58
Réseau RTK 869 MHz PFP15165

Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Réseau RTK869 MHz

PFP15165

Page 2: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Copyright © 2015 Deere & Company. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST LA PROPRIÉTÉ DE DEERE & COMPANY. TOUTE UTILISATION ET/OU REPRODUCTION NON EXPRESSÉMENT AUTORISÉE PAR DEERE & COMPANY EST INTERDITE. Toutes les informations, illustrations et caractéristiques techniques de ce livret sont basées sur les dernières informations disponibles au moment de la publication. Nous nous réservons le droit d'apporter des changements à tout moment et sans préavis.

À propos de ce documentLe guide de l'utilisateur du réseau RTK 869 MHz contient des informations relatives à RTK.

Lire le livret d'entretien pour les informations suivantes:

• Système RTK

• Configuration d'un réseau

• Diagnostics

Ce guide de l'utilisateur est fourni à titre indicatif seulement. Le matériel, le logiciel et les conditions d'utilisation pouvant changer, l'exactitude des informations n'est pas garantie.

Prière de consulter le spécialiste de support technique AMS local et/ou un employé de la succursale pour assurer une planification et une configuration correctes du réseau RTK.

John Deere n'est en aucun cas responsable vis à vis du lecteur ou d'une autre personne des décisions ou des actions prises sur la base des informations du présent document ou des dommages consécutifs en cas de mauvaise utilisation des informations fournies dans le présent document.

Certaines références de ce document fournissent un lien vers d'autres sites ou sources d'informations gérés par des tierces parties sur lesquelles John Deere n'a aucun contrôle. John Deere ne fait aucune représentation en ce qui concerne l'exactitude ou toute autre caractéristique des informations contenues dans d'autres sources.

Page 3: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION ...................................................................................2

Réseau RTK appartenant au concessionnaire ..................................... 2

COMPOSANTS D'UN RÉSEAU RTK..................................................3

Antenne ............................................................................................. 10

PLANIFICATION D'UN RÉSEAU RTK ...........................................13

Emplacement de la station de base et des répéteurs ........................ 17Construction d'un réseau RTK............................................................ 18Utilisation d'un répéteur supplémentaire ............................................ 21Utilisation de multi-répéteurs .............................................................. 22Exemples de configuration de réseau RTK ........................................ 24Possibilités de montage (station de base/multi-répéteur)................... 27

CONFIGURATION...............................................................................32

Configuration de la radio RTK ............................................................ 32Configuration de la station de base .................................................... 35Enregistrement des coordonnées de la station de base en mode absolu .................................................................................. 39Sécurité de la station de base RTK .................................................... 40Diagnostics de radio RTK................................................................... 41Informations supplémentaires pour le diagnostic ............................... 43

DIAGNOSTICS DU RÉSEAU RTK...................................................45

Outil de configuration et de diagnostic RTK ....................................... 45Diagnostic du réseau RTK avec récepteur StarFire ........................... 47

DÉPANNAGE ........................................................................................50

Zones d'ombre.................................................................................... 52Réception par trajets multiples ........................................................... 53

1 StarFire RTKStarFire RTK

Page 4: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Introduction

John Deere StarFire 869 MHz RTK utilise une station de référence située au sol qui transmet des corrections très précises au récepteur StarFire d'une machine à l'aide de radios RTK. La proximité de la machine par rapport à la station de base réduit les erreurs du système GPS (comme les dérives) et améliore la précision et la répétabilité, deux caractéristiques importantes dans les applications qui ne tolèrent pas une dérive GPS, comme les cultures sur billons et les cultures en ligne permanentes. Pour que le signal de la station de base atteigne la machine, il est essentiel d'avoir une visibilité directe entre la machine et la station de base.

Le réseau StarFire RTK comprend les appareils suivants:

• Station de base

• Composants machine: Récepteur StarFire avec radio RTK

• Répéteur 1 à 3 multi-répéteurs

et/ou

1 répéteur standard

Réseau RTK appartenant au concessionnaire

Pour que les clients soient satisfaits du service RTK, planifier et configurer un réseau RTK. Le propriétaire du réseau RTK est responsable de la configuration, de la maintenance et de la réparation du réseau. Un réseau appartenant au concessionnaire représente la meilleure solution. Le concessionnaire investit dans l'infrastructure RTK et loue le signal RTK aux clients.

Exemple de réseau:

NOTE: La couverture d'un réseau RTK (station de base et multi-répéteurs) dépend de la surface, de l'environnement, et de la topographie d'une zone.

Répéteur II

Répéteur I

Répéteur IIIStation de base

StarFire RTKStarFire RTK2

Page 5: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Composants d'un réseau RTK

Récepteur StarFire

Un récepteur StarFire avec compatibilité SF2 et activation RTK est nécessaire pour la station de base et chaque récepteur de machine du réseau. À l'emplacement de la station de base, enlever les objets qui pourraient nuire à la réception du signal par le récepteur, par la création de zones d'ombre ou de trajets multiples.

Radio RTK

Utiliser la radio RTK 869 MHz pour que:

• le mobile machine (récepteur StarFire plus radio RTK) reçoive un signal de correction RTK.

• la station de base (récepteur StarFire plus radio RTK) envoie un signal de correction RTK.

• le répéteur standard (radio RTK) répète un signal de correction RTK (pas comme le multi-répéteur).

Récepteur StarFire

Radio RTK

3 StarFire RTKStarFire RTK

Page 6: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Pour envoyer des données de correction (station de base et répéteur), la radio RTK convertit le signal provenant du récepteur et le transmet à la fréquence harmonisée de 869 MHz à toutes les radios. Monter la radio sur les machines qui disposent d'une visibilité directe de la station de base ou d'un répéteur radio ayant les mêmes réglages.

NOTE: La fréquence 869 MHz, qui est publique, peut être utilisée par diverses applications. Il n'est pas nécessaire d'obtenir une licence pour la radio RTK auprès du gouvernement des pays agréés. Pour éviter toute interférence, vérifier la présence d'autres applications radio 869 MHz dans la zone en question. Ajuster les réglages du système en conséquence (voir la section 4). Le signal RTK John Deere (que reçoit la radio RTK de la machine) lui-même est chiffré. Il ne peut être décodé que par un récepteur StarFire de John Deere.

La station de base RTK John Deere n'envoie pas d'autres formats de signal RTK, tels que RTCM et CMR.

Fiche signalétique:

Caractéristiques techniques - Radio RTK 869 MHz StarFire John Deere

Fréquence

Émetteur 869,4125 - 869,6375 MHz

Puissance de sortie 0,5 W

Canaux 10

Réseau sécurisé Configurable

Émetteur-récepteur radio

Plage de fréquences 869.400 ...869.650 MHz

Espacement des canaux 25 kHz

Nombre de canaux 10

Stabilité des fréquences < +/- 2,5 kHz

Type d'émission F1D

Mode de communication Semi-duplex

StarFire RTKStarFire RTK4

Page 7: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

NOTE: * Dépend des réglages du récepteur.

Émetteur radio

Puissance de la porteuse 10 mW ...500 mW/50

Stabilité de la puissance de por-teuse

+ 2 dB/-3 dB

Récepteur radio

Sensibilité -108 dBm (BER < 10 E-3)*

Rejet du canal sémaphore > -12 dB

Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB

Affaiblissement de l'intermodulation > 60 dB

Modem

Interface RS-232 ou RS-485, RS-422

Connecteur d'interface D15, femelle

Vitesse des données de l'interface RS

300 - 38400 bit/s

Vitesse des données de l'interface radio

19200 bit/s (25 kHz)

Format de données RS-232, RS-422 ou RS-485 asynchrones

Généralités

Tension de service +9 ... +30 V c.c.

Consommation (moyenne)

1,7 VA (réception)4,0 VA (émission)0,05 VA (en mode de repos)

Plage de température de fonc-tionnement

-25 °C...+55 °C

Connecteur d'antenne TNC, 50 Ω, femelle

5 StarFire RTKStarFire RTK

Page 8: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Multi-répéteur radio

Le multi-répéteur radio fournit différents réglages sur la radio pour la réception et l'émission du signal de correction RTK. Ces réglages permettent d'installer jusqu'à neuf multi-répéteurs radio par station de base. Configurer le multi-répéteur radio avec l'outil de diagnostic et de configuration RTK. Le logiciel nécessaire à cet outil peut être téléchargé du site www.StellarSupport.com. Commander le faisceau de configuration KJD10585 via SERVICEGARD.

Le multi-répéteur radio est un système autonome. Il n'a pas besoin d'un récepteur StarFire pour fonctionner.

