206
Saison 2012 / 2013 THEATRE D’ESCH CONSERVATOIRE DE MUSIQUE THEATRE ESCH LUXEMBOURG Saison 2015-2016

Saison 2015/2016

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Saison 2015/2016

Saison 2012 / 2013THEATRE D’ESCH CONSERVATOIRE DE MUSIQUE

THEATRE ESCHLUXEMBOURG

THEATRE ESCHLUXEMBOURG

THEATRE ESCHLUXEMBOURG

THEATRE ESCHLUXEMBOURG

THEATRE ESCHLUXEMBOURG

THEATRE ESCHLUXEMBOURG

LOGO PRINCIPAL THEATRE ESCH - VERSION FRANCAISE

LOGOS ALTERNATIFS THEATRE ESCH - VERSION FRANCAISE

LOGOS - VERSIONS COULEUR PLEINE

Saison 2015-2016

TH

EATR

E D

’ESC

H

CO

NSE

RVAT

OIR

E D

E M

USI

QU

E

Page 2: Saison 2015/2016

”Une pièce de théâtre, c’est quelqu’un. C’est une voix qui parle, c’est un esprit qui éclaire, c’est une conscience qui avertit. Victor Hugo

Une pièce de théâtre doit être le lieu où le monde visible et le monde invisible se touchent et se heurtent.

Arthur Adamov

La Ville bénéficie du soutien financier du

Ministère de la Culture

le gouvernementdu grand-duché de luxembourgMinistère de la Culture

Page 3: Saison 2015/2016

“ ”Le théâtre, c’est du présent mis en bouteille. Georges Perros

Page 4: Saison 2015/2016

Si le théâtre reste pour nous un des plus importants outils de formation, de sensibilisation et d’éducation, notre Théâtre Municipal, pôle de référence en matière de culture, se doit donc d’avoir comme une de ses missions principales l’initiation de notre jeunesse aux plaisirs de l’art théâtral: Aucun jeune ne doit être tenu éloigné des plaisirs que nous offre le théâtre ! Je ne peux donc que saluer à cet égard la bonne coopération entre les responsables de notre théâtre et ceux de l’université, de nos écoles et des lycées.

Coproductions, cours d’art dramatique, participations aux pièces en tant que figurants, invitations aux spectacles, portes ouvertes, … ne sont que quelques-uns des fruits de cette étroite collaboration. Ce sont d’ailleurs ces évènements qui représentent bien souvent le premier contact des jeunes avec la culture et qui peuvent par la suite devenir une véritable porte d’accès vers la pratique des arts.

Il est évident que la culture d’un pays ne peut pas se développer si elle ne s’adresse pas aux jeunes. En tant que bourgmestre d’une ville jeune et dynamique, d’une ville qui est en train de se réinventer, il ne me reste plus qu’à exprimer, au nom de tous les Eschoises et Eschois, ma pleine et entière gratitude aux responsables de « notre » Théâtre Municipal pour leur travail remarquable, pour tous ceux qui aiment le théâtre, mais aussi et surtout pour ceux qui représentent l’avenir de notre culture.

Vera Spautz

Bourgmestre

Préface

Page 5: Saison 2015/2016

”Das Theater ist die tätige Reflexion des Menschen über sich selbst. Novalis (1772 - 1801)

Das Publikum verzeiht dem Dramatiker schwer ein schlechtes Stück; die Kollegen verzeihen ihm schwer ein gutes. Alexander Engel

“ ”Theater wird erst wirklich, wenn das Publikum innerlich mitspielt. Hermann Bahr

Page 6: Saison 2015/2016

Les années se suivent mais ne se ressemblent pas, puisque d’années en années, le succès de notre Nuit de la Culture ne cesse de s’amplifier. Et je m’en félicite! Ce nouvel évènement de notre agenda culturel a su rassembler en 2015 pour la quatrième fois déjà un nombre grandissant d’artistes enthousiastes et de nuitards passionnés pour une fête de la culture pluridisciplinaire, conviviale et festive. Une fête qui transforme toute la ville en une vaste scène culturelle, ouverte à toutes et à tous.

In Varietate Concordia, telle est la devise de l’Union Européenne. « Unie dans la diversité », telle pourrait, non, telle devrait aussi être la devise de notre ville, qui accueillera dès septembre – enfin! – des étudiants venant du monde entier.

Ces jeunes gens ne vont alors pas seulement ajouter leur culture à la culture locale déjà riche de 120 nationalités, mais doivent très vite être reconnus comme un public potentiel pour toutes nos institutions culturelles eschoises. En tant qu’échevin de la culture, je suis convaincu que le Théâtre d’Esch, ensemble avec toutes nos autres institutions culturelles, saura répondre avec professionnalisme et maestria aux attentes et exigences de ce nouveau public éduqué, multiculturel et passionné de culture.

Jean Tonnar

Échevin de la Culture de la Ville d ’ Esch-sur-Alzette

Préface

Page 7: Saison 2015/2016
Page 8: Saison 2015/2016

Le programme du Théâtre

Le programme du Conservatoire

Pages 10 – 131

Pages 141 - 185

Page 9: Saison 2015/2016

Le programme du Théâtre

Théâtre

Dom Juan ou le festin de pierre ������������������ 11Lampedusa ���������������������������������� 12Le mariage de Weissmann ���������������������� 15Les coquelicots des tranchées ������������������� 16Die Präsidentinnen ���������������������������� 19Les noeuds au mouchoir ����������������������� 20À tort ou à raison ����������������������������� 23Les voyages de Gulliver ������������������������ 24 H.S. (Hors Service) ���������������������������� 27Ich, Feuerbach �������������������������������� 28 Anne Frank : Das Tagebuch ��������������������� 31Le système ����������������������������������� 32Love Letters ���������������������������������� 35Pas folles les guêpes ��������������������������� 36La vérité m’appartient �������������������������� 39Une folie ������������������������������������ 40Expiry Date ���������������������������������� 43Knete, Kerle, Karma! ��������������������������� 44 Amnésique en musique ������������������������ 47 La tragédie est le meilleur morceau de la bête ������ 48Cabarenert : Réckbléck an d’Zukunft ������������� 51Gift. Eine Ehegeschichte ����������������������� 52Georges & Georges ���������������������������� 55Marat/Sade ���������������������������������� 56Caveman ������������������������������������ 59Auf und davon – nackt über die Alpen ������������ 60Ma mère est un panda ������������������������� 63Bon pour accord ����������������������������� 64Zuppermänner ������������������������������� 67

Théâtre Jeunes

Through my Eyes. A fairy Tale? ������������������ 71Monsieur Jean et Monsieur Jean ����������������� 72Petit-Bleu et Petit-Jaune ������������������������ 75Le Petit Prince �������������������������������� 76Matka ��������������������������������������� 79

Danse

Sakura �������������������������������������� 80 Tyran(s) ������������������������������������� 83PlayTime ������������������������������������ 84Ballet Jazz Montréal ��������������������������� 87Infinity �������������������������������������� 88Le lac des cygnes ������������������������������ 91Nocturnes & Estro ���������������������������� 92¡Farruquito! ���������������������������������� 95

Théâtre musical

Tosca ��������������������������������������� 96Zwei israelische Kammeropern ������������������ 99La Bohême ���������������������������������� 100

Concerts

Maria Farantouri ����������������������������� 103MOTOWN ��������������������������������� 104D’Cojellico’s Jangen ��������������������������� 107Largo unplugged ����������������������������� 108Gala des lauréats des Conservatoires ������������ 111I never Saw another Butterfly ������������������ 112Vill Harmonie - Legotrip ���������������������� 115Lucilla Galeazzi: Le front des femmes ����������� 116

Page 10: Saison 2015/2016

Quatuor à clavier ����������������������������142

Récital orgue et piano ������������������������144

UWAGA! �����������������������������������146

Les Fou(s) Rire�������������������������������148

Greg Pattillo’s Project Trio ���������������������150

Les Enseignants du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette en Concert �����������������152

Luxembourg Clarinet Choir �������������������154

Hélène Schmitt Trio ��������������������������156

„Der kleine Prinz“ ����������������������������158

Brass Band du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette ���������������������������160

Mid´week – Concert �������������������������161

Percussion in Concert ������������������������162

Dover Quartet �������������������������������164

Les Enseignants du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette en Concert �����������������166

Young-Choon Park ���������������������������168

Gëlle Fraen ���������������������������������170

Ensembles de cuivres �������������������������172

Tango Evolucion �����������������������������174

„Mega Blech“ ��������������������������������176

Les Enseignants du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette en Concert �����������������178

Le département Jazz du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette ���������������������������180

Tango meets Cuba ���������������������������182

Alexei Volodin �������������������������������184

Le programme du Conservatoire

Associations luxembourgeoises

Verpaakt ������������������������������������ 119

Tango à la carte ������������������������������ 120

MENTAL@HME : Rock/Pop meets Classic ������� 123

Gemetzels (Le dieu du carnage) ���������������� 124

Ze verkafen : Haus an Haff �������������������� 127Concert de Gala ����������������������������� 128Revue 2016 ��������������������������������� 131

Nuit de la Culture 5ème édition ���������� 68

Page 11: Saison 2015/2016

10

© B

ohum

il KO

STO

HRY

Z

Page 12: Saison 2015/2016

11

Théâtre

THEATRET001 ME 07 OCT 15 20:00T002 JE 08 OCT 15 20:00

Mise en scène : Myriam Muller

Scénographie : Jeanny Kratochwil

Costumes : Caroline Koener

Musique : Bernard Valléry

Lumières : Philippe Lacombe

Assistant à la mise en scène : Antoine Colla

Avec : Caty Baccega, Garance Clavel, Fabio Godinho, Alain Holtgen,

Marja-Leena Junker, Ana Sofia Lopes, Brice Montagne, Mathieu Moro, Renelde Pierlot, Valéry Plancke,

Franck Sasonoff, Jules Werner

Après des textes d’aujourd’hui, Myriam Muller met cette fois en scène une œuvre du XVIIe siècle, mais dont l’interpellation est toujours contemporaine: Dom Juan de Molière.

Dom Juan ou le festin de pierre est une œuvre d’une intensité exceptionnelle, énigmatique et difficile à catégoriser: comédie, tragédie, conte moraliste?

La pièce raconte les deux derniers jours de Dom Juan, les étapes d’un effondrement, d’une descente aux enfers. L’histoire d’un suicide.

Dom Juan transgresse tous les codes moraux, sociaux et religieux de son temps. Il est oisif, vit au crochet de tous, créanciers et famille. C’est un homme à qui l’on a donné la permission de tout faire, et notamment de tuer. Sa caste lui assure l’impunité. Il est le reflet d’une société en crise qui place ses envies et ses désirs personnels avant tout.

Mais Dom Juan n’est pas uniquement cela. C’est aussi un homme qui bat en brèche toute morale établie, remet en cause l’ordre bourgeois et les idées reçues. Il défie Dieu et devient ainsi une sorte de pionnier, pour ainsi dire le premier martyr de la laïcité!

Pourtant chez Molière, ni thèse ni démonstration. Il ne se fait ni prédicateur ni philosophe. Et c’est précisément ce qui rend Dom Juan fascinant, car devant nous vit et meurt un homme qui a parié contre Dieu, le seul rival à sa (dé)mesure.

Dom Juan nous force à nous questionner sur la destinée humaine, sur le sens de la vie.

Création au Grand Théâtre le 29 septembre 2015

Dom Juan ou le festin de pierreMolière

Production : Les Théâtres de la Ville de Luxembourg Coproduction : Théâtre d’Esch

Page 13: Saison 2015/2016

12

Théâtre

THEATRET003 MA 20 OCT 15 20:00T004 ME 21 OCT 15 20:00

Regie : Wolfgang Hagemann

Bühne : Anouk Schiltz

Kostüme : Kathelijne Schaaphok

Mit : Rahel Jankowski, Julia Malik und

Christian Wirmer

Anna, erfolgreiche Fernsehmoderatorin einer Talk-Show, hat Titania, eine aus Sambia gebürtige Muslimin, zu Gast. Kurz vor der Live-Sendung sprechen sie noch einmal durch, was Thema des Interviews sein soll. Titania erweist sich als schwierige Kandidatin für Anna, die eigentlich nur hofft, durch die Schilderung der Unterdrückung muslimischer Frauen Quote zu machen. Aber Titania ist selbstbewusst und gebildet, westlich gekleidet und äußerlich integriert. Gleichzeitig hält sie aber an ihrer Religion und deren Ritualen fest. Titania hat einen anderen, ganz bestimmten Beweggrund, sich in Annas Sendung zu präsentieren: Sie liebt heimlich eine Frau, die auch Muslimin ist. Ihre Angst ist groß, sie weiß, dass sie riskiert, angefeindet, ja mit dem Tod bedroht zu werden...

Lampedusa ist ein Stück über die Ursache und Wirkung von Projektionen und Vorurteilen, über Ausgrenzung und die Angst gegenüber allem Fremden, sowie über das Bemühen um gegenseitige Anerkennung. Das Stück von Bestsellerautor Henning Mankell (Wallander) lebt davon, dass die Figuren zunächst von Klischees zu strotzen scheinen, dem Zuschauer aber vor Augen führen, dass er selbst es ist, der ja permanent Vorurteile produziert. Lampedusa dokumentiert Mankells Sinn für Themen und Konstellationen. Dass Europas Zukunft nicht mehr zu besprechen ist, ohne die Zukunft der Afrikaner, die nach Norden wollen, einzubeziehen, hat er früh erkannt. Ebenso dass eine italienische Insel namens Lampedusa damit der Dreh- und Angelpunkt des Kontinents geworden ist. Ein kluges, unterhaltsames und überraschendes Stück, das nicht nur zum Nachdenken anregt!

