40
Fondateur Luigi Mattera - FREE PRESS - 1° web online edité en presse écrite - Trademark de Monaco (1990) ISSN 2057 – 5076 SAINT TROPEZ - CANNES - MONACO - MENTON - SANREMO EDIZIONE SPECIALE DONNE N° 25 MAI-JUIN ‘15 Femmes Spéciales - Speciale Donne

ROYAL MONACO SPECIALE DONNE

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ROYAL MONACO ARTE CULTURA ED EVENTI DELLA COSTA AZZURRA E RIVIERA DI PONENTE GIORNALE MULTILINGUE

Citation preview

Fondateur Luigi Mattera - FREE PRESS - 1° web online edité en presse écrite - Trademark de Monaco (1990) ISSN 2057 – 5076

SAINT TROPEZ - CANNES - MONACO - MENTON - SANREMO

EDIZIONE SPECIALE DONNEN° 25 MAI-JUIN ‘15

Fem

mes

Spé

cial

es -

Spe

cial

e D

onne

ROYAL MONACO

2

Luigi MATTERA - Royal Monaco

S.E. Jacques Bois-son - docteur en Droit (1968),

diplômé de l’Institut d’Etudes Politiques et de l’Institut des Hau-tes Etudes Internatio-nales de Paris, ainsi qu’ancien Auditeur de l’Académie de Droit International de la Haye (Pays Bas) - est un diplomate avec une prestigieuse car-rière et Secrétaire d'Etat du Souverai-ne de Monaco depuis 2008, décoré Com-mandeur de l'Ordre de Saint Charles (2004) et Grande Officier de l'Ordre des Grimaldi '2011)- Fonctionnaire Int. à l’UNESCO pour l’Education, la Scien-ce et la Culture (1968 -1983) - Ambassadeur de Monaco en France (10/2006 – 07/2008) - Représentant Per-manent auprès de l’UNESCO, l’UNION LATINE, du Conseil Permanent de la Fran-cophonie (10/2006 - 12/2008)- Ambassa-deur auprès de l’ONU à New Yourk (1993

-2003) Ambassadeur à Madrid , auprès du Roi Jan Carlos d’Espagne (2003-2005) – Amb. auprès du Conseil de l’Europe à Strasbourg (2005 - 2007) Ambas-sadeur auprès de la Principauté d’Andorre (04/2007 - 12/2008) - Nommé, en novembre 2010, membre du Con-seil Consultatif de l' AMADE

Question n° 1: Quel-les sont les compéten-ces du Secrétaire d’E-tat en Principauté de Monaco par rapport à celles dans d’autres pays y compris petits Etats comme celui du Vatican qui quitte ses fonctions au décès du Saint père ?Réponse: Les fon-ctions de Secrétaire d'Etat à Monaco n’ont rien de commun avec celles notamment du Vatican et ne sont pas liées à la vie du Sou-verain qui peut chan-ger de Secrétaire d’E-tat plusieurs fois au cours de Son Règne. Ces fonctions sont to-utefois très liées et très proches de S.A.S.

Le Prince Souverain de Monaco dans la mesure où elles sont attachées par leur na-ture même au pouvoir exécutif dont Le Prin-ce est seul détenteur. Elles sont séculaires et consistent notam-ment à rendre exécu-toires les ordonnances et décisions souverai-nes en les contresi-gnant certifiant par la même leur authenticité et la validité de la si-gnature du Prince. Le contreseing est d’ail-leurs toujours précédé par les termes “par le Prince” indiquant ainsi que le Secrétaire d’Etat se porte garant que l’ordonnance ou la décision porte bien la signature du Prin-ce qui l’a apposée en parfaite condition de santé et de capacité intellectuelle, sans être soumis à des menaces ou à des pressions qui pourraient entrainer des contestations ou des tentatives d’inva-lidation. Le Secrétai-re d’Etat a également des fonctions de re-présentation officielle qui l’amène sur in-

structions du Prince à Le représentait à des cérémonies, mani-festations, réunions, réceptions ou encore déjeuners et dîners et parfois à prononcer en Son nom des allo-cutions de courtoisie à des discours con-ventionnels. ~~ Le Se-crétaire d’Etat partici-pe en outre, es qualité, aux cérémonies offi-cielles qui se dérou-lent au Palais Princier telles par exemple que celles de présentation des Lettres de créan-ce des Ambassadeurs étrangers accrédités auprès de Lui par des puissances étrangères. Il est également asso-cié aux cérémonies de prestation de serment des Hauts fonctionnai-res nommés par S.A.S. Le prince Souverain tels que les Membres du Gouvernement Princier, les Hauts ma-gistrats et le Haut per-sonnel du palais Prin-cier appartenant tant à la Maison Civile qu’à la Maison Militaire. Les employés du palais sur décision du Prince peuvent être amenés à

INTERVIEW A’ S.E. JACQUES BOISSONSECRETAIRE D’ETAT EN PRINCIPAUTE DE MONACO

Fête du Citron: S.E. Jacques Boisson avec le Maire député de Menton, Jean-Claude GUIBAL et le Mini-stre d'Etat de Monaco, S.E. Michel ROGER

Arte Cultura Società delle Riviere

3

prêter serment devant le Secrétaire d’Etat représentant alors le Prince Souverain. Le Secrétaire d'Etat est en fait au service du Prin-ce Souverain qui peut Lui demander d’ac-complir toute mission qu'Il jugerait utile ou opportune.Question n° 2: Vous m’avez décrit les fon-ctions principales du Secrétaire d’Etat. D’autres institutions existent à Monaco comme le Gouverne-ment et le Conseil na-tional. Quelles sont les liens spécifiques et les relations que vous en-tretenez avec celles ci? Pouvez-vous utiliser les ressources humai-nes, financières ou administratives de ces institutions ?Réponse - Attaché exclusivement et di-rectement à la Per-sonne Souveraine, le Secrétaire d’Etat n’entretient aucune relation fonctionnelle directe et formelle de

travail avec le Gouver-nement Princier dont le Ministre d’Etat, chef de ce Gouvernement ainsi que les membres, appelés Conseillers de gouvernement, sont toutefois eux aussi nommés comme le Se-crétaire d’Etat par Le Prince et placés sous Sa Haute Autorité. Ces relations sont assurées par le Cabinet Prin-cier. Il en est de même avec les membres du Conseil national élus par les monégasques, sujets du Prince et qui partagent avec Lui le pouvoir législatif. En conséquence, vous le comprendrez, le Se-crétaire d’Etat ne peut utiliser les ressources humaines, financières et administratives de ces institutions qui di-sposent de ressources financières, d’un bud-get et de personnel qui leur sont propres. Question n°3: Avez vous des activités qui vous amènent à tra-

vailler avec des pays étrangers ?Réponse: Bien que to-ute ma carrière déjà longue s’est déroulée dans le domaine diplo-matique et que je con-serve dans ce milieu encore de nombreuses relations et amis, je n’ai pas, en tant que Secrétaire d’Etat, de relations avec les pays étrangers.Ces relations sont gérées par le Dépar-tement des Relations Extérieures et de la Coopération Interna-tionale du Gouverne-ment Princier dont le Conseiller de Gouver-nement qui en assu-re la direction est lui même nommé par le Prince. Question n°4: Vous venez d’évoquer votre carrière diplo-matique, quelles sont les évènements ou les moments importants qui vous ont le plus marqué et dont vous avez conservé le meil-

leur souvenir ?Réponse: Ils sont bien évidemment nombreux er divers. Dans le contexte de la première partie de ma vie professionnelle que pendant près de seize ans en tant que fonctionnaire inter-national, j’ai consa-crée à la diplomatie multilatérale au sein de l’UNESCO, l’orga-nisation des Nations Unies pour l’Educa-tion, la science et la culture, j’ai connu de nombreux moments exceptionnels. Je ci-terais volontiers par exemple celui de la première Conféren-ce des Nations Unies sur la condition de la femme qui s’est tenue à Mexico au Mexique en 1975. Il me plait de la rappeler ici puisque l’un des thèmes de ce numéro est consacré au rôle et à l’action des femmes en Princi-pauté notamment dans les domaines associa-tif, humanitaire, cari-

tatif ou sportif. L’U-NESCO, dans le cadre de cette conférence mondiale, s’était lar-gement employée à fai-re valoir l’importance de l’accès des femmes à l’éducation et à l’en-seignement universi-taire ce qui était loin à l’époque d’être acquis dans de nombreuses régions du monde. De grands moments éga-lement furent ceux liés à la participation de S.A.S. le Prince Al-bert II, alors Prince Héréditaire, aux As-semblées Générales des Nations Unies en Sa qualité de Chef de la Délégation monéga-sque.Ses allocutions à la tribune de l’ONU de-vant les Représen-tants les plus élevés des Etats membres de l’Organisation, chefs d’Etat, chefs de gou-vernement, ministres ainsi que l’enthou-siasme soulevé sont certainement inou-bliables et comptent

parmi les évènements les plus marquants de ma carrière diplomati-que. La présidence as-surée, avec maitrise et élégance, par le Prince Albert d’une session de l’Assemblée générale des Nations unies con-sacrée au droit de la mer fut également un grand moment de la di-plomatie monégasque que j’ai eu le bonheur et la joie de connaitre. A titre plus personnel, je me permettrais de citer la Présentation, en ma qualité d’Am-bassadeur du Prince de Monaco, de mes Lettres de créance à de Sa majesté le Roi d’E-spagne Juan Carlos, à Son Excellence M. Boutros Boutros Gha-li, Secrétaire Général de l’ONU ou encore au Président Jacques Chirac, président de la République Françai-se. Autant de moments de forte émotion qui m’ont profondément marqué et que je ne saurais oublier.

L'Ambascia tore d'Italia, S.E. Mas-simo Lavezzo

Cassinelli e la consorte, l'Ambasciatrice Paola, hanno ricevuto pubbli-camente gli italiani re-sidenti e le autorità mo-negasche invitandoli ad "vin d'honneur" tenutosi il 26 giugno sulle terraz-ze del Fairmont Hôtel di Monte-Carlo.Nel suo primo discorso ufficiale, riferendosi alla Festa della Repubblica del 2 giugno, Massimo Lavezzo annuncia di non aver voluto rinunciare alla solenne celebrazione che, per motivi di forza maggiore, ha dovuto po-sticipare in questo incon-tro. Ecco alcuni passaggi del discorso dell'Amba-sciatore:"Lunedi 22 giugno ho

presentato a SAS il So-vrano di Monaco la let-tera a firma del Presi-dente Mattarella che mi accredita Ambasciatore d'Italia ed ho ricevuto un'accoglienza estrema-mente cordiale che ha di gran lunga superato i confini della ritualità. Di tale grande apertura e simpatia nei confronti dell'Italia mi ero potu-to, d'altra parte, rendere conto già in precedenza, il 9 di questo mese, quan-do avevo avuto l'onore di incontrare per la prima volta il Ministro di Stato, S.E. Michel ROGER e molti alti funzionari del Principato in occasione della Giornata Naziona-le di Monaco all'EXPO di Milano. Penso di tro-varmi nella migliore del-le condizioni per iniziare

la mia missione in questo Principato plurisecolare che ha mantenuto intatti nel tempobla sua solidità e i suoi valori, fornendo il giusto motivo di or-goglio ai suoi sudditi ed anche ai molti italiani che qui risiedono e che al benessere del Prin-cipato hanno fornito e forniscono un contributo molto importante. Come è noto, la nostra collet-tività è rappresentata da un nuovo COMITES re-centemente eletto ed as-sieme al quale abbiamo già iniziato a lavorare ed i cui membri voglio qui salutare a partire dal Presidente, l'amico Ezio Greggio. Identico ed affettuoso saluto va a tutte le associazioni e istituzioni italiane in Monaco unitamente ai

molti nostri lavoratori frontalieri. Le comunità monegasche e italiane hanno percorso tanta strada insieme e con-diviso interessi, ideali e aspirazioni. Tale "co-mune sentire" non potrà che essere fonte di ispi-razione e punto di forza

per trovare assieme le soluzioni più adeguate a far fronte alle sfide che oggi ci confrontano. In questo percorso potremo senz'altro attingere alla varietà e alla ricchezza dei nostri rapporti bila-terali che contano ormai su un ampio quadro di

accordi. Desidero cita-re qui, in primo luogo, quello dello scambio di informazioni in materia fiscale, firmato lo scor-so 2 marzo, che apre la strada alla piena valo-rizzazione dei numerosi punti di forza che pos-siamo trarre dall'inter-

L’AMBASCIATORE MASSIMO LAVEZZO-CASSINELLI: PRIMO APPROCCIO CON GLI ITALIANI NEL PRINCIPATO DI MONACO

ROYAL MONACO

4

Laurent Nouvion a été élu à nou-veau Président

du Conseil National de Monaco .Dans la Séan-ce publique du 26 mai 2015, pour la 3ème fois Laurent Nouvion remer-cie ses Collègues qui lui ont témoigné leur con-fiance par un vote qui engage et qui marque le renouvellement du pacte passé devant et avec ses sujets monéga-sques il y a 26 mois.

Ce pacte, il affirme, est constitué de 17 engage-ments dont près de 13 ont déjà été remplis avec efficacité et détermina-tion, et il rajoute qu’il ne peux passer sous si-lence la satisfaction sur le vote quasi unanime du 23 avril 2015 obtenu à Strasbourg qui a mar-qué la fin du post-suivi de Monaco au Conseil de l’Europe. Monaco est enfin membre plein et entier du Conseil de l’Europe ! « Nous som-

mes passés de la Com-mission de Venise en juin 2013 où je me suis rendu pour défendre la Principauté et son régi-me ! car Monaco avait littéralement été mis en « examen par cette in-stance.

Nous sommes parve-nus, depuis, à une re-connaissance de notre identité et de nos par-ticularismes ». Pour ce qui concerne les enjeux des chantiers législa-tifs, au premier rang desquels la loi d’or-ganisation du Conseil National et son règle-ment intérieur « Ce vide textuel depuis plus de 13 ans sera comblé le 18 juin prochain, après deux législatures inac-tives dans ce domaine. Cette nouvelle loi con-servera la colonne ver-tébrale de celle de 1964 car elle a été très bien rédigée mais elle devait se mettre aux normes de notre nouveau fonction-

nement.

Sur la loi sur la fonction publique et ses objec-tifs, la Commission des Intérêts Sociaux et des affaires diverses, présidée par Monsieur Poyet, a bien travaillé. Il nous faut nous assurer de la priorité absolue de nos compatriotes fon-ctionnaires au sein de leur fonction publique et de leur déroulement de carrière, vérifier que le corpus règlementaire commun aux fonction-naires et aux agents de l’Etat soit respecté et équitable et enfin que ce texte, pourtant si ambi-tieux dans la rédaction du projet gouvernemen-tal n’accouchera pas d’une souris. »

Concernant les propo-sitions de loi de la ma-jorité il emphatise la proposition de loi sur la sauvegarde de justice et le mandat de protection future déposée par l’op-

position il y a 14 mois.

« La majorité, avec mon accord, considérant l’intérêt général marqué de ce texte l’a défendu, porté en enrichi pour pouvoir aujourd’hui le discuter et le voter. C’est une première dans l’histoire du Conseil National et de la Prin-cipauté, cela démontre que la majorité a con-science de son rôle sur un sujet majeur à savoir prévoir et anticiper la façon dont les familles veulent organiser par avance leur succession

et la protection de leurs aînés quand ils peuvent encore le décider dont Madame Fresko Rolfo s’est attelée à ce texte avec détermination et en toute équité. »

La majorité présente aussi sa nouvelle pro-position de loi sur l’ai-de nationale à la famille qui va permettre à cer-tains enfants monéga-sques de bénéficier d’aide que le système actuel n’a pu leur ap-porter malgré le haut niveau de protection sociale en Principauté.

