une ceinture de sécurité maltendue offre une protectionconsidérablement réduite auporteur.

Les ceintures de sécurité sontconçues pour être portées sur lastructure osseuse du corps, enposition basse en travers dubassin, du torse et des épaules,selon le cas. Il faut éviter deporter la sangle ventrale entravers de l'abdomen.

Les ceintures de sécurité doiventêtre réglées aussi fermement quepossible, sans gêner, pour assurerla protection pour laquelle ellesont été conçues. Une ceinture maltendue offre une protectionconsidérablement réduite auporteur.

Les ceintures ne doivent pas êtreportées avec la sangle vrillée.

Chaque ceinture de sécurité nedoit être utilisée que par un seuloccupant. Il est dangereuxd'utiliser une ceinture de sécuritésur un enfant qui se trouve sur lesgenoux d'un occupant.

37

Ceintures de sécurité

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 38: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Voyager avec un dossier de siègeincliné augmente les risques deblessures graves, voire mortelles,en cas de collision ou d'arrêtbrutal. La protection de votredispositif de retenue (ceinturesde sécurité et airbags) estconsidérablement réduite parl'inclinaison de votre siège. Lesceintures de sécurité doivent êtrebien ajustées sur vos hanches etvotre poitrine pour fonctionnercorrectement. Plus le dossier desiège est incliné, plus le risqueque le bassin d'un occupant passesous sangle ventrale ou que le coud'un occupant heurte la sanglediagonale est grand. Conducteurset passagers doivent toujoursbien s'asseoir au fond de leurssièges, correctement attachés etles dossiers de siège à la verticale.

Le système de retenuesupplémentaire (SRS) à airbag estconçu pour renforcer l'efficacitéglobale des ceintures de sécurité.Il ne les remplace pas. Il fauttoujours porter la ceinture desécurité.

Tous les passagers du véhiculedoivent boucler leur ceinture desécurité et ce, quelle que soit lalongueur du trajet effectué. Lenon-respect de cette consigneaugmente le risque de blessuresgraves ou mortelles en casd’accident.

Vous devez obligatoirementporter la sangle ventrale et lasangle diagonale de la ceinture.Il est extrêmement dangereux deles porter séparément ; vousrisquez en effet d'augmenter lesrisques de blessures.

PRÉTENDEURS DE CEINTUREDE SÉCURITÉLes prétendeurs de ceinture de sécuritése déclenchent conjointement avec lesystème de retenue supplémentaire (SRS)et offrent une protection supplémentaireen cas d'impact frontal violent. Ils tendentautomatiquement la ceinture détendueafin de réduire le mouvement vers l'avantdu passager.

Les prétendeurs de ceinture desécurité ne s'activent qu'une seulefois et doivent ensuite êtreremplacés. Toute omission deremplacement est susceptible dediminuer l'efficacité du systèmeSRS et d'avoir un impact sur laréduction des risques de blessuregrave voire mortelle en casd'accident.

À la suite d'une collision, faitesexaminer les ceintures de sécuritéet les prétensionneurs par undistributeur/réparateur agréé, quijugera s'ils doivent êtreremplacés.

38

Ceintures de sécurité

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 39: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

CONSIGNES DE SÉCURITÉRELATIVES À L'UTILISATIONDES CEINTURESChaque siège du véhicule comporte uneceinture de sécurité. Chaque ceinture desécurité est conçue pour un seul occupantde siège, âgé de plus de 12 ans ou pesantplus de 36 kg. Les occupants plus jeunes,ou présentant une masse corporelleinférieure, doivent utiliser un dispositif deretenue pour enfant adéquat. Voir page44, POSITIONNEMENT DU SIÈGEENFANT.

Toutes les ceintures de sécurité (àl'exception de la ceinture de sécuritécentrale arrière) sont équipées d'unlimiteur de charge. Ce système permet deréguler la tension excessive d'une ceinturede sécurité en cas d'impact violent, afinde réduire les risques de blessures pourl'occupant.

La ceinture de sécurité doit êtreremplacée si la sangle commenceà s'effilocher ou présente dessignes de saleté ou dedégradation.

Il est indispensable de remplacerl'ensemble complet s'il a étéutilisé lors d'une collision violente,même s'il ne présente pas dedommages visibles.

Si vous remarquez des signes dedétérioration ou d'usure, descoupures, défauts oudysfonctionnements sur lesceintures de sécurité, faitesimmédiatement examiner votrevéhicule par un distributeur/réparateur agréé. N'utilisez pasvotre véhicule si les ceintures desécurité ne fonctionnent pascorrectement.

Les ceintures de sécurité doiventuniquement être contrôlées ouremplacées par du personnelqualifié. Toutes les pièces derechange doivent répondre, aumoins, aux mêmes spécificationsque l'équipement d'origine. Encas de doute, contactez votredistributeur/réparateur agréé.

Ne tentez aucune opérationd'entretien, de réparation, deremplacement, de modificationou d'altération sur quelque partiedes ceintures de sécurité duvéhicule ; vous risqueriez derendre les ceintures de sécuritéinutilisables.

Évitez soigneusement decontaminer la sangle avec desproduits de lustrage, des huileset des produits chimiques,notamment avec l'acide de labatterie. Vous pouvez les nettoyersans danger avec de l'eau et dusavon doux. Des ceintures desécurité contaminées ne sont pasfiables et risquent de ne pasfonctionner correctement en casde collision.

39

Ceintures de sécurité

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 40: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Si vous utilisez les ceintures desécurité pour maintenir desobjets, par exemple, contrôlezl'état des ceintures et évitez toutcontact avec les bords tranchantsde certains objets.

Ne portez pas votre ceinture desécurité par-dessus des objetsdurs, fragiles ou pointus. En casd'impact, la pression sur cesobjets peut les casser et entraînerdes blessures graves voiremortelles.

CONTRÔLE DES CEINTURES DESÉCURITÉRemarque : si le véhicule est stationné enpente, le mécanisme des ceintures desécurité peut se bloquer. Il s'agit d'unecaractéristique de sécurité ; la ceinturepeut être dégagée en la tirant doucementde l'ancrage supérieur.

Une inspection régulière des ceintures desécurité est recommandée. Vérifiez queles sangles ne présentent pas de signesd'effilochage, de coupure ou d'usure etque le mécanisme de sécurité, les boucles,les dispositifs de réglage et de fixationsont en bon état.

• Bouclez la ceinture puis tirezbrusquement la sangle vers le haut,près de la boucle. La boucle doit resterfermement verrouillée.

• Après avoir détaché la ceinture,déroulez-la jusqu'à la limite de sacourse. Vérifiez qu'elle se déroulelibrement sans à-coups et sans coincer.Laissez la ceinture se rétractercomplètement, en veillant à nouveauà ce qu'elle s'enroule sans heurts.

• Déroulez partiellement la ceinture desécurité, puis saisissez la languette ettirez-la vers l'avant d'un coup sec. Lemécanisme doit se bloquer etempêcher tout déroulementsupplémentaire.

Si l'une des ceintures de sécuriténe satisfait pas à ces critères,contactez immédiatement votredistributeur/réparateur agréé.

RAPPEL DE CEINTURE DESÉCURITÉLe rappel de ceinture de sécurité sedéclenche lorsque le véhicule roule et quela ceinture conducteur n'est pas bouclée.Sur certains marchés, un signal sonoreretentit et le témoin du panneaud'instruments s'allume. Voir page 64,CEINTURE DE SÉCURITÉ (ROUGE). Lestémoins visuels et sonores relatifs à lafonction de rappel de ceinture de sécuritédépendent du marché, afin d'êtreconformes aux exigences de chaquemarché. Les avertissements peuventégalement être signalés différemment,par exemple si le véhicule est à l'arrêt ousi la vitesse du véhicule dépasse un seuilprédéfini. Sur certains marchés, la fonctionde rappel de ceinture de sécurités'applique aussi au siège passager avant.

Un graphisme sur l'afficheur de messagesindique quelles ceintures de sécurité sontattachées au début d'un trajet et avertitle conducteur lorsqu'une ceinture desécurité est attachée ou détachée pendantun trajet.

40

Ceintures de sécurité

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 41: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Chaque position de siège est représentéepar une icône passager, dont la couleurindique l'état d'enclenchement de laceinture :

1. Vert : la ceinture de sécurité à laposition indiquée est bouclée.

2. Rouge : la ceinture de sécuritécorrespondante a été détachée alorsque le contact était mis. L'indicateurdevient gris après 30 secondes.

3. Gris : la ceinture de sécurité n'est pasbouclée.

Remarque : les indications visuelless'affichent pendant 30 secondes à chaquechangement d'état ; par exemple,lorsqu'une ceinture est détachée oubouclée, ou lorsqu'une porte s'ouvre puisse ferme.

En outre, un signal sonore retentit dansles conditions suivantes :

• La ceinture d'un siège avant occupéen'est pas bouclée ou est détachéependant le trajet.

• Une ceinture de sécurité arrière estdétachée.

Remarque : si un objet lourd est placé surle siège passager avant, il peut activer lafonction de rappel de ceinture de sécurité.Il est conseillé de maintenir tout objetplacé sur le siège passager avant à l'aidede la ceinture de sécurité.

41

Ceintures de sécurité

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 42: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

VERROUILLAGE DE SÉCURITÉENFANT

Si des enfants doivent voyager sur lessièges arrière, il est recommandé dedésactiver les poignées intérieures desportes arrière.

Pour modifier le verrouillage de sécuritéenfant :

1. Ouvrez la porte pour accéder auverrouillage de sécurité enfant.

2. Introduisez la lame de la cléintelligente dans la fente et faites-latourner d'un quart de tour pour activerou désactiver la poignée intérieure deporte, selon les besoins. Les positionsactivée/désactivée sont indiquées surl'illustration.

SIÈGES ENFANTSPour une sécurité maximale, lesenfants doivent toujours voyagerà l'arrière du véhicule ; il n'est pasrecommandé de les laisservoyager sur le siège passageravant. Cependant, si un enfantdoit absolument voyager à l'avantdu véhicule (interdit en Australie),reculez au maximum le siègepassager et placez l'enfant dansun siège enfant homologuéfaisant face à l'avant du véhicule.N'utilisez pas de siège enfantfaisant dos à la route ; ledéploiement d'un airbag pourraitvenir heurter le siège enfant etblesser gravement l'enfant.

N’utilisez pas de siège enfantfaisant face à la route tant quevotre enfant n’a pas dépassé lepoids minimal de 9 kg et n’est pascapable de se tenir assis sansaide. Jusqu'à l'âge de deux ans,la colonne vertébrale et le coud'un enfant ne sont passuffisamment développés pouréviter des lésions en cas decollision frontale.

Les bébés ne doivent jamais êtreportés sur les genoux lors d'untrajet à bord du véhicule. La forced'un impact peut multiplier par30 la masse corporelle etempêche ainsi de retenir l'enfant.À tout moment, les enfantsdoivent être attachés dans dessièges enfant adaptés à leur âgeet à leur taille afin de réduire lerisque de blessures graves voiremortelles en cas d'accident.

42

Sécurité enfants

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 43: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Les enfants dont les dispositifs deretenue sont mal installés dans levéhicule risquent d'être exposésà des blessures en cas d'accident.Observez toujoursscrupuleusement les instructionsaccompagnant le siège enfant.

Normalement, le siège rehausseurdoit être adapté à l'âge et à lataille de l'enfant, afin depermettre l'utilisation correcte dela ceinture de sécurité et réduirele risque de blessure en casd'accident. Les enfants dont lesdispositifs de retenue sont malinstallés dans le véhicule risquentd'être exposés à des blessures encas d'accident.

N'utilisez pas de siège enfant quis'accroche au dossier du siège. Cetype de siège ne peut pas êtrefixé solidement et ne protégeradonc pas votre enfant.

Les ceintures de sécurité qui équipentvotre véhicule sont prévues pour lesadultes et les enfants de grande taille.Pour des raisons de sécurité, il est trèsimportant de faire voyager les bébés etles enfants de moins de 12 ans dans unsiège enfant adapté à leur âge et leurtaille.

Si un enfant doit voyager sur le siègepassager avant (et à condition que celasoit autorisé par la législation en vigueurdans l'État unitaire ou fédéral), JaguarLand Rover Limited vous recommande depréparer les éléments suivants avantd'installer le dispositif de retenue pourenfant :

• Désactivez l'airbag passager avant.Voir page 54, DÉSACTIVATION DEL'AIRBAG PASSAGER.

• Reculez le siège du passager avant aumaximum.

• Réglez le support lombaire à laposition minimale.

• Réglez l'assise de siège à la positionla plus haute. S'il est possible de réglerl'inclinaison de l'avant du coussin,réglez-la à la position la plus basse.

• Réglez le dossier de siège en positionverticale pour prendre en charge ledispositif de retenue pour enfant.

• Réglez l'ancrage supérieur de laceinture de sécurité à la position laplus basse (véhicules à 5 portesuniquement).

Attention, risque majeur !N'utilisez pas de dispositif deretenue pour enfant faisant dos àla route sur un siège protégé parun airbag frontal !

N'utilisez JAMAIS de dispositif deretenue pour enfant faisant dos àla route sur un siège protégé parun AIRBAG frontal ACTIF, aurisque d'entraîner des BLESSURESGRAVES, voire MORTELLES pourl'ENFANT.

Ce symbole, apposé sur le montant B dela porte avant du côté passager, signalequ'il est déconseillé d'utiliser un siègeenfant faisant dos à la route sur le siègepassager avant en présence d'un airbagpassager avant opérationnel.

43

Sécurité enfants

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 44: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Ce symbole, apposé au pare-soleil côtépassager, signale qu'il est déconseilléd'utiliser un siège enfant faisant dos à laroute sur le siège passager avant enprésence d'un airbag passager avantopérationnel.

POSITIONNEMENT DU SIÈGEENFANT

Selon les statistiques sur lescollisions, il apparaît que lesenfants sont le mieux protégéslorsqu'ils sont correctementinstallés dans un dispositif deretenue pour enfant fixé sur unsiège arrière.

Tous les passagers du véhiculedoivent boucler leur ceinture desécurité (ou dispositif de retenuepour enfant adapté) et ce, quelleque soit la longueur du trajeteffectué. Le non-respect de cetteconsigne augmente le risque deblessures graves ou mortelles encas d’accident.

Les données fournies dans ce tableau sontcorrectes au moment de la publication.Toutefois, il se peut que la disponibilitédes dispositifs de retenue pour enfantschange. Veuillez consulter votredistributeur/réparateur agréé pourconnaître les dernières recommandations.

Remarque : les informations quiapparaissent dans le tableau suivantpeuvent ne pas concerner tous les pays.En cas de doute sur le type de siègeenfant à utiliser et la façon de l'installerdans votre véhicule, demandez conseil àun distributeur/réparateur agréé.

Remarque : les tranches d'âge ci-dessussont données à titre indicatif. En cas dedoute, c'est le poids de l'enfant, et nonson âge, qui doit déterminer le type desiège enfant à utiliser.

Remarque : la loi qui régit la manière dontdoivent voyager les enfants en voiture etl'endroit où ils doivent être assis estsujette à des changements. Il incombe auconducteur de respecter la réglementationen vigueur.

44

Sécurité enfants

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 45: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Groupe de poidsPositions dusiège III = 22 à

36 kg8 à 12 ans

II = 15 à25 kg4 à 9 ans

I = 9 à18 kg9 mois à4 ans

0+ = Jusqu'à13 kg0 à 18 mois

0 = Jusqu'à10 kg0 à 9 mois

UUUUUPassager avant*

UUUUUSiège arrièrelatéral

UUUUUSiège arrièrecentral

U = adapté aux dispositifs de retenue decatégorie universelle pour ce groupe depoids.

X = inadapté à l'utilisation de dispositifsde retenue pour enfant de ce groupe depoids.

UF = adapté aux dispositifs de retenuepour enfant de catégorie universellefaisant face à l'avant pour ce groupe depoids.

* Vérifiez toujours que l'airbag passagera été désactivé avant d'utiliser un dispositifde retenue pour enfant dans cetteposition. Voir page 54, DÉSACTIVATIONDE L'AIRBAG PASSAGER. Le siègepassager avant doit être reculé aumaximum, l'assise de siège à la positionla plus élevée et le dossier de siègepositionné bien droit pour prendre encharge le dispositif de retenue pourenfant.

Positionnement du siège enfant ISOFIX

Dispositif deretenue pourenfantrecommandé

Deuxièmerangée

extérieure

Dispositifs defixation

Classe detaille

Groupe de poidsindiqué sur ledispositif de retenuepour enfant

-XISO/L1FCarry-cot

-XISO/L2G

Britax/RömerBaby-Safe Plusavec baseBaby-Safe ISOFIX

ILISO/R1E0Jusqu'à 10 kg(0 à 9 mois)

ILISO/R1E0+Jusqu'à 13 kg(0 à 18 mois)

-ILISO/R2D

-ILISO/R3C

45

Sécurité enfants

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 46: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Dispositif deretenue pourenfantrecommandé

Deuxièmerangée

extérieure

Dispositifs defixation

Classe detaille

Groupe de poidsindiqué sur ledispositif de retenuepour enfant

-ILISO/R2DI9 à 18 kg(9 mois à 4 ans)

-ILISO/R3C

Britax/Römer DuoPlus

IUFISO/F2B

IUFISO/F2XB1

IUFISO/F3A

----II/III15 à 36 kg(4 à 9 ans)

IUF = adapté aux dispositifs de retenuepour enfant ISOFIX faisant face à l'avantde catégorie universelle pour ce groupede poids.

IL = ces dispositifs de retenue pourenfants ISOFIX font partie des catégories"véhicule spécifique", "limitée" ou"semi-universelle".

X = inadapté à la pose de dispositifs deretenue pour enfants ISOFIX pour cegroupe de poids.

Remarque : des fixations ISOFIX ont étémontées sur les sièges latéraux dedeuxième rangée. Vous devez installerles dispositifs de retenue pour enfantsISOFIX sur ces sièges uniquement,conformément aux instructions dufabricant.

En cas d'installation d'un siège enfant àl'arrière, le siège avant ne doit pas êtreavancé et rehaussé en vue d'installer unsiège enfant faisant face à l'arrière.

Aucune partie du siège enfant ne doit êtrechargée lors du repositionnement dusiège avant. L’espace disponible pour lesoccupants des sièges avant sera réduit encas d'installation d'un siège enfant dos àla route.

SIÈGES ENFANTSRECOMMANDÉS

Siège recommandéTaille/âge del'enfant

Britax/Römer BabySafe Plus

Groupes 0 et 0+

Britax/Römer DuoPlus

Groupe I

Britax Kid PlusGroupes II et III

LISTE DE CONTRÔLES DESDISPOSITIFS DE RETENUE POURENFANTSChaque fois qu'un enfant voyage dans levéhicule, respectez les consignessuivantes :

46

Sécurité enfants

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 47: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

• Utilisez des dispositifs de retenue pourenfants adéquats.

• Suivez rigoureusement les instructionsdu fabricant du système de retenue.

• Réglez les harnais pour chaque enfantavant chaque trajet.

• Vérifiez que vous avez éliminé tout lemou de la ceinture de sécuritéd'adulte.

• Attachez toujours la sangle supérieured'un siège ISOFIX.

• Testez systématiquement la fixationdu dispositif de retenue pour enfants.

• Évitez de faire porter à l'enfant desvêtements épais et ne placez aucunobjet/rembourrage entre l'enfant et ledispositif de retenue.

• Vérifiez régulièrement l'installation etl'état des dispositifs de retenue pourenfants. Si l’installation estinappropriée ou si des traces d’usure/détérioration sont visibles, remplacezimmédiatement le système de retenue.

• Montrez le bon exemple : porteztoujours votre ceinture de sécurité.

• Pour les sièges enfants équipés d'unejambe de force, réglez cette dernièrede sorte qu'elle repose fermement surle plancher.

• Pour certains sièges enfants, il peutêtre nécessaire de retirer l'appuie-têteafin de garantir la stabilité du siège.Lorsque vous retirez le siège enfant,n'oubliez pas de reposer l'appuie-tête.

Les ancrages de dispositifs deretenue pour enfants sont prévuspour ne supporter que les chargesimposées par des dispositifs deretenue pour enfantscorrectement montés. Ils nedoivent en aucun cas être utiliséspour des ceintures de sécuritéd'adultes, des harnais, ou pourfixer d'autres articles ouéquipements au véhicule.

SIÈGES REHAUSSEURSQuand un enfant est trop grand pours'asseoir dans un siège enfant mais encoretrop petit pour être protégé par la ceinturede sécurité à 3 points d'ancrage,l'utilisation d'un siège rehausseur estrecommandée pour une sécurité optimale.Suivez rigoureusement les instructionsd'installation et d'utilisation du fabricant,puis réglez la ceinture de sécurité enconséquence.

POSE DES SIÈGES ENFANTISOFIX

N'essayez pas de monter undispositif de retenue ISOFIX surle siège central arrière. Les barresd'ancrage n'ont pas été conçuespour recevoir un dispositif deretenue ISOFIX à cetemplacement.

Si le siège enfant n'est pas ancrécorrectement, l'enfant risque dese blesser en cas de collision oude freinage d'urgence.

47

Sécurité enfants

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 48: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

AVERTISSEMENT : les ancragesde dispositifs de retenue pourenfants ne sont prévus poursupporter que les chargesimposées par des dispositifs deretenue pour enfantscorrectement montés. Ils nedoivent en aucun cas être utiliséspour des ceintures de sécuritéd'adultes, des harnais, ou pourfixer d'autres articles ouéquipements au véhicule.

Les ancrages ISOFIX ont été montés surles sièges latéraux de deuxième rangée.

Pour installer un siège enfant ISOFIX :

1. Localisez les barres d'ancrage ISOFIXet, le cas échéant, déposez lescouvercles.

2. Faites glisser le siège enfant enposition et fixez le mécanisme deverrouillage aux barres d'ancrageISOFIX.

3. Si le siège enfant est équipé d'unesangle supérieure, veillez à l'attachercorrectement aux ancrages supérieurssitués à l'arrière de la banquette.

Si le siège enfant est équipé d'une sanglesupérieure, voir 48, INSTALLATIOND'ANCRAGE SUPÉRIEUR DE RETENUEPOUR ENFANTS.

Testez la fixation du dispositif de retenuepour enfant. Pour ce faire, essayez de fairebouger le siège enfant d'un côté à l'autreet tirez-le fermement pour l'éloigner dusiège. Même si le dispositif de retenuevous semble bien fixé, inspectezvisuellement les points d'ancrage pourvérifier que le dispositif est bien attaché.

Remarque : vérifiez que la sanglesupérieure, le cas échéant, est bieninstallée et ajustée.

INSTALLATION D'ANCRAGESUPÉRIEUR DE RETENUE POURENFANTS

Suivez rigoureusement lesinstructions d'installation dufabricant des dispositifs deretenue pour enfants lors de lafixation des sangles de retenue.

Lors de l'installation d'un siègeenfant ou d'un dispositif deretenue pour enfant, faitestoujours passer la sangle deretenue au-dessus du dossier desiège et en dessous del'appuie-tête.

48

Sécurité enfants

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 49: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Si vous devez retirer unappuie-tête pour pouvoir installerun dispositif de retenue pourenfant, rangez-le correctement.

Si un siège enfant ou un systèmede retenue pour enfants doit êtreinstallé sur le siège central,l'accoudoir central doit êtrerentré (replié dans le siège).

Le véhicule est équipé de points poursangle d'ancrage montés sur la partiearrière du cadre des sièges de deuxièmerangée. Utilisez-les pour fixer des sanglesde retenue sur les sièges enfants oudispositifs de retenue pour enfants.

Remarque : un ancrage est égalementfourni pour le siège central. N'installez pasde siège enfant ISOFIX à cetemplacement.

Posez et serrez toujours correctement lespoints d'ancrage supérieurs.

Installez les sangles de retenue commesuit :

1. Fixez solidement le système deretenue pour enfants sur l'un dessièges arrière.

2. Faites passer la sangle d'attache par-dessus le dossier du siège et endessous de l'appuie-tête.

3. Fixez le crochet des sangles d'attachesur le point d'ancrage du dossier dusiège. Veillez à ce que le crochet dela sangle de retenue soit orientécorrectement, comme illustré.

4. Serrez la sangle de retenueconformément aux instructions dufabricant.

49

Sécurité enfants

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 50: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

AIRBAGS

1. Airbag du passager avant.

2. Airbags de type rideau.

3. Airbags latéraux.

4. Airbag de protection des genoux.

5. Airbag du conducteur.

Remarque : l'emplacement des airbagsqui équipent le véhicule est indiqué parle mot AIRBAG.

Contactez systématiquement votredistributeur/réparateur agréé si :

• Un airbag se gonfle.

• L'avant ou les côtés du véhicule sontendommagés.

• Une partie quelconque du système deretenue supplémentaire à airbags (SRS)présente des fissures oudétériorations, y compris la garniturequi recouvre les airbags.

• Le témoin d'airbag ambre s'allume.

50

Airbags

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 51: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Les collisions à grande vitessepeuvent être à l’origine deblessures graves voire mortellesquels que soient les dispositifs desécurité installés sur le véhicule.Conduisez toujours avec prudenceet respectez les caractéristiquesdu véhicule en tenant compte desconditions routières etclimatiques, sans dépasser leslimites de vitesse imposées.

Tous les passagers, conducteurcompris, doivent porter leurceinture de sécurité, quel que soitle siège qu’ils occupent dans levéhicule. Selon le type d'impact,le système de retenuesupplémentaire (SRS) à airbag neprotège pas toujours lesoccupants. Par conséquent, leport correct des ceintures desécurité constitue la seuleprotection en cas de deuxièmeimpact.

FONCTIONNEMENT DESAIRBAGSLes airbags offrent une protectionsupplémentaire uniquement dans certainstypes de collision ; ils ne remplacent pasla protection assurée par la ceinture desécurité. Tous les occupants, dans toutesles places assises, doivent toujours porterleur ceinture de sécurité, que le siègedispose ou non d'un airbag.

Le fonctionnement correct desairbags implique que la garnituredu pavillon et des montants deporte soit en bon état, que lesairbags aient été montéscorrectement et qu'ils nerencontrent aucune obstruction.Vous devez contacter votredistributeur/réparateur agréé dèsque possible pour faire contrôleret réparer votre véhicule si vousconstatez des détériorations, uneusure ou en cas d'installationincorrecte.

Les airbags se déploient à desvitesses élevées et peuventprovoquer des éraflures et autresblessures au visage. Pour réduirele risque de blessures, veillez à ceque tous les passagers du véhiculeportent correctement leurceinture de sécurité et qu'ilssoient bien assis sur les siègespréalablement reculés aumaximum.

Les airbags se gonflentinstantanément et ne protègentdonc plus lors d'impactssecondaires. Par conséquent, leport correct des ceintures desécurité constitue la seuleprotection en cas de deuxièmeimpact.

Le déploiement des airbags dépend duchangement de vitesse de l'habitacle à lasuite d'une collision. Les facteurs en jeulors d'une collision (vitesse du véhicule,angle d'impact, type et taille de l'objetpercuté, etc.) varient considérablement etmodifient la décélération en conséquence.

51

Airbags

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 52: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Les airbags et le système de retenuesupplémentaire (SRS) ne sont pas conçuspour fonctionner suite à :

• Des impacts arrière.

• Des impacts frontaux mineurs.

• Des impacts latéraux mineurs.

• Un freinage violent.

• Un passage sur des bosses et dans desnids de poule.

Il s'ensuit donc que des dommagessuperficiels considérables peuvent seproduire sans que les airbags ne sedéploient.

Malgré les dispositifs de sécuritédu véhicule, les impacts à grandevitesse peuvent entraîner desblessures graves voire mortelles.

Selon le type d'impact, le systèmeSRS à airbags ne protège pastoujours les occupants. Parconséquent, le port correct desceintures de sécurité constitue laseule protection en cas dedeuxième impact.

OBSTRUCTION DES AIRBAGSN’empêchez pas le bonfonctionnement des airbags enplaçant un objet ou une partie ducorps en contact ou à proximitéd’un module d’airbag. Lorsquel'airbag se gonfle, sondéploiement peut être entravépar des objets ou une partie ducorps des occupants et des objetspeuvent être propulsés àl'intérieur du véhicule, et blesserles occupants.

Veillez à ce que les passagersn'entravent pas le bonfonctionnement des airbags enplaçant un objet, leurs pieds, leursgenoux ou toute autre partie deleur corps au contact ou àproximité d'un module d'airbag.Ne placez pas d'objets entre lemodule d'airbag et l'occupant dusiège. Lorsque l'airbag se gonfle,son déploiement peut êtreentravé par des objets ou unepartie du corps d'un occupant etdes objets peuvent être propulsésà l'intérieur du véhicule, et blesserles occupants.

N'utilisez pas des housses desiège non approuvées ou deshousses de siège accessoires quin'ont pas été spécialementconçues pour les airbags. En casde doute, contactez votredistributeur/réparateur agréé.

Veillez à ce qu'il existe toujoursune certaine distance entre lecôté du véhicule, la tête et lebuste des passagers. Cela permetle déploiement optimal del'airbag de type rideau et desairbags latéraux montés dans lessièges.

Ne fixez ou ne placez pas d'objetssur ou à proximité de la garnituredu pavillon, des dossiers de siègeavant, ou d'un cache d'airbag. Ilspourraient gêner le déploiementde l'airbag ou être propulsés àl'intérieur de la véhicule, ce quipeut blesser les occupants.

Les airbags ne se déploient pascorrectement en cas d'obstruction.Exemples d'obstruction :

52

Airbags

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 53: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

• Une partie du corps d'un passager, encontact ou à proximité d'un couvercled'airbag.

• Un objet posé sur ou à proximité d'uncouvercle d'airbag.

• Un vêtement, un pare-soleil ou unmorceau de tissu accroché à unepoignée de maintien au-dessus desportes.

• Un vêtement, des coussins ou autresmatériaux recouvrant les airbagslatéraux montés dans les sièges.

• Une housse de siège n'étant pashomologuée par Land Rover ouspécialement conçue pour les airbagslatéraux montés dans les sièges.

Cette liste n'est pas exhaustive ; ilincombe au conducteur et aux passagersde s'assurer que les airbags ne sont pasobstrués.

AIRBAGS AVANTLes airbags du conducteur et du passageravant peuvent se déployer en 2 étapesselon la force de l'impact frontal. En casd’impact violent, les airbags se déploientcomplètement afin de fournir uneprotection optimale. Si l’impact est moinsviolent, les airbags ne se déploient quepartiellement.

L'airbag de protection des genoux sedéploie toujours complètement.

AIRBAGS LATÉRAUXCes airbags sont conçus pour protéger larégion thoracique et se déploientuniquement en cas de collision latérale etseulement du côté de l'impact.

AIRBAGS DE TYPE RIDEAULes airbags de type rideau se déploientlors d'un impact latéral et du retournementdu véhicule pour mieux protéger lespassagers contre des blessures graves àla tête.

Pour le déploiement correct desairbags de type rideau, lesgarnitures du pavillon et dumontant A doivent être en parfaitétat et correctement montées. Enprésence de traces dedétérioration ou d'une posedouteuse, adressez-vous à votredistributeur/réparateur agréépour examen.

Remarque : les airbags de type rideau nese déploient pas en cas de collisionfrontale ni d'impact arrière.

EFFETS DU DÉPLOIEMENT DESAIRBAGS

Lorsqu'un airbag se gonfle, illibère une fine poudre. Il ne s'agitpas là d'une anomalie. Cettepoudre peut causer une irritationcutanée ; les yeux et les coupuresou lésions de la peau doiventdonc être rincés soigneusement.Cette poudre peut causer desdifficultés respiratoires pour lespersonnes souffrant d’asthme oud’autres problèmes respiratoires.Si une telle situation venait à seproduire, sortez du véhicule dèsque vous pouvez le faire sansdanger ou respirez de l'air fraisen ouvrant une vitre. Si lessymptômes persistent, consultezun médecin.

53

Airbags

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 54: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Le déploiement de l'airbags'accompagne d'un bruitassourdissant, ce qui peut gênerles passagers ou provoquer unesurdité temporaire.

Après le gonflement de l'airbag,certains composants deviennenttrès chauds. Ne touchez pas cescomposants tant qu'ils n'ont passuffisamment refroidi.

Après le gonflement, les airbagslatéraux avant et du siège sedégonflent immédiatement. Ceciprocure un effet d’amortissementprogressif aux occupants tout enévitant de masquer la visibilité duconducteur vers l'avant.

TÉMOIN D'AIRBAGSLorsque le contact est établi, le témoind'airbag s'allume sur le panneaud'instruments dans le cadre d'un contrôledes ampoules. Voir page 65, AIRBAG(ORANGE).

Le témoin indique un défautpotentiel au niveau du systèmede retenue du véhicule pouvantentraîner des blessures graves,voire mortelles en cas d'accidentgrave.

Si le témoin indique la présenced'un défaut du système,n'installez pas de dispositif deretenue pour enfant sur le siègepassager avant.

Dans les cas suivants relatifs aux témoins,le véhicule doit immédiatement êtreexaminé par votre distributeur/réparateuragréé :

• Le témoin ne s'allume pas lorsque lecontact est établi.

• Le témoin ne s’éteint pas dans les6 secondes qui suivent l’établissementdu contact.

• Le témoin s'allume à tout moment,excepté pendant le contrôle desampoules, lorsque le contact est établi.

Lorsque le contact est établi, une unité decommande de diagnostic surveille ladisponibilité des circuits électriques.Éléments du système de retenuesupplémentaire (SRS) :

• Témoin du SRS.

• Coupleur rotatif.

• Modules d'airbag.

• Prétendeurs de ceinture de sécuritéavant.

• Contacteurs de boucles des ceinturesde sécurité avant.

• Capteur de position de glissière desiège avant.

• Unité de commande de diagnosticd'airbag.

• Capteurs d'impact etanti-retournement.

• Faisceau de câblage des airbags.

• Témoin d’état d’airbag.

DÉSACTIVATION DE L'AIRBAGPASSAGERRemarque : la désactivation de l'airbagpassager dépend du marché.

L'airbag passager avant peut être activéet désactivé à l'aide des commandesinteractives du panneau d'instrumentslorsque le véhicule est à l'arrêt. Voir page58, MENU DU PANNEAUD'INSTRUMENTS.

54

Airbags

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 55: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Vous ne devez désactiver l'airbagpassager qu'en cas d'installationd'un dispositif de retenue pourenfant sur le siège passageravant.

Les données et statistiquesrésultant des essais de collisionindiquent que le meilleurdispositif de retenue pour unenfant est un siège enfantcorrectement installé sur le siègearrière du véhicule.

N'utilisez pas de dispositif deretenue pour enfant sur un siègeprotégé par un airbag frontalopérationnel. Ceci implique unrisque élevé de blessures gravesvoire mortelles pour l'enfant encas d'accident.

Sélectionnez Passenger Airbag (Airbagpassager) dans le menu Config. véhicule,accessible depuis Menu principal.

Le texte et le schéma affichés affichentl'état Passenger Airbag On (Airbagpassager activé) ou Off (Désactivé).Sélectionnez Change Setting (Changerréglage) et spécifiez On (Activé) ou Off(Désactivé).

Un témoin d'état d'airbag, monté sur lepanneau de commande du pavillon(comme illustré), affiche l'état opérationnelde l'airbag passager, tel qu'indiqué dansle tableau suivant.

Témoin d'étatd'airbag

État del’airbagpassager

Réglage

PASSENGERAIRBAG OFF(Airbag passagerinactif)

DésactivéOff

ON PASSENGERAIRBAG* (Airbagpassager actif)

ActivéOn

* S'affiche pendant 60 secondes, puiss'éteint.

Remarque : le tableau de bord afficheégalement un avertissement pendant4 secondes chaque fois que le contact estétabli.

Lors du contrôle de l'étatopérationnel de l'airbag dupassager avant, assurez-vous quele contact est établi et que lapériode de vérification desampoules de témoin de 8secondes s'est écoulée.

Dès que vous retirez le siègeenfant du siège passager avant,pensez à réactiver l'airbag. Dansle cas contraire, le risque deblessures graves voire mortellespour le passager avant est accruen cas de collision.

55

Airbags

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 56: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

N’installez pas de dispositif deretenue pour enfant sur le siègepassager avant si le témoind'airbag s’allume en continulorsque le contact est établi. Voirpage 65, AIRBAG (ORANGE).

Vous devez désactiver l'airbagpassager lorsqu'un dispositif deretenue pour enfant faisant dos àla route est installé sur le siègepassager avant.

INFORMATIONS RELATIVES ÀL'ENTRETIEN DES AIRBAGS

Les systèmes de téléphone nedoivent être installés que par dupersonnel qualifié, forméspécialement pour monter ce typede produit sur des véhiculeséquipés du système de retenuesupplémentaire (SRS). En cas dedoute, veuillez consulter votredistributeur/réparateur agréé.

Ne tentez aucune opérationd'entretien, de réparation, deremplacement, de modificationou d'altération sur une partiequelconque du SRS. Cecis'applique également au câblageet aux composants situés àproximité des composants duSRS. Ceci peut déclencher lesystème ou le rendre inopérant.

N'utilisez aucun équipement detest ou autre appareil électriqueà proximité des composants oudu câblage du SRS. Ceci peutdéclencher le système ou lerendre inopérant.

Pour votre sécurité, toutes lesinterventions suivantes doiventêtre confiées à un distributeur/réparateur agréé, ou à unepersonne qualifiée :

• Retrait ou réparation de câbles oucomposants situés à proximité descomposants du SRS.

• Installation d'équipements/accessoiresélectriques ou électroniques.

• Modification de l'avant ou des côtésextérieurs du véhicule.

• Fixation d'accessoires à l'avant ou surles côtés du véhicule.

Contactez systématiquement votredistributeur/réparateur agréé si :

• Un airbag se gonfle.

• L'avant ou les côtés du véhicule sontendommagés.

• Une partie du système d'airbag, quellequ'elle soit, présente des fissures oudes détériorations, y compris lagarniture qui recouvre les airbags.

MODIFICATIONS EN CAS DEHANDICAPLes occupants souffrant d'un handicap,qui nécessitent la modification duvéhicule, doivent contacter undistributeur/réparateur agréé avant deprocéder à toute modification.

56

Airbags

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 57: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

PANNEAU D'INSTRUMENTS

1. Compteur de vitesse.

2. Compte-tours.

3. Afficheur de messages et du menu.

Remarque : l'affichage dans cettezone du panneau d'instruments peutêtre modifié selon vos préférencespersonnelles. Voir page 58, MENUDU PANNEAU D'INSTRUMENTS.

4. Jauge de carburant : voir page 66,TÉMOIN DE BAS NIVEAU DECARBURANT (ORANGE).La flèche située à côté du symbole depompe à carburant indique de quelcôté du véhicule se trouve la trappede remplissage de carburant.

Évitez de tomber en panne decarburant, au risque d'endommagerle moteur.

5. État du sélecteur de vitesses.

6. Thermomètre : si l'aiguille atteint lazone rouge située à l'extrémité de lagraduation, cela signifie que le moteurest en situation de surchauffe. Arrêtezle véhicule dès que vous pouvez lefaire sans danger et laissez tourner lemoteur au ralenti jusqu'à ce que latempérature baisse. Si la températuren'est pas redescendue au bout deplusieurs minutes, arrêtez le moteur etlaissez-le refroidir. Si le problèmepersiste, demandez immédiatementde l'aide auprès d'un technicienqualifié.

En cas de surchauffe du moteur, cedernier peut être gravementendommagé si vous continuez àconduire.

Remarque : lorsque la température dumoteur augmente au point de créerune surchauffe, le moteur peut subirune perte de puissance considérableet la climatisation s'éteint. Il s'agit làd'une réaction normale permettant deréduire la charge du moteur etfavoriser le refroidissement.

7. Affichage des témoins : les autrestémoins s'affichent sur le compteur devitesse et le compte-tours.

57

Panneau d'instruments

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 58: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

MENU DU PANNEAUD'INSTRUMENTS

Vous pouvez configurer plusieurs fonctionsdu véhicule et paramètres d'affichagedans le menu du panneau d'instruments.

Pour ouvrir le menu du panneaud'instruments et le parcourir, actionnez lacommande de menu située sur le volant.

1. Commande de menu du volant :appuyez sur OK pour activer le menu,puis procédez comme suit :

• Appuyez sur les flèches vers le hautet le bas pour faire défiler la liste.

• Appuyez sur la flèche droite pourafficher une liste secondaire.

• Appuyez sur la flèche gauche pourrevenir au menu précédent.

• Appuyez sur le bouton OK poursélectionner l'élément du menu ensurbrillance.

2. Faites défiler les options du menucomme suit :

• Menu Driver Assistance(Assistance du conducteur).

• Menu Trip Computer (Ordinateurde bord).

• Menu Display Settings(Paramètres d'affichage).

• Menu Vehicle Settings (Réglagesdu véhicule).

Avant d'effectuer toutemodification du paramètreVehicle Settings (Réglages duvéhicule), veillez impérativementà lire et comprendre les sections/rubriques du manuel duconducteur qui s'y rapportent. Lenon-respect de cette consignepeut entraîner des blessuresgraves voire mortelles.

• Menu Vehicle Information(Informations véhicule).

Remarque : uniquementdisponible avant le démarrage dumoteur.

• Menu Head-Up Display (HUD)(Affichage Tête Haute (HUD)).

MESSAGES D'AVERTISSEMENTET D'INFORMATION

N'ignorez pas les messagesd'avertissement ; prenezimmédiatement les mesures quis'imposent. Dans le cas contraire,vous pourriez endommagergravement le véhicule.Si vous supprimez le message, unsymbole d'avertissement decouleur ambre ou rouge resteallumé tant que le problème n'estpas résolu.

58

Panneau d'instruments

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 59: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Pour plus d'informations sur les messages,leur signification et les mesures quis'imposent, consultez les sectionsconcernées dans ce manuel.

Si plusieurs messages sont actifs, ils sontaffichés tour à tour pendant 2 secondes,par ordre de priorité.

Remarque : les messages sont affichéspar ordre d'importance. Les messages lesplus importants ont la priorité absolue.

Les messages d'avertissement peuvents'accompagner d'un signal sonore. Lesymbole du manuel apparaît parfois à côtédu texte des messages. Les messagesd'avertissement restent affichés tant quele problème n'est pas résolu ou tant quevous n'avez pas supprimé le message enappuyant sur le bouton OK du volant.

ORDINATEUR DE BORDLa mémoire de l'ordinateur de bordenregistre les données pour un trajet ouune série de trajets jusqu'à ce qu'il soitremis à zéro.

Trois enregistrements de trajet sontdisponibles : Trajet A, Trajet B et Trajetauto. Vous pouvez spécifier la mémoirede trajet que vous souhaitez visualiser àpartir du menu du panneau d'instruments.

UTILISATIONDE L'ORDINATEURDE BORD

L'ordinateur de bord est capable d'afficherdifférentes informations au conducteur.Appuyez brièvement (1 seconde au plus)sur le bouton i pour afficher le menuOrdinateur de bord sur le panneaud'instruments. Les options disponiblessont les suivantes :

• Display content (Contenu de l'écran) :permet de sélectionner le typed'informations à afficher sur lepanneau d'instruments.

• Trip bank (Banque d'informations detrajets) : permet de sélectionner Trip A(Trajet A), Trip B (Trajet B), ouTrip Auto (Trajet Auto).

• Bouton Trip Auto (Trajet Auto) :permet de gérer votre sélection detrajet.

• Units (Unités) : permet de sélectionnerles unités métriques ou impériales.

Pour remettre la valeur sélectionnée del'ordinateur de bord à zéro, appuyezpendant 2 secondes sur le bouton i.

Les valeurs de distance, de vitessemoyenne et de consommation moyennepour les Trajet A et Trajet B peuvent êtreréinitialisées. Réglez l'affichage del'ordinateur de bord de façon à afficher letrajet que vous souhaitez réinitialiser, puisappuyez sur le bouton et maintenez-leenfoncé jusqu'à ce que le messageResetting trip (Remise à zéro trajet)s'affiche.

La fonction Trip Auto (Trajet Auto) nepeut être réinitialisée manuellement. Ellese réinitialise automatiquement à chaquefois que le contact est établi.

59

Panneau d'instruments

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 60: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Vous pouvez additionner les trajets pourobtenir un enregistrement continu ou lessupprimer ensemble. Appuyez sur lebouton i pendant plus d'une secondelorsque les valeurs Trip Auto (Trajet Auto)relatives à la distance, à la vitessemoyenne et à la consommation decarburant moyenne sont affichées ; addinglast journey (Ajouter dernier trajet) ouremoving last journey (Supprimer derniertrajet) s'affiche alors à l'écran. Appuyezsur le bouton i pendant plusieurs secondespour sélectionner l'option souhaitée. Lesinformations relatives au trajet précédentseront alors ajoutées au trajet en cours ousupprimées de celui-ci, et le nouveau totals'affichera. Cette opération peut êtreeffectuée de façon illimitée avant que lecontact soit établi.

DISTANCE PARTIELLEDistance parcourue depuis la dernièreremise à zéro de la mémoire. La valeurmaximale de la distance partielle est de9 999,9 (kilomètres ou miles). L'ordinateurde bord repasse automatiquement à zérosi cette distance est dépassée.

AUTONOMIEEstimation de la distance, en kilomètresou miles, que le véhicule devrait parcouriravec la quantité de carburant restante, surla base d'une consommation et d'un stylede conduite constants.

AFFICHAGE EN UNITÉSMÉTRIQUES/IMPÉRIALES/MIXTESLe menu Ordinateur de bord del'afficheur de messages vous permet despécifier un affichage des unités enmesures métriques, impériales oucombinées. Voir page 58, MENU DUPANNEAU D'INSTRUMENTS.

Remarque : la température peut êtreaffichée en °C (Celsius) ou °F (Fahrenheit)indépendamment des unités métriquesou impériales.

INDICATEUR DE PÉRIODICITÉD'ENTRETIENLes entretiens programmés sont signalésau conducteur par l’intermédiaire del’afficheur de messages, que ce soit entermes de distance restant à parcourir oude durée avant le prochain entretien.Lorsque la distance ou le nombre de jourssont dépassés, l'écran affiche une valeurnégative (-) pour vous indiquer qu'unentretien programmé a été oublié.

L'un ou l'autre type d'information surl'entretien ou les deux (distance et durée)peuvent s'afficher.

Les détails relatifs au prochain entretiense trouvent dans le menu du panneaud'instruments. Voir page 58, MENU DUPANNEAU D'INSTRUMENTS.

60

Panneau d'instruments

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 61: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

AFFICHAGE TÊTE HAUTELa fonction Affichage tête haute (HUD)projette les informations du conducteursur l'intérieur du pare-brise.

Les informations affichées sont lessuivantes :

1. Vitesse actuellement sélectionnée.

2. Le mode convoi est actif. Voir page150, ACTIVATION DU MODECONVOI.

3. Vitesse réglée dans le régulateur devitesse.

4. Le régulateur de vitesse ou lerégulateur de vitesse adaptatif (ACC)est actif.

5. Reconnaissance de la signalisationroutière, limite de vitesse identifiée.Voir page 173, RECONNAISSANCEDE LA SIGNALISATION ROUTIÈRE.

6. Vitesse actuelle du véhicule.

7. Instructions de navigation pas-à-pas.

Le HUD peut être commandé depuisl'option Head-Up Display (HUD)(Affichage tête haute) dans le menu dupanneau d'instruments. Pour plusd'informations, voir page 58, MENU DUPANNEAU D'INSTRUMENTS.

Une fois sélectionné, le menu offre uncertain nombre d'options, notamment :

• Activation/désactivation du HUD.

• Sélection des informations quis'affichent sur l'intérieur du pare-brise.

• Position de l'affichage.

• Luminosité de l'affichage.

Il est important que la position del'affichage soit réglée correctement. Labonne position dépend d'un certainnombre de conditions, parmi lesquellesla taille du conducteur et la position dessièges.

Remarque : avant de définir la positiondu HUD, vérifiez que le siège conducteurest positionné correctement. Voir page28, ADOPTER UNE POSITION DECONDUITE CORRECTE. Le HUDdoit êtreà l'horizontale, dans le champ de visiondu conducteur.

Pour régler la position de l'affichage,sélectionnez Position dans le menuHead-Up Display (HUD) (Affichage têtehaute) et suivez les instructions à l'écran.Utilisez le bouton de mémorisation de laposition du siège conducteur (M) pourenregistrer vos préférences. Voir page 29,MÉMOIREDE POSITIONDECONDUITE.

La luminosité de l'affichage est régléeautomatiquement en fonction de lalumière ambiante. La luminosité peut êtreréglée manuellement au niveau souhaitéen sélectionnant Brightness (Luminosité)depuis le menu Head-Up Display (HUD)(Affichage tête haute). Suivez lesinstructions à l'écran, puis appuyez surOKpour confirmer.

61

Panneau d'instruments

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 62: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Le HUD est relié aux paramètres desunités de l'ordinateur de bord. Si laconsommation est réglée sur mpg, lesvaleurs du HUD sont exprimées en miles.Si la consommation est réglée sur km/l,les valeurs du HUD sont exprimées enkilomètres. Voir page 60, AFFICHAGEEN UNITÉS MÉTRIQUES/IMPÉRIALES/MIXTES.

Remarque : en cas de températuresextrêmes, le HUD met plus de temps às'afficher au démarrage. Ceci afin des'assurer que le HUD fonctionne toujoursà sa température optimale.

Remarque : il peut s'avérer impossibled'afficher complètement l'image HUD enportant des lunettes de soleil polarisées.

Remarque : ne posez rien sur l'unité HUD,qui est positionnée au-dessus du panneaud'instruments, près du pare-brise.

Si un nettoyage est requis, reportez-vousà 249, NETTOYAGE DES ÉCRANS ETAFFICHAGES et suivez les mêmesinstructions de nettoyage.

62

Panneau d'instruments

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 63: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

TÉMOINS LUMINEUXN'ignorez pas les témoins ni lesindicateurs. Prenez les mesuresqui s’imposent dès que possible.Le non-respect de ces instructionspeut entraîner des blessuresgraves voire mortelles ouendommager gravement levéhicule.

ROUGE : les témoins de cette couleurcorrespondent aux avertissementsprioritaires. Le conducteur ou untechnicien qualifié doit rechercherimmédiatement la cause d'unavertissement prioritaire, avant dereprendre la route.

ORANGE et JAUNE : les témoins de cettecouleur correspondent aux avertissementssecondaires. Certains indiquent qu'unsystème du véhicule est actif, tandis qued'autres indiquent que le conducteur doitintervenir puis demander l'aide d'untechnicien qualifié dès que possible.

Sur le panneau d'instruments, les témoinsVERTS et BLEUS indiquent l'état dusystème.

VÉRIFICATION DES AMPOULESUne vérification d'ampoule de 3 secondes(sauf pour le témoin d'airbag, qui resteallumé 6 secondes) est effectuée lorsquele contact est établi. Si un témoin resteallumé après ce délai, recherchez la causede l'anomalie avant de prendre la route.

Certains témoins sont accompagnés demessages sur l'afficheur.

Remarque : certains témoins (feux deroute, indicateurs de direction, etc.) nesont pas testés lors du contrôle.

Remarque : si une remorque avec LEDest connectée à la prise de la remorque,le contrôle des ampoules peut ne pass'effectuer.

CHARGE DE LA BATTERIE(ROUGE)

Ce témoin s'allume dans lecadre d'un contrôle desampoules lorsque le contact estétabli et s'éteint lorsque lemoteur tourne.

Si le témoin reste allumé ou s'allume encours de route, cela indique un défaut ducircuit de charge de la batterie et unmessage apparaît sur l'afficheur demessages. Consultez sans tarder untechnicien qualifié.

FREINS (ROUGE)

Ce témoin s'allume brièvementdans le cadre d'un contrôle desampoules lorsque le contact estétabli.

Si le témoin s'allume en cours de route,cela signifie que le niveau du liquide defrein est bas ou qu'il existe un défaut dansle système de répartition électronique dufreinage (EBD).

Arrêtez le véhicule dès que vous pouvezle faire sans danger et contrôlez le niveaudu liquide de frein ; faites l'appoint sinécessaire. Si le témoin reste allumé,consultez un technicien qualifié avant dereprendre la route.

63

Témoins lumineux

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 64: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

MESSAGE D'AVERTISSEMENTCRITIQUE (ROUGE)

Ce témoin s'allume lorsqu'unmessage d'avertissementimportant apparaît sur l'afficheurde messages.

TEMPÉRATURE DU MOTEUR(ROUGE)

Ce témoin s'allume lorsque latempérature du moteur est tropélevée. L'afficheur de messagesaffichera également le messageENGINE OVERHEATING(SURCHAUFFE DU MOTEUR).

Arrêtez le véhicule dès que possible etsans prendre de risques, puis faites appelà un technicien qualifié.

AVERTISSEMENT DECHANGEMENTDEFILE (ROUGE)

Si le système d'avertissementde changement de file (LDW)détecte que le véhicule a franchile marquage de la voie danslaquelle il roule, sans qu'aucunclignotant n'ait été actionné, lavoie concernée s'allume enrouge. Des vibrations dans levolant accompagnentl'avertissement visuel.

BASSE PRESSION D'HUILE(ROUGE)

Si le témoin clignote ou s'allumeen cours de route, arrêtez levéhicule dès que vous pouvezle faire sans danger et coupezimmédiatement le moteur.

Vérifiez le niveau d’huile et faites l’appointsi nécessaire. Démarrez le moteur : si letémoin reste allumé, coupezimmédiatement le moteur et demandezl'aide d'un professionnel qualifié avant depoursuivre.

FREIN DE STATIONNEMENT(ROUGE)

Ce témoin s'allume lorsque lefrein de stationnementélectrique (EPB) estcorrectement serré. Si le témoinclignote, cela signifie qu'undéfaut a été détecté. Consultezsans tarder un technicienqualifié.

CEINTURE DE SÉCURITÉ(ROUGE)

Ce témoin s'allume lorsque levéhicule roule et que la ceinturede sécurité d'un siège avantoccupé n'est pas bouclée. Il estaccompagné d'un signal sonore.Le témoin s'éteint dès que laceinture en question estbouclée.

Remarque : le fait de placer des objetssur le siège passager avant peutdéclencher la fonction de rappel deceinture de sécurité. Il est conseillé demaintenir tout objet placé sur le siègepassager avant à l'aide de la ceinture desécurité. Voir page 36, UTILISATION DESCEINTURES DE SÉCURITÉ.

64

Témoins lumineux

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 65: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE AVANTADAPTATIF (ORANGE)

Ce témoin s'allume lorsqu'il y aun défaut dans le système. Lesphares fonctionneront toujours,mais cette caractéristique nefonctionnera pas correctement.Demandez l'aide d'untechnicien qualifié dès quepossible.

AIRBAG (ORANGE)

Ce témoin s'allume dans lecadre d'un contrôle desampoules lorsque le contact estétabli, et s'éteint au bout de6 secondes.

Si le témoin se rallume en cours de route,après le contrôle des ampoules, celaindique un défaut du système d'airbag.Demandez l'aide d'un technicien qualifiédès que possible.

SYSTÈME DE FREINAGEANTIBLOCAGE DES ROUES(ABS) (ORANGE)

Ce témoin s'allume brièvementdans le cadre d'un contrôle desampoules lorsque le contact estétabli.

Si le témoin reste allumé ou s'allume encours de route, le système ABS estdéfaillant. Conduisez prudemment, éviteztout freinage brusque et consultez sanstarder un technicien qualifié.

FREIN (ORANGE)

Ce témoin s'allume brièvementdans le cadre d'un contrôle desampoules lorsque le contact estétabli. Si le témoin s'allumeaprès le démarrage du moteurou en cours de route, lesplaquettes de frein sont uséesou le système d'aide au freinaged'urgence (EBA) est défaillant.

Conduisez avec la plus grande prudenceet consultez sans tarder un technicienqualifié.

CONTRÔLE DYNAMIQUEDE LASTABILITÉ (DSC) (ORANGE)

Ce témoin clignote lorsque leDSC est actif.

En cas de défaillance, il reste allumé etl'afficheur de messages indiqueDSC NOTAVAILABLE (DSC NON DISPONIBLE).Vous pouvez continuer à conduire levéhicule mais sans l'assistance du systèmeDSC. Demandez l'aide d'un technicienqualifié dès que possible.

CONTRÔLE DYNAMIQUEDE LASTABILITÉ (DSC) DÉSACTIVÉ(ORANGE)

S'allume quand le DSC estdésactivé. Un signal sonoreretentit et un message deconfirmation s'affiche surl'afficheur de messages.

65

Témoins lumineux

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 66: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

MOTEUR/TRANSMISSION(ORANGE)

Ce témoin s'allume brièvementdans le cadre d'un contrôle desampoules lorsque le contact estétabli. Si le témoin s'allumependant que le moteur tourne,cela indique un défaut relatifaux émissions au niveau dumoteur ou de la transmission.

Le véhicule reste utilisable mais peutpasser en mode dépannage, avec uneréduction éventuelle des performances.Demandez l'aide d'un technicien qualifiédès que possible.

Si le témoin clignote pendant que lemoteur tourne, réduisez immédiatementvotre vitesse et consultez sans tarder untechnicien qualifié.

TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE(ORANGE)

Ce témoin s'allume lorsque latempérature extérieure estsuffisamment basse pour qu'il yait un risque de verglas.

MODE CONVOI (ORANGE)

Ce témoin s'allume lorsque lesystème de régulateur devitesse adaptatif (ACC) est enmode Convoi.

MESSAGE D'INFORMATION/D'AVERTISSEMENT D'ORDREGÉNÉRAL (ORANGE)

Ce témoin s'allume lorsqu'unmessage d'avertissement oud'information non critiqueapparaît sur l'afficheur demessages.

BOUGIES DE PRÉCHAUFFAGE(ORANGE)

Ce témoin s'allume au momentde l'établissement du contactpour indiquer que les bougiesde préchauffage fonctionnent.

TÉMOIN DE BAS NIVEAU DECARBURANT (ORANGE)

S'allume quand le niveau decarburant est bas. Faites le pleindès que possible.

La flèche indique le côté du véhicule oùse trouve la trappe de remplissage decarburant.

SYSTÈME DE CONTRÔLE DE LAPROGRESSION (ORANGE)

S'allume pour confirmer que lesystème de contrôle de laprogression est activé.

FEUXARRIÈRE DE BROUILLARD(ORANGE)

S'allume quand les feux debrouillard arrière sont allumés.

66

Témoins lumineux

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 67: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

SYSTÈME DE CONTRÔLE DE LAPRESSION DES PNEUS (JAUNE)

Le témoin s'allume,accompagné d'un message surl'afficheur de messages pouravertir qu'un ou plusieurs pneussont nettement sous-gonflés.

Arrêtez le véhicule dès que possible,contrôlez la pression de gonflage etgonflez le ou les pneus à la pressionrecommandée.

Le témoin clignote pour indiquer undéfaut du système.

RÉGULATEUR DE VITESSE(VERT)

Ce témoin s'allume quand lerégulateur de vitesse ou lerégulateur de vitesse adaptatif(ACC) est actif.

INDICATEURS DE DIRECTION(VERT)

Le témoin clignote lorsquel'indicateur de direction droit ougauche fonctionne.

DÉTECTION AVANT (VERT)

Ce témoin s'allume lorsque ladétection avant est engagée.

PROJECTEURSANTIBROUILLARD (VERT)

Ce témoin s’allume lorsque lesprojecteurs antibrouillard sontallumés.

CHANGEMENT DE VITESSE(VERT)

L'indicateur de changement devitesse s'allume brièvement aupoint recommandé pour lepassage au rapport supérieur.

L'indicateur de changement de vitesse nes'allume pas lorsque le régulateur devitesse est actif et qu'il n'est pas neutralisépar une pression sur la pédaled'accélérateur.

Remarque : cet indicateur n'est qu'unguide. C'est au conducteur qu'il appartientde conduire le véhicule de manièreadaptée aux conditions en vigueur.

FEUX DE ROUTEAUTOMATIQUES (VERT)

Ce témoin s'allume quand lafonction de feux de routeautomatiques a allumé les feuxde route.

CONTRÔLE D'ADHÉRENCE ENDESCENTE (VERT)

Ce témoin s'allume en continulorsque le contrôle d'adhérenceen descente (HDC) estsélectionné et que sesconditions de fonctionnementde ce système sont réunies.

Si le témoin clignote, cela signifie que lesystème HDC a été sélectionné, mais queses conditions de fonctionnement ne sontpas satisfaites ou que le HDC se désactiveprogressivement.

67

Témoins lumineux

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 68: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

ARRÊT/DÉMARRAGEINTELLIGENT (VERT)

Ce témoin s'allume lorsque lemoteur est coupé par lesystème d'arrêt/démarrageintelligent.

Remarque : les autres témoinsnormalement associés à l'arrêt du moteur,comme le témoin d'allumage, nes'allument pas pendant un arrêt dumoteureffectué par le système d'arrêt/démarrageintelligent.

AVERTISSEMENT DECHANGEMENT DE FILE (VERT)

Les marquages au sol reconnuss'allument en vert ; lesmarquages non reconnusapparaissent en gris. Ce témoins'allume en gris pour confirmerque le système d'avertissementde changement de file (LDW)est activé.

FEUX DE POSITION (VERT)

Ce témoin s'allume quand lesfeux de position sont allumés.

INDICATEURS DE DIRECTIONDE REMORQUE (VERT)

Ce témoin s'allume dans lecadre d'un contrôle desampoules lorsque le contact estétabli et s'éteint lorsque lemoteur tourne.

Si une remorque est attelée au véhicule,le témoin clignote en même temps queles indicateurs de direction. Si le témoinne clignote pas, cela indique qu'uneampoule des indicateurs de direction dela remorque peut être défectueuse.

Remarque : si la remorque attelée etconnectée est équipée de feux à LED, lecontrôle des ampoules peut ne pass'effectuer.

FEUX DE ROUTE (BLEU)

Ce témoin s'allume quand lesfeux de route sont allumés oulors d'un appel de phares.

MODE CONVOI DÉSACTIVÉ(GRIS)

S'allume lorsque le système derégulateur de vitesse adaptatif(ACC) est désactivé.

68

Témoins lumineux

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 69: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

COMMANDE D'ÉCLAIRAGE

1. Lorsque les phares sont allumés,poussez la commande en l'éloignantde la colonne de direction pour activerles feux de route. Le témoin dupanneau d'instruments s'allume. Voirpage 68, FEUX DE ROUTE (BLEU).

Remarque : n'utilisez pas les feux deroute lorsque vous risquez de distraireles autres usagers.

2. Tirez la commande vers la colonne dedirection et relâchez-la pour effectuerun appel de phare. Les feux de routerestent allumés tant que vousmaintenez le commutateur dans cetteposition.

3. Feux de position : tournez le boutondans cette position pour activer lesfeux de position. Le témoin dupanneau d'instruments s'allume. Voirpage 68, FEUXDE POSITION (VERT).

4. Phares : tournez le bouton dans cetteposition pour allumer les phares.

5. AUTO : lorsque l'éclairageautomatique est activé, les feux deposition, les feux de position arrière,les feux de croisement et l'éclairagede plaque d'immatriculation s'allumentautomatiquement dès que laluminosité ambiante décroît, si lecontact est établi. La temporisationd'extinction des phares, les feux deroute automatiques et lesessuie-glaces automatiques peuventaussi s'activer.

Remarque : si le niveau de lumièreextérieure est bas, du fait descirconstances météo, les pharesautomatiques peuvent être égalementactivés.

69

Feux extérieurs

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 70: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

6. Projecteurs antibrouillard : ils nefonctionnent que lorsque les feux deposition, les phares ou l'éclairageautomatique sont sélectionnés.Tournez la mollette dans la directionopposée à la colonne de direction,puis relâchez-la. Le témoin du panneaud'instruments s'allume. Voir page 67,PROJECTEURS ANTIBROUILLARD(VERT).Pour désactiver les feux de brouillardavant : faites pivoter la mollette dansla direction opposée au volant, puisrelâchez-la.

7. Feux de brouillard arrière : ils nefonctionnent que lorsque les feux deposition, les phares ou l'éclairageautomatique sont sélectionnés.Tournez la mollette vers la colonne dedirection, puis relâchez-la. Le témoindu panneau d'instruments s'allume.Voir page 66, FEUX ARRIÈRE DEBROUILLARD (ORANGE).Pour éteindre les feux de brouillardarrière : tournez à nouveau la molettevers le volant, puis relâchez-la.

En cas de panne d'ampoule, certainesampoules ne peuvent être remplacéesque par un distributeur/réparateur agréé.Voir page 235, REMPLACEMENT D'UNEAMPOULE.

FEUX DE JOURLorsque la commande d'éclairage est enposition ARRÊT ou AUTO et que laluminosité ne justifie pas d'activer lesphares, les feux de circulation diurnes'allument automatiquement dans lesconditions suivantes :

• Le moteur est en marche.

• Le sélecteur de vitesse n'est pas enposition de stationnement (P)(transmission automatique).

• Le frein de stationnement électrique(EPB) n'est pas serré - sur certainsmarchés.

En fonction de la loi en vigueurdans le pays d'utilisation, lesfeux de jour peuvent êtredésactivés et activés par undistributeur/réparateur agréé.

TEMPORISATIOND'EXTINCTION DES PHARESCette fonction est active lorsque lacommande d'éclairage est en positionautomatique et que le contact est coupé.Les phares resteront allumés pendant240 secondes maximum.

Remarque : vous pouvez modifier latemporisation d'extinction des pharesdans le menu Config. véhicule. Voir page58, MENU DU PANNEAUD'INSTRUMENTS.

La temporisation d'accueil peut êtredésactivée à tout moment en appuyantsur le bouton des phares de la cléintelligente.

FEUX DE ROUTEAUTOMATIQUESCette fonction sélectionne et arrêteautomatiquement les feux de route, dansdes conditions particulières d'éclairageroutier et en l'absence de lumièresd'autres véhicules. Le système s'activelorsque la lumière ambiante baisse sousun niveau prédéterminé.

70

Feux extérieurs

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 71: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Remarque : nous vous recommandons dene pas utiliser les feux de routeautomatiques lorsque vous roulez entout-terrain.

Pour que les feux de route automatiquess'allument, la commande d'éclairage doitêtre en position AUTO (5) et les feux decroisement doivent être allumés.

Un témoin s'allume sur le panneaud'instruments lorsque les feux de routeautomatiques sont allumés. Voir page 67,FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES(VERT).

Les feux de route automatiques s'activentuniquement lorsque la vitesse du véhiculedépasse 40 km/h (25 mi/h). Le système sedésactive si la vitesse du véhicule estinférieure à 24 km/h (15 mi/h).

Pour sélectionner manuellement les feuxde route, placez le commutateurd'éclairage en position de feux de route,comme en mode normal. Pour revenir enmode Feux de route automatiques,ramenez la commande d'éclairage enposition centrale.

Pour repasser manuellement des feux deroute aux feux de croisement, tirez lacommande d'éclairage sur la positiond'appel de phares (2) et le mode Feux deroute automatiques sera désactivé. Pourrevenir au mode automatique, placez lacommande d'éclairage en position de feuxde route (1), puis ramenez-la en positioncentrale.

Pour désactiver la fonction de feux deroute automatiques, tournez la commanded'éclairage de la position AUTO à laposition Phares.

Vous pouvez activer/désactiver cettefonction via le menu Config. véhicule.Voir page 58, MENU DU PANNEAUD'INSTRUMENTS.

Les conditions suivantes peuvent affecterle fonctionnement des feux de routeautomatique :

• Signalisation routière fortementréfléchissante.

• Usagers de la route faiblementéclairés, tels que les cyclistes ou lespiétons.

• Conditions météorologiques extrêmes,telles que de fortes pluies ou dubrouillard.

• Capteur encrassé ou masqué.

• Pare-brise sale, abîmé ou embué.

• Véhicules venant en sens inversepartiellement cachés par une barrièreau centre de la chaussée.

• Un pare-brise couvert de glace ou degivre.

Remarque : veillez à dégivrer le pare-briseen hiver.

Remarque : il est impossible de compterentièrement sur le système pour activerou désactiver les feux de route selon lescirconstances. C'est au conducteur qu'ilincombe d'utiliser correctement les pharesà tout moment.

Remarque : assurez-vous que les capteursdirigés vers l'avant, situés au dos durétroviseur, ne sont ni masqués niobstrués.

71

Feux extérieurs

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 72: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

DÉTECTION D'ESSUIE-GLACESi l'éclairage automatique est sélectionnéet que vous activez l'essuie-glace pendant20 secondes ou plus, les feux de position,les feux de position arrière et les pharess'allument automatiquement. Lorsquevous arrêtez l'essuie-glace, les feuxs'éteignent automatiquement 2 minutesplus tard.

PHARES - CONDENSATIONDans certaines conditions atmosphériques,de la buée peut se déposer sur la lentilledes phares. Les performances des pharesn'en sont pas affectées ; la buée se dissipelorsque le véhicule roule normalement.