Corps Boîtier plastique

Taille H x l x P 137 x 110 x 58 mm

Plaque d'installation 130 x 63 x 1 mm

Poids 480 g

Multi-répéteur radio

StarFire RTKStarFire RTK6

Page 9: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Pour distinguer une radio RTK normale d'un multi-répéteur radio, utiliser les étiquettes suivantes sur les multi-répéteurs radio:

Faisceau de la station de base RTK

À des fins de configuration, le faisceau de la station de base RTK relie la station de base à l'alimentation et à une console. Ce faisceau est monté de façon permanente. Un faisceau de rallonge est prévu pour monter la station de base à une plus grande distance du sol; par contre, le faisceau de la station de base est installé près du sol pour faciliter la configuration et les mises à niveau. Le faisceau de station de base est toujours nécessaire.

Faisceau de rallonge de station de base RTK (20 m [65.6 ft])

Ce faisceau allonge le faisceau de la station de base. Il mesure 20 m (65.6 ft) de long. Il est possible de raccorder deux faisceaux (40 m [131.2 ft]) maximum. Si le faisceau de la station de base RTK n'atteint pas le récepteur, utiliser un faisceau de rallonge de station de base RTK. Cela fournit un accès plus facile pour les mises à niveau ou les diagnostics.

Multiple Repeater

Only

Multi-répéteur radio

SF 3000 Connecteur de cloison pour connexion à la console

Interrupteur marche/arrêt

Alimentation

7 StarFire RTKStarFire RTK

Page 10: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Faisceau de rallonge de radio (5 m [16 ft] - 10 m [32.8 ft] - 20 m [65.6 ft])

Ce faisceau transmet le signal de correction du récepteur StarFire à la radio RTK. Utiliser ce faisceau entre le multi-répéteur radio et le faisceau d'alimentation. Ce faisceau mesure 5 m (16 ft), 10 m (32.8 ft), 20 m (65.6 ft), permettant de monter la radio RTK loin du sol. Il est ensuite possible de rapprocher le récepteur du sol pour faciliter l'entretien, les mises à jour et les diagnostics.

NOTE: La longueur du faisceau de rallonge de radio a une incidence sur la vitesse de transmission maximum des données. Plus le câble est long, plus la transmission est lente.

StarFire RTKStarFire RTK8

Page 11: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Source d'alimentation

Assurer une source d'alimentation stable pour le fonctionnement. Les composants de source d'alimentation ne sont pas disponibles auprès de John Deere. Lors du raccordement d'une station de base ou d'un répéteur à l'alimentation, connecter à une batterie ou une alimentation sans interruption (ASI) en plus d'une source d'alimentation normale. Une batterie ou une alimentation sans interruption fournit une alimentation de secours à la station de base ou au répéteur en cas de panne d'alimentation ou de fluctuations de l'alimentation.

Configuration requise pour l'alimentation:

NOTE: Pour éviter tout accident et assurer un fonctionnement sans interruption du système (station de base et répéteur), il est absolument impératif que l'installa-tion électrique et la mise à la terre respectent les normes et la réglementation nationales en vigueur. Faire toujours intervenir un électricien agréé pour être sûr que le système est installé correctement et conformément au code.

Autres sources d'alimentation pour les multi-répéteurs radio

Dans les endroits sans alimentation électrique ou dans lesquels une installation est trop coûteuse, la meilleure solution est d'utiliser d'autres sources d'alimentation. On privilégiera les batteries solaires par rapport aux batteries 12 V normales. Les batteries solaires maintiennent une alimentation 12 V jusqu'à ce qu'elles soient complètement déchargées. Elles peuvent être déchargées jusqu'à un seuil bas et rechargées sans dommages. Cela donne aux batteries solaires une vie utile plus longue, avec un entretien moindre.

Une source d'alimentation stable avec batterie/alimentation sans interruption est recommandée pour la station de base à cause de la consommation supérieure, comme l'indique le tableau de source d'alimentation.

NOTE: Pour éviter tout accident et assurer un fonctionnement sans interruption du système (station de base et répéteur), il est absolument impératif que l'installation électrique et la mise à la terre respectent les normes et la réglementation nationales en vigueur. Faire toujours intervenir un électricien agréé pour être sûr que le système est installé correctement et conformément au code.

Intensité Tension kWh/an

Récepteur StarFire avec radio RTK

2 A 12 V ~ 210 kWh

Répéteur 1 A 12 V ~ 105 kWh

9 StarFire RTKStarFire RTK

Page 12: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Antenne

L'antenne diffuse le signal de correction à toutes les machines présentes dans un certain rayon de visibilité directe, en fonction des conditions ambiantes.

Les antennes d'origine John Deere sont recommandées, car elles envoient les données de correction dans toutes les directions. Quelle que soit la façon dont on configure le réseau RTK, monter une radio RTK avec l'antenne aussi haut que possible, à la verticale, pour diffuser le signal de correction aux machines. Tous les composants, y compris le récepteur StarFire, peuvent être montés à proximité du sol. S'assurer que le récepteur est dans un endroit dégagé permettant de voir le ciel.

Antenne 869 MHz John Deere

Antenne équidirective

• Gain de 2 dBi

• 869,4 - 869,65 MHz

• 50

• Connecteur TNC mâle

Antenne à gain élevé

Le modem radio RTK 869 MHz StarFire de John Deere est conçu pour fonctionner sur certaines plages de fréquences dont l'emploi exact dépend des régions et des pays. L'opérateur du modem radio s'assure que le dispositif en question n'est pas employé sans la permission des autorités locales sur des fréquences autres que celles qui sont spécifiquement réservées et destinées à une utilisation sans permis particulier. Le modem radio RTK SF 869 MHz de John Deere est conçu pour fonctionner dans les pays listés dans le livret d'entretien, sur la bande de fréquences d'accès sans licence de 869.400 – 869.650 MHz (la bande 869.300 – 869.400 MHz non comprise), suivant la recommandation CEPT/ERC/REC 7003. Ladite recommandation a été formulée par le Comité européen des radiocommunications (ERC) sous l'égide de la CEPT.

StarFire RTKStarFire RTK10

Page 13: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

La CEPT régule la puissance d'émission effective (ERP) de la radio à 27 dBm (=500 mW). L'emploi d'une antenne autre que celle qui a été fournie pourrait être en infraction à la réglementation d'accès sans licence ci-dessus.

L'installation électrique et la mise à la terre sont conformes à toutes les normes et régulations nationales applicables. Faire toujours intervenir un électricien agréé pour être sûr que le système est installé correctement et conformément au code.

NOTE: John Deere ne teste pas les antennes à gain élevé et n'assure pas leur entretien.

Quand on utilise un câble coaxial supplémentaire comme rallonge, un affaiblissement du câble peut se produire. Techniquement, il est possible de compenser cet affaiblissement du câble à l'aide d'une antenne à gain élevé.

Calcul de l'affaiblissement du câble coaxial:

• Affaiblissement total du câble = affaiblissement de câble par mètre X longueur de câble

La fabricant fournit la valeur d'affaiblissement du câble.

Les antennes à gain ont souvent un parcours de signal directionnel, ce qui signifie qu'elles ne fournissent pas la même intensité de signal dans toutes les directions.

Exemple:

11 StarFire RTKStarFire RTK

Page 14: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Câble coaxial (en option)

Si l'on sépare la radio de l'antenne, il est possible d'utiliser un câble coaxial supplémentaire. Il est essentiel d'utiliser un câble qui entraîne une faible perte à la fréquence d'émission.

Une réduction de la perte d'un câble entraîne une augmentation de l'épaisseur et une perte de flexibilité.

Il est recommandé de choisir un câble à affaiblissement réduit.

Utiliser des connecteurs spéciaux pour le câble coaxial:

Montage

L'installation électrique et la mise à la terre sont conformes à toutes les normes et régulations nationales applicables. Faire toujours intervenir un électricien agréé pour être sûr que le système est installé correctement et conformément au code. Monter les composants loin du sol. Les composants qui sont montés loin du sol doivent être mis à la terre et comporter une protection contre la foudre.

Pour plus d'informations sur les emplacements de montage de la station de base, voir le chapitre “Configuration de la station de base du réseau RTK” dans le livret d'entretien.

NOTE: S'assurer que le récepteur de la station de base ne bouge ni n'oscille. Tout mouvement du récepteur de la station de base se répercute directement sur la position du véhicule. Un répéteur ou un multi-répéteur peut bouger et osciller sans incidence sur les lignes AB ou les bordures car il ne fait “que” répéter le signal de la station de base.