Sujet suivi par Béatrice Fresko, Thierry Poyet et Sophie Lavagna. Celles déjà votées et discutées, qu’il s’agisse de l’octroi d’un prêt étudiant ou du multifamily office, de l’adoption du nom de l’autre parent au nom patronymique, enfin transformée en projet à 4 jours du délai consti-tutionnel pour un texte consensuel.

music 100.9

MONACO : LAURENT NOUVION A ETE ELU A NOUVEAU

De gauche Laurent Nouvion, et les Conseillers de Gouver-nement Valéri et Cellario

Arte Cultura Società delle Riviere

5

Ho ritenuto di continuare il discorso intrapreso nell'editoriale precedente per ringraziare le donne che arric-

chiscono il Royal Monaco notificando le loro attività benefiche e culturali. La prima donna

che ha omaggiato il giornale, dedicandomi addirittura un romanzo a puntate, fu la nota scrittrice Milena Milani! Purtroppo non è più con noi malgrado scrivesse da un lettino d'ospedale con un male incurabile che le pro-

curava atroci sofferenze. Il lettore scoprirà ed apprezzerà di persona le DONNE che vengo-no riportate in questa edizione alle quali dedi-co una formale riverenza.

EDITORIALE di Luigi MATTERA

YACHT CLUB de MONACO - LA FESTA DEI SOCI

Grande attesa per la festa dei soci dello Yacht Club de Monaco dopo l’inau-gurazione ufficiale del nuovo Club dell’anno scorso con oltre quattro mila invitati, come ha ricordato il Presidente, S.A.S. il Principe Alberto II. Nella

sua allocuzione, prima in francese e poi in inglese, il Sovrano ha vantato i meriti sportivi raggiunti con le attività internazionali nautiche che pongono il Club mo-negasco ai vertici dei Club nautici mondiali. Un ricordo particolare lo ha dedicato ai familiari del Commmodoro, Carlo Ravano, recentemente scompareso. Foulards per le signore mentre il rituale del taglio della cravatta ai nuovi soci, tantissimi, era stato già modificato e questi hanno semplicemente consegnato alle vallette le proprie per annodarsi quelle ufficiali sotto il flash degli smart-phones e dei fotografi presenti alla cerimonia.

connessione delle nostre economie. La solidità dei nostri rapporti bi-laterali è, d'altra parte, accompagnata da una completa consonanza di posizioni sulle principali questioni affrontate nei fori internazionali di cui i nostru due Paesi fanno parte, con una presenza da entrambi i lati attiva e responsabile, salda-mente incardinata sui valori di libertà e digni-tà dell'uomo. Desidero qui assicurare che iosl Principato di Monaco potrà contare sull'aper-ta e leale collaborazione

dell'Italia nel quadrto dell'evoluzione delle sue relazioni con l'Unione Europea oggi avviate a trovare forme di mag-giore integrazione che possano garantire, nel rispetto della specificità di questo Paese, mutui benefici in termini di prospettive di crescita ed occupazione. Ma con-sentitemi di concludere esprimendo, assieme a mia moglie, da liguri quali siamo, la nostra Gioia di trovarci qui, nella splendida cornice di questa terrazza pano-ramica dell'Hôtel FAI-

RMONT, affacciata sul nostro mare comune e cosi' gentilmente conces-saci dal Gouvernement Princier, di fronte a tan-ti connazionali e a tanti amici dell'Italia. Vorrei ringraziare con l'occa-siobe il Commendatore Giuseppe Spinetta, cui si devono i buonissimi vini che stiamo gustando - la FERRERO SOREMAR-TEC che ci rende più dolce la serata - La Casa d'Arte Iori per le belle opere esposte e vincitrici di concorsi, nonché l'a-mico Massimo La Guar-dia che eseguirà i nostri

due inni nazionali. Mon-sieur le Ministre d'Etat, cari amici, grazie per la

Vostra accoglienza.

ROYAL MONACO

6

LA 68a FESTA NAZIONALE DEL 2 GIUGNO ITALIANO FESTEGGIATA ALLA VILLA MASSENA DI NIZZA

Quest'anno i re-sidenti italiani nel Principato

di Monaco sono ri-masti alquanto delusi per la mancata cele-brazione della Festa Nazionale della Re-pubblica per il vuoto temporale nato dalla fine del mandato, con estensione semestra-le, dell'Ambasciatore Antonio Morabito del quale tutti ne hanno rammentato le qualità organizzative e divul-

gative del savoir-faire italico enfatizzato an-che durante l'evento Nazionale organizza-to nel passato con il COMITES. Invece gli italiani residenti nella vicina città Metropoli di Nizza, unitamente a quelli giunti da Mo-naco rappresentati dal vice-Ambasciatore, dr. Giuseppe FOLINO, hanno anticipato di tregiorni a fine mag-gio la celebrazione della Festa Nazionale,

organizzata dal Con-sole Generale dr. Sere-na Lippi , nei giardini della splendida Villa Massena a Nizza, of-ferta dal municipio nizzardo, dove dinan-zi al folto pubblico si sono avvicendati al microfono l'antico parlamentare italiano Piero Fassino, "special guest" Sindaco di Tori-no, Christian Estrosi, sindaco di Nizza - pro-veniente da Parigi per la fondazione del nuo-vo partito voluto da Sarkozy "Les Républi-cains", Adolphe Corat, prefetto delle Alpes-Maritimes e, ovvia-mente, la sorridente Console Lippi accolta con uno scrosciante applauso. Dopo i discorsi di prammatica, Piero Fassino per Torino e Christian Estrosi per Nizza, hanno scam-biato doni e firmato una lettera di intenti sottoscrivendo le linee di guida per le future relazioni, scambi cul-turali e la promozione di eventi tra le due cit-tà .Tutti in piedi du-rante gli inni francese, italiano ed europeo, eseguito dalla ban-da dei Vigili del Fuo-co e cantato dal Coro dell'Opera di Nizza con la speciale parte-cipazione del soprano Angelica Cirillo e del tenore Frederic Di-quéro. Pubblico e per-sonalità hanno potuto degustare, in seguito, un ottimo rinfresco a base di prodotti tipici della gastronomia li-gure e vini piemontesi di alta qualità, offerti dal Consolato Genera-le d'Italia a Nizza

Luigi MATTERA

Console Generale Serena Lippi

Piero Fassino

Console Gen. Serena Lippi ed il Prefetto Adolphe Corat

Arte Cultura Società delle Riviere

7

© photo Claudia Albu-querque

La Principauté de Monaco occupe une place par-

ticulière dans le coeur de tous les amateurs d’art du monde, Russie comprise, bien enten-du. Chacun sait que la Principauté est devenue la résidence de la troupe de Serge de Diaghilev et des célèbres « Sai-sons russes », qui ont fait découvrir au monde entier l’enchantement plein d’élégance du bal-let, de l’opéra et de la peinture de décors de théâtre russes ainsi que de la musique des gran-ds compositeurs russes du XXème siècle. Nous souhaitons exprimer notre reconnaissance à la Principauté de Mo-naco pour le soutien qu’ a accordé à Serge de Diaghilev et pour sa contribution au développement des arts russes. Notre projet

comprend trois soirées, organisées en parte-nariat avec le célèbre théâtre Mariinski de Saint- Pétersbourg et consacrées à l’opéra, au ballet et à l’école russe de musique instrumenta-le, qui s’inscrivent dans le programme officiel de l’année de la Russie à Monaco, ainsi que l’édi-tion d’études historiques reliant la Russie à Mo-naco.

Membres du conseil de

surveillance du projet événementiel :

Le Prince Nikita Dm. Lobanov -Ros tov s ky (Londres), mécène, col-lectionneur.

Le Comte Pierre P. Chermetieff (Paris), recteur du Conservatoi-re russe de Paris Serge Rachmaninoff,président de la Société musicale russe.Tokhtar J. Toulechov (Astana-Paris-Moscou), collectionneur, mécène, homme d’affaires.Larissa A. Guergieva (Saint-Pétersbourg), théâtre Mariinski, prési-

dente de l’Académie ly-rique duthéâtre Mariinski.Gueorgui G. Chichki-ne (Monaco-Paris-Mo-scou), artiste-peintre.Oleg N. Barabanov (Moscou), professeur de l’Institut des Relations internationales de Mo-scou (MGIMO).Andréï M. Maroudenko (Moscou), président du Club Aurora Expertum, directeur d’Aurora Ex-pertum Ltd.

Contact :Аgata R. Gotova (Mona-co) directeur exé[email protected]

Hommage aux Grimaldi Saisons russes : culture et histoire communes

MR TOKHTAR TULESHOV MRS DINA NURQLIYEVA AMBASSADOR DE LA FEDERATION DE RUSSIE EN FRANCE ALEXANDRE ORLOV LE COMTE CHEREMETIEFF

MR ANDREY MARUDENKO MRS DINA NURQLIYEVA MR TOKHTAR TULESHOV 05

AMBASSADOR DE LA FEDERATION DE RUSSIE EN FRANCE ALEXAN-DRE ORLOV LA PRINCESSE DE SEBORGIA NINA MENEGATO MR MATEO MORNAR15

MR CLARENS ISABELL KRISTENSEN CROWN PRINCE OF MONTENEGRO AND MACEDONIA LA MARQUISE STEFA-NIA VOLIA 02

LE PRINCE LOBANOV-ROSTOVSKY TOKHTAR TULESHOV AMBASSADOR DE LA FEDERATION DE RUSSIE EN FRANCE ALEXANDRE ORLOV LE COMTE CHEREMETIEFF

LE PRINCE, LA PRINCESSE LOBANOV0-ROSTOVSKY

EXECUTIVE DIRECTOR AGATA GOTOVA

MR GUILLAUME ROSE AMBASSADOR DE LA FEDERA-TION DE RUSSIE EN FRANCE ALEXANDRE ORLOV 17

ROYAL MONACO

8

PALMARES DES LYCEENS

PRIX OCTROYES PAR LES RENCON-TRES LITTERAIRES FABIAN BOISSON :1er Prix, remis par S.E. Monsieur le Ministre d'Etat à :M. Danil AGAFIEF MACAMBIRA (Lycée AL-BERT 1er) pour " Isaac Newton, La Physique selon une Pomme".Trois prix exaequo.Prix remis par M. Patrice Cellario, Conseiller de Gouvernement pour l'Intérieur à :M. Lucas LANDRA (Lycée Françoise d'Assise-Ni-colas Barré) pour "Nelson Mandela, Personne ne naît raciste".Prix remis par M. Stéphane Valeri Conseiller de Gou-vernement pour les Affaires Sociales et la Santé à :Mlle Carla GALLARDO (Lycée François d'Assise-Nicolas Barré) pour " Eloge de J.D. Salinger, Il y avait un homme".Prix remis par Mme Isabelle Bonnal, Directeur de l'Education Nationale de la Jeunesse et des Sports à :Mlle Barbara CELLARIO (Lycée Albert 1er) pour Stephen Hawking, "Ce Jour-là, en sortant du Cinéma". Prix Spécial remis par M. Georges Lisimachio, Chef de Cabinet de S.A.S. Le Prince Albert II à M. Florent GERTALDI (Lycée François d'Assise Ni-colas Barré) pour "Léonard de Vinci, La Joconde".Prix Spécial remis par Mme Nycole Pouchou-lin, Productrice de Théâtre, Auteur du Livre de Témoignages sur Fabian Boisson pour Anastasia GIOLLO (Lycée Albert 1er) pour "Grace Kelly, cet-te Icône".PRIX EXCEPTIONNEL décerné par la Mairie de Monaco et remis par M. Henri Doria à Mlle Chloé GUILLERMOU (Lycée Albert 1er) pour " Galilée, Ce que disent les Etoiles".PRIX EXCEPTIONNEL décerné par le Con-seil National et remis par M. Daniel Boéri à M. Pierre-Louis DORIA (Lycée Albert 1er) pour " Aung San Suu Kyi, ou la Liberté Birmane".

Les Rencontres Littéraires Fabian Boisson" (dont je suis la Présidente) ont organisé cette année le IIIe Concours

Littéraire Inter Lycéens pour le plus grand bonheur des classes de seconde de tous les Ets Scolaires de la Principauté. Dix sept candidats ont été sélectionnés et ont commencé l’aventure par une véritable «Séance de Dédicaces» à la Galerie d’Art L’Entrepôt avec le concours de M. Daniel Boeri Conseiller National, Président de la Commission pour la Culture en mars dernier. Le 9 Mai, dans le cadre de ce Salon du Livre très Made in Monaco, s’est déroulé le Palmarès devant les plus Hautes Personnalités de Monaco. Outre SE M. Jacques Boisson,Parrain de l’Association mais comme lors de toutes nos initiatives, nous avons le bonheur et l’honneur de compter parmi nous, M. Michel Roger, Ministre d’Etat, M. Stéphane Valeri, Conseiller de Gouvernement pour les Affaires Sociales et la Santé, M. Daniel Boeri et M. Claude Boisson Conseillers Nationaux, M. JC Curau, Directeur des Affaires Culturelles, Mme Isabelle Bonnal, Directeur de l'Education Nationale de la Jeunesse et du Sport (accompagnée de deux de ses proviseurs : M. Pierre Cellario, proviseur du Lycée Albert I et

RENCONTRES LITTERAIRES Fabien Boisson

Mme Laure Medecin, Directrice du Lycee St Francois d’ Assise Nicolas Barre), M. Henri Doria, Adjoint au Maire et M. Gérard Spinelli, Maire de Beausoleil. Cette année nous avons eu l’ immense fierté de recevoir, en plus, la visite de M. Michel Mourou President de la Couronne, M. Georges Lisimachio, Chef de Cabinet de SAS le Prince Albert Ii et l’ adjoint au Maire délégué à la Culture de Villefranche sur Mer. Pour la plus grande fierté des candidats gagnants dans une ambiance chaleureuse et baignée de littérature!

A’ l’issue s’est déroulée la c o n f é re n c e du Professeur Cancérologue M. Henri Joyeux qui a attiré plus de 400 personnes sur le site. Que du bonheur !

Yvette Gazza-Cellario

music 100.9

Arte Cultura Società delle Riviere

9

Cartier Queen’s Cup 2015

It's that time of year again! The Cartier Queen's Cup Polo re-turned to the Guards Polo Club, where royalty and society fi-gures whizzed throu-gh the gates in Land Rovers. When guests weren't zipping around the hospitality tents, they were watching ponies thunder past the royal box. The hi-ghlight of the day was when the Qeen presen-ted the cup to Argenti-nean team King Power Foxes and everyone

cheered. A perfect day to celebrate Arnaud Bamberger's last year at Cartier.

Women for Women International Fund Raiser with Paddle 8 -

PRE ROYAL ASCOT EVENT

Pace Gallery - Royal Aca-demy of Art

hosted a closing event of a two week charity online auction run by Paddle8 and organi-zed by philanthropist and writer Eva Lanska. Eva has commissioned top ten British milli-

ners to create a hat in-spired by the Russian ballet. In Eva’s words: “I have created this project to demonstrate the amazing synergies between Russian and quintessentially En-glish cultures. Ten of Britain’s finest milli-ners have spent a year creating a bespoke hat themed on the centu-ry long relationship between Russian ballet and European culture. Each hat is a master-piece, created uniquely for a discerning client who wants to capture the imagination at the upcoming Ascot races, knowing that they have

also made a difference in doing so.Other lots included a bag from lady Wil-nelia Forsyth, Royal Ascot VIP tickets from "Gardiner and Theo-bald" and Aston Mar-tin experience from Tejara Capital. The highest bid went to a Stephen Jones’s crea-tion “Meteorite hitting the Urals”All the pro-ceeds are going to Wo-men for Women Inter-national, a non-profit focused on empowe-ring women survivors of war through edu-cation. Brita Fernan-dez Schmidt, executive director of the charity, said: “Dear Eva, we appreciate what you have done to support Women to Women cha-rity. This was a beau-tiful evening and I’m happy to be here”.The participating de-signers are Stephen Jones, Rachel Trevor-Morgan, Philip Tre-acy, Jane Taylor, Pip Hackett, Noel Stewart, Edwina Ibbotson, Sig-gi, Victoria Grant and Piers Atkinson. Among the guests of the eve-ning are Suzy Menkes, Jay Jopling, Michal Rovner, Lady Victoria Harvey, Lady Wilnelia Forsyth-Johnson, Vic-toria Grant, Noel Ste-wart, Piers Atkinson, Rachel Trevor-Mor-gan, Edwina Ibbotson, Siggi, Brita Fernan-dez-Schmidt, Mimi Xu, Magdalena Gabriel, Hikari Yokoyama, Mark Evans, Omar Vaia, Eduard Akrout, Kirtland Ash, Timothy Han, Franc Roddam, Rosey Chan, Michael Figgis, Matthew Stee-ples and Lindsay Stop-pard.