PHARES - CIRCULATION ÀL'ÉTRANGERLe fonctionnement des phares est adaptéà la conduite des deux côtés de la route.Aucun réglage mécanique ni autocollantexterne n'est nécessaire.

RÉGLAGE DU NIVEAU DESPHARES

Lorsque la charge du véhicule change,actionnez le commutateur de réglage duniveau des phares.

Position ducommutateur

Charge du véhicule

HautConducteuruniquement

HautConducteur etpassager avant

Tournez vers lebas d'1 cran

Conducteur et tousles occupants duvéhicule

Tournez vers lebas d'1 cran

Poids total en charge

Tournez vers lebas de 2 crans

Charge maximale surl'essieu arrière

RÉGLAGE DU NIVEAU DESPHARES - LED ET XÉNONLes phares au xénon et à LED avecréglage automatique ne nécessitent aucunréglage manuel. Le véhicule ne disposepas de sélecteur rotatif sur le panneau dutableau de bord.

SYSTÈME DE PHARESAUTODIRECTIONNELS (AFS)Dans un virage avec les feux decroisement allumés, l’AFS règle le faisceaudes phares pour offrir un meilleur éclairagede la trajectoire du véhicule.

L’AFS est désactivé quand :

• La marche arrière (R) est sélectionnée.

• Le véhicule est à l'arrêt.

• Les feux de jour sont allumés.

72

Feux extérieurs

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 73: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Si un défaut du système est détecté, lesphares essaient de se mettre en positioncentrale et s'immobilisent. Le témoin dusystème AFS s'allume pour indiquer qu'undéfaut a été détecté. Voir page 65,SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE AVANTADAPTATIF (ORANGE).

73

Feux extérieurs

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 74: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR

1. Lampes de pare-soleil : s'allumentlorsque le miroir de courtoisie estouvert.

2. Spots de lecture : placez un doigt prèsde (ou sur) la lentille appropriée pourallumer/éteindre le spot.

Remarque : si vous portez des gants,il peut être nécessaire de toucher lalentille pour actionner les spots.

3. Éclairage intérieur avant : s'allume lorsdu déverrouillage des portes ets'éteint 60 secondes après lafermeture de l'ensemble des portes,lorsque le moteur démarre ou lorsquele véhicule est verrouillé. Placez votredoigt près de (ou sur) la lentilleappropriée pour allumer/éteindrel'éclairage manuellement. Touchez lalentille pendant 2 secondes pourdésactiver/activer l'allumageautomatique.

4. Lampe de boîte à gants : s'allume àl'ouverture de la boîte à gants.

74

Éclairage intérieur

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 75: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

5. Lampes de plancher : s'allument lorsdu déverrouillage des portes ets'éteignent 60 secondes après lafermeture de l'ensemble des portes,lorsque le moteur démarre ou lorsquele véhicule est verrouillé.

6. Lampes arrière/de lecture del'habitacle : s'allument lors dudéverrouillage des portes ets'éteignent 60 secondes après lafermeture de l'ensemble des portes,lorsque le moteur démarre ou lorsquele véhicule est verrouillé. Appuyez surle commutateur pour allumer ouéteindre manuellement. Touchez lalentille de la lampe de courtoisie avantpendant environ 2 secondes pourdésactiver/activer l'allumageautomatique de l'éclairage intérieurarrière.

7. Lampe du coffre à bagages : s'allumelorsque le hayon s'ouvre.

INTENSITÉ DE L'ÉCLAIRAGEINTÉRIEURUtilisez le sélecteur rotatif pour réglerl'intensité de l'éclairage des instruments.Les feux extérieurs doivent être alluméslorsque vous effectuez des modifications.Voir page 346, COMMANDESCONDUCTEUR.

LUMIÈRE AMBIANTESur certains véhicules, la couleur etl'intensité de l'éclairage ambiant à LEDsont configurables par le biais de l'écrantactile. Même si les feux extérieurs doiventêtre allumés lorsque vous effectuez desmodifications, vous pouvez obtenir unaperçu d'une seconde de n'importe quellemodification apportée si les feuxextérieurs sont coupés. Voir page 96,FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.

Remarque : sur les véhicules sanséclairage ambiant configurable, le feublanc standard de l'éclairage intérieurs'allume.

MODE FURTIFLe mode furtif abaisse le niveaud'éclairage intérieur pour faciliter laconduite de nuit. Le mode furtif peut êtreactivé par le biais du menu Fonctions sup.de l'écran tactile. Voir page 93,COMMANDES DE L'ÉCRAN TACTILE.

Une fois activé, le mode furtif est actionnépar désactivation de l'écran tactile à l'aidedu bouton marche/arrêt. Voir page 93,COMMANDES DE L'ÉCRAN TACTILE. Sil'écran tactile est désactivé de nuit,l'éclairage de l'habitacle et lerétro-éclairage du panneau d'instrumentss'estomperont automatiquement à desniveaux de luminosité minimum. Le modefurtif est désactivé dès que les conditionsde conduite nocturne disparaissent ou sil'écran tactile est rétabli.

Remarque : la commande d'éclairage del'habitacle ne fonctionne pas lorsque lemode furtif est actif. Voir page 346,COMMANDES CONDUCTEUR.

75

Éclairage intérieur

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 76: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

FONCTIONNEMENT DESESSUIE-GLACES

N'utilisez pas les essuie-glaces surun pare-brise sec.

En période de gel ou de forteschaleurs, vérifiez que les essuie-glaces ne sont pas collés sur lepare-brise. Utilisez la positiond'arrêt hivernal pour lever lesraclettes d'essuie-glace à l'écart dela vitre. Voir page 79, POSITIONDE REPOS HIVER.

Éliminez la neige, la glace ou legivre présents sur le pare-brise,autour des bras et des balaisd’essuie-glaces et sur le joint dupare-brise avant d'actionner lesessuie-glaces.

Véhicules avec détecteur de pluie :

1. Mode de détection de pluieautomatique : les essuie-glaces avantréagiront et s'adapterontautomatiquement aux conditions depluie en sélectionnant la fréquence debalayage des essuie-glaces la mieuxadaptée à la situation. Vous pouvezrégler la sensibilité du système entournant la molette (2).

N'oubliez pas de désactiver lesessuie-glaces avant d'entrer dansune station de lavage automatique.Si le détecteur de pluie fonctionnependant le lavage, le mécanismed'essuie-glace risque d'êtreendommagé.

2. Tournez la molette pour régler lasensibilité du mode de détection depluie automatique lorsque la position(1) est sélectionnée. Plus le réglage desensibilité est élevé, plus le systèmeest réactif.Lorsque le mode de détection de pluieautomatique est sélectionné oulorsque la sensibilité est augmentée,le système effectue un seul et mêmemouvement de balayage.

3. Balayage lent continu.

4. Balayage rapide continu.

5. Balayage unique sur le pare-brise oubalayages en continu avec unepression prolongée.

76

Essuie-glaces et lave-glaces

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 77: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

6. Lave-glace/essuie-glace avant : tirezbrièvement pour actionner lelave-glace et les essuie-glaces avant.Les essuie-glaces effectuent encore2 balayages après que vous avezrelâché la commande. Au bout dequelques secondes, un balayageessuie les résidus de liquide delave-glace du pare-brise. Si unequantité plus importante de liquide delave-glace est nécessaire, tirezlonguement sur la commande.

Remarque : les essuie-glaces avant nefonctionnent pas lorsque le capot estouvert.

7. INT : fonctionnement intermittent del'essuie-glace arrière. La fréquence debalayage augmentera avec la vitessedu véhicule.

8. ON : fonctionnement continu del'essuie-glace arrière.

9. Essuie-glace/lave-glace arrière :appuyez brièvement sur ce boutonpour actionner le lave-glace etl'essuie-glace arrière. L'essuie-glacefonctionne selon un cycle bien défini,de façon à minimiser l'égouttementlorsque le bouton est relâché. Si plusde liquide de lave-glace estnécessaire, maintenez le boutonenfoncé.

Remarque : lorsque la marche arrière(R) est sélectionnée et que lesessuie-glaces avant fonctionnent,l'essuie-glace arrière se met enmarche.

Remarque : l'essuie-glace arrière nefonctionne pas lorsque le hayon estouvert.

Véhicules sans détecteur de pluie :

1. Balayage intermittent : une rotationde la molette (2) permet de régler ledélai entre les balayages.

N'oubliez pas de désactiver lesessuie-glaces avant d'entrer dansune station de lavage automatique.Si les essuie-glaces fonctionnentpendant le lavage, le mécanismed'essuie-glace risque de subir desdégâts.

2. Tournez la molette pour régler le délaientre chaque balayage lorsque laposition (1) est sélectionnée. Plus leréglage est élevé, plus la fréquencebalayage est élevée.

Remarque : la fréquence de balayageaugmentera avec la vitesse duvéhicule.

3. Balayage lent continu.

4. Balayage rapide continu.

5. Balayage unique sur le pare-brise oubalayages en continu avec unepression prolongée.

6. Lave-glace/essuie-glace avant : tirezbrièvement pour actionner lelave-glace et les essuie-glaces avant.Les essuie-glaces effectuent encore2 balayages après que vous avezrelâché la commande. Au bout dequelques secondes, un balayageessuie les résidus de liquide delave-glace du pare-brise. Si unequantité plus importante de liquide delave-glace est nécessaire, tirezlonguement sur la commande.

Remarque : les essuie-glaces avant nefonctionnent pas lorsque le capot estouvert.

77

Essuie-glaces et lave-glaces

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 78: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

7. INT : fonctionnement intermittent del'essuie-glace arrière. La fréquence debalayage augmentera avec la vitessedu véhicule.

8. ON : fonctionnement continu del'essuie-glace arrière.

9. Essuie-glace/lave-glace arrière :appuyez brièvement sur ce boutonpour actionner le lave-glace etl'essuie-glace arrière. L'essuie-glacefonctionne selon un cycle bien défini,de façon à minimiser l'égouttementlorsque le bouton est relâché. Si plusde liquide de lave-glace estnécessaire, maintenez le boutonenfoncé.

Remarque : lorsque la marche arrière (R)est sélectionnée et que les essuie-glacesavant fonctionnent, l'essuie-glace arrièrese met en marche.

Remarque : l'essuie-glace arrière nefonctionne pas lorsque le hayon estouvert.

Remarque : les essuie-glaces peuventlaisser des traces sur la vitre une fois quele véhicule a été lavé ; ceci peut être dûà de la cire ou à d'autres résidus. Dans cecas, nettoyez la vitre avec le liquide denettoyage spécial lunette. Voir page 306,LUBRIFIANTS ET LIQUIDES.

Remarque : le balayage du pare-brise nesera plus efficace et la fonction dedétection de pluie automatique seraaffectée par l'usure des essuie-glaces.Remplacez toujours les balaisd'essuie-glace usés ou endommagés dèsque possible. La position de servicedéplace les essuie-glaces pour permettrele remplacement des balais d'essuie-glace.Voir page 243, POSITION DE SERVICEDES ESSUIE-GLACES.

Remarque : si les balais d'essuie-glace sebloquent ou se coincent, une coupureélectronique peut stopper provisoirementle fonctionnement des essuie-glaces. Dansce cas, arrêtez les essuie-glaces et coupezle contact, lorsqu'il est possible de le faireen toute sécurité. Éliminez la source del'obstruction et dégagez les balais desessuie-glaces avant d'essayer de remettrele contact.

DÉTECTEUR DE PLUIELe détecteur de pluie (si équipé) estmonté à l'intérieur du pare-brise, derrièrele rétroviseur central. Le détecteurenregistre la présence ainsi que la quantitéde pluie, de poussière ou de neige sur lepare-brise et active automatiquementl'essuie-glace en conséquence.

Remarque : les gouttes d'eau statiquespeuvent ne pas être détectées audémarrage. Un balayage unique doitpermettre de nettoyer le pare-brise.

Pour activer les essuie-glacesautomatiques à détection de pluie, placezla manette d'essuie-glace en positionAUTO. Le comportement du système peutêtre adapté aux préférences duconducteur ; pour ce faire, il suffit detourner la molette (2).

Remarque : si la commande d'essuie-glaces est mise en position AUTO, lesessuie-glaces ne fonctionnent pas si l'unedes portes avant est ouverte.

78

Essuie-glaces et lave-glaces

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 79: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Remarque : dans des conditions sècheset souvent ensoleillées, les effets optiqueset l'accumulation de saletés sur lepare-brise peuvent entraîner l'activationpar inadvertance des essuie-glaces. Pouréviter ce problème, il est conseillé deremettre les commandes d'essuie-glaceen position d'arrêt (OFF) dans de tellessituations.

Le détecteur de pluie peut être activé/désactivé dans le menu du panneaud'instruments. Voir page 58, MENU DUPANNEAU D'INSTRUMENTS.

MODE DÉPENDANT DE LAVITESSEEssuie-glace avant

Si la vitesse du véhicule passe en dessousde 8 km/h (5 mi/h) alors que lesessuie-glaces fonctionnent, ceux-cipassent à la vitesse de balayage inférieure.Lorsque la vitesse du véhicule dépasse les8 km/h (5 mi/h), la vitesse desessuie-glaces préalablement réglée estautomatiquement rétablie.

Sur les véhicules sans détecteur de pluie,la fréquence de balayage de l'essuie-glaceintermittent augmente en même tempsque la vitesse du véhicule.

Cette fonction peut êtreactivée/désactivée par votredistributeur/réparateur agréé.

Essuie-glace arrière

La fréquence de balayage del'essuie-glace arrière intermittentaugmente en même temps que la vitessedu véhicule.

Cette fonction peut êtreactivée/désactivée par votredistributeur/réparateur agréé.

BALAYAGE D'ESSUYAGESi la fonction de balayage d'essuyage estactivée, l'essuie-glace continue defonctionner pendant plusieurs secondesaprès la fin du cycle de lavage/balayageafin d'éliminer les résidus de liquide surle pare-brise.

Cette fonction peut êtreactivée/désactivée par undistributeur/réparateur agréé.

POSITION DE REPOS HIVERPour éviter d'endommager le capot,assurez-vous que les brasd'essuie-glace sont en positiond'arrêt hivernal avant de souleverles balais d'essuie-glace dupare-brise.

Pour éviter d'endommager le capot, nesoulevez pas les balais d'essuie-glaceslorsqu'ils sont en position de reposnormale.

Lorsque le véhicule est en stationnement,les essuie-glaces peuvent être réglés àune position plus élevée que la normale.Ceci permet de lever les balaisd'essuie-glaces du pare-brise afin delimiter le risque qu'ils ne se trouvent geléssur la vitre et pour faciliter l'élimination dela neige, de la boue et des feuilles, etc.La position d'arrêt hivernal del'essuie-glace peut être activée/désactivéeà partir du menu du panneaud'instruments. Voir page 58, MENU DUPANNEAU D'INSTRUMENTS.

Ne roulez pas avec les essuie-glacesen position d'arrêt hivernal. Vousdevez remettre les essuie-glaces enposition d'arrêt normal avant deconduire le véhicule.

79

Essuie-glaces et lave-glaces

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 80: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

LAVE-PHARESLes lave-phares électriques en option sedéclenchent automatiquement avec lelave-glace et uniquement si les pharessont allumés et s'il y a suffisamment deliquide de lave-glace dans le réservoir.

Les lave-phares fonctionnent après quatrecycles de lave-glace, à condition que lesphares soient toujours allumés et que leslave-phares n'aient pas été actionnésdepuis environ 10 minutes.

Le cycle sera réinitialisé si vous éteignezpuis rallumez les phares ou coupez puisrétablissez le contact. Reportez-vous à 69,COMMANDE D'ÉCLAIRAGE ou à 117,ARRÊT DU MOTEUR.

Remarque : pour éviter que le liquide delave-glace ne réduise l'intensité lumineuseproduite simultanément par les deuxphares, un seul phare est lavé à la fois.

80

Essuie-glaces et lave-glaces

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 81: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS

1. Commutateurs de sélection desrétroviseurs : appuyez sur ce boutonpour sélectionner le rétroviseur gaucheou droit.

2. Commutateur de réglage desrétroviseurs : déplacez le rétroviseurvers le haut, le bas, la gauche ou ladroite pour régler sa position.

3. Appuyez simultanément sur les deuxcommutateurs de sélection desrétroviseurs pour replier/déployer lesrétroviseurs (rétroviseurs escamotablesen option).

Vous pouvez replier et régler lesrétroviseurs lorsque le contact est établiet jusqu'à 5 minutes après la coupure ducontact, à condition que la porteconducteur reste fermée.

Remarque : l'escamotage des rétroviseursest disponible uniquement lorsque levéhicule roule à moins de 113 km/h(70 mi/h).

Remarque : un disjoncteur thermiquedésactive temporairement la fonctiond'escamotage lorsque vous appuyez surles boutons de manière répétée.

Remarque : le chauffage des rétroviseursextérieurs se met en marcheautomatiquement selon la températureextérieure et le fonctionnement desessuie-glaces avant.

81

Rétroviseurs

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 82: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Remarque : la conception des rétroviseursextérieurs prévoit une certaine protectioncontre les chocs. Si un rétroviseur se replievers l'intérieur suite à un choc ou unemanipulation, la tête du rétroviseur sedésolidarise dumécanisme d'escamotage.Pour réenclencher le mécanisme, repliezet dépliez les rétroviseurs à l'aide descommutateurs.

Votre distributeur/réparateuragréé peut configurer lesrétroviseurs pour qu'ils sereplient automatiquementlorsque vous verrouillez levéhicule et qu'ils se déplientlorsque vous le déverrouillez.

Remarque : si les rétroviseurs ont étérepliés à l'aide des commutateurs, ils nese déplient pas lors du déverrouillage.

INCLINAISON DESRÉTROVISEURS EN MARCHEARRIÈRELorsque la marche arrière (R) est engagée,les rétroviseurs extérieurs s'ajustentautomatiquement afin d'améliorer l'anglede vision pour la marche arrière.

La position abaissée des rétroviseurs estune position préréglée. En position R, lesrétroviseurs peuvent être réglés mais lanouvelle position ne peut pas êtreenregistrée.

Lorsque la marche arrière R estdésélectionnée, les rétroviseurs retournentà leur position d'origine.

Remarque : si la vitesse du véhiculedépasse 12 km/h (7 mi/h) en position R,les rétroviseurs reprennent leur positionnormale de conduite pour une meilleurevisibilité.

La fonction d'inclinaison automatique durétroviseur peut être activée/désactivéedans le menu du panneau d'instruments.Voir page 58, MENU DU PANNEAUD'INSTRUMENTS.

RÉTROVISEURS CHAUFFANTSLe chauffage des rétroviseurs extérieursse met en marche automatiquement selonla température extérieure et lefonctionnement de la lunette arrièrechauffante.

82

Rétroviseurs

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 83: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

SYSTÈME DE SURVEILLANCEDES ANGLES MORTS (BSM)

Le système de surveillance desangles morts (BSM) vients'ajouter, et non se substituer, àune conduite prudente et àl'utilisation des rétroviseursextérieurs et intérieur. Le systèmerisque de ne pas fonctionner àtoutes les vitesses, ainsi que danstoutes les conditionsmétéorologiques et routières.

Le système BSM peut ne pas êtreen mesure d'alerter correctementle conducteur de l'approche trèsrapide de véhicules arrivant parderrière.

Il se peut que le BSM ne détectepas tous les véhicules et détectedes objets comme des barrièressur le bas-côté, etc. Conduiseztoujours de façon prudente etutilisez les rétroviseurs extérieurset intérieurs pour éviter lesaccidents.

Le système BSM ne corrige pasles erreurs de jugement dans laconduite.

La boue, la pluie, le verglas, laglace, la neige et leséclaboussures de la route peuventfausser le fonctionnement descapteurs. Cela peut avoir uneincidence sur la fiabilité du BSMà détecter un véhicule/objet dansl'angle mort.

Veillez à ne pas masquer lestémoins d’avertissement situés surles rétroviseurs extérieurs par desétiquettes adhésives ou autresobjets.

N'apposez pas d'étiquette ouautres objets sur les pare-chocsarrière pouvant interférer avec lescapteurs radar.

Le système BSM surveille une zoneadjacente au véhicule et difficilementvisible pour le conducteur. Ce systèmeutilise un radar de chaque côté duvéhicule pour identifier tout véhicule/objetdans l'angle mort du véhicule, ignoranttout autre objet immobile ou se déplaçantdans le sens opposé, etc.

83

Surveillance des angles morts

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 84: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

1. Angle mort du conducteur.

2. Symbole d'avertissement en orangesur le rétroviseur extérieur. Véhiculeen cours de dépassement détecté.

3. Témoin orange sur le rétroviseurextérieur. Le système BSM n'est pasactif.

Si le système BSM identifie un objet/véhicule en dépassement, une icôned'avertissement orange s'allume dans lerétroviseur extérieur correspondant pourinformer le conducteur d'un dangerpotentiel dans l'angle mort du véhicule etéviter un changement de voie dangereux.

Le radar contrôle la zone délimitée àl'arrière par le rétroviseur extérieur ets'étendant jusqu'à environ 6 m derrièreles roues arrière et jusqu'à 2,5 m sur lecôté du véhicule (soit la largeur normaled'une voie). Le BSM a été conçu pour unfonctionnement optimal sur des routes àplusieurs voies.

Remarque : le capteur radar est approuvédans tous les pays RTTE.

Remarque : le système couvre la zoned'une largeur de voie fixe. Si les voies sontplus étroites qu'une voie conventionnelle,les objets en mouvement sur des voiesnon-adjacentes risquent d'être détectés.

Remarque : si des véhicules sont détectéssimultanément de chaque côté, les icônesd'avertissement des deux rétroviseursclignotent.

Le BSM s'active automatiquement quandle véhicule roule à plus de 10 km/h (6 mi/h) en marche avant. Lorsque le systèmes'active, il effectue un contrôle au coursduquel les icônes d'avertissement desrétroviseurs s'allument l'une après l'autre,pendant une courte période.

Le point témoin (3) reste allumé jusqu'àce que la vitesse de marche avant duvéhicule dépasse les 10 km/h (6 mi/h).

Le système BSM est automatiquementdésactivé et un témoin ambre s'allumedans les rétroviseurs extérieurs lorsque :

• La marche arrière (R) est sélectionnée.

Remarque : lorsque le système dedétection de trafic en marche arrière(RTD) est installé, toutes les icônes derétroviseur s'éteignent lorsque lamarche arrière R est sélectionnée.

• La position de stationnement (P) estsélectionnée pour les véhicules àtransmission automatique.

• La vitesse du véhicule est inférieure à6 km/h (4 mi/h).

Le BSM peut être activé ou désactivé viale menu du panneau d'instruments. Voirpage 58, MENU DU PANNEAUD'INSTRUMENTS.

Remarque : le BSM est désactivélorsqu'une remorque est attelée.

DÉTECTION DE VÉHICULE ÀL'APPROCHE

Le système de détection devéhicule se rapprochant vientcompléter, et non remplacer, uneconduite sécurisée et l'utilisationdes rétroviseurs extérieurs etintérieur.

Le système de détection devéhicule à l'approche n'avertit pasde l'approche des véhiculesarrivant directement derrière levéhicule. Toujours utiliser lesrétroviseurs extérieurs etintérieur.

84

Surveillance des angles morts

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 85: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

La boue, la pluie, le verglas, laglace, la neige et leséclaboussures de la route peuventfausser le fonctionnement descapteurs. Ceci peut affecter lacapacité du système à détecterde façon fiable des véhicules quis'approchent.

Le système de détection devéhicule à l'approche ne corrigepas les erreurs de jugement dansla conduite.

Veillez à ne pas masquer lestémoins d’avertissement situés surles rétroviseurs extérieurs par desétiquettes adhésives ou autresobjets.

N'apposez pas d'étiquette ouautres objets sur les pare-chocsarrière pouvant interférer avec lescapteurs radar.

En plus de la fonctionnalité fournie par lesystème de surveillance des angles morts(BSM), la détection de véhicule àl'approche surveille une vaste zonederrière le véhicule. Le système dedétection de véhicule à l'approche estconçu pour fonctionner de manièreoptimale sur les autoroutes à plusieursvoies avec circulation fluide ; il fonctionneà toute vitesse supérieure à 10 km/h (6 mi/h), en rapport de marche avant.

1. Le système de détection de véhiculeà l'approche surveille une zonepouvant s'étendre jusqu'à 70 m àl'arrière du véhicule et 2,5 m environde chaque côté de celui-ci (soit lalargeur normale d'une voie).

2. Si un véhicule s'approchantrapidement est détecté, une icôned'avertissement orange se met àclignoter sur le rétroviseur extérieurconcerné pour indiquer la présenced'un danger potentiel.

3. Lorsque le véhicule détecté atteint lazone surveillée par le BSM, l'icôned'avertissement orange s'allume defaçon continue.

85

Surveillance des angles morts

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 86: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Remarque : si des véhicules procédant àun dépassement rapide sont détectéssimultanément de chaque côté, les icônesd'avertissement des deux rétroviseursclignotent.

Remarque : la détection de véhicule àl'approche couvre une zone d'une largeurde voie fixe. Si les voies sont plus étroitesqu'une voie conventionnelle, les objets enmouvement sur des voies non-adjacentesrisquent d'être détectés.

Remarque : le système de détection devéhicule se rapprochant est désactivélorsque le véhicule négocie un virageserré.

Remarque : lorsque le BSM est désactivé,le système de détection de véhicule àl'approche est également désactivé. Voirpage 58, MENU DU PANNEAUD'INSTRUMENTS.

Remarque : le capteur radar est approuvédans tous les pays RTTE.

Remarque : la détection de véhicule àl'approche est désactivée lorsqu'uneremorque est attelée.

CAPTEURS BSMLe système BSM se désactiveautomatiquement si l'un des capteurs estcomplètement masqué. Un témoin oranges'allume sur le rétroviseur extérieur et lemessage CAPTEUR DU SYSTÈME DESURVEILLANCE DES ANGLES MORTSBLOQUÉ apparaît sur l'afficheur demessages.

Remarque : le test de blocage n'est lancéque si le véhicule roule à plus de 10 km/h(6 mi/h). Le système exige au moins deuxminutes de conduite continue au-dessusde cette vitesse pour déterminer que lecapteur est bloqué.

Si tel est le cas, vérifiez que rien n'obstruele pare-chocs arrière et qu'il n'est pasrecouvert de verglas, de givre ou depoussière.

Si l'un des capteurs radar est défectueux,un témoin d'avertissement oranges'allume dans le rétroviseur extérieur et lemessage BLIND SPOT MONITOR NOTAVAILABLE (CONTRÔLE D'ANGLE MORTINDISPONIBLE) apparaît sur l'afficheur demessages.

Remarque : même si le défaut détectén'affecte que le capteur radar d'un côtédu véhicule, tout le système est désactivé.Si le défaut est temporaire, le systèmefonctionne correctement une fois lemoteur coupé puis rallumé.

En cas de panne du système, consultezun distributeur/réparateur agréé.

86

Surveillance des angles morts

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 87: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR DERADIOFRÉQUENCEDans certains pays, l'émetteur-récepteurde radiofréquence (RF) est égalementconnu sous le nom d'émetteur-récepteuruniversel HomeLink®.

L'émetteur-récepteur RF est situé dans lerétroviseur. Il peut être programmé pourémettre les signaux de 3 transmetteursportatifs maximum. Ils peuvent être utiliséspour commander des portes de garage,des portails d'entrée, l'éclairage d'unemaison, des systèmes de sécurité oud'autres dispositifs à distance activés parradiofréquence.

N'utilisez pas l'émetteur-récepteur avec un ouvre-porte degarage qui ne possède pas lafonction d'arrêt et de retour enarrière exigée par les normes desécurité.

Assurez-vous que la zone situéeautour de l'ouvre-porte degarage/du portail est dégagée(personnes/objets) lorsque vousprogrammezl'émetteur-récepteur RF. Leportail ou la porte de garageétant amenés à s'ouvrir et à sefermer pendant laprogrammation, vous éviterezainsi de toute blessure ouendommagement du matériel.

Ce dispositif peut être affecté parles interférences générées par unémetteur fixe ou mobile qui setrouverait à proximité. Cesinterférences affecterontprobablement le transmetteurportatif ainsi quel'émetteur-récepteur RF.

Pour plus d'informations, voir page 89,INFORMATIONS ET ASSISTANCE.

AVANT LA PROGRAMMATIONLors de la programmation d'undispositif distant pour lequel vousdevrez appuyer plusieurs fois sur letransmetteur portatif, coupezl'alimentation électrique dudispositif pendant la procédure deprogrammation afin d'éviter toutedéfaillance éventuelle du moteur.

Pour de meilleurs résultats, placez une pileneuve dans le transmetteur portatif avantla programmation. Si le récepteur del'appareil distant est équipé d'uneantenne, vérifiez que l'antenne estdéployée.

PROGRAMMATION

Pour programmer l'émetteur-récepteurRF :

1. Mettez le contact.

2. Placez le transmetteur portatif à unedistance de 25 à 75 mm du rétroviseur.

87

Ouvre-porte de garage

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 88: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

3. Appuyez simultanément de façonprolongée sur le bouton de mémoiredu transmetteur portatif et sur lebouton de mémoire souhaité del'émetteur-récepteur RF. Un témoinLED, situé sur le côté gauche durétroviseur, se met à clignoterlentement.

4. Lorsque la LED se met à clignoterrapidement, relâchez les deuxboutons.

Pour actionner l'appareil distant, appuyezde façon prolongée sur le bouton demémoire programmé del'émetteur-récepteur RF pendant2 secondes. Si la LED s'allume en continu,cela signifie que l'émetteur-récepteur RFa été programmé correctement, etl'appareil distant fonctionnera.

Remarque : il se peut que vous deviezappuyer jusqu'à 3 fois sur le bouton del'émetteur-récepteur RF.

Si l'appareil distant ne fonctionne pas etque la LED clignote rapidement, uneprogrammation supplémentaire estnécessaire.

L'aide d'une autre personne peut êtrenécessaire pour réaliser ces étapes deprogrammation supplémentaire.

1. Repérez le bouton programmeintelligent/d'apprentissage sur lepériphérique distant que voussouhaitez programmer.

Remarque : le nom et l'emplacementde ce bouton peuvent varier enfonction du fabricant de l'appareildistant.

2. Appuyez brièvement sur le boutonprogramme intelligent/d'apprentissage et dans les30 secondes, appuyez de façonprolongée sur le bouton de mémoiresouhaité de l'émetteur-récepteur RFpendant 2 secondes.

Remarque : il est possible que vousdeviez appuyer deux foissupplémentaires de façon prolongéesur le bouton de mémoire del'émetteur-récepteur RF pendant2 secondes.

Remarque : certains dispositifs de portailnécessitent des pressions répétées(cycliques) sur le transmetteur portatiftoutes les 2 secondes pendant laprogrammation. Si c'est le cas, appuyezde façon prolongée sur le bouton demémoire de l'émetteur-récepteur RFjusqu'à ce que la LED semette à clignoterrapidement.

L'émetteur-récepteur RF doit maintenantêtre programmé. Répétez les étapes dela programmation si vous voulez ajouterd'autres dispositifs à distance àl'émetteur-récepteur RF.

Pour faire fonctionner un appareil distantprogrammé, appuyez de manièreprolongée sur le bouton de mémoirecorrespondant sur l'émetteur-récepteur.Relâchez le bouton lorsque l'appareils'active.

REPROGRAMMATION D'UNSEUL BOUTON DE L'OUVRE-PORTE DE GARAGEPour programmer un appareil distant surun bouton de mémoire d'unémetteur-récepteur RF déjà programmé :

88

Ouvre-porte de garage

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 89: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

1. Appuyez de façon prolongée sur lebouton de mémoire souhaité del'émetteur-récepteur RF. Au bout de20 secondes environ, la LED se met àclignoter lentement.

2. Suivez les instructions données à partirde l'étape (2), comme décrit dans lasection PROGRAMMATION.

POUR EFFACER LESPROGRAMMATIONSPour effacer la programmation del'émetteur-récepteur RF :

1. Mettez le contact.

2. Appuyez simultanément de façonprolongée sur les boutons demémoire 1 et 3 de l'émetteur-récepteur RF.

Au bout de 10 secondes environ, la LEDde l'émetteur-récepteur RF se met àclignoter. À ce stade, relâchez les deuxboutons de mémoire del'émetteur-récepteur RF. Toute laprogrammation devrait désormais êtreeffacée de l'émetteur-récepteur RF.

Remarque : nemaintenez pas les boutonsenfoncés pendant plus de 20 secondes.

INFORMATIONS ETASSISTANCE

Il est recommandé, lorsque vousvendez le véhicule, d'effacer laprogrammation del'émetteur-récepteur RF.

Pour obtenir des informations sur lagamme d'appareils distants compatibles,ou pour obtenir de l'aide, contactez votredistributeur/réparateur agréé. Vouspouvez également consulter le site WebHomeLink à l'adressewww.homelink.com.

Remarque : conservez la télécommandede fonction pour de futurs besoins deprogrammation.

Remarque : le fabricant décline touteresponsabilité concernant les interférencesradio ou TV causées par des modificationsapportées sans autorisation à cetéquipement. De telles modificationsrisquent d'annuler l'autorisation d'utiliserl'équipement.

89

Ouvre-porte de garage

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 90: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

VITRES ÉLECTRIQUESPour éviter tout déclenchementaccidentel des fonctions duvéhicule, ne laissez jamais la cléintelligente dans le véhiculelorsque des enfants ou desanimaux s'y trouvent.

1. Commutateurs de vitre : tirezbrièvement le commutateur etrelâchez-le ; la vitre continue à monterjusqu'à sa fermeture complète.Appuyez brièvement sur lecommutateur et relâchez-le ; la vitrepoursuit sa course jusqu'à sonouverture complète. Si vous actionnezà nouveau le commutateur (dans unsens ou dans l'autre), le mouvementde la vitre s'arrête.tant que les portes restent fermées,les vitres continuent à fonctionnerpendant encore 5 minutes après l'arrêtdu moteur.Les vitres arrière disposent d'unefonction d'ouverture séquencée, pourle confort des passagers. Une premièrepression sur le commutateur abaisselégèrement la vitre pour créer un fluxd'air. Une seconde pression abaissecomplètement la vitre.

Il se peut qu'une résonance ou unelégère déflagration se produise àl'ouverture des vitres arrière ; cephénomène disparaît dès que vousabaissez la vitre adjacente avantd'environ 25 mm.

Remarque : sur les modèles coupés,les vitres arrière sont fixes et le blocde commutateurs est différent.

2. Commutateur de neutralisation desvitres arrière : appuyez sur lecommutateur ; les vitres arrière sontneutralisées lorsque le témoin del'interrupteur est allumé.

Lorsque des enfants voyagent àl'arrière du véhicule, appuyez surle bouton de l'interrupteur deneutralisation pour neutraliser lemouvement des vitres.L'utilisation des vitres par desenfants en bas âge peut entraînerdes blessures graves voiremortelles.

STORE DE TOIT

Commutateur d'ouverture/fermeture destore du toit : pour ouvrir le store, appuyezsur l'arrière du commutateur, puisrelâchez-le. Le store coulissant s'ouvrecomplètement.

90

Vitres

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 91: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Pour fermer le store, appuyez sur l'avantdu commutateur jusqu'à la premièreposition et relâchez-le. Le store se fermecomplètement. Une pressionsupplémentaire arrête le mouvement dustore.

Vous pouvez aussi pousser sur la partieavant du commutateur jusqu'à ladeuxième position, puis maintenir lapression jusqu'à ce que le store atteignela position souhaitée. Relâchez alors lecommutateur.

PROTECTIONANTI-PINCEMENTLors de la fermeture d'une vitreou du store de toit, l'obstructionde toute partie du corps peutprovoquer de graves blessures.

Avant de fermer une vitre ou lestore de toit, veillez à ce que tousles occupants soient suffisammentéloignés des ouvertures. Malgréle système antipincement, desblessures graves oumortelles sontpossibles.

Grâce à la protection anti-pincement, lemouvement de la vitre ou du store de toits'interrompt lorsqu'un obstacle ou unerésistance sont détectés. Inspectez la vitreou le store de toit et retirez les obstacleséventuels (givre, etc.).

Si vous souhaitez tout de même relever lavitre, la procédure de neutralisation de laprotection antipincement est la suivante :

1. Lorsque vous essayez de relever lavitre, le système antipincementempêche le mouvement et abaisselégèrement la vitre.

2. Dans les 10 secondes qui suivent,essayez à nouveau de relever la vitre :le système antipincement empêche lemouvement et abaisse légèrement lavitre.

3. Essayez de relever la vitre unetroisième fois. Cette fois-ci, maintenezle commutateur vers le haut. Continuezd'appuyer sur le commutateur jusqu'àfermeture complète de la vitre.

Remarque : si cette procédure ne permetpas de débloquer la vitre, la réinitialisationdu fonctionnement de la vitre peuts'avérer nécessaire. Voir page 244,RÉINITIALISATION DES VITRES.

TECHNOLOGIED'ATTÉNUATION DURAYONNEMENT SOLAIRECe type de pare-brise filtre la lumière dusoleil en la faisant passer à travers un verrefeuilleté.

Les cartes à activation électronique, tellesque les cartes de paiement de route àpéage ou les étiquettes d'identificationpar radiofréquence (RF), peuvent êtrefixées à des emplacements spécifiques àl'intérieur du pare-brise. Si ces cartes sontplacées à d'autres emplacements sur unpare-brise à atténuation du rayonnementsolaire, les scanners électroniques peuventne pas les reconnaître.

91

Vitres

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 92: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

L'emplacement de fixation se situe en hautdu pare-brise, près du rétroviseur intérieur.

Remarque : il est recommandé de placerla carte à actionnement électronique à unendroit adapté à sa taille, du côtéconducteur du pare-brise.

Remarque : les transpondeurs montés surle support de la plaque d'immatriculationavant peuvent être utilisés à la place dela carte, selon le marché et la disponibilité.

92

Vitres

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 93: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

COMMANDES DE L'ÉCRAN TACTILE

Ne réglez pas les commandes del'écran tactile et ne laissez pas lesystème distraire le conducteurlorsque le véhicule est enmouvement.

Faites toujours tourner le moteurlorsque vous utilisez l'écran tactilede manière prolongée. À défaut, labatterie du véhicule risque de sedécharger et vous ne pourrez plusdémarrer le véhicule.

Évitez de renverser ou de projeterdes liquides sur l'écran tactile.

1. Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre l'écran.

2. Appuyez sur cette touche poursélectionner le menu RÉGLAGESGÉNÉRAUX, voir page 94,RÉGLAGES GÉNÉRAUX. Si l'aide austationnement est installée, voirpage 143, AIDE AUSTATIONNEMENT.

3. Appuyez sur cette touche poursélectionner l'écran ACCUEIL.

4. Icônes d'état : lorsqu'un téléphone estconnecté, le niveau de la batterie etla puissance de signal du réseaus'affichent.

5. Appuyez sur cette touche poursélectionner le système Média, ou, sile système Média est déjà activé,appuyez pour sélectionner le menuSource du média en cours d'utilisation.

Remarque : lorsque le système estactif, les informations actuellesrelatives au média en cours de lectures'affichent.

6. Horloge : l'horloge peut être régléepar le biais des options Système dansle menu RÉGLAGES GÉNÉRAUX.

7. Appuyez sur cette touche pour afficherl'écran TÉLÉPHONE. Voir page 193,VUE D'ENSEMBLE DU SYSTÈMETÉLÉPHONIQUE.

8. Titre de l'écran.

93

Écran tactile

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 94: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

9. Appuyez sur cette touche poursélectionner le menu SOURCE.

10.Appuyez sur cette touche poursélectionner le système Média, ou sile système Média est déjà activé,appuyez pour sélectionner le menuSource média en cours d'utilisation.

Remarque : lorsque le système estactif, les informations actuellesrelatives au média en cours de lectures'affichent.

11.Appuyez sur ce bouton pour afficherl'écran TÉLÉPHONE.

12.Appuyez sur ce bouton pour afficherle menu des RÉGLAGES MÉDIA.Lorsque le système de navigation estinstallé, appuyez sur ce bouton pourafficher l'écran MENU NAV.

13.Appuyez sur la touche fléchéecorrespondante ou faites glisser l'écranpour sélectionner l'écran suivant versla droite. Sur l'écranACCUEIL, il s'agitdes FONCTIONS SUP. disponiblespour le véhicule. Voir page 96,FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.

14.Appuyez sur cette touche poursélectionner le menu RÉGLAGESGÉNÉRAUX.

15.Appuyez sur cette touche poursélectionner le système deNAVIGATION. L'itinéraire vers ladestination actuelle ou l'écran duMENUNAV s'affichent. Voir page 206,SYSTÈME DE NAVIGATION.

16. Indicateur du nombre d'écransdisponibles. Le point indique laposition de l'écran actuellementaffiché.

17.Appuyez sur la touche fléchéecorrespondante ou faites glisser l'écranpour sélectionner l'écran suivant versla gauche.

UTILISATION DE L'ÉCRANTACTILE

N'exercez pas de pressionexcessive sur l'écran tactile lorsquevous sélectionnez les différentséléments.

Définition des types de pression sur lesdivers boutons et des gestes sur l'écrantactile utilisés dans le présent manuel :

• Appuyez : appuyez brièvement sur lasurface de l'écran avec votre doigt.

• Appuyez de façon prolongée :appuyez sur la surface de l'écranpendant une période prolongée.

• Faites glisser : déplacez votre doigtsur la surface de l'écran en un rapidemouvement linéaire.

• Déplacez : appuyez sur un objet etdéplacez-le avec votre doigt sur lasurface de l'écran sans perdre lecontact.

ENTRETIEN DE L'ÉCRANTACTILE

N'utilisez aucun produit denettoyage abrasif sur l'écran tactile.Pour connaître les produits denettoyage approuvés, contactez undistributeur/réparateur agréé.

RÉGLAGES GÉNÉRAUXL'écranRÉGLAGESGÉNÉRAUX est diviséen plusieurs catégories. appuyez sur cettetouche pour afficher la liste des réglagesdu système souhaité :

94

Écran tactile

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 95: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

• Système

• Affichage

• Média

• Bluetooth

• Téléphone

• Navigation

• Wi-Fi

• Climatisation

Remarque : la liste peut varier selon lesspécifications du véhicule.

PARAMÈTRES DU SYSTÈMEL'écran RÉGLAGES SYSTÈME est diviséen plusieurs catégories ; il est sélectionnéà partir du menu RÉGLAGESGÉNÉRAUX :

• Language (Langue) : sélectionnez lalangue souhaitée.

• Time & Date (Date et heure) :sélectionnez cette option pourmodifier la date et l'heure.

• Volume settings (Paramètres duvolume).

• Unit of measurement (Unité demesure) : miles ou kilomètres.

• Affichage automatique d'InControl :lance automatiquement InControlApps lorsqu'un smartphone estbranché au port USB.

• Bip : marche/arrêt.

• Animations : marche/arrêt.

• Défilement automatique du texte :marche/arrêt.

• Économiseur d'écran : marche/arrêt.

• Menu ACCUEIL dynamique : marche/arrêt.

• Delete all personal data (Supprimertoutes données personnelles).

Remarque : la liste peut varier selon lesspécifications du véhicule.

SÉLECTION DU MODEVOITURIERLe mode Voiturier permet de laisser à ungardien de parking le soin de conduire etverrouiller le véhicule, sans lui donneraccès au coffre à bagages. Le modeVoiturier bloque l'accès à l'écran tactileafin d'empêcher toute utilisation de vosnuméros de téléphone ou adresses denavigation.

Chaque fois que le mode Voiturier estutilisé, un numéro d'identificationpersonnel (PIN) doit être saisi.

1. Appuyez sur la toucheMode voiturierdans FONCTIONS SUP.

2. Entrez un code PIN à 4 chiffres facileà retenir. Vous serez invité à confirmerle code. Pour annuler le code PIN,sélectionnez Delete (Effacer). Si lecode PIN est annulé, ou mal saisi, vousserez invité à le saisir à nouveau.

3. Valet mode activated (Mode Voiturieractivé) : s'affiche pour indiquer que lecode PIN a été accepté.

L'espace de chargement est maintenantverrouillé en Mode Voiturier et l'écrand'activation du Mode Voiturier s'affiche.

ANNULATION DU MODEVOITURIER1. Lorsque vous entrez à nouveau dans

le véhicule, sélectionnez Modevoiturier dans FONCTIONS SUP.

2. Saisissez votre code PIN à 4 chiffresfacile à retenir et appuyez sur la toucheOK.

95

Écran tactile

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 96: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Valet mode deactivated (Mode Voiturierdésactivé) s'affiche pour indiquer qu'uncode PIN a été accepté.

• L'espace de chargement revient auxspécifications de sécurité définiesprécédemment.

• L'écran tactile est activé.

Remarque : si vous oubliez le code PIN,le mode Voiturier ne peut être désactivéque par un distributeur/réparateur agréé.

FONCTIONSSUPPLÉMENTAIRESAppuyez sur la fonction supplémentairerequise pour en afficher les informationsou l'écran de réglages :

• Climatisation minutée : voir 101,COMMANDES DE CLIMATISATIONPROGRAMMÉE SUR L'ÉCRANTACTILE.

• Données Éco : le système ECO-dataest conçu pour fournir au conducteurdes informations relatives au véhiculeafin de l'aider à optimiser saconsommation de carburant. Appuyezsur cette touche pour sélectionnerl'écran d'accueil Données Éco. Voirpage123, COMMANDES ECO-DATA.

• Voitur.: voir page 95, SÉLECTION DUMODE VOITURIER.

• Éclairage d'ambiance : lorsqu'il estsélectionné, l'éclairage d'ambiance àl'intérieur du véhicule peut êtremodifié.

• Point d'accès Wi-Fi : voir 203,INCONTROL WI-FI.

• Screen off (Arrêt de l'écran) : appuyezsur cette touche pour éteindre l'écran.

Remarque : le nombre de fonctionssupplémentaires peut varier selon lesspécifications du véhicule.

96

Écran tactile

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 97: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

CLIMATISATION

Remarque : le système de climatisationélimine l'humidité de l'air et déposel'excédent d'eau sous le véhicule. Desflaques peuvent se former, ce qui est toutà fait normal et ne doit pas vous inquiéter.

Remarque : les témoins du commutateurs'allument lorsque la fonction estsélectionnée.

1. Commandes de température : tournezla molette pour régler les différentsparamètres conducteur/passager.

Remarque : le système ne peut pasobtenir une différence de températuresupérieure à 4°C, entre les zonesdroite et gauche de l'habitacle.

2. MAX : programme de dégivragemaximal.

Appuyez sur ce bouton pour éliminerle givre ou la buée importante dupare-brise. Le système ajuste le débitde la soufflerie pour un dégivrageoptimal. De plus, le chauffage depare-brise est activé. Appuyez ànouveau sur ce bouton pour désactiverle mode de dégivrage maximal. Leséléments chauffants du pare-briserestent allumés pendant une périodedonnée.

Remarque : par temps froid, il estpréférable de fermer l'ouïe d'aérationcentrale au niveau du visage et dediriger l'air sortant des ouïes latéralesau niveau du visage vers les vitreslatérales. Cela permet de maintenir lesvitres dégivrées.

3. Distribution de l'air : la LED ducommutateur sélectionné s'allume.

Remarque : vous pouvez sélectionnerplusieurs réglages en même tempspour obtenir la distribution d’airsouhaitée.

4. ModeAUTO : pour un fonctionnemententièrement automatique.

97

Chauffage et ventilation

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 98: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Le modeAUTO doit être utilisé en tantque mode de fonctionnement normal.Les commandes d'air conditionné, dechauffage et de ventilation s'activentautomatiquement pour créer unenvironnement optimal à latempérature sélectionnée.Pour reprendre le fonctionnementcomplètement automatique à unmoment quelconque, appuyez sur latouche AUTO.

5. Pare-brise chauffant : le chauffagefonctionne pendant une périodedonnée avant de s'éteindreautomatiquement.

6. Lunette arrière chauffante : lechauffage fonctionne pendant unepériode donnée avant de s'éteindreautomatiquement.

Ne collez aucune étiquette sur lalunette arrière. Ne grattez pas lalunette arrière et n'utilisez pas deproduits abrasifs pour en nettoyerl'intérieur.

7. Sièges chauffants avant (le caséchéant). Voir page 99, SIÈGESCHAUFFANTS.

8. Sièges climatisés avant (le caséchéant). Voir page 100, SIÈGESCLIMATISÉS.

9. Recyclage (véhicules équipés d'uncapteur de qualité de l'air) :

• Appuyez une fois sur le boutonAUTO/MAN pour activer le moderecyclage automatique. Le voyantAUTO s'allume. Le systèmesélectionne automatiquement l'airfrais ou l'air recyclé en fonction desinformations relatives à la pollutionet à l'humidité dans l'habitaclefournies par le capteur de qualitéd'air.

• Appuyez à nouveau sur le boutonAUTO/MAN pour un cycle derecyclage minuté. Le voyant MANs'allume.

• Appuyez longuement sur le boutonAUTO/MAN jusqu'à ce que letémoinMAN clignote, pour activerle verrouillage du recyclage(continu). Le témoinMAN s'allumealors en continu.

• Pour annuler le recyclage, appuyezà nouveau brièvement sur lebouton.

Remarque : la désactivation durecyclage est confirmée lorsque lestémoins AUTO et MAN ne sont pasallumés.

10.Recyclage (véhicules non équipés d'uncapteur de qualité de l'air) :Appuyez plusieurs fois sur ce boutonpour faire défiler les options.

• Appuyez brièvement sur ce boutonpour activer le recyclageprogrammé. Le témoin du boutons'allume lorsque le recyclage estactif.

• Appuyez de manière prolongéesur le bouton pour activer lerecyclage verrouillé. Le témoin dubouton clignote, puis devient fixe.

98

Chauffage et ventilation

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 99: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

• Pour annuler le recyclage, appuyezbrièvement sur le bouton.

Remarque : l'utilisation prolongéede cette fonction à bassetempérature peut provoquerl'embuage des vitres.

11.Climatisation.

12.Commande de vitesse de soufflerie :en mode manuel, la sélection de lavitesse actuelle est indiquée parl'éclairement de LED.

La climatisation programmée régit lechauffage auxiliaire en option et se règlepar le biais de l'écran tactile. Voir page102, TÉLÉCOMMANDES DECLIMATISATION PROGRAMMÉE.

FONCTIONNEMENT DESAÉRATEURS

Les aérateurs peuvent être ouverts enobservant la procédure suivante :

1. Pour ouvrir l'aérateur, tournez lamolette complètement vers le haut,de la position inférieure (fermée) à laposition supérieure (ouverte).

2. Une fois que l'aérateur a été ouvert àl'aide de la molette, la direction dudébit d'air peut être réglée à l'aide dela commande de direction.

Remarque : l'aérateur ne peut êtrerefermé qu'à l'aide de la molette.L'aérateur peut être fermé, quelle que soitla position de la commande de direction.

N'insérez pas d'objets dans lesouïes d'aération et n'y accrochezaucun objet (par exemple stylos,désodorisants, etc.).

N'utilisez pas une force excessiveen actionnant la commande d'éventou la molette.

SIÈGES CHAUFFANTSRemarque : les sièges chauffants utilisentune part importante de la puissance de labatterie. Il ne fonctionne que lorsque lemoteur est en marche.

Remarque : si cette fonction est installée,les sièges chauffants arrière (sansclimatisation) ne peuvent être commandésqu'au moyen des commutateurs situés àl'arrière de la console centrale.

Remarque : le siège central arrière nedispose pas de cette fonction.

Appuyez sur le bouton de siège chauffantavant ou arrière approprié pour activer lesystème de chauffage de siège requis auréglage maximum ; les 3 témoins LED surle bouton s'allument.

Appuyez une deuxième fois pour réglerle siège chauffant en position centrale(moyenne) ; 2 témoins LED s'allument.

Appuyez une troisième fois pour régler lesiège chauffant en position la plus basse ;1 témoin LED s'allume.

Appuyez une quatrième fois sur le boutonpour éteindre le système.

99

Chauffage et ventilation

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 100: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

SIÈGES CLIMATISÉSRemarque : les sièges climatisés nefonctionnent que lorsque le moteur est enmarche.

Remarque : le siège central arrière nedispose pas de cette fonction.

Appuyez sur le bouton de siège avantclimatisé correspondant pour le réactiver.Un menu contextuel s'affiche sur l'écrantactile.

Ventilation d'air chaud

• Appuyez sur l'icône représentant uneflèche vers le haut pour activer lechauffage au réglage maximal(3 barres rouges).

• Appuyez une ou deux fois sur l'icônereprésentant une flèche vers le baspour réduire la température duchauffage (2 puis 1 barre(s) rouge(s)).

• Appuyez une troisième fois sur laflèche vers le bas pour couper lechauffage du siège.

Ventilation d'air froid

• Appuyez sur l'icône représentant uneflèche vers le bas pour activer lerefroidissement au réglage maximal(3 barres bleues).

• Appuyez une ou deux fois sur l'icônereprésentant une flèche vers le hautpour réduire la température derefroidissement (2 puis 1 barre(s)bleue(s)).

• Appuyez une troisième fois sur laflèche vers le haut pour couper lerefroidissement du siège.

Sélection de la zone de siège

Une pression continue sur la touche Zonede siège permet de faire défiler les3 zones de siège possibles : siège entier,assise ou dossier de siège uniquement.

CLIMATISATION PROGRAMMÉELe système de commande de climatisationprogrammée, lorsqu'il est utilisé, assureune température agréable dans l'habitacleavant l'utilisation du véhicule, ou maintientune certaine température lorsque vousquittez le véhicule pendant une courtepériode.

Le système de climatisation programméedispose d'options de commande pour unréglage soit manuel, soit programmé vial'écran tactile, ou il peut être commandéà distance en utilisant la télécommandede climatisation programmée.

Selon la température ambiante extérieure,le système de climatisation programméechoisit automatiquement d'apporter del'air frais pour rafraîchir l'habitacle oud'allumer le chauffage auxiliaire (enoption) pour le réchauffer.

Par ailleurs, à des températures ambiantesbasses, le chauffage auxiliaire contribue àhausser la température du liquide derefroidissement du moteur pour améliorerle chauffage et les performances dedémarrage.

Remarque : lorsque le chauffagefonctionne, des gaz peuvent s'échappersous la partie avant du véhicule. Ceci esttout à fait normal et ne doit pas fairel'objet d'inquiétudes particulières.

Vous devez éteindre le systèmede temporisation climatiséelorsque vous faites le plein. Sinon,des vapeurs de carburant peuventprovoquer un incendie ou uneexplosion.

100

Chauffage et ventilation

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 101: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

N'utilisez pas le système declimatisation programmée lorsquele véhicule se trouve dans unendroit clos. Dans le cas contraire,des fumées extrêmementtoxiques pourraient s’accumuleret provoquer des pertes deconnaissance, voire le décès despersonnes se trouvant àproximité.

Le système de climatisation programméepeut ne pas fonctionner ou s'éteindreautomatiquement dans les cas suivants :

• Le niveau de carburant est bas.

• La batterie du véhicule est quasimentdéchargée.

• Le liquide de refroidissement a atteintou dépassé sa température limite.

COMMANDES DECLIMATISATION PROGRAMMÉESUR L'ÉCRAN TACTILEL'écran tactile permet de prédéfinir l'heurede démarrage du programme ou decommander le système manuellement.

Lorsque le système fonctionne, la LED dubouton de commande de climatisationAUTO clignote.

Remarque : le système cesse defonctionner dès que vous démarrez lemoteur.

Pour définir la climatisation programmée :

• Sélectionnez Clim. tempor. sur lapage FONCTIONS SUP., voir 96,FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.

• Sélectionnez Minuterie 7 j (1) ouIncident uni. (2). Une fois sélectionné,appuyez sur DÉFINIR (3).

Minuterie 7 j : sélectionnez le jour, puissélectionnez les heures de démarrage(heures et minutes) pour chacun des2 réglages, à l'aide des flèches. Ceshoraires peuvent également êtreparamétrés pour Toute la semaine.

Incident uni. : réglez l'heure de début etappuyez sur DÉFINIR.

Remarque : le format horaire, sur 12 ou24 heures, est déterminé par le réglaged'heure sélectionné dans lemenu RÉGLAGES SYSTÈME. Voir page95, PARAMÈTRES DU SYSTÈME.

Le démarrage du moteur met fin au cyclede chauffage en cours, le cas échéant. Uncycle de chauffage programmé peut êtreannulé en appuyant sur la touchecorrespondante (1 ou 2) dans le menu deconfiguration du minuteur.

101

Chauffage et ventilation

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 102: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

TÉLÉCOMMANDES DECLIMATISATION PROGRAMMÉELa portée de la télécommande declimatisation programmée est de 100 menviron. Il est inutile de diriger l'antennevers le véhicule.

1. Bouton ON (marche).

2. Bouton OFF (arrêt).

3. LED (témoin de fonctionnement).

4. Antenne.

Remarque : évitez de toucherl'antenne lorsque vous appuyez sur lebouton ON ou OFF.

Maintenez enfoncé le boutonON pendant2 secondes environ. La diode LED s’allumepour confirmer qu’un programme dechauffage automatique a démarré. Ladiode LED clignote une fois toutes les2 secondes pour indiquer que le chauffagefonctionne.

Le programme de chauffage continue defonctionner pendant 20 à 30 minutes avantde s'éteindre automatiquement pouréviter de décharger la batterie duvéhicule. De même, il se coupeautomatiquement dès que vous démarrezle moteur.

La diode LED signale les différents étatsde fonctionnement du chauffage de lafaçon suivante :

• Elle s'allume de couleur rougependant 2 secondes lorsque vousappuyez sur le bouton ARRÊT pourindiquer que le programme s'estarrêté.

• La diode clignote en vert ou en rougependant 2 secondes puis s'arrêtelorsque les touches ON (marche) ouOFF (arrêt) sont pressées pourindiquer qu'aucune action n'a étéentreprise.

• Elle s'allume de couleur orangependant 2 secondes avant de passerau vert ou au rouge pour indiquer quela pile de la télécommande estquasiment déchargée.

• La diode clignote en orange pendant5 secondes pour indiquer qu'aucuneaction n'a été entreprise et que la pilede la télécommande doit êtreremplacée.

Télécommandes supplémentaires

Vous pouvez programmer destélécommandes supplémentaires pourcontrôler le chauffage. Vous pouvezprogrammer jusqu'à 3 télécommandespour chaque véhicule. Contactez undistributeur/réparateur agréé pour obtenirdes télécommandes supplémentaires etles faire programmer pour votre véhicule.

102

Chauffage et ventilation

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 103: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

REMPLACEMENT DES PILES DELA TÉLÉCOMMANDE

Placez l'envers de la télécommande faceà vous et ouvrez le couvercle ducompartiment des piles à l'aide d'unepièce de monnaie ou d'un objet similaire.Soulevez le couvercle pour accéder aucompartiment. Déposez la pile usagée etremplacez-la par une pile de CR1/3N de3,3 V en respectant la polarité. Replacezle couvercle et faites-le tourner pour leverrouiller.

Remarque : évitez de toucher la pileneuve. L'humidité/la graisse des doigtspeut réduire la durée de vie de la pile etcorroder les contacts.

103

Chauffage et ventilation

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 104: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

ESPACES DE RANGEMENT

1. Boîte à gants.

2. À l'intérieur de la boîte à gants, unespace de rangement coulissantpermet de ranger le manuel duconducteur.

3. Accoudoir coulissant donnant accès àla boîte de rangement centrale.

Faites glisser l'accoudoir vers l'arrièrepour accéder au levier dedéverrouillage.Tirez sur le levier d'ouverture, puislevez l'accoudoir.

104

Espaces de rangement

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 105: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Pour éviter toute blessure,n'approchez pas les mains ni lesdoigts des bords avant et arrièrede l'accoudoir coulissant durantl'ouverture et la fermeture de laboîte de rangement centrale.

4. Couvercle coulissant donnant accèsaux porte-gobelets.

Ne buvez pas et n'utilisez pas lesporte-gobelets en conduisant.

5. Espace de rangement et porte-gobelets dans l'accoudoir arrière.

6. Zones de rangement.

Tous les objets qui se trouventdans le véhicule doivent être fixésou rangés. En cas d'accident, defreinage ou de manœuvrebrusque, les objets non fixéspeuvent entraîner des blessuresgraves.

PRISES ÉLECTRIQUESAUXILIAIRES

Utilisez uniquement des accessoiresapprouvés par Land Rover. D'autreséquipements peuvent endommagerle circuit électrique du véhicule etdécharger la batterie. En cas dedoute, contactez un distributeur/réparateur agréé.

Pour utiliser les accessoires pendantdes périodes prolongées, le moteurdoit être en marche. Sinon, labatterie risque de se décharger.

Retirez ou soulevez le couvercle pouraccéder à une prise électrique 12 V.

Remarque : les prises électriques 12 Vpeuvent être utilisées pour alimenter desaccessoires homologués qui utilisent120 W maximum.

105

Espaces de rangement

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 106: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

TRANSPORT DE CHARGENe laissez en aucun cas unpassager voyager dans l'espacede chargement. Tous lesoccupants du véhicule doiventêtre correctement assis ettoujours avoir leur ceinture desécurité bouclée quand le véhiculeest en marche.

Vérifiez que les objets transportésdans le véhicule sont bien fixés.

COUVRE-BAGAGES DEL'ESPACE DE CHARGEMENT

Ne posez jamais d'objets sur lecouvre-bagages. En cas d'accidentou de manœuvre brusque, toutobjet non fixé peut provoquer desblessures graves voire mortelles.

Pour retirer le couvre-bagages :

1. Détachez les 2 sangles des attachessituées sur le hayon.

2. Tirez le couvre-bagages pour détacherles brides de retenue sur les bords ducouvre-bagages des attaches situéessur la garniture de l'espace dechargement.

Pour reposer le couvre-bagages, inversezla procédure de dépose ci-dessus.

Rangement du couvre-bagages

Ne laissez pas le couvre-bagagesnon fixé à l'intérieur du véhicule.En cas d'accident ou demanœuvre brusque, lecouvre-bagages de l'espace dechargement pourrait blesser voiretuer les passagers du véhicule.

1. Retirez le couvre-bagages.

2. Repliez les sièges arrière vers l'avant.

3. Placez le couvre-bagagesverticalement, à peu près àl'emplacement habituel des siègesarrière. La partie supérieure ducouvre-bagages doit être tournée versl'avant, les brides de retenue vers lehaut.

4. Placez les brides de retenue sur lesattaches situées sur la garniture.

5. Redressez les sièges arrière jusqu'à cequ'ils s'enclenchent en positionverticale.

GALERIE DE TOIT ET PORTE-BAGAGES

Une galerie de toit chargée peutréduire la stabilité du véhicule,tout particulièrement en virageou par vent latéral.

Il est déconseillé de conduire entout-terrain avec une galerie detoit chargée.

106

Transport de charges

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 107: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Montez uniquement un système de galeriede toit conçu pour votre véhicule. Pourplus d'informations, contactez votredistributeur/réparateur agréé.

La charge maximale de la galerie de toitagréée Land Rover est de 75 kg pour uneconduite sur route. En conduite tout-terrain, la limite est réduite à 50 kg.Le poids du système de galerie de toitapprouvé n'est pas pris en compte dansla charge.

Si vous utilisez un autre système de galeriede toit, vous devez inclure le poids de cesystème comme une charge à part entière.

Les charges doivent être égalementréparties sans dépasser de la galerie.Après un trajet de 50 km (30 miles),vérifiez la sécurité de la galerie de toit etde la charge.

POINTS D'ANCRAGE DESBAGAGES

Tous les objets qui se trouventdans le coffre à bagages doiventêtre correctement fixés.

107

Transport de charges

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 108: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

1. Crochets pour sacs : utilisez lescrochets pour sacs uniquement pourfixer des articles légers de type cabas.

2. Anneaux d'amarrage du chargement :quatre anneaux d'amarrage sont situésdans le plancher de l'espace dechargement arrière pour faciliterl'arrimage des bagages volumineux.Si les anneaux d'amarrage sontréglables, commencez par tourner lebouton de verrouillage dans le sensinverse des aiguilles d'une montrepour le déverrouiller. Appuyez sur lebouton et faites glisser l'anneaujusqu'à la position voulue sur le rail.Relâchez le bouton pour positionnerl'anneau. Déplacez légèrementl'anneau d'amarrage jusqu'à ce quevous entendiez un déclic. L'anneaud'amarrage est maintenant fixé.Tournez le bouton dans le sens desaiguilles d'une montre pour leverrouiller.

Remarque : toute une gammed'accessoires de retenue approuvés estdisponible auprès de votre distributeur/réparateur agréé.

108

Transport de charges

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 109: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

POIDS DE REMORQUAGEReportez-vous à la page 308, POIDS pourles détails relatifs au poids total en chargedu véhicule (GVW), au poids total encharge du train roulant (GTW), au poidssur les essieux avant et arrière et à lacharge utile maximale.

Tout-terrain (kg)Sur route (kg)VarianteRemorque

750750Tous les véhiculesRemorque nonfreinée

7501 800Véhicules essenceRemorque équipéede frein 7501 500Diesel (boîte de vitesses

manuelle) 2WD

7501 800Diesel (boîte de vitessesmanuelle) 4RM

7502 000Diesel (boîte de vitessesautomatique)

150150Tous les véhiculesPoids à la flèche*

*Le poids à la flèche peut être augmenté jusqu'à un maximum de 175 kg pour tousles véhicules. Veillez à ne pas dépasser le poids maximum sur l'essieu arrière, le GVWet le GTW.

Europe uniquement

Lors du remorquage, vous pouvezaugmenter le poids total en charge duvéhicule (GVW) autorisé de 100 kgmaximum à condition de respecter lalimite de vitesse sur route de 97 km/h(60 mi/h).

Remarque : pour calculer la charge surl'essieu arrière, vous devez additionner lepoids à la flèche de la remorque, le poidssur l'espace de chargement du véhicule,le poids sur la galerie de toit et le poidsdes passagers arrière.

109

Remorquage

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 110: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

OPTIONS DE BOULE DE REMORQUAGE

1. Crochet de remorquage à boulonner.

2. Boule de remorquage en col de cygnefixe.

3. Boule de remorquage amovible.

4. Barre d'attelage de remorque(Australie uniquement).

ASSISTANCE À LA STABILITÉ DELA REMORQUE (TSA)Lorsqu'une remorque est attachée auvéhicule, le système d'assistance à lastabilité de la remorque détecte lemoment où la remorque commence à sebalancer. Le système réduit alorsprogressivement la vitesse du véhicule encoupant la puissance du moteur et enappliquant les freins pour contribuer àreprendre le contrôle de la remorque.

Le TSA ne fonctionne pas en cas demise en ciseaux de la remorque.

110

Remorquage

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 111: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Les capacités du TSA peuvent êtreaffectées par des surfaces dedéplacement glissantes.

Remarque : le TSA ne fonctionne paslorsque le contrôle dynamique de lastabilité (DSC) est coupé.

GUIDAGE D'ATTELAGELe guidage d'attelage est une fonction del'écran tactile sélectionnable parl'utilisateur, qui facilite le processus deguidage du véhicule jusqu'au dispositif deremorquage de la remorque. Utilisez leguidage d'attelage pour effectuer lamarche arrière vers l'attelage deremorque.

Procédez comme suit :

1. Sélectionnez la marche arrière. Selonles spécifications du véhicule, l'écrantactile affiche automatiquement desicônes sélectionnables ou une liste demenus.

2. Appuyez sur le menu ou l'icône deguidage d'aide à l'attelage sur l'écrantactile pour permettre l'affichage deslignes de guidage.

3. Faites reculer le véhicule vers laremorque.

4. Lorsque le véhicule se trouve à600 mm du dispositif de remorquage,une fonction de zoom automatiqueagrandit la vue.

5. Poursuivez la manœuvre avecprécaution de manière à rapprocherau maximum le véhicule de laremorque.

INSTALLATION DE LA BOULEDE REMORQUAGE AMOVIBLELes instructions de montage et de déposesont fournies avec cet accessoire. Veillezà les conserver dans un endroit sûr.

ATTELAGE DE REMORQUE

Pour choisir un crochet d'attelage deremorque (pour une barre d'attelage deremorque), vous devez respecter lesdimensions suivantes :

1. La longueur maximale, une fois monté,doit être de 178 mm.

2. Pour atteindre la hauteur de boulemaximale, nous vous recommandonsd'utiliser un crochet d'attelage deremorque présentant une élévation de68 mm.

Renseignez-vous auprès d'un distributeur/réparateur agréé pour les informations lesplus récentes.

111

Remorquage

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 112: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUEDE LA REMORQUE

Branchez uniquement des circuitsélectriques homologués et en bonétat sur la prise de la barred'attelage électrique du véhicule.Le non-respect de cette procédurepourrait endommager le véhiculeou affecter le bon fonctionnementdes circuits électriques du véhicule.