Lampedusa Henning Mankell

Koproduktion : Kasemattentheater / Théâtre d’Esch

Page 14: Saison 2015/2016

13

© B

ohum

il KO

STO

HRY

Z

Page 15: Saison 2015/2016

14

© L

ot

Page 16: Saison 2015/2016

15

Théâtre

THEATRET005 MA 27 OCT 15 20:00

Adaptation et mise en scène : Salomé Lelouch

Décor et Costumes : Natacha Markoff

Avec : Jacques Bourgaux, Mikaël Chirinian,

Bertrand Combe

« Je m’appelle Saül Weissmann mais ne vous fiez pas à mon nom qui est juif, en dépit des apparences. J’ai été, pendant soixante-dix ans, un imposteur pour les autres et pour moi-même »

Ainsi commence la confession du narrateur, un vieux survivant d’Auschwitz qui apprend de la bouche d’un rabbin qu’il n’est pas juif selon la loi de Moïse.Une histoire sur la quête identitaire, incisive et pleine d’humour noir, où le cynisme le dispute à l’absurde.

C’est aussi drôle qu’une histoire juive à double et triple fond! Mais aussi une belle réflexion sans prétentions sur l’identité juive. Saluons donc le roman de Karine Tuil, Interdit, et l’adaptation qu’en a fait Salomé Lelouch, qui assume aussi la mise en scène. Un vieux survivant d’Auschwitz apprend d’un rabbin lors de la cérémonie de son mariage qu’il n’est pas juif selon la loi de Moïse. S’ensuivent des situations absurdes, des complications névrotiques identitaires, et des questions sans réponses : comment faire cohabiter dans le même corps un juif et un non-juif? Comment retrouver les attestations nécessaires quand tous les membres de la famille sont morts à Auschwitz? Comment se voir dans le regard des autres? Joué par trois comédiens avec humour et légèreté, ce spectacle, qui n’est pas sans gravité, est une réussite.

Télérama

Le mariage de Weissmann Karine Tuil

Production : Nouvelle scène, en accord avec Le Théâtre La Bruyère

Page 17: Saison 2015/2016

16

Théâtre

THEATRET006 JE 29 OCT 15 20:00

Mise en scène : Xavier Lemaire

Avec : Sylvia Bruyant, Christophe Calmel,

Marion Champenois, Bérengère Dautun, sociétaire de la

Comédie Française, Eva Dumont, Benjamin Egner, Franck Jouglas,

Céline Mauge, Marc Moro, Thibaud Pinson, Vincent Viotti,

Philippe Weissert

Les coquelicots des tranchées est la fresque d’une guerre, celle de 1914-1918, où durant quatre années de combats ininterrompus, toutes les familles de France donnèrent un fils à la patrie.

Près d’un siècle plus tard, nous, descendants de ces enfants morts pour la France, avons souhaité concrétiser un désir commun, raviver la mémoire d’un passé oublié ou méconnu, par la représentation théâtrale.

Notre attention s’est portée sur les conséquences d’une tuerie où la vie paisible de millions d’hommes, de femmes et d’enfants fut brutalement emportée par la tornade d’une collectivité guerrière sans précédent dans l’Histoire.

Sans juger ni absoudre les comportements de cet échantillon d’humanité, Les coquelicots des tranchées, épopée des temps modernes, est un sujet fort, digne d’intérêt et plus que jamais d’actualité.

Le rôle du théâtre est de constater et d’éclairer des moments historiques, pour redonner vie à ceux dont le rôle fut déterminant dans la sauvegarde de notre Liberté. Par le théâtre, nous croyons à la possibilité de raviver les mémoires des spectateurs.

Nous avons donc imaginé une histoire qui associe le plaisir du divertissement tout en ouvrant l’âme et l’esprit. Ils seront 12 comédiens à interpréter tous les rôles, capables de toutes les prouesses pour vous captiver, vous faire rire, vous émouvoir. Cette pièce, exempte d’unité de lieu, de temps et d’action, est une gageure à la mise en scène et au jeu. Tous ces éléments feront que ce spectacle sera “spectaculaire“!

G.M. Jolidon – X. Lemaire

Les coquelicots des tranchées George-Marie Jolidon et Xavier Lemaire

Production : Théâtre actuel

Page 18: Saison 2015/2016

17

© L

ot

Page 19: Saison 2015/2016

18

Krista Birkner Ilona Schulz Christiane Rausch

Page 20: Saison 2015/2016

19

Théâtre

Regie : Charles Muller

Bühne : Christoph Rasche

Kostüme : Ulli Kremer

Mit : Krista Birkner, Christiane Rausch

und Ilona Schulz

Erna, Grethe und Mariedl sind Präsidentinnen. „Das sind Leute, die glauben alles zu wissen, über alle zu bestimmen“, schreibt der Grazer Werner Schwab in seinem Vorwort zum Stück. Das enfant terrible der österreichischen Dramatik der 1990er Jahre führt uns in Die Präsidentinnen in die kuriose Welt von drei armen, unterprivilegierten Frauen, die sich in ihren Alltags- und Allmachtsphantasien so ins Monströse und Abgründige hineinsteigern, dass das Gesicht der Gesellschaft, die sie ausgegrenzt hat, in seiner ganzen verdrängten Wahrheit und abscheulichen Fratzenhaftigkeit auf eine verblüffende Weise sichtbar wird.

Die meisterhaft beherrschte hohe Künstlichkeit von Schwabs Sprache ist eine permanente Herausforderung an die Schauspielerinnen und bietet ihnen eine einzigartige Gelegenheit sämtliche Register ihres Könnens lustvoll zu ziehen. Zum verbalen Feuerwerk, das der Dramatiker auf der Bühne entzündet, gesellt sich die sinnenfrohe Komödiantik der Interpretinnen, die den Abend zu einem wahren Fest des Theaters machen.

Der Regisseur Charles Muller setzt - nachdem er in der letzten Saison, Ödön von Horváths Glaube, Liebe, Hoffnung und Samuel Becketts Waarden op de Godot inszeniert hat - mit Werner Schwabs Die Präsidentinnen seine Beschäftigung mit dem Thema (aktueller denn je) des Außenseitertums und des Ausgestoßenseins des Einzelnen in der Gesellschaft fort.

THEATRET007 ME 11 NOV 15 20:00T008 VE 13 NOV 15 20:00T009 SA 14 NOV 15 20:00

Die Präsidentinnen Werner Schwab

Produktion : Escher Theater

Page 21: Saison 2015/2016

20

Théâtre

THEATRET010 JE 19 NOV 15 20:00

Mise en scène : Anne Bourgeois

Décors : Olivier Prost

Avec : Anémone, Denis Chérer,

Pierre-Jean Chérer

Deux frères fâchés se retrouvent, par erreur, le même soir chez leur mère qui perd la boule !Un constat drôle, émouvant et cocasse, pour une soirée pas comme les autres…

Une pièce formidable d’humour et d’émotion !

Les nœuds au mouchoir Denis Chérer

Production : Les Lucioles Organisation

Page 22: Saison 2015/2016

21

Page 23: Saison 2015/2016

22

Page 24: Saison 2015/2016

23

Théâtre

En 1946, à Berlin, le commandant américain Steve Arnold se retrouve face au célèbre chef d’orchestre, Wilhelm Furtwängler. Ce dernier se voit reprocher d’avoir continué à diriger la Philharmonie durant le régime hitlérien et échangé une poignée de mains avec le dictateur.

Le commandant a « la question » à laquelle Furtwängler n’a jamais su répondre clairement et est bien décidé à mettre au grand jour sa culpabilité.

A-t-on raison ou tort d’accuser Wilhelm Furtwängler, chef d’orchestre renommé, de malversation avec le régime nazi? Au lendemain de la seconde guerre mondiale, le spectateur moderne assiste à un affrontement poignant et féroce entre le commandant et l’artiste.

Le Théâtre d’Esch a le plaisir d’accueillir Michel Bouquet qui se trouve au sommet de son art.

«Michel Bouquet est prodigieux. Époustouflant.»

Le Canard enchainé

THEATRET011 DI 29 NOV 15 20:00

Mise en scène : Georges Werler

Assistante mise en scène : Nathalie Bigorre

Scénographie : Agostino PaceCostumes :

Pascale BordetLumières :

Jacques PuisaisConception sonore :

Jean-Pierre Prevost

Avec : Michel Bouquet,

Didier Brice, Juliette Carré, Francis Lombrail,

Margaux Van Den Plas et Damien Zanoly

À tort ou à raison Ronald Harwood

Production : Pascal Legros Productions

Page 25: Saison 2015/2016

24

Théâtre

THEATRET012 SA 05 DEC 15 20:00T013 DI 06 DEC 15 20:00

Coordination : Silviu PurcăreteSet design :

Dragoş BuhagiarMusic :

Shaun DaveyChoreography :

Attila Bordas

Cast : Veronica Arizancu, Emöke Boldizsár,

Diana Fufezan, Raluca Iani, Alexandru Malaicu, Adrian Matioc, Serenela Mureşan, Adrian Neacşu,

Eduard Pătraşcu, Cătălin Pătru, Ofelia Popii, Cristina Ragos,

Ciprian Scurtea, Cristian Stanca, Marius Turdeanu, Pali Vecsei,

Corina VişinescuChild/Enfant :

Alexandru NicoarăOrgan/organiste :

Radu Iancu

Running time/durée : 1h25min (no interval)

Le directeur Silviu Purcărete nous offre une série de méditations scéniques sur l’œuvre de Jonathan Swift, dans lequel la fantaisie et l’imagination se mélangent à une satire politique féroce. Cette approche nouvelle de Swift, sur une musique originale du compositeur irlandais Shaun Davey, explore des thèmes tels le voyage, l’exil en rêve, la migration, la solitude et la connexion.

Tout d’abord on découvre Swift lui-même, passant sa fin de vie en asile dans un état de délabrement mental et physique, alors qu’une voix lit un passage du Quatrième Livre de Les voyages de Gulliver (un des rares textes parlés de ce spectacle essentiellement visuel). Gulliver est de retour à la maison après sa visite chez les Houyhnhnms.

Le directeur emploie différentes techniques – jeux d’ombres, marionnettes vivantes, une esthétique physique grotesque – dans une réalisation expérimentale inspirée par la logique des rêves, qui explore le thème de la dégénérescence humaine. L’univers fantastique de Swift est recréé par la fantaisie débordante du scénographe Dragoş Buhagiar.

Director Silviu Purcărete offers us a series of staged meditations on the work of Jonathan Swift, in which fantasy and imagination blend with savage political satire. This novel approach to Swift, with an original score by leading Irish composer Shaun Davey, explores themes of journeys, dream exile, migration, solitude and connection.

In the opening scene we see Swift himself, living out his last years in an asylum, in a state of mental and physical decay, while a voice reads from the Fourth Book of Gulliver’s Travels (one of the few passages of spoken text in this essentially visual show). Gulliver has returned home after his visit to the Houyhnhnms.

The director uses different techniques – shadow play, human puppets, grotesque physical aesthetics – in this experimental performance, inspired by the logic of dreams and exploring the theme of human decay. Swift’s fantasy world is powerfully reimagined by designer Dragoș Buhagiar.

Les voyages de Gulliver Exercices de théâtre inspirés par l’œuvre de Jonathan Swift

Production : Théâtre National “Radu Stanca” Sibiu, Roumanie

Page 26: Saison 2015/2016

25

© m

. mar

in

Page 27: Saison 2015/2016

26

Page 28: Saison 2015/2016

27

Théâtre

THEATRET014 MA 08 DEC 15 20:00

Paul, un homme d’affaires de 45 ans, est sur le point de changer radicalement sa vie… Il a tout organisé dans les moindres détails : la vente lucrative de son site internet à une compagnie russe, son divorce, et son départ sur une île paradisiaque avec sa maîtresse….

Seul confident de son stratagème et de ses projets du lendemain : son ami Michel, génie de l’informatique naïf et gaffeur qui suit Paul comme un phare…

Mais à la veille de ce jour fatidique, tout bascule : un court-circuit fait exploser le four au moment même où Paul se trouve dans la cuisine. Il sort indemne, mais contre toute attente, a totalement perdu la mémoire…

Mise en scène : Arthur Jugnot

Avec : Philippe Dusseau, Gaëlle Gauthier,

Arnaud Gidoin, Juliette Meyniac, Irina Ninova et Stéphane Plaza

H.S. (Hors-Service) Comédie de Sylvain Meyniac

Production : Nouvelle Scène

Page 29: Saison 2015/2016

28

Théâtre

THEATRET015 JE 10 DEC 15 20:00

Eine Bühne nach dem täglichen Probenbetrieb. Feuerbach, ein einst wohlbekannter Schauspieler, hat sieben Jahre in der Psychiatrie verbracht. Nun will er dem Regisseur und Intendanten Lettau wegen einer zu besetzenden Rolle vorsprechen. Er trifft jedoch nur auf den Regieassistenten, der ihn bittet, auf das Erscheinen Lettaus zu warten.

In Vorbereitung auf seine vielleicht letzte Chance, noch einmal auf der Bühne zu stehen, zeigt Feuerbach alle Facetten seines Könnens. Doch er muss erkennen, dass sieben Jahre womöglich eine zu lange Zeit der Abwesenheit sind. Im berühmten Tasso-Monolog zeigt sich letztlich, dass Glanz und Elend eines Schauspielers manchmal nahe beieinander liegen.

Ich, Feuerbach handelt vom Drama eines Ausgestoßenen. Ein Schauspieler, der mit aller Macht versucht, an sein altes Leben anzuknüpfen und dabei erkennen muss, dass sich die Welt weiterbewegt hat. Das Theater im Theater dient Tankred Dorst als wirkungsvolles Mittel, um den Existenzkampf der Person Feuerbach greifbar zu machen. Denn letztlich gilt nur eines: Sein oder nicht sein!

Inszenierung : Florian Burg

Mit : Mady Durrer, Benedikt Keller,

Jean-Paul Maes

Ich, Feuerbach Tankred Dorst

Produktion : Kaleidoskop Theater

Page 30: Saison 2015/2016

29

Page 31: Saison 2015/2016

30

© C

harl

es M

ulle

r

Page 32: Saison 2015/2016

31

Théâtre

„Ich sehe, wie die Welt langsam immer mehr in eine Wüste verwandelt wird, ich höre den anrollenden Donner immer lauter, der auch uns treten wird, ich fühle das Leid von Millionen Menschen mit. Und doch, wenn ich zum Himmel schaue, denke ich, dass sich alles wieder zum Guten wenden wird.“

Diese Worte schrieb Anne Frank in ihr Tagebuch, einen Monat ehe sie und ihre Familie in Amsterdam von den Nazis verhaftet und nach Auschwitz verschleppt wurden. Die Jüdin Anne Frank hatte sich 1942 zwei Jahre in einem Hinterhaus in der Prinsengracht 263 mit sieben Mitbewohnern versteckt und dort ihrem Tagebuch alles anvertraut, was ein 13jähriges Mädchen während dieser Zeit erlebt und beschäftigt hat.