N-femelle (antenne à gain) TNC-femelle

(radio)

TNC-mâle (radio)N-mâle

(antenne à gain)

StarFire RTKStarFire RTK12

Page 15: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Planification d'un réseau RTK

La première étape de la planification d'un réseau RTK est de déterminer s'il existe un potentiel client pour RTK.

Le Centre régional John Deere de Mannheim a analysé les conditions régionales en Europe afin d'identifier des emplacements potentiels pour les réseaux RTK radio. La définition d'une zone à fort potentiel pour RTK radio de John Deere est la suivante:

• Zones agricoles > 60 %

• Zones agricoles avec pentes < 3 degrés dans > 80 % des zones agricoles

• Les cultures racines, les cultures permanentes, les cultures spéciales > 15 % de la zone exploitée dans le district ou le nombre des terres agricoles arables de grande ou très grande superficie par zone exploitée de 100 km2 est > 5

Pour en savoir plus sur les zones à fort potentiel RTK identifiées pour la région du concessionnaire, contacter son spécialiste des ventes de produit.

Meilleure pratique

Acheter une carte de la région du concessionnaire pour visualiser le nombre de clients potentiels.

À indiquer sur la carte:

• Clients Qui cultive des cultures spécialisées?

Y a-t-il dans la zone en question des cultures spécialisées qui pourraient nécessiter un niveau supérieur de guidage, de précision ou de répétabilité?

Asperges

Betterave à sucre

Maïs de semence

Légumes (par exemple, pomme de terre et maïs)

Existe-t-il des pratiques culturales que l'on pourrait améliorer?

Labour en bandes - Les coûts d'intrants ayant augmenté ces dernières années, cette pratique est de plus en plus utilisée par les producteurs.

Irrigation au goutte-à-goutte - L'installation de rampes d'irrigation sans AutoTrac causait des irrégularités de largeur dans les champs. Pour compenser ces irrégularités, les producteurs peuvent devoir configurer 50 lignes A/B par parcelle ou plus. RTK peut configurer des lignes une seule fois et s'y référer les années suivantes.

13 StarFire RTKStarFire RTK

Page 16: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Intéressé par RTK

Qui joue un rôle d'initiateur (leader d'opinion)?

Travaille avec un système RTK concurrent

Qui travaille déjà avec un système AutoTrac John Deere?

Combien compte-t-on de clients SF1, SF2 et RTK?

Où se trouvent ces clients?

Seraient-ils prêts à passer à RTK?

Les clients RTK actuels seraient-ils prêts à revendre leur station de base RTK ou à la transformer en kit de véhicule?

Quels sont les besoins et les exigences de chaque client?

Où se trouvent les parcelles?

NOTE: Marquer la zone résultant de la carte ci-dessus. Le signal RTK couvre la zone et convient pour commencer dans le réseau RTK (par exemple, les aspects topographiques et les parcelles du client).

• Déterminer les emplacements potentiels des stations de base et des répéteurs. Plus l'emplacement est en hauteur, mieux c'est (minoterie, séchoir à

grains, silos, toit de grange, moulin à vent - pour répéteur uniquement). Ceci assure un bon horizon radioélectrique et permet donc la réception du signal.

Des outils tiers et/ou des formules qui contribuent à déterminer l'horizon radioélectrique sont disponibles sur Internet.

Les tours cellulaires peuvent constituer une option mais en général avec des coûts de location supérieurs.

Assurer l'accessibilité de la station de base.

• Pression concurrentielle - structures RTK existantes dans la zone. Pour identifier le potentiel et les risques, il est important de

comprendre comment la concurrence utilise RTK dans la zone. Les sociétés concurrentes peuvent comprendre:

Trimble

Auto Farm

StarFire RTKStarFire RTK14

Page 17: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Leica

Beeline

Agrocom/Claas

Reichhardt

Où se trouvent les stations de base concurrentes?

Combien facturent-elles leurs services?

Combien coûtent leurs composants?

Combien coûte l'accès à leur système RTK?

Leurs clients actuels sont-ils satisfaits de leur système RTK?

Combien y a-t-il de stations de base? Est-ce que cela a du sens de leur “faire concurrence”?

Ont-ils des fréquences spéciales?

Combien a-t-on de clients qui utilisent des systèmes de guidage automatique RTK concurrents?

Seraient-ils prêts à changer?

Aucun système RTK concurrent établi à ce jour:

Des concurrents sont-ils intéressés par la création d'un réseau RTK?

Quels sont leurs arguments?

Combien coûtent leurs composants?

• Qualifications et expérience du concessionnaire RTK est un produit AMS haut de gamme; il est donc crucial

d'effectuer une évaluation juste de sa concession. Évaluer son organisation commerciale pour s'assurer qu'elle permet de vendre RTK avec succès et durablement.

A-t-on l'expérience des technologies de guidage/peut-être en RTK?

La concession compte-elle un spécialiste AMS?

Les vendeurs ou les spécialistes AMS de la concession suivent-ils les parcours de formation de JDU relatifs à l'intégration et à la spécialisation?

Le guidage est-il une activité sur laquelle la concession souhaite se concentrer?

Est-on équipé pour inclure RTK dans ses démonstrations ou des événements organisés par la concession pour présenter les avantages d'une solution de direction (par exemple, des kits de démo)?

15 StarFire RTKStarFire RTK

Page 18: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Cela vaut-il le coup de s'associer au système RTK d'un

voisin (un autre concessionnaire) et de contribuer à son développement?

Est-on équipé pour assurer le support d'un système une fois qu'il est établi?

• Nombre de clients par station de base et multi-répéteur Quand on envisage d'établir ou de commercialiser son propre

réseau RTK, il est important de savoir combien de clients ou de machines y accèderont. La prévision du potentiel de clients est une information importante.

Il convient en outre d'envisager d'appliquer des structures de prix différentes quand certains clients qui accèdent au réseau ont au moins dix véhicules et d'autres seulement une ou deux machines.

Coûts d'investissement pour l'équipement RTK John Deere

• Nombre de stations de base nécessaires pour couvrir une certaine zone et tous les clients.

• Nombre de kits de véhicule nécessaires si le modèle de gestion le permet (le concessionnaire est propriétaire des kits de véhicule et les loue aux clients).

• Nombre de multi-répéteurs nécessaires.

• Équipement John Deere supplémentaire (par exemple, des faisceaux de rallonge pour l'alimentation ainsi que des supports).

Équipement RTK de marque autre que John Deere

Comprend les sources d'alimentation, les câbles de rallonge et le matériel de montage.

Structures existantes

L'utilisation de structures existantes peut réduire le coût d'investissement initial. Pour plus d'informations sur les structures existantes, voir le chapitre “Configuration de la station de base du réseau RTK” dans le livret d'entretien.

Structures neuves

S'il n'existe aucune structure, il faut mettre en place une tour neuve. Une planification minutieuse et la prise en compte de divers aspects constituent une base solide pour assurer que la tour est placée à l'emplacement optimal. Les rubriques ci-dessous aideront à déterminer cet emplacement:

• Alimentation - L'emplacement envisagé comporte-t-il une source d'alimentation? En l'absence d'alimentation, prévoir des sources d'alimentation alternatives telles que des batteries ou des panneaux solaires. L'utilisation de l'alimentation à partir de la source la plus proche peut augmenter le montant de l'investissement initial à cause des frais d'installation.

StarFire RTKStarFire RTK16

Page 19: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

• Topographie - On obtient une meilleure couverture en plaçant une tour

dans un endroit élevé car il y a moins d'obstructions telles que collines, arbres et bâtiments. La hauteur d'une station de base ou d'un répéteur est le facteur qui a le plus d'incidence sur la couverture RTK. La première étape est donc d'étudier la zone RTK potentielle pour identifier la plus grande élévation ou les emplacements potentiels. La deuxième étape consiste à évaluer la faisabilité et à simuler la couverture.

• Simuler la couverture RTK - Après avoir identifié les emplacements possibles, vérifier la couverture RTK à un emplacement spécifique. C'est un bon indicateur pour décider quelle combinaison d'emplacements offre la couverture la plus efficace. Un logiciel disponible sur Internet permet de simuler le signal de radiodiffusion en visibilité directe à partir d'un emplacement et d'une hauteur spécifiques. Obtenir des détails auprès de son spécialiste des ventes de produits.

Pour plus d'informations, voir le chapitre “Informations de configuration propres à la tour” dans le livret d'entretien.