WINDSOR - CARTIERT QUEEN’S CUP 2015 – ROYAL MONACO ROCKING IN UK IN JUNE – by Magdalena Gabriel

Magdalena Gabriel

ROYAL MONACO

10

Sunday May 24th

2015 Nico Ro-sberg celebrated

his third successive Monaco Grand Prix victory with Jason De-

rulo, Selita Ebanks, Liam Cunningham, Pierre Casiraghi, Ed-die Irvine, Jessica But-ton, and 14 Formula 1 Drivers at Amber Lounge , the Original F1 After Party, The star studded Amber Lounge 2015 event in Monte-Carlo, hosted at the Le Meridien Beach Plaza, proved itself once again as the preferred post-race destination for the F1 fraternity, royalty, film stars, supermodels &

music icons as well as the VIP interna-tional jet set. Notable F1 Drivers, including Valterri Bottas, Da-niel Ricciardo, Daniil Kvyat, Felipe Nasr, and Sergio Perez came to celebrate the cul-mination of the 2015 Monaco Grand Prix at Amber Lounge.‘Love Me Again’ in-ternational hit maker John Newman and R&B global superstar Jason Derulo took to the Amber Lounge

stage to perform their greatest hits and had guests and celebrities on their feet dancing all night long. Amber Lounge also hosted F1 drivers and ce-lebrities on the Am-ber Lounge Celebrity Yacht for an exclusive race-viewing expe-rience - many of whom arrived at the Amber Lounge after-party in a Fjord France ten-der. Romain Grosjean, Sergio Perez, David Coulthard and Mika

Do m e n i c a 24 Maggio, 2015 - Nico R o s b e r g

ha celebrato la sua terza vittoria consecu-tiva del Gran Premio di Monaco con Jason Derulo, Selita Ebanks, Liam Cunningham, Pierre Casiraghi, Eddie Irvine, Button Jessica, e 14 Piloti di Formula 1 all’ Amber Lounge, l’originale After party della Formuna 1. Lo stellare Amber Lounge

2015 evento di Monte-Carlo, svoltosi nuo-vamente presso il Le Meridien Beach Plaza, si è dimostrata ancora una volta come la de-stinazione post-gara preferita dai teams di F1, reali, stelle del cinema, top models, icone della musica e, come sempre, il VIP jet set internazionale. I piloti F1 più noti, tra cui Valterri Bottas, Da-niel Ricciardo, Daniil Kvyat, Felipe Nasr,

e Sergio Perez erano venuti per celebrare il culmine del Grand Prix di Monacoall’ Amber Lounge.'Love Me Again' del produttore internazio-nale John Newman e la R & B superstar mondiale Jason De-rulo, sono saliti sul palco Amber Lounge per eseguire i loro più grandi successi con gli ospiti e le celebrità a ballare per tutta la not-te. Successivamente i

piloti di F1 e le cele-brità sono stati accolti sul Amber Lounge Ce-lebrity Yacht per un'e-sperienza esclusiva di visione della gara. Molti sono giunti arri-vati all’after-party con un tender della nave Fiord France. Infine sono giunti anche Ro-main Grosjean, Sergio Perez, David Coul-thard e Mika Häkkinen

mescola ndosi con la A-list delle Stars ed i VIP della sefrata.Per tutto il weekend lungo la tre giorni di Amber Lounge 2015 stravaganza, gli ospiti hanno degustato e go-duto i migliori cham-pagnes e bevande di alta qualità; tra cui, la Veuve Clicquot, la migliore birra Neu-schwansteiner oltre

che il migliore shisha Desvall.Ora che il glamour del Gran Premio di Mona-co è giunta al termine, l' originale esperien-za Amber Lounge in F1 sta portando la sua attenzione ai suoi tre eventi successivi di Singapore, Città del Messico e Abu Dhabi per stagione 2015 della Formula 1.

NICO ROSBERG FESTEGGIA LA VITTORIA DEL GRAN PREMIO DI MONACO ALL’AMBER LOUNGE NELL’HOTEL LE MERIDIEN BEACH PLAZA DI MONTE-CARLO

NICO ROSBERG CELEBRATES 2015 MONACO GRAND PRIX VICTORY WITH JASON DERULO, SELITA EBANKS AND 14 F1 DRIVERS AT AMBER LOUNGE IN LE MERIDIEN BEACH PLAZA OF MONTE-CARLO

John NEWMANTamara Ecclestone Selita Ebanks

Arte Cultura Società delle Riviere

11

"La Marchesa Roberta Gilardi ed il consorte Dr. Sestito aplaudono la vittoria di Rosberg, residente monegasco, dalla loro suite dell'Hôtel Hermitage e

con i piloti al Ballo del GranPremio allo Sporting". La Marchesa è una habitué del Principato di Monaco ed ha sempre seguito le corse del passato dall'altra sua suite dell'Hôtel de Paris attualmente in ricostruzione.

Häkkinen all made ap-pearances on the Am-ber Lounge Celebrity Yacht, mingling with A-list stars and Amber Lounge VIP guests. All weekend long during the three-day Amber Lounge 2015 extrava-ganza, guests enjoyed the finest champagne and premium bevera-ges; including, Veuve Clicquot and the fi-nest Neuschwanstei-ner beer as well as the world’s finest shisha from Desvall. Now that the glamorous Mo-naco Grand Prix has come to a close; Am-ber Lounge, the Ori-ginal F1 experience, is turning its attention to its three succeeding events in Singapore, Mexico City and Abu Dhabi for the 2015 Formula 1 season.

COVERGENCE AT RIVA TUNNEL IN MONACO

CONVERGEN-CE was laun-ched on the

9th of May against the backdrop of the inaugural Formula E Championship electric automobile race. HSH Prince Albert II, song writer and performer Julian Lennon, four time free diving world champion Pierre Frol-

la joined 150 business leaders from Monaco and the Cote d’Azur to applaud the announce-ment of CONVER-GENCE 2016. The Riva Tunnel in Port Hercule was the venue to display an array of zero emission vehicles. A car from the Venturi Racing Team founded by Gildo Pastor and

Leonardo DiCaprio, a Tesla full sized sedan, motorcycles, scooters and even an electric jet ski, joined the il-luminated Riva boats as a context for this event. With the exci-tement of futuristic zero emission electric vehicles racing throu-gh the streets of Mon-te Carlo behind them,

Shane Heminway of Monaco Star Events and Roger Randall of Riviera Partnerships, Co-Founders of CON-VERGENCE, explai-ned their vision to the press. In Randall’s words, “CONVER-GENCE is a business event which will me-asure its’ success in terms environmental impact. CONVER-GENCE will accele-rate the integration of business profitability and environmental su-stainability. The glo-bal scope, innovation, and financial power of the global business enterprise holds the potential to lead us toward environmental sustainability before we reach a point of irreparable damage to the global eco sy-

stem.” CONVERGEN-CE will be comprised of three major com-ponents, a business forum, a trade show and a “marketplace” which will bring to-gether early stage in-vestors with emerging companies and cutting edge technologies to address important en-vironmental problems. The founders of CON-

VERGENCE believe that millions of Eu-ros will pour into new profitable, sustainable business which will address environmen-tal challenges through their core competen-cies. This will help fund the paradigm chan-ge Randall and He-minway see necessary for an environmentally sustainable future.

ROYAL MONACO

12

Tous se souvien-nent de vous comme un

grand pilote de F1, mais vous êtes aus-si un pilote d'avion avec une piste privée à l'intérieur de Saint-Tropez! Comme vous l'avez jugé, l'arrêter sur Hamilton après la course qui l'a vu per-dre la première posi-tion au Grand Prix F1 de Monaco: une erreur stratégique ou une manœuvre inévi-table?C'est une erreur stratégique de la part de son ingénieur de pi-ste, erreur que le Team entier a voulu parta-ger. Ce n'est pas une erreur du pilote qui a respecté les ordres du Team.-Quelle différence substantielle entre les courses de votre épo-que et celle de la F1 d'aujourd'hui?A mon époque, les for-mules 1 étaient fragi-les et dangereuses à piloter, de même que les circuits au point que l'on déplorait régulièrement de nom-breux blessés et morts.

Sans direction assi-stée, avec une boîte mécanique et aucune aide électronique au pilotage il fallait da-vantage d'adresse et de condition physique qu'aujourd'hui. Sans radio à bord ni arrêt stand pour le carbu-rant ou les pneus, le rôle du pilote était déterminant.-Il y a des nations qui commencent à se di-stancer du circuit de F1: vous pensez que c'est un processus ir-réversible?La FIA depuis 1975 a transféré tout dou-cement le champion-nat du monde vers les constructeurs au détriment des pilotes. A chaque Grand Prix, il y 2 classements :- Pilotes- ConstructeursAujourd'hui c'est de-venu un championnat constructeurs, c'est la 1ère raison d'une désaffection du public.L'augmentation des droits TV pour les re-transmissions fait di-minuer le nombre de chaînes TV pouvant retransmettre.

Ce processus sem-ble irréversible ; sauf changement radical dans l'organisation des courses.Par exemple, autori-ser les pilotes de F1 à piloter en champion-nat du monde des mar-ques (prototypes) et créer parallèlement un championnat du mon-de des pilotes avec des véhicules quasiment monotypes.-Que pensez-vous de la FE (formule élec-trique). Pourrait-elle devenir l'avenir de la F1? Pensez-vous qu'il soit possible un jour de se déplacer uniquement avec des

voitures électriques capables de soutenir un kilométrage de longue portée? La FE va se heurter à 2 problèmes majeurs :

- L'absence de bruit des moteurs- Le manque d'autono-mie des FE.Dans un avenir loin-tain, il sera certaine-

ment possible de se déplacer uniquement en véhicule électri-que..

L. Mattera

F1 : INREVIEW A JEAN PIERRE JARIER

J'ai choisi de piloter un cabriolet 500 SL, seul véhicule monégasque engagé pour ma première participation dans ce Rallye. Un numéro zéro en quelque sorte puisque je prévoyais déjà de renouveler l'expérience en 2017, au pro-

fit d'une association cette fois. Ma co-pilote, Pascale, de nationalité belge avait toutes les qualités requises pour gérer le road book qui nous était remis chaque matin, 30 minutes avant notre top départ. 5 jours pour rallier Paris à St Tropez ;

je regrette que l'arrivée ne se fasse plus à Monaco, il semble qu'elle soit trop proche du GP F1 ce qui posait des problèmes d'organisation et de circulation dans la Principauté. C'est dommage, Monaco sonne + glamour, alors que St Tropez sonne "Bling-Bling". Quoiqu'il en soit ce fût une expérience inoubliable, un vrai dépassement de soi : chaque matin - 2 étapes de liaison (chrono à la minute) et 2 spéciales de régularité, (chrono à la seconde), idem pour l'après-

midi, avec des parcours physiques - routes ouvertes- préparé par Patrick Zaniroli qui maîtrise son sujet. Rien ne nous a été épargné : franchissements de cols, routes étroites avec peu de visibilité, épreuves sur circuit à Magny- Cours et au Grand Sambuc.Nous avons ainsi traversé la France par ses dépar-tementales, paysages féériques en cette saison, to-utefois nous n'étions pas là pour faire du tourisme. Le choix des hébergements était idéal. Quant à l'or-ganisation, très professionnelle avec beaucoup de convivialité entre le staff et les participantes. Nous nous sommes fait des amies que nous reverrons très vite, rallye ou pas. Infos complémentaires sur notre page Face Book, enrichie de photos et commentaires chaque jour,https://www.facebook.com/pages/Princesses-ET-Cigales/731461273647428?ref=bookmarks

PARIS-ST.TROPEZ - Le 16ème Rallye des Princesses Richard Mille vu par Sylvie Jarier

music 100.9

Arte Cultura Società delle Riviere

13

Une grande ren-contre carita-tive et sportive

au stade Louis II de Monaco où les jou-eurs (de tennis) Novak Djokovic et Grigor Di-mitrov avec Loris Ca-pirossi, Max Blardone et un rajeuni Marco Simone (deux buts), l'ancien entraîneur de l'AS MONACO, en-richi l'équipe du Star Team du Prince Albert II qui a battu, 3-2 sur l'herbe, la généreuse équipe des Pilotes F1 où William Gallas, Jan Koller, Fisichel-la, Felipe Massa et de nombreux jeunes qui la représentaient, il avait perdu malgré le score de 3 à 0 à la fin de la première moitié du match. Une per-formance bénéfique pour toutes les parties prenantes devant un large public axé sur les stands d'honneur

du stade où, la mi-temps, n'a pas appor-té le repos réparateur pour les joueurs mais plutôt un ajout d'a-drénaline à l'arrivée sur la pelouse de la très belle milliardaire et exubérante chan-teuse, Paris Hilton, entrée sur le terrain et bientôt rejointe en course, parsemée par des photographes et des journalistes qui avaient cessé d'in-terroger les joueurs, avec qui elle a du se battre avant d'arriver au Souverain avec qui elle a parlé longue-ment à la grande joie des joueurs, du pu-blic et des troupes de télévision avec en fond sonore l'une de ses chansons. Les bénéfi-ces ont été reversés comme chaque année, aux fins de prestations pour aider les fonda-tions de l'enfance.

PARIS HILTON ENFLAMME LE STADE LOUIS II

Un gran match caritatevole e sportivo allo stadio LOUIS II di Monaco dove i tennisti Novak Djokovic e Grigor Di-

mitrov con Loris Capirossi, Max Blardone ed un ringiovanito Marco Simone (doppietta) , già allenatore dell’AS MONACO, arricchivano l'e-quipe dello Star Team del Principe Alberto II che ha sconfitto, 3-2 sul prato, la generosa com-pagine dei Piloti F1 in cui William Gallas, Jan Koller, Fisichella, Felipe Massa e tanti giovani

che la rappresentavano non avevano demeritato nonostante il punteggio del 3 a 0 alla chiusu-ra della prima parte della gara. Un’esibizione benefica di tutti gli attori dinanzi ad un fol-to pubblico concentrato sulle tribune d’onore dello stadio cui la fine del primo tempo non ha portato il riposo ristoratore ma caricando i cal-ciatori di adrenalina per l'arrivo in campo della esuberante e muliebre miliardaria statunitese, la cantante Paris Hilton, giunta sul terreno e subi-

to accerchiata e tempestata dai fotografi e gior-nalisti che avevano abbandonato le interviste ai calciatori. A stento, finalmente raggiungeva il Sovrano con cui si è intrattenuta lungamente per la gioia dei calciatori, del pubblico e del-le troupes televisive col sottofondo sonoro di una delle sue "hits". L’incasso è stato devoluto come ogni anno a fini benefici alle fondazioni d’aiuto dell’infanzia.

LUIGI MATTERA

PARIS HILTON INFIAMMA IL MATCH DELLE STARS ALLO STADIO LOUIS II

ROYAL MONACO

14

Quest'anno il Festival di Cannes ha

giudicato quasi in maniera "bulgara" la consegna dei princi-pali premi andati to-talmente ai francesi, con la Palma d'Oro al regista francese Jacques Audiard per il suo film "DHEE-PAN", quello del mi-gliore attore al france-se Vincent Lindon in "LA LOI DU MAR-CHE'" di Stéphane Brizé, Agnes Varda, Palma d'Onore e pri-ma registra femminile ad aver ricevuto un premio al Festival, ed il Premio ex-equo del-la migliore attrice, la francese Emmanuel-le Bercot in "MON ROI", de Maïwenn, con Rooney Mara in "CAROL" di Todd Haynes, ed aggiun-gendo anche il film francese di chiusura proiettato durante le consegne, "LA GLA-CE ET LE CIEL" di Luc Jacquet.