Le connecteur du véhicule fournit unesortie de 5 A qui ne doit pas êtredépassée. Un connecteur de faisceaupermettant d'accroître le courant à 15 Aest disponible auprès d'unconcessionnaire/réparateur agréé.

Lorsqu'un branchement électrique esteffectué pour une remorque et que lesindicateurs de direction du véhicule sontutilisés, le témoin de remorquage clignoteen même temps que les indicateurs dedirection. Voir page 68, INDICATEURSDE DIRECTION DE REMORQUE (VERT).

VÉRIFICATIONS ESSENTIELLESPOUR LE REMORQUAGE

Ne dépassez pas le poids total encharge (GVW), la chargemaximalesur essieu arrière, le poidsmaximal remorquable ou le poidsà la flèche. Le dépassement deces limites pourrait affecter lastabilité du véhicule et entraînerune perte de contrôle.

N'enroulez pas le câble deséparation ou la chaîne desécurité autour du crochet deremorquage car ils risquent deglisser et de se détacher.

• Pour maintenir la stabilité du véhicule,la charge à la flèche de la remorquedoit être réglée à environ 7 % du poidsbrut de la caravane/remorque (et auminimum à 4 %).

• Lorsque le véhicule tracte uneremorque avec plus d'un essieu, laremorque doit être chargée de façonà répartir également le poids entre lesessieux.

• Lors du calcul du poids en charge dela remorque, n'oubliez pas d'inclure lepoids de la remorque plus celui de lacharge.

• Si la charge peut être répartie entre laremorque et le véhicule, la stabilité del'ensemble sera généralementaméliorée si vous chargez davantagele véhicule. Ne dépassez pas leslimites de poids du véhicule.

• Les pneus arrière du véhicule tracteurdoivent être gonflés au maximumautorisé pour le poids total en charge.

• L'utilisation d'un câble de séparation,d'une chaîne de sécurité ou d'unaccouplement secondaire adapté(e)est essentielle. Consultez lesinstructions du fabricant de laremorque à titre indicatif.

• Connectez toujours le câble deséparation ou la chaîne de sécurité aupoint de connexion fourni. Nel'enroulez pas autour du crochet deremorquage.

• Assurez-vous que la boule deremorquage est bien fixée.

• Vérifiez le fonctionnement de toutesles lampes de la remorque.

112

Remorquage

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 113: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

TRACTION D'UNE REMORQUENe dépassez jamais le poidsmaximal autorisé pour le véhiculeet la remorque. Sinon, vousrisquez d'endommager votrevéhicule ou de provoquer uneusure prématurée. La stabilité duvéhicule et le freinage risquentégalement d'en pâtir, ce qui peutentraîner une perte de contrôleet augmenter la distance defreinage requise et provoquer unretournement du véhicule ou unecollision.

N'utilisez que les accessoires deremorquage approuvés par lefabricant du véhicule. Ils ont étéconçus pour veiller à ce que latenue de route et la stabilité duvéhicule ne soient pas affectéeslorsqu'ils sont correctementutilisés, conformément auxinstructions du fabricant.

N'utilisez jamais d'anneaux deremorquage ou de pointsd'amarrage pour atteler uneremorque. Ils n'ont pas été conçusà cette fin et pourraient s'abîmeret provoquer des blessures gravesvoire mortelles.

Remarque : une réduction desperformances du système de climatisationest une fonction normale en conditionsde remorquage de charge lourde.

Remarque : la puissance dumoteur réduittoujours avec l'augmentation de l'altitude.À 1 000 mètres au-dessus du niveau de lamer, et tous les 1 000 mètressupplémentaires, déduisez 10 % du poidstotal en charge du train roulant (GTW).Voir page109, POIDSDEREMORQUAGE.

ACCESSOIRES MONTÉS SUR LABARRE D'ATTELAGE

Avant de monter un accessoire surle crochet de remorquage,assurez-vous qu'il a été approuvépour une utilisation sur ce véhicule.L'utilisation d'un équipementinapproprié peut endommagergravement le support deremorquage.

Avant d'installer un accessoire sur lecrochet de remorquage, suivez lesinstructions ci-après :

1. Les accessoires attachés ne doiventpas dépasser de plus de 700 mm ducrochet de remorquage.

2. Le centre de gravité de l'ensembleformé par l'équipement monté sur lecrochet de remorquage et la chargene doit pas se situer à plus de 390 mmdu crochet. Le poids maximum à cettedistance ne doit pas dépasser 82,4 kg.

113

Remorquage

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 114: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Remarque : les forces exercées par lepoids à la flèche de la remorque et lesaccessoires montés sur le crochet deremorquage sont de nature différente, parconséquent, une limite distincte s'appliqueà chacune.

Remarque : utilisez uniquement unporte-vélo agréé, pouvant supporter unmaximum de 4 vélos.

114

Remorquage

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 115: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

DIMENSIONS ET POINTS DE FIXATION DE LA BARRE DEREMORQUAGE

(mm)DimensionRéf.

870Du centre de la roue jusqu'au centre de la boule deremorquage

1

110Points de fixation2

405Du point de fixation au centre de la boule de remorquage3

83Du centre de la boule de remorquage jusqu'à la fixationde la barre de remorquage

4

220Du centre de la boule de remorquage au point de fixation5

32Points de fixation6

130Points de fixation7

415Du centre de la boule de remorquage au point de fixation8

415Du centre de la boule de remorquage au point de fixation9

545Du centre de la boule de remorquage au point de fixation10

550Du centre de la boule de remorquage au point de fixation11

480Du centre de la boule de remorquage au point de fixation12

115

Remorquage

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 116: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Remarque : les dimensions concernentl'équipement de remorquagecommercialisé officiellement par lefabricant du véhicule.

116

Remorquage

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 117: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

DÉMARRAGE DU MOTEURNe démarrez jamais le moteur etne le laissez pas tourner quand levéhicule se trouve dans un espaceclos. Les gaz d'échappementcontiennent des substancestoxiques qui, lorsqu'elles sontinhalées, peuvent entraîner uneperte de conscience voire la mort.

Si le moteur ne démarre pas, nepersistez pas à le lancer au risquede décharger la batterie. Ceci peutégalement endommager leconvertisseur catalytique suite aupassage de carburant imbrûlé dansle circuit d’échappement.

Remarque : la clé intelligente peut ne pasêtre détectée si elle est placée dans uneboîte ou un emballage métallique, ou siun appareil avec écran LCD rétroéclairétel qu'un smartphone, un ordinateurportable (y compris la sacoche detransport de celui-ci), une console de jeuou autre fait obstacle. Éloiugnez la cléintelligente de ce type d'appareil pouractiver l'entrée sans clé ou le démarragesans clé de secours.

Pour démarrer le moteur :

1. Assurez-vous qu'une clé intelligentevalide se trouve à l'intérieur duvéhicule.

2. Assurez-vous que la position destationnement (P) ou de point mort (N)est sélectionnée.

3. Transmission automatique : appuyezfermement sur la pédale de frein.Boîte manuelle : appuyez fermementsur la pédale d'embrayage.

4. Appuyez sur le bouton START/STOP,puis relâchez-le. Voir page 346,COMMANDES CONDUCTEUR.

Remarque : lorsque les températures sontbasses, le délai de démarrage desvéhicules à moteur diesel est plus long.Ceci est dû à un fonctionnement prolongédes bougies de préchauffage. Pendant cetemps, vous devez garder le pied enfoncésur la pédale de frein (transmissionautomatique) ou la pédale d'embrayage(transmission manuelle).

Dès que le moteur démarre, relâchez lapédale de frein (transmission automatique)ou la pédale d'embrayage (transmissionmanuelle), si les conditions le permettent.

ARRÊT DU MOTEURPour couper le moteur alors que levéhicule est à l'arrêt :

1. Serrez le frein de stationnementélectrique (EPB).

2. Assurez-vous que la position destationnement (P) (transmissionautomatique) ou de point mort (N)(transmission manuelle) sontsélectionnées.

3. Appuyez sur le bouton START/STOP,puis relâchez-le.

Désormais, le moteur s'arrête mais lesystème d'allumage du véhicule resteallumé.

Pour couper le moteur alors que levéhicule roule :

Il n'est pas recommandé de couperle moteur alors que le véhiculeroule. Toutefois, dans les situationsoù l'arrêt du moteur est urgent,procédez comme suit :

1. Maintenez le bouton START/STOPenfoncé pendant plus de 2 secondes,ou

117

Démarrage du moteur

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 118: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

2. Appuyez deux fois sur le boutonSTART/STOP du moteur dans unintervalle de 3 secondes.

Quelle que soit la méthode adoptée, lemessage Engine Stop Button Pressed(Bouton arrêt moteur actionné) apparaîtsur l'afficheur de messages.

ÉTABLIR LE CONTACTPour mettre en marche le systèmed'allumage du véhicule sans démarrer lemoteur :

1. Transmission automatique :assurez-vous qu'une clé intelligentevalide se trouve à l'intérieur duvéhicule et que la pédale de frein n'estpas enfoncée.

Si vous appuyez simultanément surla pédale de frein et sur le boutonSTART/STOP, le moteur démarre.

Transmission manuelle : assurez-vousqu'une clé intelligente valide se trouveà l'intérieur du véhicule et que lapédale d'embrayage n'est pasenfoncée.

Si vous appuyez simultanément surla pédale d'embrayage et sur lebouton START/STOP, le moteurdémarre.

2. Appuyez de manière prolongée sur lebouton START/STOP jusqu'à ce queles témoins du panneau d'instrumentss'allument.

3. Relâchez le bouton START/STOP.

REDÉMARRAGE PENDANT LAMARCHE DU VÉHICULESi le moteur est arrêté alors que levéhicule roule, vous pouvez effectuer unredémarrage en roulant de la manièresuivante :

• Transmission automatique :sélectionnez le point mort (N) puisappuyez sur le bouton START/STOP.

• Transmission manuelle : enfoncezfermement la pédale d'embrayage etappuyez simultanément sur le boutonSTART/STOP.

Remarque : le bouton START/STOP dumoteur est neutralisé pendant 2 secondesaprès l'arrêt du moteur.

SOLUTION DE SECOURS DEDÉMARRAGE SANS CLÉSi le véhicule est déverrouillé à l'aide dela clé mécanique de secours ou si levéhicule ne détecte pas la clé intelligente,vous devrez utiliser la fonction de secoursde démarrage sans clé pour désarmerl'alarme et démarrer le moteur.

La fonction de secours de démarrage sansclé ne peut être utilisée que si le messageClé intelligente non détectée -Repositionner ou Placer comme indiquéet appuyer sur le bouton de démarrageest présent sur l'afficheur de messages.

118

Démarrage du moteur

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 119: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

1. Placez la clé intelligente à plat, touchesdirigées vers le bas, contre la partieinférieure de la colonne de direction.

Remarque : des repères sont placéssur la colonne de direction pourpermettre de trouver plus facilementla position correcte.

2. En maintenant la clé intelligente enposition :Transmission automatique : appuyezfermement sur la pédale de frein.Transmission manuelle : appuyezfermement sur la pédale d'embrayage.

3. Appuyez sur le bouton START/STOP,puis relâchez-le.

Dès que le moteur démarre, relâchez lapédale de frein (transmission automatique)ou la pédale d'embrayage (transmissionmanuelle), si les conditions le permettent.

Si la clé intelligente n'est pas reconnue ousi le moteur refuse de démarrer, contactezvotre distributeur/réparateur agréé.

SI LE MOTEUR REFUSE DEDÉMARRERTous les véhicules

Si le moteur ne démarre paslorsque le bouton START/STOPdu moteur est enfoncé et que levéhicule a subi une collisionrécemment, demandez l'aide d'untechnicien qualifié.

Si le moteur ne démarre pas et qu'une cléintelligente valide se trouve à l'intérieurdu véhicule, une vérification doit êtreeffectuée pour déterminer la cause. Pource faire :

1. Mettez le contact. Voir page 118,ÉTABLIR LE CONTACT.

2. Vérifiez si des témoins sont allumés surle panneau d'instruments et si desmessages d'avertissementapparaissent sur l'afficheur demessages. Si besoin est, consultez untechnicien qualifié. Voir page 63,TÉMOINS LUMINEUX et page 58,MESSAGES D'AVERTISSEMENT ETD'INFORMATION.

3. Coupez le contact.

Par ailleurs, si le moteur ne démarre pas,vous devrez peut-être réinitialiser lesystème d'alarme. Pour réinitialiser lesystème d'alarme, verrouillez etdéverrouillez le véhicule. Voir page 6,DÉVERROUILLAGE DU VÉHICULE.

Si le moteur ne démarre toujours pas,consultez un distributeur/réparateur agréé.

Véhicules essence uniquement

Si le moteur refuse obstinément dedémarrer, effectuez les étapes suivantes :

1. Assurez-vous qu'une clé intelligentevalide se trouve à l'intérieur duvéhicule.

119

Démarrage du moteur

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 120: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

2. Assurez-vous que la position destationnement (P) ou de point mort (N)sont sélectionnées.

3. Appuyez longuement sur le boutonSTART/STOP jusqu'à ce que lestémoins s'allument sur le panneaud'instruments.

4. Appuyez fermement sur la pédale defrein (transmission automatique) ou lapédale d'embrayage (transmissionmanuelle).

5. Appuyez lentement sur la pédaled'accélérateur jusqu'à la butée etmaintenez-la enfoncée.

6. Appuyez sur le bouton START/STOP,puis relâchez-le. Le moteur doit alorsdémarrer.

7. Relâchez la pédale d'accélérateurlorsque le moteur démarre.

Dès que le moteur démarre, relâchez lapédale de frein (transmission automatique)ou la pédale d'embrayage (transmissionmanuelle), si les conditions le permettent.

Si le moteur ne démarre toujours pas,consultez un distributeur/réparateur agréé.

120

Démarrage du moteur

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 121: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

ARRÊT/DÉMARRAGEINTELLIGENTLe système Arrêt/Démarrage intelligentest conçu pour améliorer le rendementénergétique et est automatiquementactivé lorsque le contact du véhicule estmis. Sauf en cas de nécessité de prise encharge d'autres systèmes du véhicule, lemoteur s'arrête si le véhicule est à l'arrêt,à un feu rouge par exemple. Lorsque lapédale de frein est relâchée et qu'unevitesse est sélectionnée, le moteur seremet en marche automatiquement.

Remarque : désactivez toujours lesystème Arrêt/Démarrage intelligent avantun passage à gué. Dans le cas contraire,vous pourriez endommager le véhicule.

Au cours du fonctionnement du systèmed'arrêt/démarrage intelligent, un témoins'allume. Voir page 68, ARRÊT/DÉMARRAGE INTELLIGENT (VERT).

Pour activer l'arrêt automatique dumoteur, arrêtez le véhicule à une vitessesupérieure à 4 km/h (2,5 mi/h). Appliquezsuffisamment de pression de freinage pourvous assurer que le véhicule est à l'arrêt.Pour les véhicules à transmission manuelle,le point mort doit être sélectionné et lapédale d'embrayage entièrement relevée.

Pour redémarrer automatiquement lemoteur sur les véhicules à transmissionautomatique, relâchez la pédale de freinavec le mode Drive (D) ou Sport (S)sélectionné. Dans le cas d'unetransmission manuelle, le moteurredémarre lorsque la pédale d'embrayageest enfoncée au maximum, avant desélectionner un rapport.

Le moteur redémarre aussi dans les cassuivants :

• Le système d'arrêt/démarrageintelligent est désactivé.

• La pédale d'accélérateur est enfoncée(transmission automatiqueuniquement).

• Une palette de changement de vitessepour transmission automatique permetde sélectionner une vitesse.

• La marche arrière (R) est sélectionnée.

• La demande du système declimatisation augmente.

• La vitesse du véhicule dépasse environ1 km/h (0,5 mi/h).

• Le niveau de charge de batterie duvéhicule devient faible.

• La dépression du servofrein a étéréduite, par l'utilisation répétée de lapédale de frein, moteur arrêté, parexemple.

Les conditions suivantes empêchent l'arrêtautomatique du moteur :

• Une palette de changement de vitessepour transmission automatique a étéutilisée pour sélectionner une vitesse.

• La température extérieure estinférieure à environ 0°C.

• La température extérieure estsupérieure à environ 40°C.

• Le moteur n'a pas atteint satempérature de fonctionnement.

• La ceinture de sécurité du conducteurn'est pas attachée.

• La demande du système declimatisation exige que le moteurtourne, par exemple en mode dedégivrage.

• Le niveau de charge de batterie duvéhicule est faible.

121

Arrêt/démarrage intelligent

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 122: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

• Le système d'arrêt/démarrageintelligent est désactivé.

• Le capot est ouvert.

Remarque : même activé, il est normalque le système Arrêt/Démarrageintelligent ne coupe pas toujours lemoteur lorsque le véhicule est à l'arrêt ouqu'il redémarre le moteur avant de sedésactiver.

DÉSACTIVATION DU SYSTÈMEARRÊT/DÉMARRAGEINTELLIGENT

Pour désactiver le systèmeArrêt/Démarrage intelligent,appuyez sur le bouton d'arrêt/démarrage intelligent. Pour plusd'informations, voir page 346,COMMANDESCONDUCTEUR.

Pour confirmer que le système a étédésactivé, la LED du bouton s'éteint et lemessage Auto Stop/Start Off (Arrêt/Démarrage auto désactivé) apparaîtmomentanément sur l'afficheur demessages.

Si le bouton d'arrêt/démarrage intelligentest enfoncé alors qu'une anomalie estprésente dans le système, ou si le systèmeest neutralisé par la sélection d'un modeTerrain Response, le messageAuto Stop/Start Not Available (Arrêt/Démarrageauto indisponible) apparaîtmomentanément sur l'afficheur demessages.

Remarque : si le bouton d'arrêt/démarrage intelligent est enfoncé alorsqu'un arrêt automatique du moteur est encours, le moteur redémarre.

Remarque : le système Arrêt/Démarrageintelligent se réactivera automatiquementla prochaine fois que le contact est mis.

SORTIE DU CONDUCTEURRemarque : la fonction de sortie duconducteur est uniquement disponiblelorsque le système Arrêt/Démarrageintelligent est activé.

Afin d'éviter de laisser par inadvertancele véhicule en marche, cette fonctionnalitédétecte lorsque le conducteur n'est pasprésent et coupe automatiquement lesystème d'allumage.

Si la marche normale (D), la conduite Sport(S) ou le point mort (N) est sélectionné(e),la fonction de sortie du conducteur coupele contact dans les situations suivantes :

• Tous les véhicules : la ceinture desécurité du conducteur est détachée,et :

• Transmission automatiqueuniquement : la pédale de frein estrelâchée.

• Transmission manuelle uniquement :la porte conducteur est ouverte.

Si la position de stationnement (P) estsélectionnée, la fonction de sortie duconducteur coupe le contact si la ceinturede sécurité du conducteur est détachée.

Une fois le contact coupé, le véhicule peutêtre verrouillé, si nécessaire. Voir page 21,CONFIRMATION DE VERROUILLAGE.

122

Arrêt/démarrage intelligent

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 123: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

COMMANDES ECO-DATA

Le système Eco-data est conçu pourfournir au conducteur des informationsrelatives au véhicule et des conseils deconduite afin de l'aider à optimiser saconsommation de carburant. Le systèmeEco-data est accessible par le biais dumenu Fonctions sup. de l'écran tactile.Voir page 96, FONCTIONSSUPPLÉMENTAIRES.

Le système Eco-data peut également êtreaffiché sur le panneau d'instruments. Voirpage 59, UTILISATION DEL'ORDINATEUR DE BORD.

Lorsqu'il est sélectionné, le systèmeEco-data vous offre les options suivantes :

• Impact sur carburant : cette optionaffiche l'impact des chargesélectriques sur la consommation decarburant.

• Retour : cette option affiche l'impactdu style de conduite sur laconsommation de carburant.

• Gest. bord avancé : cette optionaffiche des informations sur les 3derniers trajets.

• Astuces Éco : cette option affiche desconseils et astuces sur la façond'améliorer sa consommation decarburant.

Remarque : le système Eco-data neprocèdera à l'affichage des donnéesmoyennes que lorsque le véhicule auraparcouru une distance de 1 km.

Remarque : le système Eco-data peut nepas mesurer ni enregistrer les donnéesdans certains modes Terrain Response, sile contrôle d'adhérence en descente(HDC) est sélectionné.

Remarque : le système Eco-data contrôleuniquement les actions du conducteur.Toutes les actions automatiqueseffectuées par le véhicule, telles quel'application de l'accélérateur et de laforce de freinage par le système derégulateur de vitesse adaptatif (ACC), neseront pas contrôlées. Les données qui nesont pas contrôlées et enregistrées serontgrisées sur le panneau d'instruments.

123

Eco-data

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 124: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

TRANSMISSION AUTOMATIQUE

L'état de la sélection de rapport dusélecteur de gamme rotatif et des palettesdu sélecteur de vitesse du volant(CommandShift) apparaît sur l'afficheur demessages.

Au démarrage du moteur, le sélecteur degamme rotatif s'élève pour sortir de saposition de rangement basse et la boîtede vitesses est en mode de stationnement(P).

1. Pour sélectionner les rapports demarche normale (D), de point mort (N),de marche arrière (R) ou destationnement P, appuyez sur lapédale de frein, puis tournez lesélecteur de gamme rotatif sur laposition désirée. Le témoin LEDcorrespondant s'allume à côté dusélecteur de vitesse pour confirmer lasélection.

124

Boîte de vitesses

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 125: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

En marche avantD, le changement derapport s'effectue de manièreentièrement automatique. Les pointsde changement de rapport sontdéterminés par la position de la pédaled'accélérateur et la vitesse actuelle duvéhicule.Pour obtenir une accélération rapide(rétrogradage forcé) en mode D,enfoncez rapidement la pédaled'accélérateur sur toute sa course.Lorsque vous relâchez la pédaled'accélérateur, le changement devitesse automatique normal reprend.

Remarque : si vous actionnez lesélecteur de vitesse avant d'appuyersur la pédale de frein, il se peut quele rapport sélectionné soitindisponible. Dans ce cas, relâchez lesélecteur de vitesse, appuyez sur lapédale de frein et sélectionnez ànouveau le rapport désiré.

2. Pour sélectionner le mode Sport (S)depuis le mode D, appuyez sur lesélecteur de vitesses et mettez lamolette en position S. Le témoin LEDcorrespondant s'allume à côté dusélecteur de vitesses.Les passages au rapport supérieur sontretardés pour favoriser le rendementà régime moyen.Pour quitter le mode S, remettez lesélecteur de vitesse en position D.

Remarque : avant de sélectionner D,R,N ou P, assurez-vous que le véhiculeest à l'arrêt et que les freins sontserrés.

3. Palettes de sélecteur de vitesseCommandShift : elles permettent lasélection manuelle des vitesses lorsquele sélecteur est en position D ou S.Tirez légèrement la palette gauchepour rétrograder ou tirez légèrementla palette droite pour passer à lavitesse supérieure.CommandShift peut être efficacelorsqu'une accélération rapide et lefrein moteur sont nécessaires.Un témoin de changement de vitesses'allume brièvement au point dechangement de vitesse (passage à lavitesse supérieure) recommandé. Voirpage67, CHANGEMENTDEVITESSE(VERT).

Remarque : si une utilisationprolongée des palettes du sélecteurde rapport CommandShift estnécessaire, sélectionnez S.

Remarque : les palettes dechangement de rapport peuvent êtreconfigurées pour être actives enposition D et S, ou uniquement enposition S, via le réglage/laconfiguration du véhicule. Voir page58, MENU DU PANNEAUD'INSTRUMENTS.

4. Pour changer les rapportsmanuellement, tirez brièvement surl'une des palettes de changement derapport au volant.Pour quitter le mode de sélectionmanuelle des vitesses, tirez sur lapalette de passage au rapportsupérieur et maintenez-la ainsipendant environ une seconde (pourrevenir directement au fonctionnementautomatique en position D ou S), ouen position S, tournez le sélecteur degamme rotatif sur la position D.

125

Boîte de vitesses

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 126: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Pour éviter toute blessure,assurez-vous toujours avant dequitter le véhicule que lesélecteur de gamme rotatif est enposition P, que le moteur estcoupé, que le frein destationnement électrique (EPB)est serré et que la clé intelligentea été retirée du véhicule.

Ne placez jamais le levier devitesses en position P lorsque levéhicule roule. Vous pourriezendommager gravement latransmission.

Ne sélectionnez jamais la marchearrière (R) pendant que le véhiculese déplace en marche avant. Vouspourriez endommager gravementla transmission.

Ne sélectionnez jamais un rapportde marche avant lorsque le véhiculeeffectue une marche arrière. Vouspourriez endommager gravementla transmission.

N'accélérez pas de façon excessiveet ne laissez pas tourner le moteurau-dessus du régime de ralentinormal lorsque le sélecteur setrouve sur D (marche normale) ouR (marche arrière), ou lorsque levéhicule est à l'arrêt alors qu'unrapport est engagé. Vous pourriezendommager gravement latransmission.

Ne laissez pas le véhicule à l'arrêtavec un rapport engagé et lemoteur en marche. Sélectionneztoujours le rapport N (point mort)et serrez le frein de stationnementélectrique (EPB) si le moteur doittourner au ralenti pendant unepériode prolongée. Le véhiculepeut se déplacer inopinément avectoute autre position de rapportsélectionnée.

N'utilisez pas la position N pour ledépannage du véhicule.

Si le sélecteur de vitesse rotatif est gênépar un obstacle, retirez ce dernier, puisdémarrez le moteur. Le sélecteur devitesse devrait s'élever.

Si le sélecteur de gamme rotatif ne s'élèvetoujours pas même après élimination del'obstacle, le système présente un défaut.Vous pouvez toujours utiliser le sélecteurde vitesse en position rétractée, mais il nesélectionnera pas automatiquement laposition P à l'arrêt du moteur. La positionP doit donc être sélectionnéemanuellement. Le défaut doit être corrigépar un distributeur/réparateur agréé dèsque possible.

SÉLECTION DES VITESSESMANUELLELes palettes de changement de rapportpeuvent être configurées pour être activesen position de marche avant (D) et Sport(S) ou uniquement en position S via leréglage/la configuration du véhicule. Voirpage 58, MENU DU PANNEAUD'INSTRUMENTS.

126

Boîte de vitesses

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 127: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Lorsque le sélecteur de rapport est enposition D (sauf s'il est défini pour êtreactif uniquement en position S), le modede sélection manuelle des vitesses estaccessible directement sur simpleactionnement des palettes de changementde rapport au volant (CommandShift).

Si une utilisation prolongée du mode desélection manuelle des vitesses(CommandShift) est nécessaire, déplacezle sélecteur de rapport sur la position S.

Si le sélecteur de rapport reste en positionD, l'utilisation temporaire du mode desélection manuelle des vitesses estmaintenue tant que le conducteuraccélère, décélère, prend un virage oucontinue de changer de rapports aumoyen des palettes au volant.

SÉLECTEUR DE VITESSEROTATIFLorsque le moteur est démarré, lesélecteur de gamme rotatif sort de saposition de rangement basse. Si unobstacle est détecté, coupez le moteur,retirez l'obstacle et redémarrez le moteur.

Si le sélecteur de gamme rotatif ne s'élèvetoujours pas même après élimination del'obstacle, le système présente un défaut.Le sélecteur de rapport peut être utilisémême s'il est abaissé. La position destationnement (P) doit être sélectionnéeavant d'arrêter le moteur. Le défaut doitêtre corrigé par un distributeur/réparateuragréé dès que possible.

La position de stationnement P doit êtresélectionnée avant l'arrêt du moteur. Il estégalement possible de couper le moteurlorsque la position de marche arrière (R),de marche normale (D) ou Sport (S) estsélectionnée. Le sélecteur de gammerotatif sélectionne automatiquement laposition P tout en se rétractant dans laconsole centrale.

Remarque : si le moteur est arrêté aupoint mort (N), le système attend10minutes avant de sélectionner P. Cetteprocédure permet uniquement dedéplacer le véhicule jusqu'à une stationde lavage auto. Ne l'utilisez pas pour undépannage.

MODE DÉPANNAGESi le véhicule détecte un défaut dusystème de transmission, un messaged'avertissement apparaît sur l'afficheur demessages et le choix des rapportsdisponibles peut être limité. Si possible,conduisez le véhicule avec précautiondans l'endroit sûr le plus proche. Dans cecas, demandez l'aide d'un technicienqualifié.

Remarque : le conducteur doit êtreconscient du fait que les performances duvéhicule seront réduites et doit en tenircompte en conduisant. L'utilisation despalettes de changement de rapport auvolant est également neutralisée.

127

Boîte de vitesses

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 128: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Certains défauts de transmission peuvententraîner le blocage en position dusélecteur de rapport, jusqu'à coupure ducontact. Un témoin d'état de rapport quiclignote dans l'afficheur de messagesindique que la demande de sélection derapport du conducteur ne peut êtresatisfaite. Dans ce cas, sélectionnez lepoint mort (N), puis sélectionnez ànouveau le changement de rapportdemandé.

S'il est toujours impossible d'engager lerapport de boîte de vitesses demandé,contactez votre distributeur/réparateuragréé.

TRANSMISSION MANUELLE

La sélection de la marche arrièren'est pas possible lorsque la vitessedu véhicule dépasse 24 km/h(15 mi/h). N'essayez jamaisd'engager la marche arrière quandle véhicule roule en marche avant.La transmission risquerait d'êtresérieusement endommagée, ce quidonnerait ensuite lieu à desréparations coûteuses.

Un témoin de changement de vitesses'allume brièvement au point dechangement de vitesse (passage à lavitesse supérieure) recommandé. Voirpage 67, CHANGEMENT DE VITESSE(VERT).

128

Boîte de vitesses

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 129: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

CONTRÔLE DYNAMIQUEDE LASTABILITÉ (DSC)

La fonction de contrôledynamique de la stabilité (DSC)est incapable de compenser leserreurs de jugement duconducteur. Il appartient auconducteur de conduire avecprudence et attention, de façonà assurer la sécurité du véhicule,de ses occupants et des autresusagers de la route.

En cas de températuresextrêmement basses inférieuresà -20°C, les véhicules peuventinitialement présenter unestabilité et des performances defreinage réduites. Dans cesconditions, redoublez deprudence lorsque vous conduisez.

Le DSC est automatiquement activélorsque le contact est mis.

Le DSC optimise la stabilité du véhicule,même dans les situations de conduite lesplus critiques. Le système contrôle lastabilité dynamique lors des accélérationset après un arrêt du véhicule. En outre, ilidentifie les comportements de conduiteinstables, comme dans les sous-virages etles survirages, et contribue à maintenir levéhicule sous contrôle en agissant sur lapuissance du moteur et en appliquant lesfreins à chaque roue individuellement.L'activation des freins peut s'avérerbruyante.

DÉSACTIVATION DU DSCLa sécurité du véhicule et despassagers peut être affectée parune désactivation inopportune dusystème de contrôle dynamiquede la stabilité (DSC). Dans laplupart des situations deconduite, particulièrement enconduite sur route, il estrecommandé de ne pas désactiverle DSC.

Le DSC doit être désactivé lorsquele véhicule est équipé de chaînes àneige.

Dans certaines conditions de conduite, ilpeut s'avérer utile de désactiver le DSCafin d'améliorer la motricité. Ces situationsincluent :

• Sortir le véhicule d'un trou oud'ornières profondes.

• Démarrer sur une couche épaisse deneige ou sur une surface meuble.

• Conduire dans le sable profond ou laboue.

129

Contrôle de stabilité

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 130: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Pour désactiver le DSC, appuyez quelquesinstants sur le bouton DSCOFF. Un signalsonore retentit et l'afficheur de messagesindique temporairementDSCDÉSACTIVÉpour confirmer. Le témoin correspondants'allume. Voir page 65, CONTRÔLEDYNAMIQUE DE LA STABILITÉ (DSC)DÉSACTIVÉ (ORANGE). La désactivationdu DSC a également pour effet de réduirel'intervention de la commandeélectronique de traction et peut générerune augmentation du patinage des roues.

ACTIVATION DU DSCRemarque : le contrôle dynamique de lastabilité (DSC) est activé automatiquementau début de chaque cycle d'allumage.

Pour activer le DSC, appuyez brièvementsur le bouton DSC OFF. L'afficheur demessages affiche temporairement DSCON (DSC activé) pour confirmer. Letémoin de désactivation du DSC s'éteintégalement. Voir page 65, CONTRÔLEDYNAMIQUE DE LA STABILITÉ (DSC)DÉSACTIVÉ (ORANGE).

Remarque : certains programmes TerrainResponse activent automatiquement leDSC. Voir page163, FONCTIONNEMENTDU SYSTÈME TERRAIN RESPONSE.

130

Contrôle de stabilité

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 131: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

COMMANDE ÉLECTRONIQUEDE TRACTION (ETC)Le système de commande électroniquede traction (ETC) fonctionneconjointement avec le contrôle dynamiquede la stabilité (DSC) ; il a été conçu commeune aide en cas de perte de motricité etde patinages des roues. Voir page 129,CONTRÔLE DYNAMIQUE DE LASTABILITÉ (DSC).

En cas de perte de motricité d'une roue,l'ETC applique le frein sur cette roue etpeut aussi agir sur la puissance du moteurjusqu'à ce que la roue retrouve samotricité. Le témoin orange DSC clignotepour confirmer que l'ETC est actif. Voirpage 65, CONTRÔLE DYNAMIQUE DELA STABILITÉ (DSC) (ORANGE).

131

Antipatinage

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 132: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

DYNAMIQUE ADAPTATIVELa dynamique adaptative surveille encontinu les données relatives à la route etles instructions du conducteur. Elledétecte si la chaussée est en mauvais étatou si le véhicule évolue en conditionstout-terrain, optimise les réglages de lasuspension du véhicule à chaque type desurface et ajuste le contrôle du véhiculeafin d'assurer le confort des passagers.

La dynamique adaptative est égalementliée au programme Terrain ResponseDynamic, qui modifie les réglages de lasuspension pour un comportement plussportif.

Si un message de défaut du systèmeAdaptive Dynamics s'affiche, le véhiculepeut encore rouler. Le défaut peut êtretemporaire. S'il persiste, consultez untechnicien qualifié dès que possible.

132

Suspension

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 133: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

INFORMATIONS IMPORTANTESNe laissez pas votre pied reposersur la pédale de frein lorsque levéhicule est en mouvement.

Ne laissez jamais le véhicule enroue libre si le moteur est coupé.Pour obtenir toute l'assistance defreinage, le moteur doit être enmarche. Bien que les freinscontinuent de fonctionner lorsquele moteur est arrêté, une pressionbeaucoup plus importante estnécessaire pour les activer.

Si le témoin de frein rouges'allume, arrêtez le véhicule dèsque possible en prenant toutesles précautions nécessaires etdemandez l'aide d'un technicienqualifié. Voir page 63, FREINS(ROUGE).

Si le témoin orange des freinss'allume, conduisez prudemment,évitez tout freinage brusque etconsultez un technicien qualifié.Voir page 65, FREIN (ORANGE).

Ne placez jamais de tapis de solnon approuvé ou tout autre objetqui pourrait faire obstruction sousla pédale de frein. Cela réduiraitla course de la pédale etl'efficacité de freinage.

Lorsque vous conduisez sous de fortesaverses ou dans de l'eau, l'efficacité defreinage peut être altérée. Dans cesconditions, nous vous recommandons defreiner légèrement et de manièreintermittente pour sécher les freins.

PENTES RAIDESUn véhicule immobilisé sur une penteraide et glissante risque de glisser mêmeavec les freins activés. En effet, si les rouesne tournent pas, le système de freinageantiblocage des roues (ABS) ne peut pasdéterminer le mouvement du véhicule.

Pour compenser ce phénomène, relâchezbrièvement les freins pour permettre auxroues de tourner. Puis freinez à nouveaupour permettre à l'ABS de prendre lecontrôle de la situation.

AIDEAUFREINAGED'URGENCE(EBA)En cas de freinage brutal, le système EBAaugmente automatiquement la force defreinage au maximum pour permettre unarrêt rapide du véhicule. Si le conducteurfreine doucement mais que le système defreinage antiblocage des roues (ABS)commande les roues avant comme ledictent les conditions, le système EBAaugmente la force de freinage pourappliquer la prise de contrôle ABS sur lesroues arrière.

Le fonctionnement du système EBA estinterrompu dès que la pédale de frein estrelâchée.

Si le système EBA présente un défaut, letémoin de freinage ambre s'allume et unmessage d'avertissement associé s'affiche.Voir page 65, FREIN (ORANGE).Conduisez prudemment, évitez toutfreinage brusque et consultez untechnicien qualifié.

133

Freins

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 134: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

RÉPARTITION ÉLECTRONIQUEDE LA FORCE DE FREINAGE(EBD)L'EBD contrôle l'équilibre des forces defreinage appliquées sur les roues avant etarrière pour une efficacité de freinageoptimale.

Si la charge du véhicule est légère (leconducteur est seul dans le véhicule, parexemple), l'EBD réduit la force de freinageappliquée sur les roues arrière. Si lacharge du véhicule est importante, l'EBDaugmente alors la force de freinageappliquée sur les roues arrière.

Si le système EBD présente un défaut, letémoin de freinage ambre s'allume et unmessage d'avertissement associé s'affiche.Voir page 63, FREINS (ROUGE). Arrêtezprogressivement le véhicule dès que vouspouvez le faire sans danger et demandezl'aide d'un technicien qualifié.

FREINAGE AUTONOMED'URGENCE (AEB)

Le système AEB n'a qu'unefonction d'assistance à laconduite. Il appartient auconducteur de conduire avecprudence et attention, de façonà assurer la sécurité du véhicule,des occupants et des autresusagers de la route. Leconducteur doit rester vigilantenvers la signalisation routière,les marquages routiers et toutesles situations potentielles defreinage d'urgence pour agir enconséquence.

Tous les passagers du véhiculedoivent boucler leur ceinture desécurité et ce, quelle que soit lalongueur du trajet effectué. Lenon-respect de cette consigneaugmente le risque de blessuresgraves ou mortelles en casd’accident.

Remarque : le système AEB est disponibleen option sur certains marchés.

Remarque : l'installation du système AEBvarie en fonction dumarché et dumodèle.

Le système AEB utilise les camérasorientées vers l'avant, situées au-dessusdes rétroviseurs, pour identifier un risquede collision. L'AEB et les avertissementsde collision avant sont activés chaque foisque le véhicule est sous tension, mais ilspeuvent être désactivés via le menu dupanneau d'instruments. Voir page 58,MENUDU PANNEAUD'INSTRUMENTS.

Remarque : afin que le système AEBfonctionne correctement, assurez-vousque le pare-brise est propre et que lechamp de la caméra n'est pas obstrué pardes étiquettes, des autocollants ou toutautre objet.

Le système AEB est conçu pour atténuerla gravité, et dans certains cas éviter unecollision arrière entre ce véhicule etd'autres véhicules le précédant.

Lorsqu'un risque de collision est détecté,un avertissement de collision à l'avantapparaît sur l'afficheur de messages. Sivous ne prenez pas les mesures pouréviter la collision et que celle-ci estinévitable, les freins sont actionnésautomatiquement. Après l'arrêt duvéhicule, les freins ne restent actionnésque pendant quelques secondes.

134

Freins

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 135: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Si le système AEB a commencé às'engager, le conducteur peut neutraliserson fonctionnement par une sollicitationde la direction ou de l'accélérateur, ce quiprovoque la désactivation de l'AEB. Ceciassure que le conducteur reste en totalemaîtrise du véhicule.

Remarque : l'efficacité du systèmedépend de l'état du revêtement dechaussée, de l'état des pneus du véhicule,du système de freinage et de la vitessedu véhicule.

Le système AEB ne fonctionne pas si :

• Le véhicule négocie un virage serré.

• Le contrôle dynamique de la stabilité(DSC) est désactivé.

• Les caméras sont sales ou obstruées.

• La vitesse du véhicule est inférieure à5 km/h (3 mi/h) ou supérieure à80 km/h (50 mi/h).

• Quand la visibilité est faussée enraison de conditions météorologiquesdifficiles (par exemple forte pluie,brouillard, neige, etc.).

Remarque : lors du premier démarragedu véhicule, l'AEB peut nécessiter unecourte période d'initialisation avant d'êtretotalement opérationnel. Cela estconfirmé par un message d'avertissementqui apparaît sur l'afficheur de messages.Pendant cette période, l'efficacité dusystème AEB est limitée.

Remarque : si le véhicule est stationné enplein soleil et/ou lorsque les températuresambiantes sont élevées, la caméra AEBpeut voir sa température interne dépasser98°C (210°F). Dans ce cas, l'avertissementAEB indisponible apparaît sur l'afficheurde messages. Lorsque la caméra AEBrefroidit et atteint une températureinférieure à 88°C (190°F), le système AEBfonctionne de nouveau normalement etle message d'avertissement s'éteint.

Remarque : si le pare-brise du véhiculeest remplacé ou si la caméra situéeau-dessus du rétroviseur est déplacée ouremplacée, l'AEB devra être réétalonné.Contactez un distributeur/réparateuragréé.

Il est recommandé de désactiver lesystème AEB lorsque le véhicule estconduit en tout-terrain.

FREIN DE STATIONNEMENTÉLECTRIQUE (EPB)

Sachez que le frein destationnement électrique (EPB)peut ne pas maintenir le véhiculeimmobile si le témoind'avertissement de frein estallumé ou si le témoin de l'EPBclignote. Consultez sans tarder untechnicien qualifié.

Le système EPB est appliqué sur lesroues arrière. Par conséquent, lasécurité du stationnement duvéhicule ne peut être assurée quesi ce dernier repose sur une surfacedure et stable.

Sachez que l'efficacité de l'EPBpeut diminuer si les roues arrièredu véhicule ont roulé dans la boueou l'eau.

135

Freins

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 136: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Remarque : si vous utilisez le véhiculedans des conditions tout-terrain difficiles(passage à gué, boue épaisse, etc.), unentretien et un réglage approfondis del'EPB sont nécessaires. Renseignez-vousauprès d'un distributeur/réparateur agréépour plus d'informations.

Lorsque le contact est mis et que levéhicule est à l'arrêt :

1. Appuyez sur la pédale de frein, puisappuyez sur le commutateur EPB etrelâchez-le. Cette opération permetde désactiver l'EPB.

2. Tirez le commutateur EPB vers le hautet relâchez-le. Cette opération permetd'appliquer l'EPB. Le témoin de freinde stationnement s'allume pourindiquer que le frein de stationnementest serré. Voir page 64, FREIN DESTATIONNEMENT (ROUGE).

Si le système détecte un défaut durant lefonctionnement de l'EPB, le témoin defrein de stationnement rouge clignote etun message apparaît sur l'afficheur.

Si le système détecte un défaut de l'EPB,le témoin de freinage ambre s'allume etun message apparaît sur l'afficheur. Voirpage 65, FREIN (ORANGE).

Remarque : le témoin de freinage rougereste allumé pendant au moins dixsecondes après la coupure du contact.

Si vous actionnez le commutateur EPBalors que le véhicule roule à moins de3 km/h (2 mi/h), le véhicule s'arrêtebrusquement. Les feux stop ne s'allumentpas.

Le fait de conduire avec le frein destationnement serré ou d'utiliser defaçon répétée le frein destationnement pour faire ralentir levéhicule peut provoquer de gravesdétériorations du système defreinage.

En cas d'urgence, si vous tirez lecommutateur EPB vers le haut et lemaintenez dans cette position alors quele véhicule roule à plus de 3 km/h (2 mi/h), la vitesse du véhicule diminue demanière contrôlée tant que la pédaled'accélérateur est relâchée. Le témoin desfreins s'allume avec une tonalitéd'avertissement et un messaged'avertissement apparaît sur l'afficheur.Les feux stop s'allument. Voir page 63,FREINS (ROUGE).

Remarque : la désactivation automatiquede l'EPB n'est possible qu'une fois que leconducteur a fermé sa porte ou attachésa ceinture de sécurité.

136

Freins

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 137: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Pour retarder le desserrage automatique,maintenez le commutateur de l'EPB enposition de serrage, puis relâchez-le aumoment voulu. Le système EPB sedésactive de façon progressive afin depermettre un démarrage en douceur.

Véhicules équipés d'une transmissionautomatique

L'EPB est automatiquement appliquélorsque la position de stationnement (P)est sélectionnée.

Remarque : pour éviter unfonctionnement automatique, à l'arrêt duvéhicule, maintenez enfoncé lecommutateur EPB en position relâchée.Dans les 5 secondes, coupez le contact etcontinuez àmaintenir le commutateur EPBpendant 2 secondes supplémentaires.

Si le véhicule est à l'arrêt, l'EPB serré, etla boîte de vitesses en position de marcheavant (D) ou de marche arrière (R),appuyez sur la pédale d'accélérateur pourdesserrer l'EPB et permettre au véhiculede partir.

Remarque : au début d'un trajet, lesdélais de desserrage de l'EPB peuventaugmenter en quittant les positions destationnement P ou de point mortN. Celapermet de tenir compte des tempsd'engagement plus longs.

Si vous quittez la position P(stationnement) alors que l'EPB est activé,l'EPB est automatiquement désenclenchéde sorte à permettre un démarrage endouceur.

Remarque : pour éviter cefonctionnement automatique, lorsque levéhicule est à l'arrêt, tirez et maintenez lecommutateur EPB en position enclenchée.Dans les 5 secondes, coupez le contact etcontinuez àmaintenir le commutateur EPBpendant 2 secondes supplémentaires.

Véhicules équipés d'une boîte devitesses manuelle

L'EPB se serre automatiquement lorsquele contact est coupé et que le véhiculeroule à moins de 3 km/h (2 mi/h).

Remarque : pour éviter unfonctionnement automatique, à l'arrêt duvéhicule, maintenez enfoncé lecommutateur EPB en position relâchée.Dans les 5 secondes, coupez le contact etcontinuez àmaintenir le commutateur EPBpendant 2 secondes supplémentaires.

Si le véhicule est arrêté, que le moteurtourne et que la fonction EPB est activée,une pression sur l'accélérateur et unrelâchement de l'embrayage en priserelâchent automatiquement l'EPB etpermettent au véhicule de se déplacer.

Remarque : le desserrage automatiquefonctionne uniquement en première et enmarche arrière.

SIGNAL D'ARRÊT D'URGENCE(ESS)L'ESS allume automatiquement les feuxde détresse pendant un freinaged'urgence pour avertir les autres usagersde la route et réduire ainsi le risque decollision.

137

Freins

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 138: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

UTILISATION DE L'AIDE AU STATIONNEMENT

1. Commutateur d'aide austationnement. Situé à côté de l'écrantactile.

2. Zones de détection du capteur d'aideau stationnement.

3. Zones de détection du capteur decommande d'aide aux manœuvres destationnement à 360°.

Le capteur d'aide austationnement et le capteur decommande d'aide auxmanœuvresde stationnement à 360° nedétectent pas les objets, enfantset animaux en mouvement tantqu'ils ne se trouvent pas à unedistance dangereusement proche.Faites toujours preuve d'uneextrême prudence pendant lesmanœuvres.

Le capteur d'aide au stationnementet le capteur de commande d'aideaux manœuvres de stationnementà 360° peuvent ne pas détectercertaines obstructions (comme lespoteaux étroits ou les petits objetsau ras du sol).

Si des accessoires tels qu'une barred'attelage sont installés à l'arrièredu véhicule, faites très attention lorsdes manœuvres en marche arrière.Les capteurs arrière n'indiquent quela distance entre le bouclier etl'obstacle.

Remarque : si une remorque est atteléeà une prise de remorque agréée JaguarLand Rover, les capteurs arrière sontdésactivés.

138

Aides au stationnement

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 139: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Les systèmes d'aide au stationnement etde commande d'aide aux manœuvres destationnement à 360° aident le conducteurà manœuvrer dans les espaces clos.Lorsqu'elle est activée, la fonction derepérage des objets à l'avant, à l'arrièreet sur les côtés du véhicule s'affiche surl'écran tactile. Les quatre capteurs d'angleoffrent une visibilité à 360° pour surveillerles côtés du véhicule lors de l'utilisationde la commande d'aide aux manœuvresde stationnement. Lorsque le véhiculepasse à proximité d'un objet se trouvantdans la portée du capteur, les systèmesintégrés du véhicule calculent satrajectoire dans la zone surveillée par lacommande d'aide aux manœuvres destationnement à 360°.

Lorsque le véhicule est à l'arrêt, descapteurs ne détectent pas tout objet oupersonne approchant sur le côté duvéhicule. En outre, lorsque le véhiculedémarre, aucune information sur cesobjets/personnes n'est fournie par lescapteurs. Dans ces deux cas, un X s'affichesur l'écran tactile au niveau des anglesmorts du véhicule.

Les capteurs avant, latéraux et arrièreextérieurs surveillent une zone de 1,2 mautour du véhicule. Les capteurs arrièreintérieurs surveillent une zone de 1,8 m àl'arrière du véhicule.

Le système d'aide au stationnement estautomatiquement activé lorsque la marchearrière (R) est sélectionnée. Les capteursavant, arrière et latéraux sont ensuiteactivés. Les capteurs restent actifs jusqu'àce que la vitesse du véhicule atteigne16 km/h (10 mi/h).

Si un rapport de marche avant est ensuitesélectionné, les capteurs avant, arrière etlatéraux restent actifs jusqu'à ce que lavitesse du véhicule atteigne 16 km/h(10 mi/h).

En maintenant le commutateur d'aide austationnement (1) enfoncé pendant troissecondes, le système d'aide austationnement passe en mode activationautomatique, les capteurs avant etlatéraux sont ainsi activés lorsque lavitesse du véhicule est inférieure à 10 km/h en marche avant. La LED ducommutateur d'aide au stationnements'allume pour confirmer la sélection. Lemode activation automatique reste actifune fois le contact coupé, puis rallumé.Pour désactiver le mode activationautomatique, appuyez pendant troissecondes sur le commutateur d'aide austationnement. Le témoin LED ducommutateur d'aide au stationnements'éteint pour confirmer.

Remarque : pour activer manuellementles capteurs avant et latéraux en marcheavant, appuyez brièvement (moins de troissecondes) sur le commutateur d'aide austationnement. Le témoin LED s'allumepour confirmer. Appuyez à nouveau sur lecommutateur pour désactiver l'utilisationtemporaire de cette fonction. Le témoinLED s'éteint pour confirmer.

Remarque : le système d'aide austationnement est toujourstemporairement désactivé lorsque lavitesse du véhicule est supérieure à 16 km/h (10 mi/h).

139

Aides au stationnement

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 140: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Lorsque des objets sont détectés, lesystème émet un signal sonore dont lafréquence augmente à mesure que levéhicule s'approche de l'objet. Le signalsonore devient continu lorsque l'objet setrouve à 300 mm du véhicule.

Remarque : le signal sonore s'arrêtelorsque la distance entre le véhicule etl'objet reste constante.

Remarque : si le système d'aide austationnement ne détecte pas la présenced'un objet susceptible d'entrer en contactavec le véhicule, il n'affiche aucuneinformation de repérage sur l'écran tactile.

Remarque : pour conserver précision etperformances, les capteurs doivent resterpropres. Voir page 245, CAPTEURS ETCAMÉRAS.

DÉFAUT DU SYSTÈME D'AIDEAU STATIONNEMENTSi une panne du système est détectée,une longue tonalité aiguë retentit et letémoin du commutateur se met àclignoter. En outre, une image et unmessage d'aide au stationnements'affichent sur l'écran tactile. Contactez undistributeur/réparateur agréé dès quepossible.

CAMÉRA ARRIÈREIl incombe au conducteur dedétecter les obstacles etd'estimer leur distance parrapport au véhicule en marchearrière.

Il est possible que la caméra nepuisse pas détecter certains objetsen surplomb ou des barrièresrisquant d'endommager le véhicule.

La caméra doit rester propre etexempte de débris ou obstructionstels que des autocollants, desdébris, des feuilles, de la boue, dela neige, de la glace, du gel ou desinsectes. Une caméra souillée peutfausser les calculs du système etdonner de fausses indications.

Le système de caméra arrière situéau-dessus de la plaque d'immatriculationarrière affiche une image de la vue arrièrepour faciliter les manœuvres en marchearrière.

Lorsque la marche arrière (R) estsélectionnée, une image de la vue àl’arrière du véhicule s’afficheautomatiquement en grand angle et encouleur sur l’écran tactile. Sur l'image sesuperposent les lignes de guidage enmarche arrière et une indication descapteurs activés.

Remarque : les véhicules équipés d'unsystème de caméras périphériquespeuvent également diviser l'image de lavue arrière de l'écran, pour afficher uneautre vue à 360°. Voir page 93,COMMANDES DE L'ÉCRAN TACTILE.

Remarque : la caméra arrière a prioritésur l'affichage des aides au stationnement.Pour annuler à tout moment l'affichagede la caméra arrière, appuyez sur lebouton du Menu d'accueil ou sur latouche de retour.

140

Aides au stationnement

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 141: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

1. Ligne pointillée : largeur de sécuritédu véhicule, rétroviseurs inclus.

2. Ligne continue : chemin projeté surbase de la position actuelle du volant.

3. Activation de capteur destationnement : une zone teintéeapparaît pour indiquer quels capteursarrière sont activés.

4. Ligne de guidage d'accès à l'espacede chargement : ne reculez pasau-delà de ce point si l'accès àl'espace de chargement est nécessaire.

Remarque : la qualité de la vue descaméras peut varier en fonction desdifférentes conditions d'éclairage.

Pour régler la caméra arrière en marchearrière (R), appuyez à n'importe quelendroit sur l'écran tactile pour afficher lesoptions utilisateur.

Pour les véhicules équipés d'une caméraarrière, appuyez sur l'une des optionsutilisateur, puis sur l'icône de retour :

Appuyez pour activer oudésactiver les lignes de guidaged'aide au stationnement.

Appuyez sur cette touche pouractiver ou désactiver lesgraphiques des capteurs actifs.

Effleurez pour activer oudésactiver les lignes de guidaged'aide à l'attelage. Utilisez cettefonction pour faciliter leprocessus de guidage duvéhicule sur le crochetd'attelage. Une ligne unique estaffichée pour le guidage enmarche arrière.

L'affichage de la caméra arrière disparaîtde l'écran tactile dans les cas suivants :

• Un rapport de marche avant estsélectionné pendant plus de cinqsecondes.

• Un rapport de marche avant estsélectionné et/ou la vitesse du véhiculeest supérieure à 18 km/h (11 mi/h).

DÉTECTION DU TRAFIC ENMARCHE ARRIÈRE

Le système de détection du traficen marche arrière (RTD) vients'ajouter, et non se substituer, àune conduite prudente et àl'utilisation des rétroviseursextérieurs et intérieur.

Remarque : le RTD est automatiquementdésactivé lorsqu'une remorque est atteléeet que l'aide au stationnement est activée.

En plus de la caméra arrière, le systèmeRTD avertit le conducteur de tout véhiculeen mouvement de chaque côtésusceptible d'entraîner un accident lorsde manœuvres en marche arrière.

141

Aides au stationnement

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 142: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

1. Une icône d'avertissement orange semet à clignoter sur le rétroviseurextérieur concerné et un signal sonoreretentit pour signaler la présence d'unvéhicule en mouvement.

2. Lorsque le RTD est désactivé, unvoyant orange s'affiche sur les deuxrétroviseurs extérieurs.

3. L'écran de la caméra arrière ou l'écrand'aide au stationnement affiche uneicône d'avertissement sur le(s) côté(s)correspondant(s) de l'écran.

Pour commuter entre les écrans de caméraarrière et d'aide au stationnement,appuyez sur l'image de la caméra oul'icône Caméras en fonction de l'imagesouhaitée.

Le système peut être activé ou désactivévia le menu du panneau d'instruments.Voir page 58, MENU DU PANNEAUD'INSTRUMENTS.

CAPTEURS DE DÉTECTION DUTRAFIC EN MARCHE ARRIÈRELe système RTD se désactiveautomatiquement si l'un des capteurs estpartiellement ou complètement obstrué.Le témoin orange s'allume sur lesrétroviseurs extérieurs et le messageCapteur de circulation en marche arrièreobstrué apparaît sur l'afficheur demessages.

Vérifiez que rien n'obstrue le bouclierarrière et qu'il n'est pas recouvert deglace, givre, neige, boue ou saletés.

Si un défaut d'un capteur radar estdétecté, un témoin de couleur oranges'allume dans les rétroviseurs extérieurset le message Détection de trafic enmarche arrière non disponible apparaîtsur l'afficheur de messages.

Remarque : même si le défaut détectén'affecte que le capteur radar d'un côtédu véhicule, tout le système est désactivé.Si le défaut est temporaire, le systèmefonctionne correctement une fois lemoteur coupé puis rallumé.

Si un défaut se produit, consultez undistributeur/réparateur agréé.

142

Aides au stationnement

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 143: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

AIDE AU STATIONNEMENT

L'aide au stationnement facilite lesmanœuvres d'entrée et de sortie duvéhicule d'une place de stationnement encréneau ou perpendiculaire. L'aide austationnement prend le contrôle de ladirection du véhicule afin de manœuvrerle véhicule.

Le conducteur doit garder lecontrôle de l'accélérateur et desfreins pendant toute la manœuvred'aide au stationnement.

Remarque : une manœuvre d'aide austationnement peut être annulée à toutmoment en saisissant/tournant le volantou en appuyant sur la touche d'aide austationnement.

L'aide au stationnement comprend troisfonctions distinctes :

1. Stationnement en créneau : pour lamarche arrière dans une place destationnement parallèle au véhicule.

2. Stationnement perpendiculaire : pourla marche arrière dans une place destationnement perpendiculaire auvéhicule.

3. Sortie stationnement : pour sortird'une place de stationnement encréneau.

Toutes les instructions d'aide austationnement apparaissent dansl'afficheur de messages.

Il peut arriver que les capteursd'aide au stationnement nedétectent pas les objets, enfantset animaux en mouvement tantqu'ils ne se trouvent pas à unedistance dangereusement proche.Faites toujours preuve d'uneprudence extrême pendant lesmanœuvres et utilisez toujours lesrétroviseurs.

143

Aide au stationnement

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 144: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

L'aide au stationnement est unsystème d'assistance uniquement.Il incombe au conducteur demanœuvrer avec prudence etattention lorsqu'il effectue uncréneau.

Les capteurs d'aide austationnement ne détectent pastoujours certains obstacles, commeles poteaux étroits, les petits objetsau ras du sol, les grillages et, danscertains cas, des vélos ou desmotos garées le long du trottoir.

Tous les capteurs doivent resterpropres et exempts de débris ouobstructions tels que des feuilles,de la boue, de la neige, de la glace,du gel ou des insectes. Descapteurs souillés peuvent fausserles calculs du système et donner defausses indications.

N'utilisez pas l'aide austationnement si l'une desconditions suivantes est remplie :• Une roue de secours à usagetemporaire est utilisée.• Un capteur est endommagé ou lebouclier est endommagésuffisamment pour affecter le pointde montage du capteur.• Un capteur est obstrué par deséléments fixés au véhicule, parexemple : revêtements de bouclier,porte-vélos, remorque,autocollants, etc.• Le véhicule est utilisé pourtransporter une charge qui dépassela périphérie du véhicule.

Remarque : toutes les portes et le hayondoivent être fermés lors de l'utilisation del'aide au stationnement.

Remarque : pendant les manœuvresd'aide au stationnement, le système d'aideau stationnement reste actif et retentitlorsque des objets sont détectés près duvéhicule.

SÉLECTION DE L'AIDE AUSTATIONNEMENT

Le bouton d'aide austationnement se trouve à côtéde l'écran tactile. Une brèvepression sur ce bouton active lesystème et la LED du boutons'allume.

Utilisez le bouton d'aide au stationnementpour faire défiler les trois fonctions d'aideau stationnement :

• Une première pression active lesystème et sélectionne lestationnement en créneau.

• Une deuxième pression sélectionne lestationnement en bataille.

• Une troisième pression sélectionne lasortie de stationnement.

• Une quatrième pression désactive lesystème et éteint la LED.

Le nom de la fonction sélectionnéeapparaît sur l'afficheur de messages.Suivez les instructions et alertes affichéessur l'afficheur de messages pour terminerla manœuvre souhaitée.

UTILISATION DE L'AIDE AUSTATIONNEMENTPour obtenir une assistance lors desmanœuvres de stationnement,sélectionnez le stationnement enCréneauou Perpendiculaire.

144

Aide au stationnement

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 145: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Lors du déplacement du véhicule enmarche avant, la taille de l'espace destationnement potentiel est évaluée.

Remarque : pour un fonctionnementefficace de l'aide au stationnement,maintenez une distance de 0,5 m à 1,5 mentre votre véhicule et la rangée devéhicules stationnés/d'obstacles danslaquelle vous désirez stationner.

Remarque : à la première activation, l'aideau stationnement recherche une place destationnement du côté passager duvéhicule. Pour détecter une place du côtéconducteur, activez le clignotant de cecôté.

Remarque : la fonction de rechercheautomatique de l'aide au stationnementest activée lorsque la vitesse du véhiculeest inférieure à 30 km/h (18 mi/h). Lorsquel'aide au stationnement est activée, unespace peut déjà être enregistré. Pourobtenir un espace déjà enregistré del'autre côté, activez le clignotant de cecôté.

Lorsqu'une place adéquate est localisée,une brève tonalité de confirmation retentitet un message s'affiche sur l'afficheur demessages.

Remarque : si l'aide au stationnementdétecte que d'autres véhicules se situenttrop près, d'un côté ou de l'autre, poureffectuer une manœuvre destationnement, l'espace est rejeté, mêmes'il est suffisamment large pour le véhicule.Le conducteur conserve la possibilité dedésactiver l'aide au stationnement et detenter la manœuvre manuellement.

Pour obtenir une assistance lors desmanœuvres de sortie d'un espace destationnement, sélectionnez Parking exit(Sortie de stationnement).

afin que la sortie de stationnementfonctionne correctement, votre véhiculedoit être stationné dans un espace oùd'autres véhicules ou objets sont, auchoix :

• Garés devant le véhicule.

• Garés devant et derrière le véhicule.

Remarque : la fonction de sortie destationnement fonctionne uniquementlorsque votre véhicule a été stationné encréneau. La sortie de stationnement nepeut manœuvrer le véhicule à partir d'uneplace de stationnement perpendiculaire.

N'effectuez pas de manœuvre desortie de stationnement tant que lemessage Drive forward with care(Avancer prudemment) n'apparaîtpas sur l'afficheur de messages.

Pour les trois fonctions d'aide austationnement, suivez les instructions dansl'afficheur de messages jusqu'à ce que lamanœuvre de stationnement ou de sortiede stationnement soit terminée.

Bien que le véhicule prenne lecontrôle de la direction pendantune manœuvre de stationnementou de sortie de stationnement, leconducteur doit garder le contrôledes pédales d'accélérateur et defrein pendant toute la manœuvre.

Remarque : si la vitesse du véhiculedépasse 5 km/h (3 mi/h) pendant lamanœuvre, la fonction d'aide austationnement affiche un message jusqu'àce que la vitesse du véhicule soit inférieureà 5 km/h (3 mi/h). Si la vitesse du véhiculedépasse 7 km/h (4 mi/h), l'aide austationnement se désactive.

145

Aide au stationnement

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 146: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Si une panne du système est détectée,une tonalité continue retentit et unmessage apparaît sur l'afficheur demessages. Consultez un distributeur/réparateur agréé.

LIMITATIONS DE L'AIDE AUSTATIONNEMENT

L'aide au stationnement vientcompléter et non pas remplacerles capacités d'observation et unstyle de conduite sécurisé. Il estde la responsabilité duconducteur de veiller enpermanence à ce que lesmanœuvres en marche arrièresoient effectuées en toutesécurité.

Le système d'aide au stationnement peutfournir des résultats incorrects dans les cassuivants :

• La taille ou la forme de la place destationnement a changé depuisqu'elles ont été mesurées.

• Un trottoir irrégulier se trouve le longde l'espace de stationnement ou letrottoir est couvert de feuilles, neige,etc.

• Le véhicule est utilisé pour transporterune charge qui dépasse la périphériedu véhicule.

• Le véhicule a subi une réparation ouune modification non approuvée parun distributeur/réparateur agréé.

• Le véhicule est équipé de roues ou depneus non approuvés, ou les pneussont très usés.

• L'un des véhicules en stationnementest doté d'un accessoire en hauteur,tel qu'un camion à plate-forme, unelame déneigeuse ou une plate-formeélévatrice.

• L'espace de stationnement est situédans un coin, une courbe ou un virage.

• Les capteurs sont sales ou couverts deboue, de glace ou de neige.

• Le temps est brumeux, il pleut ou ilneige.

• La chaussée est très irrégulière(graviers).

• Une barre de traction ou uneremorque est rattachée.

• Une remorque est attelée.

Remarque : si une remorque estattelée à une prise de la remorquehomologuée par Jaguar Land Rover,le système d'aide au stationnementsera désactivé.

• Il rencontre un obstacle fin ou enforme coin.

• Il rencontre un obstacle élevé et/ou ensaillie, comme un rebord ou desbranches d'arbre.

• Il rencontre une obstruction présentantdes coins et des bords tranchants.

146

Aide au stationnement

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 147: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

DÉPANNAGE DE L'AIDE AUSTATIONNEMENTLe système d'aide au stationnement nerecherche pas de place destationnement :

• Le système pourrait ne pas être activé.

• Le véhicule peut se déplacer à unevitesse supérieure à 30 km/h (18 mi/h).

• Les capteurs peuvent être recouverts,partiellement ou intégralement, desaletés, de boue, de glace ou deneige.

Le système d'aide au stationnement nepropose pas une certaine place destationnement :

• Les capteurs peuvent être recouverts,partiellement ou intégralement, desaletés, de boue, de glace ou deneige.

• L'espace n'est peut-être passuffisamment large ou l'espace peutêtre insuffisant de l'autre côté duvéhicule pour permettre à l'avant depivoter pendant la manœuvre.

• Il se peut que le véhicule ait dépasséde plus de 1,5 m la rangée devéhicules en stationnement.

• Il se peut que le véhicule se soitapproché dans un rayon de 41 cm dela rangée de véhicules enstationnement.

• Il se peut que le véhicule ait roulé enmarche arrière. Le système d'aide austationnement ne recherche de placede stationnement que lorsque levéhicule est en marche avant (D).

• L'angle d'attaque peut ne pas êtreadapté.

Le système d'aide au stationnement n'apas positionné le véhicule de façonprécise dans l'espace identifié :

• Un ou plusieurs des critères delimitations du système peuvent avoirété remplis. Voir page 146,LIMITATIONS DE L'AIDE AUSTATIONNEMENT.

147

Aide au stationnement

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 148: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

UTILISATION DU RÉGULATEURDE VITESSE

Dans certaines conditions, commeune descente prononcée, lavitesse du véhicule peut dépasserla vitesse programmée. Ceci estdû au fait que le frein moteurn'est pas en mesure de maintenirou réduire la vitesse du véhicule.Le conducteur doit doncintervenir.

Remarque : le régulateur de vitesse n'estpas disponible avec le système decontrôle d'adhérence en descente oulorsqu'un programme spécial TerrainResponse a été sélectionné, à l'exceptiondu programme Herbe-Gravillon-Neige(GGS).

Remarque : n'utilisez pas le régulateur devitesse en conduite tout-terrain.

1. SET+ : permet de programmer lavitesse à maintenir ou d'augmenter lavitesse programmée. Le témoin durégulateur de vitesse s'allume pourindiquer que le régulateur de vitesseest activé. Voir page 67,RÉGULATEUR DE VITESSE (VERT).

Vous pouvez également augmenter lavitesse de croisière en appuyant sur lapédale d'accélérateur. Lorsque vousavez atteint la vitesse souhaitée,appuyez sur le bouton pour régler etmaintenir la nouvelle vitesse etrelâchez la pédale d'accélérateur.

Remarque : le régulateur de vitessene peut être activé qu'à une vitessesupérieure à 30 km/h (18 mi/h).

2. RES : appuyez sur ce bouton pourreprendre la vitesse programmée.

RES ne doit être utilisé que si leconducteur connaît la vitesseprogrammée et a l'intention d'yretourner.

3. CAN : appuyez sur ce bouton pourannuler, mais garder en mémoire, lavitesse programmée.Le régulateur de vitesse est égalementdésactivé lorsque vous appuyez sur lapédale de frein, que vous positionnezle sélecteur de vitesses sur N (pointmort) ou que vous activez le HDC oule contrôle dynamique de la stabilité(DSC).

4. Appuyez sur ce bouton pour réduirela vitesse programmée.

Les commandes du système sont montéessur le volant. Le conducteur peut aussiintervenir à tout moment en freinant ouen accélérant.

Remarque : si la pédale d'accélérateurest enfoncée pour prendre la priorité surle régulateur de vitesse pendant plus de5 minutes, le régulateur de vitesse sedésactive.