Emplacement de la station de base et des répéteurs

Pour installer un réseau RTK, la condition préalable essentielle est de trouver un emplacement d'installation optimal qui prend en compte les conditions requises d'installation de la liaison de télécommunication GPS et radio.

Conditions requises pour le placement de l'antenne GPS:

• Vue dégagée du ciel.

• Absence de zones d'ombre créées par des structures telles que bâtiments ou arbres.

• Absence d'effets de réception par trajets multiples créés par des structures telles que bâtiments ou autres matériaux réfléchissants.

• Absence de vibration et d'oscillation de l'antenne GPS.

• Absence d'interférences.

• Alimentation.

Conditions requises pour le placement des antennes radio:

• Aussi haut que possible pour obtenir une couverture et un horizon radioélectrique longue portée.

• Absence d'interférences.

• Alimentation.

• Visibilité directe vers la machine.

• Visibilité directe vers la station de base en cas d'utilisation en tant que répéteur.

17 StarFire RTKStarFire RTK

Page 20: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

• L'installation électrique et la mise à la terre sont conformes à toutes les

normes et régulations nationales applicables. Faire toujours intervenir un électricien agréé pour être sûr que le système est installé correctement et conformément au code.

Construction d'un réseau RTK

Une planification correcte est essentielle pour réussir un réseau RTK et éviter de nombreux problèmes à l'avenir. Il existe plusieurs options pour planifier et installer un réseau RTK. Par exemple, il est possible de gérer l'ensemble du projet soi-même ou d'embaucher un spécialiste pour le faire.

En général, un réseau RTK se compose d'une station de base et d'un maximum de neuf multi-répéteurs. Tous les multi-répéteurs utilisent l'une des dix fréquences disponibles. La portée maximum de la station de base est de 40 km (24.9 mi) (consulter aussi la section 3.4-Utilisation de multi-répéteurs). John Deere recommande de ne pas dépasser une distance de 25 km (15.5 mi) de la station de base.

Exemple de réseau RTK:

NOTE: La portée d'une station de base ou d'un multi-répéteur dépend de la structure du terrain, de la topographie et des obstacles obstruant la visibilité directe entre la station de base ou le multi-répéteur et la machine.

La bande 869 MHz est une radiofréquence publique. D'autres réseaux ou systèmes radio RTK fonctionnent dans les environs ou également dans la zone du réseau.

Répéteur II

Répéteur I

Répéteur IIIStation de base

StarFire RTKStarFire RTK18

Page 21: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

S'assurer que le réseau RTK ne perturbe pas d'autres systèmes en testant l'intensité et la qualité du signal (voir la section 5-Diagnostics du réseau RTK) ou se mettre d'accord avec un voisin pour une configuration sans interférence dans la zone de chevauchement, si possible.

Si d'autres systèmes RTK de la même zone perturbent le réseau et réduisent les communications de la station de base, il est possible de changer l'intervalle de temps.

Exemples de station de base/multi-répéteurs montés:

• Zone ou parcelles avec couverture de signal RTK

• Zone ou parcelles sans couverture de signal RTK

NOTE: RTK Extend permet de couvrir les petites zones où des obstacles empêchent la réception du signal RTK. Placer une station de base ou un multi-répéteur de façon à ce que la majorité de la zone potentielle soit couverte avec un signal RTK. Faire en sorte que les zones sans signal soient aussi limitées que possible.

NOTE: Le véhicule doit avoir une visibilité directe de la station de base ou du répéteur pour recevoir le signal RTK.

Exemple 1:

Station de base

Forêt

Colline

19 StarFire RTKStarFire RTK

Page 22: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Exemple 2:

Exemple 3:

NOTE: La position la plus élevée n'est pas toujours la meilleure. Cette position dépend de la zone à couvrir. Voir l'exemple 4.

Exemple 4:

Répéteur

Colline

Station de base

Forêt Zone pour RTK ExtendCette zone est désormais couverte.

Cette zone est désormais couverte.

Station de base

Colline

Zone couverte.

Station de base

Colline

Zone pour RTK Extend

Zone couverte.

StarFire RTKStarFire RTK20

Page 23: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Réseau RTK - Hauteur d'antenne

Afin de maintenir une bonne liaison radio RTK, l'antenne doit être montée suffisamment haut pour obtenir la meilleure couverture possible. Comme le montre l'illustration ci-dessous, des obstacles peuvent bloquer le signal provenant de la station de base ou du répéteur. Si l'antenne radio de la station de base est montée trop bas, la portée d'émission est réduite.

Utilisation d'un répéteur supplémentaire

La radio RTK est configurée en tant que répéteur. Il est possible d'installer une station de base et un répéteur supplémentaire. Le répéteur répète le signal de la station de base. Il permet d'obtenir une meilleure couverture derrière les obstacles. Chaque station de base doit disposer d'une visibilité directe du répéteur. Pour voir les réglages spéciaux, se référer au schéma.

Parcelles

La portée d'une station de base dépend de la structure du terrain.

Station de base 869 MHz

Répéteur

21 StarFire RTKStarFire RTK

Page 24: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Utilisation de multi-répéteurs

Le schéma représente un bon exemple de la façon dont on peut configurer des “multi-répéteurs StarFire” avec une station de base: la station de base émet ses données de correction sur le réglage A. Les multi-répéteurs 1, 2, 3 et 5 reçoivent le signal de correction de la station de base, car ils sont configurés pour une réception sur le réglage A. Chaque multi-répéteur diffuse les données de correction sur un nouveau réglage (comme les réglages B,C,D et F sur le schéma) pour éviter toute interférence.

Configurer en outre les multi-répéteurs, comme dans l'exemple des multi-répéteurs 3 et 4 (noter la flèche orange sur le schéma). La technologie des multi-répéteurs offre la souplesse nécessaire pour diffuser le signal de correction RTK autour des obstacles.

On peut configurer un maximum de neuf multi-répéteurs par station de base et les définir à l'aide des 10 fréquences différentes du système RTK 869 MHz John Deere. La distance maximale entre la machine et une station de base utilisant des multi-répéteurs est de 40 km (24.9 mi). La station de base travaille avec d'autres satellites que le mobile. Cela produit une précision moindre (qualité de signal SF2). Si les neufs fréquences sont disponibles, John Deere recommande d'utiliser des stations de base supplémentaires pour assurer une bonne qualité du signal et une bonne couverture, avec un rayon ne dépassant pas 25 km (15.5 mi).

NOTE: La qualité du signal entre les multi-répéteurs diminue sensiblement si une visibilité directe et une réception à 100 % du signal (% reçu) ne sont pas garanties.

Répéteur 3R(x): 1T(x): 4

Répéteur 1R(x): 1T(x): 2

Répéteur 2R(x): 1T(x): 3

Répéteur 3R(x): 1T(x): 4

Station de baseFréquence: 1R(x): RéceptionT(x): Émission

StarFire RTKStarFire RTK22

Page 25: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

John Deere recommande une visibilité directe sur une distance maximale de 10 km (6.2 mi) entre la station de base et le multi-répéteur ou entre deux multi-répéteurs. Ne pas dépasser une distance de 25 km (15.5 mi) de la station de base. Prévoir une station de base supplémentaire si nécessaire.

40 km 30 km 20 km 10 km5 cm 4 cm 3 cm 2 cm

Portée

Précision

23 StarFire RTKStarFire RTK

Page 26: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Exemples de configuration de réseau RTK

Les symboles suivants sont utilisés dans les exemples de configuration:

Configuration de réseau RTK correcte

Interférences Configuration de réseau correcte

Liaison directe au réseau

Liaison à un autre réseau

Canal récepteur Canal émetteur

Réseau I Réseau II

Base IFréquence T1Intervalle de temps 1ID de réseau 1

Multi-répéteur base I/IFréquence R 1/T 2ID de réseau 1

Machine IFréquence R 2Intervalle de temps 1ID de réseau 1

Multi-répéteur base I/IIFréquence R 3/ T 5ID de réseau 3

Base IIFréquence T 3Intervalle de temps 1ID de réseau 3

Multi-répéteur base II/IIFréquence R 5/ T 4ID de réseau 3

Machine IIFréquence R 4Intervalle de temps 1ID de réseau 3

StarFire RTKStarFire RTK24

Page 27: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Configurations de réseau RTK incorrectes

Exemple 1

Exemple 2

Base IFréquence T 1Intervalle de temps 2ID de réseau 1

Multi-répéteur base I/IFréquence R 1/T 2ID de réseau 1

Machine IFréquence R 1Intervalle de temps 2ID de réseau 1

Multi-répéteur base II/IFréquence R 3/T 1ID de réseau 3

Multi-répéteur base II/IIFréquence R 1/T 4ID de réseau 3

Base IIFréquence T 3Intervalle de temps 1ID de réseau 3

Machine IIFréquence R 3Intervalle de temps 1ID de réseau 3

Machine IFréquence R 2Intervalle de temps 1ID de réseau 1

Multi-répéteur base I/IFréquence R 1/T 2ID de réseau 1

Base IFréquence T 1Intervalle de temps 1ID de réseau 1

Base IIFréquence T 2Intervalle de temps 2ID de réseau 3

Multi-répéteur base II/IFréquence R 2/T 5ID de réseau 3

Multi-répéteur base II/IIFréquence R 5/T 4ID de réseau 3

Machine IIFréquence R 4Intervalle de temps 2ID de réseau 3

25 StarFire RTKStarFire RTK

Page 28: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Exemple 3

Pire configuration de réseau RTK

Base IFréquence T 4Intervalle de temps 7ID de réseau 1

Multi-répéteur base I/IFréquence R 4/T 2ID de réseau 1

Machine IFréquence R 2Intervalle de temps 7ID de réseau 1

Interférences entre la base de réseau I et la base de réseau II entraîne des sauts de ligne.