A bocca asciutta tut-ti gli italiani in gara dalla premiazione nonostante l'apprez-zatissimo YOUTH di Sorrentino, cosi' come al digiuno il francese Gerard Depardieu (forse per la troppa pasta italiana assag-giata nelle pubblicità ?), interprete magi-strale nel film "Valley

of Love" del regista Guillame Nicloux.

Tre film italiani in gara, tanto entusia-smo della stampa du-rante il Festival, zero premi. Naturalmente rimpianti, recrimina-zioni ma diplomazia anche da parte del Ministro per i Beni culturali Dario Fran-

ceschini, volato sulla Croisette poche ore prima della cerimo-nia, che si esprime cosi': “Cannes è un grande festival, anche quando gli italiani non vincono. È un dovere essere qui. Francia e Italia sono l'essenza del cinema europeo”.

La giuria presieduta dai fratelli Joel e Etan Coen con i giurati , So-phie Marceau, Sien-na Miller, Rossy De Palma, Xavier Dolan, Guillermo Del Toro, Jake Gyllznhaal, Ro-

kia Traoré, hanno consegnato, inoltre, le Palme per la sceneg-giatura al messicano Michel Franco per "CRONICA", inter-pretato da Tim ROTH - per la scenografia a Hou Hsiao-Hsien con "NIE YINNIANA"- il Premio Speciale del-la giuria va al greco Yorgos Lanthimos per il film "THE LOB-STER" ed il Grand Prix va all' ungherese Laszlo Nemes per "IL FIGLIO DI SAUL".

Ricorderemo che la

"rossa" Julianne MO-ORE, Oscar 2015, dall'eleganza raffina-ta, molto brava nella scelta degli abbina-menti, si è presentata all'evento, indossando uno scintillante abito nero piumato, che le avvolgeva completa-mente il corpo, e ha ritirato il premio di migliore di interprete femminile attribuitole nella passata edizio-ne.

Naomi Watt, due volte candidata all'oscar e bellissima attrice bri-

LA PALMA D'ORO DEL FESTIVAL DI CANNES 2015 ASSEGNATA AL FRANCESE JACQUES AUDIARD di Luigi MATTERA

Cate BLANCHET in Armani Privé (c) Dmitry ShchukinSalma HAYEK in Alexander McQueen(c) Dmitry Shchu-kin

Woody Allen & Soon-Yi Previn (c) Dmitry Shchukin

A sin. Emmanuelle BERCOT Jacques AUDIARD Claudia CARDINALE

Arte Cultura Società delle Riviere

15

Vincent LINDON

Emma STONE in Christian Dior Couture (c) Dmitry Shchukin

Josh Brolin, Benicio Del Toro, Jeffrey Donovan, Emily Blunt, Denis Villeneuve, Victor Garber,etc.(c)Dmitry Shchukin

Nanni Moretti e la moglie, l'attrice Margherita Bui (c) JM Prioris

con abito di Albert Oiknine, creatore di Oriental Fashion Show, l'attrice Marta GONZALES e l'attore Simon BAKER

Gli interpreti di “The Lobster”: Ariane Labed,Yorgos Lanthimos,Rachel Weisz, Colin Farrell, Léa Seydoux, Jessica Barden ,Ben Winshaw (c) Dmitry Shchukin

tannica, naturalizzata austra-liana, è stata giudicata dagli stilisti presenti al Festival la più elegante della serata, in-dossando un bellissimo abito mozzafiato, in tessuto co-lor argento, impreziosito da gocce di cristallo sulla parte anteriore. I preziosi accessori coordinati, hanno esaltato la sua sensualità e femminilità. Una splendida ottantenne,

Claudia Cardinale, tra gli ospiti del Festival!

In collaborazione con la MUSE Parigi-Russia per la collaboirazione nelle riprese televisive e servizi fotografi-ci

ROYAL MONACO

16

Tutta Lugano si è data appun-tamento ve-

nerdì 5 Giugno 2015 per assistere al terzo SPRING BALL, sot-to il Patrocinio del Consolato del Prin-cipato di Monaco a Lugano, sul tema “White Night” e nello spirito festivo dei balli organizzati dall’agen-zia Five Stars Events di Monte-Carlo. A fare da sfondo a que-sto magnifico evento, che ha unito la magia di Monte-Carlo alla Dolce Vita di Luga-no, è stato l'hotel Villa Principe Leopoldo di Montagnola.Si è notata la presen-za di numerosi VIP presenti per sostenere questa serata: Giorgio ROCCA ex campio-ne di sci, la famiglia Mantegazza. Il ballo presentato dall'ex miss Italia Federica Moro ed allietato dal DJ Andrea T Mendoza,

DJ résident del Billio-naire. Durante la cena di gala si è assistito

ad una ven-dita all’asta tenuta dal-la casa SO-THEBY’S, e ad un’impor-tante lotteria, che hanno permesso di raccogl ie re la somma di 23 000 CHF

a favore della Fonda-zione Alberto II di

Monaco in Svizzera.Il « Comitato Inter-nazionale d’Azione » composto anche da Inna Maier tra Mo-naco e Minsk, Jessica BUNFORD di Luga-no, Corinne CHISA-RI di Lugano. Con il sostegno degli sponsor: MATERIAL SOLU-TION la società di re-alizzazione e sviluppo

immobiliare di lusso, Ebuyhouse, KESSEL AUTO e BENTLEY, Vertu (Gold Partners) Diamond Investments, Yacht Club de Mona-co e la VILLA PRIN-CIPE LEOPOLDO & SPA Lugano (Silver Partners). E con la partecipazio-ne del Artsgk 55 e Cote Magasin.L'evento Vip e Jet-Set

è stato fondato da San-drine Garbagnati-Knoell ed organizzato da Five Stars Events.La stessa società, il 12 dicembre orga-nizzerà nella cornice dell'Hôtel de Paris, la decima edizione del Bal de Noël a Monte-Carlo (serata esclusi-va con grande evento clou per la decima edizione).

Ronnie KESSEL (Bentley Lugano, Partner del ballo)- Jacopo DINI (Store Manager di Vertu via Montenapoleone, Partner del ballo)- Federica MORO (Presentatrice ufficiale dello Spring Ball & ex Miss Italia) - Sandrine Garbagnati-Knoell (5 Stars Events Organizzatrice, dello Spring Ball) - Francesco ANTONIETTI (Material Solution, Patner del ballo) - Stefano BARONE (Material Solution, Partner del ballo) - Federico SALVETTI (Ebuyhouse, Partner del ballo)

Five Stars Events SARL

Le Victoria - 13, bd Princesse Charlotte – MC 98000 Principauté de Monaco Tél. +377 97 70 78 75 – Fax +377 97 77 06 27- www.5starsevents.com

RC 09 S 05053 – S.S.E.E. 748 J 13436 – Fiscal ID FR 93 00008 441 7

SPRING BALL Lugano Monte-Carlo

“White Night” Venerdì 5 giugno 2015 Villa Principe Leopoldo

Lugano

music 100.9

Arte Cultura Società delle Riviere

17

Diciannove con-tainer marittimi c o m p o n g o n o

principalmente la strut-tura del padiglione mo-negasco presente ad EXPO, il quale di certo non può essere accusato di mancare di origina-lità. Una delle idee po-ste alla base di questa particolare costruzione è peraltro nobilissima: il padiglione - ideato

dall'architetto italiano Enrico Pollini - verrà in-fatti smontato al termine dell'esposizione per es-sere poi trasferito e rico-struito in Burkina Faso, dove verrà utilizzato nei pressi dalla capitale Ou-agadougou dalla locale Croce Rossa. La strut-tura è poi ulteriormente caratterizzata dalla ab-bondante presenza (circa il 50% della superficie)

di vegetazione mediter-ranea, che contribuisce a fornire un'immagine maggiormente aggrazia-ta della costruzione, e da una progettazione che le consente di raccogliere l'acqua piovana confer-mandone dunque la ten-denza ecosostenibile. Di tutti i padiglioni quello monegasco non è certa-mente il più bello, ma si fa apprezzare soprattutto

per le ragioni già esposte e per la scelta di richia-mare il forte legame che il Principato ha sempre avuto con il mare. Que-sto non è infatti sotto-lineato solo dai contai-ner di cui si compone la struttura, ma anche dai contenuti presentati all'interno. Qui, attraver-so un percorso suddiviso in dieci tappe, è possibi-le ammirare alcune tec-

nologie interattive attra-verso le quali vengono trattate tematiche legate allo sviluppo umano e, appunto, alla tutela delle risorse marine. D'altron-de l'ambiente marittimo ha sempre avuto un'indi-scutibile importanza nel panorama monegasco, come può confermare ad esempio la presenza nel Principato del Museo Oceanografico. All'in-

gresso del padiglione è infine possibile ammira-re gli "alberi bruciati", opera realizzata dall'ar-tista monegasco Philippe Pastor che ben si inseri-sce tanto concettualmen-te quanto esteticamente nel contesto della strut-tura

EXPO MILANO 15

Expo Milan 2015 est l’événement i n t e r n a t i o n a l

le plus important de l’année en Italie : un espace d’exposition de 1, 1 million de mètres carrés, plus de 140 pays et organisation interna-tionales prévues, plus de 20 millions de visiteurs attendus. Expo Milan 2015 proposera à tous la possibilité de connaître et de goûter les meilleurs plats du monde et de découvrir les excellen-ces de la tradition agro-alimentaire et gastrono-mique de chaque pays. Pendant toute la durée de la manifestation, la ville de Milan et le site exposition seront animés par des événements arti-stiques et musicaux, par des meetings, des spec-tacles, des laboratoires créatifs et des exposi-tions.

On the occasion of a meeting held in Paris,

Mr. Christian Estrosi, Deputy Mayor of Nice and President of the Metropole Nice Côte d’Azur, welcomed Dr. Raffaele Chiulli, UIM President, the French Powerboating Fede-ration President, Mr. Jean-Marie Lhom-me and a Delegation from Dubai headed by WPPA Vice President Dr. Khalid Al Zahed for the announcement of the arrival of the XCAT World Series to the Côte d’Azur, France, as from 2015 onwards. For the first appea-rance of the XCAT bo-

ats, the stunning city of Nice will be hosting Round 5 of the 2015 UIM XCAT World Se-ries from 16th – 18th October 2015. The UIM is very plea-sed about the entry of this new venue on its racing calendar, only a few miles away from its headquarters loca-ted in Monaco.

N I C E O P E N S I T S D O O R S TO T H E X C AT W O R L D S E R I E S

From left to right: Dr. Khalid Al Zahed, DIMC and WPPA Vice President, Mr. Christian Estrosi, De-puty Mayor of Nice and President of the Metropole Nice Côte d’Azur, Dr. Raffaele Chiulli UIM Presi-dent, Mr. Jean-Marie Lhomme, French Po-werboating Federa-tion President

ROYAL MONACO

18

Le Midem 2015, Marché Inter-national du

Disque et de l’Edi-tion Musicale. Con-grès international sur la musique. C’est là que les décideurs de la musique, les inno-vateurs, les entrepri-ses et d’autres se réu-nissent. Inauguré par David Lisnard, Maire de Cannes, samedi 6 juin, au Palais des Fe-stivals et des Congrès, en présence de Ser-ge Sarkissian, prési-dent de la République

d’Arménie, pays in-vité d'honneur de cette édition et de Paul Zilk, président de Reed Mi-dem.

Samedi 6 juin matin, le président de la Répu-blique d'Arménie, a tenu à déposer une ger-be au mémorial situé au jardin d'Arménie (square de Verdun), accompagné du Maire de Cannes et de Char-les Aznavour.

T. Espinoza Plejo

About Midem

Midem is the leading in-ternational

b2b event dedica-ted to the new music ecosystem, with a market, conferences, competitions, networ-king events and a fe-stival. It’s the place where music makers, cutting-edge techno-logies, brands & ta-lents come together to enrich the passionate relationship between people & music, tran-sform audience enga-gement and form new business connections.On 7th of June 2015 –

Midem, the leading in-ternational B2B event for the music ecosy-stem, today announces Converse Rubber Tracks Sample Li-brary by Cornerstone

Agency (USA), Press Play to Give by Edel-man Deportivo (Swe-den) & Dangerous by David Guetta & G.H MUMM by My Love Affair (France/UK)

are the Gold, Silver & Bronze winners of the 4th edition of the Mi-dem Marketing Com-petition, chosen from a record number of submissions.

Le Midem 2015 à Cannes

Serge Sarkissian, président de la République d’Arménie, David Lisnard, Maire de Can-nes et Charles Aznavour

CONVERSE/CORNERSTONE (GOLD), UNICEF/EDELMAN DEPORTIVO (SILVER) & MUMM/MY LOVE AFFAIR (BRONZE) ARE THE MIDEM MARKETING COMPE-TITION WINNERS

Arte Cultura Società delle Riviere

19

ROYAL MONACO

20

« To Audrey with love » ; Cet ouvrage luxueux

réunit 150 dessins de mode inédits de la main du grand coutu-rier Hubert de Given-chy, réalisés en mai 2014. Il a été conçu comme un cadeau à sa muse et merveil-leuse amie Audrey Hepburn. De leur magnifique amitié sont nées par-mi les plus belles créations d'Hubert de Givenchy.

A la ville comme au cinéma, Audrey Hepburn leur a ap-porté son charme exceptionnel : Sa-brina (1954), Drôle de frimousse (1957), Diamants sur canapé (1961), Comment vo-ler un million de dol-lars (1966)... Faisant danser les dessins sur les pages, Hubert de Givenchy nous invite

également à une rétro-spective inédite de ses plus beaux modèles accompagnés d’an-notations, depuis la fameuse blouse Betti-na de 1952 jusqu'à la robe de mariée rose de sa dernière collec-tion en 1995.

On y retrouve aus-si ses créations pour l'Impératrice d'Iran, SAS la Princesse Gra-ce de Monaco, la Prin-cesse Caroline de Mo-naco, la Duchesse de Windsor, Jackie Ken-nedy Onassis, Elisa-beth Taylor, Marlène Dietrich, et de nom-breuses autres person-nalités. Ce livre sera une formidable source d'inspiration pour tous les passionnés de mode et les amou-reux de l'incompara-ble style Givenchy, qui incarne l'élégan-ce à la française et l'excellence du goût.

Imagine Editions est spécialisé dans les beaux-livres et les commandes privées dans les domaines de l’art, de la décoration d’intérieur, de la mode et de l’art de vivre.

Christiane de Nicolay-Mazery, directrice ar-tistique de cet ouvra-ge, est l’auteur de La Vie de Château (Edi-tions du Chêne et Tha-mes & Hudson, 1991), Visite privée : Hôtels particuliers de Paris (Editions du Chêne, 1999), Maisons de Famille (Editions du Chêne, 2002), L'esprit des lieux (Flamma-rion, 2008), ou encore Balenciaga - Philippe Venet - Hubert de Gi-venchy (Flammarion, 2010).

Elle publie cette année Grandes De-meures Françaises chez Flammarion.

ROYAL MONACO

MONACO: EXPOSITION ET PRESENTATION DU NOUVEAU LIVRE DE HUBERT de GIVENCHY A' LA GALERIE RIBOLZI

Avec de Givenchy, Adriano Ribolzi e Signora

music 100.9

Arte Cultura Società delle Riviere

21

Le Montaigne - 6, Bd. des Moulins - MC 98000 Monaco Tél.+377 97 97 75 32 - [email protected]

ESPACES CONFÉRENCE - RÉUNION - BANQUE D’ACCUEIL - SIÈGES ET FAUTEUILS RANGEMENTS - BUREAUX ET TABLES - SÉPARATION D’ESPACES - ACCESSOIRES

AMÉNAGEMENT D’ESPACE DE TRAVAILÉQUIPEMENT ET AGENCEMENT DE BUREAUX

PROJETS D’AMEUBLEMENT ET D’AGENCEMENT SUR-MESURE

Design et Tendance !Selon la photo et l’ambiance que vous souhaitez créer avec votre lampe, vous pourrez l’installer dans n’importe quelle pièce à vivre de votre intérieur.