Das Tagebuch der Anne Frank ist zu einem erstrangigen Dokument für den Völkermord an den Juden im 2. Weltkrieg, aber auch zu einem Symbol für den unerschütterlichen Überlebenswillen des Einzelnen geworden. Bis heute hat es nichts von seinem tiefen Humanismus und dem immer aktuellen Engagement für Toleranz und für die Bekämpfung jeder Art von Unterdrückung und Ausgrenzung verloren.

Charles Mullers vielgespielte Inszenierung zeigt eine weiterentwickelte Fassung von Anne Franks Tagebuch, in der Anne nur noch allein auf der Bühne steht und ihre Mitbewohner aus ihrem Kopf hervortreten lässt – in eine Welt, die immer klaustrophobischer und enger wird, bis in ihr schliesslich kein Platz mehr für sie ist.

Fabienne Elaine Hollwege ist 1981 in Luxemburg geboren und aufgewachsen. Sie studierte Schauspiel in Hamburg und ist als freischaffende Schauspielerin in Berlin, Hamburg, Hannover, Stuttgart und Luxemburg tätig.

THEATRET016 JE 07 JAN 16 20:00T017 VE 08 JAN 16 20:00

Text-, Raum- und Lichtgestaltung :

Charles Muller Textauswahl :

Olivier Ortolani Kostüm :

Dagmar Weitze

Mit : Fabienne Elaine Hollwege

Produktion : Theater Esch

Anne Frank : Das Tagebuch

Page 33: Saison 2015/2016

32

Théâtre

L’histoire se passe il y a 300 ans…

À la mort de Louis XIV, l’État français est ruiné. Un mathématicien surdoué, John Law, se présente à la cour en affirmant détenir la solution pour sauver la France de la faillite. Il convainc le Régent d’adopter son Système : faire du commerce avec de la monnaie de papier et des actions. Au début, le Système fonctionne à merveille…

Une pièce historique haletante sur les coulisses du pouvoir et de la finance : calculs, manipulations, intrigues et trahisons au cœur d’une cour libertine et cupide.

Cette pièce a une résonance très savoureuse au regard des événements actuels.

Antoine Rault est l’auteur du Diable Rouge, pièce qui a été nommée sept fois aux Molières et reçut le globe de Cristal de la meilleure pièce. Didier Long a été nommé sept fois pour le Molière de la Mise en scène.

Brillant

Le Parisien

Intelligent, incisif et savoureux

Le Figaro

THEATRET018 SA 09 JAN 16 20:00

Mise en scène : Didier Long

Décors : Bernard Fau

Costumes : Jean-Daniel Vuillermoz

Lumières : Laurent Béal

Musiques : François Peyrony

Avec : Sophie Barjac, Philippine Bataille,

Marie Bunel, Stéphanie Caillol, Urbain Cancelier, Lorànt Deutsch, Eric Metayer et Dominique Pinon

Durée : 1h35

Le système Antoine Rault

Production : JMD Productions

Page 34: Saison 2015/2016

33

Page 35: Saison 2015/2016

34

Page 36: Saison 2015/2016

35

Théâtre

THEATRET019 LU 11 JAN 16 20:00

Cristiana Reali et Francis Huster en tournée de Love Letters. Ils succèdent aux prestigieux duos, Anouk Aimé et Gérard Depardieu, Jean-Pierre Marielle et Agathe Natanson.

Cette pièce américaine écrite à la fin des années 80 est traduite dans une trentaine de langues. Elle a été jouée en France des centaines de fois et remporte un succès incontestable.

Tout au long de leur vie Melissa et Andy se sont aimés de loin, par correspondance, sans jamais pouvoir être ensemble. Le destin, la vie, les rencontres les ont rapprochés puis éloignés. Jamais ils n’ont cessé de s’écrire. Au fil de leurs échanges, on ressent l’amitié taquine de l’enfance, la passion adolescente, la complexité des sentiments mêlée aux espoirs et désillusions de l’âge adulte. Leur relation épistolaire est à la fois drôle, tendre et d’une réalité bouleversante.

Mise en scène : Benoît Lavigne

Traduction et adaptation : Alexia Perimony

Avec : Francis Huster, Cristiana Reali

Love Letters Albert Ramsdell Guerney

Production : Laurent Ruquier et Jean-Marc Dumontet

Page 37: Saison 2015/2016

36

Théâtre

Quelques semaines après son retour dans la ville de sa jeunesse, la détestée Irma Santos est assassinée dans sa boutique de vêtements de luxe. On découvre dans sa main, un bout de papier griffonné: «Martin».

Le séduisant capitaine Oscar Berthomieu est chargé de l’enquête. Il ne tarde pas à entendre parler des célèbres demi-sœurs Martin au caractère fantasque, à la répartie bien sentie.

Diane, Eva, Barbara, Sophie, Valentine, cinq personnalités contrastées, ne bénéficient d’aucun alibi. Quarante huit heures d’une enquête épique, joyeuse et explosive. Les rusées demi-sœurs Martin vont devoir divulguer quelques secrets bien gardés...

Une comédie rythmée et piquante, aux nombreux rebondissements.

THEATRET020 MA 12 JAN 16 20:00

Mise en scène : Jean-Pierre Dravel

et Olivier MacéDécors :

Olivier Prost

Avec : Olivier Benard, Brigitte Chamarande, Véronique Demonge, Sonia Dubois,

Danièle Evenou, Michèle Kern

Production : Les Lucioles Organisation

Pas folles les guêpes Bruno Druart et Patrick Angonin

Page 38: Saison 2015/2016

37

Page 39: Saison 2015/2016

38

Colette Kieffer Jacques Bourgaux

Myriam Muller Jérôme Varanfrain

© C

arlo

tta

Fors

berg

Page 40: Saison 2015/2016

39

Théâtre

THEATRET021 SA 30 JAN 16 20:00T022 DI 31 JAN 16 20:00

La vérité m’appartient de Nathalie Ronvaux a obtenu le Prix du Concours littéraire national 2013, un concours bienvenu dans la mesure où il permet de découvrir et de faire reconnaître de «nouvelles plumes» et ainsi de régénérer notre «scène nationale».

En Belgique, après la Seconde Guerre mondiale, deux femmes s’accusent mutuellement d’actes antipatriotiques. Un commissaire et son brigadier sont chargés de l’enquête. Durant les interrogatoires, les deux adversaires vont devoir se défendre et prouver leur innocence.

La vérité m’appartient raconte – dans une série de face-à-face tendus entre interrogateurs et interrogés – l’histoire de cet affrontement sans concession et de la difficile quête de la vérité durant les années troubles d’après-guerre.

Une quête de la vérité qui n’est pas encore aboutie et qui mérite qu’on la poursuive, ainsi que le prouve notamment au Grand-Duché la publication de diverses recherches historiques sur la réalité des attitudes des institutions et de leurs représentants durant les années d’occupation de la seconde guerre mondiale.

Représentations au Théâtre des Capucins : samedi 23 et mardi 26 janvier 2016 à 20:00

Mise en scène : Charles Muller

Scénographie : Anouk SchiltzCostumes :

Ulli Kremer

Avec : Jacques Bourgaux, Colette Kieffer, Myriam Muller, Jérôme Varanfrain

Durée : 90 minutes, pas d’entracte

La vérité m’appartient Nathalie Ronvaux

Coproduction : Théâtre Esch/Les Théâtres de la Ville de Luxembourg

Page 41: Saison 2015/2016

40

Théâtre

Le docteur Flache, célèbre psychiatre, est sur le point de quitter Paris pour prendre sa retraite dans le midi, laissant ses patients, son joli petit pavillon du XVIIIème et son infirmière… Mais c’est sans compter sur l’irruption soudaine de Jean-Louis, puis de la charmante Missia dans son bureau : chacun lui demandant d’examiner son conjoint, qu’il croit devenu fou…

En 1934, le divorce est un sujet encore très délicat; avec Une folie Sacha Guitry, en véritable visionnaire, brise ce tabou avec humour et finesse.

THEATRET023 LU 01 FEV 16 20:00

Mise en scène : Francis Huster

Avec : Odile Cohen, Lola Dewaere,

Marianne Giraud, Olivier Lejeune, Jean Martinez ou Steve Suissa

Production : Nouvelle Scène

Une folie Comédie de Sacha Guitry

Page 42: Saison 2015/2016

41

Page 43: Saison 2015/2016

42

Page 44: Saison 2015/2016

43

Théâtre

Expiry Date commence sur un dernier souffle, celui de la dernière heure.

Sur scène un vieil homme. Mains tendues pour retenir les souvenirs qui lui échappent, les derniers instants qui s’écoulent. Entouré par une scénographie mécanique, la fuite du temps devient tangible, palpable. Un sablier, un arbre-aquarium charriant de l’eau, des billes, des dominos et des flammes marquent le début et la fin du résumé de cette vie remplie de luttes et de beauté. Une rétrospective archéologique qui rappelle qu’aucun souvenir, aucun moment passionné n’est à l’abri de l’oubli.

Mélange complexe d’émotions et de mouvements, Expiry Date estompe la ligne entre passé et présent.

THEATRET024 JE 04 FEV 16 20:00

Création : Anna Nilsson

Mise en scène : Sara Lemaire, Anna Nilsson

Conseil chorégraphique : Hun-Mok Jung

Créateur lumière : Philippe Baste

Concept scénographique : Jan Nilsson, Anna Nilsson Son & scénographie :

Raimon Comas Franch Conseil dramaturgique :

Bauke Lievens

Avec : Luis Sartori do Vale,

Laura Laboureur, Jef StevensDurée :

+/- 60 minutes

Expiry Date Archéologie fragmentaire du souvenir

Production : Babafish

Page 45: Saison 2015/2016

44

Théâtre

THEATRET025 MA 16 FEV 16 20:00

Comedy mit Köpfchen um demografischen Wandel zwischen Lust und Lagerfeld, zwischen Herdanziehung und Tauschhandel.

Vom Friedhof über Facebook zu: „Finde heraus, wofür Du stirbst!“

Ein Abend um Frauen und das liebe Geld, um abscheulichen Mangel und salonfähige Gier.

Alice Hoffmann, geliebt als Hilde Becker aus der ARD Kultserie Familie Heinz Becker und Bettina Koch, bekannt aus aktuellen

ARD Tatorten, ZDF Krimis und berüchtigt durch schöne eigene Projekte und ihrer Arbeit am Saarbrücker Staatstheater, sind im Zusammenspiel geübt aus ihrer Zeit als Musik-Theater-Kabarett Sirene. Mit ihrer neuen, drallen, gagreichen Kabarettshow trainieren sie Bauchmuskeln und Beckenboden und lassen Lachtränen Lieder singen.

Mit : Alice Hoffmann, Bettina Koch

Knete, Kerle, Karma! Comedy

Produktion : Die Ähn und das Anner

Page 46: Saison 2015/2016

45

Page 47: Saison 2015/2016

46

© B

ohum

il KO

STO

HRY

Z

Page 48: Saison 2015/2016

47

Théâtre

Une chanteuse étourdie et un musicien peu bavard prolongent une carrière de galas et de casinos, arpentant toujours et encore les planches des théâtres. Leurs mémoires, trouées comme du fromage suisse, les font divaguer, s’égarer, s’emmêler... qui pourra les remettre sur les rails?

La défaillance de la mémoire engendre très souvent une perte d’identité et donne naissance à une succession de comportements surprenants, parfois totalement imprévisibles. Par la force des choses, les amnésiques se retrouvent à l’écart de notre société. Leur « monde » inexploré et fascinant nous renvoie à notre propre solitude.

« La question qui nuit et jour me poursuit, c’est: mais qu’est-ce que l’amour? Sur quoi se fonde-t-il puisqu’il est évident qu’il y a principalement autre chose en plus de l’intelligence et en plus du corps. Ce serait donc vraiment dans le mystérieux univers des neurones que se situerait ce principe, ce charme? » Serge Rezvani

La musique est langage universel. Elle est aussi de toute évidence pour beaucoup d’entre nous une sorte d’échappatoire à la lassitude de la vie quotidienne. Comme la vie, elle est une répétition d’actions dans un cycle bien défini. En exerçant continuellement son oreille et en répétant inlassablement des phrases musicales avec des gestes précis, le musicien ne serait-il pas à même de mieux appréhender ou gérer les troubles de la mémoire? Amnésique en musique: la perte de la mémoire dans un couple, traitée par le biais du théâtre et de la musique, avec humour, tendresse et dérision.

THEATRET026 VE 19 FEV 16 20:00

Mise en scène : Julien Feder

Assistanat à la mise en scène : Alexia Duc

Création lumières : Charlotte Dubail

Dramaturgie : Marie Duret-Pujol

Création costumes : Anatoli Papadopoulou

Maquillage : Jasmine Schmit

Avec : Alexandre Chabbat,

Agnès Debord et Philippe LeygnacCréation collective sur des musiques et chansons de :

Philippe LeygnacDurée :

environ 1h00 ( pas d’entracte )

Amnésique en musique de Philippe Leygnac, Théâtre musical français

Production : Les Théâtres de la Ville de Luxembourg, Coproduction C.I.C.T. / Théâtre des Bouffes du Nord – Paris, Théâtre de Nîmes, Théâtre de Liège

Page 49: Saison 2015/2016

48

Théâtre

La planète honore, pour la dernière fois peut-être, la mémoire de la première guerre mondiale, dont s’efface le souvenir...

Nous sommes au fond de la tranchée où pataugent, sans distinction de race et de nationalité cinq « pioupious » inoffensifs : un Allemand, un Ecossais, un Italien, un Sénégalais et un Français. À leurs côtés, on découvre une femme aux formes très arrondies et portant la coiffe alsacienne ! Est-elle le fruit de l’imaginaire collectif de ces mâles éperdus? Qu’importe, on la convoite, certains même la violentent, tous l’aiment en cachette.