Multi-répéteur base II/IFréquence R 5/T 6ID de réseau 1

Base IIFréquence T 5Intervalle de temps 5ID de réseau 1

Multi-répéteur base II/IIFréquence R 6/T 4ID de réseau 1

Machine IIFréquence R 5Intervalle de temps 5ID de réseau 1

Base IFréquence T 1Intervalle de temps 1ID de réseau 1

Multi-répéteur base I/IFréquence R 1/T 2ID de réseau 1

Machine IFréquence R 2Intervalle de temps 1ID de réseau 1

Multi-répéteur base II/IFréquence R 3/ T 1ID de réseau 3

Base IIFréquence T 3Intervalle de temps 1ID de réseau 3

Multi-répéteur II/IIFréquence R 1/T 4ID de réseau 3

Machine IIFréquence R 4Intervalle de temps 1ID de réseau 3

StarFire RTKStarFire RTK26

Page 29: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Possibilités de montage (station de base/multi-répéteur)

1. Récepteur StarFire et radio RTK dans un seul boîtier.

• Avantages: Une seule unité.

Très peu de composants nécessaires.

Moins de matériel de montage nécessaire.

Facile à installer.

Faible investissement.

Sources d'alimentation

Structure

RécepteurAntenne

Radio RTK

Faisceau de rallonge de la station de base RTK

27 StarFire RTKStarFire RTK

Page 30: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

• Inconvénients: Réduit les possibilités de montage.

Nécessite un montant rigide (par exemple, sur un bâtiment qui oscille).

Réduit la hauteur à cause du poids du récepteur. Sur un haut mât, il est plus facile de monter uniquement la radio.

Assure un accès satisfaisant aux structures.

2. Récepteur StarFire et radio RTK montés séparément.

• Avantages Facilite la maintenance et les mises à niveau du récepteur StarFire

(monté au sol) quand la radio RTK et l'antenne sont montées en haut d'une structure.

Station de base RTK (sur le toit)

Faisceau de rallonge de

station de base RTK (20 m)

Faisceau de la station de base RTK

Connecteur destiné à la

console GS2/d'origine

Câble connectant les composants Composants montés à proximité du sol

Composants John Deere Composants John Deere

Source d'alimen-

tation

Fournisseur extérieur

Antenne

Récepteur

Faisceau de rallonge de radio

Radio RTK

Structure

Source d'alimentation

StarFire RTKStarFire RTK28

Page 31: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Utilise l'emplacement optimal pour le récepteur StarFire, la radio

et l'antenne.

• Inconvénients Nécessite du matériel de montage supplémentaire.

Temps d'installation de la station de base plus long.

Empêche d'accéder facilement à la radio RTK à des fins de diagnostic car elle est montée en haut d'une structure.

Il peut être nécessaire d'accéder à un autre bâtiment.

Réduit la vitesse de transmission des données à cause de la longueur du faisceau de radio.

Assure un accès satisfaisant aux structures.

Radio RTK retirée du

récepteur de la station de

base

Faisceau de rallonge de

radio RTK(5, 10, 20 m)

Station de base RTK

Station de base RTK

Faisceau de rallonge (20 m)

Faisceau de la station

de base RTK

Connecteur destiné à la console

GS2/d'origine

Câble connectant les composants Composants montés à proximité du sol

Composants John Deere Fournisseur extérieur

Composant John Deere

Source d'alimentation

29 StarFire RTKStarFire RTK

Page 32: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

3. Récepteur StarFire, radio RTK et antenne montés séparément.

• Avantages Facilite la maintenance et le diagnostic du récepteur StarFire et de

la radio RTK, montés au sol; l'antenne est montée en haut d'une structure.

Utilise un câble coaxial pour monter l'antenne en haut d'un bâtiment; la radio est à proximité du sol.

Utilise l'emplacement optimal pour le StarFire 3000, la radio RTK et l'antenne.

Assure un accès satisfaisant aux structures.

Faisceau de rallonge de

radio

Récepteur

Radio RTK

Structure

Câble coaxial

Antenne

Source d'alimentation

StarFire RTKStarFire RTK30

Page 33: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

• Inconvénients Nécessite du matériel de montage supplémentaire.

Temps d'installation de la station de base plus long.

Il peut être nécessaire d'accéder à un autre bâtiment.

Nécessite des composants supplémentaires, par exemple un câble coaxial.

Câble coaxial

Faisceau de rallonge de radio RTK

(5, 10, 20 m)

Station de base RTK

Station de base RTK

Faisceau de rallonge (20 m)

Faisceau de la

station de base RTK

Connecteur destiné à la

console GS2/d'origine

Composants John Deere Composants John Deere

Fournisseur extérieur

Source d'alimentation Antenne

Câble coaxial

Câble connectant les composants Composants montés à proximité du sol

31 StarFire RTKStarFire RTK

Page 34: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Configuration

Après avoir mis en place la station de base et le multi-répéteur:

• Soumettre une activation RTK.

• Configurer la radio RTK.

• Effectuer un relevé de base absolu (mesure sur 24 h) pour configurer correctement le réseau RTK.

Configuration de la radio RTK

• Lors de la configuration de la station de base, s'assurer que les composants sont reliés correctement. La console est reliée au récepteur StarFire uniquement pour la configuration.

• Pour que la configuration soit possible, vérifier que le récepteur GPS se trouve dans un endroit dégagé permettant de voir le ciel.

• Il est nécessaire de recevoir le signal GPS avant de commencer la configuration de la radio RTK.

,,

,

GPS

Profil d'horizon

Graphique

Localisation des satellites

Solution vitesse

Solution position

Âge des corrections

VDOP

VDOPVDOP

Satellites poursuivis(s)

Position

Elv AzmÉtatSat

IDL1

SNRL2

SNR

StarFire 3000 - Satellites NS: 106954

StarFire L

StarFire RTKStarFire RTK32

Page 35: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

• À réception du signal GPS, vérifier sur la page de diagnostics si la radio

est connectée au récepteur. Le microprogramme et le numéro de série de la radio s'affichent.

S'assurer que les paramètres suivants sont identiques pour la station de base, le véhicule et le répéteur utilisés dans un même système:

• Fréquence - La radio émet et reçoit des signaux sur une gamme allant de 869,4125 à 869,6375 MHz. Cette gamme est divisée en 10 canaux que l'on peut utiliser pour la configuration. S'assurer que chaque fréquence n'est émise qu'une seule fois dans un réseau. Plusieurs utilisations des mêmes fréquences sur un réseau peut entraîner une interférence de signaux et le non-fonctionnement du système RTK sur les machines.

• Interv. temps - La station de base émet un signal de correction RTK toutes les 4 secondes. Les intervalles de temps divisent ces 4 secondes en 10 portions de 400 ms (10 intervalles de temps). Les opérateurs peuvent décider du moment exact où commence l'émission du signal RTK.

• ID de réseau - Quand on définit l'ID de réseau, les machines sont assignées à certaines stations de base. Le récepteur de la machine et le multi-répéteur filtrent les signaux qu'ils reçoivent d'autres réseaux RTK. Seuls les signaux provenant de la station de base assignée sont acceptés.

NOTE: Le fait de changer d'ID de réseau ne peut pas résoudre les problèmes d'interférence.