148

Régulateur de vitesse

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 149: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

VUE D'ENSEMBLE DURÉGULATEUR DE VITESSEADAPTATIF (ACC)Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC)est conçu pour maintenir une distance desécurité avec le véhicule qui précède ouune vitesse prédéfinie tant qu'aucunvéhicule lent ne vient se placer devant levéhicule. Une vitesse peut être régléeentre 32 km/h (20 mi/h) et 180 km/h(112 mi/h). La vitesse spécifiée apparaitdans l'afficheur de messages.

Le système permet de réguler la vitessedu véhicule grâce au contrôle du moteuret des freins.

L'ACC n'est pas prévu poursignaler ou éviter les collisionspossibles. En outre, l'ACC neréagit pas aux obstacles suivants :

• Piétons ou objets sur la chaussée.

• Véhicules venant en sens inverse surla même voie de circulation.

L'ACC utilise un détecteur qui projette unfaisceau directement en avant du véhiculepour détecter les objets.

Pour offrir un champ de vision dégagé àl'avant au faisceau radar, le capteur radarest monté à l'avant du véhicule, dans lacalandre supérieure ou derrière le conduitse trouvant dans l'ouverture derefroidissement inférieure (selon lesspécifications du moteur).

• Utilisez l'ACC uniquement lorsque lesconditions sont favorables, parexemple sur de grands axes routiersoù la circulation s'effectue sur plusieursvoies.

• N'utilisez pas l'ACC dans des viragessoudains ou des braquagesimportants, tels que sur les îlots detrafic, les croisements, les zonescomportant un grand nombre devéhicules en stationnement oufréquentées par des piétons.

• Ne l'utilisez pas lorsque la visibilité estmauvaise, notamment dans lebrouillard, sous forte pluie, sur routesdétrempées ou sous la neige.

• Ne l'utilisez pas sur routes verglacéesou glissantes.

• C'est au conducteur qu'il incombe derester vigilant, de conduireprudemment et de garderconstamment le contrôle de sonvéhicule.

• L'avant de votre véhicule doit resterpropre et dégagé. La saleté, lesécussons ou autres objets métalliques,notamment certains protecteurs avant,peuvent gêner le fonctionnement ducapteur.

UTILISATION DE L'ACCLes commandes du système sont montéessur le volant. Le conducteur peutégalement intervenir à tout moment enfreinant ou en accélérant.

149

Régulateur de vitesse adaptatif

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 150: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

1. Appuyez sur ce bouton pourprogrammer la vitesse actuelle en tantque vitesse programmée. Le témoinACC s'allume pour indiquer que l'ACCest opérationnel. Voir page 67,RÉGULATEUR DE VITESSE (VERT).Lorsque l'ACC est activé, appuyez ànouveau sur le bouton pour amener lavitesse programmée à la vitesseactuelle du véhicule. La vitesse duvéhicule augmente progressivement,jusqu'à atteindre la nouvelle vitesseprogrammée.

2. RES : appuyez sur ce bouton pourreprendre la vitesse programmée pourl'ACC une fois que celle-ci a étédésactivée.

3. CAN : tirez ce bouton pour annulermais garder en mémoire la vitesseprogrammée.

4. Appuyez sur ce bouton pour réduirela vitesse programmée. La vitesse duvéhicule augmente progressivement,jusqu'à atteindre la nouvelle vitesseprogrammée.

5. Tirez pour réduire la distance desécurité en mode Convoi. Voir page150, ACTIVATION DU MODECONVOI.

6. Tirez pour augmenter la distance desécurité en mode Convoi.

ACTIVATION DU MODECONVOI

En mode Convoi, il se peut que levéhicule ne décélère pasautomatiquement jusqu'à un arrêtcomplet, ni qu’il ralentissetoujours assez vite pour éviter unecollision.

Une fois qu'une vitesse programmée a étésélectionnée, le conducteur peut relâcherl'accélérateur et la vitesse choisie estmaintenue.

Si un véhicule se positionne sur la mêmevoie que vous ou qu'un véhicule plus lentvous précède, la vitesse de votre véhicules'ajuste automatiquement jusqu'à ce quela distance de sécurité avec le véhiculequi vous précède corresponde à ladistance de sécurité spécifiée. Le véhiculeest à présent en mode convoi.

Le témoin du mode convoi s'allume sur lepanneau d'instruments pour confirmer quele mode convoi est activé (voir 66, MODECONVOI (ORANGE)).

L'afficheur de messages indique un certainnombre de chevrons devant le véhicule,correspondant à la distance de sécuritésélectionnée.

Le véhicule maintient alors une distanceconstante par rapport au véhicule suivijusqu'à ce que :

• Le véhicule suivi adopte une vitessesupérieure à la vitesse programmée.

• Le véhicule suivi sorte de la voie decirculation ou du champ de vision.

• Une nouvelle distance de sécurité soitspécifiée.

Si nécessaire, les freins sont actionnésautomatiquement pour ralentir le véhiculeet maintenir la distance de sécurité avecle véhicule qui le précède.

Le freinage maximal appliqué par l'ACCest limité et peut être remplacé parl'intervention du conducteur sur les freins,si besoin est.

Remarque : tout freinage du conducteurannule le régulateur de vitesse adaptatif.

150

Régulateur de vitesse adaptatif

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 151: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Si le système ACC prévoit que son niveaude freinage maximal sera insuffisant, unsignal sonore est émis tandis que lesystème ACC continue de freiner.DRIVERINTERVENE (REPRENDRE LESCOMMANDES) apparaît sur l'afficheur demessages. Intervenez immédiatement.

Lorsqu’il est en mode Convoi, le véhiculeretourne automatiquement à la vitesseprogrammée lorsque la route se dégagedevant lui, par exemple lorsque :

• Le véhicule suivi adopte une vitessesupérieure à la vitesse programmée.

• Vous changez de voie d'un côté ou del'autre ou entrez dans une bretelle desortie.

Le conducteur doit intervenir selon lebesoin.

En cas d'activation d'un signal dechangement de direction, l'ACC réduirala distance avec le véhicule suivi de façonà réagir plus rapidement à la manœuvreanticipée. Si une manœuvre indiquée n'estpas effectuée, la distance précédente serarétablie au bout de quelques secondes.La réactivité améliorée peut ne pasintervenir si l'ACC détecte qu'elle necorrespond pas à la situation en cours, àsavoir que vous êtes déjà trop près duvéhicule qui vous précède ou que vousavez déjà changé de voie de circulation.

MODE CONVOI DÉSACTIVÉLe mode convoi peut être désactivé enappuyant sur le bouton de réduction dela distance, situé sur le volant, jusqu'à ceque l'icône de désactivation du modeconvoi apparaisse sur l'afficheur demessages, voir 68, MODE CONVOIDÉSACTIVÉ (GRIS). Le témoin (orange)du mode convoi s'éteint.

Remarque : par défaut, l'ACC utilise lemode convoi activé, c'est pourquoi ladésactivation du mode convoi s'annuleautomatiquement si l'ACC n'est pas utilisépendant une période prolongée et lorsquele contact est coupé.

Pour activer de nouveau le mode convoi,appuyez brièvement sur le boutond'augmentation/diminution de la distancede sécurité en mode convoi. Lesprécédents réglages de la distance desécurité sont de nouveau pris en compteet le témoin (orange) du mode convois'allume.

MODIFICATION DE LADISTANCE PRÉRÉGLÉE DUMODE CONVOI

C'est le conducteur qui doitsélectionner l'espace adapté auxconditions de conduite.

Quatre distances de sécurité sontpréprogrammées. La distance choisie estindiquée sur l'afficheur de messageslorsque vous appuyez sur l'un des boutonsde réglage de la distance de sécurité.

Chaque niveau de distance de sécuritéest signalé par un chevron qui s'ajoute ausymbole de véhicule situé sur l'afficheurde messages. Lorsque vous mettez lecontact, la distance par défaut (distance 3)est automatiquement sélectionnée, prêtepour le fonctionnement de l'ACC.

Si le système Terrain Response est enmode Herbe-Gravier-Neige, la distancela plus longue (distance 4) serainitialement sélectionnée.

151

Régulateur de vitesse adaptatif

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 152: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

DÉPASSEMENT DE LA VITESSEETNEUTRALISATIONDUMODECONVOI

Si le conducteur neutralise lerégulateur de vitesse adaptatif(ACC) en appuyant sur la pédaled'accélérateur, l'ACC ne freinepas automatiquement pourmaintenir l'espace par rapport auvéhicule qui le précède.

Vous pouvez annuler la vitesse et ladistance programmées en appuyant surla pédale d'accélérateur alors que vousroulez à vitesse constante ou en modeConvoi. Si le véhicule est en mode Convoilorsque l'ACC est neutralisé, le témoin dumode Convoi s'éteint et le messageVITESSE CROISIÈRE DEPASSÉE apparaîtsur l'afficheur de messages. Lorsquel'accélérateur est relâché, l'ACC estréactivé et la vitesse du véhicule retombeà la valeur programmée, ou à une vitesseinférieure si le mode Convoi est actif.

ASSISTANCE DE SUIVIL'assistance de suivi est une améliorationdu régulateur de vitesse adaptatif ;lorsqu'elle est active, cette fonctionnalitépermet de suivre le véhicule précédant levôtre jusqu'à l'arrêt. Elle est prévue pourêtre utilisée dans les voies de circulationdes routes principales, où l'interventionsur la direction est minimale.

Si un véhicule se trouvant devant le vôtreralentit, le système d'assistance de suiviralentit votre véhicule jusqu'à l'arrêt et lemaintient immobilisé.

Lorsque le véhicule est immobilisé, lesystème d'assistance de suivi demanderal'application du frein de stationnementélectrique (EPB) dans les cas suivants :

• Le conducteur annule l'assistance desuivi.

• Le véhicule est immobilisé pendantplus de trois minutes.

• Le conducteur semble vouloir sortir duvéhicule.

• Une anomalie est détectée.

Lorsque le véhicule qui vous précèdes'éloigne, une brève pression surl'accélérateur permettra de réactiverl'ACC.

À très faible vitesse, l'assistanceembouteillage peut s'interrompre en casd'objets stationnaires (par exemple,lorsque le véhicule qui précède changede voie et laisse entrevoir un objetimmobile). Le radar du véhicule n'est pastoujours capable de faire la distinctionentre un véhicule en stationnement et unobjet fixe, tel qu'un panneau designalisation routière, une bouche d'égoutou une barrière temporaire. Ceci pourraitprovoquer un freinage soudain ou uneannulation subite ; le conducteur doit alorsintervenir si nécessaire.

DÉSACTIVATIONAUTOMATIQUE DE L'ACCL'ACC se désactive mais la mémoire n'estpas effacée lorsque :

• Vous appuyez sur le boutond'annulation CANCEL.

• Vous appuyez sur la pédale de frein.

• Vous placez le levier de vitesses enposition N (point mort).

• Le contrôle dynamique de la stabilité(DSC) se met en marche.

• La commande électronique de traction(ETC) se met en marche.

152

Régulateur de vitesse adaptatif

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 153: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

• Le contrôle d'adhérence en descente(HDC) est sélectionné.

• Certains modes Terrain Response sontsélectionnés, à savoir sable et boue/ornières.

• La différence entre la vitesse actuelledu véhicule et la vitesse programméeest trop importante.

• La pédale d'accélérateur est utiliséepour accélérer au-delà de la vitesseprogrammée pendant une durée troplongue, à savoir plus de 5 minutes.Voir page 152, DÉPASSEMENTDE LAVITESSE ET NEUTRALISATION DUMODE CONVOI.

• La vitesse maximale du véhicule estatteinte.

• Une vitesse maximale de rotation dumoteur est atteinte. 5 000 tr/min pourun moteur diesel et 7 000 tr/min pourun moteur essence.

• Le capteur radar est recouvert deboue, de neige ou de glace.

L'ACC se désactive et la mémoire esteffacée lorsque :

• Le contact est coupé.

• Il se produit une défaillance dansl'ACC.

REPRISE DE LA VITESSE ET DUMODE CONVOI

RES ne doit être utilisé que si leconducteur connaît la vitesseprogrammée et a l'intention d'yretourner.

Lorsque vous appuyez sur le bouton RESaprès avoir désactivé l'ACC, par exempleaprès un freinage, l'ACC redevient actiftant que la vitesse programmée n'a pasété effacée de la mémoire. La vitesseprogrammée à l'origine est rétablie (saufsi le véhicule suivi provoque l'activationdu mode Convoi) ; elle est indiquée surl'afficheur de messages. Le systèmed'assistance de suivi peut être réactivé àune vitesse supérieure à 10 km/h (6 mi/h).

Remarque : lorsque la vitesseprogrammée est rétablie, la vitessed'accélération est influencée par ladistance spécifiée au préalable en modeConvoi. La spécification d'une distanceplus courte permet une accélération plusimportante.

Remarque : la reprise d'une vitesseprogrammée dans un virage entraîne uneréduction de l'accélération. Plus le virageest serré, plus l'accélération est réduite.N'oubliez pas que le régulateur de vitesseadaptatif (ACC) et l'assistance de suivi(QA) sont principalement conçus pour êtreutilisés dans les cas de figure nenécessitant qu'une intervention minimaleau niveau de la direction.

CONSEILS SUR LA CONDUITEAVEC L'ACCDans certaines situations, l'ACC pourraindiquer au conducteur qu'uneintervention est nécessaire.

Un signal sonore retentit, accompagné dumessage DRIVER INTERVENE(REPRENDRE LES COMMANDES) surl'afficheur de messages si l'ACC détecte :

• Qu'une défaillance s'est produitependant que le système est actif.

153

Régulateur de vitesse adaptatif

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 154: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

• Que la seule utilisation du freinagemaximal de l'ACC n'est pas suffisante.

Remarque : l'ACC fonctionne uniquementlorsque vous placez le levier de vitessesen position de marche avant (D) ou deSport (S).

Remarque : lorsque l'ACC est engagé, lapédale d'accélérateur repose en positionrelevée. Relâchez complètement la pédalepour permettre le fonctionnement normalde l'ACC.

Remarque : si le système ACC ordonneun freinage, les feux stop du véhicules'allument.

Remarque : lorsque le système d'arrêt/démarrage intelligent est installé, il peutintervenir lors d'un arrêt opéré avec lesystème d'assistance de suivi. Appuyezsur la pédale d'accélérateur pendant pluslongtemps que d'habitude pourredémarrer le moteur et repartir.

PROBLÈMES DU FAISCEAU DEDÉTECTION

Des problèmes de détection peuvent seproduire :

1. Lorsque vous ne suivez pasexactement la même trajectoire quele véhicule qui vous précède.

154

Régulateur de vitesse adaptatif

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 155: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

2. Lorsqu'un véhicule déborde sur votrevoie. Le véhicule n'est détecté quelorsqu'il s'est complètement rabattusur votre voie.

3. Il peut y avoir des problèmes dedétection des véhicules qui vousprécèdent à l’entrée et à la sortie d’unvirage.

4. Lorsque vous vous déplacez autourd'un véhicule à l'arrêt. Le systèmepourrait ne plus savoir quel véhiculesuivre.

5. Lorsque le véhicule qui précède quittevotre voie. Le système pourrait ne plussavoir quel véhicule suivre.

Dans ces situations, le régulateur devitesse adaptatif (ACC) peut fonctionnerde façon inattendue. Le conducteur doitrester vigilant et intervenir si besoin est.

DYSFONCTIONNEMENT DEL'ACCEn cas de défaut lorsque l'ACC ou lemode Convoi est activé, l'ACC sedésactive et ne peut plus être utilisé tantque le défaut n'est pas corrigé. Lemessage DRIVER INTERVENE(REPRENDRE LES COMMANDES) apparaîtbrièvement sur l'afficheur de messages,avant d'être remplacé par le messageCRUISE NOT AVAILABLE (RÉGULATEURDE VITESSE INDISPONIBLE).

Si une anomalie de l'ACC ou d'un systèmeconnexe se produit à tout autre moment,le message RÉGULATEUR DE VITESSEINDISPONIBLE s'affiche. Il n'est alors pluspossible d'activer l'ACC dans aucun mode.

Une accumulation de saleté, de neige oude glace sur le capteur radar ou laprotection peut empêcher lefonctionnement de l'ACC. La présenced'écussons métallisés ou d'un dispositifde protection avant du véhicule peut aussiaffecter le fonctionnement de l'ACC.

Si cela se produit lorsque l'ACC est enmode régulation de vitesse ou convoi, lesignal sonore retentit et le messageREPRENDRE LES COMMANDES s'affichebrièvement. Le messageRADAR SENSORBLOCKED (RADAR DÉTECTION AVANTOBSTRUÉ) s'affiche alors.

Remarque : les mêmesmessages peuventégalement être affichés lorsque vousroulez sur une route dégagée où ledétecteur a moins de chances de détecterun objet.

L'élimination de l'obstruction permet ausystème de reprendre son fonctionnementnormal. Si l'obstruction est présentelorsque l'ACC est inactif, par exemple audémarrage initial ou lorsque l'ACC estdésactivé, le message RADAR SENSORBLOCKED (RADAR DÉTECTION AVANTOBSTRUÉ) s'affiche.

Les pneus autres que ceux recommandéspour votre véhicule peuvent avoir desdimensions différentes. Ceci peut affecterle bon fonctionnement de l'ACC.

FONCTION DE DÉTECTIONAVANT

Le système peut ne pas réagir enprésence de véhicules lents.

155

Régulateur de vitesse adaptatif

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 156: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

La fonction de détection avantutilise le même capteur radar quele régulateur de vitesse adaptatif(ACC). Les mêmes limitations deperformance s’appliquent. Voirpage 149, VUE D'ENSEMBLE DURÉGULATEUR DE VITESSEADAPTATIF (ACC).

La fonction de détection avant peut êtreactivée/désactivée via Assistance duconducteur ou Fonctionnalités deconduite dans les menus du panneaud'instruments. Voir page 58, MENU DUPANNEAU D'INSTRUMENTS.

Le témoin s'allume sur le panneaud'instruments lorsque la détection avantest active. Voir page 67, DÉTECTIONAVANT (VERT).

La fonction de détection avant permet dedétecter et d'alerter de la présenced'objets à proximité de l'avant du véhiculelorsque celui-ci se déplace en marcheavant. Lorsqu'un véhicule ou un objet setrouve dans la zone de sensibilité définiepar l'utilisateur, une tonalitéd'avertissement retentit et le messageFORWARD ALERT (DÉTECTION AVANT)apparaît sur l'afficheur de messages.L'aide au freinage d'urgence (EBA) estactivée. Voir page 133, AIDE AUFREINAGE D'URGENCE (EBA).

Le conducteur doit alors impérativementet immédiatement prendre les mesuresappropriées.

La sensibilité de la fonction peut êtreréglée uniquement lorsque l'ACC estdésactivé. Le réglage s'effectue commesuit :

• À l'aide des boutons du régulateur devitesse adaptatif au volant, appuyezsur le bouton de réduction de ladistance pour afficher le réglage desécurité actuel sur l'afficheur demessages et appuyez de nouveau pourréduire la sensibilité de la détection.

• Appuyez sur le bouton d'augmentationde la distance pour afficher le réglagede sécurité actuel sur l'afficheur demessages et appuyez à nouveau pouraugmenter la sensibilité de ladétection.

FWD ALERT <----> (DÉTECTION AVANT<---->) apparaît sur l'afficheur demessages.

Remarque : la distance de détection avantest conservée une fois le contact coupé.

AIDEAUFREINAGED'URGENCEAVANCÉE

Il se peut que le système neréagisse pas aux véhicules lents. Ilne réagit pas du tout aux véhiculesarrêtés ou roulant dans le sensopposé à celui de votre véhicule.

Il se peut qu'aucun avertissementn'apparaisse si vous êtes très prèsdu véhicule suivi ou en cas demouvements amples du volant etdes pédales (pour éviter unecollision par exemple).

Le système utilise le même capteurradar que le régulateur de vitesseadaptatif (ACC) et la détectionavant ; les mêmes limitations deperformances s'appliquent.

L'aide au freinage d'urgence avancée estdisponible uniquement sur les véhiculesavec ACC, et fonctionne même si l'ACCet la détection avant sont désactivés.

156

Régulateur de vitesse adaptatif

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 157: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

L'aide au freinage d'urgence avancée estdisponible à des vitesses supérieures àenviron 7 km/h (5 mi/h). Cette fonctionaméliore la réaction de freinage lors d'unfreinage d'urgence, lorsqu'un véhicule enmouvement est détecté à proximité àl'avant.

Si le risque de collision augmente aprèsl'affichage de l'avertissement FORWARDALERT (DÉTECTION AVANT), l'aide aufreinage d'urgence avancée est activée.Le freinage progressif intervient alorsautomatiquement en préparation aufreinage rapide (ce qui peut être ressenti).Si vous appuyez brièvement sur la pédalede frein, le freinage est actionné aumaximum, même avec une pression légèresur la pédale. Voir page 133, AIDE AUFREINAGE D'URGENCE (EBA).

Remarque : les performances de freinagene seront améliorées que si le conducteurfreine.

En cas de défaillance du système,FORWARD ALERT UNAVAILABLE(DÉTECTION AVANT INDISPONIBLE)apparaît sur l'afficheur de messages. Levéhicule peut toujours être conduit et lesystème de freinage fonctionnera toujours,mais sans l'aide de l'aide au freinaged'urgence avancée. Consultez votredistributeur/réparateur agréé pour corrigerle problème.

FREINAGE D'URGENCEINTELLIGENT

Le système peut ne pas réagir enprésence de véhicules lents.

Le système ne réagit pas enprésence de véhicules à l'arrêt ouqui ne roulent pas dans la mêmedirection que vous.

Il se peut qu'aucun avertissementn'apparaisse et que le freinageautomatique ne se produise passi la distance qui vous sépare duvéhicule qui vous précède est trèscourte ou si vous tournezrapidement le volant ou appuyezbrusquement sur la pédale defrein (pour éviter une collision parexemple).

Le système IEB (freinaged'urgence intelligent) utilise lemême capteur radar que lerégulateur de vitesse adaptatif etla détection avant. Les mêmeslimitations de performancess'appliquent. Voir page 149, VUED'ENSEMBLE DU RÉGULATEURDE VITESSE ADAPTATIF (ACC).

Le freinage d'urgence intelligent (IEB) estdisponible uniquement sur les véhiculesavec régulateur de vitesse adaptatif (ACC)et fonctionne même si l'ACC et ladétection avant sont désactivés.

L'IEB a pour rôle de réduire la vitesse del'impact lorsqu'un véhicule plus lent vousprécède et qu'une collision deviendraitinévitable.

La fonction IEB est disponible à toutes lesvitesses.

Si le risque de collision est imminent, unsignal sonore est émis. Si une collisiondevient inévitable, l'IEB applique les freinsà la pression maximale. Une fois l'IEBactivé, IEB System Was Activated(Système IEB actif) apparaît sur l'afficheurde messages et le fonctionnement dusystème est alors neutralisé jusqu'à saréinitialisation par un distributeur/réparateur agréé.

157

Régulateur de vitesse adaptatif

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 158: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Remarque : la distance requise pourralentir ou arrêter le véhicule dépend despneus du véhicule et du revêtement de lachaussée.

Si le capteur radar est masqué, par de laneige ou une pluie forte par exemple, ousi le système présente une anomalie, lemessage IEB Not Available (Système IEBindisponible) apparaît dans l'afficheur demessages. Le véhicule peut toujours êtreconduit et le système de freinage resteopérationnel, mais sans le système IEB. Sile capteur radar n'est pas considérécomme étant bloqué, consultez votredistributeur/réparateur agréé.

158

Régulateur de vitesse adaptatif

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 159: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

VUED'ENSEMBLEDU SYSTÈMEDE CONTRÔLE DE LAPROGRESSIONLe système de contrôle de la progressionpeut aider le conducteur à manœuvrer surdes surfaces glissantes. Le systèmefonctionne en marche avant ou en marchearrière à basse vitesse, par exemple, lorsdu démarrage depuis l'arrêt, lors de lamontée ou de la descente d'une pente etlors de la conduite sur des surfacesinstables/glissantes, telles que le verglas,la neige, l'herbe, le gravier, le sable, laboue, etc.

Remarque : cette fonction est égalementconnue sous le nom de contrôle deprogression sur toutes surfaces (ASPC) oucontrôle de progression tout-terrain(ATPC).

UTILISATION DU SYSTÈME DECONTRÔLE DE LAPROGRESSION

Le bouton du système decontrôle de la progression setrouve sur la console centrale.Voir page 346, COMMANDESCONDUCTEUR.

Remarque : la ceinture de sécurité duconducteur doit être bouclée et toutes lesportes complètement fermées pour activerla fonction.

Appuyez brièvement sur le bouton pouractiver le système de contrôle de laprogression. L'éclairage à LED du boutons'allume alors, et un témoin s'allumeégalement sur le panneau d'instrumentsen guise de confirmation. Voir page 66,TÉMOIN DE BAS NIVEAU DECARBURANT (ORANGE).

Appuyez à nouveau brièvement sur lebouton de contrôle de la progression pourdésactiver le système. L'éclairage à LEDdu bouton et le témoin de contrôle de laprogression s'éteignent en guise deconfirmation.

Lorsque le contact est coupé, le systèmede contrôle de la progression estdésactivé.

Lorsque le système de contrôle de laprogression est activé alors que le véhiculeest à l'arrêt, il se met par défaut en modede contrôle d'adhérence en descente. Lemode de contrôle d'adhérence endescente doit être utilisé lorsque levéhicule est sur le point d'effectuer unedescente :

• Sélectionnez la position requise dusélecteur de gamme rotatif.

Remarque : n'importe quelle positiondu sélecteur de vitesse peut êtreutilisée, y compris le point mort (N).

• Relâchez le frein de stationnementélectrique (EPB) ou la pédale de freinpour permettre au véhicule d'avanceravec la gravité jusqu'à la vitesseminimum de 1,8 km/h (1,1 mi/h).

• Le contrôle de la progression maintientensuite cette vitesse jusqu'à ce que lesystème détecte l'utilisation de lapédale d'accélérateur, de la pédalede frein ou du bouton SET+ durégulateur de vitesse sur le volant.

Remarque : le mode de contrôled'adhérence en descente se réactiveaprès l'utilisation de la pédaled'accélérateur ou de la pédale defrein.

159

Système de contrôle de la progression

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 160: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Remarque : le contrôle de laprogression passe en mode defonctionnement complet lorsqu'ildétecte l'utilisation du bouton SET+du régulateur de vitesse sur le volant.Voir page 161, RÉGLAGES DUSYSTÈME DE CONTRÔLE DE LAPROGRESSION.

Le mode de fonctionnement complet doitêtre utilisé pour toutes les autresmanœuvres nécessitant l'utilisation ducontrôle de la progression, par exemplelors d'une montée ou bien d'undémarrage sur une surface plane, etc.

Remarque : le mode de fonctionnementcomplet n'est pas disponible lorsque lesélecteur de vitesse est au point mort (N).Dans ce cas, un message apparaît surl'afficheur de messages.

Remarque : maintenez la pédale de freinenfoncée tout en appuyant sur le boutonSET+ avec le véhicule à l'arrêt.

Le système de contrôle de la progressionpeut également être activé par une brèvepression sur le bouton alors que levéhicule est en déplacement, sans qu'ilne soit nécessaire de l'arrêter ou d'utiliserla pédale de frein. La vitesse actuelle duvéhicule est ensuite utilisée en tant quevitesse programmée et le système decontrôle de la progression passe pardéfaut en mode de fonctionnementcomplet.

Remarque : si les freins du véhicule sontappliqués fermement pendant lefonctionnement du contrôle de laprogression, le système quitte le mode defonctionnement complet et passe enmode de contrôle d'adhérence endescente.

Remarque : si la pédale de frein estenfoncée doucement pendant lefonctionnement du contrôle de laprogression, la vitesse cible du véhiculeest réduite. Lorsque la pédale de frein estcomplètement relâchée, le système decontrôle de la progression maintient lavitesse à laquelle la pédale de frein a étérelâchée.

Remarque : le conducteur peut neutraliserle système de contrôle de la progressionà tout moment, au moyen de la pédalede frein ou de la pédale d'accélérateur.

Remarque : si la vitesse du véhiculedépasse 30 km/h (18,6 mi/h), le systèmede contrôle de la progression se désactiveet passe en mode veille jusqu'à ce que lavitesse du véhicule soit inférieure à 30 km/h (18,6 mi/h).

Remarque : si la vitesse du véhiculedépasse 80 km/h (50 mi/h), le système decontrôle de la progression est désactivé.Si nécessaire, le système doit être rallumévia le bouton de contrôle de laprogression.

Le conducteur doit garder lecontrôle de l'accélérateur et desfreins pendant toute la manœuvre.

Lorsque le système de contrôle de laprogression est activé et que la pédale defrein est complètement relâchée, lesystème contribue à fournir une assistancecontrôlée et progressive au véhicule pourles actions suivantes :

• Démarrage depuis la position d'arrêt,en marche avant ou en marche arrière,sur une surface plane, en côte ou enpente.

• Exécution de manœuvres à bassevitesse en marche avant ou en marchearrière.

160

Système de contrôle de la progression

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 161: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

• Avancer et maintenir une vitesse cible(programmée), jusqu'à un maximumde 30 km/h (18,6 mi/h).

Dans le cas où la température des freinsdu véhicule dépasserait les limites defonctionnement normales, un messaged'avertissement apparaît sur l'afficheur demessages, indiquant que le système seramomentanément indisponible. Le systèmede contrôle de la progression se désactivealors progressivement et devientmomentanément indisponible. Lorsqueles freins retrouvent des températures defonctionnement normales, le messagedisparaît et le système de contrôle de laprogression reprend son fonctionnementnormal, le cas échéant.

N'essayez pas de descendre unepente raide si le système decontrôle de la progression estdésactivé ou si le messaged'avertissement s'affiche.

RÉGLAGES DU SYSTÈME DECONTRÔLE DE LAPROGRESSIONLorsque le système de contrôle de laprogression est activé, la vitesse ciblesouhaitée (programmée) du véhicule peutêtre réglée et ajustée via les boutons durégulateur de vitesse, monté sur le côtédroit du volant. Voir page 148,UTILISATION DU RÉGULATEUR DEVITESSE.

• SET+ : lorsque le véhicule est enmouvement, appuyez sur ce boutonpour activer le système de contrôle dela progression, pour indiquer que lavitesse cible souhaitée du véhicule doitêtre réglée et ajustée. Appuyezplusieurs fois sur ce bouton (oumaintenez-le enfoncé) pour augmenterla vitesse cible, jusqu'à une vitessemaximale de 30 km/h (18,6 mi/h).Autrement, lorsque le véhicule avance,appuyez sur le bouton SET+ pourdéfinir la vitesse actuelle du véhiculecomme vitesse programmée.

Remarque : si le véhicule est à l'arrêt,maintenez la pédale de frein enfoncéetout en appuyant sur le bouton SET+.

Remarque : une légère pression surla pédale d'accélérateur neutraliseprovisoirement la vitesse cibleactuellement programmée. Lorsque lapédale d'accélérateur estcomplètement relâchée, le systèmede contrôle de la progression revientà la vitesse cible sélectionnéeprécédemment.

Remarque : selon les spécifications duvéhicule, la vitesse programmées'affiche sous la forme d'un repère surle compteur de vitesse ou est indiquéesur l'afficheur de messages.

• (-) : appuyez plusieurs fois sur cebouton (ou appuyez sur ce bouton etmaintenez-le enfoncé) pour réduire lavitesse cible souhaitée du véhicule,jusqu'à une valeur minimale de1,8 km/h (1,1 mi/h).

161

Système de contrôle de la progression

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 162: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Remarque : appuyez légèrement surla pédale de frein pour réduire lavitesse cible du véhicule. Lorsque lapédale de frein est complètementrelâchée, le système de contrôle de laprogression maintient la vitesse àlaquelle la pédale de frein a étérelâchée. Si la pédale de frein estenfoncée lorsque le système decontrôle de la progression est actif, unléger mouvement d'impulsion peutêtre ressenti au niveau de la pédalede frein.

• CAN : appuyez sur ce bouton pourrégler le système de contrôle de laprogression sur le mode decommande d'adhérence en descente.Voir page 159, UTILISATION DUSYSTÈME DE CONTRÔLE DE LAPROGRESSION.

• RES : appuyez sur ce bouton pourreprendre la vitesse programmée, sila vitesse cible du véhicule a étéréduite en appuyant doucement sur lapédale de frein.

RES ne doit être utilisé que si leconducteur connaît la vitesseprogrammée et a l'intention d'yretourner.

Quand le véhicule roule à des vitessescomprises entre 30 km/h (18,6 mi/h) et80 km/h (50 mi/h), le fonctionnement dusystème de contrôle de la progression estsuspendu et le système passe en modeveille. Puis, le témoin du système decontrôle de la progression clignote. Lefonctionnement du système de contrôlede la progression reprend si la vitesse duvéhicule devient inférieure à 30 km/h(18,6 mi/h), mais ne dépasse pas 80 km/h(50 mi/h). Si la vitesse du véhicule dépasse80 km/h (50 mi/h), le système de contrôlede la progression est désactivé et letémoin s'éteint. Si nécessaire, le systèmedevra être rallumé.

162

Système de contrôle de la progression

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 163: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

FONCTIONNEMENT DUSYSTÈME TERRAIN RESPONSEAvant de s'aventurer en tout-terrain, lesconducteurs novices doiventimpérativement se familiariser avec toutesles commandes du véhicule ; enparticulier, le contrôle d'adhérence endescente (HDC) et le système TerrainResponse.

Des informations relatives à l'applicabilitéde chacun des programmes TerrainResponse sur différents types de surfacese trouvent à la section 4x4icorrespondante du menu Fonctions sup..96, FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.

La sélection Terrain Response s'effectueà l'aide des boutons de la consolecentrale. Voir page 346, COMMANDESCONDUCTEUR. Parcourir les programmesdisponibles à l'aide de ces boutons.L'icône du programme actuellementsélectionné apparaît sur l'afficheur demessages et le témoin LED correspondants'allume.

Remarque : le passage d'un programmespécial à un autre modifie les réglages duvéhicule, par exemple le régime moteurà la position de la pédale d'accélérateurou la perception dans la colonne dedirection peuvent varier. Ces changementsne sont pas spectaculaires, mais vous lespercevrez.

Remarque : les véhicules équipés du packDynamic verront une réduction de leurscapacités tout-terrain. Faites toujoursattention à la partie inférieure dupare-chocs et conservez suffisamment degarde au sol, à tout moment.

Avant de conduire en tout-terrain,retirez les caches d'anneau deremorquage pour éviter de lesabîmer ou de les perdre.

Il est recommandé de se familiariser avecles réglages disponibles dans unenvironnement qui ne met pas en dangerles autres usagers de la route.

PROGRAMME GÉNÉRAL(PROGRAMMES SPÉCIAUXDÉSACTIVÉS)

Ce programme est compatibleavec toutes les conditions deconduite sur route et entout-terrain. S'il n'est pas déjàactivé, il doit être sélectionnéavant de conduire sur dessurfaces du type chaussée àrevêtement dur. Cette catégoriecomprend les surfaces pavéessèches, les surfacesgoudronnées, les planches debois sèches, etc.

Lorsque le programme spécial n'est plusnécessaire, sélectionnez le programmegénéral. Une fois le programme spécialdésactivé, tous les systèmes du véhiculeretournent à leur configuration normale,à l’exception du contrôle d'adhérence endescente (HDC). Le HDC restera actif sivous l'avez sélectionné manuellement.

163

Terrain Response

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 164: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Ce programme général permet égalementde commuter automatiquement lesystème de transmission active entre deuxroues motrices et quatre roues motricesselon les conditions de conduite. Cet étatpeut être visualisé dans la section 4x4i dumenu Fonctions sup. Voir page 96,FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.

Remarque : une transmission permanenteà quatre roues motrices est maintenuedans tous les autres programmes TerrainResponse.

HERBES, GRAVIER, NEIGE

Ce programme doit être utilisépour rouler sur des surfacesfermes recouvertes dematériaux mouvants ouglissants.

Remarque : si la surface est recouverted'une épaisse couche de gravier, il estpréférable d'utiliser le programme Sable.

Remarque : en cas de perte de motricitésur une épaisse couche de neige, le faitde désactiver le contrôle dynamique dela stabilité (DSC) peut s'avérer utile. Dèsque la difficulté a été surmontée, vousdevez réactiver le DSC.

BOUE, ORNIÈRE

Ce programme est utile sur desterrains boueux, défoncés, mousou inégaux.

SABLE

Ce programme sert à rouler surdes terrains qui se composentessentiellement de sable sec etmou ou d'une épaisse couchede gravier.

Remarque : en cas de perte de motricitésur du sable extrêmement mou et sec, lefait de désactiver le contrôle de stabilitédynamique (DSC) peut s'avérer utile. Dèsque la difficulté a été surmontée, le DSCdoit être réactivé.

Si le sable est mouillé/humide etsuffisamment profond pour que les rouess'enfoncent dans le sol, il est conseilléd'utiliser le programme boue/ornières.

CONDUITE DYNAMIQUE

Ce programme est associé à unstyle de conduite plutôt qu'à untype de terrain ; il optimise lamotricité, la tenue de route etla souplesse du véhicule pouroffrir les meilleures réactionspossibles. Sélectionnez ceprogramme pour exploiter aumaximum le potentiel sur routedu véhicule.

OPTIONS DE NEUTRALISATIONPAR LE CONDUCTEURLe contrôle d'adhérence en descente(HDC) se met automatiquement en marcheavec certains programmes TerrainResponse. Si nécessaire, vous pouvezsélectionner ou désélectionner le HDCindépendamment du système TerrainResponse. Voir page 166, COMMANDESHDC.

L'état du HDC (Contrôle d’adhérence endescente) apparaît sur l'afficheur demessages, qu'il soit activé ou désactivépar le système ou par le conducteur.

164

Terrain Response

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 165: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Même si le contrôle dynamique de lastabilité (DSC) est activé automatiquementlors de la sélection d'un programmespécial, vous pouvez le désactiver sibesoin est. Voir page 129,DÉSACTIVATION DU DSC.

DIFFICULTÉS DU SYSTÈMELa sélection d'un programmespécial inadapté peut affecter laréaction du véhicule au terrain etraccourcir la durée de vie de lasuspension et des systèmes deconduite.

Si, pour une raison quelconque, lesystème ne fonctionne que partiellement,il se peut que les programmes spéciauxne puissent pas être sélectionnés.

Si un système en cours d'utilisationdevient temporairement inopérant, leprogramme général seraautomatiquement sélectionné. Lorsque lesystème recommence à fonctionnernormalement, le programmeprécédemment sélectionné est réactivé àmoins que le contact n'ait été coupé entretemps.

Si le programme spécial que vouscherchez à sélectionner n'est pas adapté,le témoin correspondant clignote decouleur ambre et l'afficheur de messagesaffiche les informations appropriées. Sivous ne prenez pas les mesures quis'imposent dans les 60 secondes, lesavertissements cesseront et l'afficheur demessages indiquera le programmeactuellement sélectionné.

Si le système devient totalementinopérant, tous les témoins desprogrammes spéciaux s'éteindront et unmessage approprié apparaîtra surl'afficheur de messages.

165

Terrain Response

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 166: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

COMMANDES HDC

Le contrôle d'adhérence en descente(HDC) est conçu pour limiter la vitesse duvéhicule à un seuil prédéfini lors de laconduite en descente.

N'essayez pas de descendre unepente raide si le HDC nefonctionne pas ou si des messagesd'avertissement s'affichent.

Le bouton HDC (Contrôle d'adhérence endescente) se trouve sur la consolecentrale.

1. Marche/arrêt du système HDC(Contrôle d'adhérence en descente) :le HDC peut être sélectionné àn'importe quelle vitesse, mais il nefonctionne qu'à des vitesses inférieuresà 50 km/h.

Si le véhicule est équipé d'unetransmission automatique, le HDC(Contrôle d'adhérence en descente)peut être utilisé en marche avant (D),en marche arrière (R) et dans tous lesrapports CommandShift. En marcheavant D, le véhicule sélectionneautomatiquement le rapport le mieuxadapté. Voir page 124,TRANSMISSION AUTOMATIQUE.Pour les véhicules équipés d'une boîtede vitesses manuelle, le HDC (Contrôled'adhérence en descente) peut êtreutilisé en 1ère et en 2nde vitesse, ainsiqu'en marche arrière.Si les critères de fonctionnement dusystème ne sont pas remplis, le témoinHDC clignote pour indiquer que lesystème a été sélectionné mais qu'ilne fonctionne pas. Voir page 67,CONTRÔLE D'ADHÉRENCE ENDESCENTE (VERT).Un graphique apparaît également dansl'afficheur de messages pour indiquerla vitesse cible du HDC. Lorsque leHDC est indisponible, l'affichagedevient gris. Le graphique indique laplage de vitesses cibles disponiblesavec la vitesse sélectionnée.Si vous désélectionnez le HDC alorsqu'il est actif, le témoin se met àclignoter et le système se désactiveprogressivement, ce qui permet auvéhicule de reprendre peu à peu dela vitesse.Si le HDC est déjà sélectionné et quela vitesse du véhicule dépasse 50 km/h (31 mi/h), le HDC est interrompu. Letémoin du HDC clignote et unmessage apparaît sur l'afficheur demessages.

166

Contrôle d'adhérence en descente (HDC)

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 167: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Si la pédale de frein est enfoncéelorsque le mode HDC est actif, uneimpulsion peut être ressentie au niveaude la pédale de frein. Lorsque lapédale de frein est relâchée, le HDCreprend son fonctionnement.

Remarque : certains des programmesspéciaux du système Terrain Responsesélectionnent automatiquement leHDC.

Remarque : le HDC se désactiveautomatiquement si vous coupez lecontact pendant plus de 6 heures.Lorsque le HDC (Contrôle d'adhérenceen descente) est actif, utilisez lesboutons du régulateur de vitesse pourrégler la vitesse en descente. Voirpage 148, UTILISATION DURÉGULATEUR DE VITESSE.

2. Augmenter la vitesse en descente : lebouton du régulateur de vitesse (+)permet d'augmenter la vitesse HDCen descente par incréments de 1 km/h (0,6 mi/h). Appuyez longuement surle bouton (+) pour élargir lesincréments, jusqu'à la vitesse ciblemaximale autorisée.

Remarque : chaque rapport a unevitesse maximale prédéfinie.

Remarque : la vitesse du véhiculeaugmente uniquement dans une penteassez raide pour donner un élansupplémentaire. L'utilisation ducommutateur (+) peut donc ne pasaugmenter la vitesse du véhicule enpente douce.

3. Réduire la vitesse en descente : lebouton du régulateur de vitesse (-)permet de réduire la vitesse HDC endescente par incréments de 1 km/h(0,6 mi/h). Appuyez longuement sur lebouton (-) pour élargir les incréments,jusqu'à la vitesse cible minimaleautorisée.

Remarque : chaque rapport a unevitesse minimale prédéfinie.

Si un défaut est détecté dans le systèmeHDC, HDC FAULT SYSTEM NOTAVAILABLE (DÉFAUT HDC SYSTÈMENON DISPONIBLE) apparaît sur l'afficheurde messages et le HDC se désactiveprogressivement.

Si le défaut est détecté alors que lesystème est actif, le HDC se désactiveprogressivement. Contactez undistributeur/réparateur agréé dès quepossible.

CONTRÔLE DU RELÂCHEMENTDES FREINS EN PENTE (GRC)Lorsque le contrôle d'adhérence endescente (HDC) est actif et que vousimmobilisez le véhicule en pente à l'aidede la pédale de frein, le GRC se met enmarche (sauf lorsque le programme Sabledu système Terrain Response estsélectionné). Lorsque vous relâchez lapédale de frein pour gravir une côte, leGRC retarde automatiquement etprogressivement le relâchement des freinspour offrir un meilleur contrôle du véhiculeau démarrage. En descente, un systèmesimilaire de retenue et de relâchementprogressif des freins est employé pouroffrir une meilleure transition au HDC.

Le GRC fonctionne en marche avant etarrière et ne requiert aucune interventiondu conducteur.

167

Contrôle d'adhérence en descente (HDC)

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 168: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

MESSAGES D'AVERTISSEMENTN'essayez pas de descendre unepente raide si le HDC (Contrôled’adhérence en descente) nefonctionne pas ou si des messagesd'avertissement apparaissent surl'afficheur de messages.

TEMPÉRATURE DES FREINSDans des conditions extrêmes, le contrôled'adhérence en descente (HDC) peutengendrer un dépassement de la limitede température prédéterminée des freins.Dans ce cas, le message HDCTEMPORARILY UNAVAILABLE (HDCTEMPORAIREMENT INDISPONIBLE)apparaît sur l'afficheur de messages. LeHDC se désactive alors progressivementet devient temporairement inactif.

Lorsque les freins ont atteint unetempérature acceptable, le messagedisparaît (ou le témoin s'éteint) et le HDC,si besoin est, reprend le contrôle.

168

Contrôle d'adhérence en descente (HDC)

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 169: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

COMMANDES WADE SENSING(DÉTECTION DE PASSAGE ÀGUÉ)

La détection de passage à gué nedoit pas être utilisée pendant laconduite tout-terrain ; uneaugmentation rapide de laprofondeur d'eau ne peut en effetpas être détectée à temps pourfournir un messaged'avertissement au conducteur.

Lorsque vous entrez dans l'eauaprès une descente prononcée,le niveau de l'eau peut augmenterrapidement.

Le système de détection depassage à gué ne peut pasdétecter le niveau réel de l'eau siune couche de glace ou de neigeest présente à la surface.

L'aide au stationnement nefonctionne pas lorsque le systèmede détection de passage à gué estactif.

Les capteurs de détection depassage à gué sont situés sur lapartie inférieure des rétroviseursextérieurs. Les capteurs doiventrester propres et exempts de neige,de glace, de boue et d'autresdébris. Des problèmes de propretépeuvent fausser les calculs ducapteur.

Si les rétroviseurs extérieurs sont enposition de repli, la détection depassage à gué fonctionne, maisdonne des informations erronées.

Le système de détection de passage àgué aide le conducteur à conduire dansl'eau. Pour afficher le système dedétection de passage à gué sur l'écrantactile, choisissez Fonctions sup., puissélectionnezWade Sensing (Détection depassage à gué).

Lorsqu'il est sélectionné, l'écran tactileaffiche la profondeur de l'eau actuelle etla profondeur de gué maximale. Lesystème affiche un avertissementindiquant que la profondeur de guémaximale se rapproche. Lesavertissements prennent la forme demessages sur l'écran tactile et sur lepanneau d'instruments ; ilss'accompagnent d'une série de signauxsonores.

En cas de dépassement des limites dusystème, l'affichage de l'écran tactile segrise et la profondeur de l'eau n'est plusindiquée.

Le système de détection de passage àgué est suspendu lorsque la vitesse duvéhicule dépasse 10 km/h (6 mi/h) ou si lapente excède 10°. Le système dedétection de passage à gué est réactivéautomatiquement lorsque la vitesse duvéhicule redescend à 10 km/h (6 mi/h). Sila vitesse du véhicule dépasse 30 km/h(19 mi/h) pendant plus de 30 secondes,la détection de passage à gué se coupeautomatiquement.

Remarque : lors de l'utilisation du systèmeWade Sensing (détection de passage àgué), les rétroviseurs extérieurs doiventêtre en position normale (déployée).

Remarque : le système de détection depassage à gué ne fonctionne pas si levéhicule est équipé de marchepiedslatéraux fixes. Cependant, le systèmefonctionne avec des tubes latéraux fixes.

169

Wade Sensing (détection de passage à gué)

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 170: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Remarque : le système d'aide austationnement et les systèmes d'arrêt/démarrage intelligents sont tousdésactivés lors du fonctionnement dusystème de détection de passage à gué.

170

Wade Sensing (détection de passage à gué)

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 171: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

AVERTISSEMENT DECHANGEMENT DE FILE (LDW)

Le système d'avertissement dechangement de file (LDW) estuniquement un systèmed'assistance. Il appartient auconducteur de conduire avecprudence et attention, de façonà assurer la sécurité du véhicule,de ses occupants et des autresusagers de la route. Leconducteur doit continuer à restervigilant envers tous les autrespanneaux de signalisation, lemarquage de la route et toutesituation non détectée nireconnue par le système LDW.

Le commutateur LDW se trouvedans le panneau decommutation inférieur, sur letableau de bord côtéconducteur. Appuyez sur cebouton pour désactiver/activerle système LDW. Voir page 346,COMMANDESCONDUCTEUR.

Lorsqu'il est activé, un témoin s'allumedans l'afficheur de messages, pourconfirmer. L'état du système estégalement indiqué par les changementsde couleur de l'icône de voie et l'icône depositionnement du véhicule dans letémoin.

Le système LDW peut également êtreactivé/désactivé depuis le menu dupanneau d'instruments. Voir page 58,MENUDU PANNEAUD'INSTRUMENTS.

Remarque : lorsque le contact est coupépuis remis, les réglages du système LDWconfigurés précédemment demeurent.

Le système LDW s'appuie sur la caméraavant située dans la base du rétroviseur.

Remarque : vérifiez que le pare-brisedevant le rétroviseur reste propre etexempt d'obstacles, par exemple,d'autocollants, de débris, de boue, deneige, de verglas, etc.

Si le véhicule franchit d'un côté ou del'autre le marquage de la voie danslaquelle il se trouve, sans avoir actionnéle clignotant, le système LDW informe leconducteur d'une des façons suivantes :

• Vibrations du volant.

• Affichages graphiques sur l'afficheurde messages.

Remarque : le système LDW ne faitqu'avertir le conducteur. Il n'intervient pasdans le changement de direction duvéhicule ni dans l'activation d'un de sessystèmes.

Remarque : le système LDW ne détectepas les bords de route non marqués.

La sensibilité du système LDW peut êtreréglée à un degré de sensibilité Élevé ouNormal via le menu Aide à la conduitedu panneau d'instruments.

Lorsque le degré de sensibilité est réglésur Normal, le système LDW supprimetous les avertissements si l'intervention duconducteur est détectée, comme suit :

• Actionnement de la pédaled'accélérateur.

• Mouvement important du volant.

• Activation des freins.

• Activation du témoin correspondant.

Lorsque le degré de sensibilité est réglésur Élevé, le système LDW ne supprimepas les avertissements, même sil'intervention du conducteur est détectée(sauf si le témoin correspondant estactivé).

171

Systèmes d'aide à la conduite

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 172: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Si le système LDW détecte un défaut oun'est pas disponible, le messaged'information/avertissement général(orange) apparaît sur l'afficheur demessages. Voir page 66, MESSAGED'INFORMATION/D'AVERTISSEMENTD'ORDRE GÉNÉRAL (ORANGE).

Limitations du système d'avertissementde changement de file

• Lorsque le degré de sensibilité estréglé sur Élevé, le système LDW estactivé à une vitesse comprise entre50 km/h et 180 km/h (30 mi/h et112 mi/h).

• Lorsque le degré de sensibilité estréglé sur Normal, le système LDW estactivé à une vitesse comprise entre60 km/h et 180 km/h (40 mi/h et112 mi/h).

• La largeur de la voie utilisée doit êtresupérieure à 2,5 m.

• Aucune alerte affichée si l'indicateurcorrect est actif.

• Inactif en conduite tout-terrain.

• Pas disponible lorsque lesprogrammes Sable ou Boue/ornièresdu système Terrain Response sontsélectionnés.

Les conditions suivantes risquentégalement d'affecter les performances duLDW :

• Mauvaises conditions de conduite(brouillard épais, pluie, neige, etc.).

• Marquages de voie usés,endommagés ou temporaires (travauxsur la voie, par exemple).

• Déviations étroites du réseau routieret leur dénivellement.

• Conduite en direction d'un éclairagetrès vif.

• Conduite très proche d'un autrevéhicule.

ASSISTANTDEMAINTIENDANSLA VOIE DE CIRCULATION (LKA)

L'assistant de maintien dans lavoie de circulation (LKA) est uneaide à la conduite uniquement. Ilappartient au conducteur deconduire avec prudence etattention, de façon à assurer lasécurité du véhicule, de sesoccupants et des autres usagersde la route. Le conducteur doittoujours respecter l'ensemble desmarquages au sol, qui ne sont pasdétectés ou reconnu par le LKA.

Le LKA est une amélioration du systèmed'avertissement de changement de file(LDW) et n'est disponible que si levéhicule est doté du LDW. Il permet demaintenir le véhicule dans la voie decirculation, par exemple, lorsque vousroulez sur une autoroute. Lorsque levéhicule se rapproche trop des marquagesau sol, d'un côté ou de l'autre, alors queles clignotants ne sont pas enclenchés,une légère force de rotation est appliquéeautomatiquement sur le volant. Leconducteur peut ressentir ce mouvement,qui lui indique qu'il doit corriger ladirection du volant. La force de rotationpeut être neutralisée pour effectuer unchangement de voie sans que lesclignotants ne soient utilisés. Lorsqu'uneneutralisation est enclenchée et qu'unchangement de voie est effectué sans queles clignotants n'aient été utilisés, unealerte du système LDW est déclenchée.Voir page 171, AVERTISSEMENT DECHANGEMENT DE FILE (LDW).

172

Systèmes d'aide à la conduite

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 173: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Lorsque le système LDW est activé, le LKApeut être sélectionné à partir de Aide àla conduite, dans le menu du panneaud'instruments. Le degré de sensibilité dela force de rotation du volant peut êtreréglé via Réglages LKA, Sensibilité, puisÉlevée ou Normale.

Lorsque le contact est coupé puis rétabli,la dernière sélection du LDW/LKA estréactivée.

Une pression faible des pneus ouune direction déviant de sonalignement ont une incidence surle LKA, dans la mesure où ces deuxcas de figure peuvent entraîner unajustement permanent de ladirection.

Le LKA est désactivé lorsqu'un défaut estdétecté. Un message apparaît dansl'afficheur de messages. Si le défaut n'apas disparu après que le contact a étécoupé puis remis, consultez undistributeur/réparateur agréé.

CONTRÔLEURD'ASSOUPISSEMENT DUCONDUCTEUR (DDM)L'objectif du système de contrôled'assoupissement du conducteur (DDM)est d'évaluer la technique de conduite afind'identifier si le conducteur montre dessignes de fatigue. Si le système détermineque le conducteur fatigue, le véhiculeaffiche l'avertissement Faites une pause !sur le panneau d'instruments pendant30 secondes et émet un signal sonore. Sila conduite se poursuit, un autreavertissement s'affiche à nouveau sur lepanneau d'instruments et un signal sonoreest émis, jusqu'à que le conducteur appuiesur le bouton OK de la commande demenu du volant.

Le DDM est toujours actif à des vitessescomprises entre 60 km/h et 180 km/h(37 mi/h et 112 mi/h). Le DDM peut êtredésactivé via Fonctionnalités de conduitedans les menus du panneau d'instruments.Voir page 58, MENU DU PANNEAUD'INSTRUMENTS.

Si le système DDM présente un défaut,une double icône d'avertissement apparaîtdans l'afficheur de messages. Le DDMreste alors indisponible tant que leproblème n'est pas résolu. Si le défaut n'apas disparu après que le contact a étécoupé puis remis, consultez undistributeur/réparateur agréé.

RECONNAISSANCE DE LASIGNALISATION ROUTIÈRE

Le système de reconnaissance dela signalisation routière est unsystème d'assistance uniquement.Il appartient au conducteur deconduire avec prudence etattention, de façon à assurer lasécurité du véhicule, de sesoccupants et des autres usagersde la route. Le conducteur doitcontinuer à rester vigilant enverstous les autres panneaux designalisation, le marquage de laroute et toute situation nondétectée ni reconnue par lesystème de reconnaissance de lasignalisation routière.

173

Systèmes d'aide à la conduite

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 174: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Le système de reconnaissance de lasignalisation routière utilise la caméraorientée vers l'avant, placée à la base durétroviseur. Il détecte les panneaux devitesses, d'interdiction de doubler et dehauteur de dégagement variable et affichedes symboles correspondants surl'afficheur de messages. Les panneaux decirculation comportant des informationssupplémentaires (telles qu'une réductiondes limites de vitesse en cas de chausséehumide, par exemple) sont égalementdétectés et comparés avec les différentssystèmes du véhicule (détecteur de pluie,essuie-glaces, par exemple) et peuventégalement figurer sur l'afficheur demessages. Des informations relatives à lalimite de vitesse en provenance dusystème de navigation s'affichent pour lesroutes sans signalisation.

Remarque : si la navigation sur routestandard n'est pas disponible, le systèmede reconnaissance de la signalisationroutière utilise uniquement la caméra.

Remarque : vérifiez que le pare-brisedevant le rétroviseur reste propre etexempt d'obstructions (autocollants,débris, boue, neige, verglas, etc.).

Le système de reconnaissance de lasignalisation routière peut être activé etdésactivé via le menu du panneaud'instruments. Voir page 58, MENU DUPANNEAUD'INSTRUMENTS. Le systèmefonctionne jusqu'à une vitesse maximalede 250 km/h (155 mi/h).

Le système de reconnaissance de lasignalisation routière a trois fonctionsprincipales :

• Détection de la limite de vitesse : unmessage correspondant apparait surl'afficheur de messages.

• Alerte de vitesse : lorsque la vitessedu véhicule est supérieure (ou égale)à la limite de vitesse détectée, unanneau rouge clignotant s'allumeautour du symbole de limite de vitesseprésent dans l'afficheur de messages.L'alerte de vitesse peut être activée/désactivée ou les paramètres peuventêtre configurés pour afficher troisréglages différents :

• Dès que la vitesse du véhiculeégale la limite de vitesse détectée.

• Lorsque la vitesse du véhicule estsupérieure d'au moins 10 km/h(5 mi/h) par rapport à la limite devitesse détectée.

• Lorsque la vitesse du véhicule estsupérieure d'au moins 20 km/h(10 mi/h) par rapport à la limite devitesse détectée.

• Zone avec interdiction dedépassement : lorsqu'un panneaud'interdiction de dépasser est détecté,le système affiche également unsymbole correspondant sur l'afficheurde messages.

Remarque : le système de reconnaissancede la signalisation routière ne détecte pasles marquages routiers ni les situationsexemptes de signalisation, comme lespassages à niveau.

Limites de reconnaissance de lasignalisation routière

Le système peut donner de faussesinformations ou ne pas fonctionnercorrectement dans les conditionssuivantes :

• Vous voyagez dans des conditionsmétéorologiques défavorables.(brouillard épais, pluie, neige, etc.).

174

Systèmes d'aide à la conduite

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 175: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

• Panneaux de signalisation couverts oudissimulés.

• Conduite en direction d'un éclairagetrès vif.

• Zone du pare-brise située devant lacaméra recouverte par un autocollant,embuée, sale, couverte de neige oude boue, etc.

• Informations de navigation incorrectes.

• Déplacement dans une zone noncouverte par le système de navigation.

• Signalisation routière non conforme.

175

Systèmes d'aide à la conduite

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 176: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

COMMANDES DES MÉDIAS

Ne réglez pas les commandes del'écran tactile et ne laissez pas lesystème distraire le conducteurlorsque le véhicule est enmouvement. La distraction duconducteur peut provoquer desaccidents entraînant des blessuresgraves, voire mortelles.

Une exposition prolongée à desniveaux sonores élevés (supérieursà 85 dB) peut endommager l'ouïe.

1. Appuyez sur cette touche pour afficherle menu RÉGLAGES GÉNÉRAUX del'écran tactile, puis sur Média, pourafficher l'écran RÉGLAGESMULTIMÉDIA. Lorsque l'aide austationnement est installée, l'icônechange et le bouton doit être enfoncépour activer l'aide au stationnement.

2. Appuyez sur cette touche poursélectionner le système Média.

3. Source média : appuyez sur ce boutonpour sélectionner la liste des sourcesmédia. Appuyez sur la sourcemultimédia souhaitée, dans la liste :

• Radio FM

• Radio AM

• Radio DAB

• Bluetooth*

• USB*

• iPod*

• AUX

Remarque : *seul un périphériquemédia portable connecté ou unappareil Bluetooth® apparaît dansla liste des Sources. Parconséquent, avant de sélectionnerun périphérique, le périphériquemédia source doit être connectéou apparié (via Bluetooth®) auvéhicule.

176

Média

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 177: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

4. Appuyez sur cette touche poursélectionner le système Média.

5. Appuyez sur cette touche poursélectionner le menu RÉGLAGESGÉNÉRAUX, puis sur Média, pourafficher l'écran RÉGLAGESMULTIMÉDIA. Voir page 177,RÉGLAGES MULTIMÉDIA.

6. Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le système multimédia.

Remarque : le système multimédiafonctionne, que le contact soit mis oucoupé, mais s'arrête toujours lorsquele contact est coupé. Si nécessaire,rallumez le système média.Tournez ce bouton pour régler levolume.

Remarque : si le volume est réglé àzéro pendant la lecture d'un CD, le CDse met en pause. La lecture reprendlorsque vous remontez le volume.

COMMANDES AUDIO AUVOLANT

1. Appuyez pour augmenter le volumed'une source.

2. Appuyez pour réduire le volume d'unesource.

3. Passer/revenir en arrière : appuyez surce bouton pour retourner au début dela piste en cours, ou appuyezlonguement sur le bouton pourparcourir la piste en cours de lectureen sens inverse. La lecture reprendlorsque la touche est relâchée.

4. Passer/avance rapide : appuyez sur cebouton pour passer à la piste suivanteou appuyez longuement sur le boutonpour parcourir la piste en cours delecture en avance rapide. La lecturereprend lorsque la touche est relâchée.

5. MODE : appuyez sur ce bouton demanière répétée pour faire défilertoutes les sources média disponiblesou connectées.

RÉGLAGES MULTIMÉDIAPour afficher le menu RÉGLAGESMULTIMÉDIA, sélectionnez Média dansle menu RÉGLAGES GÉNÉRAUX.

Le menu RÉGLAGESMULTIMÉDIAmenucontient les options suivantes :

• Traffic Announcement (Info trafic).Marche/arrêt.

• Son : sélectionnez pour afficher lemenu SOUND SETTINGS (réglagessonores).

• Radio : ces options de configurationdépendent de la source radiosélectionnée. Voir 179, COMMANDESRADIOAM/FMou181,COMMANDESDE LA RADIO DAB.

177

Média

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 178: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

RÉGLAGES SONORES

Pour régler le paramètre Balance/Fader(balance/atténuation) :

Appuyez sur les flèches pour déplacer lasélection sur la zone voulue du véhicule.Vous pouvez également appuyer sur lepoint focal du son et le faire glisser à laposition requise, ou appuyer brièvementà n'importe quel endroit du graphique duvéhicule. Pour rétablir le réglage pardéfaut, appuyez sur le point focal du son.

Pour régler le paramètre Bass/Mid/Treble(basses/médiums/aigus) :

• Appuyez sur + ou - pour régler lesniveaux des haut-parleurs des basses,des médiums et des aigus. Vouspouvez également appuyerlonguement sur la barre de défilementpour la déplacer, ou appuyerbrièvement à n'importe quel endroitde la barre.

Pour commuter entre les réglagesBalance/fader (balance/atténuation) etBass/Mid/Treble (basses/médiums/aigus) :

1. Appuyez sur l'icône pour passer del'écran de réglage Bass/Mid/Treble(basses/médiums/aigus) à l'écranBalance/Fader (balance/atténuation).

2. Appuyez sur l'icône pour passer del'écran Balance/Fader (balance/atténuation) à l'écran Bass/Mid/Treble(basses/médiums/aigus).

Pour régler le Speed dependent volume(volume adapté à la vitesse), choisissezparmi les options suivantes : arrêt, bas,moyen ou fort.

178

Média

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 179: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

COMMANDES RADIO AM/FM

1. Stations : appuyez sur cette touchepour sélectionner la liste des stationsde la source radio souhaitée.

2. Source : appuyez sur cette touchepour sélectionner la liste des sourcesmédia. Voir page 176, COMMANDESDES MÉDIAS.

3. Icônes d'état : lorsqu'un téléphone estconnecté, le niveau de la batterie etla puissance de signal du réseaus'affichent. Lorsqu'elle estsélectionnée, la fonction TA (bulletinsd'informations routières) s'affiche.

4. Recherche vers le bas : appuyez surcette touche pour lancer unerecherche automatique vers le bas dela fréquence de la station radiosuivante.

Remarque : dans certains pays, desboutons supplémentaires sontdisponibles afin de permettre lasyntonisation manuelle.

5. Nom et fréquence de la stationsélectionnée.

6. Recherche vers le haut : appuyez surcette touche pour lancer unerecherche automatique vers le haut dela fréquence de la station radiosuivante.

Remarque : dans certains pays, desboutons supplémentaires sontdisponibles afin de permettre lasyntonisation manuelle.

7. Image gamme d'ondes (si disponible).

8. Informations sur la stationsélectionnée.

9. Stations préréglées :

179

Média

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 180: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

• Appuyez sur cette touche pourchoisir la station préréglée.

• Appuyez longuement sur cettetouche pour mémoriser la stationen cours d'écoute sur cetteposition.

• Utilisez les boutons de rechercheau volant pour sélectionner lastation préréglée suivante ouprécédente.

10.Appuyez sur cette touche pour fairedéfiler les stations préréglées.

11.Appuyez sur cette touche poursélectionner le menu contextuelRÉGLAGES. SélectionnezMédia, puisRadio, pour pouvoir activer/désactiverles fonctions suivantes :

• Manual tune (Réglage manuel).

• Radiotext (Radiotexte) (FMuniquement).

• Alternative Frequency (Fréquencealternative - AF) (FM uniquement).

• Regionalization (Régionalisation)(FM uniquement).

Remarque : les options de réglagepeuvent varier selon le marché.

180

Média

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 181: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

COMMANDES DE LA RADIO DAB

1. Stations : appuyez sur cette touchepour sélectionner la liste des stationsde la bande de fréquencessélectionnée.

2. Source : appuyez sur cette touchepour sélectionner la liste des sourcesmédia.

3. Icônes d'état : lorsqu'un téléphone estconnecté, le niveau de la batterie etla puissance de signal du réseaus'affichent. Lorsqu'elle estsélectionnée, la fonction TA (bulletinsd'informations routières) s'afficheégalement.

4. Recherche vers le bas : appuyez surcette touche pour lancer unerecherche automatique vers le bas dela fréquence de la station radiosuivante.

5. Recherche vers le bas : appuyez surcette touche pour lancer la rechercheautomatique vers le bas de lafréquence de l'ensemble radio suivant.

6. Le nom de l'ensemble radiosélectionné.

7. Le nom de la station de radiosélectionnée.

8. Recherche vers le haut : appuyez surcette touche pour lancer la rechercheautomatique vers le haut de lafréquence de l'ensemble radio suivant.

9. Recherche vers le haut : appuyez surcette touche pour lancer unerecherche automatique vers le haut dela fréquence de la station radiosuivante.

10. Image gamme d'ondes (si disponible).

11. Informations sur la stationsélectionnée.

181

Média

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 182: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

12.Stations préréglées :

• Appuyez brièvement sur cettetouche pour choisir la stationpréréglée sur cet emplacement.

• Appuyez longuement sur cettetouche pour mémoriser la stationen cours d'écoute sur cetemplacement.

• Utilisez les boutons de rechercheau volant pour sélectionner lastation radio préréglée suivante ouprécédente.

13.Appuyez sur cette touche pour fairedéfiler les stations préréglées.

14.Appuyez sur cette touche poursélectionner le menu contextuelRÉGLAGES. SélectionnezMédia, puisRadio, pour pouvoir activer/désactiverles fonctions suivantes :

• Radiotexte

• Autres fréquences (AF)

• Bande L DAB

CONNEXIONS DES APPAREILSMULTIMÉDIA PORTABLESVous pouvez connecter des appareilsmultimédia portables au pôle média situédans la boîte de rangement centrale. Lesystème prend en charge les appareilsportatifs suivants :

• Périphériques de stockage externesUSB (clé USB, par ex.). Les appareilsdoivent utiliser le format de fichiersFAT ou FAT32.

• iPod (les iPod Classic, iPod Touch,iPhone et iPod Nano sont compatibles,même si le fonctionnement intégraldes appareils plus anciens n'est pasgaranti). La fonction aléatoire de l'iPodn'est pas garantie.

• Périphérique auxiliaire (AUX) (appareilaudio personnel, lecteurs MP3, tousles iPod).

Remarque : les périphériquesauxiliaires ne peuvent pas êtrecommandés via l'écran tactile.

Si vous connectez un iPod, une unité destockage de masse ou un dispositif àtechnologie sans fil Bluetooth®, vouspouvez le commander et parcourir lesdonnées enregistrées à l'aide de l'écrantactile.

Veuillez débrancher votre iPod enquittant le véhicule. Dans le cascontraire, la batterie de votre iPodrisque de se décharger.

Remarque : le système multimédia lit lesfichiers MP3, WMA et AAC.