Comme eux, elle partage ce présent qui leur fait oublier d’envisager leur destin. Mais l’assaut est inévitable, et de l’autre côté de la tranchée, la grande Histoire les a mis en joue : ils doivent sortir du trou !

Opéra, poupées, musique invitent le spectateur à participer à sa propre lecture du drame. Les dispositifs scéniques gigantesques et fragiles laissent place à une évocation dépourvue de tristesse, une exploration poétique de la Grande guerre…

Centenaire 14 - 18

Avec l’aide financière de la DRAC Ile-de-France, de la Région Ile-de-France (Permanence Artistique) du Conseil Général de Seine-et-Marne (Aide à la Création), de la Mission du Centenaire 14 -18, de la commune de Lieusaint, de l’ADAMI et de la SPEDIDAM.

Coréalisation : Scène nationale de Mâcon/L’Onde, Théâtre et Centre d’Art de Vélizy-Villacoublay/ L’Avant Seine Théâtre de Colombes et « Les Célestins » - Théâtre de Lyon.

THEATRET027 ME 24 FEV 16 20:00

Mise en scène, écriture : Denis Chabroullet

Scénographie : Michel Lagarde et Denis Chabroullet

Univers sonores, musiques : Roselyne Bonnet des Tuves

Lumières : Jérôme BuetCostumes : Julie Thiollet

Son : Alexis Piquet

Conseiller historique : Jean-Pierre Verney

Avec : Benjamin Clée, Thierry Grasset,

Pauline Lefeuvre, Cécile Maquet, Laurent Marconnet, Erwan Picquet,

Clémence Schreiber, Sylvestre Vergez, Julien Verrié

Production : Théâtre de la Mezzanine, Coproduction : Théâtre Luxembourg de Meaux

La tragédie est le meilleur morceau de la bête Une évocation théâtrale tragico-comique sur la Grande Guerre

Page 50: Saison 2015/2016

49

Page 51: Saison 2015/2016

50

Page 52: Saison 2015/2016

51

Théâtre

THEATRET028 JE 25 FEV 16 20:00T029 VE 26 FEV 16 20:00T030 SA 27 FEV 16 20:00

Produktioun : Cabarenert

Réckbléck an d’Zukunft

Mir schreiwen d’Joer 2023.

Et hätt alles esou schéi kënne ginn.

Wat hate mir eis net alles vun deem Regierungswiessel erhofft.

D’CSV war aus der Regierung geputscht ginn. Dat war op jiddwer Fall emol hir Interpretatioun vum Walresultat.

Wat hate mir eis gefreet op déi frësch Loft aus Gambia no de Walen am Joer 2013. Bis de Wand eis ze vill ëm d’Ouere geblosen huet. An esou richteg frësch war déi Lëftchen eigentlech och net. Éischter e bëssen ofgestanen oder, besser gesot, ofgesiess vu Parteien, déi d’Land moderniséiere wollten awer keng Loscht haten, fir sech selwer ze erneieren.

A wéi sti mir haut do? 10 Joer an zwou Legislaturperioden duerno? Mam Briet virum Kapp a mam Réck laanscht Mauer.

Wat ass ginn aus deene blo - gréng - roude Weltverbesserer? Hate mir gemengt, mir wieren d’CSV fir all Zäite lass? Ass d’Kierch elo Geschicht, oder ass se awer nach am Duerf bliwwen? Hu mir eppes geléiert duerch d’Feeler aus der Vergaangenheet? Mee dofir misst ee jo e Schoulsystem hunn, deen ..., mee…. Naja!

Wann een esou e Réckbléck an d’Zukunft mécht, dann ass een natierlech herno méi gescheit, an et weess een, wat alles schif gelaf ass.

Texter : Claudine Muno, Rol Gelhausen,

Roland Harsch, Jhemp Hoscheit, Carlo Kass, Jay Schiltz

Regie : Guy Geimer

Musek : Camille Nanquette, Jeff Schmidt

Kostümer : Sylvie Hamus, Cristina Kneip

Technik : Jaakes Hoffmann, Charles Stoltz

Mat : Al Ginter, Marcel Heintz,

Monique Melsen, Karin Seywert

Page 53: Saison 2015/2016

52

Théâtre

THEATRET031 VE 04 MAR 16 20:00

Seit über zehn Jahren haben sie sich nicht gesehen, nicht miteinander gesprochen. Nun treffen die Frau und der Mann erstmals wieder zusammen – an dem Ort, an dem ihr Kind begraben liegt, das bei einem Autounfall ums Leben kam. Nach diesem Schicksalsschlag war für beide nichts mehr wie es einmal war. Um mit dem Tod des Kindes zurechtzukommen, sind die Ehepartner damals sehr unterschiedliche Wege gegangen. Er hat versucht, sich in Frankreich ein neues Leben aufzubauen und wird bald wieder Vater werden. Sie ist in dem gemeinsamen Haus geblieben, findet jeden Gedanken an Veränderung unerträglich und hat sich ganz in ihre Trauer eingesponnen. Für das Wiedersehen in der Halle des Friedhofs, auf dem Jacob beerdigt ist, gibt es einen triftigen Grund: Angeblich wurde Gift im Boden gefunden und die Toten müssen umgebettet werden. So steht es in dem Brief, den der Mann bekommen hat – von seiner Ex-Frau, die auf diese Weise versucht hat, ein Treffen zu arrangieren. In den paar Stunden, die sie gemeinsam verbringen, versuchen sie, das Erlebte und ihre Geschichte wieder zusammenzubringen, versuchen sie eine Annäherung.

Gift ist eine tastende Suchbewegung zweier Menschen nach der Möglichkeit, die Vergangenheit zu akzeptieren, in gemeinsamer Erinnerung Ruhe zu finden und Vertrautes wieder zuzulassen. Dabei lässt das Stück selbst in der tiefsten Tragik des Lebens auch komische Momente aufblitzen.

„Mit ihrem wunderbaren Dialog über zwei Menschen, die erst ein Kind verloren haben, dann sich selbst und dann einander, trifft Vekemans direkt ins Herz.“, heißt es in der Jurybegründung für den Taalunie Toneelschrijfprijs, den die Autorin am 29. November 2010 für Gift erhielt.

Regie : Wolfgang Stockmann

Mit : Nina Petri, Nicki von Tempelhoff

Gift. Eine Ehegeschichte Schauspiel von Lot Vekemans

Produktion : Ernst Deutsch Theater, Hamburg

Page 54: Saison 2015/2016

53

Page 55: Saison 2015/2016

54

Page 56: Saison 2015/2016

55

Théâtre

Après quelques années de vie commune, Marianne et Georges ne se supportent plus: elle regrette le Georges amoureux et naïf qu’elle rencontra, lui désire une femme plus pimentée. Grâce aux expériences du docteur Galopin, magnéto-thérapeute, ils vont chacun être mis en face de leur fantasme… Et devront le cacher à l’autre ! Le cauchemar commence…

Une comédie survoltée et hilarante, sous le signe de Georges Feydeau, où les quiproquos déclenchent surprises et fous rires. D’un appartement parisien jusqu’à l’ambassade du royaume de Batavia, les portes claquent sous la frénésie des six personnages qui s’évitent et se poursuivent.

THEATRET032 DI 13 MAR 16 17:00

Mise en Scène : Steve Suissa

Assistant mise en Scène : Stéphanie FroeligerScénographie :

Stéfanie JarreMusique :

Maxime RichelmeCostumes :

Pascale BordetLumières :

Jacques Rouveyrollis

Avec : Véronique Boulanger,

Alexandre Brasseur, Thierry Lopez, Zoé Nonn, Christelle Reboul

et Davy Sardou

Georges & Georges Eric-Emmanuel Schmitt

Production : Nouvelle scène

Page 57: Saison 2015/2016

56

Théâtre

THEATRET033 VE 18 MAR 16 20:00T034 SA 19 MAR 16 20:00

Charles Mullers spektakuläre Inszenierung des weltberühmten Stückes von Peter Weiss erzählt eine Geschichte des Scheiterns: das Scheitern der politischen Utopie und die Unmöglichkeit der individuellen Freiheit.

Die Inszenierung richtet den Blick auf die Epoche der Entstehung des Stückes und befragt gleichermaßen die Ideale des Theaters der 60er Jahre vor dem Hintergrund eines (noch) geteilten Europas und vor dem neuerlichen, aktuellen Spannungsfeld ewiger Expansionsgelüste.

Die Inszenierung belehrt nicht; alles Didaktische wurde aus dem Original entfernt und somit entfällt, aus heutiger Sicht, auch jede Art von Glauben an etwaige, politische Veränderungen und individueller Selbstverwirklichung.

Dem Darwinismus sind Tür und Tor geöffnet, die Figuren sind auf sich selbst zurückgeworfen, im wahrsten Sinne ohnmächtig, ihre Handlungen haben nur noch symbolischen Wert. Sie beglaubigen die Vergeblichkeit ihrer Bemühungen um sich und um andere.

Dass das ein schmerzhaft-schöner Prozess ist, steht außer Frage.

Der besondere Reiz des Stückes besteht in der Tatsache, dass die Schauspielerinnen und Schauspieler sich zuerst eine glaubwürdige Figur eines Patienten erarbeiten müssen, die dann eine Figur aus dem Stück des Herrn de Sade spielt.

Regie : Charles Muller

Übersetzung : Ana Mureşanu

Ausstattung : Dragoş Buhagiar

Musik : Vasile Şirli

Bewegungstraining : Adriana Bârză

Light design : Dragoş Buhagiar/Lucian Moga

Kostümassistentin : Irina Chirilă

Bühnenbildassistent : Tiberius Petre Trifan Regieassistent :

Bogdan Sărătean

Mit : Veronica Arizancu, Mihai Coman,

Diana Fufezan, Dan Glasu, Raluca Iani, Adrian Matioc,

Serenela Mureşan, Cătălin Neghină, Ioan Paraschiv, Eduard Pătraşcu,

Cătălin Pătru, Daniel Plier, Viorel Raţă, Cristina Ragos,

Vlad Robaş, Ciprian Scurtea, Cristina Stoleriu, Dana Taloş,

Cendana Trifan, Marius Turdeanu, Codruţa Vasiu, Liviu Vlad

Marat/Sade Peter Weiss

Koproduktion : Teatrul National « Radu Stanca » Sibiu/Rumänien/Théâtre Esch

Deutsche Übertitelung

Page 58: Saison 2015/2016

57

© D

rago

s Dum

itru

Page 59: Saison 2015/2016

58

Page 60: Saison 2015/2016

59

Théâtre

THEATRET035 ME 23 MAR 16 20:00T036 JE 24 MAR 16 20:00

Die Kult-Comedy CAVEMAN begeistert Publikum und Kritiker rund um den Globus.

Ein MUSS für alle, die eine Beziehung führen, führten oder führen wollen!

Haben Sie sich schon mal über Ihren Mann beim Fernsehen geärgert? Zappen ohne Ende, immer auf der Suche nach anderen Kanälen? Ihre Frau macht Sie wahnsinnig, weil Ihr Platz im gemeinsamen Kleiderschrank auf wundersame Weise ständig schrumpft? Und ihre Schuhsammlung das Schlafzimmer flutet? Ob Sie es glauben oder nicht, es liegt daran, dass ER früher jagte und SIE sammelte. Das ist jedenfalls die These der Kult-Comedy CAVEMAN und acht Millionen begeisterte Zuschauer in aller Welt geben dem Autor Rob Becker Recht. Erleben Sie selbst, wie viel Neandertal in Ihrer Beziehung steckt!

Jahrelang feilte der amerikanische Autor und Schauspieler Rob Becker an seiner One Man Show über die komplizierte und vergnügliche Beziehung zwischen Mann und Frau, bis ihm mit CAVEMAN der große Durchbruch gelang. Er spielte in den USA vor ausverkauften Häusern und brach am Broadway als erfolgreichstes Solostück alle Rekorde. Und nun trat der moderne Höhlenmann seinen weltweiten Siegeszug rund um den Globus an: Acht Millionen Menschen in 42 Ländern haben das Stück bereits gesehen.

Bearbeitung : Kristian Bader

Titelrolle : Martin Luding

Caveman Rob Becker

Produktion : Theater Mogul

Page 61: Saison 2015/2016

60

Théâtre

Vor gut 2000 Jahren machten sich unsere germanischen Vorfahren „auf und davon“ – nämlich auf den längsten Italienurlaub der Geschichte! Horden von Männern, Frauen, Kindern und Tieren waren zusammen unterwegs, Sack und Pack wurden mitgeschleppt und in den Kneipen entlang der Reiseroute gab es manch kräftiges Handgemenge. Also eigentlich kein Unterschied zu einer heutigen Pauschalreise!

Und umgekehrt: Wenn eine Frau den Jahresurlaub plant, sind das genau genommen Vorbereitungen für eine Völkerwanderung! Was da schon vorher alles über Wellnessangebote und Beautyspecials, Shoppingtouren und Sightseeings in Erfahrung gebracht wird – da braucht ein Mann schon Urlaub, bevor es in die Ferien geht!

Jede Menge Zündstoff für einen explosiven Abend rund um die Fragen: Sollte MANN mit seiner Frau zusammen Koffer packen? Warum wollen Wirtschaftsflüchtlinge ausgerechnet nach Italien? Und haben die Germanen das „All-inclusive“ erfunden?

Mit einer großen Portion Herz und Klamauk präsentiert CAVEMAN Martin Luding in seinem neuen Soloprogramm Verrücktes, Spannendes und Lehrreiches zum Thema 2000 Jahre deutsche Urlaubsreisen!

Auf der Bühne entfesselt Luding ein Feuerwerk an satirischen Hieben…dann paart sich intelligente Comedy mit verdaubaren Appetithäppchen aus dem Geschichtsbuch. Luding kredenzt das alles mit Charme und Witz im stellenweise halsbrecherischen Tempo.

Augsburger Allgemeine

Das neue Programm von CAVEMAN handelt nicht nur vom Reisen – die Show an sich ist eine einzige turbulente Reise für den Zuschauer! (...) Kurzweilig, komisch und bereichernd!