N’hésitez plus à personnaliser vos luminaires au gré de vos envies....Offrez-vous dès maintenat ce modèle : "AMBIANCEMONACO"

LES LAMPES PERSONNALISABLES

12

Dipinti antichi

Dipinti 800

Dipinti 900

Arte contemporanea

Mobili antichi

Artigianato orientale

Sculture

Orologi

Ceramiche

Oggetti d'epoca

Dimensions H 60 cm - Ø 24 cm

€ 130,00 HTComposition complète (identique à la photo) : 2 bureaux cm 160x160 jambe métallique + 2 caissons 4 tiroirs + 3 cloissonnettes h108 (differents coloris disponibles) € 1.900,00 HT (Livraison gratuite sur Monaco - montage inclus)

TABLE REUNION 240x110 cm, style Angleterre, avec sous-main, € 800,00 HT (Livraison gratuite sur Monaco - montage inclus)

"Jardin de Versailles" André Ballet (Paris 1885-1942) Peinture à l'huile sur toile,avec cadre cm 116x81

TABLE REUNION 120x120 cm, style Angleterre, sans sous-main, € 500,00 HT

Via Centolance, 18Noceto (Parma) Italia+39 336 57 07 65

nombreux modèles de bureaux assorti

ROYAL MONACO

22

Inna Timokhina (aka INKA) is an international artist

and a scientist, who spent her formative years in the New York City. She now lives and works in Zurich, Switzerland. She recei-ved formal education in visual arts in Russia and a Ph.D. in Mo-lecular Biology from Cornell University. Inna’s art explores the hidden patterns and energies behind our fa-miliar world, emerging from the viewpoints of microscopic and mo-lecular images of life and from esoteric dre-amworlds of the deep psyche. Using inspira-tion from her work as a molecular biologist, Inna’s paintings depict unusual and dream-like scenes that ap-pear to be in flux and evolving in unexpected

and fantastic ways. As one of her collectors noted: “Depending on the mood and the viewpoint of the viewer, INKA’s paintings can trigger different and changing imaginations and emotions”. The energetic aspects of Inna’s art, sometimes enhanced with actual light sources and at other times mimicking an “infrared” point of view, like in night vision, contribute to this effect. This alter-native interpretation of familiar images has created the notion of “phantasmagoric dre-amworld images”. Inna developed a spe-cial technique that combines rare botani-cal inks with acrylics, 3-D gels, and other ex-perimental materials on canvas. The space and energy effects of

her paintings are often enhanced via illumina-tion by custom made LED light circuits, hid-den within the canvas.In her latest collection she attempts to cap-ture the energy and turbulence of human feelings and emotions, e.g. “Vortex d’Emo-tions” that will be on show for the Monte-oliveto Gallery Con-test Cratere Creativo. Sometimes the emo-tions, depicted in her paintings, involve as-sociations with music. Examples include her works entitled: “Jazz me up!” or “The Riot of Spring”. In addition to painting Inna recen-tly got involved into Fashion Art, where she attempts to tran-slate the emotional energy of her art into fabrics, used for bal-let costumes, to further

enhance the emotional aspects of dance (“Pe-arls of Passion” and “Balerina”).“The Riot of Spring”

will be exhibited in Art Monaco 2015 (July 9 - 12), “Pearls of Pas-sion” and “Balleri-na” will be exhibited

in Fashion Art event in Paris (July 13 - 25) with Galleria Monteo-liveto.

INNA TIMOKHINA ARTIST TO ARTMONACO IN JULY

Artist State-ment Artiste p ro f e s s i o n -

nelle depuis 2003, un Baccalauréat scien-tifique en Chimie et Biochimie à l'Uni-versité de Johanne-sburg en 1994, Jonel Scholtz commence à peindre dès 1988 avec l’artiste améri-caine Louise Goude-mond en se spéciali-sant dans le travail figuratif et les por-traits à l'huile. Parmi

les prix remportés: «Femmes pour la Paix» et le 1er Prix au Concours Chri-stie’s Londres. Représentée par Alice Art Gallery à Johan-nesburg depuis 2003. « Mon travail est simple et émotionnel, on y retrouve mes ex-périences, des émo-tions intenses prove-nant d'un événement ou d’une scène qui me touchent. Assise en face de ma toile,

j’ai besoin de créer une peinture qui ex-prime mes émotions avec la même inten-sité que j’éprouve: pure et vraie. Mes peintures d’intérieur créent des scènes do-mestiques intenses et évocatrices. Les encadrements qu’on y trouve - pour la plupart des por-tes et fenêtres - atti-rent l'attention sur les rites de passage et de socialisation

et sur l'organisation de l'espace. Bien que décidément figu-rative, les qualités expressives de mes peintures évoquent la sécurité et le confort de la maison idéale dans notre imaginai-re collectif. Mes nus expriment la fragilité de la forme féminine. Adolescente, une idée déséquilibrée de ce que le monde atten-dait de moi m’a por-tée à l’anorexie.

J’ai encore un rap-port difficile avec la nourriture et avec mon corps, que j'ai appris à exprimer dans mes peintures avec focus sur la sexualité et la beauté des formes du corps féminin. Mon ima-gination et le cerve-au sont toujours en mode de supernova – toujours en obser-vation de très près du quotidien de ce qui se passe autour de moi. Pour moi, la créa-tion d'une peinture est comme un voya-ge au terme duquel

je découvre toujours quelque chose sur moi-même. La commercialisation excessive de l’art me rend triste. Peinture et création ne doivent pas être quelque cho-se de mécanique mais une action qui vient de l’âme. Parfois, je pense que je ne com-prends rien ... »Welgevonden Farm 43, Coligny, 2725 North West Province, South Africa Mobile: +27 82 853 8621 [email protected]

JONEL SCHOLTZ EXPOSE A’ ART MONACO 15

CIAO BELLA

THE AFFAIR

BROWN - EYED GIRL

Arte Cultura Società delle Riviere

23

MO N T E -CARLO, 18 juin – Les

lauréats des prestigieu-ses Nymphes d’Or ont été annoncés ce soir au 55eFestival de Télévi-sion de Monte-Carlo. Les Nymphes d’Or, qui récompensent toute une variété de catégories, des films de télévision, mini-séries, séries dra-matiques et comédies aux documentaires d’actualité, ainsi que des prix spéciaux com-prenant le Prix de l'Au-dience TV Internatio-nale et le Prix spécial Prince Rainier III, ont été décernés lors de la Cérémonie qui a eu lieu au Grimaldi Forum en présence d’une pléiade de stars. Ce soir, SAS le Prince Albert II de Mo-naco a été rejoint sur le tapis rouge par de

nombreuses célébrités américaines et interna-tionales, dont une foule d’acteurs de séries TV à succès telles que The Missing,1864, ANZAC Girls, Bankerot, Se-crets & Lies, Lilyham-mer 3, Welcome to Sweden, Love Child, Marve l lous ,Amour, gloire et beauté, The Night Shift, How I Met Your Mother, Vampire Diaries, Vikings, Em-pire, Texas Rising, 12 Monkeys, Brooklyn Nine-Nine, Grimm, Les Experts, NCIS : En-quêtes spéciales, NCIS : Nouvelle-Orléans, Agent Carter, Les Agents du SHIELD, Esprits criminels, Grey’s Anatomy, How to Get Away With Mur-der, Aquarius et Rectify. Par ailleurs, dans le cadre de la célébration

du 55e anniversaire du Festival, des stars figurant à l’affiche de séries TV emblémati-ques ont participé à l’événement, notam-ment Stefanie Powers (Pour l’Amour du ri-sque), Lindsay Wagner (Super Jaimie), Lee Majors (L’Homme qui valait trois milliards), Antonio Fargas(Starsky & Hutch) et Stepfanie Kramer (Rick Hunter). « La 55e édition du Fe-stival de Télévision de Monte-Carlo a dépassé toutes nos attentes », a déclaré Laurent Puons, Directeur Général du Festival de Télévi-sion de Monte-Carlo. « Nous sommes ravis d’être le catalyseur qui a permis de rassembler autant de personnes du secteur du divertisse-ment, venues pour se

rencontrer et fêter le large éventail des con-tenus de programmes d’aujourd’hui et de nombreuses émissions phares d’hier. J’aime-rais remercier particu-lièrement les membres éminents de nos jurys qui ont travaillé d’arra-che-pied tout au long de la semaine pour sélec-tionner les lauréats des Nymphes d’Or à partir d’une liste de program-mes du monde entier. Toutes mes félicitations à ceux qui ont reçu une Nymphe d’Or ce soir. Pour terminer, je vou-drais remercier éga-lement nos nombreux sponsors, sans oublier tous les fans du Festi-val pour leur contri-bution à cet événement exceptionnel. » Ce 55e Festival de Télévision de Monte-Carlo a éga-lement connu d’autres grands moments avec

le Content & Multi-media Experience, de nombreuses avant-pre-mières, des rencontre-fans, des séances d’au-

tographes et de selfies, ainsi que des soirées de prestige, contribuant ainsi à la magie de la Principauté.

LE 55e FESTIVAL DE TÉLÉVISION DE MONTE-CARLO DÉVOILE LES LAURÉATS DES PRESTIGIEUSES NYMPHES D'OR

Au centre, M Ron Perlman

Bianca Jagger et des femmes récompensées Bo Derek, tout simplement

le Prince Albert ii entouré des styars TV des annees 80

Steven Van Zandt, réalisateur, guitariste, acteur Producteur de ''Lilyhammer''

ROYAL MONACO

24

Hanno partecipato a questa edizione:S.A.R. Antonella d' ORLEANS-BOURBON - [email protected] Roberta GILARDI - [email protected] Ljuba RIZZOLI - [email protected] Yvette CELLARIO - [email protected] Carlo ORIGLIA - [email protected] Christian PINSON - [email protected] Maria MORONI - [email protected] Claudia ALBUQUERQUE - [email protected] Cav.Uff. Michele FLORENTINO - [email protected] Brigitte LACHAUD - [email protected] Signora Tabita ESPINOZA PLEJO - [email protected]

Signora Vivianne COSTA - [email protected] Dott.ssa Marta Collu - [email protected] Jean Jacques ROLLAND - [email protected] Mariagrazia BUGNELLA - [email protected] Jean Michel PRIORIS - [email protected] Pascale DIGEAUX - [email protected] GANA - [email protected] Signor Federico CIMATTI - [email protected] Magdalena GABRIEL- [email protected] Gaia Serena SIMIONATI - [email protected]

Comunicazione pubblicitaria: Sextant Intertrade Ltd.- [email protected]

ROYAL MONACOISSN 2057-5076 Arte - Cultura - SocietàChef de la Rédaction: Luigi MATTERATel. 0607935299 - 0628325345- [email protected] Giornale free press dichiarato all'Ambasciata Italiana in Monaco il 1°maggio 2012 - Domiciliazione Royal Monaco C/O FLORENTINO - 4, Bd. Rainier III - 98000 MONACOPRIMO WEB DI MONACO EDITO IN CARTACEORICHIESTA ABBONAMENTO MENSILE : DARE L’INDIRIZZO mail e coordinate abitazione PER E-MAIL [email protected] Distribuzione pubblica e personale Costa Azzurra e Riviera LigureMENSILE GRATUITO E SI ACCETTANO DONAZIONI VIA PAYPALL [email protected]: Sextant Intertrade Ltd. London reg. N.3682040 - 788-790 Finchley Road - London NW11 7TJ - England - UK - VAT. GB731153861 - Reg.3682040

In data 20 giugno

2015 a Monaco

(Montecarlo) sono

stati consegnati dall’In-

ternational University

of Monaco i diplomi di

Laurea e dei Master.

Il Dott. Andrea Vacchino

ha conseguito con lode

il Master of Science in

Finance “Hedge Funds

and Private Equity” con

il Program Director Dr.

Gregory Moscato, risul-

tando il primo del cor-

so (Valedictorian of the

Class of 2015).

Il Dott. Andrea è figlio

del Dott. Walter Vacchi-

no – ARISTON SANRE-

MO

A Lui le più sincere con-

gratulazioni.

Luigi MATTERA

CONGRATULAZIONI DELLA REDAZIONE AL Dott. ANDREA VACCHINO

Arte Cultura Società delle Riviere

25

Née à Naples en 1978, après un Bac américain

en Suisse, elle rentre en Italie prend son diplôme en droit, dans le but de continuer des études pour notaires qu’elle abandonne rapidement pour sa passion pour l'art. Elle travaille avec succès à l'étranger avec des architectes entre Londres et Paris. A par-tir de cette année, elle

rejoint les artistes rési-dents de Monteoliveto Gallery basée à Nice et Naples, qui la représen-tera à Art Monaco, puis aux salons de Nice, Stockholm, Amsterdam et à ST-ART Strasbourg ainsi qu’à l'événement Fashion Art en Juillet prochain à Paris. Ses œuvres réalisées avec une technique raffinée et "hors des sentiers battus" proposent une

réflexion profonde basée sur un malaise primitif lié au contexte local en réutilisant des sacs à or-dures. Dans ses œuvres, elle utilise des sacs des plus minces aux plus épais et résistants, qu’el-le découpe et travaille avec grande énergie sur la toile pour lui donner la forme qu’elle recher-che. Le travail est long, l’oeuvre est successive-ment séchée puis peint

avec de l'acrylique, en mélangeant peinture et matière. La même opération est effectuée dans une autre série d'œuvres où l'artiste mélange les morceaux de pierres brutes avec des granules de sable en leur donnant la forme de paroles sélectionnées; elle «sculpte» ainsi sur la toile une phrase de l'Eloge de la Fuite de Henri Laborit. Ici aus-si, le travail est ensuite séché et peint avec de

l'acrylique. Le parcours de l’artiste ouvre enfin une autre fenêtre dans le champ des installations

avec des réalisations particulièrement intri-gantes réalisées avec du cuivre sur la toile.

FRANCESCA MATARAZZO DI LICOSA

Un univers tout particu-lier, humour,

amour, musique, une histoire artistique qui se déroule au fil de l’art contempo-rain hors des sentiers battus qui est l’e-sprit du parcours de la galerie. Richard Boigeol utilise une palette de couleurs, un regard décalé, à la fois ironique et amusé, sur des por-

traits de femmes aux visages décidés, sur le quotidien offert à nos regards de façon différente, un travail basé sur l’humeur du moment. Tel un photographe ou un affichiste, il puise son inspiration dans la bande dessinée, la publicité, les mar-ques emblématiques. Il part d’une page blanche avec juste, comme guide, une

idée issue d’une re-marque verbale, d’une observation, d’une documenta-tion, de ses souve-nirs d’enfance, de sa propre culture, voyages initiatiques en Italie (Floren-ce, Naples) où il étudie l’histoire de l’art et, agrémentée d’humour en toutes circonstances. Tout cela se façonne sur la toile, ou à travers différents montages d’images et d’objets.

Sa culture classique lui permet une gran-de liberté d’expres-sion et facilite ainsi la compréhension du public. Notre gale-rie l’a apprécié lors de l’exposition sur le Jazz en galerie à Nice en 2014 où ses saxophones géants qui dessinent le skyline de New York ont eu grand succès et véritablement ac-croché le public. Depuis Richard Boi-geol fait partie des

artistes représentés par Monteoliveto Gallery qui a exposé ses toiles à Borde-aux, Strasbourg et Mulhouse en 2014, Lyon, MONACO, et prochainement Stockholm et Stra-sbourg en 2015.BOIGEOL REPRE-SENTED BY GAL-LERIA MONTEOLI-VETO

Richard BOIGEOL

Un bon succès de publique, avec la présence des

autorités monégasques, dont le Ministre d'Etat S.E. Michel ROGER, mais l'artiste,Ziemowit Fincek, était absent comme il annonça du-rant la présentation du 2 juin 2015 des oeuvres le directeur de la Galérie L'Entrepôt, Daniel Bo-eri, Conseiller National délégué à la Culture.Ziemowit Fincek est di-plômé des Beaux-Arts

de Varsovie (Pologne) en Arts Plastiques et De-sign, après avoir étudié pendant un an la pein-ture à l’Académie des Beaux-Arts de Venise. L’artiste expose une trentaine de toiles sur le thème d’une Nature en fusion avec l’Homme. "Pour cette exposition, j’ai choisi de démontrer des similitudes parti-culièrement frappantes entre la nature et l’être humain. Je voulais présenter ce sujet, non

pas comme quelque chose de triste et no-stalgique mais plutôt, comme un film. Je dirais que «Botanica» est com-me une comédie noire, ce qui se manifeste tout particulièrement dans les aquarelles. La gam-me de motifs utilisés dans cette exposition est assez vaste, on passe des paysages abstraits, aux plantes imaginaires, aux portraits et figures sur-réalistes Les branches des arbres ressemblent à

nos vaisseaux sanguins, l’herbe à nos poils. Nous sommes tous nés d’une graine, nous grandis-sons, nous ouvrons com-me un bouton de rose et lorsque l’automne arrive nous fanons comme une fleur..." Les supports multiformes utilisés font références à l’histoire de la peinture où les hom-mes dessinaient dans des grottes, des plafonds et des supports de toutes natures.