Afin d'optimiser la qualité d'écoute, nousvous recommandons de recourir à lacompression sans perte pour tous lesfichiers destinés aux appareils USB ouiPod. Si ce n'est pas le cas, le débit binaireminimal recommandé pour les fichierscompressés doit être de 192 kb/s (undébit binaire plus élevé est vivementrecommandé).

Remarque : iPod est une marquecommerciale d'Apple Computer Inc.,déposée aux États-Unis et dans d'autrespays.

Remarque : certains lecteurs MP3 ont leurpropre système de fichiers qui n'est paspris en charge par ce système. Pour utiliservotre lecteur de MP3, vous devez leconfigurer en mode USB RemovableDevice (Dispositif USB amovible) ouMassStorage Device (Dispositif de stockagede masse). Seule la musique ajoutée àl'appareil dans ce mode pourra être lue.

182

Média

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 183: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Pour obtenir la liste des dispositifs àtechnologie sans fil Bluetooth®compatibles, veuillez consulter le siteInternet de Land Rover à l'adressesuivante : www.landrover.com.

Les dispositifs à technologie sans filBluetooth ® répertoriés ont été testéspour vérifier leur compatibilité avec lesvéhicules Land Rover. Les performancespeuvent varier selon la version du logicielutilisée et l'état de la batterie. Lesappareils sont garantis par leur fabricantrespectif, non par Land Rover.

CONNEXION D'UN APPAREILMÉDIA

Lisez les instructions du fabricantfournies avec l'appareil avant de leconnecter au système multimédia.Assurez-vous que le périphériqueest adapté et respectez lesinstructions concernant laconnexion et le fonctionnement. Lenon-respect de cette procédurepeut entraîner des dommages ausystème multimédia du véhicule ouà l'appareil auxiliaire.

Vous pouvez connecter des appareilsmultimédia portables au pôle média situédans la boîte de rangement centrale. Voirpage 104, ESPACES DE RANGEMENT.

1. Fente pour carte SD (systèmes denavigation et commandes vocalesuniquement).

Remarque : le systèmemultimédia nelance pas la musique et n'affiche pasles images sauvegardées sur une carteSD.

2. Prise USB.

3. Prise AUX 3,5 mm.

Ne branchez pas d'appareils nonmultimédias sur le port USB.

Remarque : utilisez le câble fourni avecvotre appareil multimédia pour lebranchement à la prise USB.

Remarque : vous ne pouvez pas utiliserde concentrateur USB pour connecterplusieurs périphériques USB à l'autoradio.

Remarque : les appareils connectés auxports USB se rechargent ; cependant, s'ilssont complètement déchargés, ils nes'activent pas.

183

Média

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 184: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Remarque : dans certains cas, si un iPhoneest relié par un câble USB pour la lecturede musique et à un appareil à technologiesans fil Bluetooth® pour les autresfonctions du téléphone, l'audio passerauniquement par le dernier port connecté.Par exemple, si un dispositif à technologiesans fil Bluetooth® est le dernier à êtreconnecté à l'iPhone et que le câble pouriPod est connecté, le son ne passera paspar les haut-parleurs via le câble pouriPod. Le titre de la plage et lesinformations de temps seront affichés àl'écran. La sortie audio des haut-parleursne peut être obtenue que si l'utilisateurchoisit le mode audio sur le dispositif àtechnologie sans fil Bluetooth®. Pourrésoudre ce problème, débranchez etrebranchez le câble USB ou ouvrezl'application iPod sur l'iPhone, appuyezsur l'icône Bluetooth® et sélectionnezDock Connector (Connexion) dans lafenêtre qui s'affiche.

Lorsqu'un iPod est connecté, la lecturereprend à l'endroit où elle s'était arrêtée,à condition que la batterie de l'iPod soitbien chargée.

Remarque : les options Repeat (Répéter)etMix (Mélange) s'appliquent à l'appareilen cours de lecture et non aux autresappareils branchés par la suite.

La prise AUX de 3,5 mm vous permet debrancher des appareils supplémentaires(par exemple, lecteur MP3, unité denavigation portative, etc.) au systèmemultimédia du véhicule.

Remarque : vous pouvez brancher un iPodsur la prise AUX.

184

Média

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 185: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

COMMANDES D'APPAREILS MULTIMÉDIA PORTABLES

Les appareils portatifs suivants peuventêtre utilisés sur le système média : iPod,USB, AUX et dispositifs équipés de latechnologie sans fil Bluetooth®.

Remarque : les périphériques auxiliairesne possèdent pas de commande surl'écran tactile.

1. Liste des pistes : appuyez sur cettetouche pour sélectionner la liste desplages du périphérique connecté.

2. Parcourir : appuyez sur cette touchepour sélectionner l'écran de menupour la musique ou la liste de sourceaudio souhaitée de l'appareilconnecté : Playlists (Listes de lecture),Artists (Artistes), Albums, Songs(Chansons), etc.

3. Source : appuyez sur cette touchepour sélectionner l'écran menu de lasource média.

Remarque : la source média doit êtreconnectée au véhicule pour apparaîtredans la liste des sources média.

4. Icônes d'état : lorsqu'un téléphone estconnecté, le niveau de la batterie etla puissance de signal du réseaus'affichent. Lorsqu'elle estsélectionnée, la fonction TA (bulletinsd'informations routières) s'affiche.

5. Informations relatives à la musique ouau contenu audio en cours de lecture.

6. Image affichée :

• Si elle est disponible, l'illustrationde l'album contenant la plage encours de lecture s'affiche.

185

Média

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 186: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

• Lorsqu'une vidéo (à partir d'unesource USB connectéeuniquement) est sur le point d'êtrelue, une image de la vidéos'affiche.

7. Barre de progression : faites glisser lepoint ou appuyez sur la ligne pouravancer la piste ou pour revenir enarrière.

8. Appuyez sur cette touche poursélectionner le menu contextuelRÉGLAGES. Sélectionnez Média ouBluetooth via l'option Réglages.

9. Lecture continue : appuyez sur cettetouche pour écouter en boucle la pisteen cours.

10.Passer/avance rapide : appuyez surcette touche pour passer à la plagesuivante ou appuyez longuement surcette touche pour parcourir la piste encours de lecture en avance rapide. Lalecture reprend lorsque la touche estrelâchée.

11.Pause/lecture : appuyez sur cettetouche pour faire une pause dans lalecture ; appuyez à nouveau surcelle-ci pour reprendre la lecture.

12.Passer/revenir en arrière : appuyez surcette touche pour revenir au début dela plage en cours de lecture ouappuyez longuement sur cette touchepour revenir en arrière sur la piste encours de lecture. La lecture reprendlorsque la touche est relâchée.

13.Lecture aléatoire : appuyez sur cettetouche pour une lecture aléatoire desplages du dossier MP3, USB ou de laliste de lecture de l'iPod actuellementsélectionnées.

LECTURE D'UN APPAREILPORTABLESi vous utilisez une unité de stockage USBou un iPod agréé, vous pouvezcommander la lecture à l'aide des touchesde l'écran tactile.

Si vous utilisez un dispositif à technologiesans fil Bluetooth®, vous pouvezcommander la lecture avec l'écran tactile,mais certaines commandes ne sont pasdisponibles.

Avec un appareil multimédia portablefonctionnant via l'entrée AUX, vous devezcommander la lecture à partir de l'appareillui-même.

Land Rover déconseille d'utiliser undisque dur raccordé par USBlorsque le véhicule roule. Cesappareils ne sont pas conçus pourêtre utilisés dans un véhicule etpourraient être endommagés.

CONNEXION DE PLUSIEURSAPPAREILS

Ne branchez pas de périphériquesnon audio dans la prise USB.

Vous pouvez connecter simultanémentplusieurs appareils à l'interface pourappareils multimédia portables et basculerd'un appareil à l'autre via le sélecteurSource. Sélectionnez iPod, USB,Bluetooth ouAUX pour passer d'un modeà l'autre.

Le premier appareil branché restel'appareil actif jusqu'à ce que vous enchangiez.

186

Média

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 187: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Si vous passez du premier appareilbranché à un autre appareil pour revenirensuite au premier appareil, la lecturereprend à l'endroit où elle a étéinterrompue (USB et iPod® uniquement).

Remarque : vous ne pouvez pas utiliserun concentrateur USB pour connecterplusieurs appareils USB au système audiodu véhicule.

Remarque : les appareils connectés auxports iPod et USB se rechargent ;cependant, s'ils sont complètementdéchargés, ils ne s'activent pas.

ASSOCIATION ET CONNEXIOND'UN PÉRIPHÉRIQUEBLUETOOTHPour obtenir des informations sur lejumelage et la connexion d'un dispositifBluetooth®, voir 190, INFORMATIONSSUR LA TECHNOLOGIE BLUETOOTH®et 190, ASSOCIER ET CONNECTER UNTÉLÉPHONE OU UN PÉRIPHÉRIQUEBLUETOOTH®.

Pour plus d'informations sur la technologiesans fil Bluetooth®, voir page 190,INFORMATIONS SUR LA TECHNOLOGIEBLUETOOTH®.

LICENCE

Fabriqué sous licence de DolbyLaboratories.

Dolby, Pro Logic et le symbole DD sontdes marques commerciales déposées deDolby Laboratories.

Fabriqués sous licence, brevet auxÉtats-Unis : 5,451,942 ; 5,956,674 ;5,974,380 ; 5,978,762 ; 6,487,535 et autresbrevets américains et mondiaux déposésou en cours. DTS et le symbole sont desmarques déposées et DTS 2.0+ DigitalOut et les logos DTS sont des marquesdéposées de DTS, Inc. Le produit contientle logiciel. © DTS, Inc. Tous droitsréservés.

187

Média

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 188: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

UTILISATION DU SYSTÈME DECOMMANDE VOCALERemarque : le système de commandevocale a été conçu pour identifier uncertain nombre de langues. Cependant,il n'est pas garanti que le système soitcompatible avec chaque groupe d'accentsdans ces langues. Veuillez contacter votredistributeur/réparateur agréé si voussouhaitez tester la compatibilité dusystème de commande vocale avec ungroupe d'accents particuliers.

Remarque : le système de commandevocale ne fonctionne que si la carte SDfournie avec le véhicule est correctementinsérée dans le lecteur de carte SD. Voirpage 183, CONNEXIOND'UNAPPAREILMÉDIA.

Pour lancer une session vocale, appuyezbrièvement sur le bouton de commandevocale du volant. La Liste dutéléprompteur apparaît sur l'écran tactile.Pour annuler une session vocale, appuyezlonguement sur le bouton de commandevocale.

Remarque : appuyez brièvement sur lebouton de commande vocale pendant unesession vocale pour interrompre le retoursonore. Attendez le signal sonore avantd'énoncer la commande suivante.

Liste du téléprompteur : cette liste offreun retour et indique les commandesdisponibles pour chaque étape de lasession vocale.

Symbole vocal : indique qu'unecommande est disponible.Attendez l'affichage du symboleet l'émission du signal sonoreavant d'énoncer la commande.

Remarque : comme les commandess'affichent avant que le système ne soitprêt à écouter, il est important d'attendreque le symbole vocal apparaisse, avantd'énoncer une commande.

Dites Cancel (Annuler) (à tout moment)pour annuler la commande vocale encours.

Remarque : tous les éléments de fonctionrépertoriés (pouvant être activés par lesystème de commande vocale) peuventégalement être activés en appuyant surl'élément correspondant de la liste decommande affichée sur l'écran tactile.

La liste des fonctions disponibles peut êtreaffichée en prononçant la commandevocale : Plus de commandes. Vouspouvez également dire Toutes lescommandes (ou sélectionner cette optionvia l'écran tactile) pour activer lesinstructions sonores et visuelles donnéesdans un ordre séquentiel défini par défaut,en commençant par les commandes denavigation et en poursuivant avec lesautres fonctions disponibles.

Le système de commande vocaledemande à l'utilisateur quelles sont leslistes de fonctions qu'il souhaite afficher.Dites (ou sélectionnez) Commandes denavigation ouCommandes du téléphonepour lire et afficher uniquement lescommandes de cette fonction.

188

Système de commande vocale

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 189: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

COMMANDES VOCALES DESCENTRES D'INTÉRÊT DUSYSTÈME DE NAVIGATIONPour demander l'affichage de Centresd'intérêt (CI), dites Chercher, suivi d'unedes catégories de CI ci-après :

• Station-service

• Parking

• Distributeur Land Rover

• Hôpital

• Terrain de golf

• Office de tourisme

• Restaurant

• Centre commercial

• Hôtel

• Indiquez un nom de marque de lacatégorie de CI.

Remarque : le mot Chercher doit êtresuivi immédiatement d'une catégorie.

189

Système de commande vocale

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 190: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

INFORMATIONS SUR LATECHNOLOGIE BLUETOOTH®

Bluetooth® est le nom de latechnologie de radiofréquences(RF) à courte portée qui permetaux appareils électroniques decommuniquer entre eux sans fil.

Remarque : le logotype et les autres logosBluetooth® appartiennent àBluetooth SIG, Inc. et toute utilisation deces marques par Jaguar Land RoverLimited est sous licence.

La système de technologie sans fil LandRover Bluetooth prend en charge le profilmains libres (HFP), le profil de distributionaudio avancée (A2DP), le profil decommande à distance audio/vidéo(AVRCP) et le profil d'accès aux messages(MAP) Bluetooth®.

Remarque : les profils HFP et A2DP/AVRCP peuvent être connectésindépendamment. Ainsi, un téléphonepeut être connecté via l'un et un appareilmultimédia peut être connecté via l'autre,en même temps.

Avant d'utiliser le système de téléphoneà technologie sans fil Bluetooth devéhicule, votre appareil à technologie sansfil Bluetooth doit être jumelé et raccordéau système du véhicule. Vous pouvezprocéder de deux façons : du téléphoneau véhicule (méthode recommandée) oude l'écran tactile au téléphone. Si l'une deces méthodes n'aboutit pas, essayezl'autre.

Chaque fois que vous mettez le contact,le système du véhicule essaie de seconnecter au dernier téléphone utilisé.

Les téléphones présentent descaractéristiques variées de performancesaudio et d'élimination de l'écho. Quelquessecondes peuvent être nécessaires pourque le système du véhicule s'adapte etoffre des performances audio optimales.À cet effet, il pourra être nécessaire deréduire légèrement le volume sonoremultimédia et la vitesse du ventilateur.

COMPATIBILITÉ DESTÉLÉPHONESPour obtenir la liste des dispositifs àtechnologie sans fil Bluetooth®compatibles, rendez-vous sur le site Webde Land Rover à l'adresse suivante :www.landrover.com. Dans la sectionPropriétaire, référez-vous à Incontrol etBluetooth.

Remarque : les dispositifs à technologiesans fil Bluetooth répertoriés ont ététestés pour vérifier leur compatibilité avecles véhicules Land Rover. Leursperformances varient selon la version dulogiciel du téléphone, l'état de la batteriedu téléphone, l'étendue de la couvertureet le fournisseur de réseau. Les téléphonessont garantis par leur fabricant respectifet non pas par Jaguar Land Rover Limited.

ASSOCIER ET CONNECTER UNTÉLÉPHONE OU UNPÉRIPHÉRIQUE BLUETOOTH®Un téléphone ou un périphérique jumelépeut être connecté en vue de différentesutilisations, que ce soit pour téléphonerou écouter de la musique. Le processusde jumelage ne doit normalement êtreeffectué qu'une seule fois.

190

Bluetooth®

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 191: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Lorsque le contact est mis, le véhiculetente automatiquement de se reconnecterà un téléphone ou un périphériqueBluetooth® précédemment jumelé si cedernier se trouve à portée du véhicule.

Si la connexion n'est pas automatique ousi vous souhaitez connecter un nouveautéléphone ou périphérique, optez pourl'une des méthodes de jumelagesuivantes :

Jumelage à l'aide du téléphone ou dupériphérique (méthode préférée) :

1. Mettez le contact et vérifiez si l'écrantactile est actif.

2. Sélectionnez Paramètres généraux,puis Bluetooth.

3. Dans la liste, sélectionnez Rendre lesystème détectable.

4. Activez la connexion de technologiesans fil Bluetooth de votre téléphoneou périphérique. À l'aide de votretéléphone ou de votre périphérique,recherchez et sélectionnez laconnexionBluetooth de votre véhicule(reportez-vous au manuel de votretéléphone ou de votre périphériquepour en savoir plus).

5. Un numéro de code s'affiche sur letéléphone ou le périphérique. Si cecode correspond à celui indiqué surl'écran tactile, appuyez sur Oui ou surJumeler sur le téléphone ou lepériphérique.

Jumelage en utilisant l'écran tactile

1. Activez la connexion de technologiesans fil Bluetooth de votre téléphoneou périphérique. Assurez-vous quevotre téléphone ou périphérique esten mode Bluetooth-détectable oudécouverte (reportez-vous au manuelde votre téléphone ou du périphériquepour en savoir plus).

2. Mettez le contact et vérifiez si l'écrantactile est actif.

3. Sélectionnez Réglages généraux, puisBluetooth.

4. Sélectionnez Rechercher lesdispositifs Bluetooth.

5. Le système recherche alors untéléphone ou un appareil et, s'il letrouve, ce téléphone ou cet appareils'affiche à l'écran.

6. Choisissez le dispositif requis.Si le téléphone ou le périphériquen'est pas détecté, l'affichage NODEVICES FOUND (AUCUNDISPOSITIF DÉTECTÉ) apparaît.

Remarque : la liste des téléphones/périphériques peut mémoriser jusqu'àquatre entrées.

7. Un numéro de code s'affiche sur letéléphone ou le périphérique. Si cecode correspond à celui indiqué surl'écran tactile, appuyez sur Oui.

8. Lorsqu'un téléphone ou unpériphérique est jumelé, il apparaît surla liste des périphériques connectéset sur l'écran TÉLÉPHONE. Il apparaîtégalement dans la section Bluetooth,Liste des périphériques jumelés.

191

Bluetooth®

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 192: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

CHANGEMENT DE TÉLÉPHONEOU APPAREIL CONNECTÉUn maximum de quatre téléphones oupériphériques peuvent être jumelés avecle véhicule de la même manière.Cependant, seuls deux téléphones oupériphériques peuvent être connectés etutilisés en même temps (l'un en tant quetéléphone et l'autre pour le multimédia).

Pour connecter un autre téléphonejumelé au véhicule :

1. Mettez le contact et assurez-vous quel'écran tactile est actif.

2. Sélectionnez Paramètres généraux,puis Bluetooth.

3. Sélectionnez Liste des périphériquesjumelés.

4. Appuyez sur la touche Téléphone oule bouton de téléphone.Sur l'écran du menu TÉLÉPHONE,sélectionnez Changer dispositif.

5. Un menu apparaît. Sélectionnez unappareil jumelé dans la liste.

SUPPRESSION D'UNTÉLÉPHONEOU PÉRIPHÉRIQUEASSOCIÉSupprimer un téléphone ou unpériphérique du système :

1. Dans General settings (Réglagesgénéraux), sélectionnez Bluetooth.

2. Dans la liste, sélectionnez List ofpaired devices (Liste despériphériques associés).

3. Sélectionnez le téléphone ou lepériphérique à supprimer.

4. Dans la liste, sélectionnez Supprimerle jumelage.

Le téléphone ou le périphérique estsupprimé du système.

192

Bluetooth®

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 193: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

VUE D'ENSEMBLE DU SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE

Pour tout renseignement concernant laconnexion d'un téléphone ou périphériqueBluetooth®. Voir page 190, ASSOCIER ETCONNECTER UN TÉLÉPHONE OU UNPÉRIPHÉRIQUE BLUETOOTH®.

Pour obtenir des informations sur lacompatibilité des téléphones mobiles, voirpage 190, COMPATIBILITÉ DESTÉLÉPHONES.

Remarque : certaines fonctionnalités detéléphones ne fonctionnent que si la carteSD fournie avec le véhicule est inséréecorrectement dans le lecteur de carte SD.Voir page 183, CONNEXION D'UNAPPAREIL MÉDIA.

1. Changer dispositif : appuyez sur cettetouche pour ajouter un nouveautéléphone ou périphérique, ou pouren changer.

2. Messages : appuyez sur cette touchepour sélectionner la boîte de réceptiondes Messages ou pour rédiger unnouveau message.

3. Contacts : appuyez sur cette touchepour sélectionner le téléphoneconnecté dans la liste des contacts.Faites défiler la liste ou utilisez lescaractères alphabétiques (A-C, D-F,etc.) pour trouver le contact plusrapidement.

4. Listes d'appels : appuyez sur cettetouche pour accéder aux listesd'appels du téléphone connecté.

5. Clavier : appuyez sur cette touchepour afficher le clavier.

6. Icône de puissance du signal réseau.

193

Téléphone

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 194: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

7. Icône de niveau de batterie dutéléphone connecté.

8. Affichage de l'état : affiche le numéroou le contact sélectionné.

9. Clavier numérique.

10.Nom du téléphone connecté.

11.Fournisseur de réseau du téléphoneconnecté.

12.Appels manqués : indique les appelsmanqués.

13.Nouveaux messages : indique qu'unnouveau message a été reçu.

14.Réglages : appuyez sur cette touchepour afficher le menu Paramètresgénéraux. Sélectionnez TÉLÉPHONEpour accéder aux options suivantes :

• Signal de messages entrants :activer/désactiver cette fonction.

• Refresh phonebook (Actualiser lerépertoire) : sélectionnez cetteoption pour actualiser le répertoiredu téléphone connecté.

15.Appuyez sur cette touche pour passerou accepter un appel (bouton vert) ouappuyez sur cette touche pour mettrefin à un appel (bouton rouge).

COMMANDES DU VOLANT

1. Augmentez le volume en coursd'appel, faites défiler une liste affichéeou un numéro répertorié vers le hautà la recherche d'un contact enregistré.

2. Appuyez sur ce bouton pour fairedéfiler les 10 derniers appels émis etles appels reçus.

3. Réduisez le volume en cours d'appel,faites défiler une liste ou un numérorépertorié vers le bas à la recherched'un contact enregistré.

4. Appuyez sur ce bouton pour fairedéfiler les appels reçus, la liste des10 derniers appels émis et enfin pourquitter la liste.

5. Appuyez sur ce bouton pour répondreà un appel entrant. Appuyez ànouveau pour mettre fin à un appel.Appuyez brièvement sur ce boutonpour composer un numéro/sélectionner un contact à appeler.Appuyez brièvement sur ce boutonpour accéder à la liste des 10 derniersnuméros composés. Appuyezlonguement sur ce bouton pouraccéder au répertoire.

6. Appuyez sur ce bouton pour mettrefin à un appel ou le refuser.

7. Appuyez sur ce bouton pour activer lacommande vocale.

Remarque : lorsque vous parcourez lerépertoire ou la liste des 10 derniersappels émis, chaque contact s’afficheégalement sur l’afficheur de messages.

Remarque : pour faire défiler une liste, lebouton "Téléphone" (5) doit d'abord êtreenfoncé.

194

Téléphone

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 195: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

SÉCURITÉ DU TÉLÉPHONEL'utilisation de votre téléphonemobile pendant que vousconduisez est dangereuse, mêmeen utilisant un système mainslibres Bluetooth, car il distrait leconducteur. Si vous souhaitezutiliser votre téléphone,arrêtez-vous dans un endroitapproprié où vous ne gênez ni nemettez en danger d'autresvéhicules.

Les conducteurs doivent utiliserleur téléphone mobileuniquement lorsqu'il est possiblede le faire sans danger et lorsquecela ne distrait pas le conducteur.

Les conducteurs ne doivent jamaisenvoyer de SMS en conduisant.L'envoi de SMS en conduisantdistrait le conducteur et peutprovoquer des accidentsentraînant des blessures graves,voire mortelles.

Éteignez votre téléphone dans leszones où le risque d'explosion estélevé. Il s'agit entre autres desstations-service, garages, dépôtsde carburant et usines chimiques,ainsi que des endroits où l'air estchargé de vapeurs de carburant(tels qu'un capot de véhiculeouvert), produits chimiques oupoudre métallique. Le téléphonepeut déclencher une explosion ouprovoquer un incendie.

L'utilisation du téléphone peutparfois interférer avec lefonctionnement d'un stimulateurcardiaque ou d'une prothèseauditive. Consultez votre médecinou le fabricant pour savoir si tousles passagers de votre véhicule,vous y compris, sont suffisammentprotégés contre les risques liés àl'énergie haute fréquence. LaHealth Industry ManufacturersAssociation recommande qu'unedistance minimale de 15 cm (6 in)soit maintenue entre l'antenne dutéléphone mobile et unstimulateur cardiaque de façon àéviter toute interférencepotentielle avec le stimulateur.Ces consignes sont conformes auxrecommandations et auxrecherches indépendantes duprogramme Wireless TechnologyResearch sur la technologie sansfil.

Rangez toujours votre téléphonedans un endroit sûr. En casd’accident, tout élément non fixépeut provoquer des blessures.

VOLUME DES APPELSVous pouvez régler le volume des appelstéléphoniques à l'aide du bouton deréglage du volume du système audio.

Si le système audio est utilisé lorsqu'unappel téléphonique est activé, la sourcedu système audio est coupée pendant ladurée de l'appel.

195

Téléphone

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 196: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

RECEVOIR DES MESSAGESTEXTELorsqu'une fenêtre apparaît avec un SMSentrant, appuyez sur le bouton Show(Afficher).

Un écran affiche les options suivantes :

• Reply (Répondre) : appuyez sur cettetouche pour sélectionner l'écran où laréponse peut être saisie et envoyée.

Remarque : cette option estdisponible uniquement lorsque levéhicule est à l'arrêt.

• Template (Modèle) : appuyez sur cettetouche pour sélectionner la liste desréponses (par exemple, Oui, Non,Merci !, J'aurai un peu de retard,etc.). Sélectionnez la réponseadéquate.

• Read out (Lire) : appuyez sur cettetouche pour lire le message commeun message audio.

196

Téléphone

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 197: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

PRÉSENTATION DU SYSTÈMEINCONTROLInControl fait appel à une technologiemobile embarquée et sur smartphonepour connecter à distance le véhicule à uncertain nombre de services etfonctionnalités.

Remarque : pour plus d'informations,rendez-vous sur le site Webwww.landrover.com. Sélectionnez le payssouhaité et cliquez sur Continuer.Sélectionnez la zone de recherche, tapezdébuter avec InControl. Sélectionnez lelien concernant InControl.

Fonctionnalités InControl :

• InControl Protect :

• Remote Essentials.

• Appel d'urgence.

• Appel d'assistance optimisée.

• InControl Connect :

• Application InControl.

• Point d'accès Wi-Fi.

• Remote Premium.

• InControl Secure :

• Suivi de véhicule volé.

Si votre distributeur n'a pas pré-enregistrévotre compte, ou si vous n'êtes pas lepremier propriétaire du véhicule,rendez-vous surwww.landroverincontrol.com/ownerpour créer un compte. Une fois votrecompte InControl créé, suivez lesinstructions à l'écran pour connecter lecompte au véhicule et activer les servicessur le véhicule.

Remarque : une connectivité au réseautotale ne peut être garantie partout.

Remarque : il incombe aux propriétairesdu compte de supprimer le véhicule deleur compte InControl lorsque le véhiculepasse à un nouveau propriétaire.

INCONTROL PROTECTFonctions InControl Protect :

• Application Remote Essentials :

• Communiquez à distance avecvotre véhicule où que vous soyez.Contrôlez votre niveau decarburant et consultez vos journauxd'itinéraires à l'aide de votretéléphone Apple ou Android.

• Appel d'urgence SOS :

• Dans une situation critique, l'appeld'urgence guide automatiquementles services d'urgence jusqu'à votrelocalisation exacte.

• Appel d'assistance optimisée :

• En transmettant votre positionactuelle et les données dediagnostic du véhicule, l'appeld'assistance optimisée vous aide àreprendre votre route dans undélai minimum.

Application InControl Remote Essentials

Vous devez télécharger l'application LandRover InControl Remote sur votretéléphone. Les téléphones iPhone etAndroid sont pris en charge.

Remarque : tous les smartphones sontcompatibles avec l'application RemoteEssentials. Vous pouvez consulter la listedes smartphones compatibles et desapplications prises en charge dans lasection InControl du sitewww.landrover.com.

197

InControl

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 198: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

1. Recherchez l'application Land RoverInControl Remote sur l'AppleApp Store ou sur Google Play.

2. Dans la liste des résultats, sélectionnezLand Rover InControl Remote etinstallez l'application.

3. Une fois l'installation terminée, ouvrezl'application de lancement etsélectionnez l'icône Land RoverInControl Remote.

4. Suivez les instructions du guide rapiderelatives à la configuration.

Remarque : la disponibilité et lefonctionnement de l'applicationdépendent des spécifications du véhiculeet du marché sur lequel le véhicule estutilisé.

Remarque : les applications ne doiventpas être utilisées en conduisant,notamment les applications de jeux. C'estpourquoi elles n'apparaissent pas surl'écran tactile lorsque le véhicule est enmouvement.

Remarque : Apple et iPhone sont desmarques commerciales d'Apple Inc.déposées aux États-Unis et dans d'autrespays. Apple Store est une marque deservice d'Apple Inc.

L'application Remote Essentials vouspermet de communiquer à distance avecvotre véhicule pour vérifier le niveau decarburant et l'autonomie estiméedisponible. Elle permet aussi d'afficher lesjournaux d'itinéraires ainsi que l'état desportes et des vitres. La dernière positionde stationnement du véhicule peut êtreaffichée ainsi que les itinéraires pour yretourner.

La page État du véhicule constitue l'écrand'accueil pour l'application. À partir de là,vous pouvez passer à État de sécurité,Itinéraires, Assistance ou Réglages.

• L'écran État de sécurité affiche l'étatd'ouverture et de fermeture des porteset des vitres, ainsi que le réglaged'alarme actuel.

• L'écran Itinéraires affiche les derniersitinéraires effectués.

Remarque : vous pouvez activer/désactiver cette fonction dans l'écranConfig InControl.

Remarque : les itinéraires sauvegardéspeuvent être affichés à l'écran,supprimés ou téléchargés au format.csv pour aider à l'établissement denotes de frais.

• L'écran Assistance affiche le VIN et lenuméro d'immatriculation du véhicule.Cet écran permet également d'appelerdirectement le centre d'assistance (encas de panne) et le centre d'appels desuivi (en cas de vol).

• L'écran Réglages permet d'activer/dedésactiver les notifications sur l'état desécurité du véhicule etl'enregistrement des itinéraires. Ilpermet aussi d'accéder à votre compteInControl.

Appel d'urgence

Il existe deux modes d'appel d'urgence :automatique et manuel.

En cas de collision où les airbags se sontdéployés, un appel d'urgence estautomatiquement passé aux servicesd'urgence. En cas de situation n'ayant pasprovoqué de collision et lorsquel'assistance d'urgence est nécessaire, lebouton d'appel d'urgence peut être utilisémanuellement.

198

InControl

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 199: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Dans les deux situations, le boutonclignote en orange jusqu'à ce que lesservices d'urgence répondent à l'appel.Le clignotement s'arrête alors.

L'emplacement du véhicule, voscoordonnées et la nature du problèmesont automatiquement pris en compte etles services d'urgence sont envoyés àl'endroit où vous vous trouvez. Vouspouvez contacter un employé des servicesd'urgence à tout moment en appuyant surle bouton.

Le bouton d'appel d'urgence setrouve dans la console dupavillon. Voir page 346,COMMANDESCONDUCTEUR.

Appuyez brièvement sur le cache dubouton pour révéler le bouton. Le boutons'allume en rouge (LED rouge). Appuyezsur le bouton pendant deux secondespour appeler directement les servicesd'urgence.

Après utilisation, remettez le cache dubouton en place.

Remarque : si vous voyagez à l'étranger,l'appel d'urgence peut toujours êtreconnecté, mais la position et lesinformations relatives au véhicule peuventne pas être envoyées automatiquement.

Cette fonction est équipée dedeux batteries de secours quimaintiennent le système enfonctionnement total dans le cas où labatterie du véhicule est débranchée oudésactivée.

Si un défaut est détecté au niveau dusystème d'appel d'urgence, le messageSOS limité apparaît sur l'afficheur demessages. Si cela se produit, le véhiculepeut toujours rouler, mais vous devezconsulter un distributeur/réparateur agréédès que possible.

Appel d'assistance optimisée

Le bouton d'appel est situédans la console du pavillon. Voirpage 346, COMMANDESCONDUCTEUR.

En cas de panne, appuyez brièvement surle cache du bouton pour le libérer. Lebouton s'allume en blanc (LED blanche).Appuyez sur le bouton pendantdeux secondes pour appeler directementle centre d'assistance. Le bouton clignotejusqu'à ce que le centre d'assistanceréponde à l'appel, la LED devient alorsorange. Les détails et l'emplacementactuel du véhicule leur sontautomatiquement fournis.

Le centre d'assistance envoie l'assistancedépannage à l'endroit où vous voustrouvez. L'agent rappellera pour confirmerl'heure d'arrivée estimée. Lorsque letémoin clignote, appuyez sur le boutonpour répondre à l'appel.

Après utilisation, remettez le cache dubouton en place.

INCONTROLREMOTEPREMIUMInControl Remote Premium optimiseRemote Essentials grâce à l'ajout deséléments suivants :

• Activation de l'avertisseur sonore etdes feux :

199

InControl

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 200: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

• Identification de la position duvéhicule en faisant clignoter lesfeux du véhicule et en faisantretentir l'avertisseur sonore.

• Climatisation à distance :

• Activation à distance de laclimatisation afin d'obtenir latempérature souhaitée avantd'entrer dans le véhicule.

• Verrouillage/déverrouillage àdistance de la sécurité du véhicule :

• Verrouillage ou déverrouillage àdistance du véhicule.

• Réinitialisation à distance de l'alarmede sécurité du véhicule :

• Réception d'une alerte lorsquel'alarme retentit, avec l'option deréinitialisation à distance.

• Mise en marche du véhicule :

• Programmation d'une heure demise en marche des systèmes duvéhicule.

Remarque : la disponibilité et lefonctionnement des fonctionnalitésd'InControl Remote Premium dépendentde la spécification du véhicule et de larégion dans laquelle le véhicule est utilisé.

Activation de l'avertisseur sonore et desphares

La page État du véhicule constitue l'écrand'accueil pour l'application. AvecInControl Remote Premium, l'activationde l'avertisseur sonore et des phares estajoutée à cet écran. Vous serez en mesurede localiser votre véhicule plus facilementlorsque les feux du véhicule clignotent etque l'avertisseur sonore retentit.

Remarque : il appartient au conducteurde respecter les réglementations envigueur concernant l'utilisation desavertisseurs sonores du véhicule.

200

InControl

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 201: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Climatisation à distance

• La page Climatisation à distancepermet de démarrer le moteur d'unvéhicule équipé d'une transmissionautomatique à distance et de le fairetourner pendant 30 minutes pourréchauffer ou rafraîchir l'habitacleavant l'arrivée du conducteur. Appuyezsur le bouton Engine START(Démarrage du moteur) sur la pageClimatisation à distance et entrez uncode PIN. Une température idéalepeut être spécifiée.La climatisation à distance nefonctionne pas si l'une des conditionssuivantes est remplie :

• Le niveau de carburant est faible.

• Le niveau de charge de batterie duvéhicule est faible.

• Le véhicule n'est pas verrouillé.

• Une vitre, une porte, le capot oule coffre à bagages est ouvert(e).

• Le moteur a été démarrémanuellement.

• Une erreur de système s'estproduite dans un des systèmes duvéhicule.

• Un vol a été détecté.

• L'alarme du véhicule retentit.

• Une collision a été détectée.

• Les témoins de feux de détressesont activés.

• La transmission automatique n'estpas en position de stationnement(P).

• Vous appuyez sur la pédale defrein.

Remarque : certains marchés peuventinterdire l'utilisation d'une fonction dedémarrage du moteur à distance. Ilincombe au conducteur de savoir sicette fonction peut légalement êtreutilisée.

Remarque : cette fonction estégalement disponible sur les véhiculeséquipés d'un système de climatisationprogrammée. Si la configuration duvéhicule (ex. : version de latransmission ou du moteur) ne prendpas en charge le démarrage dumoteurà distance ou si le véhicule vient d'unmarché imposant des restrictionsjuridiques en matière de démarragedu moteur à distance, le système declimatisation temporisée peut êtreutilisé pour prendre en charge lapré-climatisation de l'habitacle.

Sécurité du véhicule

La fonction Remote Premium ajoute desfonctionnalités à la page Sécurité duvéhicule, permettant à l'utilisateur deverrouiller et de déverrouiller le véhiculeà distance. Si le verrouillage ou ledéverrouillage ne peut pas être effectué,un message d'erreur s'affiche à l'écran.Pour renforcer la sécurité, cette fonctionnécessite la saisie du code PIN.

Lorsque le véhicule est verrouillé àdistance, le niveau de sécurité appliquéest le niveau le plus élevé autorisée sur lemarché dans lequel le véhicule a été êtrecommercialisé pour la première fois.

Remarque : sur certains marchés, lafermeture à distance des fenêtres n'estpas possible.

Lorsque le véhicule est déverrouillé àdistance, il se verrouille à nouveau au boutde 45 secondes si aucune porte ou autreorifice ne sont ouverts.

201

InControl

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 202: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Si une alerte d'alarme est reçue, vouspouvez réinitialiser l'alarme du véhiculedepuis votre position actuelle.

Remarque : quel que soit l'écran affichéà ce moment-là, si l'alarme du véhiculeretentit, une fenêtre apparaît avec uneoption de réinitialisation de l'alarme. Vouspouvez également réarmer l'alarme vial'écran Vehicle Security (Sécurité duvéhicule).

Remarque : il incombe au conducteur deconnaître l'emplacement du véhicule etde s'assurer que le véhicule est bienstationné.

Mise en marche du véhicule

Le système InControl Remote bascule enmode basse puissance 96 heures après ledernier arrêt moteur. Cette fonction estutilisée pour préserver la durée de vie dela batterie du véhicule.

Par exemple, si vous êtes en vacances ouen déplacement professionnel et que vouslaissez votre véhicule en stationnementpendant une longue période, vous pouvezutiliser la fonction Mise en marche duvéhicule dans l'application. Cette fonctionpermet de réveiller le système InControlRemote à la date sélectionnée. Vouspouvez choisir n'importe quelle date dansun délai de 30 jours. Une fois la Mise enmarche du véhicule programmée, lesystème InControl Remote bascule enmode basse puissance après 60 heures.La puissance de la batterie est alorsréservée pour la mise en marche.

Remarque : la fonction Mise en marchedu véhicule ne peut être utilisée aprèsl'arrêt du système InControl Remote.

INCONTROL SECUREEn cas de vol de votre véhicule, le centrede surveillance de véhicule volé vousalerte immédiatement et entre en contactavec la police afin d'identifierl'emplacement exact de votre véhicule.Vous pouvez également utiliserl'application Land Rover InControlRemote ou le numéro de téléphonedisponible sur le site Web InControl pourcontacter le centre de surveillance devéhicule volé.

InControl Secure utilise la technologie desuivi, qui s'active automatiquement dansles cas suivants :

• Tentative d'altération du véhicule.

• Le véhicule est déplacé contact coupé(p. ex. remorqué).

• L'alarme du véhicule retentit pendantplus de 30 secondes.

• Tentative de blocage du GSM(système global de télécommunicationmobile).

• Déconnexion de l'antenne GSM.

• Déconnexion de l'antenne GNSS(système de positionnement parsatellite).

• Déconnexion de la batterie duvéhicule.

Lorsque le véhicule est transporté, faitl'objet d'un entretien ou d'une réparation,le mode Transport ou mode Entretiendoit être activé. Pour ce faire, utilisezl'application Land Rover InControlRemote ou le site Web InControl. Celavous permet d'éviter tout déclenchementd'alertes de vol automatiques en coursd'entretien.

202

InControl

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 203: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Remarque : une fois réglé, le modeTransport ou Entretien doit être mis à jourtoutes les 10 heures, ou plus fréquemmentsi nécessaire.

INCONTROL WI-FIInControl Wi-Fi permet de se connecter àInternet dans le véhicule via uneconnexion 3G. Il utilise l'antenne de toit,ce qui augmente la fiabilité desconnexions 3G en continu lorsque levéhicule roule. La puissance de laconnexion de données est meilleure quesur un smartphone à l'intérieur véhicule,car la structure métallique du véhiculelimite la réception des données.

Remarque : cette fonction requiertl'application Land Rover InControlRemote. Voir page 197, INCONTROLPROTECT.

Une carte SIM n'acceptant que lesdonnées 3G, parfois appelée carte SIMInternet ou carte SIM mobile haut débit,doit être insérée dans le support de lacarte SIM. Le lecteur de carte SIM utiliseune interface "mini SIM". Si votre carteSIM est d'une taille différente, parexemple "micro SIM", un adaptateur ouune carte SIM de remplacement estnécessaire.

Remarque : si votre carte SIM aprécédemment été utilisée et qu'unnuméro d'identification personnel (PIN) aété spécifié, supprimez le PIN avantd'utiliser la carte SIM dans le véhicule.

Le support de carte SIM est situé sur lecôté gauche du coffre à bagages, derrièreun panneau amovible.

1. Appuyez sur ce bouton pour libérer lesupport de carte SIM.

2. Déposez le support de la fente decarte SIM.

3. Insérez la carte SIM dans le support etréinsérez le support dans la fente decarte SIM. Appuyez doucement versl'arrière pour le refermercomplètement.

4. Le port USB est uniquement destiné àl'entretien.

Assurez-vous que la carte SIM estplacée correctement dans lesupport. Dans le cas contraire, lacarte SIM et le lecteur de carte SIMpeuvent être endommagés.

Réglages Wi-Fi

InControl Wi-Fi peut être activé etdésactivé au moyen de l'écran tactile. Surl'écran Menu d'accueil, parcourez le oules écrans du menu Extra features(Fonctions supplémentaires), puissélectionnez Wi-Fi Hotspot (HotspotWi-Fi). Voir la section Écran tactile de cemanuel pour plus d'informations.

203

InControl

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 204: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

L'écran Hotspot WiFi affiche l'identifiantdu réseau Wi-Fi et le mot de passe. Ilpermet également de paramétrer lesréglages du système de base. Lesréglages plus avancés, notamment lamodification du mot de passe et laconfiguration du nom de point d'accès(APN), peuvent être paramétrés enaccédant au menu Routeur du pointd'accès Wi-Fi sur votre appareil mobile.

Pour accéder au menu Wi-Fi HotspotRouter (Routeur du hotspot Wi-Fi) :

• Sur l'écran Point d'accès Wi-Fi,sélectionnez Aide.

• L'adresse du routeur du point d'accèsWi-Fi s'affiche sur l'écran tactile.Copiez cette adresse dans lenavigateur Internet de votre appareilmobile.

Le menu Wi-Fi Hotspot Router (Routeurdu hotspot Wi-Fi) s'affiche à présent survotre appareil mobile. Connectez-vousgrâce aux informations affichées sur l'écranAide.

Icônes Wi-Fi

1. Connexion au réseau de téléphoniemobile 3G.

2. Connexion au réseau de téléphoniemobile 2G.

3. Connexion en cours.

4. Pas de connexion au réseau detéléphonie mobile.

1. Point d'accès Wi-Fi activé.

2. Initialisation du point d'accès Wi-Fi.

APPLICATION INCONTROLInControl Apps permet d'utiliser desapplications pour smartphone sur l'écrantactile du véhicule.

Avant d'utiliser InControl Apps, vousdevrez télécharger l'application LandRover InControl Remote à partir del'Apple App Store ou de Google Play.

Si vous sélectionnez ensuite Land RoverInControl Remote, les applicationss'affichent en deux listes d'applicationscompatibles :Applications non installéeset Applications installées. Desapplications peuvent être ajoutées à laliste des Applications non installées àtout moment. Faites défiler vers la droitepour voir la liste complète. Appuyezbrièvement sur l'application requise etinstallez-la. La nouvelle applicationapparaît dans la liste des Applicationsinstallées.

L'affichage de configuration du véhiculemontre la manière dont les applicationsinstallées s'afficheront sur l'écran tactiledu véhicule. Vous pouvez modifier l'ordredes applications ici. Appuyez sur uneicône et faites-la glisser vers la positionvoulue.

Le menu desOptions permet de modifierla Région, d'accéder à un Guide dedémarrage rapide. Il comprend une listede FAQ.

204

InControl

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 205: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Pour afficher une application sur l'écrantactile du véhicule, connectez votretéléphone, via le câble USB fourni avecvotre téléphone, à la prise USB duvéhicule située dans la boîte derangement centrale de la console centrale.

Assurez-vous que le téléphone est appariévia la connexion d'un dispositif àtechnologie sans fil Bluetooth®. Surl'écran tactile, sélectionnez l'optionInControl Apps, puis Affichage ouParamètres Bluetooth.

Remarque : pour établir une connexionavec le véhicule, le smartphone doit êtreconnecté à la prise USB InControl dédiéeet le menu d'accueil doit être affiché surl'écran tactile.

205

InControl

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 206: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

SYSTÈME DE NAVIGATIONLes instructions de navigation sur la carteet les informations à chaque changementde direction sont affichées sur l'écrantactile ; elles peuvent être complétées s'ily a lieu par des instructions vocales. Lesystème utilise les signaux des satellitesdu Système de positionnement global(GPS), combinés avec les informations descapteurs du véhicule et les donnéesmémorisées sur la carte SD, afin d'établirla position exacte du véhicule.

En traitant ces différentes sources dedonnées, le système de navigation duvéhicule vous permet de préparer et desuivre un itinéraire jusqu'à la destinationde votre choix.

L'écran tactile vous permet d'utiliser lanavigation au moyen de menus, d'écranstexte et de cartes.

Utilisez le système uniquementquand vous pouvez le faire sansdanger.

Remarque : le système de navigation devotre véhicule ne prend pas en charge lesalertes de caméra de vitesse.

Les exigences du code de la route nationals'appliquent toujours.

Le respect des panneaux de circulation etdes règles locales prévalent dans tous lescas.

Le système de navigation sert uniquementà faciliter la navigation. Plus précisément,le système de navigation ne peut passervir de moyen d'orientation quand lavisibilité est mauvaise.

Les signaux GPS peuvent parfois êtreinterrompus par des barrières physiquescomme des tunnels et des routesencaissées.

Toutefois, les capteurs de direction et devitesse du véhicule permettent deminimiser les effets de ces obstacles surle système de navigation. Le systèmefonctionne à nouveau normalement dèsque l'obstacle est passé.

Dans certaines conditions, il est possibleque la position du véhicule indiquée surl'écran soit incorrecte. Cela peut seproduire dans les cas suivants :

• En conduisant sur une rampe enspirale dans un bâtiment.

• En conduisant sur, ou sous, des routessurélevées.

• En présence de deux routes procheset parallèles.

• Le véhicule a été transporté vers uneautre destination.

• Le véhicule a pivoté sur une plate-forme tournante.

• La batterie du véhicule a étédébranchée.

CARTE SD DE NAVIGATION

Le lecteur de carte SD de navigation sesitue dans la boîte de rangement centraleavant. Voir page 104, ESPACES DERANGEMENT. Assurez-vous que la carteSD est correctement positionnée dans lelecteur de carte avant de faire fonctionnerle Système de navigation.

206

Système de navigation

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 207: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Pour des mises à jour des cartes dusystème de navigation, rendez-vous surwww.landrover.com/map-updates/incontrol-touch ou contactez votredistributeur Land Rover.

Remarque : si pour une raisonquelconque, la carte SD est éjectée alorsque le système de navigation est enfonctionnement, placez la carte SDcorrectement dans le lecteur de carte etappuyez sur la touche Réessayer del'écran tactile lorsque vous y êtes invité.

UTILISATION DU SYSTÈME DENAVIGATION

Pour éviter tout danger, veillez àn'utiliser, à n'ajuster et à neconsulter ce système que lorsquevous pouvez le faire en toutesécurité.

Le système de navigation neremplace pas une conduiteprudente et attentive. Lesconducteurs ne doivent pasconsidérer qu'une fonctionnalitécorrigera leurs erreurs dejugement en conduite. C'est auconducteur qu'il incombe derester vigilant, de conduireprudemment et de garder lecontrôle du véhicule enpermanence, en fonction desconditions du moment. Il revientégalement au conducteur dedéterminer la sécurité del'itinéraire proposé par le Systèmede navigation. Le système denavigation peut ne pasfonctionner correctement entoutes circonstances.

Ne laissez pas le système distrairele conducteur lorsque le véhiculeest en mouvement. La distractiondu conducteur peut provoquerdes accidents entraînant desblessures graves, voire mortelles.

Pour accéder au système de navigation,enfoncez le bouton Navigation ouappuyez sur la zone NAVIGATION del'écran d'ACCUEIL.

Remarque : le système de navigationreste actif jusqu'à ce que le contact soitcoupé et que la porte conducteur s'ouvre.

Celle-ci indique la position actuelle duvéhicule. Appuyez sur la touche MENUNAV pour afficher l'écran MENU NAV.

À ce stade, si vous ne vous êtes encorejamais servi du système, vous devez définirvos préférences personnelles dans la zoneCONFIG. NAV. Ces paramètres sontappliqués à chaque fois que le Systèmede navigation est utilisé.

207

Système de navigation

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 208: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

MENU PRINCIPAL

1. Où aller ? : appuyez sur cette touchepour obtenir la liste des options pourparamétrer une destination. Voir page210, OÙ ALLER ?.

2. Affichage carte : appuyez sur cettetouche pour afficher l'écran carte.

3. Favoris : appuyez sur cette touchepour afficher la liste des destinationsmémorisées.

4. Réglages : appuyez sur cette touchepour sélectionner le menu contextuelRÉGLAGES, puis surNavigation pourafficher l'écran RÉGLAGES DENAVIGATION. Voir page 210,RÉGLAGES.

5. Arrêter guidage vocal : appuyez surcette touche pour annuler le guidageen cours.

6. Urgence : appuyez sur cette touchepour voir une liste de services desecours. Voir page 212, URGENCE.

7. Informations : appuyez sur cettetouche pour afficher les élémentssuivants : Circulation, Où suis-je ? etOrdinateur de bord.

208

Système de navigation

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 209: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

ÉCRAN CARTE

1. Appuyez sur cette touche poursélectionner le MENU NAV.

2. Appuyez sur cette touche poursélectionner le menu ITINÉRAIRE.

3. Appuyez sur cette touche pour définirune destination sélectionnée.

4. Appuyez sur cette touche pour afficherdes informations sur un centred'intérêt (CI) ou sur la circulation.

5. Appuyez sur cette touche pour réduirela taille de la carte.

6. Faites glisser le témoin le long de labarre pour agrandir ou réduire la taillede la carte, ou appuyez sur la ligne dela position voulue.

7. Appuyez sur cette touche pouragrandir la taille de la carte.

8. Appuyez sur cette touche pourchanger le temps estimé jusqu'à ladestination et la distance jusqu'à ladestination.

9. Icône prochaine manœuvre et distancejusqu'à la prochaine manœuvre.Appuyez sur cette touche pour écouterle guidage vocal de la prochainemanœuvre.

10.Appuyez sur cette touche poursélectionner le menu contextuelRÉGLAGES, puis surNavigation, pourafficher l'écran RÉGLAGES DENAVIGATION. Voir page 210,RÉGLAGES.

11. Indique la position du véhicule surl'itinéraire défini.

12.L'itinéraire qui a été paramétré.

209

Système de navigation

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 210: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

RÉGLAGESPour afficher le menu RÉGLAGES DENAVIGATION, sélectionnez Navigationdans le menu RÉGLAGES GÉNÉRAUX.Le menu RÉGLAGES DE NAVIGATIONmenu contient les options suivantes :

• Alerte de limite de vitesse.

Remarque : une fois que la fonctionAlerte de limite de vitesse est activée,elle n'enregistre que la limite devitesse officielle sur route, et non leslimites de vitesse temporaires (commeles limitations de vitesse dues auxtravaux routiers, aux encombrements,au brouillard, etc.). En outre, les limitesde vitesse indiquées dépendent de ladernière mise à jour de la carte.

• Guidage. Voir page 210, RÉGLAGES -GUIDAGE.

• Classement de la liste de POI.

• GPS : sélectionnez cette option pourrégler le format des coordonnées.

• Mode d'affichage des cartes :sélectionnez cette option pour réglersur Jour, Nuit ou Automatique.

• Affichage carte : sélectionnez l'option2D ou 3D.

• Orientation.

• Rue actuelle.

• Zoom automatique.

• Afficher icônes de POI.

• Liste d'icônes de POI (uniquementdisponible lorsque l'option Affichericônes de POI est sélectionnée).

• Incidents TMC.

• Vitesse et circulation.

• Villes en 3D.

• Repères 3D.

• Modèle numérique de terrain.

• Zones de stationnement.

• Voies ferrées.

• Zones urbaines.

• Noms de cours d'eau.

• Informations système.

RÉGLAGES - GUIDAGEAppuyez sur la touche d'option Guidagedans le menu RÉGLAGES pour afficherles options suivantes :

• Play Voice Guidance Prompts (Lire leguidage vocal).

• Lane Recommendation(Recommandation de voie).

• Junction View (Vue intersection).

• TMC Route Mode (Mode itinéraireTMC).

• Types d'évitement TMC : sélectionnezcette option pour mettre les élémentssuivants sur MARCHE/ARRÊT :

• Accidents.

• Closures (Fermetures).

• Traffic flow (Circulation).

• Lane Restrictions (Restrictions devoie).

• Others (Autres).

• Avoid (Éviter) (disponible uniquementen mode de guidage).

OÙ ALLER ?Pour paramétrer le guidage, sélectionnezle menu Où aller ? dans le MENU NAVpour visualiser les options suivantes :

• Adresse : appuyez sur cette touchepour visualiser les options suivantes :

• Saisir ville.

210

Système de navigation

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 211: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

• Saisir code postal.

• Saisir pays.

• Recent (Récent) : sélectionnez pourafficher une liste des destinationsrécentes ; appuyez sur la destinationsouhaitée dans la liste.

• Centre d'intérêt (CI) : sélectionnezpour afficher la liste des CId'emplacements et de lieux publics.

• Favoris : sélectionnez pour afficherune liste des destinations favorites.

• Go Home (Rentrer à la maison) :sélectionnez cette option pour entrerla destination comme votre adressede domicile, ou pour sélectionner uneprésélection comme adresse dedomicile.

• Intersection : sélectionnez cetteoption et entrez la zone souhaitée(ville, village, etc.) puis 2 noms de ruepour déterminer une destinationd'intersection.

• GEO Coordinate (Coordonnéesgéographiques) : sélectionnez cettecommande pour saisir descoordonnées géographiques connuescomme destination.Vous trouverez les coordonnéesgéographiques à l'aide d'un récepteurGPS manuel, d'une carte ou duSystème de navigation.

• Point on Map (Point sur la carte) :sélectionnez une destinationdirectement à partir de l'écran carte.En sélectionnant une portion de rueou une icône, il est possible d'entrerrapidement une destination sans avoirà entrer le nom de la rue ou de la ville.

• Town Centre (Centre-ville) :sélectionnez cette option pour saisirle nom d'une ville. Le système denavigation calcule un itinéraire pour lecentre de la ville saisie.

• Closest Cities (Villes proches) :sélectionnez pour afficher la liste desvilles les plus proches.

• Phone Number (Numéro detéléphone) : sélectionnez et entrez unnuméro de téléphone connu en tantque destination.

CENTRES D'INTÉRÊT (CI)Pour définir une destination parmi les CI :dans l'option Où aller ?, appuyez surPoints of Interest pour afficher la listesuivante :

• All Categories (Toutes les catégories).

• Gas Stations (Stations d'essence).

• Restaurants.

• Hotels (Hôtels).

• ATM / banking (DAB / banques).

• Saisir nom.

La sélection de la zone de recherche deCI sélection peut également être modifiéeen sélectionnant la toucheChange SearchArea (Modifier la zone de recherche) ; lesoptions suivantes sont répertoriéesci-dessous :

• Around Me (Autour de moi).

• Near Destination (Destination proche)(ceci est uniquement disponiblependant le guidage).

• Dans une ville.

• Along Route (Sur la route) (ceci estuniquement disponible pendant leguidage).

211

Système de navigation

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 212: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Lorsque le CI désiré a été trouvé, appuyezsur cette touche pour le sélectionner entant que destination.

URGENCESur l'écran MENU NAV, sélectionnezUrgence pour voir la liste suivanted'options d'urgence :

• Hospital (Hôpital) : recherchez unhôpital à proximité de votre positionactuelle et tracez un itinéraire.

• Police (Police) : recherchez uncommissariat à proximité de votreposition actuelle et tracez un itinéraire.

• Location (Emplacement) : sélectionnezcette option pour afficher des détailssur votre position actuelle.

• Save (Enregistrer) : sélectionnez cetteoption pour enregistrer votreemplacement en tant que favori.

Pour rechercher l'un des services desecours cités :

1. Sélectionnez le service de secoursrequis.

2. Utilisez l'une des catégories suivantespour trouver le service de secours :

• Name (Nom).

• Distance (Distance).

3. Sélectionnez le service de secoursdans la liste et appuyez sur Yes (Oui)pour confirmer la destination.

4. Si vous êtes déjà en mode guidage,le système vous demande desélectionner l'une des optionssuivantes :

• Cancel previous route (Annulerl'itinéraire précédent).

• Add as first destination (Ajouteren tant que première destination).

• Add as last destination (Ajouteren tant que dernière destination).

RÉGLER UNE DESTINATIONSÉLECTIONNÉEUne fois une destination sélectionnée, ilexiste 4 options :

• Yes (Oui) : sélectionnez cette optionpour accepter la destinationsélectionnée et lancer le guidage.

• Options : lors du calcul d'un itinéraire,diverses options peuvent êtresélectionnées.Avant d'accepter un itinérairedemandé, appuyez sur Options pourafficher la liste d'options suivante :

• Fast (Rapide).

• Short (Court).

• Economical (Économique).

• Route Alternative (Autreitinéraire).

• Round Trip (Aller-retour).Choisissez l'option requise dans laliste.

• Éviter : lors du calcul d'un itinéraire,un type de route à éviter peut êtrespécifié.Avant d'accepter l'itinéraire demandé,appuyez sur Avoid (Éviter) pourafficher une liste de propositions àéviter.Choisissez l'option requise dans laliste.

• Save (Enregistrer) : lors du calcul d'unitinéraire, la destination peut êtreenregistrée comme favori.Avant d'accepter l'itinéraire demandé,appuyez sur Enregistrer pourenregistrer l'itinéraire dans vosFavoris.

212

Système de navigation

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 213: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

ICÔNES TOUCHES

Appuyez sur cette touchemodifier ou supprimer le textedans la liste.

Appuyez sur cette icône pourmodifier l'ordre du texte dansla liste. Utilisez les flèches hautet bas pour déplacer le texte àla position requise. Appuyez surcette touche à nouveau pourenregistrer la nouvelle position.

CONDITIONS GÉNÉRALES DENAVIGATIONLes données ("Données") sont fourniespour votre usage personnel en interne etne peuvent être revendues. Elles sontprotégées par copyright et soumises auxconditions générales suivantes, acceptéespar vous-même, d'une part, et parJaguar Land Rover Automotive PLC("Jaguar Land Rover") et ses concédants(y compris leurs concédants etfournisseurs), d'autre part. © 2014 HERE.Tous droits réservés.

Les Données pour les régions du Canadacomprennent des informationsrassemblées avec l'autorisation desautorités canadiennes, notamment : © SaMajesté la Reine aux droits du Canada, ©Queen's Printer for Ontario, © CanadaPost Corporation, Geobase®, ©Department of Natural Resources Canada.

HERE détient une licence d'utilisation nonexclusive de United States Postal Service®pour publier et vendre des informationsZIP+4®. ©United States Postal Service®2014. Les prix pratiqués ne sont pasétablis, contrôlés ou approuvés parUnited States Postal Service®. Lesmarques déposées et enregistrementssuivants appartiennent à USPS :United States Postal Service, USPS, etZIP+4.

Les Données pour le Mexiquecomprennent certaines données del'Instituto Nacional de Estadística yGeografía.

213

Système de navigation

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 214: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Conditions générales

• Usage personnel exclusivement :vous acceptez d'utiliser les présentesDonnées ainsi que le système denavigation Jaguar Land Rover fournipour votre usage personneluniquement et à des fins noncommerciales qui vous ont étéautorisées, et non pour un service debureau, de temps partagé ou à desfins similaires. En conséquence, maiscompte tenu des restrictionsmentionnées dans les paragraphessuivants, vous vous engagez à ne pasreproduire, copier, modifier, disperser,désassembler, créer des travauxdérivés ou livrer à la rétro-ingénieriequelque partie que ce soit desprésentes Données, et à ne pas lestransférer ou les distribuer à quelquefin que ce soit, à l'exception des casautorisés par la loi.

• Restrictions : à l'exception dessituations spécialement habilitées parJaguar Land Rover, et sans limitationdu paragraphe précédent, vous nepouvez pas (a) utiliser les présentesDonnées avec des produits, systèmesou applications installées, connectéesou en communication avec desvéhicules, capables de navigation, depositionnement, d'envoi, de guidageen temps réel, de gestion du parcautomobile, ou d'applicationssimilaires, ou (b) avec ou lors de lacommunication avec des dispositifs depositionnement ou tout appareilélectronique mobile ou informatique,y compris et sans limitation lestéléphones mobiles, les ordinateursde poche, les pagers et les assistantsnumériques personnels ou PDA.

Les Données peuvent contenir desinformations incomplètes ouinexactes en raison du temps, descirconstances changeantes, dessources utilisées et de la naturede la collecte des donnéesgéographiques complètes. Tousces éléments peuvent conduire àdes résultats incorrects.

• Aucune garantie : les présentesDonnées vous sont fournies "tellesquelles" et vous acceptez de lesutiliser à vos risques et périls. JaguarLand Rover et ses concédants (ainsique leurs concédants et fournisseurs)ne font aucune garantie oureprésentation d'aucune sorte,explicite ou implicite, découlant de lalégislation ou autre, concernant, sanstoutefois s'y limiter, le contenu, laqualité, l'exactitude, la totalité,l'efficacité, la fiabilité, l'adéquation àun but particulier, une utilité, uneutilisation ou les conséquencesdécoulant des présentes Données, ouque les Données ou serveurs serontsans interruption ou sans aucuneerreur.

• Exclusion de garantie :Jaguar Land Rover Automotive PLCET SES CONCÉDANTS (Y COMPRISLEURS CONCÉDANTS ETFOURNISSEURS) EXCLUENT TOUTEGARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE,DE QUALITÉ, DE PERFORMANCE, DEQUALITÉ MARCHANDE,D'ADÉQUATION À UN BUTPARTICULIER OU DENON-INFRACTION. Certains États,territoires ou pays n'autorisent pascertaines exclusions de garantie, sibien que l'exclusion ci-dessus peut nepas vous concerner.

214

Système de navigation

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 215: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

• Exclusion de responsabilité :Jaguar Land Rover Automotive PLCET SES CONCÉDANTS (Y COMPRISLEURS CONCÉDANTS ETFOURNISSEURS) NE POURRONTÊTRE TENUS POUR RESPONSABLESÀ VOTRE ÉGARD : EN TERMES DERÉCLAMATIONS, DE DEMANDE OUD'ACTION, SANS TENIR COMPTE DELA NATURE OU DE LA CAUSE DE LAPLAINTE, DE DEMANDE OU ACTIONAU SUJET DE PLAINTES, DEBLESSURE OU DOMMAGE, DIRECTOU INDIRECT, QUI PEUVENTSURVENIR DE L'UTILISATION OU DELA POSSESSION DESINFORMATIONS, OU POUR TOUTBÉNÉFICE OU PERTE DE CHIFFRED'AFFAIRES, DE CONTRAT OUD'ÉCONOMIES, OU DE TOUSDOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,INCIDENTAUX, SPÉCIAUX OUCONSÉCUTIFS DÉCOULANT DEL'UTILISATION OU L'INCAPACITÉ ÀUTILISER LES PRÉSENTESINFORMATIONS, QUE CE SOIT POURUNE ACTION DU CONTRAT, D'UNDÉLIT OU BASÉE SUR UNEGARANTIE, MÊME SIJaguar Land Rover Automotive PLCOU SES CONCÉDANTS ONT ÉTÉPRÉVENUS DE LA POSSIBILITÉ DETELS DOMMAGES. Certains États,territoires ou pays n'autorisent pascertaines exclusions de responsabilitéou limitations des dommages, si bienque les restrictions ci-dessus peuventne pas vous concerner.

• Contrôle à l'exportation :Jaguar Land Rover Automotive PLCn'exporte toute partie des Donnéesou tout produit directement lié queconformément et avec toutes leslicences et approbations requises envertu des lois, réglementations etdispositions en matière en vigueur, ycompris mais sans que soit limitatif, lalégislation, les lois et les règlementsappliqués par le Office of ForeignAssets Control of the U.S. Departmentof Commerce et le Bureau of Industryand Security of the U.S. Departmentof Commerce. Dans la mesure où detelles lois ou réglementations enmatière d'exportation empêchentHERE de se conformer à l'une oul'autre de ses obligations en vertu desprésentes de livrer ou distribuer lesDonnées, un tel défaut sera excusé etne constituera pas un manquement auContrat.

• Intégralité du Contrat : les présentesconditions générales constituentl'intégralité du contrat existant entreJaguar Land Rover Automotive PLC(et ses concédants, y compris leursconcédants et fournisseurs) et vous,concernant le sujet traité dans lesprésentes, et remplacent dans leurintégralité tous les contrats écrits ouoraux antérieurs pouvant exister entrenous concernant un tel sujet.

215

Système de navigation

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 216: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

• Loi applicable : les conditionsgénérales ci-dessus sont régies par laloi en vigueur aux Pays-Bas, sansdonner effet (i) aux conflits dedispositions de lois ou (II) à laConvention des Nations Unies sur lescontrats de vente internationale demarchandises, qui est exclue de façonexplicite. Vous vous engagez à voussoumettre à la juridiction des Pays-Basen cas de conflits, de réclamations oud'actions suite ou en relation avec lesDonnées qui vous sont fourniesci-dessous.

• Utilisateurs finauxgouvernementaux : si les donnéessont acquises par le gouvernementaméricain ou en son nom, ou par touteautre entité recherchant ou appliquantdes droits similaires à ceuxordinairement réclamés par legouvernement américain, les présentesDonnées sont alors considéréescomme un "objet commercial" tel quedéfini à l'article 48 C. F. R. ("FAR")2.101, elles sont en conformité avecles instructions des présentesConditions d'utilisateur final, et chaquecopie des Données fournies seradéclarée et marquée commeappropriée à la "Notice d'utilisation"et traitées conformément à une tellenotice :

Notice d'utilisation

NOM DU CONTACTEUR (FABRICANT/FOURNISSEUR) : HERE

ADRESSE DU CONTACTEUR(FABRICANT/FOURNISSEUR) :

c/o Nokia, Bluetooth, 425 West RandolphStreet, Chicago, Illinois 60606

Les présentes Données constituent unarticle commercial tel que défini dans lalégislation FAR 2.101 et sont soumises auxprésentes Conditions utilisateur final envertu desquelles les présentes Donnéesont été fournies.

© 1987 - 2014 HERE - Tous droitsréservés.

Si l'Agent des contrats, l'organisme fédéralou tout fonctionnaire fédéral refused'utiliser la légende spécifiée dans leprésent document, l'Agent des contrats,l'organisme fédéral ou tout fonctionnairefédéral doit en informer HERE avant des'enquérir de droits additionnels oualternatifs dans les Données.

216

Système de navigation

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 217: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

MESURES DE SÉCURITÉÉvitez d'exposer les vapeurs decarburant à des sourcespotentiellement inflammables, aurisque de provoquer un incendieou une explosion qui pourraitentraîner des blessures graves,voire mortelles.

Coupez le moteur pendant leravitaillement en carburant.

Éteignez les appareilsélectroniques de type téléphonemobile ou lecteur de musique,etc. pendant le ravitaillement encarburant.

VÉHICULES À MOTEURESSENCE

Utilisez du carburant de hautequalité conforme aux spécificationsdéfinies par la norme EN228 (ou lanorme nationale équivalente).

N'utilisez pas de carburantcontenant du plomb, des substitutsde plomb (tels que le manganèse)ou des additifs pour carburant carceux-ci pourraient endommager lesystème antipollution et entraînerl'annulation de la garantie.

N'utilisez pas de décapants pourcircuit d'alimentation en carburant,sauf s'ils sont homologués par lefabricant du véhicule.

INDICE D'OCTANEMoteur I4

Pour optimiser les performances, lamaniabilité et la consommation decarburant du véhicule, ces moteursnécessitent l'utilisation d'un carburant sansplomb de première qualité avec un indiced'octane de 95 RON (indice d'octanerecherche) minimum.

Si vous n'avez pas accès à ce type decarburant, vous pouvez utiliser uncarburant sans plomb d'indice d'octaneinférieur, sans descendre en deçà de91 RON. Vous risquez toutefois deconstater une baisse de la performancedu moteur, une hausse de laconsommation de carburant et l'apparitiond'un cliquetis provenant du moteur, ainsique des problèmes de maniabilité.