Hamburger MorgenpostTHEATRET037 ME 13 AVR 16 20:00T038 JE 14 AVR 16 20:00

Text und Regie : Kristian Bader/Martin Luding

Mit : Martin Luding

Auf und davon – nackt über die Alpen Martin „Caveman“ Luding, Soloprogramm

Produktion : Braintain Media GmbH

Page 62: Saison 2015/2016

61

Page 63: Saison 2015/2016

62

Page 64: Saison 2015/2016

63

Théâtre

Un dîner, c’est le temps qu’a Walter pour convaincre son patron, très attaché aux valeurs familiales, qu’il mérite plus que quiconque cette promotion.

Seulement voilà, Walter n’a pas vraiment une «famille idéale». Pour impressionner son boss, il va donc louer des «parents d’un soir». Bref, il va «choisir sa famille». Mais ce casting parfait suffira-t-il à convaincre son patron ?

Peut-on vraiment faire confiance à des inconnus ?

Une bonne comédienne peut-elle remplacer une mauvaise mère ?

Willy Liechty fait ses débuts à l’écran en 2005 dans une série pour Disney Channel. Depuis l’acteur alterne entre comédies loufoques et drames d’auteurs.

Il joue depuis 3 ans, Le chemin des passes dangereuses, une œuvre québécoise écrite par Michel Marc Bouchard (Tom à la ferme, les Muses Orphelines...)

Son énergie comique lui a aussi permis d’assurer 2 ans de tournée à succès avec Le club des célibataires (2011-2013) puis Sors de ce corps dont il est l’auteur (2013-2014). Il nous dévoile aujourd’hui sa deuxième pièce: Ma mère est un panda !

THEATRET039 DI 17 AVR 16 17:00

Mise en scène : Didier Brengarth

Avec : Natacha Amal, Paul Belmondo,

Didier Brengarth, Frédéric Gorny, Willy Liechty

Ma mère est un panda Comédie de Willy Liechty

Production : Les Lucioles Organisation

Page 65: Saison 2015/2016

64

Théâtre

THEATRET040 ME 20 AVR 16 20:00

Fabien, en bon copain, organise un dîner en l’honneur de son ami et collègue de travail Michel et de sa « prétendante » une jeune et belle roumaine qui se prénomme Roxana…

En fait, c’est une véritable mise à l’épreuve : Roxana est-elle sincèrement amoureuse de Michel?... Chacun y va de ses défis…

Mais pourquoi Fabien se met-il soudainement à sauter à cloche-pied? Pourquoi se met-il à chanter une berceuse?... La folle soirée ne va pas s’arrêter là: Mireille, collègue de bureau des deux amis, amoureuse de Michel débarque à l’improviste... 

Règlements de compte, jalousies, mensonges et quatre vérités. Tous les couples seront remis en question jusqu’au bouquet final : La soirée était piégée...

Mise en scène : Luq Hamett

Décors : Claude Pierson

Musique originale : Christian Germain et

Léonard Hamet

Avec : Nicolas Biand-Mauduit,

Juliette Degenne, Geneviève Gil, Didier Gustin, Clément Naslin,

Kim Schwarck

Bon pour accord Eric Le Roch

Production : ça se joue

Page 66: Saison 2015/2016

65

Musique originaleCHRISTIAN GERMAIN et LÉONARD HAMET

présenteprésente

www.casejoue.com

Nicolas BIAUD-MAUDUIT

Clément NASLIN

Juliette DEGENNE

KimSCHWARCK

Geneviève GIL

DIDIER GUSTIN

Décors : CLAUDE PIERSONConstruction : LES ATELIERS DÉCORS

Licen

ces

: N°2

-104

1897

/ N

°3-1

0418

98 -

Phot

o : ©

Syl

vian

e LE

FO

REST

IER

- Cré

atio

n : W

TB-1

4 - I

mpr

imé

par n

os s

oins

.

UNE COMÉDIE DE ERIC LE ROCH MISE EN SCÈNE DE LUQ HAMETT

Page 67: Saison 2015/2016

66

Page 68: Saison 2015/2016

67

Théâtre

THEATRET041 DI 24 AVR 16 17:00

Zuppermänner -korrekt: d’Supermänner- sinn déi Halschent vun der Mënschheet, déi ëmmer nees mat grandiosen Iddien opfält: si schnëssen, bis se bal keng Stëmm méi hunn, himmelen d’Technik un, och wa se guer net fonctionnéiert, fille sech de Fraen haushéich iwwerleeën, hale sech fir politesch Capacitéiten, verkafen och hir gréissten Dommheeten nach als Glanzleeschtungen, triede gär a grotesken Uniformen op (als Pompjee, Zaldot, Grandück, Finanzgenie, Rebell, Kaploun a Paschtouer), erfanne surreal Saachen, wëllen ëmmer nëmmen dirigéieren, dominéieren, intriguéieren, spekuléieren, randaléieren, dementéieren, theoretiséieren, paradéieren an impressionnéieren. Si sinn ebe vu Kapp bis Fouss ganz einfach zupper.

Dat Besonnescht um Guy Rewenig sengem neie Cabaret-Programm Zuppermänner ass, datt hei eng Fra -d‘Schaupillerin Christiane Rausch- en duerch an duerch sarkastesche Bléck op déi komplex Männerwelt werft. Den Jazz-Museker Jitz Jeitz däerf mat Saxofon a Klarinett de Prototyp vum Mann spillen.

Regie : Guy Rewenig

Design : Pat Wengler

Luten & Technik : On Stage LightSchauspill :

Christiane RauschMusek : Jitz Jeitz

Zuppermänner Guy Rewenig

Produktioun : Kulturhaus Miersch

Page 69: Saison 2015/2016

Divers

La Ville d’Esch-sur-Alzette se prépare à organiser une cinquième édition de la Nuit de la Culture. Le 7 mai 2016, les institutions culturelles à Esch ouvriront de nouveau leurs portes et inviteront tous publics à venir partager avec eux des moments riches en surprises et émotions. Fidèle à la politique culturelle eschoise de la démocratisation culturelle, toutes les manifestations organisées dans le cadre de cette nocturne seront à entrée libre. Outre des représentations artistiques les plus variées telles que spectacles d’art vivant, concerts, projections de films, spectacles de rue ou encore expositions, le public pourra découvrir les coulisses de certaines institutions participantes.

Nuit de la Culture5ème édition – 07.05.201668

Page 70: Saison 2015/2016

69

Page 71: Saison 2015/2016

70

Page 72: Saison 2015/2016

71

Théâtre Jeunes

This year’s project, a modern fairy tale, takes the audience into a girl’s dream world filled with witches, fairies, potential princes and other mythical perils. Three fairy godmothers identify her as the princess everyone has been waiting for and are set on marrying her off to one of the men trying to overcome each other and the monster. But THEY are always watching…

The student theatre group of the University of Luxembourg EDUDRAME (founded in 2010) consists of 16 members of seven nationalities. The group is characterised by a variety of cultures, nationalities and languages, as well as its progressiveness and the students’ interests.

Das diesjährige Projekt ist ein Märchen mit modernen Elementen. Eine junge Studentin fällt in der Realität in einen Schlaf und erwacht umgeben von Fabelwesen und drei Bilderbuch-Prinzen als Prinzessin in einer Traumwelt. Drei geschwätzige Feen haben die Aufgabe, einen von diesen drei Männern als den perfekten Freund für die Prinzessin zu küren. Dabei müssen diese sowohl sich selbst als auch furchteinflößende Kreaturen überwinden. Jedoch sehen SIE alles…

Die studentische Theatergruppe der Universität Luxemburg EDUDRAME (gegründet 2010) hat momentan 16 Mitglieder mit sieben verschiedenen Nationalitäten. Die Gruppe zeichnet sich aus durch ihre Vielfalt an Kulturen, Nationalitäten und Sprachen, sowie durch ihre Progressivität und die Interessen der Studenten.

THEATRET042 VE 25 SEP 15 20:00

Director: Elisabeth Koch

Sound and light assistant: Carolyn Knaup

Make-up: Renée Lotz

Languages: English and German

Script: Edudrame

With: Miriam Aust, Hector Castejon,

Florimé Dervisi, Camille Georges, Bamdad Goudarzi, Miriam Hale,

Andrej Jaksic, Renee Lotz, Sylvia Nienhaus, Laura Nosthoff,

Patrick Pinnel, Theresa Quast, Pit Walté

Through my Eyes. A fairy Tale?

Produktion : Edudrame

Page 73: Saison 2015/2016

72

Théâtre Jeunes

THEATRET043 DI 11 OCT 15 16:00

Monsieur Jean et Monsieur Jean Agnès Limbos

Ecriture et mise en scène : Agnès Limbos

Composition musicale : Evangelia Rigaki

Création lumière, régie technique et

réalisation scénographique : Nico Tremblay, Elric Vanpouille

Costumes : Kathelijne Schaaphok

Assistance à la mise en scène: Francis Schmit

Maquillage et coiffures : Justine Valence

Coaching chorégraphique : Samy Caffonnette

Avec : Betsy Dentzer, Luca De Michele,

Marc PlanceonMusiciens :

Guy Frisch, Laurent Clément, Luc Hemmer, André Pons-Valdès,

Claude Origer

Production : Rotondes, Coproduction : United Instruments of LUCILIN

De Monsieur Jean begéint dem Monsieur Jean.

Hien huet vill verréckten Dreem. De klenge Jong wëllt, wann hie grouss ass, d’Moosse vu Fësch zu sengem Beruff maachen.  Mä wat gëtt spéider am Liewen aus dësen Dreem?

Véier Museker, eng Erzielerin an zwee Duersteller erzielen matt ville Biller, Danz, Objeen, Kläng a Musek d’Geschicht an d’Dreem vum Monsieur Jean.

Une pièce infiniment tendre et poétique à découvrir d’urgence en famille.

D’Lëtzebuerger Land, avril 2015

...vielschichtig, zeitlos und multidisziplinär.

Luxemburger Wort, April 2015

Während die Erwachsenen grübelten, imitierten einige Kinder spontan die Bewegungen und das Geschehen auf der Bühne. Im Anschluss überschütteten sie die Schauspieler mit Fragen. Während wir noch grübelten.

Tageblatt, April 2015

Page 74: Saison 2015/2016

73

Page 75: Saison 2015/2016

74

Page 76: Saison 2015/2016

75

Théâtre Jeunes

THEATRET044 DI 13 DEC 15 16:00

Petit-Bleu et Petit-Jaune Leo Lionni

Production : Théâtre de la Vallée

Mise en scène : Gerold Schumann Scénographie :

Bruno Bianchi, Gerold Schumann Musique :

Bruno Bianchi Chant, instruments et jeu :

Bruno Bianchi, Charlotte Plasse, Charlotte Schumann

Lumières : Uwe Backhaus

Petit-Bleu vit à la maison avec Papa-Bleu et Maman-Bleu. Il a beaucoup d’amis, mais son meilleur ami c’est Petit-Jaune. Petit-Jaune habite juste en face avec Papa-Jaune et Maman-Jaune. Petit-Bleu et Petit-Jaune sont tellement contents de se voir aujourd’hui qu’ils s’embrassent et deviennent... tout verts ! Mais leurs parents vont-ils les reconnaître ?

Au départ, un livre d’artiste qui révolutionne la littérature enfantine : une histoire simple, un langage sobre, des personnages symbolisés par des formes géométriques de couleurs qui s’assemblent, s’éloignent, se recherchent… et trouvent enfin leur place dans le monde.

Une création pour voix lyrique, instruments et objets.

Petit-Bleu et Petit-Jaune est une création musicale qui propose un chemin vers l’expression lyrique. Les jeunes enfants sont emmenés dans le spectacle par des sons du quotidien, portés par les instruments et par la voix humaine. Les sons évoluent vers des onomatopées, vers des vocalises, et deviennent chant et musique instrumentale. L’histoire nous entraîne dans une situation dramatique où la voix devient récitative et enfin chant lyrique, expressive dans le refus, contemplative dans la plainte.

Tout finit évidemment dans la joie, scéniquement et musicalement !

Page 77: Saison 2015/2016

76

Théâtre Jeunes

Pourquoi, plus de soixante ans après sa parution, représenter sur scène l’œuvre littéraire la plus lue au monde?

La première réponse qui me vient à l’esprit apparaît comme une évidence : On a besoin du Petit Prince. L’homme a besoin de se souvenir de son enfance, de ce qu’elle a généré en lui, de son innocence, de sa sincérité, et plus que tout il a besoin qu’on lui rappelle qu’il y a toujours en lui cette étincelle, cet esprit à nul autre pareil qui a le pouvoir de le plonger au sein d’un permanent voyage, qui a le pouvoir de le sensibiliser à des plaisirs simples, celui de se faire un ami, celui de partager, celui de respirer le parfum d’une rose ou de contempler un coucher de soleil, celui de l’imaginer, enfin, s’il fait défaut.

Qu’est-ce que le Petit Prince, sinon une réminiscence de l’enfant oublié en l’homme? Il est celui qui sait voir le mouton endormi à travers la boîte, ou bien l’éléphant englouti par un boa, là où l’adulte absorbé par un univers monétisé où seul importe la somme, le chiffre, le code, ne distingue machinalement que la forme d’un chapeau. Car, justement, il y a un espoir. Celui que, demain, un homme ouvre un livre, ouvre la fenêtre de son cœur et contemple les étoiles en riant.

Une découverte pour certains, une redécouverte pour les autres. Quoiqu’il en soit un voyage haut en couleur à travers l’humain.

René-Marie Meignan

THEATRET045 DI 21 FEV 16 16:00

Mise en scène et scénographie :

René-Marie Meignan

Avec : Maud Vandenbergue

Durée : 1h15

Le Petit Prince Antoine de Saint-Exupéry

Production : Compagnie La mer est ton miroir, Association Chantier-Théâtre

Page 78: Saison 2015/2016

77

Page 79: Saison 2015/2016

78

Page 80: Saison 2015/2016

79

Théâtre Jeunes

THEATRET046 DI 29 MAI 16 16:00

Après Duo Duu en 2012, Anu Sistonen souhaite proposer une nouvelle création à destination du jeune public pour l’année 2016.