Ziemowit Fincek : « Botanica » a exposé en juin à L’Entrepôt de Monaco.

ROYAL MONACO

26

ARDISCO NON ORDISCO

Intervista a Filippo di Sambuy12 Ritratti Dannunziani - Fondazione Il Vittoriale

Casa Museo di Gabriele D’Annunzio1 marzo / 1 settembre 2015

di Gaia Serena Simionati

Si potrebbe tranquillamente aprire con il motto ARDISCO NON ORDISCO, peraltro perentori-amente trascritta su uno dei dodici ritratti di Sam-buy, quello di S. E. l’Ambasciatore Antonio Mora-bito, presenti al Vittoriale e inaugurati il 1 marzo da Giordano Bruno Guerri e tutte le autorità. In un’iniziativa, la personale di Sambuy, incasto-nata tra altre trenta, che fa risplendere il Vittoriale appunto di luce propria, come se, chi ardisse fare cultura sembrasse tramare contro un paese d’ig-noranti, lassismo culturale e veline, cionostante Guerri ha saputo appunto scatenare la sua “guer-ra” personale contro tale disfacimento.Come un vero tsunami di contatti, arte, bellezza e sponsors è riuscito a ristrutturare un magnifico boschetto di magnolie, a creare una fusione cos-mica tra uomo e natura nel giardino di Pan con opere scultoree, a trovare i fondi per risistemare il canile, alimentare musica jazz e festival canori, produrre mostre, in una concezione olistica del bello e dell’opera d’arte totale. Senza tregua. Così come dovrebbe avvenire sempre in questo paese, la civiltà e la creatività dell’angolo di paradiso di Gardone Riviera vanno clonate! Come fossero Ebola. Ovunque.

Rivolgiamo ora alcune domande all’artista Filippo di Sambuy, a bordo lago, in una domenica assolata a Salò.

GSS: Come è nata l’idea di questa mostra “Per non dormire”, curata da Giordano Bruno Guerri?FS: E’ nata perchè Guerri ha visto il ritratto di D’annunzio che ho fatto per l’anniversario della nascita. Poi lui mi ha parlato e mi ha invitato al Vittoriale. Proprio li, mi venne un’idea, quella di parlare di D’annunzio al contemporaneo, dato che conosco molte persone che vivono “dannunzianamente”.

GSS: Cosa s’intende per Vivere “dannunzianamente”FS: Beh è un modo di intendere e vivere la vita, basandola in-teramente sull’estetica, l’arte, la passione, la follia, il non vivere come gli altri di sola routine, insomma fuori dalle righe e da

ogni schema.

GSS: Lei ha scelto di donare una scultura al parco del Vittoriale.FS: Si. Già il giardino era ricco di sculture di Paladino, Pomodoro e altri. Guerri sta pensando di creare una collezione permanente anche attraverso le donazioni degli artisti come la mia.

GSS: Com’è nata la scelta di questi amici tra attori, cantanti lirici, ambasciatori, principi o nobili?FS: Ho scelto questi 12 personaggi, di cui alcuni amici come Antonella D’orleans Borbon e Alexandre Sur-sock, per il divertimento di fare una mostra fuori dagli schemi anche del mio lavoro, insomma mi sono

divertito! La sensuale Monica Guerritore è in tutto simi-le alla Duse, Angelica Cirillo, soprano, è una donna vitale e piena di passione per quello che canta e D’Annunzio ha scritto per l’Opera. Antonio Morabito, ambasciatore ital-iano a Montecarlo, uomo di grande vitalità. Ha rifatto tutta l’ambasciata, e mi ha invitato a realizzare una scultura per l’entrata dell’ambasciata. Oggi c’è bisogno di creazione e lui la rappresenta in pieno. Quindi come gli altri li sento vicini a questo spirito D’Annunziano.

GSS: Prossimi progetti?FS: Sto per realizzare un video della mostra durante il con-certo di Paolo Conte il 27 giugno al Vittoriale e sto prepa-rando un’installazione a Castel Maniace a Siracusa per il mese di Settembre.

GSS: Non resta che chiudere con un altro motto NUN-QUAM DEORSUM “mai in basso” quindi!FS: SEMPER ADAMAS!

Antonella D’Orleans Borbon, 2014 - disegno preparatore Angelica Cirillo, 2015

Alexandre Sursock, 2015

S.E. Ambasciatore Antonio Morabito, 2015

Giordano Bruno Guerri, 2014Monica Guerritore, 2015

phot

o©Ay

ona

Rech

er

Nella precedente edizione, il titolo dell'articolo dedicato al Granduca di Sambuy in prima pagina è stato erroneamente riportato in quella interna corrispondente all'intervista e ce ne scusiamo con l'artista ed i lettori.

Arte Cultura Società delle Riviere

27

Agedi Sam

Le Monte-Carlo Palace - 9, Bd des Moulins – 98000 Monaco Tél. +377 92165959 [email protected] agedi.mc

M O N A C O I T A L I A F R A N C E R O S S I Y A

MONACO - LE PALAIS DU PRINTEMPS Dans un immeuble bourgeois de charme, penthouse duplex entièrement refaite à neuf dans un style moderne bénéficiant d'une vue mer panoramique. In a charming stately building, duplex apartment totally renovated in modern style with panoramic sea view. В красивом величественном здании, полностью отремонтированная двухуровневая квартира в современном стиле с панорамным видом на море.

MONACO - LE PARK PALACE Dans une des plus prestigieuses résidences de la Principauté, bel appartement de 2 pièces de 93 m² situé au 15ème étage plus terrasses. In one of the most prestigious residential buildings of the Principality, beautiful 2-room apartment of 93 sq m on the 15th floor plus terraces. В одной из самых престижных резиденций княжества Монако располагаются красивые двухкомнатные апартаменты на 15-м этаже, площадью 93 м² плюс террасы.

ROYAL MONACO

28

A pochi chilometri dal-la frontiera italiana dove è collocato il

primo ristorante in terri-torio italico ai preistorici Balzi Rossi, nella frazione ventimigliese di Grimaldi, un primo punto di degusta-zione di preparati multire-gionali dello « Stivale » in territorio mentonese lo si riconosce per la costruzione rettangolare marrone, tipo carrozza di lusso «Orient Express», lungo i Giardini Bioves della città dei Limoni e del Festival de Musique » Angelo Carbone, dell’omo-nimo ristorante dei Jardin de Biovès in Mentone colloca-to tra il Casino Barrière ed il lungo corridoio che vede ogni anno sfilare la linea di carri che caratterizzano la Festa del Limone, si avvale del moderno apporto gastro-nomico di un team sperimen-tato di raffinati collaboratori maestri nella preparazione

e presentazione di prodotti regionali italiani che han-no dato lustro all’immagine eno-gastronomica italiana intorno al Mondo. Ad una li-sta stabile di piatti classici, si affiancano, infatti, quelli regionali che Angelo selezio-na «fuori carta» per la loro specificità e sostituibilità in quanto vengono rinnovati su base settimanale. Un’idea che fa molti proseliti tra i clienti stabili ed i futuri com-mensali desiderosi di esten-dere ed arricchire la propria curiosità e cultura gastro-nomica. Ma, attenzione ! La PIZZA non puo’ mancare per gli amanti di questo prodotto tipico napoletano, la cui ori-ginalità viene accuratamen-te rispettata nella cucina del ristorante.

Unico ristorante in Mento-ne con il pane carrello dei dolci preparati da Angelo.

ANGELO : LA RESTAURAZIONE MULTIREGIONALE ITALIANA DI MENTONE

Arte Cultura Società delle Riviere

29Sans titre-1 1 19/06/2015 15:02

ROYAL MONACO

30

La tua presenza in molti eventi mondani è ri-

marchevole e la stam-pa ne ricava avida-mente materiale per i propri lettori. Non di rado la tua immagine, nota anche per le tue attività filantropiche, viene richiesta dagli organizzatori per ab-binare finalità carita-tive con un'asta verso il termine della mani-festazione. Che sensa-zione provi, conoscen-do la tua passione per l'arte moderna, quan-do acquisti un'opera d'arte messa in vendita da autori poco noti : un aiuto per la notorie-tà degli artisti , un con-tributo di beneficenza o entrambi? MONIKA BACAR-DI: Ho sempre ama-to l’arte, in ogni sua forma di espressione e quando viene as-sociata ad attività fi-lantropiche, diventa sublimazione. Infatti, da sempre partecipo

e organizzo eventi di charity e aste di be-neficenza. Recen-temente, sono stata alla cena organizza-ta dall’AMFAR, che sostiene la ricerca sull’AIDS, ma sono molto vicina anche ad altre tematiche, come la ricerca per la lotta contro il cancro e tutte le iniziative mirate a migliorare le diffici-li condizioni di molti bambini nei paesi di-laniati dalla povertà e dalle guerre. Sostengo anche con grande for-za le tematiche legate all'ambiente grazie soprattutto alla “Fon-dation Prince Albert II de Monaco”, che si occupa di energie rin-novabili, biodiversità, acqua e lotta contro la desertificazione. Credo che chi abbia le possibilità economica, debba avere il dovere morale di supportare iniziative di tale por-tata. Da appassionata di arte moderna, inol-

tre, mi ritrovo spesso ad ammirare le opere di giovani artisti che tentano di farsi spazio nel mondo dell’arte e quando mi innamoro di un’opera e decido di acquistarla, so di aver contribuito ad appog-giare sia un percorso artistico che ritengo di spessore e contem-poraneamente di aver sostenuto un’iniziati-va benefica. LM-Ti sei investita dal 2013 nella produ-zione cinematografica. Cosa ti affascina di più in questo mondo della "finzione"? Sei stata ultimamente presen-te in Hollywood alla consegna degli Oscar. Quale emozione hai provato nell'incontrare le star più famose del cinema? MB: Partirei dal pre-supposto che per me il mondo del cinema non è “finzione”, se non in una semplice connotazione di attore che recita una parte in una storia. Aver deciso di intraprendere que-sto percorso con il mio socio in affari, Andrea Iervolino e aver messo in moto questa grande macchina che si chia-ma AMBI Pictures, per me è pura realtà. Il nostro gruppo, con uffici dislocati in tut-to il mondo, da Los Angeles a Toronto, da

Roma a Londra fino ad arrivare a Hong Kong, crea molti posti di la-voro, mette insieme team di creativi che la-vorano duramente per produrre grandi risul-tati e da la possibilità a molti giovani registi di mettersi in gioco at-traverso opere prime che diventano poten-ziali trampolini di lan-cio per la loro carriera. E’ tutto questo mi ap-passiona e mi da ogni giorno il giusto slancio per sostenere questa meravigliosa forma di espressione artisti-ca, perché di questo si parla. Quando i fratel-li Lumiere, nel 1896, proiettarono sul gran-de schermo l’arrivo di un treno alla stazione di Ciotat, gli spettatori furono così straordina-riamente colpiti, ma al tempo stesso imprepa-rati, da farli sussultare sulla poltrona al pen-siero che in qualche modo il treno potesse uscire dallo schermo. Infondo, l’arte è un po’ così: qualcosa di ina-spettato che ti colpisce al primo sguardo e ti fa innamorare. La not-te degli Oscar è un’e-sperienza incredibile, ma fortunatamente il lavoro che faccio mi porta ad essere spesso in contatto con mol-te star del cinema. E quando lavori con

personaggi che hanno fatto o sicuramente faranno la storia del cinema, come Al Pa-cino, Sarah Jessica Parker, Alec Baldwin, James Franco, Robert Duvall, riesci ad am-

mirarne quel senso di profonda umiltà che diventa aura e li ren-de talmente semplici e comuni ai nostri occhi che ti sembra quasi di conoscerli da sempre.LM -Non pensi che

INTERVISTA A LADY MONIKA BACARDI

Con Marta Marzotto

Arte Cultura Società delle Riviere

31

buona parte del tem-po della nostra vita si svolga come interpreti di una grande finzio-ne universale e che il tempo dedicato alla realtà di noi stessi ed ai nostri figli (tu hai una bambina) sia sem-pre minore ?MB: Non penso sia proprio così. Credo che il tempo che dedi-

chiamo a noi stessi e ai nostri figli sia sem-plicemente la vita in se e della nostra vita fa parte anche il lavo-ro che ci permette di viverla nella maniera più ottimale. Non è sempre facile riusci-re a coordinare tutti i miei impegni, ma quando credi forte-mente in qualcosa, è

quasi incredibile come si riesca a trovare un’energia inspiega-bile per poter far tutto. E poi c’è Andrea (An-drea Iervolino) che mi affianca ogni giorno e con il quale ho trova-to il giusto equilibrio per far funzionare tut-to senza rinunciare a nulla. Anche perchè il mio caro marito, mi

ha lasciato il dono più grande, una splendida figlia, Maria Luisa ed è l’unica persona del-la mia vita che può condizionare il mio calendario di impegni lavorativi. Lei verrà sempre prima di ogni cosa. Nonostante ciò, viaggio moltissimo, ma questo non mi im-pedisce di avere lei al mio fianco. Ultima-mente, siamo state in-sieme sul set del film “In Dubious Battle” di James Franco, del quale sono produttri-ce insieme ad Andrea e sono riuscita a ri-tagliare dei momenti molto piacevoli con lei e condividere insie-me un esperienza indi-menticabile! Quando il lavoro è anche un piacere, ci si può ri-tenere davvero fortu-nati. E già mi sento la donna più fortunata del mondo ad avere

una figlia splendida come Maria Luisa.LM-Quale ricordo più bello hai di tuo ma-rito Luis Adalberto Facundo Gomez del Campo Bacardi, Lord di Bayfield Hall che ebbi l'onore di cono-scere quando abitavo all'Estoril al Larvotto di Monte Carlo?MB- Mio marito è sempre stato ed è tutt’ora, anche se non è più qui con noi, la persona più elegante, carismatica ed intel-ligente che abbia mai conosciuto. Un vero e proprio gentleman, qualità sempre più rara nella società di oggi. Come scrisse anche lo scrittore Al-berto Moravia, è tra i pochi uomini che han-no contribuito a dare origine al “Jet Set” e sono grata alla vita per aver avuto la fortuna di incontrarlo sul mio

cammino. E poi mia figlia Maria Luisa ha ereditato i tratti e il ca-rattere di suo padre e il suo spirito continua a vivere attraverso di lei. LM-Se avessi la Lam-pada di Aladino cosa esprimeresti come de-siderio? MB- Sicuramente, il mio desiderio oggi sa-rebbe quello di avere ancora mio marito al mio fianco per condi-videre insieme a lui la gioia indescrivibile di vedere crescere la nostra splendida bam-bina. Ma so che lui, in qualche modo, è sem-pre con noi e ci guida nel nostro cammino. La sua presenza vive in ogni nostro gesto, in ogni scelta e in tutto quello che io e Maria Luisa facciamo insie-me.Grazie Monika!