N'utilisez pas de carburant dontl'indice d'octane est inférieurà 91 RON ; vous risqueriezd'endommager gravement lemoteur.

Remarque : un cliquetis léger etoccasionnel du moteur lors d'uneaccélération ou enmontée est acceptable.

Si vous détectez un cliquetis prononcé etpersistant provenant du moteur, mêmelorsque vous utilisez un carburant avecl'indice d'octane recommandé, ou si vousconstatez un cliquetis provenant dumoteur lorsque vous roulez à vitesseconstante sur une route plate, consultezvotre distributeur/réparateur agréé pourqu'il corrige ce problème. Le non-respectde cette consigne sera considéré commeune utilisation abusive du véhicule, ce quin'est couvert par la garantie du véhicule.

En cas de doute, demandez conseil à undistributeur/réparateur agréé.

217

Carburant et ravitaillement

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 218: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

L'essence sans plomb Super Green Plus98 RON (lorsqu'elle est disponible) peutêtre utilisée au lieu du carburant ordinairesans plomb 95 RON.

ÉTHANOLDes carburants contenant jusqu'à 10 %d'éthanol (E5 et E10) peuvent être utilisés.

Ce véhicule n'est pas adapté auxcarburants contenant plus de 10 %d'éthanol.

N'utilisez pas de carburants E85(contenant 85 % d'éthanol), aurisque de sérieusementendommager le moteur et le circuitd'alimentation.

Assurez-vous que l'indice d'octane ducarburant n'est pas inférieur à celuirecommandé pour le carburant sansplomb. La plupart des conducteurs neremarquent pas de différence en roulantau carburant contenant de l'éthanol. Sivous remarquez une différence,recommencez à utiliser du carburant sansplomb normal.

MÉTHANOLÉvitez autant que possibled'employer du carburant contenantdu méthanol.

L'utilisation de carburant contenant duméthanol risque de sérieusementendommager le moteur et le circuitd'alimentation, ce qui peut ne pas êtrecouvert par la garantie.

ETHERMÉTHYLTERTIOBUTYLIQUE(MTBE)Du carburant sans plomb contenant uncomposant oxygéné appelé MTBE peutêtre utilisé à condition que le rapport deMTBE au carburant normal ne dépassepas 15 %. Le MTBE est un composé àbase d'éther, dérivé du pétrole, qui a étéspécifié par plusieurs raffineurs commeétant une substance améliorant l'indiced'octane du carburant.

VÉHICULES À MOTEUR DIESELN'utilisez que du carburant diesel de hautequalité, conforme à la spécification EN 590ou équivalente.

Ces véhicules peuvent fonctionneravec un mélange de biodiesel de7 % maximum, conformément à lanorme européenne EN590. Il estdéconseillé d'utiliser un mélangede biodiesel supérieur.

La qualité et les spécifications descarburants diesel varient considérablementd'une région à l'autre. Il est conseilléd'utiliser un carburant de première qualitéou de la plus haute qualité disponible.

Les carburants de haute qualité allongentla durée de vie des composants dumoteur. Les carburants de moindre qualitécontiennent des taux supérieurs de soufre,un agent nuisible aux composants dumoteur. Si vous employez un carburantde moindre qualité, une fuméelégèrement colorée émanera del'échappement.

L'usage prolongé d'additifs estdéconseillé. N'ajoutez pas de kérosène nid'essence aux carburants diesel.

218

Carburant et ravitaillement

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 219: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Si vous faites par mégarde le pleinavec de l'essence au lieu decarburant diesel, n'essayez pas demettre le moteur en marche.Contactez un distributeur/réparateur agréé immédiatement.

Aucun dommage dû à l'utilisationd'un carburant autre que celuispécifié n'est couvert par la garantiedu véhicule.

TENEUR EN SOUFRESi ce véhicule est équipé d'unsystème de post-traitement des gazéchappement avec filtre à particulesdiesel (DPF), la teneur maximum ensoufre du carburant ne doit pasdépasser 0,005 % (50 parts parmillion), conformément à la normeEN590-EU4 ou à la Charte mondialedes carburants (WWFC) Cat 3.

Pour les véhicules non équipés duDPF, la teneur en soufre ducarburant diesel utilisé ne doit pasdépasser 0,3 % (3 000 parts parmillion).

Dans certains pays, la teneur en soufre ducarburant diesel peut être plus élevée, cequi augmente la fréquence des entretiensdans le but de réduire les effets sur lescomposants du moteur et du système depost-traitement des gaz d'échappement.En cas de doute, consultez un distributeur/réparateur agréé.

L'utilisation d'un carburant despécification incorrecte risqued'endommager sérieusement lemoteur et/ou le système depost-traitement des gazd'échappement, ce qui peut ne pasêtre couvert par la garantie duvéhicule. En cas de doute, consultezun distributeur/réparateur agréé.

ADDITIF LIQUIDED'ÉCHAPPEMENT DIESEL (DEF)De façon à répondre à la législation surles émissions polluantes del'échappement, certains véhicules àmoteur diesel sont équipés d'un réservoircontenant de l'additif liquided'échappement diesel (DEF). Sur certainsmarchés, le DEF est également appeléAdBlue, AUS 32 et ARLA 32.

Remarque : la législation exige que lecircuit de DEF soit correctement utilisé,comme indiqué dans ce manuel. Laconduite d'un véhicule lorsque ce dernierne consomme pas le DEF auxspécifications correctes peut constituerune infraction.

La consommation de DEF varieénormément en fonction des conditionset du style de conduite, mais laconsommation moyenne est d'environ1 litre pour chaque tranche de 1 600 kmparcourus.

La distance jusqu'au prochain appoint enDEF est visible sur l'afficheur de messagesvia les menus du panneau d'instruments.Voir page 58, MENU DU PANNEAUD'INSTRUMENTS.

219

Carburant et ravitaillement

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 220: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Remarque : lorsque le niveau de DEFdevient bas, un message adapté apparaîtsur l'afficheur de messages. Il est conseilléde contacter un distributeur/réparateuragréé pour faire l'appoint de DEF dès quepossible.

L'afficheur de messages indique undécompte de la distance, lorsque leniveau de DEF devient trop bas. Vousdevez faire l'appoint de DEF avant que ladistance indiquée n'atteigne zéro. Lenon-respect de cette consigne entraîneraun problème de démarrage du véhicule.

L'appoint de DEF dans le réservoir peutse faire à l'aide de la procédured'appoint ; cependant, il est recommandéde faire l'appoint complet du système dèsque possible.

Pour redémarrer le moteur, il convientd'utiliser au minimum deux bouteillesd'appoint de taille standard avec systèmeantigoutte, contenant chacune 1,89 litrede liquide. Les bouteilles pour l'appointsont disponibles auprès d'un distributeur/réparateur agréé.

Lors de l'appoint, assurez-vous quedu DEF conforme aux spécificationsest utilisé. Voir page 306,LUBRIFIANTS ET LIQUIDES.L'utilisation d'un liquide incorrectrisque d'endommager gravementle véhicule. Ne mettez pas lemoteur en marche. Contactez undistributeur/réparateur agrééimmédiatement.

N'utilisez pas des pistolets dedistribution de DEF de la mêmefaçon que pour les véhiculesutilitaires. Le système n'est pasconçu pour être rempli sous lapression et le débit que de tellespompes fournissent. Desdommages peuvent donc seproduire.

Le DEF peut avoir une odeurdésagréable et tacher les vêtementsou le sellerie de l'habitacle. Veillezà ne pas déverser de liquide lors del'appoint. En cas de déversementdu liquide, rincez immédiatementla zone avec de l'eau propre.

Veuillez lire l'étiquette relativeaux consignes de sécurité lors del'utilisation du DEF.

Le DEF doit être conservé hors deportée des enfants.

Le DEF doit être conservé dans sonrécipient d'origine, dans un endroitfrais, sec et bien ventilé. Respectezles recommandations du fabricanten termes de manipulation et destockage.

Pour effectuer une procédure d'appointde DEF, procédez comme suit :

Localisez le réservoir de DEF. Voir page250, EMPLACEMENTSDEREMPLISSAGEDE LIQUIDES. Tournez le bouchon duréservoir dans le sens inverse des aiguillesd'une montre pour le déposer.

220

Carburant et ravitaillement

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 221: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

1. Placez la bouteille d'appoint surl'ouverture du bouchon du réservoiret tournez-la dans le sens des aiguillesd'une montre jusqu'à ce qu'elle soitbien bloquée.

2. Appuyez sur la base de la bouteilled'appoint jusqu'à ce que le liquide sesoit complètement écoulé dans leréservoir.

3. Tournez la bouteille d'appoint dans lesens inverse des aiguilles d'une montreet retirez-la.

4. Répétez la procédure avec ladeuxième bouteille d'appoint.

5. Reposez le bouchon du réservoir etfaites-le pivoter constamment dans lesens des aiguilles d'une montre jusqu'àce qu'il soit serré à la main.

Remarque : en cas de températuresextrêmement froides (inférieures à -10°C),le DEF peut geler dans le réservoir, ce quipeut compliquer la procédure d'appoint.Il est recommandé de déplacer le véhiculedans un environnement plus chaud, telqu'un garage, pour augmenter latempérature ambiante et ainsi dégeler leDEF avant de faire l'appoint. Dans cesconditions, le message indiquant unniveau de DEF insuffisant disparaît au boutd'une heure de conduite environ.

Remarque : lorsque vous démarrez puiscoupez le moteur, vous pouvez entendreles pompes de DEF s'activer et sedésactiver. Il s'agit d'un phénomène toutà fait normal qui ne doit pas vousinquiéter.

PANNE DE CARBURANTÉvitez de tomber en panne decarburant.

En cas de panne de carburant, le véhiculerequiert au moins 4 litres de carburantpour redémarrer le moteur. Voir page 223,TRAPPE DE REMPLISSAGE DECARBURANT. Le véhicule doit rester avecle contact établi pendant 5 minutes aprèsle remplissage de carburant avantd'effectuer toute tentative de redémarragedu moteur. Le véhicule doit rouler sur unedistance de 1,5 à 5 km pour réinitialiserles systèmes de gestion et de surveillancedu moteur.

221

Carburant et ravitaillement

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 222: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Certains véhicules à moteur diesel sontéquipés d'un dispositif de protectioncontre l'utilisation de carburant incorrectactif, à savoir un volet métallique visibledans la goulotte de remplissage. Cesvéhicules exigent l'utilisation del'entonnoir de secours fourni avec levéhicule, pour faire l'appoint du réservoirde carburant à l'aide d'un bidon decarburant. Introduisez complètement etdirectement l'entonnoir dans la goulottede remplissage pour ouvrir le dispositif deprotection contre l'utilisation de carburantincorrect. Reportez-vous également à lapage 224, DISPOSITIF DE PROTECTIONCONTRE L'UTILISATION DECARBURANT DIESEL INCORRECTACTIF.

Remarque : en cas de panne decarburant, il est préférable de faire appelà un technicien qualifié.

EAU DANS LE CARBURANTSi le messageWATER IN FUEL SEEHANDBOOK (EAU DANSCARB. VOIR MANUEL) s’affiche,cela signifie qu’une quantitéexcessive d’eau s’est accumuléedans le récipient du filtre àcarburant. Adressez-vous le plusrapidement possible à undistributeur/réparateur agréé pourfaire nettoyer le récipient du filtreà carburant.

MOTEURS DIESELLes véhicules à moteur diesel sont équipésd'un système permettant d'éviter que leréservoir de carburant ne se videcomplètement, ce qui risquerait de fairepénétrer de l'air dans le circuit decarburant. Lorsque le carburant atteint leniveau minimal, le système active un modepuissance réduite (c'est-à-dire que lemoteur ne tourne pas correctement). Lemoteur doit ensuite être arrêté au boutd'environ 1,6 km.

Ce dispositif évite la panne sèche, quirisquerait d'endommager le véhicule. Sila jauge indique un niveau de carburantbas ou si le témoin s'allume, remplissezdès que possible le réservoir de carburanten y ajoutant au moins 4 l de carburant.

Si la fonction de protection du systèmes'est activée, il faut d'abord ravitailler levéhicule en carburant puis redémarrer enprocédant comme suit :

1. Enfoncez la pédale de frein, appuyezsur le bouton START/STOP etmaintenez-le enfoncé pour lancer lemoteur pendant 5 secondes.

2. Relâchez le bouton START/STOP.

3. Tout en gardant la pédale de freinenfoncée, appuyez sur le boutonSTART/STOP, puis relâchez-le pourlancer le moteur. Le moteur doit semettre en marche dans les 5 secondesqui suivent environ.

Remarque : si le moteur ne démarre pas,marquez une pause de 10 secondes,contact en mode confort, avant dereprendre l'opération depuis le début.

Toute tentative de démarrage dumoteur ne doit pas dépasser30 secondes.

222

Carburant et ravitaillement

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 223: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

TRAPPE DE REMPLISSAGE DECARBURANT

Lisez attentivement les étiquettesd'avertissement et les instructionsqui se trouvent à l'intérieur de latrappe de remplissage decarburant.

La trappe de remplissage du carburant estsituée sur le côté arrière droit du véhicule.

1. Appuyez brièvement sur la partiearrière de la trappe de remplissage decarburant pour l'ouvrir.

2. Tirez sur la trappe pour l'ouvrircomplètement. L’étiquette à l’intérieurde la trappe indique le carburant àutiliser.

3. Tournez le bouchon en sens inversedes aiguilles d’une montre pour ledévisser.

4. Placez le bouchon sur la lèvresupérieure du bras de charnière de latrappe, comme indiqué.

Pour refermer le bouchon, tournez-le dansle sens des aiguilles d'une montre jusqu'àentendre le clic de l'enclenchement.

Pour refermer la trappe de remplissage,poussez-la jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

REMPLISSAGE DE CARBURANTLors du ravitaillement, toutes lesvitres, les portes et le toit ouvrantdoivent être fermés, surtout si desenfants en bas âge et desanimaux se trouvent à l'intérieurdu véhicule.

Évitez de dépasser la capacité deremplissage maximale duréservoir de carburant. Si vousstationnez le véhicule en pente,en plein soleil ou si la températureambiante est élevée, le carburantrisque de se dilater et dedéborder.

Vous devez éteindre le chauffageauxiliaire lorsque vous faites leplein. Sinon, des vapeurs decarburant peuvent provoquer unincendie ou une explosion.

Lisez attentivement les informationsfigurant sur la pompe à carburantde manière à utiliser le carburantadapté à votre véhicule.

Assurez-vous que le pistolet deremplissage de carburant est insérétotalement dans la goulotte deremplissage.

223

Carburant et ravitaillement

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 224: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Si vous utilisez un carburantinadapté, vous devezimpérativement contacter untechnicien qualifié avant dedémarrer le moteur.

Les pompes des stations-service sontéquipées de capteurs d’arrêt automatiquepour éviter de répandre du carburant.Remplissez lentement le réservoir jusqu'àl'arrêt du pistolet. N'essayez pas deremplir le réservoir au-delà de ce point.

Remarque : les pompes desstations-service où se ravitaillent lesvéhicules commerciaux offrent un débitde remplissage supérieur. Ce débitsupérieur peut interrompreprématurément le remplissage et peutoccasionner un débordement decarburant. Il est recommandé d'utiliseruniquement les pompes à carburantdestinées aux véhicules légers standard.

DISPOSITIF DE PROTECTIONCONTRE L'UTILISATION DECARBURANT DIESELINCORRECT ACTIF

Certains véhicules à moteur diesel sontéquipés d'un dispositif de protection actifcontre l'utilisation de carburants incorrects.Il s'agit d'un volet métallique dans lagoulotte de remplissage qui empêche leremplissage du réservoir de carburantavec un carburant incorrect, par ex. del'essence. Le volet métallique est visiblelorsque le bouchon de remplissage decarburant est retiré. Le dispositif deprotection actif contre l'utilisation decarburants incorrects se désactiveautomatiquement si un goulet deremplissage de pompe à carburant dieselde taille correcte est inséré pleinement etperpendiculairement dans le goulot deremplissage de carburant du véhicule,comme illustré.

Remarque : pour le ravitaillement avec unbidon de carburant, voir page 221, PANNEDE CARBURANT.

DISPOSITIF DE PROTECTIONCONTRE L'UTILISATION DECARBURANT DIESELINCORRECT PASSIFCertains véhicules à moteur diesel sontéquipés d'un dispositif de protectioncontre l'utilisation de carburants incorrects,intégré dans le goulot de remplissage decarburant.

224

Carburant et ravitaillement

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 225: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Si le goulet de remplissage étroit (despompes à essence sans plomb) est inséréà fond dans le goulot de remplissage decarburant du véhicule, alors le dispositifde protection passif contre l'utilisation decarburants incorrects se met en marchepour fermer le goulot de remplissage decarburant. Dans ce cas, l'utilisation del'outil de réinitialisation, fourni avec levéhicule, sera nécessaire pour désactiverle dispositif de protection contrel'utilisation de carburant incorrect.

Remarque : le dispositif de protectionpassif contre l'utilisation de carburantsincorrects peut ne pas s'activer en casd'insertion partielle d'une buse d'essence.

Lorsque le dispositif de protectionpassif contre l'utilisation decarburants incorrects est activé,le carburant risque de refouler parla goulotte de remplissage.

Remarque : il incombe au conducteur deremplir le réservoir du véhicule avec lecarburant correct. Le dispositif deprotection passif contre l'utilisation decarburants incorrects sert uniquement àréduire les risques de remplissage duréservoir avec le mauvais carburant.

Remarque : le bec de remplissage decertains bidons de carburant etd'anciennes pompes à carburant peutdéclencher le dispositif de protectionpassif contre l'utilisation de carburantsincorrects.

Lorsque le dispositif de protection passifcontre l'utilisation de carburant incorrectest actif, une trappe, de couleur jaune, estvisible à l'intérieur de la goulotte deremplissage. Ce système a été conçu pouréviter que le carburant ne coule dans leréservoir de carburant. Avant de pouvoirreprendre le ravitaillement avec lecarburant correct, le dispositif deprotection contre l'utilisation decarburants incorrects doit être réinitialisé.

L'outil de réinitialisation est situé dans latrousse à outils du véhicule.

Suivez les instructions de l'outil deréinitialisation suivantes :

1. Insérez l'outil de réinitialisation endirigeant les dents vers le haut aussiloin que possible dans le goulot deremplissage de carburant.

225

Carburant et ravitaillement

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 226: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

2. Positionnez les dents en repoussant lapartie haute de l'outil de réinitialisationvers le bas.

3. Lorsque les dents sont bien engagéeset que l'outil est maintenu abaissé,sortez lentement l'outil de la goulottepour réinitialiser le dispositif.

Ne tournez pas le dispositif une foisles dents engagées.

Remarque : une fois réinitialisée, la piècejaune du dispositif de protection passifcontre l'utilisation de carburants incorrectsne doit plus être visible dans le goulot deremplissage de carburant.

Replacez l'outil de réinitialisation dans latrousse à outils du véhicule.

CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DECARBURANTNe prenez pas le risque de tomber enpanne de carburant ; ne roulez jamaisdélibérément alors que la jauge decarburant indique que le réservoir est vide.Lorsque vous faites le plein d'un réservoirvide d'après la jauge de carburant, il estpossible que vous ne puissiez pas ajouterla quantité maximum de carburant, car leréservoir dispose toujours d'une petiteréserve de carburant. Voir page 307,CAPACITÉS.

226

Carburant et ravitaillement

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 227: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

CONSOMMATION DECARBURANTLes données sur la consommation decarburant ont été calculées à l'aide de laprocédure d'essai CE UN/ECE R101.

Dans des conditions de conduitenormales, les données de consommationde carburant réelles d'un véhicule peuventvarier par rapport à celles obtenues par lebiais de la procédure d'essai, par exempleen raison du style de conduite duconducteur, des conditions de circulation,de l'état des routes, des facteursenvironnementaux ainsi que de la chargeet de l'état du véhicule.

Émissions

de CO2eng/kmcombiné

Cycle mixtel/100 km

Cycleextra-urbainl/100 km

Cycleurbainl/100 km

Variante

4 roues motrices

1254,84,35,5Diesel (transmission manuelle) -Coupé

1254,84,35,5Diesel (transmission manuelle) -5 portes

1294,94,45,8Diesel (transmissionautomatique) - Coupé

1345,14,56,1Diesel (transmissionautomatique) - 5 portes

1817,76,310,2Essence (transmissionautomatique) - Coupé

1968,26,810,7Essence (transmissionautomatique) - 5 portes

2 roues motrices

1094,23,74,9Diesel (transmission manuelle) -Coupé

1134,33,95,0Diesel (transmission manuelle) -5 portes

227

Carburant et ravitaillement

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 228: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

CYCLE URBAINLe test en cycle urbain est réalisé à partird'un démarrage à froid et comporte unesérie d'accélérations, de décélérations etdes périodes de conduite à vitesse stable,ainsi que des périodes de ralenti moteur.La vitesse maximale de ce test est de50 km/h (30 mi/h) et la vitesse moyennede 19 km/h (12 mi/h).

CYCLE EXTRA-URBAINLe test en cycle extra-urbain est réaliséimmédiatement après le test en cycleurbain. La moitié du test environcomprend des périodes de conduite àvitesse constante, et l'autre moitié unesérie d'accélérations, de décélérations etde ralentis du moteur. La vitesse maximalede ce test est de 120 km/h (75 mi/h) et lavitesse moyenne de 63 km/h (39 mi/h). Letest est réalisé sur une distance de 7 km.

CYCLE MIXTELes chiffres du cycle mixte représententune moyenne des résultats des cyclesurbain et extra-urbain et prennent encompte les distances différentesparcourues lors des deux tests.

Pour plus d'informations sur leschiffres de consommation decarburant et les émissions àl'échappement, consultez le sitede l'agence d'homologation desvéhicules (VCA), à l'adressesuivante :http://www.vcacarfueldata.org.uk/.

228

Carburant et ravitaillement

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 229: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

RODAGECe véhicule est construit selon desméthodes de précision optimales. Unprocessus de rodage des pièces mobilesdu moteur les unes par rapport aux autresest toutefois nécessaire. Ce processuss'effectue principalement dans les 3 000premiers kilomètres de fonctionnement.

Au cours de cette période de rodage de3 000 km, respectez les instructionsci-dessous :

• Au démarrage, évitez de trop solliciterl'accélérateur et lors d'une conduitenormale, évitez de rouler à pleinrégime.

• Évitez tout régime moteur (tr/min)élevé tant que le moteur n'a pasatteint sa température defonctionnement optimale.

• Évitez tout sous-régime du moteur enle faisant tourner à un rapport tropélevé à basse vitesse.

• Augmentez progressivement le régimemoteur et la vitesse sur route.

• Évitez la conduite en continu à unrégime élevé et ainsi que les arrêtsbrusques.

• Évitez les démarrages à froid suivis detrajets sur une courte distance.

• Préférez les longs trajets.

• Ne participez pas à des courses surcircuit, à des cours de conduitesportive ou à des activités similaires.

ENTRETIEN ASSURÉ PAR LEPROPRIÉTAIRE

Toute baisse importante ousoudaine d'un niveau de liquide ouusure irrégulière des pneus doitêtre signalée sans délai à untechnicien qualifié.

Outre l'entretien périodique, un certainnombre de contrôles simples doivent êtreeffectués plus fréquemment.

CONTRÔLES QUOTIDIENS• Fonctionnement des feux, de

l'avertisseur sonore, des clignotants,des essuie-glaces, des lave-glaces etdes témoins.

• Fonctionnement des ceintures desécurité et des freins.

• Recherche de traces de liquide sousle véhicule : celles-ci pourraientindiquer une fuite. Un égouttement decondensation du système declimatisation (A/C) est normal.

CONTRÔLESHEBDOMADAIRES• Niveau d'huile moteur.

• Niveau du liquide de refroidissementdu moteur.

• Niveau du liquide de frein.

• Niveau du liquide de directionassistée.

• Niveau du liquide de lave-glace.

• Pression et état des pneus.

• Fonctionnement de la climatisation (A/C).

Remarque : le niveau d'huile moteur doitêtre vérifié plus fréquemment si le véhiculeest conduit à des vitesses élevées pendantdes durées prolongées.

229

Entretien

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 230: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

CONDITIONS ROUTIÈRESDIFFICILESLorsqu'un véhicule est utilisé dans desconditions extrêmement difficiles, lescontrôles et opérations d'entretien doiventêtre plus fréquents.

Les conditions de conduite difficilescomprennent notamment :

• Les trajets dans la poussière ou lesable.

• Les trajets sur routes irrégulières ouboueuses.

• Les passages à gué fréquents.

• La conduite fréquente à vitesse élevéeà des températures ambiantessupérieures à 50°C.

• La conduite fréquente à destempératures extrêmement bassesinférieures à -40°C.

• La conduite fréquente sur routes demontagne.

• La traction fréquente d'une remorque.

• La conduite dans des régions où dusel ou d'autres produits corrosifs sontutilisés pour le traitement de lachaussée.

Demandez conseil à votre distributeur/réparateur agréé.

FILTRE D'ÉCHAPPEMENTLes véhicules diesel équipés d'un filtre àparticules diesel (DPF) permettent uncontrôle plus efficace des émissionspolluantes. Les particules présentes dansles gaz d'échappement sont piégées parle filtre d'échappement au cours de laconduite.

Le nettoyage du filtre d'échappement,également appelé "régénération", seproduit automatiquement environ tous les300 à 900 km, en fonction des conditionsde conduite. Pour cela, il faut que lemoteur atteigne sa température defonctionnement normale.

Ce nettoyage automatique s'effectuequand le véhicule est conduit à une vitesseconstante entre 60 km/h et 112 km/h(entre 40 mi/h et 70 mi/h). Ce processusdure généralement 10 à 20 minutes. Il estpossible que le nettoyage automatiquese produise lorsque le véhicule roule à desvitesses inférieures, mais l'opération peutprendre un peu plus de temps à unevitesse moyenne de 50 km/h (30 mi/h).

Nettoyage automatique du filtred'échappement

Certaines conditions de conduite (par ex.conduite fréquente sur courtes distances,dans les embouteillages ou par tempsfroid) peuvent ne pas laisser le temps aunettoyage automatique du filtred'échappement de démarrerautomatiquement. Dans ce cas, une icôned'avertissement apparaît sur l'afficheur demessages selon l'état du filtre :

• Orange : le nettoyage automatiquedu filtre d'échappement estnécessaire. La conduite à une vitessesupérieure à 60 km/h (40 mi/h)pendant 20 minutes devrait permettrele nettoyage du filtre.

230

Entretien

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 231: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Remarque : le non-respect de cetterecommandation pour permettre lenettoyage du filtre peut entraîner uneréduction des performances duvéhicule. L'icône orange du filtred'échappement finit par êtreremplacée par une icône rouge et leremplacement du filtre peut s'avérernécessaire.

• Rouge : le filtre d'échappement estplein, contactez un distributeur/réparateur agréé dès que possible.

Remarque : une petite augmentation dela consommation de carburant peut êtreconstatée momentanément pendant lenettoyage automatique du filtred'échappement.

Remarque : si vous utilisez régulièrementdu carburant diesel à forte teneur ensoufre, un nuage de fumée peut sortir del'échappement au début du processus denettoyage automatique. Cela est dû à lacombustion du dépôt soufre et ne doitpas vous inquiéter. Si possible, utilisezuniquement du carburant diesel à basseteneur en soufre.

SYSTÈME ANTIVOLAucune modification ou additionne doit être apportée au systèmeantivol. Cesmodifications peuvententraîner un mauvaisfonctionnement du système.

SYSTÈME D'AIRBAGSLes éléments du systèmed'airbags sont sensibles auxinterférences électriques ouphysiques, qui pourraientfacilement endommager lesystème et causer ledéclenchement accidentel ou desanomalies de fonctionnement dumodule d'airbags.

Pour éviter tout dysfonctionnement dusystème d'airbags, consultez votredistributeur/réparateur agréé avant deposer les éléments suivants :

• Un équipement électronique tel qu'untéléphone mobile, une radiobidirectionnelle ou un systèmeembarqué de divertissement.

• Des accessoires fixés à l'avant duvéhicule.

• Toute modification de l'avant duvéhicule.

• Toute modification nécessitant ladépose ou la réparation de câblageou de composants situés à proximitédes éléments du système d'airbags,notamment le volant, la colonne dedirection, le panneau d'instruments etla planche de bord.

• Toute modification de la planche debord ou du volant.

231

Entretien

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 232: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

PIÈCES ET ACCESSOIRESLa pose de pièces et accessoiresnon approuvés ou l'exécution demodifications ou conversions nonapprouvées peuvent s'avérerdangereuses et affecter lasécurité du véhicule et de sesoccupants. Elles peuvent en outreannuler les conditions généralesde la garantie du véhicule.

Jaguar Land Rover Limited déclinetoute responsabilité en cas dedécès, de blessures corporellesou de dégâts matériels pouvantêtre le résultat direct del'installation d'accessoires nonhomologués ou de la conversionnon approuvée de votre véhicule.

Toutes les pièces de rechangepour le système de climatisation(A/C) doivent être neuves etcorrespondre à l'équipementd'origine du fabricant, tout en seconformant aux normes SAE.Demandez conseil à votredistributeur/réparateur agréé.

Ce symbole peut être utilisé surune étiquette sous le capot etconcerne le fluide réfrigérant.Ce symbole identifie desproduits chimiquesextrêmement inflammables, àpoint d'éclair et d'ébullitionextrêmement bas, et les gazinflammables au contact de l'air.

ESSAIS SUR BANCSDYNAMOMÉTRIQUES ÀROULEAUXTout essai sur banc dynamométrique doitimpérativement être effectué par dupersonnel qualifié connaissant bien cetype d'essai ainsi que les pratiques desécurité mises en place par lesdistributeurs/réparateurs agréés.

SÉCURITÉ AU GARAGESi le véhicule vient de rouler, netouchez pas les composants dumoteur, de l'échappement et ducircuit de refroidissement tantque le moteur n'a pas refroidi.

Ne laissez jamais tourner lemoteur dans un local non ventilé.Les gaz d'échappement sonttoxiques et extrêmementdangereux.

Ne travaillez jamais sous levéhicule lorsqu'il n'est soutenuque par le cric.

Le cric est prévu uniquement pourles changements de roues. Netravaillez jamais sous le véhiculelorsqu'il n'est soutenu que par lecric. Utilisez toujours des béquillesde soutien homologuées etadaptées avant de vous glissersous le véhicule.

N'approchez ni vos mains ni vosvêtements des courroies, pouliesd'entraînement et ventilateurs.Certains ventilateurs continuentà fonctionner ou se mettent enmarche même après l'arrêt dumoteur.

232

Entretien

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 233: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Retirez les bracelets métalliqueset les bijoux avant de travaillerdans le compartiment moteur.

Ne touchez pas les fils oucomposants électriques pendantque le moteur tourne ou que lecontact est établi.

Ne laissez pas d'outils ou depièces métalliques du véhiculeentrer en contact avec les câblesou les bornes de la batterie.

LIQUIDES TOXIQUESCertains liquides utilisés dans les véhiculesautomobiles sont toxiques et ne doiventêtre ni consommés ni mis en contact avecdes blessures ouvertes.

Pour votre sécurité, lisez toujours et suiveztoutes les instructions figurant sur lesétiquettes et les bidons.

HUILE MOTEUR USAGÉEUn contact prolongé avec l'huile moteurpeut causer de graves troubles cutanés,notamment des dermatites et des cancersde la peau. Lavez-vous toujourssoigneusement les mains après contact.

Il est illégal de polluer leségouts, les cours d'eau ou lesol. Utilisez les déchargesautorisées pour vousdébarrasser de l'huile usagée etdes produits chimiquestoxiques.

OUVERTURE DU CAPOT

1. Tirez sur le levier de déverrouillage ducapot qui se trouve à l'emplacementdes pieds avant gauche.

2. Soulevez le crochet de sécurité ducapot situé sous le point central ducapot et soulevez le capot.

FERMETURE DU CAPOTNe roulez pas avec le capotretenu uniquement par le verroude sécurité.

1. Abaissez le capot jusqu'à ce que leverrou de sécurité s'enclenche.

2. Avec les deux mains, poussez le capotjusqu'à entendre le clic des verrous.

3. Vérifiez que les deux verrous sont bienenclenchés en essayant de souleverl'avant du capot.

233

Entretien

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 234: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

COUVERCLES DE PROTECTIONSOUS LE CAPOT – DÉPOSECouvercle de protection sous le capot,côté gauche

1. Dévissez les attaches réglables dansle sens inverse des aiguilles d'unemontre et retirez-les.

2. Soulevez le bord avant du couvercleet faites-le coulisser vers l'avant pourle déposer.

Couvercle de protection sous le capot,côté droit

1. Tirez le crochet de fixation ducouvercle vers l'avant du véhicule pourle dégager.

2. Tout en maintenant le crochet defixation du couvercle, levez le bord ducouvercle pour le retirer.

COUVERCLES DE PROTECTIONSOUS LE CAPOT – POSECouvercle de protection sous le capot,côté gauche

Avant de reposer les couvercles ducompartiment moteur, veillez à nepas coincer de tuyaux, câbles ouautres éléments entre le couvercleet le boîtier.

234

Entretien

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 235: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

1. Placez le couvercle de protection sousle capot sur le boîtier en veillant à ceque tous les orifices soient alignés.

2. Appuyez fermement sur le capot etserrez les attaches réglables en lestournant dans le sens horaire.

Couvercle de protection sous le capot,côté droit

1. Placez les 2 ergots de positionnementse trouvant sur le bord arrière ducouvercle dans la tôle environnante.

2. Enfoncez le couvercle pour engagerle crochet de fixation du couvercle.

SYSTÈME D'ALIMENTATION ENCARBURANT

Aucune partie du circuit decarburant ne doit être démontéeou remplacée par une personneautre qu'un technicien automobilequalifié.

N'approchez pas d'étincelles oude flammes nues ducompartiment moteur.

Dans la mesure du possible,portez des vêtements deprotection, notamment des gantsen matière imperméable.

SYSTÈME ANTIPOLLUTION DUMOTEURLes véhicules Land Rover sont équipés desystèmes de contrôle des émissionsévaporatives de carburant. Dans denombreux pays, il est interdit d'altérer, demodifier ou de remplacer ce typed'équipement. Toute infraction à cesdispositions légales peut entraîner despoursuites.

Les distributeurs/réparateurs agréésdisposent de tout l'équipement nécessairepour la réparation et la maintenance deces systèmes.

Les gaz d'échappementcontiennent des substancesnocives susceptibles de provoquerune perte de conscience et mêmela mort.

• Ne respirez pas les gazd'échappement.

• Ne démarrez pas le moteur et ne lelaissez pas tourner dans un espacefermé et non ventilé.

• Ne conduisez pas le véhicule avec lehayon ouvert.

• Ne modifiez pas le systèmed'échappement.

• Toute fuite d'échappement doit êtreréparée immédiatement.

• Si vous pensez que des gazd'échappement pénètrent dans levéhicule, demandez immédiatementl'avis d'un technicien qualifié.

Remarque : si le réservoir est vide, desratés peuvent se produire. Cela peutendommager le système de contrôle/recyclage des vapeurs d'essence.

REMPLACEMENT D'UNEAMPOULE

Si vous venez juste d’éteindrel’éclairage, laissez refroidir lesampoules. Vous risqueriez de vousblesser si vous les manipuliez àchaud.

235

Entretien

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 236: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Lors du remplacement d'uneampoule, utilisez toujours uneampoule de rechange de type etde spécification identiques. En casde doute, demandez conseil à undistributeur/réparateur agréé.

Avant de remplacer une ampoule,vérifiez que la lampe concernée estéteinte et le contact coupé. Si lecircuit reste sous tension, uncourt-circuit risque d'endommagerle circuit électrique du véhicule.

Toutes les ampoules ne sont pasremplaçables. Voici les ampoules quipeuvent être remplacées :

Puissance (W)SpécificationsLampes

60HB3Phare halogène - feux de route et decroisement

24PSY24WSV+Phare halogène - clignotants

24PSY24WSV+Phare au xénon - clignotants

16W16WFeux de recul

19PS19WFeux de brouillard arrière

Tous les feux extérieurs et certainséclairages intérieurs fonctionnent avec desunités LED (diodes électroluminescentes)ou au xénon ; ils ne peuvent êtreremplacés que par un concessionnaire/réparateur agréé.

Dans toutes les procédures deremplacement, des composants doiventêtre retirés pour accéder aux ampoules.

Le déplacement d'un bloc de pharedoit être confié à un technicienqualifié uniquement. En cas dedoute, contactez votre distributeur/réparateur agréé.

Remarque : le remplacement d'uneampoule dans un bloc de phare nécessiteun tournevis cruciforme et une clé platede 10 mm.

PHARES AU XENONUne tension élevée est nécessairepour enflammer le gaz et lesvapeurs métalliques utilisés dansles phares au xénon. Tout contactavec cette tension peut entraînerde graves blessures. Leremplacement et l'entretien desphares au xénon ne doivent êtreeffectués que par du personnelqualifié.

Les phares au xénon fonctionnentà une température très élevée.Assurez-vous que les phares ontrefroidi avant de les toucher.

Les lampes au xénon contiennentdu mercure, un produithautement toxique qui peuts'avérer très nocif.

236

Entretien

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 237: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Consultez un distributeur/réparateur agrééou les autorités locales sur la manièreappropriée de mettre les lampes au xénonau rebut.

237

Entretien

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 238: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

DÉPOSE D’UN PHARE

Dégagement du bloc de phare gauchepour accéder aux ampoules :

1. Déposez les 2 fixations en plastique.

2. Tirez le tube vers le haut pour ledégager de la boîte à vent. Vous aurezainsi plus d'espace pour opérer.

3. Déposez les 4 fixations de calandre.

4. Déposez les 2 boulons de maintien.

5. A l’arrière du bloc optique, tirez sur lapoignée en T du mécanisme dedéverrouillage et maintenez-la tout enfaisant glisser le bloc optique de 40mm vers l’avant.

238

Entretien

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 239: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Dégagement du bloc optique droit pouraccéder aux ampoules :

1. Déposez les 4 fixations de calandre.

2. Déposez les 2 boulons de maintien.

3. Retirez la fixation, puis déplacez letube de remplissage vers l'arrière.Vous aurez ainsi plus d'espace pouraccéder aux porte-ampoules.

4. A l’arrière du bloc optique, tirez sur lapoignée en T du mécanisme dedéverrouillage et maintenez-la tout enfaisant glisser le bloc optique de 40mm vers l’avant.

239

Entretien

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 240: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Remplacement des ampoules de pharehalogène

Dépose d'une ampoule de pharehalogène :

1. À l'arrière du bloc de phare, retirez lecouvercle. Tournez-le dans le sensinverse des aiguilles d'une montrepour le dégager.

2. L'arrière du bloc de phare estmaintenant visible. Desserrez le collieret tirez sur le connecteur électriquepour le retirer du bloc de phare.

3. Tournez l'ampoule dans le sens inversedes aiguilles d'une montre et retirez-la du bloc de phare.

Remarque : notez l'orientation du blocd'ampoule pour faciliter la repose.

Pour installer une ampoule neuve,procédez dans l'ordre inverse de ladépose.

240

Entretien

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 241: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

REMPLACEMENT DESAMPOULES D’INDICATEUR DEDIRECTION

Voir page 235, REMPLACEMENTD'UNE AMPOULE.

Pour dégager l'accès aux ampoules, suivezles étapes indiquées pour retirer le blocoptique.

Remplacement d'une ampoule declignotant :

1. Pour déposer le porte-ampoule,appuyez sur les ailettes extérieures del'élément en plastique noir et dégagezle porte-ampoule du boîtier.

2. Pour séparer le porte-ampoule duconnecteur électrique, commencez parrelever le verrou du connecteur.

241

Entretien

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 242: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

3. Appuyez ensuite sur le mécanisme dedéverrouillage tout en tirant sur leconnecteur et le porte-ampoule pourles séparer.

Remarque : notez l'orientation du blocd'ampoule pour faciliter la repose.

Pour installer une ampoule neuve,procédez dans l'ordre inverse de ladépose.

REMPLACEMENT D'AMPOULEDE FEU ARRIÈRE

1. Déposez les 2 fixations en plastique.

2. Feu de recul :

Tournez le porte-ampoule appropriédans le sens inverse des aiguilles d'unemontre et tirez-le pour le dégager dubloc optique. Tenez fermement leporte-ampoule, puis appuyez surl'ampoule et tournez-la dans le sensinverse des aiguilles d'une montrepour la débloquer. Tirez sur l'ampoulepour la retirer.

Remarque : notez l'orientation du blocd'ampoule pour faciliter la repose.

Pour installer une ampoule neuve,procédez dans l'ordre inverse de ladépose.

REMPLACEMENT D'AMPOULEDE FEU ANTIBROUILLARDARRIÈRE

Arrêtez toujours votre véhicule enlieu sûr, à l'écart de la chausséeet de la circulation.

Serrez le frein de stationnement.Sélectionnez le rapport destationnement (P) sur les véhiculesautomatiques ; sélectionnez la 1reou la marche arrière sur lesvéhicules manuels.

Allumez les feux de détresse.

Placez un triangle de signalisationà bonne distance de l'arrière duvéhicule, face au trafic.

Désattelez la remorque/caravanedu véhicule.

Assurez-vous que tous lespassagers et animaux sont sortisdu véhicule et se trouvent dansun endroit sécurisé, à l'écart dela chaussée.

242

Entretien

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 243: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Si le véhicule a roulé récemment,ne touchez pas les organesd'échappement avant lerefroidissement.

Accédez au boîtier du feu arrière debrouillard derrière le bouclier, paren-dessous. Le porte-ampoule est unélément en plastique noir qui intègrel'ampoule. Aucun outil n'est nécessaire,mais une torche peut être utile.

1. Pour déposer le porte-ampoule,appuyez sur les ailettes extérieures del'élément en plastique noir et dégagezle porte-ampoule du boîtier.

2. Pour séparer le porte-ampoule duconnecteur électrique, commencez parrelever le verrou du connecteur.

3. Appuyez ensuite sur le mécanisme dedéverrouillage tout en tirant sur leconnecteur et le porte-ampoule pourles séparer.

Remarque : à l'intérieur du porte-ampoulese trouvent trois ergots depositionnement. Lorsque vous montez lanouvelle ampoule, veillez à bien insérerles ergots dans le connecteur.

Le remontage s'effectue à l'inverse de ladépose. Veillez à ce que le verrou duconnecteur soit bien enfoncé et quel'ampoule soit bien installée dans le boîtierdu phare antibrouillard.

POSITION DE SERVICE DESESSUIE-GLACES

Pour éviter d'endommager le capot,ne soulevez pas les balaisd'essuie-glaces lorsqu'ils sont enposition normale de repos.

Remarque : la clé intelligente doit resterà l’intérieur du véhicule pendant leremplacement des balais d’essuie-glace.

Avant de changer un balai d’essuie-glace,le bras d’essuie-glace doit être placé enposition d’entretien, comme suit :

1. Vérifiez que le contact est coupé.

243

Entretien

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 244: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

2. Mettez le contact, puis coupez-le ànouveau.

3. Abaissez immédiatement lacommande d'essuie-glace/lave-glaceà sa position la plus basse (commepour demander un balayage unique,voir 76, FONCTIONNEMENT DESESSUIE-GLACES), et maintenez cetteposition tout en remettant le contact.Les essuie-glaces se mettent enposition d'entretien.

4. Lorsque les nouvelles pièces sontposées, coupez le contact. Lesessuie-glaces reviennent en positionde repos.

Remarque : montez uniquement desbalais d'essuie-glaces identiques à ceuxde première monte.

Remarque : remplacez les balaisd'essuie-glace conformément auxinstructions du fabricant.

RÉINITIALISATION DES VITRESSi la batterie est débranchée oudéchargée ou que l'alimentationélectrique est interrompue, les vitresdoivent être réinitialisées.

Pour procéder à la réinitialisation :

1. Fermez entièrement la vitre.

2. Relâchez le commutateur, puissoulevez-le (position de fermeture) etmaintenez-le dans cette positionpendant 1 seconde.

3. Procédez de même pour chaque vitre.

EXTINCTEURSur certains marchés, des extincteurs sontmontés, conformément à la législationlocale. Notez qu'il est de la responsabilitédu propriétaire de veiller à ce quel'extincteur soit entretenu conformémentaux instructions du fabricant.

Il incombe également au propriétaire des'assurer que la pression correspond à lapression de fonctionnement appropriéeindiquée sur le manomètre. Utilisezuniquement des extincteurs agréés LandRover.

244

Entretien

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 245: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

EXTÉRIEURAprès avoir nettoyé l'extérieur duvéhicule, en particulier avec unsystème de nettoyage à pression,il est recommandé de conduire levéhicule sur une courte distancepour sécher les freins.

Pour éviter d'endommager votrevéhicule lorsque vous faites appelà une entreprise de nettoyage etd'entretien, veillez à bien leurtransmettre les instructions denettoyage figurant dans le manueldu conducteur.

Éliminez les dépôts de boue et desaletés importants au jet d'eauavant de laver le véhicule.

Certains systèmes de nettoyage àhaute pression sont suffisammentpuissants pour endommager lesroues et le système de freinage. Nedirigez jamais directement le jetd'eau vers les roues ou les freins.

Ne dirigez jamais le jet d'eaudirectement vers l'admission d'airdu moteur, les entrées d'air dechauffage, les joints de carrosserieou tout autre composant quipourrait être endommagé.

N'utilisez pas de nettoyeur à hautepression ou à vapeur dans lecompartiment moteur.

Toutes les substances corrosivescomme les fientes d'oiseau et larésine d'arbre peuventendommager la peinture duvéhicule ; il faut donc les éliminerle plus tôt possible.

Utilisez uniquement des produitsde nettoyage approuvés pour lesvéhicules automobiles.

Il est impératif de traiter les camérasavec soin. Nettoyez-les avec un jetbasse pression, puis essuyez-lesavec un chiffon humide.

Les taches tenaces telles que le goudronet la graisse de la carrosserie peuventexiger l'utilisation de white-spirit.Immédiatement après l'application, veillezà nettoyer la zone traitée à l'eau tièdesavonneuse pour éliminer toute trace duproduit.

Remarque : n'appliquez pas de produitde lustrage sur les surfaces non peintesdes moulures du bouclier. Ce type deproduit pourrait s'incruster dans la surfacetexturée.

CAPTEURS ET CAMÉRASLors du lavage du véhicule, nedirigez pas le jet haute pressiondirectement vers les capteurs et lescaméras. N'utilisez pas dematériaux abrasifs ou d'objets durs/pointus pour nettoyer les capteurset les caméras. Utilisez uniquementle shampooing pour véhiculehomologué.

Les capteurs d'aide au stationnementdoivent rester propres pour rester précis.

Si nécessaire, les caméras peuvent êtrenettoyées à l'aide d'un chiffon imbibéd'une petite quantité de nettoyant pourvitres.

ENTRETIEN DUSOUBASSEMENTRincez régulièrement le soubassement aujet d'eau propre, en insistantparticulièrement sur les zones où la boueet autres débris se sont accumulés.

245

Nettoyage du véhicule

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 246: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Si vous constatez des dégâts ou des tracesde corrosion, faites vérifier le véhicule parun distributeur/réparateur agréé dès quepossible.

COMPARTIMENT MOTEURN'utilisez pas de nettoyeur à hautepression ou à vapeur dans lecompartiment moteur.

Veillez à ce que le réservoir deliquide de frein reste toujours sec.Pour nettoyer le bouchon et leréservoir de liquide de frein, utilisezuniquement un chiffon sec etpropre.

APRÈS LES TRAJETS TOUT-TERRAIN

Vérifiez qu'il n'y a ni débris nisaletés autour des zones de prised'air et sur la calandre avant.Observez particulièrement la grilleinférieure et le radiateur. Ceci apour but d'éviter une surchauffe dumoteur qui pourrait entraîner degraves dommages.

Après la conduite tout-terrain, nettoyez lesoubassement du véhicule dès quepossible.

JANTES EN ALLIAGEUtilisez uniquement des produitsde nettoyage approuvés pour lesjantes.

VITRESNettoyez la lunette arrière avec un chiffondoux pour éviter d'endommager l'élémentchauffant. Ne grattez pas la vitre etn'utilisez pas de liquide de nettoyageabrasif.

Les miroirs sont particulièrement fragiles.Nettoyez-les à l'eau savonneuse. N'utilisezpas de produits de nettoyage abrasif nide grattoir métallique pour éliminer legivre.

Pour éviter d'endommager le revêtementprotecteur, nettoyez uniquement la faceintérieure de la vitre de toit ouvrant avecun chiffon doux. N'utilisez pas de grattoirni de produit de nettoyage abrasif.

LUNETTE ARRIÈREPour ne pas endommager les élémentschauffants en nettoyant à l'intérieur de lalunette arrière, utilisez uniquement unchiffon doux humide ou une peau dechamois. N'utilisez pas de solvants nid'objets tranchants pour nettoyer la vitre.

INTÉRIEURCertains produits contiennent dessubstances nocives susceptiblesde provoquer des problèmes desanté ou d'endommagerl'intérieur du véhicule en cas demauvaise utilisation. Veillez à lireattentivement les instructions dufabricant.

246

Nettoyage du véhicule

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 247: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Pour éviter d'endommager votrevéhicule lorsque vous faites appelà une entreprise de nettoyage etd'entretien, veillez à bien leurtransmettre les instructions denettoyage figurant dans le manueldu conducteur.

NETTOYAGE DESCOMMUTATEURS ET DESCOMMANDES

Utilisez un chiffon doux, sec et nonpelucheux lors du nettoyage descommutateurs ou des commandes.N'appliquez pas de pressionexcessive lors cette opération.

Ne pulvérisez pas de liquidedirectement sur la surface descommutateurs et des commandes.

N'utilisez ni produit chimique, nisolvant, ni produit de nettoyage àusage domestique.

Lors du nettoyage, ne touchezjamais les composants avec desobjets pointus ou abrasifs.

GARNISSAGE DE TISSUN'utilisez jamais de savon,d'ammoniac, d'eau de Javel nid'autres produits de nettoyageprévus pour des surfaces dures.

N'utilisez pas de lingettes absorbantes entissus ou papier imprimé, car ellespourraient laisser des traces sur le tissu.

SELLERIE DE CUIRUtilisez uniquement des produitsspéciaux pour le cuir. N'utilisez pasde produits chimiques, abrasifs ouà base d'alcool pour éviter unedétérioration rapide du cuir.L'utilisation de produits nonapprouvés a pour effet d'annuler lavalidité de votre garantie.

En cas de doute sur les produits àutiliser, consultez votre distributeur/réparateur agréé.

Il est conseillé de nettoyer et de protégerle cuir au moins tous les 6 mois.

Pour éviter toute incrustation de saletésou de taches, inspectez régulièrement lasellerie et nettoyez-la tous les 1 à 2 moiscomme suit :

1. Essuyez la fine couche de poussièredéposée à la surface des sièges àl'aide d'un chiffon blanc humide etpropre. Ne mouillez pas le cuir defaçon excessive.

2. Si c'est insuffisant, utilisez un chiffonque vous aurez préalablement trempédans une solution d'eau savonneusechaude et que vous aurez essoré.Utilisez uniquement du savon douxnon caustique.

3. Utilisez le produit de nettoyage pourcuir de Land Rover sur les zoneslourdement tachées. Séchez et frottezavec un chiffon doux propre, enchangeant régulièrement de surface.

247

Nettoyage du véhicule

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 248: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Utilisez le produit de nettoyage pour cuirde Land Rover plusieurs fois par an pourconserver la souplesse et l'apparenced'origine du cuir. Ce produit nettoyantnourrit et hydrate le cuir et contribue àaméliorer le film superficiel qui le protègecontre la poussière et les autressubstances.

• Les vêtements foncés peuventdéteindre sur les sièges en cuir commesur n'importe quel autre matériau degarniture.

• Les objets pointus de type ceintures,fermetures à glissière, rivets, etc.peuvent entailler de façon irréversiblela surface du cuir.

• À moins d'être lavés immédiatement,le thé, le café ou l'encre répandusprovoquent presque toujours destaches indélébiles.

Si vous faites appel à une entreprise denettoyage et d'entretien, veillez à cequ'elle soit bien au courant de cesinstructions et à ce qu'elle les observescrupuleusement.

Remarque : certains matériaux/tissustransfèrent facilement leur couleur, ce quipeut ternir les cuirs de couleur claire. Lessurfaces affectées doivent être nettoyéeset à nouveau protégées dès que possible.

CEINTURES DE SÉCURITÉVeillez à ne pas laisser pénétrerd'eau, de produits de nettoyageou de morceaux de tissuprovenant des chiffons utilisésdans le mécanisme des ceinturesde sécurité. Ceci pourrait affecterla performance de la ceinture desécurité lors d'un impact.

Déroulez les ceintures entièrement etnettoyez-les à l'eau tiède savonneuse nondétergente. Laissez les ceintures desécurité déroulées sécher naturellementet ne les laissez pas s’enrouler avantqu’elles ne soient parfaitement sèches.

Remarque : lorsque vous nettoyez uneceinture de sécurité, profitez-en pourvérifier l’état de la sangle. En présence detraces d'usure ou de détérioration,informez-en votre distributeur/réparateuragréé pour qu'il prenne les mesuresappropriées.

COUVERCLES DES MODULESD'AIRBAG

Les couvercles des airbagsdoivent uniquement être nettoyésà l'aide d'un chiffon légèrementhumide et d'une petite quantitéde produit de nettoyage poursellerie.

Toute substance qui pénètre dansle mécanisme peut empêcher lebon déploiement de l'airbag lorsd'un impact.

MOQUETTE ET TAPISVous pouvez enlever les marques et lestaches en frottant doucement avec del'eau tiède légèrement savonneuse.

Pour les taches plus tenaces, utilisez unproduit de nettoyage pour moquettesdisponible dans le commerce.

248

Nettoyage du véhicule

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 249: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

NETTOYAGE DES ÉCRANS ETAFFICHAGES

N'utilisez pas de produits denettoyage pour sellerie sur leséquipements électriques tels queles commutateurs de planche debord.

Lorsque vous nettoyez le contourdes équipements électriques telsque les commutateurs, veillez à ceque le liquide ne pénètre pas dansles fentes qui entourent lescomposants, entre les panneaux ousous la garniture.

• Nettoyez l'écran tactile avec un chiffonlégèrement humide.

• N'utilisez ni produit chimique niproduit de nettoyage à usagedomestique.

• Ne touchez jamais les écrans avec desobjets pointus, durs ou abrasifs.

• Évitez de laisser les écrans en pleinsoleil pendant une période prolongée.

• Pour éviter les erreurs de saisie,n'appuyez que d'un doigt à la fois surl'écran.

• N'appuyez pas sur ces touches defaçon excessive.

BALAIS D'ESSUIE-GLACESN'appuyez pas sur ces touches defaçon excessive.

La saleté sur les balais d'essuie-glaces doitêtre retirée à l'aide d'une éponge ou d'untissu doux et humide.

GICLEURS DE LAVE-GLACEOBSTRUÉS

N'activez pas les gicleurs delave-glace pendant l'interventionde débouchage ou de réglage. Leliquide de lave-glace peutprovoquer des irritations cutanéeset oculaires. Assurez-vous detoujours lire et observer lesinstructions du fabricant deliquide de lave-glace.

Si un gicleur de lave-glace est obstrué,insérez un fil métallique très fin dans legicleur pour le déboucher. Veillez à bienretirer la totalité du fil de fer après avoirdébloqué les gicleurs.

RÉPARATION DES DÉGÂTS DEPEINTURE MINEURSVérifiez régulièrement si la peinture neprésente pas de dégâts. Les écaillures etles rayures profondes de la peinture oules fissures de la carrosserie doivent êtreréparées rapidement. Le métal nu secorrode rapidement et peut entraîner desréparations coûteuses.

249

Nettoyage du véhicule

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 250: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

EMPLACEMENTS DE REMPLISSAGE DE LIQUIDES

1. Bouchon du réservoir de liquide defrein (conduite à droite). Déposez lecouvercle sous le capot du côté droitpour faciliter l'accès. Voir page 234,COUVERCLES DE PROTECTIONSOUS LE CAPOT – DÉPOSE.

2. Bouchon de remplissage d'huilemoteur (2.0L essence).

3. Bouchon du réservoir de liquide defrein (conduite à gauche). Déposez lecouvercle sous le capot du côtégauche pour faciliter l'accès. Voir page234, COUVERCLESDE PROTECTIONSOUS LE CAPOT – DÉPOSE.

4. Jauge de niveau d'huile (2.2L diesel).

250

Contrôles des niveaux des liquides

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 251: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

5. Bouchon de remplissage d'huilemoteur (2.2L diesel).

6. Jauge de niveau d'huile (moteur 2.2Ldiesel).

7. Jauge de niveau d'huile (2.0L essence).

8. Bouchon de remplissage du réservoirde liquide de lave-glace.

9. Bouchon de remplissage du réservoirde liquide de refroidissement dumoteur.

10.Bouchon de remplissage d'huilemoteur (moteur 2.2L diesel).

11.Bouchon du réservoir d'additif liquided'échappement diesel (DEF). Voirpage 219, ADDITIF LIQUIDED'ÉCHAPPEMENT DIESEL (DEF).

Lorsque vous travaillez dans lecompartiment moteur, respecteztoujours les mesures de sécuritépréconisées. Voir page 232,SÉCURITÉ AU GARAGE.

Ne démarrez ou ne conduisez pasle véhicule en présence d'unrisque de contact entre un liquideprovenant d'une fuite et unesurface chaude comme le potd'échappement. Demandezimmédiatement l'aide d'untechnicien qualifié.

CONTRÔLEDUNIVEAUD'HUILEMOTEUR

Contrôlez l'huile moteur chaquesemaine. Si vous constatez unebaisse importante ou soudaine duniveau d'huile, consultezimmédiatement un technicienqualifié.

Le niveau d'huile ne doit jamais êtreen dessous du repère ou del'encoche inférieure de la jauge.

Si le message ENGINE OILPRESSURE LOW (BASSE PRESSIONHUILE MOTEUR) s'affiche, arrêtezle moteur dès que vous pouvez lefaire sans danger et demandezl'aide d'un technicien qualifié. Nedémarrez pas le véhicule tant quele problème moteur n'a pas étéidentifié et corrigé.

1. Jauge de niveau d'huile moteur -moteur 2.0L essence.

251

Contrôles des niveaux des liquides

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 252: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

2. Jauge de niveau d'huile moteur - 2.2Ldiesel.

3. Jauge de niveau d'huile moteur - 2.0Ldiesel

La jauge sur les moteurs 2.0L dieselest dotée d'un ergot pour l'installercorrectement. Assurez-vous quel'ergot est correctement aligné surla gorge dans le tube de la jauge.Si vous ne le faites pas, la jaugepeut ne pas être montéecorrectement et de l'huile peuts'échapper du moteur.

Avant de contrôler le niveau d'huile,assurez-vous que :

• Le véhicule repose sur une surfaceplane.

• L'huile moteur est froide.

Remarque : si vous devez vérifier leniveau d'huile lorsque le moteur estchaud, coupez le moteur et patientezau moins 5 minutes pour permettre àl'huile de s'écouler dans le carter. Nemettez pas le moteur en marche.

Le niveau d'huile peut alors être contrôlécomme suit :

1. Retirez la jauge et essuyez la lame avecun chiffon non pelucheux.

2. Réinsérez entièrement la jauge, puisretirez-la à nouveau pour contrôler leniveau.

En règle générale, si le niveau de lajauge :

1. Est plus proche du repère ou del'encoche supérieur(e) que du repèreou de l'encoche inférieur(e), n'ajoutezpas d'huile.

2. Est plus proche du repère ou del'encoche inférieur(e) que du repèreou de l'encoche supérieur(e), ajoutez0,5 l d'huile.

3. Est en dessous du repère ou del'encoche inférieure, ajoutez :

• 0,8 litre d'huile pour les moteurs2.0L essence.

• 1,5 litre d'huile pour les moteurs2.2L diesel.

• 1,8 litre d'huile pour les moteurs2.0L diesel.

Vérifiez à nouveau le niveau après5 minutes.

APPOINT D'HUILELa garantie de votre véhicule pourraêtre annulée si celui-ci subit desdommages causés par l'utilisationd'une huile non conforme auxspécifications requises.

L'utilisation d'une huile nonconforme aux spécificationsrequises pourrait entraîner uneusure excessive du moteur, uneaccumulation de cambouis et dedépôts ainsi qu'une pollutionaccrue. Elle peut aussi entraîner ladéfaillance du moteur. Voir page306, LUBRIFIANTS ET LIQUIDES.

Un remplissage d'huile excessifpeut causer de graves dégâts aumoteur. Ajoutez l'huile par petitesquantités et vérifiez le niveaurégulièrement pour éviter dedépasser le repère maximum.

1. Retirez le bouchon de remplissaged'huile.

2. Ajoutez de l'huile pour maintenir leniveau entre les repères ou encochesMIN et MAX sur la jauge.

252

Contrôles des niveaux des liquides

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 253: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Il est impératif d'utiliser une huileconforme aux spécificationsrequises et adaptée aux conditionsclimatiques de la région d'utilisationdu véhicule.

Remarque : la quantité approximatived'huile nécessaire pour passer duniveau MIN au niveau MAX est de0,85 litre pour le moteur 2.0L essence,1,5 litre pour le moteur 2.2L diesel et1,8 litre pour le moteur 2.0L diesel.

3. Essuyez toute huile éventuellementrépandue pendant le remplissage.

4. Vérifiez à nouveau le niveau d'huileaprès 5 minutes.

5. Remettez le bouchon de remplissaged'huile.

CONTRÔLE DU NIVEAU DELIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

Vous risquez d'endommagergravement le moteur si vous roulezsans liquide de refroidissement.

Si vous constatez une perte deliquide de refroidissementpersistante, demandezimmédiatement l'aide d'untechnicien qualifié.

Contrôlez au moins une fois par semainele niveau du réservoir de liquide derefroidissement (plus fréquemment si vousroulez beaucoup ou dans des conditionsdifficiles). Contrôlez toujours le niveaulorsque le circuit est froid.

Le niveau de liquide de refroidissementdoit rester compris entre les repères MINet MAX sur le côté du vase d'expansion.

Si le niveau chute brutalement ou de façonimportante, faites examiner votre véhiculepar un distributeur/réparateur agréé dèsque possible.

APPOINT DE LIQUIDE DEREFROIDISSEMENT

Ne retirez jamais le bouchon deremplissage du réservoir quandle moteur est chaud. La vapeur oule liquide très chaud quis'échapperait pourrait causer degraves blessures.

Dévissez lentement le bouchonde remplissage pour laissers'échapper toute la pression avantde le retirer complètement.

L'antigel est extrêmementinflammable. Ne laissez pas del'antigel entrer en contact avecdes flammes nues ou d'autressources inflammables (moteurchaud, par exemple), au risque deprovoquer un incendie.

253

Contrôles des niveaux des liquides

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 254: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

L'antigel est un produit toxiquequi peut être mortel en casd'ingestion. Rebouchezcorrectement les bidons etconservez-les hors de portée desenfants. Si vous soupçonnez quedu liquide a été avalé, consultezimmédiatement un médecin.

Si vous devez voyager dans desrégions où l'eau contient du sel,gardez toujours une bouteille d'eaudouce (eau de pluie ou distillée)à portée de main. Vous risquezd'endommager gravement lemoteur si vous faites l'appoint avecde l'eau salée.

L'utilisation d'un antigel nonhomologué aura des conséquencesnégatives sur les performances ducircuit de refroidissement et doncsur la durabilité du moteur.

L'antigel peut endommager lessurfaces peintes. Essuyezimmédiatement tout liquiderépandu avec un chiffon absorbantet lavez la surface affectée avec unmélange d'eau et de shampooingpour véhicule.

L'antigel contient des inhibiteurs decorrosion importants. La proportiond'antigel dans le liquide derefroidissement doit être maintenue à50 % ± 5 % toute l'année (pas seulementpar temps froid). Pour assurer le maintiendes propriétés anticorrosion du liquide derefroidissement, vérifiez sa teneur enantigel une fois par an et faites-leremplacer entièrement tous les dix ans,quel que soit le kilométrage. Lenon-respect de ces consignes peutprovoquer la corrosion du radiateur et descomposants du moteur. La densité relatived'une solution antigel 50/50 à 20°C estde 1,068 et protège contre le gel jusqu'à-40°C.

1. Tournez le bouchon de remplissagedu réservoir de liquide derefroidissement dans le sens inversedes aiguilles d'une montre pour ledéposer.

2. Faites l'appoint jusqu'au repère MAXsur le côté du réservoir de liquide derefroidissement. Utilisez un mélange50/50 d'eau et d'antigel. Voir page 306,LUBRIFIANTS ET LIQUIDES.

Remarque : en cas d'urgence etuniquement en cas d'indisponibilitéde l'antigel homologué, ajoutez del'eau pure au circuit maisrappelez-vous de la réductionrésultante de protection contre le gel.Ne faites pas l'appoint ou le plein avecdes mélanges antigel ordinaires. Encas de doute, consultez un technicienqualifié.

3. Reposez le bouchon du réservoir deliquide en le tournant dans le sens desaiguilles d'une montre, jusqu'àentendre le clic d'enclenchement dubouchon.

254

Contrôles des niveaux des liquides

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 255: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

CONTRÔLE DU NIVEAU DELIQUIDE DE FREIN/D'EMBRAYAGE

Si vous remarquez une perteconséquente de liquide de freinou que vous constatez que lacourse de la pédale de frein estplus longue que d'habitude,contactez immédiatement untechnicien qualifié. Ces conditionspourraient entraîner des distancesd'arrêt excessives ou unedéfaillance complète des freins.

Le liquide de frein estextrêmement toxique. Rebouchezcorrectement les bidons etconservez-les hors de portée desenfants. Si vous soupçonnez quedu liquide a été avaléaccidentellement, consultezimmédiatement un médecin.

En cas de contact avec la peau oules yeux, rincez immédiatementet abondamment à l'eau claire.

Le liquide de frein est trèsinflammable. Ne laissez pas duliquide entrer en contact avec desflammes nues ou autres sourcesinflammables (moteur chaud, parexemple).

Ne conduisez pas le véhicule sile niveau du liquide est endessous du repère MIN.

Si la quantité de liquide de frein dans leréservoir passe en dessous du niveaurecommandé, un témoin rouge s'allumesur le panneau d'instruments. Voir page63, FREINS (ROUGE).

Remarque : si le témoin s'allume alors quevous conduisez, arrêtez le véhicule dèsque vous pouvez le faire sans danger enfreinant doucement. Vérifiez le niveau duliquide et faites l’appoint, au besoin.

Contrôlez le niveau du liquide au moinsune fois par semaine (plus fréquemmentsi vous roulez beaucoup ou dans desconditions difficiles). Le véhicule doitreposer sur une surface plane.

1. Déposez le couvercle sous le capotcorrespondant. Voir page 250,EMPLACEMENTS DE REMPLISSAGEDE LIQUIDES et page 234,COUVERCLES DE PROTECTIONSOUS LE CAPOT – DÉPOSE.

2. Nettoyez le réservoir de liquide defrein et le bouchon de remplissageavant de le retirer pour empêcher quede la saleté ne pénètre dans leréservoir.

255

Contrôles des niveaux des liquides

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 256: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

3. Tournez le bouchon de remplissagedu réservoir dans le sens inverse desaiguilles d'une montre pour ledéposer.

4. Vérifiez le niveau du réservoir deliquide de frein. Le niveau du liquidedoit se trouver entre les repères MINet MAX.

Remarque : le niveau de liquide peutchuter légèrement pendant l'utilisationnormale en raison de l'usure desplaquettes de frein, mais il ne doit passe trouver sous le repère MIN.

APPOINTDE LIQUIDEDE FREIN/D'EMBRAYAGE

Utilisez toujours du liquide de freinsde spécification correcte. Voir page306, LUBRIFIANTS ET LIQUIDES.

Le liquide de frein peutendommager les surfaces peintes.Essuyez immédiatement toutliquide répandu avec un chiffonabsorbant et lavez la surfaceaffectée avec un mélange d'eau etde shampooing pour véhicule.

Utilisez uniquement du liquide neufprovenant d'un bidonhermétiquement fermé (tout liquideprovenant d'un bidon ouvert ou dela purge du circuit absorbel'humidité, ce qui réduit l'efficacité,et ne doit donc pas être utilisé).

Effectuez l'appoint de liquide defrein jusqu'au repère maximumuniquement lorsque les plaquettesde frein ont été remplacées. En casde doute, consultez un technicienqualifié.

1. Remplissez le réservoir de liquide defrein au moins jusqu'au repèreMinimum.

2. Reposez le bouchon de remplissagedu réservoir de liquide de freins en letournant dans le sens des aiguillesd'une montre.