Matka, c’est un voyage à travers la danse, la musique, mais aussi le cirque ; un voyage d’un coin à l’autre du Globe, à la découverte de ses semblables, en prenant son temps, en découvrant des univers variés où danse et musique sont intimement liés, mais aussi en apprenant beaucoup les uns des autres, et même jusqu’à aller au-delà de notre monde, plus loin là-haut, dans l’Univers…

Les différentes ambiances seront mises en musique par le compositeur Emre Sevindik, connu pour ses créations sonores pour le théâtre, le cinéma et la danse. Il saura lui aussi nous faire voyager avec les personnages, et mettre en exergue les sensations procurées par la découverte lorsque l’on voyage.

Le titre proposé à l’heure actuelle est Matka, qui signifie «voyage» en finnois. Ce titre bref et simple à prononcer, englobe le thème de la pièce, les origines de la chorégraphe, et se place comme un mot facile à retenir, évoquant aussi l’exotisme, par sa consonance étrangère.

Chorégraphie : Anu Sistonen

Composition musicale : Emre SevindikCostumes : Peggy Wurth

Avec : Max Hinger, Piera Jovic,

Anthony Michelet Durée :

40 minutes

Matka Spectacle de danse pour enfants

Production : Dance Development/Carré Rotondes

Page 81: Saison 2015/2016

80

Danse

Thrène à la mémoire des victimes d’Hiroshima et Nagasaki

Inspiré par les tankas, les poèmes courts japonais, Sakura est un spectacle dansé qui rend hommage à la vie ... et à la mort.

On dit que l’archipel japonais était déjà peuplé il y a plus de 10.000 ans.

Une culture unique, un héritage culturel hors norme, de grandes traditions. Le sakura, cerisier florissant, a toujours été un symbole de vie et de beauté éphémère au Japon.

La vie est à considérer comme belle et courte, telle une fleur de cerisier.

Difficile à comprendre qu’au bout de quelques instants, toute cette beauté et plus de 150.000 êtres humains succombèrent des suites d’un effroyable feu nucléaire.

THEATRET047 SA 03 OCT 15 20:00

Idée et scénographie: Natascha Ipatova

Chorégraphies: Sylvia Camarda, Natascha Ipatova,

Naomi Kormann, Remy Pagard,Oeuvres musicales: Tomoé Matsui, oeuvres

traditionnelles de différentes provinces japonaises

Violoncelle : André Mergenthaler

Musique: SunGlitters

Light design et projections: Théâtre Esch

Sakura Spectacle de Danse en 8 scènes

Production : DanceXperience asbl, Coproduction: Théâtre de la Ville d’Esch-sur-Alzette

Page 82: Saison 2015/2016

81

Page 83: Saison 2015/2016

82

© A

ndre

a M

essa

na

Page 84: Saison 2015/2016

83

Danse

THEATRET048 SA 24 OCT 15 20:00

Le Pape le Roi le Patron

Trois tyrans sans royaume.Le roi dans l’ombre du château et de son peuple,l’église et son fidèle dans celle du pape, le patron à l’ombre de l’ouvrier et de son usine.

Trois tyrans dans le placard d’un monument abandonné, laissés seuls à l’exercice de leur langage, le registre codifié par la nature de leurs pouvoirs, respectivement temporel, spirituel, économique.

Pour exercer, ils doivent soumettre ce royaume sans peuple et, tous souverains, paradoxalement se soumettre.

Le tyran gouverne, la soumission l’expose à un choc métamorphosique, une déconstruction de son code, ce lieu du corps qui porte la fonction sociale. L’éclosion de l’Individu, de «l’homme sans qualité», émergé de la chrysalide du souverain est alors inévitable.

Le corps trouve un langage singulier, relié non à son rôle mais à sa nature.

L’Individu, à son tour, s’ouvre à une nouvelle métamorphose, l’irruption du réel au lieu du corps du personnage, l’artiste échappé de l’individu dont la mue abandonnée, le costume, révèle l’artifice.

Tyran(s) explore avec humour les lieux du corps, sa capacité à l’absorption du protocole, du code, sa résilience et sa réinvention perpétuelle.

Production réalisée grâce au soutien du Programme Culture de l’Union Européenne (projet Métamorphoses) et initié par: La Briqueterie/Centre de Développement Chorégraphique du Val de Marne, Centrum Kultury ZAMEK, Les Brigittines/Centre d’Art contemporain du Mouvement de la Ville de Bruxelles.

Dame de Pic / Cie Karine Ponties est conventionnée avec le Ministère de la Culture de la Fédération Wallonie-Bruxelles et reçoit le soutien de Wallonie Bruxelles International et de l’Agence Wallonie Bruxelles Théâtre/Danse.

Projet soutenu par le programme Culture de l’Union Européenne

Conception et chorégraphie : Karine Ponties

Eclairagiste et conseiller artistique :

Guillaume Toussaint FromentinMusicien :

David MonceauAdministratrice de

production : France Morin

Interprétation : Mathieu Desseigne Ravel,

Eric Domeneghetty, Shantala Pèpe

Tyran(s) Karine Ponties

Production : Dame de Pic / Cie Karine Ponties/Bruxelles

Page 85: Saison 2015/2016

84

Danse

THEATRET049 MA 26 JAN 16 20:00

PlayTime est la scène devenue aire de jeux dans laquelle les intervenants donnent libre cours à leur créativité et imagination pour interpréter la musique. Les propositions surprennent et amusent, la polyvalence des propos divertit et nourrit les spectateurs, aguerris et novices. Sa forme simple, enfantine, engageante cache bien son jeu.

Les compositions musicales sont redécouvertes sous un autre angle et suscitent l’amusement. Une suite de propositions artistiques, dansées et mis en scène sur 13 morceaux de musique classique et contemporaine chamboulent les à priori, sont autant d’hommages à l’histoire de la danse et aux tendances artistiques multiples. Les compositions deviennent des espaces que les acolytes, dans une connivence joyeuse, poétique et grave, transforment par médiums interposés en scène de jeu. Ils y expriment le geste dansé et musical de manière amusante, contagieuse.

Ils nous emportent dans ce monde imaginaire et imaginé. Le pianiste, les danseurs et le vidéaste donnent libre cours aux impulsions que la musique suscite et s’amusent à proposer des tableaux, scénettes et situations artistiques, tous étant impliqués scéniquement dans ce spectacle participatif.

Avec le soutien du FoCuNa, du Conservatoire de la Ville de Luxembourg & DANZSCHOUL Wellenstein

Mise en scène et chorégraphie :

Jean-Guillaume WeisPiano :

Jean MullerFilm & VJ :

Raoul SchmitzScène et costumes :

Trixi WeisCréation lumière :

Jerome Goujet

Avec : Sato Oikawa, Joseph Simon,

Jean-Guillaume Weis

PlayTime Spectacle de Danse

Production : Dance Theatre Luxembourg, Coproduction : CAPe Ettelbrück, Op der Schmelz Dudelange

Page 86: Saison 2015/2016

85

© B

ohum

il KO

STO

HRY

Z

Page 87: Saison 2015/2016

86

Page 88: Saison 2015/2016

87

Danse

THEATRET050 MA 22 MAR 16 20:00

Compagnie de répertoire contemporain de renommée internationale, BJM – Les Ballets Jazz de Montréal proposent une danse hybride alliant l’esthétique du ballet classique à plusieurs autres styles de danse. Plus contemporains, les BJM offrent aujourd’hui

un produit artistique sexy, explosif, original, accessible et remarqué par l’excellence de son exécution. Le « jazz » dans le nom de la troupe fait davantage référence à du ballet classique mis au goût du jour qu’à un style musical.

Ballet Jazz Montréal

Production : BJM Ballet Jazz Montréal

RougeChorégraphie : Rodrigo Pederneiras

Musique : Paul Baillargeon et les frères Grand

Éclairage : Gabriel Pederneiras

Costumes : Kristin Hofmann

Durée : 36 minutes

Mono Lisa Chorégraphie : Itzik Galili

Assistante chorégraphe : Elisabeth Gibiat

Concept musical et composition sonore : Thomas Höfs, Itzik Galili

Artistes-interprètes : Céline Cassone, Alexander Hille

Entracte

Kosmos Chorégraphie : Andonis Foniadakis

Musique : Julien Tarride

Lumières : James Proudfoot

Costumes : Philippe Dubuc

Durée : 35 minutes

Direction artistique : Louis Robitaille

Page 89: Saison 2015/2016

88

Danse

Choreographien von Alejandro Cerrudo, Alexander Ekman, Johan Inger, Nanine Linning, Charles Moulton & Janice Garrett, Cayetano Sot, Po-Cheng Tsai und Hans van Manen

Im Zeichen der Acht: In der achten Saison der Theaterhaus-Company präsentiert Eric Gauthier erstmals einen gemischten Abend mit sage und schreibe acht Stücken, davon vier Uraufführungen. Daher auch der Titel – inspiriert durch die liegende Acht als Symbol der Unendlichkeit. So wie Gauthiers kommendes Festival COLOURS die vielen Schattierungen des zeitgenössischen Tanzes präsentiert, steht Infinity für das Unbegrenzte, die zahllosen Spielarten von Tanz. Das neue Programm will das Publikum mitnehmen – in die wunderbaren Weiten des Tanz-Universums. Ähnlich wie bei Future 6 enthält das Line-up wieder ausgesprochen klangvolle Namen. Vertreten sind diesmal sämtliche Künstlergenerationen. Entsprechend heben sich die einzelnen Stücke stark voneinander ab, stilistisch ebenso wie durch die Besetzungen.

Infinite sixes (Janice Garrett & Charles Moulton)

The black painting (Nanine Linning)

Floating flowers (Po-Cheng Tsai)

Pacopepepluto (Alejandro Cerrudo)

Now and now (Johan Inger)

Pause

Corazoncorazon (Cayetano Soto)

Two become three (Alexander Ekman)

Black cake (Hans van Manen)

THEATRET051 SA 23 AVR 16 20:00

Künstlerische Leitung / Choreograph :

Eric GauthierBallettmeister &

Stellvertretende Company-Leitung :

Renato Arismendi2. Ballettmeisterin :

Takako NishiCompany Coach :

Egon MadsenKünstlerische Leitung Bühne und Kostüme :

Gudrun SchretzmeierLicht und technische

Koordination : Mario Daszenies

Tanz : Sandra Bourdais, Anneleen Dedroog, Maurus Gauthier, Miriam Gronwald,

Rosario Guerra, Anna Süheyla Harms, Lisa Kasman, Florian Lochner,

Alessio Marchini, Juliano Nunes, Garazi Perez Oloriz,

Maria Prat Balasch, Luke Prunty und David Rodríguez

Infinity Zeitgenössischer Tanz

Produktion : Gauthier Dance Company/Theaterhaus Stuttgart in Kooperation mit der Schauburg München

Page 90: Saison 2015/2016

89

© R

egin

a Br

ocke

Page 91: Saison 2015/2016

90

Page 92: Saison 2015/2016

91

Danse

THEATRET052 MA 26 AVR 16 20:00

Le lac des cygnes, qui a été créé le 4 mars 1877 au Théâtre Bolchoï de Moscou, est un conte de fée qui parle de l’amour et de la bataille éternelle entre la lumière et l’obscurité, symbolisées par les cygnes blanc et noir, Odette et Odile – aussi différentes l’une de l’autre que le jour et la nuit. Ce conte nous transporte dans un monde féérique où l’amour rêvé demeure impossible, poussant ainsi les personnages principaux à se réfugier dans l’imaginaire et le fantastique. Une histoire pleine de mélancolie et d’espoir, qui est devenue l’emblème du grand romantisme musical russe.

Le lac des cygnes est considéré par les amateurs du ballet comme un phénomène unique de la danse lyrique. Cette œuvre magistrale réunit toute la richesse du ballet romantique du 19ème siècle et appartient au meilleur du répertoire de la danse classique.

Ballet et Orchestre de l’Opéra d’Etat de Russie

Mise en scène : Kalina Bogoeva

Direction artistique : Tzvety Nechev

Chorégraphie : d’après Marius Petipa et Lev Ivanov

Décor : Boris Stoyanov

Costumes : Cvetanka Stoinova

Lumières : Gueorgui Stefanov

Direction musicale : Nayden Todorov

Livret : Vladimir Begichev

Avec : Milen Haralampiev, Aksinia Ilieva,

Anton Ivanov, Daniel Tichkov et Vessela Vassileva

Durée : 2h30 environ avec entracte

Le lac des cygnes Piotr Ilitch Tchaïkovski

Production : ITNG Productions

Page 93: Saison 2015/2016

92

Danse

THEATRET053 SA 21 MAI 16 20:00

Nocturnes

Musique : Frédéric Chopin

Fréderic Chopin traduit dans Les Nocturnes les langueurs de l’amour avec la profondeur de sa nature éprise de mélancolie. Cette prépondérance d’un sentiment empreint d’un voile obscur, ce goût du morbide, ce romantisme noir et presque gothique cultivé par Chopin ont conduit Thierry Malandain à un rapprochement avec les Danses macabres en vogue à la fin du Moyen Âge. Au-delà de l’idée d’associer deux choses aussi disparates que danser et mourir, les Danses macabres symbolisaient le passage du temps et montraient comment la Mort réunit fraternellement les hommes de tous rangs. Nocturnes se présente comme une fresque, comme un songe écrasé sous le poids d’une éternelle mélancolie.

Thierry Malandain signe là un bijou de chorégraphie, que les éclairages de Jean-Claude Asquié rehaussent d’une lueur sombre, ciselé dans sa dramaturgie, finement musical, intelligent.

Agnès Izrine, Danser Canal Historique

Estro

Musique : Antonio Vivaldi

Sur une musique survitaminée de Vivaldi, L’Estro armonico Op.3, Thierry Malandain a créé ce ballet autour du désir d’élévation et des efforts à accomplir pour atteindre le sommet. Ainsi, se réfère-t-il aux mots d’André Lendger : « il est plus facile aujourd’hui de gravir un sommet de 8000 mètres que de monter de quelques centimètres à l’intérieur de soi ». La gestuelle fluide des artistes-interprètes de la compagnie fait d’Estro une pièce courte, dynamique, à la beauté géométrique.