ROYAL MONACO

32

Molte nuvole sovrastano il Principato la

sera del 12 giugno e il Gala Caballus si sposta, dai bordi della piscina al salone del Beach Club di Monte Carlo, dove gli invitati, personalità internazionali arrivati da ogni dove, ascoltano il Ceo di Lifestyle Di-vision Caballus Interna-tional Vittorio Gai che, durante lo spettacolo, li accompagna a scoprire il mondo del lusso in una passeggiata tra le diverse tappe degli eventi colle-gati al mondo dell’equi-tazione. Un’ attenzione particolare agli splendidi cavalli arabi, tanto amati dalla cultura mediorien-tale che li innalza a veri simboli di bellezza, po-tenza, e carattere, dove è presente un esemplare pezzato e blasonato che si fa fotografare un po’ annoiato accanto alle si-

gnore rigorosamente in abito lungo. Ospite d’onore la Sviz-zera, Lugano, con alcuni rappresentanti dell’uf-ficio del turismo molto soddisfatti di far cono-scere il fascino di un Pa-ese discreto e tranquillo famoso per la privacy, dalle bellezze naturali mete di numerosi tours in montagna, al lago o alla scoperta dei luoghi storici. Questo Cantone della Svizzera è molto

italiano, non solo per la lingua, per la gastrono-mia decisamente medi-terranea ma anche per l’accoglienza che fa tra-sparire “la gioia di vive-re”.Lo Sponsor, la casa di prodotti unici Bespo-ke e profumi Savelli di Ginevra, presenta qui una serie di Smartphone Technology e collezio-ni di gioielli che fanno brillare gli occhi alle si-gnore.Numerosi altri partners, da Vista Jet, che affitta tempestivamente aerei a chi non vuole perdere tempo, a Quintessential Lifestyle, Excellence gioielli, Vini Ugolini, Faschiontv, agli splendi-di appartamenti di Eme-rald living e tanti altri.Intorno ai tavoli im-banditi, lo spettacolo animato da un trio di scintillanti cantanti si conclude con una sfilata della stilista monegasca Sylvia Sermenghi, col-

lezione primavera-estate 2015 per “Legends”, la casa di alta moda, la quale presenta “A une dame Creole”, dove una dozzina di modelle bel-lissime di Fashion TV esibiscono, leggère, capi ancora più leggeri intor-no ai tavoli imbanditi apportando una ventata di freschezza ed accom-pagnate da suadenti ed originali musiche che ricordano le parole del Mackie Messer di Ber-told Brecht.A Mentone il 13 e14 giu-gno allo Stadio Rondelli si svolge il Campionato del Mediterraneo e dei Paesi Arabi, con puro-sangue che arrivano da tutto il pianeta, Argen-tina, USA, Australia, Emirati Arabi, Arabia Saudita, Kuwait, Egit-to Nord e Sud Europa e Francia che si contendo-no l’ambito trofeo.I cavalli saranno giudi-cati in base a criteri mol-to rigorosi per aggiudi-

carsi rispettivamente la medaglia d’oro, d’ar-gento e di bronzo, tutti i vincitori riceveranno numerosi riconoscimen-ti, i visitatori potranno ammirare i cavalli nei

box e conoscere gli alle-vatori e, perché no, vo-lendo, anche acquistarli.

Carlo OrigliaFoto (c) Tabita Espinoza Plejo – Royal Monaco

Caballus Gala a Monte Carlo

Monika Bacardi, Sylvia Sermenghi et Boubou Boueri

Miss Germania con abito Beach & Cashmere Monaco Galina Singer

A sin il Ceo Vittorio Gai

Arte Cultura Società delle Riviere

33

Il progetto interna-zionale « Passion Sea » diretto da

Helga Piaget e Marco Nereo Rotelli (produ-zione H.Piaget) é posto sotto il patrocinio della « Fondazione Principe Alberto II di Monaco », diretta da Bernard FAU-TRIER e promuove ogni iniziativa di prevenzione per la difesa del mare ri-chiamando l’attenzion di tutti sulla bellezza degli oceani e sulla necessità di proteggerli per il bene comune. Le future gene-razioni che prenderanno le redini di commando del mondo dovranno im-pegnarsi a padroneggiare questa enorme respon-sabilità. « Passion Sea » ha assunto la mansione di inquadrare i giovani affinché si trovino pron-ti ad assumere, da adul-ti, le decisioni volte alla tutela della vita marina. I fanciulli già dall’età di 12 anni saranno richie-sti, attraverso concorsi, a rappresentare la loro vi-sione del mare attraverso un disegno o una poesia . La raccolta di queste opere sara’ inserita agli eventi e dalle partecipa-zioni virtuali attraverso

il sito web www.passion-sea.com nonché attraver-so tutte le piattaforme sociali tradizionali. Una giuria sceglierà le opere più rappresentative che saranno, successivamen-te, inserite in un libro esclusivo. Infine, un do-cumentario presenterà i pensieri e le immagini espressi dai bambini. Le ambasciatrici dell’orga-nizzazione, Le Altezze Reali, Principesse Maria Carolina e Maria Chiara di Borbone Due Sicilie illustreranno ai fanciulli l’importanza del rispet-to ed il loro amore per il mare. Molti eventi futuri a livello mondiale orga-nizzati da « PassionSea » saranno visibili nel sito sopra indicato. Lasciate che il mistero del mare incanti la vostra passione per « Passion Sea » !Una serata di Gala or-ganizzata dalla sede ita-liana della Fondazione Principe Alberto II di Monaco, sostenuta da Helga Piaget, si è rive-lata una consacrazione per « Passion Sea » nelle fastose sale del Palazzo Reale di Milano, duran-te l’EXPO.La serata è iniziata con uno straor-

dinario concerto di sette violinisti della scuola Paganini di Cremona, Istituto Monteverde, di-retti dal maestro Rossini. Il Sovrano di Monaco è stato accolto dalla stessa Helga Piaget , col Pre-sidente della fondazio-ne Maurizio Codurri ed il direttore del Palazzo Reale, Domenico Pirai-na. Il Palazzo Reale era illuminato con i colori monegaschi ed è appar-so come il palazzo di un nuovo mondo composto di rispetto e di dialogo : valori cardini che il pro-getto conta voler prose-guire a tempo indetermi-natoLuigi MATTERA© foto Claudia ALBUQUERQUE

" PASSION SEA " di HELGA PIAGETAnna Lucia Balza consul de la P.té a VeniseHelga Piaget et Bernard Fautrier

Marco Nereo Rotelli, SAS Alberto II, Helga Piaget e Maurizio Codurri

Marta Marzotto, SAS Alberto II Isabelle Peters, Kristijan Curavic

Laurent Nouvion,Monika Bacardi,Stephen Roberts

ROYAL MONACO

34

A Montecarlo i gioielli si porta-no a tutte le ore

e, grazie ai perfetti siste-mi di sicurezza instella-ti in Città, con videoca-mere dall'alto, perfette come quelle satellitari, che ti controllano anche lo spessore del rimmel degli occhi, quando si perdono si ritrovano. Ma per precauzione estrema, ricordo che in passato, quando veniva regalata una parure di WXinston o Van Cleef, arrivava tutto doppio: quella vera assieme alla sua copia, preziosa e carissima anche lei, ma con zirconi al posto dei

brillanti. Il nostro gioco era riconoscere i bijoux autentici dai non veri. Ricordo negli anni set-tanta i Natali a casa di Giovanni e Dino Fab-bri. Finito il sontuoso pranzo c'era l'attesa dei doni. Era una cerimo-nia quando Giovanni porgeva un coffret alla famiglia con dentro le gioie:"Questo è il mio regalo", diceva. " E' una copia:quello autentico è in cassaforte". Ma io volevo vederci chiaro subito!: "Andrea, amo-re moi, prima quello vero e dopo la copia"-Scherzavo (ma non tan-to), perché un "brillo"

è importante nella vita: dai 30 carati in su è un biglietto da visita che ti regala un futuro sere-no. Da pazza, infilavo anelli preziosi mentre

guidavo la Buick deca-pottabile con il brac-cio fuori dal finestrino. Roba che adesso ti ta-gliano la mano. Pero' amo i gioielli veri: col-

lier di perle fini, sme-raldi, navette da 30 carati bianco/blu certi-ficato D color. Erano di Marie Louise d'Austria, passati alla Maharani di

Baroda: sono diventa-tri miei! Un regalo del destino! Ma questa è un'altra storia. Ljuba RIZZOLI

Chaque lundi de l’année, nous partons

en tournée sur Nice pour aider des gens très pauvres (bébés, enfants, mamans, personnes âgées et familles), qui vivent dans la rue, a même le ciment, contre un mur. Nous distribuons de la nourriture, eau, des couvertures, sacs de couchage, et pro-duits d’hygiène ; plus de 300 personnes nous attendent ! Ils savent qu’ils peuvent compter sur leurs « Anges Gar-diens », une belle équipe d’une quin-zaine de bénévoles. Apres cha-que tournée, l ’ é m o t i o n est toujours p r é s e n t e , c’est triste de voir la

misère et la pauvreté ; des êtres humains sans rien, dans la so-litude. Voilà contre quoi nous nous bat-tons : cette triste réa-lité ! Nous pouvons agrandir et diversifier notre combat, grâce aux GENEREUX donateurs qui nous soutiennent et nous accompagnent. En 2015 nous avons pu : - aider une future maman de Roque-brune Cap Martin, seule et démunie, qui vit dans la pauvreté. Nous lui avons fourni

couches, lait, landau, siège auto, produits d’hygiène et vête-ments pour ce bébé bientôt né. - meubler un appartement pour une famille avec 5 enfants. A ce jour, nous avons fait deux chèques de 1357€ et 1159.40€ pour pa-yer des loyers à Cap d’Ail et à Beausoleil afin d’éviter l’expul-sion de familles et de personnes âgées. Nous pouvons réali-ser ces actions grâce à nos donateurs, mais également et tout

aussi important nos bénévoles. Du lundi au diman-che, ils donnent de leur temps pour aller acheter de l’eau, des croquettes, du fro-mage et jambon pour faire les sandwichs (plus de 300 à prépa-rer), des crèmes pour des peaux dessécher et douleurs (Pharma-cie), ils récupèrent les produits d’hygiènes (la SBM), les couver-tures, gobelets assiet-

tes et couvercles (à la Croix rouge Monéga-sque). Mais pas seu-lement, les bénévoles nettoient la voiture et le fourgon, ils s’or-ganisent, remplissent et contrôlent ce qui manque chaque se-maine pour le lundi suivant… Ils netto-ient également les 6 glacières de nourri-tures et les déposent aux restaurateurs qui nous les garnissent de nourritures pour le

lundi. Une associa-tion, une grande fa-mille, une magnifique solidarité Voilà notre mission. Notre com-bat humanitaire tout l’année, il est grand et nous avons besoin d’aide/Bruna "Le Conti-nental" (BLoc C - 10ème étage) Place des Moulins, 98000 Monaco Portable : 06.80.86.29.54 Fixe :(+377) 93 50 45 39Bruna MAULE

L'ANGOLO DI LIUBA DA MONTE-CARLOIL FUTURO DI UNA DONNA E' SERENO SOPRA I 30 CARATI!

LES ANGES GARDIENS DE MONACO ETAIENT MÊME A’ LA FRONTIERE ITALIENNE POUR AIDER LES MIGRANTSNOTRE BELLE ASSOCIATION PRESENTE SON ACTION HUMANITAIRE

Arte Cultura Società delle Riviere

35

Presenti in sala alcuni degli at-tori, che hanno

fatto parte del cast, Autorità e personalità monegasche , francesi ed italiane. Il film pro-iettato in ante-prima è stato anche presentato fuori concorso al Fe-stival di Cannes 2015 ( 13-19 maggio) ri-scuotendo un grande successo. " SFUMA-TURE DI VERITA" è una testimonianza dell'azione svolta da Papa Pio XII a favo-re della popolazione ebraica nel periodo della persecuzione na-zista. L'obiettivo della regista nel realizzare il lungometraggio è sta-to di promuovere un cambiamento di opi-nioni e controversie sul pubblico nel giu-dicare Pio XII. Liana Marabini ha illustrato ai giornalisti come sia nata l'idea di fare un film sul Papa dopo cin-que anni di ricerche e studi. Al film, presen-tato e diretto in lingua inglese con sottotito-li in francese, hanno partecipato prestigiosi attori, cominciando dal protagonista ma-schile David Wall, Cristopher Lambert, Gedeon Burkhard, Giancarlo Giannini, Remo Girone, Vic-toria Zinny, Jennifer Mischiati. Prima del-la proiezione ha su-

scitato notevole inte-resse l'intervento del Cardinale Raymond Leo Burke, Cardinale Patronus dell'Ordi-ne Sovrano di Malta, che ha sottolineato , ringraziando Liana Marabini, di aver ri-stabilito così la verità su Papa Pio XII. Egli è stato ingiustamente condannato dalla sto-ria mentre in realtà ha salvato 800mila ebrei ,ospitandoli in Vatica-no a Castelgandolfo ed in strutture cattoli-che, nonchè conventi di clausura. Liana Ma-rabini non ha dubbi sul fatto che dopo la visione di "SFUMA-TURE DI VERITA" un film che osa dire

l'indicibile- si possa verificare un cambia-mento di opinione nel giudicare PioXII, e che le nostre preghiere potranno condurre alla

beatificazione questo Sommo Pontefice .

Mariagrazia Bugnella

Foto. L.Mattera

Monaco-Scripta Manent: presentazione del film 'SFUMATURE DI VERITA'" SFUMATURE DI VERITA"- Il Papa e l'Olocausto - MONTECARLO - Il nuovo film « SFUMATURE DI VERITA' » - ( OMBRES DE VERITES)- ( SHADES OF TRUTH)- realizzato dalla regista Liana Marabini, residente nel Principato, è stato presentato l'11 maggio 2015 nello spazio culturale " Scripta Manent"

ROYAL MONACO

36

Anna Kluykin nasce il 1° settembre a Lviv, Ucraina, e nel 2008 ha ricevuto una laurea in conflittologia dall’Università di Stato di

San Pietroburgo . Ha lavorato come modella pro-fessionista, Nel 2010 ha avuto il suo primo figlio: Nicolas. Dal 2002 vive a Monaco e quest'anno ha ricevuto un premio speciale di "Donna dell'Anno".E’ stata modella professionista, ospite in diversi ca-nali televisivi russi NTV(HTB), conduttrice televi-siva per un canale russo NTV (HTB), concorrente e vincitrice di numerosi concorsi nazionali di bellezza in tutta la Russia.. Ha avuto il primo figlio, Nicolas, nel 2010 e dal 2012 vive in Monaco. Anna Klyu-kin ci dice che non puo’ passeggiare serenamente in mezzo alle persone che necessitano aiuto. « Sento il dolore altrui come fosse mio ! Amo i bambini. Mio marito mi sostiene in ogni attivita ed è per questo che spesso partecipiamo a diverse aste caritative e sosteniamo le fondazioni di beneficenza. Prima di tutto, Nudo Cuore Foundtion di Natalia Vodianova, che mira a garantire che tutti i bambini in Russia abbiano una famiglia amorevole ed un sostegno per i poveri dato alle famiglie affidatarie ed a quelle che allevano i figli con disabilità fisiche.Nel corso degli ultimi due anni abbiamo lavorato con la Fondazione Gift globale di Eva Logoria che aiuta le donne a co-struirsi un futuro migliore per se stesse e per le loro famiglie attraverso l’istruzione e l’ imprenditoriali-tà. Grazie a Margarita Levieva Fondazione "Zhivi" siamo in grado di aiutare i bambini che hanno biso-

gno di assistenza medica e di emergenza chirurgica. Cerco sempre di aiutare le persone e tre anni fa ho creato un asta di beneficenza che si svolge due volte l'anno a Mosca ed a San Pietroburgo. I fondi rac-colti in questa asta vanno al bambino Zhznya che vive in Ucraina a cui é stato diagnosticato un CP. Durante questo periodo la condizione di Zhenia ha mostrato un grande miglioramento come ci scrive sua madre Irina nelle sue lettere che ricevo ogni mese. Una situazione estremamente difficile quella del popolo di Donetsk, in Ucraina, che ha toccato profondamente il mio cuore. Insieme a Eugeniya Lusenko stiamo inviando pacchetti con cibo, stoffa e tutto ciò che è necessario per i bambini. Amo an-che gli animali,ed è per questo che io e mio figlio stiamo seguendo una dieta vegetariana. Io gli inse-gno come prendersi cura delle creature viventi che ci circondano. Il nostro pianeta è la nostra casa ed è il motivo per cui prendo in considerazione anche iproblemi ambientali ed ecologici per le mie future attività di beneficenza. Trovo l'approccio di Leonar-do Dicaprio a questa problematica molto ispiratrice. Abbiamo iniziato a lavorare con la sua fondazione lo scorso anno e stiamo pensando di portarla avanti con le donne più ammirate al mondo,di cui la grande at-trice come esempio da seguire in tutte le spettive di vita è Grace Kelly. Essere bellissima dentro e fuori, portare luce alla società - questo è il mio obiettivo di vita. La carità per me è un altro modo per dire grazie all’Universo, al Creatore di tutto ciò che ho ottenuto:

vivere nel luogo più bello del mondo, un bambino sano, un marito di cui sono molto innamorata e che rispetto profondamente. Credo che il nostro obietti-vo principale nella vita sia quello di rendere il mon-do migliore e questo è cio’ che sto cercando di fare ogni giorno della mia vita ».