3. Reposez le couvercle sous le capot.Voir page 234, COUVERCLES DEPROTECTION SOUS LE CAPOT –POSE.

CONTRÔLE DU NIVEAU DELIQUIDE DE LAVE-GLACE

Ne laissez pas le liquide delave-glace entrer en contact avecdes flammes nues ou d'autressources inflammables.

Si vous utilisez le véhicule à destempératures inférieures à 4°C,utilisez du liquide de lave-glaceavec protection antigel.

Utilisez uniquement du liquide delave-glace approuvé.

Évitez de répandre le liquide,surtout s'il n'est pas dilué ou s'il estutilisé à très forte concentration. Sivous renversez du liquide, nettoyezimmédiatement la zone concernéeà l'eau douce.

Le réservoir de liquide de lave-glacealimente les lave-glaces de pare-brise etde lunette arrière, ainsi que les gicleursde lave-phare.

Vérifiez le niveau du réservoir et faitesl'appoint au moins une fois par semaine.Faites toujours l'appoint avec du liquidede lave-glace pour éviter le gel.

256

Contrôles des niveaux des liquides

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 257: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Actionnez périodiquement les lave-glacespour vérifier que les gicleurs ne sont pasobstrués et qu'ils sont correctementdirigés.

APPOINT DE LIQUIDE DE LAVE-GLACEFaites l'appoint du liquide de lave-glacecomme suit :

1. Nettoyez le bouchon de remplissagedu liquide de lave-glace avant de leretirer pour empêcher que de la saleténe pénètre dans le réservoir.

2. Retirez le bouchon de remplissage.

3. Faites l'appoint jusqu'à ce que leliquide soit visible dans le goulot deremplissage.

4. Remettez le bouchon de remplissageen place.

257

Contrôles des niveaux des liquides

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 258: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

SYMBOLES D'AVERTISSEMENTDE LA BATTERIE

N'approchez aucune flammenue ou autres sourcesinflammables de la batterie carcelle-ci peut émettre des gazexplosifs.

Portez toujours des lunettes deprotection adaptées lorsquevous manipulez une batterie oulorsque vous vous trouvez àproximité d'une batterie pourprotéger vos yeux deséclaboussures d'acide.

Pour éviter d'éventuellesblessures, ne laissez pas lesenfants se tenir à proximitéd'une batterie.

Soyez conscient que la batteriepeut émettre des gaz explosifs.

Elle contient un acideextrêmement corrosif ettoxique.

Avant de manipuler la batterie,consultez le manuel pour savoircomment procéder.

ENTRETIEN DE LA BATTERIEEn cas de contact de l'électrolytede la batterie avec les yeux, lapeau ou les vêtements, retirez levêtement souillé et rincezabondamment la peau/les yeuxavec de l'eau. Consultezimmédiatement un médecin.

En cas d'ingestion, l'électrolytede batterie peut provoquer lamort. Consultez immédiatementun médecin.

Les bouchons et le tuyau d'éventdoivent être constamment enplace quand la batterie estbranchée au véhicule.Assurez-vous que le tuyaud'aérateur n'est ni bouché nitordu. Dans le cas contraire, de lapression pourrait s'accumulerdans la batterie et provoquer uneexplosion.

La batterie émet un gaz explosifet inflammable. N'approchez doncpas de flamme nue ou d'étincellede la batterie.

Ne démarrez jamais avec descâbles (dépannage), ne chargezpas et n'essayez pas de démarrerun véhicule avec une batteriegelée. Vous pourriez provoquerune explosion.

Retirez tout bijou métalliqueavant de travailler sur unebatterie ou à proximité. Les objetsmétalliques peuvent créer desétincelles et/ou des courts-circuitssusceptibles de provoquer uneexplosion.

Ne touchez jamais les bornes dela batterie avec des objets oucomposants métalliques duvéhicule. Ne touchez jamais lesbornes ou connecteurs de labatterie. Lavez-vous toujourssoigneusement les mains aprèsavoir manipulé la batterie.

258

Batterie du véhicule

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 259: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Votre véhicule est équipé d'une batterieà tapis en fibres de verre absorbant (AGM)(1) ou d'une batterie à faible entretien (2).

Remarque : les batteries AGM sontétanches à vie et ne requièrent aucunemaintenance.

N'essayez pas d'ouvrir ou de retirerla partie supérieure d'une batterieAGM.

Dans les pays chauds, les batteries àentretien réduit nécessitent des contrôlesplus fréquents du niveau d’électrolyte etde son état. Consultez votre distributeur/réparateur agréé pour faire vérifier labatterie.

BRANCHER LES CÂBLESVOLANTS

Retirez tout bijou métalliqueavant d'intervenir sur ou àproximité d'une batterie ou deses bornes. Ne laissez ni objets nicomposants métalliques duvéhicule entrer en contact avec labatterie ou ses bornes. Les objetsmétalliques peuvent créer desétincelles et/ou des courts-circuitssusceptibles de provoquer uneexplosion.

Ne touchez jamais les bornes dela batterie avec des objets oucomposants métalliques duvéhicule. Ne touchez jamais lesbornes ou connecteurs de labatterie. Lavez-vous toujourssoigneusement les mains aprèsavoir manipulé la batterie.

N’exposez jamais une batterie àune flamme nue ou à uneétincelle, car elle renferme desgaz explosifs et inflammables.

Ne démarrez jamais avec descâbles (dépannage), ne chargezpas et n'essayez pas de démarrerun véhicule avec une batteriegelée. Vous pourriez provoquerune explosion.

Les pièces rotatives du moteurpeuvent causer de gravesblessures. Prenez les précautionsqui s'imposent lorsque voustravaillez à proximité des piècesrotatives du moteur.

Avant toute tentative dedémarrage du véhicule,assurez-vous que le frein destationnement électrique (EPB)est serré ou placez des calesappropriées sous les roues.Assurez-vous que lestationnement (P) est sélectionné(transmissions automatiques).

Portez toujours des lunettes deprotection lorsque vous travaillezà proximité d'une batterie.

259

Batterie du véhicule

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 260: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

En cas d'utilisation normale, laquantité d'hydrogène gazeuxproduite par les batteries estsuffisante pour provoquer unedéflagration capable d'entraînerdes blessures graves ; évitez touteétincelle et flamme nue dans lecompartiment moteur.

Il ne doit y avoir aucun contactphysique entre le véhiculed'assistance et le véhicule en panneà l'exception des câbles volants.

Assurez-vous que la batteried'assistance ou le dispositif d'aideau démarrage affiche 12 V.

Débranchez les câbles volants avantd'utiliser quelque équipementélectrique que ce soit.

Remarque : avant de connecter les câblesvolants aux bornes du véhicule en panne,assurez-vous que les liaisons des bornesdu véhicule d'assistance sont correctes etque tous les équipements électriques sontéteints. 1. Branchez le câble volant positif (rouge)

à la borne positive (+) recommandéedu véhicule d'assistance.

Remarque : pour connaître la bornepositive recommandée, reportez-vousau manuel du conducteur du véhiculed'assistance.

2. Branchez l'autre extrémité du câblevolant positif (rouge) à la cossepositive (+) de la batterie déchargée.

3. Branchez le câble volant négatif (noir)à la borne négative (-) recommandéede la batterie du véhicule d'assistance.

Remarque : pour connaître la bornenégative recommandée, reportez-vousau manuel du conducteur du véhiculed'assistance.

260

Batterie du véhicule

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 261: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

4. Branchez l'autre extrémité du câblevolant négatif (noir) au point de massede la batterie déchargée (commeillustré).

Remarque : vérifiez qu'aucuncomposant mobile ne se trouve autourdes câbles et que les 4 connexionssont bien en place.

5. Démarrez le moteur du véhiculed'assistance et laissez-le tourner auralenti pendant quelques minutes.

6. Démarrez le moteur du véhicule enpanne.

Remarque : n'allumez aucun circuitélectrique du véhicule en panne avantd'avoir retiré les câbles de démarrage.

7. Laissez les deux moteurs tourner auralenti pendant 2 minutes.

8. Coupez le moteur du véhicule desecours.

9. Débranchez le câble volant négatif(noir) du véhicule dépanné.

10.Débranchez le câble volant négatif(noir) du véhicule d'assistance.

11.Débranchez le câble volant positif(rouge) du véhicule dépanné.

12.Débranchez le câble volant positif(rouge) du véhicule d'assistance.

BRANCHEMENT D'UNDISPOSITIF D'AIDE AUDÉMARRAGEPour démarrer le véhicule à l’aide d’undispositif d’aide au démarrage ou d’unebatterie d’assistance, suivez lesinstructions ci-après.

1. Branchez le câble volant positif (rouge)à la cosse positive (+) de la batteriedéchargée.

2. Branchez le câble volant négatif (noir)au point de masse du véhicule.

3. Activez le commutateur d'aide audémarrage.

4. Démarrez le moteur et laissez-letourner au ralenti.

5. Débranchez le câble volant négatif(noir) du point de masse du véhicule.

6. Désactivez le commutateur d'aide audémarrage.

7. Débranchez le câble volant positif(rouge) de la borne de batterie duvéhicule.

DÉPOSE DE LA BATTERIEDes outils spéciaux sont nécessaires pourremonter la batterie après la dépose ; cesopérations doivent donc être réalisées pardu personnel qualifié uniquement.Consultez votre distributeur/réparateuragréé.

CHARGE DE LA BATTERIE DUVÉHICULESi la batterie du véhicule nécessite d'êtrechargée, il est impératif de la déposer duvéhicule. Consultez votre distributeur/réparateur agréé.

Le débranchement de la batterie,son retrait et son remplacementdoivent uniquement être confiés àdu personnel qualifié. Consultezvotre distributeur/réparateur agréé.

261

Batterie du véhicule

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 262: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Les batteries usagées doiventêtre mises au rebut de manièreappropriée car elles contiennentplusieurs substances nocives.Demandez conseil à votredistributeur/réparateur agrééet/ou renseignez-vous auprèsdes autorités locales.

REMPLACEMENT DE LABATTERIE DU VÉHICULESi la batterie du véhicule nécessite d'êtreremplacée, il est impératif de la déposerdu véhicule. Consultez votre distributeur/réparateur agréé.

Le débranchement de la batterie,son retrait et son remplacementdoivent uniquement être confiés àdu personnel qualifié. Consultezvotre distributeur/réparateur agréé.

Les batteries usagées doiventêtre mises au rebut de manièreappropriée car elles contiennentplusieurs substances nocives.Demandez conseil à votredistributeur/réparateur agrééet/ou renseignez-vous auprèsdes autorités locales.

CONSÉQUENCES DUDÉBRANCHEMENT DE LABATTERIELe fait de débrancher la batterie peutaffecter plusieurs systèmes du véhicule,surtout si la batterie est déchargée avantdéconnexion. Par exemple, l'alarme peutse déclencher, en fonction de son état,avant la déconnexion de la batterie. Sil'alarme retentit, utilisez la clé intelligentede façon normale pour désarmer lesystème antivol. Les vitres requièrentparfois un nouvel étalonnage pourfonctionner correctement.

SYSTÈME DE SURVEILLANCEAUTOMATIQUEDE LABATTERIELe système de gestion d'alimentationintelligent (IPSM) surveille en permanencel'état de la batterie principale du véhicule.En cas de décharge excessive de labatterie, le système arrête dans un premiertemps les circuits électriques nonessentiels afin de protéger la batterie.

Si le système de gestion d'alimentationintelligent (IPSM) a calculé que l'état dela batterie ne correspondait pas auxparamètres spécifiés, deux niveauxd'action peuvent être entrepris. Ces deuxniveaux s'accompagnent d'un messagesur l'écran tactile et, en casd'avertissement de batterie faible, surl'afficheur de messages.

262

Batterie du véhicule

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 263: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

• Energy Management (Gestion del'énergie) : cette option s'affiche surl'écran tactile si le moteur nefonctionne pas et que lesfonctionnalités du système entraînentune décharge excessive de la batterie.Au bout de 3 minutes, le système degestion d'alimentation intelligent(IPSM) coupe tous les circuits duvéhicule. Le fonctionnement normaldu système reprend lorsque le moteurtourne.

• Low Battery - Please Start Engine(Batterie faible - Démarrez moteurSVP) : s'affiche sur l'écran tactile etl'afficheur de messages si le moteurne tourne pas. Au bout de 3 minutes,le système de gestion d'alimentationintelligent (IPSM) coupe tous lescircuits du véhicule. Le fonctionnementnormal du système reprend lorsque lemoteur tourne.

Démarrez le moteur uniquement sivous pouvez le faire sans danger.

Remarque : si le message Batterie faible- Démarrez moteur SVP s'affiche,conduisez le véhicule pendant au moins30 minutes à une température supérieureà 0°C, ou au moins 60 minutes si latempérature est inférieure à 0°C. Celapermet à la batterie de revenir à un niveauacceptable. Si le système ne reprend pasun fonctionnement normal une fois quele moteur a été remis à l'arrêt, il estpossible que la batterie n'ait pas étésuffisamment chargée. Si vous pouvez lefaire sans danger, redémarrez le moteur.Si les problèmes persistent, contactezvotre distributeur/réparateur agréé.

263

Batterie du véhicule

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 264: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

EMPLACEMENT DES BOÎTES À FUSIBLES

264

Fusibles

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 265: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Lorsque vous retirez un couverclede boîte à fusibles, prenez soin deprotéger la boîte de l'humidité etremettez le couvercle en placeaussitôt que possible.

Les fusibles sont accessibles comme suit :

1. Boîte à fusibles du compartimentmoteur

• Pour accéder à la boîte à fusibles :déposez les 2 fixations en plastique(reportez-vous à l'illustration) ettirez le tube vers le haut pour ledégager de la boîte à vent.

• Dégagez les languettes (fléchées)pour déposer le couvercle de laboîte à fusibles.

Les numéros des fusibles ducompartiment moteur ainsi queleur emplacement sont indiqués àl'intérieur du couvercle de la boîteà fusibles.

2. Boîte à fusibles de l'habitacle(supérieur) : ouvrez la boîte à gants etretirez le panneau de la garniture dela boîte à gants. Sur le panneau, uneétiquette montre les circuits protégéset l'emplacement des fusibles.

3. Boîte à fusibles de l'habitacle(inférieur) : retirez le panneau d'accèsinférieur.

4. Boîtes à fusibles du coffre à bagages(supérieur et inférieur) : retirez lepanneau situé dans la partie gauchede la garniture du coffre à bagages.Sur le panneau, une étiquette montreles circuits protégés et l'emplacementdes fusibles.

5. Boîte à fusibles du coffre à bagages(sous le plancher) (le cas échéant) :soulevez le plancher du coffre àbagages et retirez la roue de secours/le boîtier du kit de réparation despneus (reportez-vous à l'illustration).Les numéros des fusibles s'affichentsur la boîte à fusibles.

REMPLACEMENTD'UN FUSIBLECoupez toujours le systèmed'allumage et le circuit électriquecorrespondant avant de remplacerun fusible.

N'utilisez que des fusibles derechange homologués par LandRover, de même type et de mêmeampérage, et présentant les mêmesspécifications. Si vous n'utilisez pasle bon fusible, vous risquezd'endommager le circuit électriquedu véhicule et de provoquer unincendie.

Si les fusibles de rechange grillentaprès avoir été changés, faitescontrôler le système électrique parun concessionnaire/réparateuragréé.

Remarque : il est recommandé de faireremplacer les relais par du personnelqualifié uniquement.

La pince pour retirer les fusibles se trouvedans la boîte à fusibles de l'habitacle.Pincez la tête du fusible et tirez pourenlever le fusible. Si le fil à l'intérieur dufusible est cassé, cela veut dire que lefusible a sauté.

La boîte à fusibles de l'habitacle contientdes fusibles de rechange. Pour plus dedétails, reportez-vous à l'étiquette de laboîte à fusibles.

265

Fusibles

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 266: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

BOÎTE À FUSIBLES DU COMPARTIMENT MOTEUR

Circuits protégésCouleur dufusible

Intensité(A)

Numéro defusible

Démarreur (2.2L diesel).Beige51

Système de gestion du moteur (2.0Lessence).

Vert30

Gestion de l'alimentation électrique.Beige52

Direction assistée.-803*

Bougies de préchauffage (diesel).-604*

Ventilateurs de refroidissement du moteur.-1005*

Système de gestion du moteur (2.0Lessence. 2.2L diesel).

Bleu156

Système de gestion du moteur (2.0L diesel).Rouge10

---7

Système de gestion du moteur (2.0Lessence. 2.2L diesel).

Jaune208

Système de gestion du moteur (2.0L diesel).Bleu15

Système de gestion du moteur (2.0L diesel,2.2L diesel), additif liquide d'échappementdiesel (DEF) (2.0L diesel).

Rouge109

---10

Système de gestion du moteur.Rouge1011

Système de gestion du moteur (2.0Lessence. 2.2L diesel).

Bleu1512

Système de gestion du moteur (2.0L diesel).Rouge10

---13

Système de gestion du moteur (2.0Lessence. 2.2L diesel).

Bleu1514

Système de gestion du moteur (2.0L diesel).Rouge10

Démarreur.Vert4015*

Chauffage.-10016*

Boîte à fusibles de l’habitacle.-6017*

Boîte à fusibles de l’habitacle.-6018*

266

Fusibles

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 267: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Circuits protégésCouleur dufusible

Intensité(A)

Numéro defusible

Boîte à fusibles du coffre à bagages.-6019*

Boîte à fusibles du coffre à bagages.-6020*

Gestion de l'alimentation électrique.-6021*

Essuie-glace avant.Vert3022*

Boîte à fusibles de l’habitacle.Orange4023*

Démarreur (diesel).Vert3024

Système de freinage antiblocage des roues(ABS).

Orange4025

ABS.Orange4026*

Boîte à fusibles de l’habitacle.Orange4027*

Soufflerie de chauffage.Orange4028*

Frein électrique de remorque (Australie).Vert3029*

Lave-phares.Bleu1530

Avertisseurs sonores.Bleu1531

Climatisation.Rouge1032

Avertisseur sonore. Pare-brise chauffant.Circuit de carburant.

Beige533

Pare-brise chauffant - côté gauche.Orange4034*

Pare-brise chauffant - côté droit.Orange4035*

Système de gestion du moteur.Climatisation.

Beige536

Circuit de carburant.Jaune2037

Phare - côté gauche.Jaune2038

Phare - côté droit.Jaune2039

Système d'éclairage avant adaptatif (AFS) -phare droit.

Beige540

AFS - phare gauche.Beige541

Phares. Réglage du niveau des phares.Caméra de recul.

Beige542

---43

267

Fusibles

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 268: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Circuits protégésCouleur dufusible

Intensité(A)

Numéro defusible

Volant chauffant.Rouge1044

Volant.Beige545

*Land Rover vous conseille de confier leremplacement de ces fusibles à undistributeur/réparateur agréé.

268

Fusibles

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 269: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

BOÎTE À FUSIBLES DE L'HABITACLE

Circuits protégésCouleur dufusible

Intensité(A)

Numéro defusible

Récepteur de clé intelligente. Capteur del'alarme. Système de contrôle de lapression des pneus (TPMS).

Beige51

---2

Projecteurs antibrouillard.Rouge103

---4

Système de freinage antiblocage des roues(ABS).

Beige55

Système Adaptive Dynamics. Module decommande de différentiel électrique.

Beige56

---7

Module de porte passager.Transparent258

Frein de stationnement électrique (EPB).Beige59

Gicleurs de lave-glaces chauffants.Beige510

Feux de recul de la remorque.Rouge1011

Feux de recul.Beige512

---13

Contacteur de pédale de frein.Beige514

Lunette arrière chauffante.Vert3015

Direction assistée.Beige516

Entrée sans clé.Beige517

---18

Gestion du moteur.Beige519

Régulateur de vitesse adaptatif (ACC).Beige520

Chauffage PTC. Commutateurs de laconsole centrale. Commutateurs deplanche de bord.

Beige521

Transmission automatique.Beige522

---23

Feu de brouillard arrière droit.Beige524

269

Fusibles

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 270: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Circuits protégésCouleur dufusible

Intensité(A)

Numéro defusible

Feu de brouillard arrière gauche.Beige525

---26

---27

---28

---29

---30

Détecteur de pluie. Commutateur de feuxauxiliaires. Gestion de l'alimentationélectrique. Capteur d'humidité.

Beige531

Module de porte conducteur.Transparent2532

---33

Trappe à carburant.Rouge1034

---35

Alarme sonore auto-alimentée.Beige536

Entrée sans clé.Jaune2037

Lave-glaces avant.Bleu1538

Module de porte arrière gauche.Transparent2539

Commutateur de vitre de porteconducteur.

Beige540

---41

Siège conducteur.Vert3042

Lave-glace de lunette arrière.Bleu1543

Module de porte arrière droite.Transparent2544

Siège passager avant.Vert3045

---46

Store.Jaune2047

Alimentation du connecteur de remorque.Bleu1548

---49

---50

Commutateurs du volant.Beige551

270

Fusibles

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 271: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Circuits protégésCouleur dufusible

Intensité(A)

Numéro defusible

Allume-cigares.Jaune2052

Prise électrique pour accessoires de laboîte de rangement centrale.

Jaune2053

---54

Prise électrique pour accessoires de laconsole arrière.

Jaune2055

Système de retenue supplémentaire (SRS).Rouge1056

Eclairage intérieur.Rouge1057

---58

---59

Capteur d'occupation, témoin dedésactivation de l'airbag passager.

Beige560

Démarrage du moteur.Beige561

---62

Prise électrique pour accessoires du coffreà bagages.

Jaune2063

---64

---65

Diagnostics.Beige566

Remorque.Bleu1567

---68

Transmission automatique.Bleu1569

BOÎTE À FUSIBLES DU COFFREBoîte à fusibles supérieure

Circuits protégésCouleur dufusible

Intensité(A)

Numéro defusible

Systèmes 4 roues motrices.Vert30FA1

Essuie-glace arrière.Bleu15FA2

Systèmes 4 roues motrices.Beige5FA3

271

Fusibles

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 272: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Circuits protégésCouleur dufusible

Intensité(A)

Numéro defusible

Système télématique.Rouge10FA4

Siège conducteur chauffant/climatisé.Jaune20FA5

Siège passager chauffant/climatisé.Jaune20FA6

Détection de passage à gué.Beige5FA7

Rétroviseur. Feux de routeautomatiques.

Beige5FA8

Siège chauffant arrière gauche.Jaune20FA9

Siège chauffant arrière droit.Jaune20FA10

Additif liquide d'échappement diesel(DEF).

Orange40FA11

---FA12

Boîte à fusibles inférieure

Circuits protégésCouleur dufusible

Intensité(A)

Numéro defusible

---FB1

Régulateur de vitesse adaptatif(ACC).

Beige5FB2

Tableau de bord.Rouge10FB3

Module passerelle.Beige5FB4

Suspension adaptative.Vert30FB5

Hayon électrique.Blanc25FB6

Chauffage auxiliaire.Beige5FB7

Commutateurs de siègesconducteur/passager.

Bleu15FB8

Affichage tête haute (HUD).Rouge10FB9

Système de contrôle des anglesmorts (BSM).

Rouge10FB10

Amplificateur audio.Orange40FB11

Amplificateur audio.Jaune20FB12

272

Fusibles

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 273: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Boîte à fusibles située sous le plancher

Circuits protégésCouleur dufusible

Intensité (A)Numéro defusible

Écran tactile. Panneau de commandeintégré avant.

Bleu151

Amplificateur audio.Rouge102

Hayon à ouverture par geste.Rouge103

Navigation. Téléphone.Rouge104

Autoradio.Bleu155

Panneau d'entrées/sorties audio etvidéo.

Bleu156

---7

---8

---9

---10

---11

---12

---13

---14

Panneaux de commande intégrésavant et arrière-chauffage etventilation.

Bleu1515

Chauffage auxiliaire à combustion decarburant.

Jaune2016

273

Fusibles

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 274: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

MARQUAGES DES PNEUS

1. P indique que le pneu est prévu pourles véhicules de tourisme. Cet indicen'apparaît pas tout le temps.

2. Largeur du pneu en millimètres, entreles bords des deux flancs.

3. Le rapport hauteur/largeur du pneu,également appelé profil du pneu,indique la hauteur du flanc expriméeen pourcentage de la largeur du pneu.Ainsi, si la bande de roulement mesure205 mm de large et que le rapporthauteur/largeur est de 50, la hauteurdu flanc doit être de 102 mm.

4. R signifie que le pneu est deconstruction radiale.

5. Le diamètre de jante est donné enpouces.

6. Indice de charge du pneu. Cet indicen'apparaît pas tout le temps.

L'indice de charge et la classe devitesse de tous les pneus derechange doivent répondre auminimum aux mêmesspécifications que l'équipementd'origine du fabricant fourni avecle véhicule (à l'exception despneus d'hiver agréés. Pour cela,consultez la section 279,UTILISATION DE PNEUSD'HIVER). En cas de doute,contactez votre distributeur/réparateur agréé.

7. La classe de vitesse indique la vitessemaximale à laquelle le pneu peut êtreutilisé sur des périodes prolongées.Voir page 275, CLASSE DE VITESSE.

274

Pneus

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 275: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

8. Données standard de fabrication dupneu, utilisées pour les rappels despneus et autres procédures devérification. Ces données concernentgénéralement le fabricant, le lieu defabrication, etc. Les quatre dernierschiffres correspondent à la date defabrication. Par exemple, si le numéroindiqué est le 3106, cela signifie quele pneu a été fabriqué au cours de la31ème semaine de l’année 2006.

9. M+S ou M/S indique que le pneupossède une certaine aptitude à roulerdans la neige et la boue.

10.Le nombre de nappes dans la partiede la bande de roulement et celle duflanc indique le nombre de couchesde textile revêtu de caoutchouccontenues dans le pneu. Le type dematériaux utilisé est égalementindiqué.

11.Témoin d'usure : un pneu declasse 400, par exemple, dure deuxfois plus longtemps qu'un pneu declasse 200.

12.La classe d'adhérence correspond àla performance du pneu en freinagesur une surface humide. Plus la classeest élevée, plus le freinage estperformant. Les classes, de la plusélevée à la plus basse, sont lessuivantes : AA, A, B et C.

L'indice de traction du pneu estbasé sur des tests detraction-freinage en ligne droiteet ne tient pas compte del'accélération, des virages/duroulis, de l'aquaplaning ou despics de traction.

13.Charge maximale pouvant êtretransportée par le pneu.

14. Indice de résistance à la chaleur : larésistance des pneus à la chaleur estindiquée par les lettres A, B ou C. Acorrespond au plus haut degré derésistance à la chaleur. Cetteclassification s'applique à des pneuscorrectement gonflés et utilisés dansles limites de vitesse et de charge.

15.Pression maximale pour le pneu.Cette pression ne doit pas être utiliséeen condition de conduite normale. Voirpage279, ÉVITEMENTDESMÉPLATS.

CLASSE DE VITESSE

Vitesse en km/h (mi/h)Intensité

160 (99)Q

170 (106)R

180 (112)S

190 (118)T

200 (124)U

210 (130)H

240 (149)V

270 (168)W

300 (186)Y

ENTRETIEN DES PNEUSNe conduisez pas votre véhiculesi l'un des pneus est abîmé, trèsusé ou mal gonflé.

Évitez tout contact des liquidesdu véhicule avec les pneus aurisque de les endommager.

Évitez de faire patiner les pneus.Les forces engendrées peuventendommager la structure du pneuet causer une défaillance decelui-ci.

275

Pneus

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 276: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Si le patinage est inévitable encas de perte de motricité (dansde la neige profonde parexemple), ne dépassez pas 50 km/h (30 mi/h) au compteur devitesse.

Ne dépassez pas la pressionmaximale de gonflage indiquéesur le flanc du pneu.

Remarque : après la conduite tout-terrain,il vous est recommandé de vérifier l'étatdes pneus du véhicule. Dès que vousconduisez à nouveau sur une chausséenormale à revêtement dur, arrêtez levéhicule et vérifiez l'état des pneus.

Un examen régulier des pneus du véhicule(y compris celui de la roue de secours) estrecommandé pour savoir s'ils sont abîmésou détecter toutes traces d'usure ou dehernies. En cas de doute sur l'état d'unpneu, faites-le examiner immédiatementpar un atelier de réparation de pneus ouun distributeur/réparateur agréé.

PRESSION DES PNEUSLa pression des pneus, pneus desecours compris, doit êtrecontrôlée régulièrement à froidavec un manomètre précis.

Les contrôles de pression nedoivent être effectués quelorsque les pneus sont froids(véhicule à l'arrêt depuis au moins3 heures). Un pneu chaud à lapression recommandée à froid,ou en dessous de celle-ci, estconsidéré comme étantdangereusement sous-gonflé.

Ne conduisez jamais le véhicule sila pression des pneus n'est pascorrecte. Le sous-gonflageentraîne une flexion excessive etune usure irrégulière des pneus.Cela peut entraîner unedéfaillance soudaine des pneus.Un surgonflage provoqueconduite brusque, une usureirrégulière des pneus et unemauvaise tenue de route.

Ne conduisez pas le véhicule avecun pneu crevé. Même si le pneusemble être gonflé, il peut êtrepérilleusement sous-gonflé etcontinuera à se dégonfler.Remplacez le pneu ou contactezun réparateur agréé.

Un sous-gonflage réduitégalement le rendementénergétique et la longévité despneus ; il peut également affecterles capacités de maniabilité etd'immobilisation du véhicule.

Si le véhicule est resté garé enplein soleil, ou que vous l'avezutilisé par temps très chaud, neréduisez pas la pression despneus. Garez le véhicule à l'ombrepour laisser refroidir les pneusavant de les contrôler à nouveau.

276

Pneus

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 277: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

L'étiquette d'informations relatives auxpneus se trouve sur le montant B du côtéconducteur.

Contrôlez l'état et la pression des pneus,y compris la roue de secours, sur une basehebdomadaire et avant les longs trajets.

Sur certains marchés, la pression despneus peut être affichée sur l'afficheur demessages à partir des menus InfosVéhicule et Tyre Pressure Check(Vérification de la pression des pneus) dupanneau d'instruments. Voir page 58,MENUDU PANNEAUD'INSTRUMENTS.L'affichage indique 2 pressions pourchaque pneu. La valeur supérieurecorrespond à la pression actuelle du pneuet la valeur inférieure (entre parenthèses)à la pression de gonflage conseillée.

Remarque : vous pouvez configurer lesunités d'affichage de pression des pneus(psi, bar ou kPa) à partir du menu duAffich. du panneau d'instruments.

Si la pression est contrôlée pendant quele véhicule est à l'intérieur d'un localcouvert protégé, par exemple dans ungarage, et qu'il est ensuite conduit à destempératures extérieures plus basses, lespneus risquent d'être sous-gonflés.

Il est normal que la pression baisselégèrement avec le temps. Si elle dépasse14 kPa (0,14 bar / 2 psi) par semaine,adressez-vous à du personnel compétentpour qu'il recherche et rectifie la cause duproblème.

Si la pression des pneus doit être vérifiéeà chaud, prévoyez une augmentation depression pouvant atteindre 30 - 40 kPa (0,3- 0,4 bar / 4 - 6 psi). Dans ce cas, neréduisez pas la pression des pneus selonle niveau recommandé pour les pneus àfroid. Laissez les pneus refroidir avantd'ajuster la pression.

Procédez comme suit pour contrôler etcorriger la pression des pneus :

Pour ne pas endommager lesvalves, n'appliquez pas de forceexcessive ou latérale sur la jauge/legonfleur.

Pour ne pas endommager les valvesdu TPMS, il est recommandé de nepas utiliser de baguettes degonflage des pneus rigides. Cetteprécaution permet d'éviter le risquede levier et de pression latérale surla valve.

1. Retirez le capuchon de valve.

2. Accrochez fermement le manomètre/gonfleur à la valve.

3. Lisez la pression du pneu sur lemanomètre et insufflez de l'air, sibesoin est.

277

Pneus

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 278: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

4. Si vous avez regonflé le pneu, retirezle manomètre et rebranchez-le pourlire à nouveau la pression. Si vous nesuivez pas ces conseils, la lecturerisque d'être imprécise.

5. Si la pression du pneu est trop élevée,retirez le manomètre et laissez de l'airs'échapper en appuyant au centre dela valve. Reposez le manomètre surla valve et vérifiez la pression.

6. Répétez la procédure de gonflage oude dégonflage jusqu'à atteindre lapression de gonflage correcte.

7. Remettez le bouchon en place sur lavalve.

VALVES DES PNEUSLe bouchon des valves doit être bien vissépour éviter que de l'eau ou de lapoussière n'entre dans la valve. Vérifiezque les valves ne fuient pas lors ducontrôle de la pression des pneus.

Ne tordez et ne pliez pas les valveslors de la fixation d'un flexible depression ou d'un manomètre, carvous pourriez les endommager.

PNEUS DE RECHANGEPosez toujours des pneus derechange de même type et demême marque et, dans la mesuredu possible, présentant la mêmebande de roulement. Des pneusde types, de marques et avec desbandes de roulement différentsrisqueraient de réduire la stabilitédu véhicule.

Les indices de charge et devitesse de tous les pneus derechange doivent répondre aumoins aux mêmes spécificationsque l'équipement d'origine. Encas de doute, contactez votredistributeur/réparateur agréé.

Si des pneus spécialisés affichantdes spécifications inférieures enmatière de vitesse sont installés(par exemple, des pneus d'hiverou des pneus tout-terrain), levéhicule doit être conduit dans lalimite de vitesse des pneus.Renseignez-vous auprès d'undistributeur/réparateur agréépour plus d'informations. Pour lesmarchés qui exigent l'affichaged'une étiquette mentionnant lavitesse maximale pour les pneus,celle-ci doit être placée dans lechamp de vision du conducteur.Vous pouvez vous procurer detelles étiquettes auprès dudistributeur de pneus.

Ne permutez pas les pneusmontés sur le véhicule.

Si vous ne pouvez pas faireautrement qu'utiliser des pneusnon recommandés par le fabricantdu véhicule, lisez et respectez lesinstructions du fabricant despneus.

La dépose et la pose des pneusdoit être confiée à un distributeur/réparateur agréé.

Lors de la dépose d'un pneu d'uneroue ou de la pose d'un pneu surune roue, veillez à ce que le capteurdu système de contrôle de lapression des pneus (TPMS) ne soitpas endommagé.

278

Pneus

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 279: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Lorsque la bande de roulement est uséesur environ 2 mm, les indicateurs d'usurecommencent à apparaître à la surface desdessins de la bande de roulement. Unebande de caoutchouc continue est alorsvisible sur toute la bande de roulement.

Dans l'idéal, les 4 pneus doivent êtreremplacés simultanément. Si ce n'est pasfaisable, remplacez les pneus par paire(pneus avant ou pneus arrière). Après avoirchangé les pneus, vous devez toujoursrééquilibrer les roues et faire contrôler leparallélisme.

Pour la spécification et les pressionscorrectes des pneus, reportez-vous à lapage 276, PRESSION DES PNEUS. Vouspouvez également demander conseil à undistributeur/réparateur agréé.

Remplacement du capteur TPMS

Toute installation d'un nouveau capteurTPMS sur une roue en service de taillestandard du véhicule doit être confiée àun concessionnaire/réparateur agréé. Lorsde l'installation du capteur, le véhiculedoit rester immobile pendant 15 minutespour que le système soit prêt à détecterle nouveau capteur. Pour activer lesystème TPM de manière optimale, vousdevez rouler au moins 15 minutes aprèsle changement du capteur, puis laisser levéhicule à l'arrêt 15 minutes.

Si le témoin d'avertissement TPMS nes'éteint pas, même après avoir vérifié lapression des pneus et après avoir roulépendant plus de dix minutes à plus de25 km/h (16 mi/h), demandez l'aide d'untechnicien qualifié dès que possible.

ÉVITEMENT DES MÉPLATSDans les régions où la températureambiante est constamment élevée, lespneus peuvent présenter unramollissement des flancs. Unstationnement prolongé a pour effet dedéformer légèrement le pneu à son pointde contact avec le sol. C'est ce qu'onappelle un méplat.

Il s'agit là d'un phénomène tout à faitnormal pour des pneus. Cependant,lorsque le véhicule recommence à rouler,le méplat peut entraîner des vibrations.Ce défaut s'atténue régulièrement avecla distance.

Pour limiter la formation de méplatslorsque le véhicule est immobile pendantune longue durée, vous pouvezaugmenter la pression des pneus aumaximum indiqué sur le flanc du pneu.Avant de conduire le véhicule, les pneusdoivent être gonflés aux pressionsrecommandées. Voir page276, PRESSIONDES PNEUS.

DÉGRADATION DES PNEUSLes pneus se dégradent progressivementsous l'effet des rayons UV, destempératures extrêmes, des chargesélevées et des conditions ambiantes. Il estrecommandé de remplacer les pneus aumoins tous les 6 ans à compter de la datede fabrication, même s’il peut s’avérernécessaire de les changer plusfréquemment.

UTILISATION DE PNEUSD'HIVERDans de nombreux pays, la législationimpose l'usage de pneus hiver pendantune période précise de l'année.

279

Pneus

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 280: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Les pneus M+S (boue et neige) présententun niveau de performances reconnu enhiver et ne doivent pas être remplacés.Les lettres M+S imprimées sur le flanc dupneu indiquent que le pneu a été conçupour être utilisé toute l'année, et ce mêmepar temps froid, en présence de neige etde verglas.

Ce symbole désigne les pneushiver qui peuvent être montésdans le but d'obtenir unetraction optimale pendant lesmois d'hiver ou si le véhiculedoit être utilisé l'hiver dans desconditions extrêmes.

Remarque : les pneus hiver appartiennentsouvent à une classe de vitesse inférieureaux pneus d'origine ; le conducteur doitdonc respecter la limite de vitesseindiquée sur le pneu. Renseignez-vousauprès de votre distributeur/réparateuragréé pour plus d'informations. Pour lesmarchés qui exigent la présence d'uneétiquette spécifiant la vitesse maximaledes pneus, celle-ci doit être placée dansle champ de vision du conducteur. Vouspouvez vous procurer de telles étiquettesauprès du distributeur de pneus.

La pression de gonflage indiquée surl'étiquette d'information des pneusconcerne les pneus d'origine utilisés dansn'importe quelle condition. Si un pneuappartenant à une classe de vitesseréduite est monté sur le véhicule, lapression de gonflage ne sera adaptée qu'àune vitesse inférieure à 160 km/h (100 mi/h).

Pour obtenir une traction optimale, il estimportant de roder les pneus sur 160 km(100 miles) minimum sur route sèche avantde conduire sur de la neige ou du verglas.

Pneus d’hiver approuvés

ModèleMarqueDimensions des pneusDimensionsdes roues

Cross Contact WinterContinental225/65 R17 102TJantes 17pouces Lattitude Alpin 2Michelin225/65 R17 106H

Winter Sport 3DDunlop235/65 R17 104H

Hakkapeliitta 7 SUVNokian225/65 R17 106T*

Latitude X-Ice NorthMichelin225/65 R17 102T*

Scorpion WinterPirelli225/65 R17 106H

280

Pneus

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 281: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Pneus d’hiver approuvés

ModèleMarqueDimensions des pneusDimensionsdes roues

4x4 Winter ContactContinental235/60 R18 107HJantes 18pouces Lattitude Alpin 2Michelin235/60 R18 107H

Scorpion WinterPirelli235/60 R18 107H

Hakkapeliitta 7 SUVNokian235/60 R18 107T*

Latitude X-Ice NorthMichelin235/60 R18 107T*

Winter Ice ZeroPirelli235/60 R18 107H*

Scorpion WinterPirelli235/55 R19 105HJantes19 pouces Hakkapeliitta 7 SUVNokian235/55 R19 105T*

Cross Contact WinterContinental235/55 R19 105H

Winter Ice ZeroPirelli235/55 R19 105H*

Scorpion WinterPirelli245/45 R20 103VJantes20 pouces Lattitude Alpin 2Michelin245/45 R20 103V

Latitude X-Ice NorthMichelin245/45 R20 99T*

Remarque : * les pneus à cramponsdépendent du marché. Consultez undistributeur/réparateur agréé.

Remarque : la vitesse du véhicule doitêtre limitée à un maximum de 180 km/h(112 mi/h) lorsque les pneus d'hiverrecommandés sont installés. En cas denon-respect de cette limite de vitesse, lespneus seront sous-gonflés pour la vitessede la voiture. En outre, le TPMS neparviendra pas à transmettred'avertissement de sous-gonflage parrapport aux seuils de pression correctepour ces vitesses plus élevées. Contactezvotre concessionnaire/distributeur depneus pour obtenir une étiquetteappropriée à apposer dans le champ devision du conducteur, pour rappeler cettelimitation de vitesse.

L'utilisation de pneus d'hiver dédiés peutnécessiter un changement de taille deroue, selon la configuration des rouesd'origine. Les 4 roues doivent êtreremplacées.

S'il est doté de valves en caoutchoucstandard, le voyant du système decontrôle de la pression des pneus (TPMS)clignote pendant 75 secondes, puis resteallumé. L'afficheur de messages indiqueraégalement TYRE PRESSUREMONITORING SYSTEM FAULT (PANNEDU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE LAPRESSION DES PNEUS).

Lorsque les roues et les pneus d'originesont remontés, le véhicule devra parcourirune courte distance pour réinitialiser lesystème TPMS et éteindre le témoin.

281

Pneus

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 282: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

UTILISATION DE CHAÎNES ÀNEIGE

Utilisez des chaînes à neigeuniquement dans des conditionsd'enneigement important, sur dela neige tassée.

Ne dépassez jamais 50 km/h(30 mi/h) lorsque des dispositifsde traction sont en place.

Ne posez jamais des chaînes àneige sur une roue de secours àusage temporaire.

Les chaînes à neige homologuées parLand Rover peuvent améliorer la motricitédu véhicule sur de la neige tassée dansdes conditions de fort enneigement. Ellesne doivent pas être utilisées entout-terrain.

Si la pose de chaînes à neige s'avèrenécessaire malgré l'absence de neigecompactée, les points suivants doiventêtre respectés :

• Seules des chaînes à neigehomologuées par Land Rover doiventêtre utilisées. Les tests effectués surles chaînes à neige Land Rover ontmontré qu'elles seulesn'endommageaient pas le véhicule.Pour plus d'informations, contactez undistributeur/réparateur agréé.

• Les roues et les pneus montés doiventêtre conformes aux spécifications del'équipement d'origine du véhicule.

• Ne posez pas de dispositifs de tractionsur les roues d'un diamètre de 18, 19ou 20 pouces.

• Les chaînes à neige de type Spike-spyder ne peuvent être montées quesur les roues avant des véhiculeséquipés de jantes de 17 pouces dediamètre.

• Montez les chaînes à neige par pairesur le même essieu.

• Veillez toujours à lire attentivement,comprendre et respecter lesinstructions du fabricant des chaînesà neige. Soyez particulièrement attentifaux instructions relatives à la vitessemaximale et au montage.

• Retirez les chaînes à neige dès que lesconditions le permettent pour éviterd'endommager les pneus/le véhicule.

DÉCLARATION CONCERNANTLES PNEUS (Inde uniquement)Tous les pneus importés satisfont auxexigences du bureau indien des normes(BIS) et aux exigences des règlesconcernant les véhicules à moteur central(CMVR) 1989. Les pneus sont identiquesà ceux fournis en équipement d'originepour les modèles Land Rover disposantd'une approbation intégrale pour lemarché indien.

282

Pneus

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 283: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

SYSTÈME DE CONTRÔLE DE LAPRESSION DES PNEUS (TPMS)

Le TPMS (système de contrôle dela pression des pneus) vous avertiten cas de basse pression mais neregonfle pas les pneus. Lapression des pneus doit êtrecontrôlée régulièrement à froid àl'aide d'un manomètre précis.

Le TPMS NE peut PAS détecterles dommages subis par un pneu.Contrôlez régulièrement l'état devos pneus, surtout si le véhiculeroule hors route.

Lorsque vous gonflez les pneus,faites attention à ne pas plier ouendommager les valves du TPMS.Vérifiez toujours que la tête degonflage est alignée avec la tige devalve.

Pour ne pas endommager les valvesdu TPMS, il est recommandé de nepas utiliser de baguettes degonflage des pneus rigides. Cetteprécaution permet d'éviter le risquede levier et de pression latérale surla valve.

Remarque : les accessoires non approuvéspeuvent gêner le fonctionnement dusystème. Si c'est le cas, le message TYREPRESSURE MONITORING FAULT(DÉFAUT SYSTÈME DE CONTRÔLE DEPRESSION DES PNEUS) apparaît surl'afficheur de messages.

Remarque : des types de pneus différentsrisquent d'affecter les performances duTPMS. Remplacez toujours les pneusconformément aux recommandations.

Le TPMS contrôle en permanence lapression de chaque pneu, y compris cellede la roue de secours de taille normale.Les roues de secours à usage temporairene sont pas contrôlées. Voir page 285,REMPLACEMENT PAR LA ROUE DESECOURS À USAGE TEMPORAIRE.

Les roues équipées d'un TPMS sontfacilement reconnaissables à leur valve etleur contre-écrou métallique extérieur (1).Toutes les roues Land Rover non équipéesdu TPMS sont dotées d'une valve encaoutchouc (2).

Remarque : à chaque changement depneu, un nécessaire de service spécial estnécessaire pour chaque valve TPMS.

La pression des pneus doit être contrôléerégulièrement lorsque les pneus sontfroids et ajustée au besoin. La présenced'un TPMS ne vient pas remplacer lanécessité d'un contrôle de la pression despneus dans le cadre d'un contrôle desécurité du véhicule. Voir page 276,PRESSION DES PNEUS.

283

Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 284: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Le témoin de pression des pneus s'allumelorsqu'un ou plusieurs pneus sontnettement sous-gonflés et s'accompagned'un message dans l'afficheur demessages. Voir page 67, SYSTÈME DECONTRÔLE DE LA PRESSION DESPNEUS (JAUNE). Arrêtez-vous dès quepossible pour vérifier les pneus et lesgonfler à la pression recommandée.

Le TPMS contrôle également la pressiondu pneu de la roue de secours de taillenormale. S'il n'est pas à la bonne pression,le message CHECK SPARE TYREPRESSURE (CONTRÔLEZ PRESSIONROUE DE SECOURS) s'affiche et le témoinde basse pression s'allume.

CONTRÔLE DE LA PRESSIONDES PNEUSLe panneau d'instruments peut être utilisépour afficher la pression des pneus duvéhicule. La pression des pneus estaccessible depuis le menu Infos Véhicule.

Pour plus d'informations, voir page 58,MENUDU PANNEAUD'INSTRUMENTS.

Remarque : vous pouvez configurer lesunités d'affichage de pression des pneus(bar, psi ou kPa) à partir des menus InfosVéhicule et Tyre Information(Informations sur les pneus).

Lorsque cette option est sélectionnée, ladernière pression connue des pneuss'affiche, ainsi que les pressions des pneusà froid recommandées (entre parenthèses).

Remarque : si une roue ou un pneu a étédéposé, les pressions affichées peuventne pas être valides. Conduisez le véhiculependant au moins 15 minutes pourréétalonner le système.

RECHERCHE DE LA PRESSIONDES PNEUS RECOMMANDÉELe panneau d'instruments peut être utilisépour afficher les pressions de pneus à froidrecommandées pour votre véhicule. Letableau de recherche de pression despneus est accessible depuis les menusInfos Véhicule et Tyre Information(Informations sur les pneus).

Pour plus d'informations, voir page 58,MENUDU PANNEAUD'INSTRUMENTS.

Selon les spécifications de votre véhicule,un certain nombre de valeurs peuventapparaître en fonction des conditions deconduite (par exemple, conduite à grandevitesse ou véhicule lourdement chargé).

CHARGEMENT DU VÉHICULELe TPMS peut être réglé afin de surveillerune charge Normale (légère) ou Lourdevia les menus du panneau d'instrumentsInfos véhicule, Informations sur lespneus et Réglages charge TPM. Voirpage 58, MENU DU PANNEAUD'INSTRUMENTS.

Remarque : le contact doit être établilorsque le moteur ne tourne pas.

Si les pressions des pneus sont régléessur le réglage de chargeNormale (légère),le TPMS doit être réglé en fonction de lacharge du véhicule et des pressions degonflage recommandéescorrespondantes.

Chaque fois que le contact est établi, unmessage TPMS apparaît sur l'afficheur demessages pour indiquer quel réglage depression est surveillé.

Remarque : le réglage TPMS doitcorrespondre à la charge actuelle duvéhicule.

284

Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 285: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Le réglage de charge Normale (légère)doit être employé en cas d'utilisationnormale du véhicule, par exemple, jusqu'à4 occupants.

Le réglage de charge Lourde doit êtreutilisé lorsque la charge du véhicule sesitue entre l'utilisation normale et le poidstotal en charge du véhicule, par exemple,plus de 4 occupants.

Remarque : assurez-vous que la pressiondes pneus est correcte pour la chargeactuelle du véhicule.

Les menus du panneau d'instruments Infosvéhicule et Pression des pneus peuventêtre utilisés pour vérifier les pressionsactuelles des pneus.

ROUE DE SECOURS DEDIMENSIONS NORMALES ETCHANGEMENT DE ROUELe système détecte automatiquement lechangement de position de roue. Pourque le système détecte le changement,le véhicule doit rester immobile pendant15 minutes lors du changement de la roueet du pneu. Tout avertissement dedégonflage des pneus doit disparaître aubout d'environ 5 minutes de conduite àplus de 25 km/h (16 mi/h).

Remarque : après toute réparation avecune roue de secours de dimensionsnormales équipée du contrôle de lapression des pneus, le témoind'avertissement du TPMS peut s'allumersi le gonflage des pneus n'est pas effectuéà une distance proche du véhicule. Dansce cas, regonflez le pneu à une distancede 5 m du véhicule.

REMPLACEMENT PAR LA ROUEDE SECOURS À USAGETEMPORAIRESi la roue de secours à usage temporaireest montée, le système reconnaîtautomatiquement le changement deposition des roues. Au bout de 10 minutesde conduite environ au-dessus de 25 km/h (16 mi/h), le message FRONT[REAR]RIGHT[LEFT] TYRE PRESSURE NOTMONITORED (PRESSION PNEU AVANT(ARRIÈRE) DROIT (GAUCHE) NONCONTRÔLÉE) s'affiche et le témoind'avertissement s'allume.

Le témoin clignote puis s'allume demanière continue. Un usage prolongé dela roue de secours temporaire provoquel'apparition du message TYRE PRESSUREMONITORING SYSTEM FAULT (PANNEDU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE LAPRESSION DES PNEUS).

Cette séquence d'affichage TPMS estactivée chaque fois que vous mettez lecontact jusqu'à ce que la roue de secourstemporaire soit remplacée par une rouede taille normale dotée d'un capteurTPMS.

Remarque : si vous utilisez une roue desecours à usage temporaire, remplacez-laavant de faire examiner votre véhiculepour une panne du TPMS.

285

Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 286: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

KIT DE RÉPARATION DESPNEUS

Si vous doutez de votre capacitéà suivre ces instructions, contactezun distributeur/réparateur agrééavant de tenter une réparation.

Pour les véhicules qui ne sont pas équipésd'une roue de secours, un kit deréparation des pneus est disponible sousle panneau de plancher de l'espace dechargement. Voir page 295,CHANGEMENT DE ROUE. Ce kit deréparation des pneus permet de réparerune crevaison. Avant de tenter de réparerle pneu, vous devez impérativement lirel'ensemble des instructions de la sectionKit de réparation des pneus.

Le kit de réparation des pneus permet decolmater la plupart des crevaisons dont lediamètre ne dépasse pas 6 mm.

Remarque : le mastic qui se trouve dansle kit de réparation a une durée destockage ; la date de péremption figuresur le bidon demastic. Veillez à remplacerle bidon avant la date limite de stockage.Assurez-vous également de remplacer lemastic après chaque utilisation.

1. Compresseur.

2. Bidon de mastic.

3. Adaptateur pour écrou de roue antivol.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉRELATIVES AU KIT DERÉPARATION DES PNEUS

Selon l'ampleur des dégâts,certaines crevaisons ne peuventêtre que partiellement réparéesou sont irréparables. Toute pertede pression peut affecterconsidérablement la sécurité duvéhicule.

N'utilisez pas le kit de réparationsi le pneu a été endommagé alorsque vous conduisiez en état desous-gonflage.

A - Bande de roulement du pneu.

N'utilisez le kit de réparation despneus que pour colmater unecrevaison localisée sur la bandede roulement du pneu (A).

N'utilisez pas le kit de réparationdes pneus pour réparer desdégâts localisés sur le flanc dupneu.

Si vous conduisez avec un pneuréparé, ne roulez pas à plus de80 km/h (50 mi/h).

La distance maximale pouvantêtre parcourue dans cesconditions est de 200 km.

286

Kit de réparation des pneus

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 287: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Si vous conduisez avec un pneuréparé, soyez prudent et évitezles manœuvres ou changementsde direction brusques.

N'utilisez le kit de réparation quesur le véhicule équipé de ce kit.

Ne l'utilisez pas à d'autres finsque la réparation d'un pneu.

Ne laissez jamais le kit deréparation sans surveillancelorsque vous l'utilisez.

Utilisez uniquement le kit deréparation de pneu dans la plagede température de -30°C à +70°C.

Maintenez le kit de réparationhors de portée des enfants et desanimaux lorsque vous l'utilisez.

Ne restez pas à côté ducompresseur lorsque celui-cifonctionne.

Vérifiez le flanc du pneu avant legonflage. Si vous remarquez desfissures, dégâts ou hernies, negonflez pas le pneu.

Surveillez le flanc du pneu lors dugonflage. Si vous remarquez desfissures, bosses, dégâts similairesou hernies, arrêtez le compresseuret dégonflez le pneu. N'utilisezplus le pneu.

UTILISATION DU KIT DERÉPARATION DES PNEUS

Évitez tout contact du mastic avecla peau, car celui-ci contient dulatex naturel.

Avant d'essayer de réparer unpneu, stationnez le véhicule dansun lieu sûr, le plus loin possible dela circulation.

Vérifiez que le Frein destationnement électrique (EPB) estserré et que la position destationnement (P) est sélectionnée.

N'essayez pas de retirer les corpsétrangers tels que clous, vis, etc. dupneu.

Le moteur doit toujours tournerquand vous utilisez le compresseur,sauf si le véhicule se trouve dans unespace clos ou mal aéré pour évitertout risque d'asphyxie.

Pour éviter toute surchauffe,n'utilisez pas le compresseur sansinterruption pendant plus de10 minutes.

Remarque : le conducteur et lesoccupants du véhicule doivent toujoursêtre informés que le véhicule est doté d'unpneu réparé temporairement. Ils doiventégalement être au courant des conditionsde conduite spéciale imposées parl'utilisation d'un pneu réparé.

PROCÉDURE DE RÉPARATIONVérifiez le flanc du pneu avant legonflage. Si vous remarquez desfissures, hernies ou autres dégâtssimilaires, ne gonflez pas le pneu.Ne restez pas à côté du pneulorsque le compresseurfonctionne. Surveillez le flanc dupneu. Si vous remarquez desfissures, des bosses ou des dégâtssimilaires, arrêtez le compresseuret laissez s'échapper de l'air aumoyen de la valve de détente depression. N'utilisez plus le pneu.

287

Kit de réparation des pneus

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 288: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Si la pression de gonflage dupneu n'atteint pas 1,8 bar(180 kPa, 26 psi) dans les7 minutes, le pneu est peut-êtretrop endommagé. Étant donnéqu’une réparation temporaire estimpossible, vous ne devez pasconduire le véhicule tant que vousn’avez pas changé le pneu.

1. Ouvrez le kit de réparation des pneuset décollez l'étiquette de vitessemaximale. Collez l'étiquette sur letableau de bord, dans le champ devision du conducteur. Prenez soin dene pas obstruer les témoinsd'avertissement ou le panneaud'instruments.

2. Déroulez le câble d'alimentation ducompresseur et le tuyau de gonflage.

3. Dévissez le bouchon orange durécepteur du bidon de mastic, ainsique le bouchon du bidon.

4. Vissez à fond la bouteille de mastic surle récepteur (dans le sens des aiguillesd'une montre).

Remarque : le joint d'étanchéité dubidon se perce lorsque vous vissez lebidon sur le récepteur. Une fois lerécepteur posé, un cliquet empêchede le retirer.

5. Retirez le bouchon de la valve du pneuendommagé.

6. Retirez le capuchon protecteur dutuyau de gonflage et vissez le tuyausur la valve du pneu. Assurez-vous quele tuyau est fermement vissé sur lavalve.

7. Assurez-vous que l'interrupteur ducompresseur est en position O (arrêt).Branchez le connecteur du câbled'alimentation sur une prised'alimentation auxiliaire. Voir page 105,PRISES ÉLECTRIQUES AUXILIAIRES.Si le véhicule n’est pas dans un espaceclos, vous pouvez faire démarrer lemoteur.

8. Allumez le compresseur (position I).

9. Gonflez le pneu entre 1,8 bar (180 kPa,26 psi) minimum et 3,5 bar (350 kPa,51 psi) maximum.

Remarque : lorsque vous introduisezle produit d'étanchéité à travers lavalve du pneu, il risque de s'écoulerde l'endroit de la crevaison pendantla procédure d'étanchéité et il se peutque la pression monte à 6 bars (87 psi,600 kPa). La pression redescend aubout de 30 secondes environ.

Retirez le surplus de produitd'étanchéité immédiatement. Lenon-respect de cette procédurepeut provoquer l'apparition derésidus de surface difficiles àdéposer.

10.Lors du gonflage, éteignez brièvementle compresseur pour vérifier lapression du pneu à l'aide de la jaugemontée sur le compresseur.

Remarque : le gonflage du pneu nedoit pas prendre plus de 10 minutes.Si le pneu n'a pas encore atteint lapression minimale au bout de10 minutes, n'utilisez pas le pneu.

11.Une fois le pneu gonflé à la pressionrequise, éteignez le compresseur.Après avoir arrêté le compresseur,vous pouvez couper le moteur si vousle souhaitez.

288

Kit de réparation des pneus

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 289: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

12.Débranchez le connecteur du câbled'alimentation de la prised'alimentation auxiliaire.

13.Pour retirer le tuyau de gonflage,dévissez-le de la valve du pneu le plusvite possible (dans le sens inverse desaiguilles d'une montre).

14.Reposez le capuchon protecteur dutuyau de gonflage, ainsi que lebouchon de valve du pneu.

15.Veillez à ce que le kit de réparationdes pneus (bidon et bouchons derécepteur compris) soit correctementrangé dans le véhicule. Vous devrezutiliser le kit pour vérifier la pressiondu pneu après avoir parcouru environ3 km ; veillez donc à ce qu'il restefacile d'accès.

16.Conduisez immédiatement le véhiculesur environ 3 km pour permettre aumastic de recouvrir la surface internedu pneu et former un joint étanche auniveau de la crevaison.

CONTRÔLEDE LAPRESSIONDUPNEU APRÈS UNE RÉPARATION

Lorsque vous conduisez, si vousremarquez des vibrations, unetenue de route ou des bruitsanormaux, réduisezimmédiatement votre vitesse.Conduisez prudemment, à unevitesse réduite, et arrêtez-vousdès que possible dans un lieu sûr.Examinez le pneu et vérifiez sapression. Si vous remarquez desdommages ou des déformationssur le pneu, ou si la pression estinférieure à 1,3 bar (130 kPa,19 psi), arrêtez le véhicule.

Contactez un atelier de réparationdes pneus ou un distributeur/réparateur agréé pour vousrenseigner sur le changementd'un pneu après utilisation du kitde réparation des pneus.

1. Conduisez sur 3 km, puis arrêtez-vousen lieu sûr. Effectuez un examen visuelde l'état des pneus.

2. Vérifiez que le bidon de mastic a bienété remis dans sa position d’origine.

3. Vissez fermement le connecteur dutuyau sur la valve du pneu.

4. Relevez la pression indiquée par lemanomètre.

5. Si la pression du pneu réparé au masticest inférieure à 1,3 bar (130 kPa,19 psi), corrigez la pression pouratteindre la valeur correcte. Si vousremarquez des dommages ou desdéformations sur le pneu ou si lapression est inférieure à 1,3 bar,arrêtez le véhicule.

6. Vérifiez que l'interrupteur ducompresseur est en position d'arrêt(O) et branchez le connecteur du câbled'alimentation sur une prised'alimentation auxiliaire. Si le véhiculese trouve dans un espace bien aéré,démarrez le moteur.

7. Allumez le compresseur (I) et gonflezle pneu à la pression correcte. Voirpage 276, PRESSION DES PNEUS.

8. Pour vérifier la pression du pneu,arrêtez le compresseur et lisez lapression sur la jauge.

9. Si le compresseur est arrêté et que lapression est trop élevée, appuyez surle clapet de décharge pour laisseréchapper un peu de pression.

289

Kit de réparation des pneus

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 290: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

10.Une fois le pneu à la pression correcte,éteignez le compresseur etdébranchez le câble de la prised'alimentation auxiliaire.

Remarque : l'utilisation du mastic dukit de réparation des pneus peutgénérer des messages d'erreur et desindications de pression erronées auniveau du système de contrôle de lapression des pneus. Par conséquent,utilisez le manomètre du kit deréparation des pneus pour vérifier etajuster la pression de gonflage d'unpneu endommagé.

11.Dévissez le connecteur du tuyau degonflage de la valve du pneu, reposezle bouchon de la valve ainsi que lecapuchon protecteur du connecteurdu tuyau.

12.Veillez à ranger le kit de réparation despneus dans un endroit sûr du véhicule.

13.Roulez jusqu'à l'atelier de réparationdes pneus ou le distributeur/réparateuragréé le plus proche pour fairechanger le pneu. Assurez-vous de bieninformer l'atelier de réparation quevous avez utilisé le kit de réparationdes pneus avant la dépose du pneu.

14.Le tuyau de gonflage, le récepteur etle bidon de mastic doivent êtreremplacés une fois le nouveau pneumonté.

Seules les bouteilles de masticentièrement vides peuvent êtremises au rebut avec les déchetsdomestiques ordinaires. Lesbidons contenant encore dumastic et le tuyau de gonflagedes pneus doivent être mis aurebut par un spécialiste du pneuou votre distributeur/réparateuragréé, conformément à laréglementation nationale envigueur sur les déchets.

290

Kit de réparation des pneus

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 291: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

MESURES DE SÉCURITÉ POURCHANGER UNE ROUEAvant de lever le véhicule ou de changerune roue, veuillez lire et observer les misesen garde suivantes.

Arrêtez toujours votre véhicule enlieu sûr, à l'écart de la chausséeet de la circulation.

Ne tentez pas de soulever levéhicule s'il se trouve au-dessusd'une grille métallique ou d'uneplaque d'égout.

Le véhicule doit reposer sur un solferme et horizontal.

Le cric doit reposer sur un solferme et horizontal.

Serrez le frein de stationnementélectrique (EPB). Sélectionnez lerapport de stationnement (P) surles véhicules automatiques ;sélectionnez la 1re ou la marchearrière sur les véhicules manuels.

Allumez les feux de détresse.

Assurez-vous que les roues avantsont bien droites et verrouillez ladirection.

Détachez la remorque ou lacaravane du véhicule.

Assurez-vous que tous lespassagers et animaux sont sortisdu véhicule et se trouvent dansun endroit sécurisé, à l'écart dela chaussée.

Placez un triangle de signalisationà bonne distance de l'arrière duvéhicule, face au trafic.

Sortez la roue de secours avantde lever le véhicule avec le cricpour éviter de déstabiliser levéhicule une fois levé.

Ne placez jamais rien entre le cricet le sol, ou entre le cric et levéhicule.

AVERTISSEMENT – NE LAISSEZPERSONNE SE PLACER, MÊMEPARTIELLEMENT, SOUS UNVÉHICULE SOUTENU PAR UNCRIC.

Desserrez les écrous de roue avecprécaution. La clé de roue peutglisser si elle n’est pascorrectement enclenchée et lesécrous peuvent se débloquerbrusquement. Ces mouvementsinattendus peuvent entraîner desblessures.

Soulevez la roue de secours etdéposez la roue crevée avecprécaution. Les roues sont lourdeset peuvent entraîner desblessures en cas de mauvaisemanipulation.

Placez le cric sur le côté duvéhicule en l’alignant sur le pointde levage approprié.

N'essayez pas de lever le véhiculesi la tête du cric n'est pascomplètement engagée dans lepoint de levage. Utilisezuniquement les appuis de levageapprouvés pour lever le véhicule.

291

Changement d'une roue

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 292: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Le cric est prévu uniquement pourles changements de roues. Netravaillez jamais sous le véhiculelorsqu'il n'est soutenu que par lecric. Utilisez toujours des béquillesde soutien homologuées etadaptées avant de vous glissersous le véhicule.

Utilisez toujours le levier de criccomplet pendant toute la duréedu changement de roue afin deréduire les risques de blessuresaccidentelles.

Ne mettez pas le moteur enmarche et ne le laissez pastourner si le véhicule n'estsupporté que par un cric.

TROUSSE À OUTILS

1. Anneau de verrouillage de la roue desecours à usage temporaire.

2. Boulon de retenue de la roue desecours à usage temporaire.

3. Boulon de retenue de la trousse àoutils.

4. Cric.

5. Clé de roue.

Après utilisation, replacez etrangez correctement les outils etle cric dans l'espace dechargement.

292

Changement d'une roue

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 293: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Remarque : examinez le cric de temps àautre, nettoyez et graissez les piècesmobiles, en particulier le filetage de la vispour éviter la corrosion.

RETRAIT DE LA ROUE DESECOURS

Sortez la roue de secours avantde lever le véhicule avec le cricpour éviter de déstabiliser levéhicule levé.

Les roues sont lourdes et peuventprovoquer des blessures en casde mauvaise manipulation. Faitestrès attention en soulevant oumanipulant les roues.

La roue de secours, ou la rouedéposée, doit toujours être fixéecorrectement à l'aide du boulonde retenue.

Après avoir changé une roue,fixez toujours les outils, les cales,les crics et la roue remplacée dansleurs logements respectifs. Si cesobjets ne sont pas correctementrangés, ils risquent d'être projetésen cas de collision ou deretournement et d'entraîner desblessures graves, voire mortelles.

N'utilisez pas d'outil électrique pourdesserrer la roue de secours. Vousrisquez d'endommager lemécanisme de la roue.

1. Pour accéder à la roue de secours àusage temporaire, repliez vers l'avantla partie arrière du cache, puis retirezcelui-ci.

2. Tournez l'anneau de verrouillage dela roue de secours afin d'accéder à lavis de retenue.

3. Tournez la vis de retenue de la rouedans le sens inverse des aiguilles d'unemontre et dévissez-la complètement.

4. Retirez la roue de secours à usagetemporaire.

IMPORTANT – UTILISATION DELA ROUE DE SECOURS

Lisez et respectez les instructionsindiquées sur l'étiquetted'avertissement apposée sur laroue de secours à usagetemporaire. Si vous ne le faitespas, vous risquez d'affecter lastabilité du véhicule et/ou deprovoquer une défaillance despneus.

Une fois montée, la roue desecours à usage temporaire nedoit être utilisée QU'À TITRETEMPORAIRE.

Conduisez prudemment lorsquela roue de secours à usagetemporaire est montée sur votrevéhicule.

Veillez à la remplacer par uneroue et un pneu de taille normaledès que possible.

Ne montez pas plus d'une rouede secours à usage temporaire enmême temps.

Ne dépassez pas les 80 km/h(50 mi/h) lorsqu'une roue desecours à usage temporaire estmontée sur le véhicule.

La roue de secours à usagetemporaire doit être gonflée à4,2 bar (420 kPa, 60 psi) et n'estpas réparable.

293

Changement d'une roue

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 294: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Le contrôle dynamique de lastabilité (DSC) doit être activélorsque la roue de secours àusage temporaire est utilisée.

L'utilisation de dispositifs detraction, tels que des chaînes àneige, n'est pas autorisée avecune roue de secours à usagetemporaire.

UTILISATION DE CALES DEROUERemarque : les cales de roue ne sont pasincluses dans la trousse à outils de tousles véhicules.

Il est utile d'ajouter des cales de roue à latrousse à outils du véhicule. Tenez comptedes points suivants lorsque vous utilisezles cales de roue :

Avant de lever le véhicule, vousdevez caler la roue diagonalementopposée à la roue à changer.

Calez toujours les roues avec descales adéquates. Placez les calesdes deux côtés de la rouediagonalement opposée à la roueà changer.

Si vous êtes obligé de lever levéhicule en pente, placez les calessous les deux roues du mêmeessieu qui reposent sur le sol, ducôté de la descente.

ÉCROUS DE ROUE ANTIVOLN'utilisez pas d'outils pneumatiquesni d'outils électriques pour déposerou reposer l'écrou de roue antivol.En faisant cela, vous risquezd'endommager l'écrou de roueantivol ou l'adaptateur.