N° version du logiciel RTK

Numéro de série RTK

État RTK

Temps Rech. RTK (s)

Sat. RTK dans recherche

(altitude sup. à 10°)

Gamme de fréquences (MHz)

Répéteurs dans réseau

Jours restants pour Repli SF2

État de Repli SF2

Puissance émiss

(radio seulement)

Historiques Liaison radio

Lectures

RTK

StarFire 3000 - Diagnostics NS: 106954

3.34

115161247

Terminé

9

10

---

---

13

Activé

0,500 W

33 StarFire RTKStarFire RTK

Page 36: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Changer de fréquence et/ou d'intervalle de temps en cas de problème d'interférence de signal radio. Si l'on reçoit le signal d'une autre station de base, remplacer l'ID de réseau par celui de la bonne station de base.

Pour configurer:

• la fréquence, appuyer sur Config.

• la radio de la base ou du mobile, appuyer sur DÉMAR. Configurer radio RTK.

• le répéteur radio, appuyer sur DÉMAR. Configurer radio répéteur.

Config. Réseau RTK

Interv. temps 1-10

ID de réseau (1-4000)

Fréquence radio (MHz)

3

3

3: 869,4625

Données station de base

État

Numéro d'emplacem.

% reçu

Niveau Signal 73

Config.

Mode Fonctionn.

Véhicule

OK

18

Absolu 1

90Données Radio

0,03

49

12,1

Distance (mi)

Direction (°)

Batterie de base (V)

StarFire L

NS: 106954StarFire 3000 - RTK

Corrections Sat.

StarFire RTKStarFire RTK34

Page 37: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

NOTE: S'assurer d'avoir choisi une fréquence, un intervalle de temps et un ID de réseau qui sont uniques à la station de base (et au répéteur le cas échéant) afin d'éviter toute interférence avec d'autres stations de base.

NOTE: Pour des informations détaillées, consulter le livret d'entretien.

Configuration de la station de base

Lors de la configuration d'une station de base, il peut y avoir une différence entre une base mode absolu, ou permanente, et une base mode rapide. Puisque nous nous concentrons sur les emplacements permanents, utiliser la configuration de base mode absolu.

Interv. temps 1-10ID de réseau (1-4000)

Mode Fonctionn.

Configurer réseau RTK

Véhicule

Fréquence radio (MHz)

,

35 StarFire RTKStarFire RTK

Page 38: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

1. Aller à la touche programmable StarFire et appuyer sur la touche

programmable RTK.

2. Appuyer sur le bouton “Config.”. S'assurer que le mode de fonctionnement sélectionné est Station de base mode absolu.

3

3

90

73StarFire L

Véhicule

3: 869,4625

OK

18

Absolu 10,03

49

12,1

Interv. temps 1-10ID de réseau(1-4000)

Fréquence radio (MHz)

Direction (°)

Niveau Signal

Config. Réseau RTK

Config.

Mode Fonctionn.

% reçu

Données station de base

État

Corrections Sat.

Numéro d'emplacem.

Distance (mi)

Batterie de base (V)

Données Radio

StarFire 3000 - RTK NS: 106954

Configurer réseau RTK

Base Mode Absolu

,

Interv. temps 1-10ID de réseau(1-4000)

Fréquence radio (MHz)

Mode Fonctionn.

StarFire RTKStarFire RTK36

Page 39: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Relevé de station de base absolu

1. Appuyer sur le bouton “Démar.” situé sous “Modif. Base RTK stockée".

2. Appuyer sur le bouton “Démar.” à droite sur l'écran pour lancer le relevé sur 24 h.

3. Si les données de position sont déjà disponibles, entrer la position de la station de base à gauche sur l'écran.

Base Mode Absolu

Pas de Base St.

Pas de Base St.

,

,

,

Données station de base

Interv. temps

État

Batterie de base (V)

Config. Réseau RTK

Config.

Mode Fonctionn.

ID de réseau

Fréquence radio (MHz)

Corrections Sat.

Numéro d'emplacem.

Distance (m)

Direction (°)

Modifier Base RTK stockée

Démar.

Données Radio

Niveau Signal

StarFire 3000 - RTK NS: 106954

Modifier empl. base RTK

,

Démar.

Empl. Base RTK Relevé

Station de Base RTK

Emplac. Base

Latitude Base

Longitude Base

Altitude Base (m)

OU

37 StarFire RTKStarFire RTK

Page 40: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

4. Sélectionner le numéro d'emplacement de stockage et lancer le

relevé sur 24 h.

5. Il est possible de déconnecter la console. Assurer l'alimentation électrique du récepteur StarFire pendant le relevé sur 24 h.

Démar. relevé 24 h

5. Empl de station de base enregistré automatiquement en fin de relevé 24 h

1. Sélect. emplac stockage

2. Positionner récepteur StarFire

3. Appuyer sur bouton Démarrer Relevé ci-dessous

4. Attendre 24 H (la console peut être déconnectée)

Empl. de stockage de base RTK

Relevé

AbsoluBase Mode Absolu

,

,

,

Config. Réseau RTK

Niveau SignalAnnuler

Corrections Sat.

Direction (°)

Données station de base

ÉtatConfig.

Mode Fonctionn.

Interv. temps

ID de réseau

Fréquence radio (MHz)

Distance (m)

Numéro d'emplacem.

Batterie de base (V)

Données Radio Relevé en cours

StarFire 3000 - RTK NS: 106954

StarFire RTKStarFire RTK38

Page 41: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Enregistrement des coordonnées de la station de base en mode absolu

Une fois le relevé de base absolu sur 24 h terminé:1. Noter les valeurs de latitude et de longitude en cas de remplacement du

récepteur (p. ex., suite à la défaillance ou au vol de la station de base).2. Entrer les valeurs notées. On peut éviter d'effectuer une nouvelle mesure

sur 24 h. 3. Saisir l'emplacement pour éviter un décalage des lignes AB et des bordures.

NOTE: NE PAS noter la position indiquée sur la page INFO pour l'emplacement de la base en mode absolu.

Modifier empl. base RTK

,

Station de Base RTK

Longitude Base

Empl. Base RTK Relevé

Démar.

Emplac. Base

Latitude Base

Altitude Base (m)

OU

StarFire L

, ,

Port série

Signal SF (dB)

Info Config. Activations

Mode Position Précision (%)

Signal GPS (%)

Angle attaque (°) Ampl. Lacet (°/s)

StarFire 3000 - Principal NS: 106954

Ang. Roulis (°)

39 StarFire RTKStarFire RTK

Page 42: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Sécurité de la station de base RTK

Pour protéger un réseau RTK de tout accès non autorisé:

1. Aller à la page principale RTK et choisir un ID de réseau de 4001 à 4090. Cet ID de réseau fait apparaître la fonction de sécurité sous la forme du bouton “I” à droite sur l'écran.

2. Appuyer sur le bouton “Liste d'accès” pour saisir le numéro de la machine (mobile) et le numéro de série du récepteur StarFire obtenus sur les machines en question.

,

,

,

Mode Fonctionn.

État

Batterie de base (V)

Interv. temps

ID de réseau

Fréquence radio (MHz)

Config.

Config. Réseau RTK

Corrections Sat.

Numéro d'emplacem.

Distance (m)

Distance (°)

Modifier Base RTK stockéeDonnées Radio

Niveau Signal

StarFire 3000 - RTK NS: 106954

Données station de base

Démar.

StarFire RTKStarFire RTK40

Page 43: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

3. Utiliser le bouton “bascule” pour mettre le réseau RTK en mode sécurisé ou public. En mode public, toute machine ayant les mêmes paramètres (fréquence, ID de réseau et Intervalle de temps) a accès au réseau RTK.

Diagnostics de radio RTK

Comment savoir si la radio RTK fonctionne correctement?

• La radio RTK d'une station de base (mode relevé rapide ou absolu): S'assurer que la station de base a été configurée correctement.

Noter l'intervalle de temps, l'ID de réseau et la fréquence.

• Configurer la machine en fonction des paramètres de la station de base (intervalle de temps, ID de réseau et fréquence).

Config. RAL

Liste d'accès

Supprimer mobile

Supprimer liste

Liste d'accès des mobiles

État du réseau

Sécurisé

Public

StarFire 3000 - Sécurité de station de base partagée NS: 106954

41 StarFire RTKStarFire RTK

Page 44: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

• Se référer à l'écran principal RTK de la machine: Relevé Rapide: S'assurer que le champ Données station de

base affiche l'état OK, que la valeur des corrections satellite soit supérieure à 7 et que la distance jusqu'à l'emplacement du véhicule soit une valeur fiable.