ANNA KLUYKIN, PLAYS WITH A DAZZLING BEAUTY HIS CHARITABLE WORK

Born Sept.1st,1987 in Lviv, Ukrai-ne. In 2008 ear-

ned a bachelor degree in conflictology from Saint Petersburg State University. Worked as a professional model, TV host for a Russian channel NTV(HTB), contestant and winner of numerous national Beauty pageants throu-ghout Russia. In 2010 had her first baby son Nicolas. Since 2002 li-ves in Monaco and this year received a special award for "Woman of the Year" -.. AK : “I can-not walk by the people who need help. I feel so-meone else’s pain as my own, I love children. My husband supports me at every beginning that is why we often partici-pate in various charity auctions and support charity foundations. First of all, Naked Heart Foundation of Natalia

Vodianova that aims to ensure that every child in Russia has a loving family and a safe faci-lities in impoverished areas, supporting foster families and families raising children with disabilities During the past two years we have been working with Glo-bal Gift Foundation of Eva Logoria that helps women build better fu-tures for themselves and their families through education and entre-preneurship. Thanks to Margarita Levieva’s Foundation “Zhivi” we are able to help children who are in need of medi-cal help such as surgical emergency. I always try to help people around me three years ago I created a charity auc-tion of my own that ta-kes place twice a year in Moscow and St Peter-sbourg. Money raised in this auction goes to the

little boy Zhznya who li-ves in Ukraine and been diagnosed with CP. Du-ring this time Zhenia’s condition has shown a big improvement as his mother Irina says in her letters which I got every month. Extremely diffi-cult situation of the peo-ple of Donetsk, Ukraine touched my heart deeply. Together with Eugeniya Lusenko we are sending packages with food, cloth and everything what is necessary to the little children. I love animals, that is why me and my son are fol-lowing vegetarian diet. I teach him how to care about the living creature around us. Our planet is our home that is why I also consider enviro-mental and ecological problems for my future charity activity.I find Leonardo Dica-prio’s approach to this question very much in-spirational. We’ve star-ted working with his foundation last year and are planning on to con-

tinue the most admired women in the world, the great actress, exam-ple to follow in all life aspects of life Grace Kelly. Being beautiful inside and out, bring light to the society – that is my life goal. Charity for me is another way to say thank you to the Universe, to the Crea-tor for everything that I have: living in the most beautiful place in the whole world, healthy child, husband that I am very much in love with and whom I have a deep respect for. I believe that our main goal in life is to make the world bet-ter and this is what I am trying to do every day of my life.”

ANNA KLUYKIN, INTERPRETA CON FOLGORANTE BELLEZZA LA PROPRIA OPERA CARITATIVA DA MONACO

From left: Anna Klyukin, Magdalena Gabriel, Valentina Nessi, Erica Pelosini, Sandra Bauknecht -Grisogono Party at Eden Rock - one of the most prestigious events during Cannes Film Festival

IL ROYAL MONACO ED. N°17 HA DESCRITTO L’ATTIVITA DELL’ARCHITETTO VASILY KLUYKIN INTERVISTATO DA LJUBA RIZZOLI

Arte Cultura Società delle Riviere

37

CHI E’ VERONICA MAYA? “Uno, nessuno e centomila. Sono una donna poliedri-ca: la mia carriera inizia con il balletto poi il teatro e sono anni che conduco importanti trasmissioni tv. Di certo sono come il pubblico mi ha conosciuta nelle varie trasmissioni che ho condotto, senza maschere

nè filtri. Non posso negare che sono una ragazza molto fortunata e ben disposta a riconoscere e a trasformare in positivo ciò che la vita mi propone. Poi c’è la Veronica compagna e madre: cerco il più possibile di proteggere la mia vita privata da occhi indiscreti. Da sempre mi divido tra due città, Roma e Napoli. La prima è la città che associo al lavoro men-tre la seconda al mio cuore, dove vivo con la mia fami-glia e conduco la vita di tutti i giorni quando non sono lontana per lavoro.”Quali sono i suoi hobby? “La mia più grande passio-ne è la danza. Studiarla per molti anni mi ha insegnato il significato della disciplina, del rigore e il senso del sacrificio perché, nella danza, per ottenere risultati bi-sogna solo e soltanto lavorare sodo. Inoltre adoro cuci-nare, organizzare feste e cene tra amici (sono in grado di cucinare fino a un massimo di 100 invitati). Dico la verità: la passione per la cucinare l’ho ereditata da mio padre Raffaele che nel Principato di Monaco è titolare del ristorante Il Terrazzino. E’ grazie a lui che conosco qualche segreto del mestiere.”Dopo 10 anni passati in Rai … ora c’è Agon Chan-nel. Cos’è per lei Chance?“Il programma Chance è stata una vera e propria chan-

ce anche per me. Mi ricorda quando ero io dalla parte dei concorrenti, quando all’inizio della carriera non potevo immaginare il mio futuro lavorativo. E’ proprio per questo che cerco di condividere la loro emotività. Dopo una prima selezione iniziata la scor-sa estate, abbiamo visionato molti provini e scelto 50 artisti pronti a partecipare alle puntate di day time. In totale abbiamo realizzato 17 puntate fino ad arrivare alla finale del 5 giugno trasmessa in prima serata per cercare il nuovo volto del canale. Tutto è andato molto meglio delle aspettative e già si parla di una seconda edizione in autunno.”Il suo programma tv che ha nel cuore?“Sono due: lo Zecchino d’Oro di Rai 1, condotto per 9 anni consecutivi, perché mi ha fatto crescere dal punto di vista personale e professionale e “Stella del Sud” di Rai 1 perché fu il mio debutto in quel canale nel 2005.”

37

Professionalità, bellezza e charme sono gli ingredienti vincenti che caratterizzano tre donne dello spettacolo Monica Setta, Cristina D’Alberto Rocaspana e Veronica Maya, oggi conduttrici di Agon Channel. Ognuna con la propria storia e il proprio modo di essere, ma con la stessa solarità e comunicatività tanto da creare un filo diretto con il proprio pubblico. Sono alla conduzione rispettivamente di Mattino Chic, A Casa

Nostra e Chance, tre programmi tv in onda sul 33 del digitale terrestre, canale dell’imprenditore Francesco Becchetti. Tutti le conoscono nel ruolo di personaggio pubblico, ma chi sono realmente Monica Setta, Cristina D’Alberto Rocaspana e Veronica Maya? Scopriamolo insieme.

SETTA, D’ALBERTO, MAYA - LE TRE DONNE DI AGON CHANNEL

CHI E’ MONICA SETTA?“Sicuramente sono una passionale. Può sembrar strano ma sono anche molto timi-da e lavorare in tv mi ha aiutato a superare la timidezza. Fin dai tempi del liceo volevo fare il lavoro del giornalista, e così è stato. Come spesso accade, anch’io ho iniziato a collaborare con un quotidiano locale e dopo la Laurea in Filosofia mi chiamò l’al-lora direttore de La Voce Indro Montanelli per ricoprire il ruolo di caporedattore eco-nomico del quotidiano. La soddisfazione fu immensa, considerando poi che avevo solo trent’anni e, per di più, ero la prima donna in quel ruolo. Tra le tante esperienze lavorative nel 2002 ricevo un’altra telefo-nata importante: questa volta mi chiamò Maurizio Costanzo che mi propose il pro-gramma televisivo “Donne allo specchio” che andò in onda su La7. Da quel momento iniziò anche la mia avventura come gior-nalista televisiva e conduttrice senza mai abbandonare il mio primo amore, la carta

stampata.”Quali sono i suoi hobby?"Mi piace gioca-re a tennis e sono anche brava. Sport a par-te, adoro leggere e lavorare all’uncinetto". Quello che le donne (non) dicono è stato un successo, ora propone Mattino Chic. In cosa consiste questo nuovo program-ma tv? “Inviterò protagonisti dello spetta-colo, dell'editoria, del cinema e della tv nel salotto al Boscolo Exedra di Roma dove faremo lunghe chiacchierate, ci saranno anche vari tutorial e tratteremo molti temi di attualità. Dalle ore 11,00 alle 12,00 (dal lunedì al venerdì) saremo attenti al partico-lare da consigliare e suggerire perché per rendere eccezionale una situazione a volte basta poco: il tocco di originalità può fare veramente la differenza. Una vita di quali-tà è alla portata di tutti, basta saper come fare.”Qual è il suo programma tv che ha nel cuore? “ E’ sempre l’ultimo: Mattino Chic.”

CHI E’ CRISTINA D’ALBER-TO ROCASPANA? “Sono un’italo-spagnola molto cu-riosa e tenace ma ancora non riesco a definirmi … il resto lo scoprirò vivendo e lavorando. A 17 anni ho iniziato la carriera da modella a Milano e da lì sono stata chiamata per le prime pubblicità e lavori in tv. Non paga di tutto questo, ho ini-ziato a studiare recitazione perché avevo capito che quella era la mia vera passione. E’ il mio primo amo-re e forse rimarrà l’ultimo anche se nel mio percorso professionale vor-rò fare molte altre esperienze tutte diverse. Accettare la conduzione di un programma tv (in passato ho già rinunciato a proposte simili) è stata una vera e propria scommessa, ma per questa proposta mi sono sentita pronta tanto che nel giro di 24 ore ho accettato lasciando alle spalle tutti i dubbi iniziali.”Quali sono i suoi hobby? “Sono una grande appassionata di musica. Se non avessi fatto l’attrice e con-duttrice mi sarebbe piaciuto essere una produttrice musicale … mai dire mai, chissà in futuro ….Pratico sport in particolare nuoto, tennis e snowboard e mi piace giocare alle

saghe horror della play station.”Dopo l’ultimo successo da attri-ce nella soap opera “Un posto al sole” ora conduce il programma tv “A Casa Nostra”. Com’ è stato il passaggio dalla recitazione alla conduzione? “Ammetto che le mie paure iniziali erano dettate dalla no-vità della conduzione. Essere un’at-trice è ben diverso dal condurre un programma tv perché c’è lo studio del personaggio ben definito, mentre in questo nuovo ruolo c’è necessa-riamente molto del mio … insomma non ho il paracadute del copione!Durante le due ore di programma (dalle 12,30 alle 14,30 dal lunedì al venerdì) ci saranno rubriche, giochi con i telespettatori e tante chiacchie-re con gli ospiti in studio. Tra tutte le proposte, nel mio cuore c’è il gioco “Vinci un Sogno” che mette in palio la vincita di una casa nella propria città. Bisogna indovinare il numero di palline da ping pong che sono in un parallelepipedo di plexiglass. Spe-ro che questa vincita possa far felice chi casa non ce l’ha.”Qual è il lavoro che ha nel cuore?“Deve ancora arrivare. Sono sempre molto ottimista e guardo al futuro con grandi aspettative.”

ROYAL MONACO

38

Assegnato a Chiara Samu-gheo venerdi

5 Giugno, presso la sala del Palazzo Scot-to Niccolari in Alben-ga, Il Premio Eccel-lenza Donna Sez. di Albenga giunto alla sua seconda edizione. Il prestigioso ricono-scimento, viene con-ferito annualmente ad una donna che si è particolarmente di-stinta nell'ambito del-le arti, professioni ed affari. Quest'anno è stato dato a Chiara Sa-mugheo, prima don-na fotografa del dopo guerra, fotografa delle dive quali Sofia Lo-ren, Claudia Cardina-le, Sandra Milo. Il pre-mio è stato assegnato in presenza del Sin-

daco di Albenga Avv. Giorgio Cangiano, del vice Dott. Riccardo Tomatis, dell'assesso-re alle pari opportuni-tà Simona Vespo, del Console Generale d’I-talia Dott.ssa Serena Lippi, della Presiden-te distrettuale Fidapa Selma Chiosso gior-nalista che ha Coordi-nato l'evento e di An-tonella Tosi Presidente sez.Fidapa Albenga. Tra il numerosissimo pubblico intervenuto, Giuseppe Sarno Presi-dente Dante Alighieri di Monaco, Gianfran-ca Tempestini Rotari di Varazze, Graziella Cavanna Zonta Club, Vincenzo Pastore Lions di alassio. Al termine della Cerimo-nia di Premiazione di

Chiara Samugheo, si è tenuto l'applaudissimo concerto "Non solo ci-nema" dei Maestri An-drea Candeli alla chi-tarra e Denis Zannoni al flauto.

©Foto L. Mattera – Chiara SAMUGHEO - RM

ALBENGA : A CHIARA SAMUGHEO IL PREMIO ECCELLENZA DONNA

Ornella Vanoni Milva GIanni Morandi

Al Bano e Romina

Loredana Berté

Mina

Arte Cultura Società delle Riviere

39

Sur la côte de la Toscane, dans la terre des vins « Super Tuscan », magnifique domaine vitivinicole Bolgheri DOC composé de 250 hectares de maquis, dont 72 hectares de vignobles Bolgheri, production vinicole d’environ 500.000 bouteilles par an, incluant un établissement vinicole crée ad hoc de 5.000 m2, production privée d’huile d’olive. Cette propriété comprend aussi une villa historique plus chapelle et annexes à être valorisés, avec plage privée sablonneuse et accès privé à la mer. Ce domaine possède des caractéristiques naturelles d’incomparable beauté et a obtenu de nombreux prix internationaux pour l’excellence de ses vins (90+ Wine Spectator).

On the coast of Tuscany, in the land of Super Tuscan Wines, exceptional Bolgheri DOC Wine Estate composed of 250 hectares of Mediterranean maquis shrubland, of which 72 hectares of Bolgheri vineyards, wine production of about 500,000 bottles/year, including a fit-for-purpose winery of 5,000 sq m, and private olive oil production. This property comprises also a historic villa plus chapel and annexes to be enhanced, with private sandy beach and private sea access. This estate boasts outstanding natural features of beauty and numerous international awards for the excellence of the wines here produced (90+ Wine Spectator).

На побережье Тосканы, на родине “cупертосканских” вин, расположено уникальное винодельческое хозяйство в престижной зоне Болгери, состоящее из 250 гектаров средиземноморских маки', из них 72 гектара занимают виноградники Болгери, винное производство 500 000 бутылок/год на специально созданной для этого винодельне 5000 м², также собственное производство оливкового масла. Имение включает в себя историческую виллу с часовней и пристройками, собственный песчаный пляж c частным выходом к морю. Поместье может гордиться своей непревзойденной красотой и множеством международных наград за высочайшее качество своих вин (рейтинг 90+ Wine Spectator).

L'or rouge de la Toscane Domaine vitivinicole « Bolgheri DOC »

‘A great blend of Soil, Sea and Sky’

Wine Spectator 2014

Agedi Italia Srl

Via Cerva, 22 - 20122 Milano - Italia

Tel. +39 02 76005598 [email protected] agedi.mc

M O N A C O I T A L I A F R A N C E R O S S I Y A

‘La bière est faite par les hommes, le vin par Dieu’

Martin Luther

M O N A C O I T A L I A F R A N C E R O S S I Y A

agedi.mc