Pour déposer et poser les écrous de roueantivol, vous devez utiliser l'adaptateurspécial fourni. Voir page 292, TROUSSE ÀOUTILS.

Remarque : un code est gravé sur la partieinférieure de l'adaptateur. Notez cenuméro dans le carnet d'entretien fourniavec la documentation du véhicule. Sivous avez besoin d'un adaptateur derechange, ce numéro vous sera demandé.

Pour desserrer les écrous :

1. Posez l'adaptateur sur l'écrou de roueantivol et vérifiez qu'il est bienenclenché.

2. Placez la clé de roue sur l'adaptateuret dévissez l'écrou d'un demi-tour dansle sens inverse des aiguilles d'unemontre.

3. Levez le véhicule au cric, puis retirezl'écrou antivol.

294

Changement d'une roue

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 295: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Remarque : lors de la livraison duvéhicule, l'adaptateur pour écrou de rouepeut être rangé dans la boîte à gants. Sitel est le cas, mettez dès que possiblel'adaptateur pour écrou de roue enposition de rangement correcte dansl'espace de chargement. Voir page 292,TROUSSE À OUTILS.

CHANGEMENT DE ROUEAvant de lever le véhicule,reportez-vous à tous lesavertissements contenus au débutde cette section du manuel duconducteur.

Avant de changer une roue, veuillez lireet observer les avertissements, voir 291,MESURES DE SÉCURITÉ POURCHANGER UNE ROUE.

Posez uniquement le cric sur l'undes points de levage indiqués pouréviter d'endommager le véhiculelors du levage.

Remarque : votre véhicule peut êtreéquipé d'un capteur d'inclinaison quiactive l'alarme si le véhicule est inclinédans le sens longitudinal ou latéral aprèsson verrouillage. Pour verrouiller les portespendant le changement de roue et évitertout déclenchement de l'alarme,désactivez temporairement le capteurd'inclinaison. Voir page 24, CAPTEURD'INCLINAISON.

1. Avant de soulever le véhicule,aidez-vous de la clé pour écrous deroue pour desserrer d'un demi-tourdans le sens antihoraire les écrous dela roue devant être remplacée.

2. Positionnez le cric sous le point delevage approprié.

Remarque : ne laissez pas le cricentrer en contact avec une autre partiedu bas de caisse, car celui-ci pourraitêtre endommagé.

Remarque : avec les accessoires Sport,des flèches indiquent les points delevage sur les bas de caisse.

3. Déployez la poignée au lancement desa position de rangement sur le cric.Posez la clé pour écrous de roue surl'extrémité du levier.

4. Tournez la poignée dans le sens desaiguilles d'une montre pour lever lecric jusqu'à ce que la broche s'insèredans le point de levage.

5. Levez le véhicule jusqu'à ce que laroue ne touche plus le sol.

295

Changement d'une roue

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 296: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

6. Retirez les écrous de roue etrassemblez-les dans un endroit où ilsne risquent pas de rouler.

7. Retirez la roue et mettez-la de côté.Ne posez pas la roue sur son flancextérieur pour éviter d'endommagerla finition.

8. Posez la roue de secours à usagetemporaire sur le moyeu.

9. Reposez les écrous de roue etserrez-les légèrement. Vérifiez que laroue touche le moyeu de manièreuniforme.

10.Vérifiez qu'aucun obstacle ne se trouvesous le véhicule et abaissez le véhiculelentement selon un mouvementrégulier.

11.Une fois les quatre roues au sol et lecric retiré, serrez bien les écrous deroue. Ceux-ci doivent être serrés lesuns après les autres (voir l'illustrationci-dessous) au couple correct de133 Nm.

Remarque : si vous ne pouvez pas serrerles écrous au couple indiqué au momentde changer la roue, cela devra être faitdès que possible.

Vérifiez et ajustez la pression du pneu dèsque possible.

296

Changement d'une roue

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 297: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

MÉTHODE DE DÉPANNAGEPour transporter ou remorquer le véhicule,faites appel à un camion ou une remorquede transport prévus à cet effet.

Assurez-vous que le transport/dépannage est effectué par unepersonne qualifiée et que levéhicule est bien attaché.

Le technicien de réparation doitactiver le système de déverrouillagedu frein de stationnement de latransmission avant de procéder audépannage. Cette procédure estexpliquée dans un documentdistinct destiné au personneld'entretien. Le fait de ne pasdésactiver le système dedéverrouillage du frein destationnement de la transmissionpeut causer d'importants dégâts auniveau de la transmission.

Ce véhicule ne doit pas êtreremorqué sur les 4 roues et ne doitpas être dépanné avec les rouesavant ou arrière suspendues. Vouspourriez endommager gravementla transmission.

ŒILLET DE REMORQUAGEAVANT

L'anneau de remorquage à l’avantdu véhicule est prévu uniquementpour le dépannage du véhiculesur route. Toute autre utilisationpourrait endommager le véhiculeet entraîner des blessures graves.

L'anneau de remorquage se trouvederrière un panneau dans le bouclier.

Pour accéder à l'anneau de remorquage :tournez les deux dispositifs de fixation de90 degrés dans le sens inverse desaiguilles d'une montre. Enlevez le panneaudu bouclier en le tirant.

Pour installer le panneau, inversez laprocédure de dépose.

Avant de conduire en tout-terrain,retirez le cache de l'anneau deremorquage pour éviter de l'abîmerou de le perdre.

297

Dépannage du véhicule

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 298: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Faites preuve d'une grandeprudence lorsque vous détachezl'équipement de remorquage. Levéhicule pourrait bouger et causerdes blessures graves.

ŒILLET DE REMORQUAGEARRIÈRE

L'anneau de remorquage àl'arrière du véhicule est prévuuniquement pour le dépannagedu véhicule sur route. Toute autreutilisation pourrait endommagerle véhicule et entraîner desblessures graves.

L'anneau de remorquage se trouvederrière un panneau dans le bouclier.

Pour accéder à l'anneau de remorquage :tournez les deux dispositifs de fixation de90 degrés dans le sens inverse desaiguilles d'une montre. Enlevez le panneaudu bouclier en le tirant.

Pour installer le panneau, inversez laprocédure de dépose.

Remarque : la conception du panneaupeut varier selon les spécifications duvéhicule.

Avant de conduire en tout-terrain,retirez le cache de l'anneau deremorquage pour éviter de l'abîmerou de le perdre.

Faites preuve d'une grandeprudence lorsque vous détachezl'équipement de remorquage. Levéhicule pourrait bouger et causerdes blessures graves.

DÉVERROUILLAGE DE LAPOSITION STATIONNEMENTDELA TRANSMISSIONLors du dépannage du véhicule, il estimpératif d'actionner le mécanisme dedéverrouillage du frein de stationnement.Cela permet de verrouiller la transmissionau point mort (N) et l'empêche de seplacer automatiquement en position destationnement (P). Le mécanisme dedéverrouillage du frein de stationnementest actionné par un levier situé sous lesporte-gobelets de la console centrale.

Avant d'actionner le mécanismede déverrouillage du frein destationnement, sélectionnez laposition P, appliquez le frein destationnement électrique (EPB) etcoupez le contact.

Pour accéder au mécanisme dedéverrouillage du frein de stationnement,procédez comme suit :

1. Ouvrez le couvercle desporte-gobelets de la console centraleet déposez les garnitures desporte-gobelets.

298

Dépannage du véhicule

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 299: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

2. À l'aide d'un tournevis à tête plate oud'un outil similaire, déposez lepanneau d'accès.

Pour actionner le mécanisme dedéverrouillage du frein de stationnement,procédez comme suit :

1. Tournez le mécanisme de verrouillageà 90° dans le sens inverse des aiguillesd'une montre.

2. Appuyez sur la pédale de frein.

3. Tirez sur la sangle pour soulever lemécanisme de déverrouillage du freinde stationnement jusqu'à ce qu'il severrouille en position verticale.

Lorsque le mécanisme de déverrouillagede la position stationnement de latransmission est actionné, le sélecteur devitesse reste en position P, mais le témoindu sélecteur et le panneau d'instrumentsaffichent tous deux un N clignotant.

Une fois le transport du véhicule terminé,le mécanisme de déverrouillage du freinde stationnement doit être désactivé. Pourdésactiver le mécanisme de déverrouillagedu frein de stationnement, procédezcomme suit :

1. À l'aide d'un tournevis à tête plate oud'un outil similaire, déverrouillez leloquet (comme indiqué par la flèche).

2. Remettez le mécanisme dedéverrouillage du frein destationnement en place, en positionhorizontale (repliée).

3. Tournez le mécanisme de verrouillageà 90° dans le sens des aiguilles d'unemontre.

Une fois le mécanisme de déverrouillagedu frein de stationnement désactivé,reposez le panneau d'accès et lesgarnitures des porte-gobelets.

299

Dépannage du véhicule

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 300: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

DÉPANNAGE TOUT-TERRAINSi vous souhaitez utiliser lesanneaux de remorquage lors d'undépannage tout-terrain, vousdevez absolument suivre un stagede formation sur les techniquesde dépannage relatives à laconduite tout-terrain.

Pour plus d'informations sur la conduitetout-terrain, rendez-vous sur le site :www.landrover.com.

300

Dépannage du véhicule

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 301: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

AVANT DE DÉMARRER OU DECONDUIRE

Si le véhicule est impliqué dansune collision, il doit être vérifiépar un distributeur/réparateuragréé ou par du personnelcompétent avant de reprendre laroute.

Remarque : le véhicule est équipé d'unbouton d'appel d'urgence SOS et d'unbouton d'appel en cas de panne. Voirpage 199, INCONTROL REMOTEPREMIUM.

ENREGISTREMENT DESDONNÉES SUR LESÉVÉNEMENTSCe véhicule est équipé d'un enregistreurde données sur les événements (EDR). UnEDR a pour fonction principaled'enregistrer, dans certaines situations decollision ou de quasi-collision, telles quele déploiement d'un airbag ou le heurtd'un obstacle sur la route, les données quipermettront de comprendre lefonctionnement des systèmes du véhicule.L'EDR est conçu pour enregistrer lesdonnées relatives à la dynamique duvéhicule et aux systèmes de sécuritépendant un intervalle de courte durée,généralement de 30 secondes ou moins.L'EDR de ce véhicule est conçu pourenregistrer des données telles que :

• Le fonctionnement de divers systèmesdu véhicule.

• Le bouclage ou non des ceintures desécurité du conducteur et despassagers.

• Si et avec quelle force le conducteurappuyait sur la pédale d'accélérateuret/ou de frein.

• À quelle vitesse roulait le véhicule.

Ces données peuvent aider à mieuxcomprendre les circonstances danslesquelles se sont produites les collisionset les blessures.

Remarque : les données de l'EDR sontenregistrées par votre véhiculeuniquement en cas de collisionsignificative ; aucune donnée n'estenregistrée par l'EDR dans des conditionsde conduite normales et aucune donnéepersonnelle (par exemple, nom, genre,âge et emplacement de la collision) n'estenregistrée. Cependant, des tiers, tels queles forces de l'ordre, pourraient recouperles données de l'EDR avec le type dedonnées d'identification personnellesgénéralement collectées en casd'enquêtes menées dans le cadre decollisions.

Pour lire les données enregistrés par unEDR, un équipement spécial ainsi qu'unaccès au véhicule ou à l'EDR sontnécessaires. En plus du constructeur duvéhicule, des tiers, tels que les forces del'ordre, disposant de l'équipement spécialrequis pour ce genre d'activité, peuventlire les informations s'ils ont accès auvéhicule ou à l'EDR.

Corée du Sud uniquement

Notez que ce véhicule intègre unenregistreur de données sur lesévénements (EDR).

Un EDR enregistre les informations sur laconduite au moment d'un accident (vitessed'avancement, application de la pédalede frein et de la commanded'accélérateur, etc.) et s'active pourconfirmer les informations enregistrées.

301

Après une collision

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 302: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Les informations de l'EDR permettent demieux comprendre les circonstances d'unaccident.

ENREGISTREMENT DESDONNÉES D'ENTRETIENLes enregistreurs de données d'entretiende votre véhicule peuvent rassembler etstocker des informations de diagnosticrelatives à votre véhicule. Ces informationspeuvent concerner le fonctionnement oul'état de divers systèmes et modules duvéhicule, tels que le moteur, l'accélérateur,la direction ou les freins.

Pour pouvoir assurer correctement lediagnostic et l'entretien du véhicule, undistributeur/réparateur agréé peut accéderaux informations de diagnostic en seconnectant directement au véhicule.

302

Après une collision

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 303: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

EMPLACEMENT DESÉTIQUETTES

Les étiquettes d'avertissementapposées sur votre véhiculeportant ce symbole signifient :ne touchez et ne réglez pas lesorganes avant d'avoir lu lesconsignes correspondantesdans le manuel.

Les étiquettes portant cesymbole indiquent que le circuitd'allumage utilise des tensionstrès élevées. Ne touchez aucuncomposant du circuitd'allumage lorsque le contactest établi.

Des étiquettes d'informationcomplémentaires peuvent également êtreapposées à divers endroits du véhicule :

1. Étiquette relative à la climatisation :située sur la plateforme de fermeturedu capot.

2. Numéro d'identification du véhicule(VIN) : situé sur la plateforme defermeture du capot.

3. Étiquette d'informations relatives aumoteur (2.0L diesel) : située sur lecollecteur d'admission.

4. Informations d'identification du moteur(2.0L diesel) : gravées sur la plaque demarquage du bloc-cylindres.

5. Identification du moteur : gravée surla bride de montage du moteur.

6. Étiquette d'informations relatives aumoteur : sur le côté supérieur droit ducouvercle du moteur.

303

Étiquettes du véhicule

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 304: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

7. Symboles d'avertissement de labatterie : sur le dessus de la batterie.

8. Le VIN est gravé sur une plaque visibleà travers le pare-brise avant, en bas àgauche.Ce numéro est également gravé surl'aile intérieure avant droite.Le VIN peut également être affiché surl'afficheur de messages à partir desmenus Infos Véhicule et VIN Display(Affichage VIN) du panneaud'information. Voir page 58, MENUDU PANNEAU D'INSTRUMENTS.

Remarque : lors de toutecommunication avec un distributeur/réparateur agréé, il peut vous êtredemandé de fournir le VIN duvéhicule.

9. Étiquettes d'airbag et decomportement du véhicule : présentessur les pare-soleil.

10.Étiquette de pression des pneus,étiquette d'avertissement d'airbag etétiquette d'homologation : situées àla base du montant B du côté gauche.L'étiquette d'homologation indiqueles informations concernant le VIN, lespneus et la date de fabrication duvéhicule.

11.Étiquette de spécifications decarburant : située à l'intérieur de latrappe de remplissage de carburant.

Vous devez absolument vous familiariseravec les instructions de ces étiquettes, defaçon à utiliser votre véhicule et sesfonctions en toute sécurité.

304

Étiquettes du véhicule

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 305: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR

2.0L essence2.0L diesel2.2L dieselDescription

444Nombre de cylindres

1 9991 9992 179Cylindrée (cc)

10:115,5 :115,8:1Taux de compression

Remarque : pour plus d'informations,contactez un distributeur/réparateur agrééet indiquez le numéro d'identification duvéhicule (VIN). Voir page 303,EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES.

305

Caractéristiques techniques

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 306: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

LUBRIFIANTS ET LIQUIDES

SpécificationsVarianteDescription

SAE 5W-30 conforme à la spécificationJaguar Land Rover STJLR.03.5005. En casd'indisponibilité, SAE 5W-30 conforme à laspécification WSS-M2C934-B peut être utilisée.

2.2L diesel avecfiltre à particulesdiesel (DPF)

Huile moteur

SAE 5W-30 conforme aux spécificationsJaguar Land Rover STJLR.03.5003 ouWSS-M2C913-C peut être utilisée.

2.2L diesel sansDPF

SAE 0W-30 conforme à la spécificationJaguar Land Rover STJLR.03.5007. En casd'indisponibilité, SAE 5W-30 conforme auxspécifications STJLR.03.5005 ouWSS-M2C934-B peut être utilisée.

2.0L diesel

SAE 5W-30 conforme aux spécificationsJaguar Land Rover STJLR.03.5003 ouWSS-M2C913-C peut être utilisée.

Essence

Conforme à la norme ISO 22241-1.L'additif liquide d'échappement diesel estégalement connu sous les appellations DEF,AdBlue, AUS 32 et ARLA 32.

DieselAdditif liquided'échappementdiesel (DEF)

Il est recommandé d'utiliser un liquide de freinLand Rover. En cas d'indisponibilité, utilisez unliquide de frein conforme à la spécificationDOT4 de classe 6.

Tous les véhiculesLiquide de frein/embrayage

Lave-glace avec antigel.Tous les véhiculesLave-glaces

Mélange de 50 % d'eau et 50 % d'antigelTexaco XLC conforme à la spécificationJaguar Land Rover STJLR.651.5003.

Tous les véhiculesLiquide derefroidissement

En cas de doute sur les spécifications d'un lubrifiant ou d'un liquide à utiliser, demandezconseil à un concessionnaire/réparateur agréé.

Castrol Edge Professional recommandéexclusivement par Land Rover.

306

Caractéristiques techniques

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 307: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

CAPACITÉS

Capacité (litres)VarianteÉlément

572.2L dieselRéservoir de carburant

542.0L diesel

68,5Essence

5,92.2L dieselAppoint d'huile moteuret changement du filtre 6,52.0L diesel

5,4Essence

14,5Véhicules diesel avec DEFAdditif liquided'échappement diesel(DEF)

4,1Avec lave-pharesRéservoir de lave-glace

3,2Sans lave-phares

4,42.2L dieselCircuit derefroidissement (appoint) 7,62.0L diesel, boîte manuelle avec

chauffage auxiliaire

7,42.0L diesel, boîte manuelle

7,82.0L diesel, boîte automatique avecchauffage auxiliaire

7,62.0L diesel, boîte automatique

4,6Essence avec chauffage auxiliaire

4,4Essence

Les capacités mentionnées sont approximatives et ne sont données qu'à titre indicatif.Les niveaux d'huile doivent être contrôlés à l'aide des bouchons de niveau, desinformations de l'afficheur de messages ou au moyen de la procédure de vidange etd'appoint, en fonction de la situation.

307

Caractéristiques techniques

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 308: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

POIDS

Poids total encharge du trainroulant (GTW)² (kg)

Poids total encharge du véhicule(PTC)¹ (kg)

Poids du véhiculeen (kg)

Variante

4 1502 3501 6792.2L diesel

4 1502 3501 6902.0L diesel, boîteautomatique (4WD)

4 1502 3501 6792.0L diesel, boîtemanuelle (4WD)

3 7752 2751 5512.0L diesel, boîtemanuelle (2WD)

4 1502 3501 657Essence

¹ Poids maximal autorisé du véhicule avec les passagers et le chargement.² Poids maximal autorisé du véhicule et de la remorque équipée de frein avec leurscharges respectives.Remarque : pour chaque palier de 1 000 m d'altitude supplémentaire au-dessus duniveau de la mer, le GTW doit être réduit de 10 %.

Charge maximale sur lagalerie de toit² (kg)

Charge maximale surl'essieu arrière¹ (kg)

Charge maximale surl'essieu avant¹ (kg)

751 1451 300

¹ Les charges maximales sur essieux arrière et avant ne sont pas cumulables car ellesdépassent le GVW du véhicule.² Ce poids inclut le poids de la galerie.

308

Caractéristiques techniques

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 309: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

DIMENSIONSCoupé et 5 portes

Degrés(mm)VarianteDescriptionÉlément

-2 085CoupéLargeur totale1

-2 0905 portes

-1 980CoupéLargeur de carrosserie

-1 9855 portes

-1 605CoupéHauteur2

-1 6355 portes

-1 610CoupéHauteur avec leslongerons du toit -1 6405 portes

-1 690CoupéHauteur avec longeronset traverses de toit -1 7205 portes

25°-Tous les véhiculesAngle d'approche3

22°-Tous les véhiculesAngle de rampe4

33°-CoupéAngle d'attaque5

30°-5 portes

22°-Avec boule deremorquage amovible

-2 660Tous les véhiculesEmpattement6

-4 370Tous les véhiculesLongueur7

309

Caractéristiques techniques

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 310: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Degrés(mm)VarianteDescriptionÉlément

-1 621Tous les véhiculesVoie - avant8

-1 629Tous les véhiculesVoie - arrière

-500Tous les véhiculesProfondeur de guémaximaleLa vitesse de passage àgué maximale est de7 km/h (4 mi/h)

-

-212Tous les véhiculesGarde au sol minimale-

-11,58 mètresTous les véhiculesDiamètre de braquage(entre trottoirs)

-

310

Caractéristiques techniques

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 311: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

EMPLACEMENT DES ÉMETTEURS DE CLÉ INTELLIGENTE

1. Émetteur de secours sur colonne dedirection.

2. Émetteurs de l'habitacle avant.

3. Émetteurs de poignée de porte avantextérieure.

4. Récepteur de toit (entrée sans clé).

5. Émetteur de console de plancheravant.

6. Émetteurs de poignée de porte arrièreextérieure.

7. Émetteur d'espace de chargement.

8. Émetteur de console de plancherarrière.

9. Récepteur de hayon (entrée passive).

10.Module de démarrage sans clé.

Toute personne munie d'unappareil médical implanté (parex., stimulateur cardiaque) doitse tenir à une distance minimalede 22 cm de tout émetteur montédans le véhicule. Cela a pour butd'éviter d'éventuellesinterférences entre le système etle dispositif médical.

311

Caractéristiques techniques

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 312: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

DÉCLARATIONS RELATIVES À LA RÉGLEMENTATION DES PLAGESDE FRÉQUENCES RADIO

Conditions spécifiquesPosition del'antenne

ChargeSortie

Bande defréquences

Service

Pose de l'émetteur, dufaisceau de câblage et del'antenne conforme à lanorme ISO/TS 21609.

N'importe où sur lapartie métallique dutoit.

30 W /CW40 W /AM

70 - 85 MHz4m VHF

Pose de l'émetteur, dufaisceau de câblage et del'antenne conforme à lanorme ISO/TS 21609.

N'importe où sur lapartie métallique dutoit.

30 W /CW40 W /AM

142 -175 MHz

2m VHF

Pose de l'émetteur, dufaisceau de câblage et del'antenne conforme à lanorme ISO/TS 21609.

N'importe où sur lapartie métallique dutoit.

10 W /CW10 W /PM

380 -422 MHz

TETRA

Pose de l'émetteur, dufaisceau de câblage et del'antenne conforme à lanorme ISO/TS 21609.

N'importe où sur lapartie métallique dutoit.

10 W /CW

450 -470 MHz

UHF

Pose de l'émetteur, dufaisceau de câblage et del'antenne conforme à lanorme ISO/TS 21609.

N'importe où sur levéhicule.

10 mW2 400 -2 483,5 MHz

Bluetooth

Pose de l'émetteur, dufaisceau de câblage et del'antenne conforme à lanorme ISO/TS 21609.

À proximité d'uneparoi en verre quine contient niantennes ni verreconducteur.

2 W eirp5 795 -5 815 MHz

Télématiqueroutière

Pose de l'émetteur, dufaisceau de câblage et del'antenne conforme à lanorme ISO/TS 21609.

À proximité d'uneparoi en verre quine contient niantennes ni verreconducteur.

2 W eirp63 - 64 GHzTélématiqueroutière

Corée du Sud uniquement

Les transmissions omnidirectionnelles etles transmissions point à multipoint sontinterdites par la loi.

312

Caractéristiques techniques

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 313: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ

313

Homologation

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 314: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

314

Homologation

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 315: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

315

Homologation

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 316: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

316

Homologation

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 317: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

317

Homologation

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 318: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

318

Homologation

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 319: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

319

Homologation

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 320: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

320

Homologation

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 321: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

321

Homologation

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 322: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

322

Homologation

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 323: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

323

Homologation

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 324: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

324

Homologation

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 325: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

325

Homologation

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 326: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

AAccès au siège arrière..........................29Accès au véhicule

déverrouillage de la colonne dedirection............................................35entrée passive...................................10entrée sans clé..................................10mode déverrouillage..........................9mode entrée et sortie.......................29ouverture générale...........................10

Accessoires.........................................232barre d'attelage..............................113

Accessoires de la barre d'attelage.....113AdBlue®.............................................219AEB....................................................134Affichages..........................................249Affichage tête haute.............................61Aide à la conduite..............................172Aide au freinage d'urgence.......133, 156Aide au stationnement.......................144

dépannage.....................................147limites d'utilisation..........................146nettoyage des capteurs et descaméras...........................................245sélection.........................................144stationnement mains libres.............143

Aides à la conduiteavertisseur de sortie de voie...........171reconnaissance de la signalisationroutière...........................................173

Aides au stationnementcaméra arrière.........................140, 142défaut du système..........................140détection de la circulation en marchearrière..............................................141fonctionnement..............................138nettoyage des capteurs et descaméras...........................................245

Aides au stationnement en marchearrière.................................................138

caméra arrière.................................142défaut du système..........................140

détection de la circulation en marchearrière..............................................141

Aides au stationnement en marcheavant...................................................138

défaut du système..........................140Airbags

avant.................................................53déploiement...............................51, 53désactivation.....................................54emplacement....................................50entretien.........................................231informations sur l'entretien...............56latéraux.............................................53modifications en cas de handicap.....56nettoyage des couvercles...............248obstruction........................................52rideau................................................53témoin.........................................54, 65

Airbags avant.......................................53Airbags de type rideau........................53Airbags latéraux...................................53Alarme..........................................21, 231

capteur d'inclinaison.........................24désactivation.....................................25désactivation intérieure....................22périmétrique.....................................21reverrouillage automatique etarmement.........................................21

Alarme du véhicule............................231Alarme en cas d'épuisement..............173Alarme en cas de fatigue...................173Alarme périmétrique............................21Ampoules

clignotant........................................241feu antibrouillard arrière.................242feu arrière.......................................242remplacement d'une ampoule.......235

Anneau de remorquage arrière..........298Annulation du mode voiturier..............95Antipatinage......................................131

arrêt................................................129marche............................................130

Appareils portablescommandes....................................185

326

Index

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 327: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

connexion.......................................182Appareils USB

connexion de plusieurs appareils....186Appariement d'appareils portables....190Appariement d'un téléphone.............190Appariement d'un téléphone ou d'unpériphérique.......................................190Appariement et connexion depériphériques.....................................190Appel d'urgence

connexion de la protectionInControl.........................................197connexion InControl.......................197

Appuie-têtesièges arrière....................................33sièges avant......................................33

À propos de ce manuel..........................2Arrêt/démarrage

activation........................................121désactivation...................................122

Arrêt/démarrage intelligentactivation........................................121désactivation...................................122

Arrêt automatique de l'ACC..............152Arrêt du moteur.................................117Assistance de suivi (ACC)...................152Assistance en cas de panne

connexion InControl.......................197Assistant de feux de route...................70Audio

appariement et connexion d'unappareil...........................................187commandes d'appareil portable.....185commandes de la radio DAB..........181commandes de média....................176commandes radio AM/FM..............179connexion d'appareils portables.....182connexion d'un appareil.................183connexion de plusieurs appareils....186lecture d'un appareil portable........186licence.............................................187

Avertisseur de sortie de voie..............171

BBagages

espace de chargement...................106Bancs à rouleaux................................232Barre de remorquage

points de montage.........................115Batterie

branchement des câbles volants.....259charge.............................................261débranchement..............................262démarrage avec câbles...................261dépose............................................261effets du débranchement...............262entretien.........................................258remplacement.................................262symboles d'avertissement..............258système de surveillance..................262témoin...............................................63utilisation d'un dispositif d'aide audémarrage......................................261

Batterie du véhiculebranchement des câbles volants.....259dépose............................................261effets du débranchement...............262remplacement.................................262symboles d'avertissement..............258système de surveillance de labatterie...........................................262

Bidon de carburant............................221Bluetooth

appariement d'un périphérique àtechnologie sans fil.........................190appariement et connexion d'unappareil...........................................187changement de téléphone ou depériphérique connecté...................192compatibilité du téléphone............190informations générales...................190suppression du téléphoneconnecté.........................................192téléphone

présentation................................193sécurité........................................195

327

Index

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 328: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Boîte à fusibles de l'habitacle............269Boîte de vitesses

automatique...................................124déverrouillage de secours du frein destationnement.................................298manuelle.........................................128mode de dépannage......................127témoin de changement de vitesse....67

Bouchon de remplissage d'essence....223Bouchon de remplissage decarburant............................................223Boue/ornières.....................................164Bougies de préchauffage

témoin...............................................66Boule de remorquage

amovible.........................................111Boule de remorquage amovible........111Branchement des câbles volants........259

CCaméra arrière

aides au stationnement..................140détection de la circulation en marchearrière..............................................141

capteurs.......................................142guidage d'attelage.........................111

Camérascaméra arrière.........................140, 142détection de la circulation en marchearrière..............................................141guidage d'attelage.........................111

Caméras de guidage d'attelage........111Capacités...........................................307

huile moteur...................................307réservoir de carburant.....................307réservoir de lave-glace....................307

Capotfermeture........................................233ouverture........................................233

Capteur d'inclinaison...........................24Capteurs

obstruction........................................86Caractéristiques techniques

poids...............................................308

régulation des radiofréquences......312Carburant et ravitaillement................223

bouchon de remplissage................223capacité du réservoir......................226consommation................................227diesel..............................................218eau dans le carburant.....................222essence...........................................217éthanol............................................218éther méthyltertiobutylique(MTBE)............................................218indice d'octane...............................217mesures de sécurité........................217méthanol.........................................218panne de carburant........................221teneur en soufre du diesel..............219trappe de remplissage decarburant.........................................223

Carburant et ravitaillement en carburantdispositif de protection contrel'utilisation de carburant incorrectactif.................................................224dispositif de protection contrel'utilisation de carburant incorrectpassif...............................................224

Carte SDsystème de navigation....................206

Ceintures de sécurité...................36, 248avertissement de rappel...................40contrôles...........................................40prétensionneurs................................38réglage..............................................36sécurité.............................................39témoin...............................................64

Centres d'intérêt (CI)..........................211Chaînes à neige.................................282Changement d'une roue

avertissements de sécurité.............291capteur d'inclinaison.......................295écrous de roues antivol...................294informations importantes................293procédure recommandée...............295roue de secours..............................293

328

Index

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 329: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

roue de secours à usagetemporaire......................................294trousse à outils................................292utilisation de la roue de secours.....293

Changement de file...........................172Changement de rapportséquentiel...................................124, 128Changement de téléphone ou depériphérique connecté.......................192Chargement de la batterie duvéhicule..............................................261Chauffage et ventilation.......................97

aérations...........................................99avant.................................................97piles de la télécommande..............103sièges chauffants..............................99sièges chauffants et climatisés........100

Circulation à l'étrangerfaisceau lumineux.............................72phares...............................................72

Clé intelligenteémetteurs........................................311entretien...........................................18mémoire de position de conduite.....29remplacement de la pile...................18verrouillage simple...........................20

Clignotantstémoin...............................................67

Climatisationaérations...........................................99avant.................................................97piles de la télécommande..............103

Climatisation temporiséepiles de la télécommande..............103

Coffre à bagagescouvre-bagages..............................106points d'ancrage.............................107

Colonne de directiondépannage du véhicule....................11verrouillage.......................................11

Commande de climatisationaérations...........................................99avant.................................................97piles de la télécommande..............103

sièges chauffants..............................99sièges chauffants et climatisés........100

Commande de climatisation avant......97Commande de progression

présentation....................................159réglages..........................................161utilisation du système.....................159

Commande électronique antipatinage(ETC)...................................................131Commandes

écran tactile......................................93Commandes au volant

téléphone.......................................194Commandes de média.......................176Commandes des éco-données..........123Commandes radio AM/FM................179Commande vocale.............................188

catégories CI de navigation............189Commandshift............................124, 128Compartiment moteur

emplacements de remplissage deliquides...........................................250

Compartiments de stockageboîte à gants...................................104

Compatibilité du téléphone...............190Compte-tours.......................................57Compteur de vitesse............................57Condensation (phares).........................72Conditions de conduite difficiles.......230Conditions générales

navigation.......................................213Conduite

activation de l'arrêt/démarrageintelligent........................................121aide au freinage d'urgence.............133après une collision..........................301arrêt automatique de l'ACC............152assistance de suivi avec l'ACC........152avant de démarrer..........................301basse pression d'huile......................64changement d'écart de l'ACC........151commande de frein avec l'ABS.......133commande en pente raide avecl'ABS...............................................133

329

Index

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 330: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

conditions difficiles.........................230conseils de conduite avec l'ACC.....153contrôle des angles morts................83

détection des véhicules àl'approche.....................................84

contrôles hebdomadaires...............229contrôles quotidiens.......................229dépannage de l'aide austationnement.................................147dépassement de la vitesse programméeet neutralisation du mode convoi avecl'ACC..............................................152désactivation de l'arrêt/démarrageintelligent........................................122détecteur de pluie............................78détection avant...............................155détection avant avec l'ACC............155dysfonctionnement de l'ACC.........155freinage autonome.........................134informations importantes relatives auxfreins...............................................133limites de l'aide au stationnement...146messages de contrôle des anglesmorts.................................................86mode convoi avec l'ACC................150position assise correcte....................28présentation du système de commandede progression................................159problèmes du faisceau de détectionradar de l'ACC................................154réglages de la commande deprogression.....................................161régulateur de vitesse adaptatif.......149répartition électronique de la force defreinage...........................................134reprise de la vitesse programmée avecl'ACC..............................................153reprise du mode convoi avecl'ACC..............................................153rodage............................................229sélection de l'aide austationnement.................................144signal d'arrêt d'urgence..................137

système de freinage d'urgenceintelligent avec l'ACC.....................157témoin de changement de file(rouge)..............................................64témoin de changement de file(vert)..................................................68témoin de changement de vitesse....67témoin de détection avant...............67témoin DSC actif...............................65utilisation de l'ACC.........................149utilisation du régulateur devitesse.............................................148utilisation du système de commande deprogression.....................................159

Conduite tout-terrainboue/ornières.................................164

Conduite tout terraindépannage.....................................300herbe/gravier/neige........................164nettoyage après la conduite...........246options de neutralisation................164programme dynamique..................164programme général........................163programme sable............................164

Connexion d'appareilsauxiliaires....................................183, 186Connexion d'un appareil....................183Connexion de plusieurs appareilsportables............................................186Connexion de téléphone...................190Consommation d'essence..................227Consommation de carburant.............227

cycle extra-urbain...........................228cycles combinés..............................228cycle urbain.....................................228

Contactmarche............................................118redémarrage en roulant..................118

Contrôle d'adhérence en descente....166contrôle du relâchement desfreins...............................................167messages d'avertissement..............168témoin...............................................67température des freins....................168

330

Index

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 331: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Contrôle de la pression (pneus)contrôle après réparation...............289

Contrôle de la pression des pneus aprèsréparation...........................................289Contrôle de la stabilité

arrêt................................................129DSC.................................................129

marche.........................................130Contrôle de progression toutessurfaces......................................159, 161Contrôle des angles morts

détection des véhicules àl'approche.........................................84obstruction des capteurs..................86

Contrôle du relâchement en penterelâchement des freins enmontée...........................................167

Contrôle dynamique de la stabilité(DSC)..................................................129

arrêt................................................129marche............................................130témoin DSC actif...............................65témoin DSC éteint............................65

Contrôleur de conducteur..................173Convoi

neutralisation..................................152Correction de direction......................172Couvercles

dépose............................................234repose.............................................234

Couvercles de protection du moteurdépose............................................234repose.............................................234

Couvercles de protection sous lecapot..................................................234Couvre-bagages.................................106Crochet de remorquage

options............................................110

DDéclarations de conformité................313DEF....................................................219Dégradation dans le temps (pneus)....279

Démarrage à l'aide de câblesbranchement d'un dispositif d'aide audémarrage......................................261branchement des câbles volants.....259

Démarrage après une collision..........301Démarrage avec câbles......................261Démarrage du moteur.......................117

échec de démarrage.......................119solution de secours de démarrage sansclé...................................................118

Dépannagedéverrouillage de position destationnement de la transmission....298tout-terrain......................................300transport.........................................297

Dépannage du véhiculedéverrouillage de position destationnement de la transmission....298œillet de remorquage arrière..........298œillet de remorquage avant...........297tout-terrain......................................300transport du véhicule......................297verrouillage de la colonne dedirection............................................11

Déplacement de siège avant limité.....28Dépose de la batterie du véhicule.....261Désactivation de l'airbag passager......54Désactivation de l'alarme.....................25Détecteur de pluie...............................78Détection avant..................................155Détection avant avec l'ACC

détection d'objet............................155Détection des véhicules à l'approche...84Déverrouillage......................................24

colonne de direction.........................35effets des émetteurs sur leséquipements médicaux....................11entrée passive...................................10entrée sans clé..................................10mode..................................................6mode entrée et sortie.......................29ouverture du hayon....................12, 14ouverture générale.......................6, 10plusieurs portes..............................6, 9

331

Index

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 332: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

porte conducteur................................6toutes les portes.................................6une seule porte...............................6, 9

Déverrouillage de position destationnement de la transmission......298Déverrouillage de secours de la positionde stationnement...............................298Diesel

bouchon de remplissage................223bougies de préchauffage

témoin...........................................66carburant.........................................218dispositif de protection contrel'utilisation de carburant incorrectactif.................................................224dispositif de protection contrel'utilisation de carburant incorrectpassif...............................................224eau dans le carburant.....................222teneur en soufre..............................219

Dimensions.........................................309Dispositif de protection contre l'utilisationde carburant incorrect actif................224Dispositif de protection contre l'utilisationde carburant incorrect passif..............224Données électroniques......................301Double verrouillage..............................20

alarme complète...............................21Dynamique adaptative.......................132

EEau dans le carburant.........................222Éclairage

emplacement des lampesintérieures.........................................74intensité des éclairages intérieurs.....75lumière ambiante..............................75mode discret.....................................75

Éclairage extérieurremplacement des ampoules.........235

Éclairage intérieur................................74intensité............................................75lumière ambiante..............................75mode discret.....................................75

remplacement des ampoules.........235type...................................................74

Écran cartesystème de navigation....................209

Écran tactile........................................249bouton retour....................................95commande de climatisation avant.....97données relatives à l'économie decarburant.........................................123éco-données...................................123entretien de l'écran tactile................94fonctionnement................................94fonctions supplémentaires................96horloge.............................................95menu 4x4i.......................................169mode voiturier..................................95paramètres du système.....................95préréglages de volume.....................95raccourcis..........................................95réglages généraux............................94sélection de la langue.......................95sièges chauffants..............................99sièges chauffants et climatisés........100

Écrous de roues antivol......................294Effets du débranchement de labatterie...............................................262E-mail

connexion InControl.......................203Embrayage

niveau de liquide............................255Émetteur-récepteur de porte

assistance..........................................89effacement de toute laprogrammation.................................89programmation.................................87programmation d'un seul bouton.....88programmation de l'ouvre-porte degarage..............................................87

Émetteur-récepteur de porte degarage..................................................87Émetteurs

clé intelligente................................311Émetteurs de la clé..............................11Émissions à l'échappement................235

332

Index

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 333: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Emplacement des étiquettes.............303Enregistrement

données d'entretien.......................302données sur les événements..........301

Enregistrement des données.....301–302Enregistrement des données duvéhicule..............................................301Enregistrement des données sur lesévénements........................................301Entrée passive......................................10Entrée sans clé.....................................10Entretien

airbags..............................................56appoint d'huile...............................252après la conduite tout-terrain.........246boîte à fusibles (habitacle)..............269boîte à fusibles du coffre àbagages..........................................271boîte à fusibles du compartimentmoteur............................................266capacités.........................................307conditions de conduite difficiles.....230contrôle de la pression des pneus aprèsréparation.......................................289contrôles hebdomadaires...............229contrôles quotidiens.......................229démarrage à l'aide de câbles.........261emplacement des étiquettes..........303enregistrement des données..........302fermeture du capot.........................233kit de réparation des pneus............286nettoyage

capteurs et caméras....................245ceintures de sécurité...................248compartiment moteur.................246cuir...............................................247extérieur......................................245intérieur...............................246–247lunette arrière..............................246roues en alliage...........................246soubassement.............................245vitre.............................................246

niveau d'huile moteur.....................251niveau de liquide d'embrayage......255

niveau de liquide de frein...............255niveau de liquide de lave-glace......256niveau de liquide de refroidissement dumoteur............................................253pile de la clé intelligente..................18procédure de réparation despneus..............................................287remplacement d'un fusible.............265remplacement des ampoules.........235réparation de peinture....................249rodage............................................229spécifications de liquides et delubrifiants........................................306système de carburant.....................235utilisation d'un dispositif d'aide audémarrage......................................261

Entretien assuré par le propriétaire.....229Entretien de la batterie du véhicule....258Espaces de rangement......................104

accoudoir arrière.............................104boîte de rangement centrale..........104porte-gobelets................................104

Essencetypes de carburant..........................217

Essuie-glace avantposition de repos hiver...................243

Essuie-glaces........................................76Essuie-glaces et lave-glaces.................76

balayage d'essuyage........................79détecteur de pluie............................78mode sensible à la vitesse................79niveau de liquide............................256position de repos hiver.....................79

Essuie-glaces sensibles à la vitesse......79Éthanol...............................................218Extincteur...........................................244

FFaites une pause................................173Fermeture du capot...........................233Fermeture générale.............................23Feu antibrouillard

remplacement de l'ampoule...........242

333

Index

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 334: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Feuxcondensation....................................72contrôle.............................................63détection d'essuie-glace des pharesautomatiques....................................72phares au xénon.............................236remplacement des ampoules.........235témoin du TPMS...............................67témoins.............................................63

Feux de brouillardtémoins

arrière............................................66avant..............................................67

Feux de détressesignal d'arrêt d'urgence..................137

Feux de jour.........................................70Filtre à particules................................230Filtre à particules diesel.....................230Filtre à particules diesel (DPF)............230

teneur en soufre..............................219Filtre d'échappement.........................230Fixation de charge.............................107Fixation des bagages.................106–107Fonctionnement de TerrainResponse............................................163Fonctions supplémentaires..................96Freinage d'urgence autonome(AEB)..................................................134Freinage d'urgence intelligent

ACC................................................157Frein à main........................................135Frein de stationnement......................135

témoin...............................................64Frein de stationnement électrique.....135Freins

aide au freinage d'urgence.............133aide d'urgence................................156commande avec l'ABS....................133commande en pente raide.............133freinage autonome.........................134frein à main.....................................135informations importantes................133liquide

appoint........................................256

spécification................................256niveau de liquide............................255répartition électronique de la force defreinage...........................................134signal d'arrêt d'urgence..................137témoin (ambre).................................65témoin (rouge)..................................63témoin ABS.......................................65témoin du frein de stationnement.....64

Fusiblesboîte à fusibles de l'habitacle.........269boîte à fusibles du coffre àbagages..........................................271boîte à fusibles du compartimentmoteur............................................266emplacement..................................264remplacement.................................265

GGaleries de toit...................................106

poids maximum..............................106Gicleurs de lave-glace........................249

HHayon

hauteur d'ouverture électrique.........17ouverture et fermeture................12, 14réinitialisation de la mémoire du hayonélectrique..........................................17

Hayon à ouverture mains libres............16Hayon à ouverture par coup de pied....16Hayon électrique..................................14

hauteur d'ouverture..........................17réinitialisation de la mémoire............17

Herbe/gravier/neige..........................164Homelink..............................................87

assistance..........................................89effacement de toute laprogrammation.................................89programmation.................................87programmation d'un seul bouton.....88programmation de l'ouvre-porte degarage..............................................87

334

Index

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 335: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Horloge................................................57Huile

appoint...........................................252emplacements de remplissage.......250huile moteur usagée.......................233liquides toxiques.............................233spécification....................................306spécification de l'huile moteur.......252

Huile moteurcapacité..........................................307

Huile moteur usagée..........................233

IIdentification de la radiofréquence(RFID)....................................................91InControl

applications....................................204connexion Wi-Fi..............................203présentation....................................197protection.......................................197remote premium.............................199secure.............................................202

Indicateurs de direction.......................69Indice d'octane..................................217

essence...........................................217Infodivertissement

appareils portablescommandes.................................185connexion....................................182

appariement et connexion d'unappareil...........................................187commandes de média....................176commandes radio...................179, 181connexion d'un appareilmultimédia......................................183connexion de plusieurs appareils....186écran tactile

entretien........................................94fonctionnement.............................94fonctions supplémentaires............96

lecture d'un appareil portable........186octroi de licence.............................187réglages..........................................177

Installation de l'ISOFIX.........................47

JJauge de carburant..............................57

KKit de réparation des pneus

consignes de sécurité.....................286contrôle de la pression...................289procédure de réparation.................287utilisation........................................287

Kit de réparation en cas decrevaison............................................286

instructions d'utilisation..................287procédure de réparation.................287sécurité...........................................286

LLave-glace............................................76

appoint...........................................257contrôle...........................................256spécification....................................306

Lave-glacesappoint de liquide..........................257phares...............................................80spécification du liquide...................257

Lecture d'un appareil portable...........186Licence

navigation.......................................213Liquide d'échappement

diesel..............................................219Liquide de refroidissement

appoint...........................................253contrôle du niveau..........................253spécification....................................253

Liquidescapacités.........................................307emplacements de remplissage.......250frein

appoint........................................256contrôle.......................................255spécification................................256

huileappoint........................................252

335

Index

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 336: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

huile moteurcontrôle.......................................251

liquide de lave-glace......................257contrôle.......................................256spécification................................257

liquide de refroidissementappoint........................................253spécification................................253

spécifications..................................306vérification de l'embrayage............255

Localisation du véhiculeInControl Secure.............................202

MMédia portable

technologie sans fil Bluetooth........190Mémoire de position de conduite.......29Menu des réglages..............................58

unités affichées.................................60Méplats..............................................279Messages d'avertissement...................58Messages d'avertissementimportants............................................64Messages d'information.................58, 66Méthanol............................................218Mettre le contact................................118Mise à niveau

phares...............................................72Mode confort.......................................11Mode convoi

activation........................................150changement d'écart........................151neutralisation..................................153reprise.............................................153

Mode de dépannage.........................127Mode discret........................................75Mode voiturier......................................95

annulation.........................................95Modifications en cas de handicap

airbags..............................................56Moteur

arrêt................................................117carburant diesel..............................218carburants essence.........................217

compartiment moteurliquides toxiques.........................233

démarragesolution de secours de démarragesans clé........................................118

diesel..............................................222niveau d'antigel..............................253niveau d'huile.................................251niveau de liquide derefroidissement...............................253ouverture du compartiment............233rodage............................................229spécifications..................................305

Moteurs diesel...................................222Mpg....................................................227

NNavigation

carte SD..........................................206centres d'intérêt (CI).......................211commandes vocales.......................189conditions générales......................213contacts en cas d'urgence..............212écran carte......................................209fonctionnement..............................207icônes de touche............................213licence.............................................213menu...............................................208présentation....................................206réglages..........................................210

guidage.......................................210régler une destinationsélectionnée...................................212vers où ?.........................................210

Navigation Internetconnexion InControl.......................203

Navigation par satellitecarte SD..........................................206centres d'intérêt (CI).......................211commandes vocales.......................189contacts en cas d'urgence..............212écran carte......................................209fonctionnement..............................207icônes de touche............................213

336

Index

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 337: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

menu...............................................208présentation....................................206réglages..........................................210

guidage.......................................210régler une destinationsélectionnée...................................212vers où ?.........................................210

Navigation Webconnexion InControl.......................203

Nettoyageaprès la conduite tout-terrain.........246capteurs d'aide au stationnement...245capteurs et caméras........................245ceintures de sécurité.......................248compartiment moteur.....................246couvercles d'airbag.........................248cuir..................................................247extérieur..........................................245gicleurs de lave-glace.....................249intérieur...................................246–247lunette arrière.................................246roues en alliage..............................246soubassement.................................245vitre.................................................246

Nettoyage de la lunette arrière..........246Nettoyage des commandes...............247Nettoyage des commutateurs...........247Nettoyage des vitres..........................246Nettoyage du compartimentmoteur................................................246Nettoyage du cuir..............................247Nettoyage du soubassement.............245Nettoyage du véhicule

après la conduite tout-terrain.........246compartiment moteur.....................246couvercles d'airbag.........................248gicleurs de lave-glace.....................249intérieur...................................246–247lunette arrière.................................246roues en alliage..............................246soubassement.................................245

Nettoyage extérieur...........................245Nettoyage intérieur....................246–247

couvercles d'airbag.........................248

Numéro de châssis.............................303Numéro VIN.......................................303

OObstruction de l'airbag........................52Œillet de remorquage avant..............297Œillets de remorquage

arrière..............................................298avant...............................................297

Options d'aide au stationnement......144Ordinateur de bord..............................59

consommation de carburant.............59distance du trajet..............................60gamme de carburant........................60réinitialisation....................................59vitesse moyenne...............................59

Ouverture du capot............................233Ouverture générale..............................10Ouverture mains libres du hayon.........16Ouvre-porte de garage........................87

assistance..........................................89effacement de toute laprogrammation.................................89programmation.................................87programmation d'un seul bouton.....88

PPaiement du péage..............................91Panneau d'instruments.................57, 249

affichage tête haute..........................61contrôle de la pression des pneus...284contrôle des ampoules.....................63distance du trajet..............................60gamme de carburant........................60menu.................................................58

caractéristiques de conduite.........58configuration du véhicule..............58écran du panneau d'instruments....58ordinateur de bord........................58

messages d'avertissement................58ordinateur de bord...........................59pressions des pneusrecommandées...............................284

337

Index

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 338: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

témoin d'entretien............................60témoins.............................................63unités affichées.................................60

Panne de carburant............................221Pare-brise tinté.....................................91Passage à gué

aide de l'écran tactile.....................169Passage des rapports par palettes.....126Patinage des roues.............................129Peinture

réparation.......................................249Phares...................................................69

adaptatifs..........................................72assistant de feux de route.................70circulation à l'étranger......................72condensation....................................72dépose............................................238faisceau lumineux.............................72feux de jour.......................................70lave-glace.........................................80réglage du niveau.............................72remplacement des ampoules.........235témoin (AFS).....................................65témoin de feux de route...................68témoin de l'assistant de feux deroute.................................................67temporisation d'extinction................70xénon..............................................236

Phares adaptatifs..................................72Phares automatiques

détection d'essuie-glace...................72Phares au xénon.................................236Pièces.................................................232Pneus

chaînes à neige...............................282chargement du véhicule.................284classes de vitesse............................275contrôle de la pression...................284dégradation dans le temps.............279de rechange....................................278entretien des pneus........................275hiver................................................279informations importantes................293kit de réparation.............................286

méplats...........................................279pièces de rechange de taillenormale...........................................285pression de gonflage......................276procédure de réparation.................287recherche de la pression des pneusrecommandée.................................284réglementation pour l'Inde.............282remplacement.................................285repères sur le flanc..........................274repères sur le flanc des pneus........274roue de secours à usagetemporaire......................................285sécurité lors de la réparation despneus..............................................286TPMS..............................................283

témoin...........................................67utilisation de la roue de secours.....293utilisation du kit de réparation........287valves..............................................278

Pneus d'hiver......................................279Pneus de rechange............................278Poids

charge sur le toit.............................308crochet de remorquage/attelage....109poids de la galerie de toit..............308poids du véhicule...........................308poids total en charge du véhicule...308remorquage....................................109

Points d'ancrage (bagages)................107Porte-bagages

pour toit..........................................106Position assise correcte........................28Position de repos hiver......................243Présentation

technologie mobile InControl.........197Pression des pneus recommandées....284Pressions

pneus..............................................276Pressions des pneus...........................284Pressions des pneus pour véhicule avecchargement........................................284Prises électriques...............................105Prises électriques auxiliaires...............105

338

Index

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 339: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Problèmes du faisceau de détection...154Programme général...........................163Programme sable...............................164Protection antipincement

vitres.................................................91Protection de l'intérieur du véhicule

désactivation temporaire..................22

RRaccordement d'un téléphone ou d'unpériphérique.......................................190Radio DAB..........................................181Rappel (ceinture de sécurité)...............40Ravitaillement

diesel..............................................218essence...........................................217éthanol............................................218indice d'octane...............................217mesures de sécurité........................217méthanol.........................................218MTBE..............................................218panne de carburant........................221teneur en soufre du diesel..............219trappe de remplissage decarburant.........................................223

Reconnaissance de la signalisation.....173Reconnaissance de la signalisationroutière...............................................173Reconnaissance des panneaux designalisation routière..........................173Redémarrage du moteur en marche...118Redémarrage en roulant....................118Réglage d'une destination

système de navigation....................212Réglage de l'écran tactile....................94Réglages

guidagesystème de navigation................210

système de navigation....................210Réglages audio..................................177Régulateur de vitesse.........................148

changement d'écart de l'ACC........151conseils de conduite avec l'ACC.....153

dépassement de la vitesse programméeet neutralisation du mode convoi avecl'ACC..............................................152détection avant avec l'ACC............155dysfonctionnement du régulateur devitesse adaptatif..............................155mode convoi...................................150mode convoi avec l'ACC................150problèmes du faisceau de détectionradar de l'ACC................................154régulateur de vitesse adaptatif.......149reprise de la vitesse programmée avecl'ACC..............................................153reprise du mode convoi avecl'ACC..............................................153système de freinage d'urgenceintelligent avec l'ACC.....................157témoin...............................................67utilisation de l'ACC.........................149

Régulateur de vitesse adaptatif.........149arrêt automatique...........................152assistance de suivi..........................152changement d'écart de l'ACC........151conseils de conduite.......................153dépassement de la vitesse programméeet neutralisation du mode convoi....152détection avant...............................155dysfonctionnement.........................155mode convoi...................................150problèmes du faisceau de détectionradar...............................................154reprise de la vitesse programmée...153reprise du mode convoi..................153système de freinage d'urgenceintelligent........................................157

Régulation des radiofréquences........312Réinitialisation des vitres....................244Remorquage

accessoires de la barre d'attelage...113attelage de remorque.....................111boule de remorquage amovible.....111branchements électriques de laremorque........................................112calcul du poids................................112

339

Index

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 340: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

contrôle de la stabilité....................110contrôles

boule de remorquage.................112câble de séparation.....................112éclairages....................................112poids maximum à la flèche..........112

dimensions de la barre deremorquage....................................115guidage d'attelage.........................111options de boule de remorquage...110poids...............................................109points de fixation de la barre deremorquage....................................115remorque........................................113tangage de la remorque.................110vérifications essentielles.................112

Remorquebranchements électriques..............112poids...............................................109tangage..........................................110

Remplacement d'une ampoule..........235Remplacement d'un fusible...............265Réparation des dégâts de peinture....249Réparations de peinture mineures.....249Répartition électronique de la force defreinage..............................................134Reprise de la vitesse et du mode convoi(ACC)..................................................153Réservoir de carburant

capacité..........................................307Réservoir de lave-glace

capacité..........................................307Retrait de la roue de secours.............293Rétroviseurs..........................................81

chauffage automatique.....................82contrôle des angles morts................83

capteurs.........................................86détection des véhicules àl'approche.....................................84

inclinaison en marche arrière............82rétroviseurs extérieurs.......................81

Rétroviseurs extérieurschauffant...........................................82contrôle des angles morts................83

capteurs.........................................86détection des véhicules àl'approche.....................................84

électriques........................................81inclinaison du rétroviseur en marchearrière................................................82manuels............................................81

Rétroviseurs extérieurs chauffants........82Rodage...............................................229Roue de secours.................................293

utilisation de cales de roue.............294Roues et pneus

chaînes à neige...............................282changement d'un pneu..................285classes de vitesse des pneus..........275contrôle de la pression aprèsréparation.......................................289dégradation dans le temps.............279de rechange....................................278entretien des pneus........................275kit de réparation.............................286méplats...........................................279pièces de rechange de taillenormale...........................................285pneus d'hiver..................................279pression de gonflage......................276procédure de réparation.................287réglementation pour l'Inde.............282réparation d'une crevaison.............286repères sur le flanc des pneus........274roue de secours à usagetemporaire......................................285sécurité lors de la réparation d'unecrevaison.........................................286témoin du TPMS...............................67TPMS..............................................283utilisation du kit de réparation........287valves..............................................278

SSécurité................................................21

alarme.............................................231capteur d'inclinaison.....................24

alarme périmétrique.........................21

340

Index

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 341: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

avertissement de rappel de ceinture desécurité.............................................40carburant et ravitaillement..............217ceintures de sécurité.........................39confirmation de verrouillage.............21désactivation de l'alarme..................25entretien des pneus........................275erreur de verrouillage defermeture..........................................24huile moteur usagée.......................233nettoyage des ceintures desécurité...........................................248position assise correcte....................28pression des pneus.........................276prétensionneurs de ceinture desécurité.............................................38reverrouillage automatique etarmement.........................................21sièges pour enfants de grandetaille..................................................47témoin des ceintures de sécurité......64utilisation des ceintures de sécurité...36utilisation du téléphone..................195vérifications des ceintures desécurité.............................................40verrouillage de sécurité enfant.........42verrouillage simple...........................20

Sécurité au garagecomposants chauds........................232composants électriques..................232gaz d'échappement........................232levage sur cric.................................232précautions relatives à la batterie....232ventilateurs du moteur....................232

Sécurité des occupantsavertissement de rappel de ceinture desécurité.............................................40contrôles de la ceinture de sécurité...40nettoyage des ceintures desécurité...........................................248prétensionneurs de ceinture desécurité.............................................38sangles d'attache du siège enfant.....48

sécurité d'utilisation des ceintures desécurité.............................................39sièges enfant recommandés.............46témoin des ceintures de sécurité......64utilisation des ceintures de sécurité...36

Sécurité enfantenfants de grande taille sur desréhausseurs.......................................47installation de l'ISOFIX.....................47liste de contrôle................................46positionnement.................................44sangles d'attache..............................48sièges enfant.....................................42sièges enfant recommandés.............46sièges rehausseurs............................47verrouillage et blocage des vitres.....42

Sélecteur de gamme rotatif...............127Sélection du mode voiturier.................95Sièges

accès au siège arrière.......................29appuie-tête arrière............................33appuie-tête avant.............................33avant électriques...............................27avant manuels...................................26chauffants..........................................99climatisés........................................100déplacement de siège avant limité...28installation de l'ISOFIX.....................47liste de contrôle du dispositif de retenuepour enfant.......................................46mémoire de position........................29nettoyage des ceintures desécurité...........................................248position assise correcte....................28positionnement du siège enfant.......44rabattage et relevage du siègearrière................................................31sangles d'attache du siège enfant.....48sièges enfant recommandés.............46sièges enfants...................................42témoin des ceintures de sécurité......64

Sièges arrièrerabattage et relevage.......................31

Sièges chauffants.................................99

341

Index

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 342: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Sièges climatisés................................100Sièges électriques................................27

accès au siège arrière.......................29déplacement de siège avant limité...28mémoire de position........................29

Sièges manuels....................................26Sièges rehausseurs pour enfants degrande taille.........................................47Signal d'arrêt d'urgence.....................137

feux de détresse.............................137Smartphone

application InControl..............197, 204connexion de la protectionInControl.........................................197InControl.........................................199

Sortie du conducteurdésactivation de l'arrêt/démarrageintelligent........................................122

Sortie du véhiculealarme complète...............................21alarme périmétrique.........................21confirmation de verrouillage.............21double verrouillage...........................20erreur de verrouillage defermeture..........................................24fermeture générale...........................23serrures et leviers d'ouverture desportes................................................24verrouillage intérieur.........................24verrouillage sans clé.........................22verrouillage simple...........................20

Sous-virage........................................129Spécifications

capacité du réservoir decarburant.........................................226capacités.........................................307dimensions......................................309emplacement des étiquettes..........303éthanol............................................218liquides...........................................306lubrifiants........................................306méthanol.........................................218moteur............................................305MTBE..............................................218

poids...............................................308Spécifications de lubrifiants...............306Spécifications techniques

capacités.........................................307dimensions......................................309huile moteur...................................306liquide de frein................................306liquide de lave-glace......................306liquide de refroidissement dumoteur............................................306moteur............................................305

SRS.......................................................50témoin d'airbag................................65

Stationnement mains libres................143dépannage de l'aide austationnement.................................147limites de l'aide au stationnement...146sélection de l'aide austationnement.................................144

Store.....................................................90Store de toit.........................................90

fonctionnement................................91Store de toit panoramique...................90Store de vitre arrière............................90Stores

vitre arrière........................................90vitres latérales...................................90

Suivi de véhicule voléInControl Secure.............................202

Suppression de téléphone ou depériphérique connecté.......................192Survirage............................................129Suspension

dynamique adaptative....................132Symboles du manuel..............................2Système antivol..................................231Système audio

réglages..........................................177Système d'éclairage avant adaptatif.....72

témoin...............................................65Système de carburant........................235Système de contrôle de la pression despneus (TPMS).....................................283

entretien des pneus........................275

342

Index

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 343: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

pièces de rechange de taillenormale...........................................285témoin...............................................67valves..............................................278

Système de contrôle des angles mortsmessages affichés.............................86notification d'un véhicule endépassement....................................83

Système de freinage antiblocage desroues

signal d'arrêt d'urgence..................137Système de retenue supplémentaire (SRS)

airbags avant....................................53airbags de type rideau......................53airbags latéraux................................53déploiement des airbags..................53désactivation de l'airbag passager....54emplacement des airbags................50entretien des airbags......................231témoin d'airbag..........................54, 65

Système Terrain Responseboue/ornières.................................164difficultés du système.....................165herbe/gravier/neige........................164options de neutralisation................164programme général........................163programme sable............................164sélections de programme...............163

Système Wade Sensingcommandes....................................169

TTechnologie sans fil

Bluetooth........................................190Téléchargement depuis Internet

connexion InControl.......................203Télécommande

émetteurs du système....................311entretien...........................................18mémoire de position de conduite.....29pile de la clé intelligente..................18verrouillage simple...........................20

Téléphone..........................................193commandes du volant....................194

InControl.........................................199présentation....................................193sécurité...........................................195suppression de téléphone ou depériphérique connecté...................192technologie sans fil Bluetooth........190volume des appels..........................195

Témoin d'arrêt/démarrage intelligent...68Témoin de bas niveau de carburant.....66Témoin de basse pression d'huile........64Témoin de changement de file(rouge)..................................................64Témoin de changement de file (vert)....68Témoin de détection avant..................67Témoin de feux antibrouillard arrière....66Témoin de périodicité d'entretien........60Témoin des clignotants........................67Témoin des clignotants de laremorque..............................................68Témoin de température du moteur......64Témoin du moteur/de la transmission...66Témoin du système de commande deprogression..........................................66Témoin du système de freinageantiblocage des roues (ABS)................65Témoins....................................63, 66–67

ABS...................................................65airbags........................................54, 65arrêt/démarrage intelligent (vert).....68assistant de feux de route.................67bas niveau de carburant...................66basse pression d'huile......................64bougies de préchauffage diesel.......66ceinture de sécurité..........................64changement de file (rouge)..............64changement de file (vert)..................68charge de la batterie........................63clignotants........................................67clignotants de remorque..................68contrôle des ampoules.....................63détection avant.................................67DSC actif...........................................65feux antibrouillard arrière..................66feux de position................................68

343

Index

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 344: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

feux de route....................................68frein.............................................63, 65frein de stationnement......................64HDC..................................................67message d'avertissementimportant..........................................64mode convoi avec l'ACC..................66moteur/transmission.........................66régulateur de vitesse........................67système d'éclairage avant adaptatif(AFS).................................................65système de commande deprogression.......................................66système de contrôle de la pression despneus (TPMS)....................................67témoin de changement de vitesse....67température du moteur....................64température extérieure.....................66

Témoins de feux de position................68Température des freins.......................168Température extérieure

témoin...............................................66Temporisation d'extinction...................70Test du véhicule sur bancs àrouleaux.............................................232Toit ouvrant

protection antipincement.................91store de toit......................................90

Touchessystème de navigation....................213

Transmissionautomatique...................................124déverrouillage de secours du frein destationnement.................................298manuelle.........................................128mode de dépannage......................127témoin de changement de vitesse....67

Transmission automatique..................124palettes de changement derapport............................................126sélecteur de gamme.......................127sélection manuelle provisoire.........126témoin de changement de vitesse....67

Transport de chargefixation d'une charge......................106

Transport du véhicule.........................297Trousse à outils...................................292

UUnités affichées sur l'afficheur demessages.............................................60Urgence (navigation)..........................212Utilisation de cales de roue................294Utilisation de la roue de secours

informations importantes................293Utilisation de l’écran tactile..................93Utilisation des aides austationnement....................................138Utilisation du régulateur de vitesse.....148Utilisation du régulateur de vitesseadaptatif.............................................149

VVéhicule volé

InControl Secure.............................202Verre atténuant les rayons du soleil.....91Verrouillage

au démarrage...................................12confirmation......................................21double verrouillage...........................20effets des émetteurs sur leséquipements médicaux....................11erreur de verrouillage.......................24fermeture générale...........................23reverrouillage automatique..............21sans clé.............................................22serrures et leviers d'ouverture desportes................................................24simple...............................................20

Verrouillage au démarrage...................12Verrouillage automatique...............12, 21Verrouillage de la colonne dedirection...............................................35Verrouillage intérieur............................24Verrouillage sans clé.............................22

344

Index

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 345: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

Vers oùsystème de navigation....................210

Vitresatténuation des rayons du soleil.......91fonctionnement................................90protection antipincement.................91réinitialisation..................................244store de toit......................................90

Vitres électriquesfonctionnement................................90

Volantchauffant...........................................35réglage..............................................35

Volant chauffant...................................35Volume

téléphone.......................................195Volume des appels.............................195

WWi-Fi

connexion InControl.......................203

345

Index

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 346: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

COMMANDES CONDUCTEURPour plus d'informations sur l'élémentnuméroté, reportez-vous au numéro depage.1. Commutateur de store du toit. Voir

page 90.2. Lampe de courtoisie avant. Voir page

74.3. Spots de lecture/carte avant. Voir page

74.4. Bouton d'appel Panne. Voir page 197.5. Bouton d'appel Secours/Urgence. Voir

page 197.6. Commandes des feux extérieurs et de

l'ordinateur de bord. Voir page 69 etpage 59.

7. Commande du système audio/vidéo.Voir page 176.

8. Tableau de bord et afficheur demessages. Voir page 57.

9. Commande du menu du panneaud'instruments. Voir page 58.

10.Commande d'essuie-glace et de lave-glace. Voir page 76.

11.Bouton START/STOP (démarrage/arrêtdu moteur) Voir page 117.

12.Affichage sur écran tactile Voir page93.

13.Bouton des feux de détresse.14.Commandes de chauffage, de

ventilation et de climatisation. Voirpage 97.

15.Bouton d'arrêt/démarrage intelligent.Voir page 121.

16.Bouton de contrôle d'adhérence endescente (HDC). Voir page 166.

17.Bouton du contrôle dynamique de lastabilité (DSC). Voir page 129.

18.Sélecteur de vitesse de transmissionautomatique. Voir page 124.

19.Bouton de commande du systèmeTerrain Response Voir page 163.

20.Sélecteur de vitesses de transmissionmanuelle. Voir page 126.

21.Frein de stationnement électrique. Voirpage 135.

22.Commande de marche/arrêt/volumeaudio. Voir page 176.

23.Palette de passage au rapportsupérieur Voir page 124.

24.Boutons du régulateur de vitesseadaptatif. Voir page 149.

25.Boutons du régulateur de vitesse oudu régulateur de vitesse adaptatif. Voirpage 148 et page 149.

26.Levier de réglage de la colonne dedirection Voir page 35.

27.Avertisseur sonore.28.Boutons du téléphone et du système

de commandes vocales. Voir page 194.29.Commande de réglage du niveau des

phares. Voir page 72.30.Commande d'éclairage intérieur. Voir

page 75.31.Levier de déverrouillage du capot Voir

page 233.32.Bouton d'avertissement de

changement de file. Voir page 171.33.Bouton d'ouverture/fermeture du

hayon. Voir page 14.34.Bouton de chauffage du volant. Voir

page 35.35.Palette de passage au rapport inférieur

Voir page 124.36.Commutateur de neutralisation des

vitres arrière Voir page 90.37.Commutateurs de vitre Voir page 90.38.Commande de réglage/d'escamotage

du miroir. Voir page 81.39.Boutons de verrouillage/déverrouillage

centralisé. Voir page 24.40.Boutons de mémoire de position de

conduite. Voir page 29.

346

Aperçu des commandes

L

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5

Page 347: Rover Land Jaguar - Owner Handbooksownerhandbooks.diagnosticdelivery.com/Handbooks/Land Rover/Evoq… · Land Rover Limited 2015. CONFIRMATIONDE VERROUILLAGE Sivousn'êtespassûrd'avoirverrouilléet

R

© Jagu

ar La

nd R

over

Limite

d 201

5