L’ensemble de la pièce a de l’élan, de la spiritualité, de très brillants passages de danse individuelle et collective, avec cette musicalité permanente du geste et du mouvement qui caractérise les grandes réussites du chorégraphe.

Gerard Manoni, Altamusica

Chorégraphies : Thierry Malandain

Lumières : Jean-Claude Asquié

Costumes : Karine Prins

Durée Nocturnes : 28 min

Durée Estro : 35 min

Production : Malandain Ballet Biarritz - Coproduction : Teatro Donostia/San Sebastián et l’Opéra de Reims

Nocturnes & Estro Danse

Page 94: Saison 2015/2016

93

© P

hoto

s Oliv

ier H

ouei

x

Page 95: Saison 2015/2016

94

Page 96: Saison 2015/2016

95

Danse

Production : Cie Flamenca FarruQUITO

THEATRET054 VE 27 MAI 16 20:00

Chorégraphie et danse:

FarruquitoChant:

Mari Vizárraga, Antonio Zúñiga, “El Zambullo”

Guitare: Román VicentiPercussion:

“El Polito”

Juan Manuel Fernández Montoya, mieux connu sous le nom de Farruquito (Séville, 1982), appartient à la dynastie gitane des Farrucos: s’il est le fils de la danseuse Rosario Montoya Manzano (La Farruca) et du chanteur Juan Fernández Flores, il est surtout le petit-fils du légendaire bailaor Farruco, qui le fait débuter à l’âge de 5 ans à Broadway. À 12 ans, le petit-fils prend la relève du grand-père dans le film Flamenco de Carlos Saura.

Farruquito compte aujourd’hui parmi les figures dominantes du flamenco. Sa danse est aux couleurs, aux souffles et aux nuances de l’Andalousie: sauvage, brute et pure, mais également élégante, séduisante et théâtrale.

Le roi de la danse gitane flamenca viendra à Esch accompagné par un groupe de trois chanteurs, d’un guitariste et d’un percussionniste, pour proposer au public une soirée à l’image du festival: sincère et conviviale !

Organisation: Théâtre d’Esch, Kulturfabrik Esch, Círculo Cultural Español Antonio Machado

en collaboration et avec le soutien de l’Instituto Andaluz del Flamenco (Sevilla)

Tarifs catégorie 1: adultes 25€, jeunes 18€Tarifs catégorie 2: adultes 18€, jeunes 14€

¡Farruquito! Danse flamenca

Page 97: Saison 2015/2016

96

Théâtre musical

THEATRET055 SA 21 NOV 15 20:00

Nach den lyrisch gefühlvollen Erfolgen von Manon Lescaut und La Bohême betrat Giacomo Puccini mit Tosca musikalisches Neuland: Tosca ist eine Oper voll spannender musikalischer und szenischer Effekte, gleichzeitig aber auch voll von herrlichen Melodien, die das Publikum an den Werken Puccinis so liebt. Inhaltlich ein spannender Thriller, ein politisches Drama, in dem zwei gegensätzliche Gesellschaftssysteme aufeinanderprallen und natürlich eine leidenschaftliche, emotional packende Liebesgeschichte.

Die schonungslose Darstellung von Leidenschaften und Grausamkeiten, die nicht musikalisch in romantisierende „Nummern“ gefasst wurden, war ungewohnt. Doch rasch war das Publikum von der atemberaubenden Handlung, den heroisch Liebenden, der Infamie des Bösewichts gefesselt und in kürzester Zeit war Tosca dann weltweit auf allen großen Opernbühnen zu sehen – wo sie sich bis heute als eines der wirkungsvollsten Werke gehalten hat.

In Rom regiert der Terror: Die Royalisten verfolgen alle republikanischen Anhänger Napoleons. Die gefeierte Sängerin Tosca berührt die Politik wenig, sie liebt den Maler Cavaradossi, ohne zu ahnen, dass er soeben dem aus dem Gefängnis entflohenen Konsul der Republik, Angelotti, Zuflucht in der gemeinsamen Villa gewährt hat. Der Polizeichef Scarpia hingegen weiß von Cavaradossis republikanischen Sympathien. Er sieht nun seine Chance gekommen, den Widersacher unschädlich zu machen – und sich damit auch Tosca, die er begehrt, gefügig zu machen. Er lässt Cavaradossi verhaften und foltern – und zwingt Tosca Zeugin der Schmerzensschreie zu werden. Er verspricht ihr, den Geliebten entkommen zu lassen, wenn sie ihm zu Willen ist. Tosca willigt ein, doch im letzten Augenblick ersticht sie ihren Peiniger...

Musikalische Leitung: Nayden Todorov, Vladimir Boshnakov

Regie: Corinna Boskovsky

Bühnenbild: Norbert Wengorz

Kostüme: Sartoria Giamminelli

Orchester und Kammerchor : Compagnia d’Opera Italiana

di MilanoLibretto :

Victorien Sardou

Tosca Giacomo Puccini

Produktion : Schlote/Salzburg

Page 98: Saison 2015/2016

97

Page 99: Saison 2015/2016

98

Bruno Berger-Gorski

Shmuel Barzilai

Jules Werner

Ella Milch-Sheriff

Mariette Lentz

Einat Aronstein

Page 100: Saison 2015/2016

99

Théâtre musical

THEATRET056 ME 20 JAN 16 20:00T057 JE 21 JAN 16 20:00

Kantorenkonzert

Aufführungsdauer: ca. 20 Minuten

Der Garten

Kammeroper auf Deutsch von Josef Tal (1910-2008), für Sopran, Tenor, Erzähler und Musiker. Libretto von Israel Eliraz.

Adam (Tenor) und Eva (Sopran) kehren ins Paradies zurück, wo sie der Schlange (Erzähler) begegnen. Sie erobern den „Garten“ langsam für sich und versuchen, sich schrittweise in ihm einzurichten. Ihre Konflikte aber brechen auch hier auf, da der Ort mehr und mehr zum Bezugspunkt ihrer Erinnerungen, Träume, Ängste und Visionen wird. Im Spiel mit der Schlange vergegenwärtigen sie sich ihre Beziehung. So unvermittelt sie ins Paradies gekommen sind, brechen sie wieder von dort auf.

Aufführungsdauer: 60 Minuten

Conversation with a Stone

Szenische Ur-Aufführung einer Kammeroper auf hebräisch-polnisch von Ella Milch-Sheriff

Libretto der polnischen Nobelpreisträgerin Wislawa Szymborska.

Dank eines imaginären Dialogs zwischen dem Mädchen und dem Stein, konfrontiert die Dichterin Wislawa Szymborska die Idee des Ichs mit der Außenwelt: Das Mädchen stellt den Wunsch des Menschen dar, jedes Detail der Welt erkennen und erfassen zu können, während der Stein die Unmöglichkeit offenbart, alles zu wissen.

Ella Milch-Sheriff, geb. 1954 in Haifa, wohnhaft in Tel Aviv, gehört zu den meistgespielten Komponistinnen ihrer Generation. Sie schrieb im Gespräch mit einem Stein für Sopran/Mädchen (hebräisch) und Mezzosopran/Stein (polnisch), kleinen Frauenchor, Klavier, Cello und Oboe.

Aufführungsdauer ca. 20 Minuten

Regisseur Bruno Berger-Gorski ist international bekannt für seine Inszenierungen von zeitgenössischem Musiktheater. Er inszenierte u. a. am TNL Someone is going to come von Knut Vage und Jon Fosse, kombiniert mit Mond aus kochender Milch von Camille Kerger und Nico Helminger.

Inszenierung: Bruno Berger-Gorski

Musikalische Leitung: Marino FormentiAusstattung:

Christoph RascheOrchester:

United Instruments of Lucilin

Mit: Einat Aronstein, Shmuel Barzilai,

Mariette Lentz, Jules Werner, Solisten der Oper Bonn und dem

Orchester Lucillin, Luxembourg

Zwei israelische Kammeropern

Produktion : Theater Esch

Page 101: Saison 2015/2016

100

Théâtre musical

THEATRET058 ME 09 MAR 16 20:00

La Bohême, créé le 1er février 1896 au Teatro Regio de Turin sous la direction de Toscanini, est un mélodrame parmi les plus beaux du répertoire italien et un des ouvrages les plus populaires du répertoire lyrique. Cet opéra est une magnifique suite de tableaux de la joie de vivre, un hymne à l’amitié et à la liberté. Mais aussi, à travers la poignante histoire d’amour impossible et tragique entre Mimi et Rodolfo,

Puccini dépeint la dureté des conditions de vie de la classe ouvrière et l’insatisfaction constante de la bourgeoisie. Ode à la jeunesse et à l’amour, La Bohême est une histoire passionnée et intemporelle.

Version originale, surtitrée en français

Libretto : Giacosa et Illica,

d’après le roman d’Henri MurgerDirection Artistique et

mise en scène : Tzvety Nechev

Direction Musicale : Nayden Todorov

Décor et Costumes : Valentin Topencharov

Lumières : Gueorgui Stefanov

Chœur et Orchestre : Opéra d’Etat de Roussé

Distribution : Stanislava Ivanova,

Dobromir Momekov, Stoyan Stoyandjov, Boris Taskov,

Mariya Tsvetkova, Vassil SlipakDurée :

2h30 environ avec entracte

La Bohême Giacomo Puccini

Une production : ITNG Productions

Page 102: Saison 2015/2016

101

Page 103: Saison 2015/2016

102

Page 104: Saison 2015/2016

Sous le haut patronage de l’Ambassade de la République Hellénique à Luxembourg

En partenariat avec l’Association « Les Amis de la Grèce »

103

Concerts

THEATRET059 LU 28 SEP 15 20:00

Maria Farantouri The best of Theodorakis – „The 90th Birthday Tribute”

Musiker : Alexandros Karozas

(Bouzouki & Gitarre Gesang) Jens Naumilkat (Cello),

Volker Schlott (Saxophon, Flöte), Henning Schmiedt (Klavier)

Die Welt als das Zuhause der Lieder

„Meine Lieder wenden sich heute an den nachdenklichen, sensiblen, modernen Menschen, der in sich einen Riss spürt.“ So Mikis Theodorakis, zu dessen Ehren Maria Farantouri diese Tournee anlässlich seines 90. Geburtstags unternimmt.

Häufig, wenn Maria Farantouri darüber nachdenkt, welche Titel sie für ein nächstes Konzert in ihr Programm aufnehmen will, hört man sie sagen: „Wir brauchen unbedingt noch zwei oder drei fröhliche Lieder.“ Doch das Eigentümliche ist, dass Heiterkeit auch eine dunkle Seite hat. Und dass in dem Moment, wo man auch die traurigen Lieder heiter zu singen beginnt, diese an die Grenze eines Schmerzes führen, der berührt und verändert.

Biografie Maria Farantouri

Maria Farantouri wurde mit 16 Jahren von Mikis Theodorakis entdeckt, als sie eines seiner Lieder vortrug. In der Folge wurde sie zu seiner wichtigsten Interpretin. Theodorakis nennt sie seine „Priesterin“. Maria, „die größte Stimme Griechenlands“, gilt als authentischste Interpretin des Neuen Griechischen Liedes.

Zu ihren bedeutendsten Interpretationen von Theodorakis-Werken zählen: Canto General nach Pablo Neruda, Romancero Gitan nach Federico Garcia Lorca, und die sinfonische Fassung der Mauthausen-Kantate, die sie 1991 mit dem Israel Philharmonic Orchestra unter Zubin Mehta aufführte.

Biografie Alexandros Karozas

Alexandros Karozas wurde in Katerini geboren, am Fuße des Olymps in Griechenland, das er siebenjährig in Richtung Deutschland verlassen musste. Die Eindrücke seiner Heimat flossen maßgeblich in die Musik seiner CDs ein.

Page 105: Saison 2015/2016

104

Concerts

THEATRET060 LU 26 OCT 15 20:00

MOTOWN Crossover – Konzert

Produktion : EURO-STUDIO / Theater im Rathaus Essen

Idee : Mary Millane

Bearbeitung : Stefanie Froer

Arrangements : Hans Kaul

Musikalische Einstudierung und Leitung :

Hans KaulStaging/Choreografie :

Andrew HuntBühnenbild / Lichtkonzeption :

Rolf SpahnVideoanimationen/

Projektionen : Zoltan Labas

Band : Hans Kaul (Keyboard),

Martin Werner (Gitarre), Joscha Glass (Bass),

Michael Hennig (Saxofon), Momme Boe (Schlagzeug)

Mit : Victor Hugo Barreto,

Lana Gordon, Trevor Jackson, David-Michael Johnson (DMJ),

Wilson D. Michaels, Taryn Anne Nelson

Die USA der 1960er: Berry Gordy und Martin Luther King haben einen Traum. Der eine träumt von einer schwarzen Musikfabrik, die einen Hit nach dem anderen produziert, der andere vom Ende der Diskriminierung der Schwarzen. Während es Martin Luther King gelingt die Bürgerrechtsbewegung voran zu bringen, gründet Gordy, ein ehemaliger Boxer und Fabrikarbeiter, mit gerade einmal 800 geliehenen Dollar in Detroit das Plattenlabel MOTOWN, das zu dem erfolgreichsten der Welt werden sollte. Mit afroamerikanischen Künstlern wie Marvin Gaye, The Temptations, Diana Ross & the Supremes, The Jackson 5 und Stevie Wonder produziert er einen Welthit nach dem anderen. Dem Label gelingt es einen unverwechselbaren Sound, genannt “The Sound of Young America” zu kreieren, der Generationen zum Tanzen bewegte und mit seinen Balladen die Herzen zum Schmelzen brachte.

MOTOWN – Die Legende gestattet einen Blick hinter die Kulissen der Hit-Fabrik und erzählt von der Entstehung, den Höhen und Tiefen und den Geheimnissen der Plattenfirma, dem Leben Berry Gordys, seiner Stars und den Entstehungsgeschichten der Hits.