Relevé Rapide

OK

Base Mode Rapide

,

,

,

Données Radio

Interv. temps

ID de réseau

Batterie de base (V)

Config. Réseau RTK Données station de base

État

Corrections Sat.

Numéro d'emplacem.

Distance (m)

Direction (°)

Fréquence radio (MHz)

Niveau Signal

Mode Fonctionn.

Config.

StarFire 3000 - RTK NS: 106954

Base Mode Absolu

OK

Absolu

,

,

,

Données station de base

Données Radio

Mode Fonctionn.

Niveau Signal

Numéro d'emplacem.

Config. Réseau RTK

Config.

Interv. temps

ID de réseau

Fréquence radio (MHz)

État

Corrections Sat.

Direction (°)

Batterie de base (V)

Démar.

StarFire 3000 - RTK NS: 106954

StarFire RTKStarFire RTK42

Page 45: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Base Mode Absolu: S'assurer que le champ Données station de

base indique l'état Relevé. Sous l'emplacement, trouver le nom de la station de base en mode absolu choisi antérieurement.

Appuyer sur le bouton pour actualiser “Données Radio”.

Le “% reçu” augmente de 10 % toutes les 4 secondes jusqu'à ce que la valeur soit stable (100 % maximum). Observer la valeur pendant au moins 15 minutes.

Si la valeur reste entre 80 et 100 %, la position est bonne.

Si la valeur est inférieure à 80 %:

• Vérifier s'il y a d'autres applications radio 869 MHz dans la zone et régler les paramètres du système (fréquence, ID réseau, intervalle de temps) pour éviter les interférences.

• Sélectionner une station de base différente ou un multi-répéteur comme source de signal (le cas échéant).

• Sélectionner un autre emplacement ou une autre position de multi-répéteur: John Deere recommande une visibilité directe sur une distance

maximale de 10 km (6.2 mi) entre la station de base et le multi-répéteur ou entre deux multi-répéteurs.

Si l'état “OKrtk” est affiché, consulter la page Satellite.

Informations supplémentaires pour le diagnostic

Niveau du signal

Le niveau de signal (bruit) est l'intensité du signal de correction reçu envoyé par la station de base ou le répéteur. Si, sans avoir installé de répéteur, on reçoit un niveau de signal, cela indique la présence d'un émetteur brouilleur.

Le niveau de signal baisse à mesure que la distance jusqu'à la station de référence augmente. John Deere recommande de configurer d'autres stations de base au lieu de dépasser le signal avec des chaînes de répéteurs. La précision est réduite au niveau SF2 si l'on dépasse la distance maximum absolue de 40 km (24.9 mi) à partir de la station de base (avec le signal de correction RTK, pas l'emplacement du répéteur).

Pour obtenir un signal RTK, il est obligatoire d'avoir un niveau de signal minimum de 20 %. En dessous de ce niveau, il est impossible de recevoir des données de correction complètes. Utiliser un niveau de signal supérieur à 60 % pour travailler avec le signal RTK.

43 StarFire RTKStarFire RTK

Page 46: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Données reçues

La station de base émet un paquet de données (signal de correction) toutes les 4 secondes. Si RTK reçoit des données toutes les quatre secondes, la valeur “données reçues” affiche 100 %. Si un ou plusieurs paquets n'atteignent pas le site du mobile, la valeur baisse.

Âge des corrections

L'âge des corrections indiqué sur la page des satellites renseigne sur l'âge du dernier paquet de données de correction reçu. La station de base émet un paquet de données toutes les quatre secondes. Dans ce cas, l'âge des corrections incrémente de 1 à 4 puis repasse à 1. Si des paquets ne peuvent pas atteindre le site du mobile, l'âge des corrections augmente jusqu'à 8 (1 paquet manquant) ou 12 (2 paquets manquants). Si plus de deux paquets ne sont pas reçus, le récepteur du mobile passe en mode RTK-extend jusqu'à ce que les corrections soient à nouveau disponibles.

StarFire RTKStarFire RTK44

Page 47: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Diagnostic du réseau RTK

Outil de configuration et de diagnostic RTK

Pour la configuration d'un multi-répéteur radio, il n'est pas nécessaire de disposer d'un récepteur StarFire ou d'une console GreenStar. La configuration utilise un ordinateur et un faisceau de configuration RTK. Télécharger le logiciel sur le site www.StellarSupport.com, dans la section Informations concessionnaire - Radio RTK. Il est possible de se procurer le faisceau de configuration KJD10585 via SERVICEGARD.

NOTE: La mise en place et la configuration d'un multi-répéteur doivent être effectuées par le concessionnaire. Le client n'est pas autorisé à mettre le système en place seul. D'autre part, lire attentivement les livrets d'entretien. Le logiciel de configuration est installé uniquement sur l'ordinateur portable du concessionnaire.

Outil de configuration et de diagnostic

Le logiciel de configuration permet au concessionnaire de configurer:

• la fréquence sur laquelle le multi-répéteur reçoit les données de correction RTK.

• la fréquence sur laquelle le multi-répéteur émet les données de correction RTK.

L'écran de diagnostic indique l'intensité du signal entrant.

La couleur de cette barre change en fonction de l'intensité.

45 StarFire RTKStarFire RTK

Page 48: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Visualiser aussi:

• Version du logiciel de la radio.

• Numéro de série de la radio.

• Coordonnées de la station de base.

NOTE: Il est possible de connecter un répéteur radio “traditionnel”. Dans ce cas, une configuration de fonctionnalité répéteur est possible pour cette fonction. Il n'est pas possible de connecter une radio RTK traditionnelle pour la configurer comme machine, station de base ou multi-répéteur.

Réception

Canal/fréquence

Recevoir

Canal/fréquence

Répéteur multiple RTK bien connecté au port série

Fichier Aide

État

Paramètres de connexion

Port COM

Paramètres de réception/émission

Mode répéteur

ÉmissionÉmettre

ID de réseau ID de réseau

Diagnostics

Déconnecter

Diagnostics

Intensité signal

Version de logiciel Numéro de série

Position de la station de baseLatitudeLongitude

StarFire RTKStarFire RTK46

Page 49: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Pour plus d'informations, lire le manuel de l'outil de configuration et de diagnostic.

Une fois la configuration du multi-répéteur terminée, vérifier que l'on reçoit un signal de la bonne station de base et que l'intensité du signal est supérieure à 50 %. L'intensité du signal n'est pas le seul indicateur de qualité pour le signal RTK. Vérifier aussi la qualité du signal avec une console GreenStar et un récepteur StarFire RTK.

Diagnostic du réseau RTK avec récepteur StarFire

L'intensité du signal n'est pas le seul indicateur de qualité pour le signal RTK. Il est important de vérifier la qualité du signal avec une console GreenStar et un récepteur StarFire RTK.

Mesurer la qualité du signal:

1. Mettre un récepteur de machine sous tension (StarFire 3000 ou plus récent avec radio RTK et console) à un emplacement de multi-répéteur potentiel.

NOTE: Pour la mesure la plus précise possible, s'assurer que le récepteur radio RTK est monté exactement à l'endroit où le multi-répéteur radio sera installé.

2. Naviguer jusqu'à la page SF3000 RTK (G), appuyer sur le bouton Config. et choisir “Véhicule” comme mode de fonctionnement.

3. Configurer l'intervalle de temps et l'ID de réseau en fonction de la station de base.

Véhicule

OK

Absolu

StarFire L

,

,

,

Config. Réseau RTK

Config.

Mode Fonctionn.

Interv. temps

ID de réseau

Fréquence radio (MHz)

Données station de base

État

Corrections Sat.

Numéro d'emplacem.

Distance (mi)

Direction (°)

Batterie de base (V)

Données Radio

% reçu

Niveau Signal

StarFire 3000 - RTK NS: 160954

47 StarFire RTKStarFire RTK

Page 50: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

4. Sélectionner la fréquence (canal radio 1-10) en fonction du signal entrant que

l'on souhaite répéter (station de base ou autre multi-répéteur).

Exemple 1: Répéter le signal de la station de base

• Paramètres de la station de base: Canal 1, Intervalle de temps 1, ID de réseau 4004

• Régler le récepteur machine sur: Canal 1, Intervalle de temps 1, ID de réseau 4004

Exemple 2: Répéter le signal d'un multi-répéteur

• Paramètres de la station de base: Canal 1, Intervalle de temps 1, ID de réseau 4004

• Multi-répéteur: Réception canal 1, Émission canal 2, ID de réseau 4004

• Régler le récepteur machine sur: Canal 2, Intervalle de temps 1, ID de réseau 4004

1. Commencer une mesure avec la configuration correcte et la station de base ou le multi-répéteur arrêté pour qu'il n'y ait aucune interférence avec d'autre système radio.

Véhicule

OK

Absolu

,

,

,

État

Corrections Sat.

Direction (°)

Batterie de base (V)

Config.

Config. Réseau RTK

Mode Fonctionn.

Interv. temps

ID de réseau

Fréquence radio (MHz)

Numéro d'emplacem.

Distance (mi)

Données Radio

% reçu

Niveau Signal

Données station de base

StarFire 3000 - RTK NS: 106954

StarFire RTKStarFire RTK48

Page 51: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

2. Si l'on ne reçoit pas de signal d'un réseau ou système radio RTK étranger,

mettre la station de base ou le multi-répéteur sous tension. Effectuer la mesure de la disponibilité du signal de la station de base ou du multi-répéteur.

Faire démarrer l'équipement d'essai et les composants appropriés du réseau RTK (station de base ou multi-répéteurs). Attendre que l'état de la base passe à “OK”. Le “% reçu” augmente de 10 % toutes les 4 secondes jusqu'à ce que la valeur soit stable (100 % maximum). Observer la valeur pendant au moins 15 minutes.

Si la valeur reste entre 80 et 100 %, la position est bonne.

Si la valeur est inférieure à 80 %, évaluer:

• Vérifier s'il y a d'autres applications radio 869 MHz dans la zone et régler les paramètres du système (fréquence, ID réseau, intervalle de temps) pour éviter les interférences.

• Utiliser une station de base ou un multi-répéteur différent comme source de signal (le cas échéant).

• Utiliser un autre emplacement ou une autre position de multi-répéteur John Deere recommande une visibilité directe sur une distance

maximale de 10 km (6.2 mi) entre la station de base et le multi-répéteur ou entre deux multi-répéteurs.

Vérifier que la page Satellite indique l'état “OKrtk”.

John Deere recommande une visibilité directe sur une distance maximale de 10 km (6.2 mi) entre la station de base et le multi-répéteur ou entre deux multi-répéteurs.

49 StarFire RTKStarFire RTK

Page 52: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Dépannage

Symptômes:

• La ligne AB a bougé ou dérivé

• Les bordures de parcelle ont bougé ou dérivé

• Les repères ont bougé ou dérivé

NOTE: Lorsque le terme de ligne AB est employé, cela comprend également les lignes des contours et des passages circulaires.

Solution:

Le système RTK est conçu pour apporter la répétabilité d'un passage à l'autre et d'une saison à l'autre.

La répétabilité est fonction de l'emplacement de la station de base et de sa corrélation avec une ligne AB propre à la parcelle.

Les lignes AB, les bordures et les interventions dans les champs sont liées à la station de base avec laquelle elles ont été créées. Chaque ligne AB et bordure de la parcelle est créée à l'aide d'une station de base RTK particulière. Chaque passage ou bordure d'une parcelle fait appel à la même station de base d'origine employée pour créer les lignes AB et les bordures en question.

Un changement de station de base ou d'emplacement de station de base entraîne un décalage et une dérive des lignes AB, des repères et des bordures.

Indicateur de qualité de la station de base RTK (BSQI)

Les adresses de diagnostic 140-142 indiquent la dérive moyenne en cm de la position de la station de base au cours des dernières 24 heures. C'est un indicateur de la qualité de l'emplacement de station de base auquel un code diagnostic (DTC) est déclenché. Voici un exemple d'informations s'affichant dans un DTC:

• Numéro du SPN: 516198

• Nom du SPN: Indication de qualité de la station de base (BSQI)

• Adresse du FMI: 16

• Nom du FMI: Données valides mais au-dessus de la plage de fonctionnement normale - Niveau de gravité moyen

• État du témoin DM1: Témoin de protection

StarFire RTKStarFire RTK50

Page 53: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

• Description des codes techniques: L'un des écarts-types de position en

provenance de la base dépasse le seuil supérieur.

• Texte niveau 1: Moyenne position de base.

• Texte niveau 2: Mauvaise position de base. Rechercher la présence d'obstacles ou d'un signal brouilleur autour du récepteur de la base.

• 140: Écart-type de la position du relevé de 24 heures, est (en cm)

• 141: Écart-type de la position du relevé de 24 heures, nord (en cm)

• 142: Écart-type de la position du relevé de 24 heures, élévation

Adresse de diagnostic

140 141 142

Bon <5 <5 <10

Mauvais >5 >5 >10

BSQI

Dispositif: Outil

Données

Données

Données

Données

Données

Données

Données

Données

Données

FFFF

Reprogram Principal

Triage Adresses

Diagnostics

Contrôleur

Bus

Centre de messages - Adresses de diagnostic

51 StarFire RTKStarFire RTK

Page 54: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Les valeurs indiquent si le récepteur de la station de base est sujet aux zones d'ombre, aux trajets multiples ou au mouvement.

NOTE: Les valeurs d'adresse de diagnostic ne correspondent pas à la précision sur le terrain. Il faut 25 heures d'alimentation continue pour que le BSQI apparaisse (relevé de station de base absolu sur 24 h plus 1 h pour un temps d'accrochage correct afin d'assurer que la station de base ait un positionnement correct).

Zone d'ombre

De nombreuses structures peuvent causer des zones d'ombre, notamment les bâtiments, les tours, les poteaux et les pieds de trémies. Ces structures peuvent empêcher un StarFire d'émettre des données.

Le récepteur se trouve en haut du bâtiment, entouré d'un cercle rouge. Il peut être sujet à la réception par trajets multiples (voir la section suivante) et à des zones mortes. Les pieds de trémie de la photo créent des zones d'ombre pour le récepteur, ce qui nuit à la réception satellitaire.

StarFire RTKStarFire RTK52

Page 55: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Sur la photo ci-dessus, les deux récepteurs sont dans des zones d'ombre. La tour crée une zone d'ombre pour le récepteur à gauche et le poteau crée une zone d'ombre pour le récepteur à droite. Le récepteur de droite a plus de problèmes de zones d'ombre que celui de gauche parce que le poteau est tout contre le récepteur et obstrue une grande partie du ciel. Le récepteur de gauche a été éloigné de la tour pour éviter les problèmes de zones d'ombre.

Réception par trajets multiples

Chaque satellite envoie des messages à code temporel qui sont captés par les récepteurs. Si un récepteur voit de multiples messages à code temporel venant du même satellite, il tente de déterminer s'il y a un problème avec le satellite. Le

Bonnes sources

Sources de réception par trajets multiples

53 StarFire RTKStarFire RTK

Page 56: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

récepteur cesse d'utiliser ce satellite jusqu'à ce qu'il corrige le problème. La correction peut prendre quelques minutes.

La réflexion entraîne un doublement du signal. Le récepteur reçoit le signal direct avant le signal réfléchi. Pour l'algorithme du récepteur, il est difficile de déterminer le signal correct. Dans certains cas, le récepteur utilise le satellite affecté dans son calcul de solution.

Causes d'une réception par trajets multiples:

• Toits métalliques

• Pivots centraux

• Châteaux d'eau

• Voitures et camions

• Trémies

• Plans d'eau

• Forêt

• N'importe quel type de matériau réfléchissant

La photo a été prise après avoir élevé la station de base à 2 m (6.6 ft) du haut de la tour. L'élévation du récepteur a sensiblement réduitles effets de la réception par trajets multiples observés sur ce système RTK.

StarFire RTKStarFire RTK54

Page 57: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

Pour éviter la réception par trajets multiples et les zones d'ombre, élever le récepteur de la station de base au-dessus de la structure à laquelle il est fixé. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est recommandé de le placer à 2 m (6.6 ft) du sommet de la structure. Plus il est haut, mieux c'est, mais il faut aussi s'assurer que le récepteur de la station de base est solidement fixé de manière à ce qu'il ne bouge pas du tout. Tout mouvement du récepteur de la station de base se répercute directement sur la position du véhicule.

Lors de la mise en place d'une station de base sur une tour, veiller à ce que le récepteur se trouve à au moins 20 m (65.6 ft) de la tour afin de réduire les risques de trajets multiples.

55 StarFire RTKStarFire RTK

Page 58: Réseau RTK 869 MHz - John Deerestellarsupport.deere.com/site_media/pdf/fr/guides/... · Rejet du canal sémaphore > -12 dB Sélectivité dans une voie adjacente > 60 dB Affaiblissement

Guide de l'utilisateurGuide de l'utilisateur Réseau RTK 869 MHz

StarFire RTKStarFire RTK56