Mit Welt-Hits wie: I ’ ll Be There, My Girl, Dancing In The Street, Stop! In The Name Of Love, Knock On Wood, Ain ’ t No Mountain High Enough, Please Mr. Postman, Papa Was a Rolling ’ Stone, I Heard It Through The Grapevine, Superstition, Baby Love, Never Can Say Goodbye u. a.

Page 106: Saison 2015/2016

105

© G

io L

öwe

Page 107: Saison 2015/2016

106

Page 108: Saison 2015/2016

107

Concerts

THEATRET061 VE 20 NOV 15 20:00

D’Cojellico’s Jangen, dat si sechs befrënnte Museker, déi sech zesumme gestallt hunn, fir d’Musek aus de ‚Wëllen Zwanzeger Joeren’ mat hire frivol-witzegen Texter a Geschichten opliewen ze loossen. Am allerléiwste mat neien Arrangementer vu Lëtzebuerger Stëmmungslidder a ‚Schlager’ wéi Manyla oder Dem Wirsch seng Wueden,

mat ongehéierten, onerhéierte Lidder ronderëm d’Spëtzbouwe Poutty Stein, Jempy Welter, Sepp Thill & Co. a mat eegene Kompositiounen am Stil vun der Zäit. Stëmmungsvoll, geselleg, usprochsvoll an zougänglech zugläich. Säit Juni 2013 ass de Jangen hiren éischten CD Am Inoui op dem Lëtzebuerger Maart.

Et sangen a spillen :1. Tenouer :

Raymond Majerus2. Tenouer :

Arend Herold 3. Tenouer :

Georges Urwald 1. Bass : Carlo Migy 2. Bass :

Jean-Marie KiefferPiano :

Christophe NanquetteSpäschel Gäscht :

Yvon Streff alias Rhäifränsch-Yvon

D’Cojellico’s Jangen Lëtzebuerger ‚Schlager’ am Stil vun de Comedian Harmonists

Produktioun : D’Cojellicos Jangen

Page 109: Saison 2015/2016

108

Concerts

THEATRET062 JE 14 JAN 16 20:00

LARGO unplugged Feat. Gast Waltzing

Trompette & composition :

Gast WaltzingGuitare :

David Laborier Basse :

Rom A. Heck, Batterie : Rainer Kind

Gast Waltzing a toujours été un grand passionné de musique. Après s’être employé pendant de nombreuses années à la composition musicale pour le 7e art, il s’est radicalement tourné vers le jazz.

Ce qui rend la musique de Largo à ce point inimitable c’est la vision personnelle de Gast Waltzing et sa façon tellement unique d’envisager le jazz. C’est une des très rares fois que l’ensemble peut être entendu « unplugged ».

Après deux albums lancés sous l’égide de Warner Jazz Fables of Lost Time (Warner Jazz) en 2003 et Long Journey en 2005, le groupe a dévoilé en septembre 2009 sa troisième œuvre intitutlée It’s All About Us, sous le label de Gast Waltzing lui-même. Son dernier Album Jazzed up in New Orleans a été enregistré à la Nouvelle Orléans avec des musiciens autochtones.

Le jazz est une musique vivante, qui ne se retranche pas dans le passé mais au contraire évolue en permanence.

Gast Waltzing

Page 110: Saison 2015/2016

109

© A

lex

Any

fand

akis

Page 111: Saison 2015/2016

110

© J

ohan

n Se

bast

ian

Hän

el

Page 112: Saison 2015/2016

111

Concerts

THEATRET063 SA 23 JAN 16 20:00

Gala des lauréats des Conservatoires du Luxembourg

Direction : Adrian Prabava

Orchestre : Orchestre Philharmonique du

Luxembourg

Le Gala des lauréats des Conservatoires du Grand-Duché de Luxembourg est une collaboration entre les Conservatoires du Nord, de la Ville de Luxembourg, de la Ville d’Esch-sur-Alzette, l’Orchestre Philharmonique du Luxembourg et le Ministère de la Culture du Grand-Duché de Luxembourg (Commissariat à l’enseignement musical).

Lors de cette soirée se présenteront en soliste avec l’OPL une sélection des meilleurs lauréats du diplôme supérieur national de l’année scolaire 2014/2015, diplôme qui couronne la finalité de l’enseignement musical luxembourgeois. Nos jeunes artistes luxembourgeois, toutes disciplines confondues, auront l’opportunité de présenter un échantillon de leur savoir-faire acquis durant leur parcours dans les Conservatoires luxembourgeois.

Les noms des lauréats et le programme seront publiés en temps opportun.

L’orchestre philharmonique du Luxembourg sera placé sous la direction d’Adrian Prabava.

Adrian Prabava fit sa percée internationale en 2005 lorsqu’il remporta le deuxième prix au 49e Concours international de jeunes chefs d’orchestre de Besançon.

Il devint, par la suite, l’assistant musical de Kurt Masur à l’Orchestre National de France à Paris de 2006-2008. En 2007, il a été nommé premier boursier de la « Fondation Bernard Haitink pour jeunes talents ». Dans le cadre de cette bourse, il a été assistant de Bernard Haitink au Koninklijk Concertgebouworkest à Amsterdam jusqu’en 2010.

Dans les saisons récemment passées, Adrian Prabava a débuté avec beaucoup de succès auprès des orchestres réputés à travers l’Europe entière.

Page 113: Saison 2015/2016

112

Concerts

THEATRET064 ME 27 JAN 16 20:00

Le bourreau tue toujours deux fois, la seconde fois par l’oubli.

Elie Wiesel

En commémoration de la Journée de la mémoire de l’holocauste et de la prévention des crimes contre l’humanité, le Théâtre d’Esch organise un récital de chant, avec des œuvres de compositrices et de compositeurs juifs.

Au moment où les derniers témoins nous quittent, il est plus urgent que jamais de transmettre la mémoire de l’holocauste aux générations nouvelles. Au moment où l’on voit ressurgir en Europe l’antisémitisme, la xénophobie et l’intolérance, il est urgent d’accomplir ce devoir de mémoire et de prévention.

Der Henker tötet immer zweimal, das zweite Mal durch das Vergessen.

Elie Wiesel

Am Tag des Gedenkens an die Opfer des Nationalsozialismus organisiert das Escher Theater einen Liederabend mit Werken jüdischer Komponistinnen und Komponisten.

Die Erinnerung darf nicht enden; sie muss auch künftige Generationen zur Wachsamkeit mahnen. (…) Sie soll Trauer über Leid und Verlust ausdrücken, dem Gedenken an die Opfer gewidmet sein und jeder Gefahr der Wiederholung entgegenwirken.

Roman Herzog

Programme :

Entre autres : Ilse Weber, Lori Laitman, Max Bruch, Leonard Bernstein, Erich Wolfgang Korngold

Chant : Danièle Patz

Piano : Marie-José HengeschSaxophone alto :

Nadine Kauffmann

I never Saw another Butterfly Concert à la mémoire de la Shoa

Produktion: Théâtre d’Esch

Page 114: Saison 2015/2016

113

Danièle PatzNadine Kauffmann Marie-José Hengesch

Page 115: Saison 2015/2016

114

© T

om W

agne

r

Page 116: Saison 2015/2016

115

Concerts

THEATRET065 ME 02 MAR 16 20:00

Am November 2014 hunn de Serge Tonnar a Legotrip, als éischt lëtzebuerger Rockband, a virun ausverkaftem Haus, am groussen Auditoire vun der Philharmonie gespillt, mat speziellen Arrangementer fir Orchester a Chouer. Elo gi se mat deem Programm op Tournee duerch d’Land a presentéiren an engems den duebelen Live-CD vum Concert.

… en convoquant de surcroît le chœur des Cojellico’s Jangen, le répertoire de Tonnar & band est revisité avec beaucoup de ferveur, amplifiant les plages poignantes de certains titres (Prinzessin op der Ierz ou Gebied), tout comme les cordes de l’Orchestre de Chambre du Luxembourg soulignent à leur tour la déchirante gravité contenue dans Den Accident ass geraumt ou encore Blumme vun der Tankstell.

Luxemburger Wort

Mat : Orchestre de Chambre

du Luxembourg ënnert der Leedung vum David Reiland

Männerchouer : d’Cojellico’s Jangen

Arrangementer : Georges Urwald

Vill Harmonie Serge Tonnar & Legotrip

Produktioun : MASKéNADA

Page 117: Saison 2015/2016

116

Concerts

Production : Lucilla Galeazzi

Lucilla Galeazzi : Le front des femmes Chansons traditionnelles italiennes

THEATRET066 SA 12 MAR 16 20:00

Avec :Voix, guitare :

Lucilla GaleazziVoix :

Susanna Buffa, Chiara Casarico, Sara Marchesi, Marta Ricci,

Susanna Ruffini et Nora Tigges Guitare :

Stefania Placidi

Sept voix féminines se sont réunies autour d’un répertoire de chants et de chansons traditionnels polyphoniques italiens. Les sources d’inspiration de ces mélodies sont le mois de mai italien et la musique populaire traditionnelle du centre de l’Italie. En 2011 et sur la base de ce matériel sonore, Lucilla Galeazzi a créé le répertoire tout en l’adaptant à une interprétation polyphonique. Elle a fondé le sextuor vocal LEVOCIDORO avec : Susanna Buffa, Chiara Casarico, Sara Marchesi, Marta Ricci, Susanna Ruffini et Nora Tigges.

Leur dernier spectacle, Le front des femmes, est un parcours de réflexion émouvant sur la Grande Guerre, d’après le point de vue des femmes de l’époque. A travers les narrations, les témoignages directs et les chansons, le terrible conflit de 14-18 revit dans les sentiments,  les sons et les chants des soldats et de leurs épouses, toutes et tous impliqués dans la plus grande et inutile boucherie de l’Histoire.

Page 118: Saison 2015/2016

117

Page 119: Saison 2015/2016

118

Page 120: Saison 2015/2016

119

Spectacles Associations Luxembourgeoises

Produktioun : Liewensfrou an Zesummenaarbecht mat dem Theater Esch

Verpaakt Marc Weidert

THEATRET067 VE 16 OCT 15 20:00T068 SA 17 OCT 15 20:00

Regie : Marc Weidert

Bühn : Fabrice Genot, Sandra Petterson

Maquillage : by Tun

Mat : Brigitte Bintz, Lynn Ceccotto,

Sylvie Even, Pierre Lorang, Mike Roderes

De Laurent Schuller klaut e Konschtwierk vun der berühmter Kënschtlerin Nora Who. Hie verlaangt, dass säin Neveu, de Pol, während e puer Deeg op d’Wierk oppasst. Dat klengt net schwéier, wären do net d’Félicie Débiquet, den Etienne an eng vum Liewen enttäuschten Nopesch. Si alleguer wunnen am selwechten Haus ewéi de Pol...

D’Escher Liewensfrou ass nees zeréck!

„Mär hunn eis virgeholl d’Leit zum Laachen ze bréngen“, heescht et aus hire Reien. Fir all déi Leit, déi wëlles hunn nees emol fir en Owend ofzeschalten, hir Suergen op grouss oder kleng ze vergiessen, ass dëst Stéck ideal.

Page 121: Saison 2015/2016

120

Spectacles Associations Luxembourgeoises

THEATRET069 MA 24 NOV 15 20:00

Production : Chorale Municipale Uelzecht en coopération avec le Théâtre d’Esch

Tango à la carte Astor Piazzolla et Luis Bacalov

Dir : Jeff Speres

Orchestre : Estro Armonico

Chorale Municipale « Uelzecht » Chorale « Prélude » Habay-la-Neuve

L’argentin Luis Bacalov a souhaité écrire une messe profondément ancrée dans la tradition populaire et à cette fin il a recours à l’espagnol pour la langue et au tango pour la musique.

Astor Piazzolla est un personnage indissociable de l’univers du Tango. C’est depuis le milieu des années 50, avec en filigrane le jazz, le classique, la musique contemporaine qu’Astor Piazzolla a tissé sa toile musicale.

Page 122: Saison 2015/2016

121

Page 123: Saison 2015/2016

122

Roberto SorbelliNicolas Palumbo

Tom RoilgenTom Reinardt

Christophe Strotz & Suzan Brauers

Page 124: Saison 2015/2016

123

Spectacles Associations Luxembourgeoises

THEATRET070 VE 27 NOV 15 20:00T071 SA 28 NOV 15 20:00

Pour son Gala d’Automne, l’Harmonie Municipale Esch-sur-Alzette, sous la direction de Jean Thill, fait preuve de sa diversité de programme en vous proposant, après les classiques Tchaïkovski / Moussorgski du printemps, un concert Rock/Pop avec la participation de MENTAL.

MENTAL, un groupe de reprises composé de six musiciens qui partagent la même passion pour la musique, reprend les grands classiques de la musique pop-rock et y mêle quelques chansons plus modernes. MENTAL s’est formé en 2008 et depuis, les concerts s’enchaînent au Luxembourg et dans la grande région.

MENTAL@HME: un spectacle qui revisite les plus grands classiques des célèbres groupes et interprètes suivants: Adele, Alan Parsons, Barry Ryan, Birdy, Deep Purple, Led Zeppelin, John Miles, Joss Stone, Lionel Richie, Michel Sardou, Neil Diamond, Pink Floyd, Roger Cicero et Toto.

Programme :

All Night Long, Another Brick in the Wall, Be, Child’s Anthem, Comfortably Numb, Eloise, Eye in the Sky, I Won’t Hold You Back, Lonely Looking Sky, Murphys Gesetz, Music, People Help, the People, Rouge, Set Fire to the Rain, Skyfall, Smoke on the Water, Son of a Preacher Man, Stairway to Heaven, Wish You Were Here

Direction : Jean Thill

Présentation : Sylvie Wirtz-Weis

Solistes : Suzan Brauers (chant),

Christophe Strotz (chant), Nicolas Palumbo (guitare, chant),

Tom Roilgen (batterie), Tom Reinardt (claviers), Roberto Sorbelli (basse)

MENTAL@HME : Rock/Pop meets Classic Concert de Gala

Production : Harmonie Municipale Esch-sur-Alzette

Page 125: Saison 2015/2016

124

Spectacles Associations Luxembourgeoises

Produktioun : DenTheater.lu

Gemetzels (Le dieu du carnage) Yasmina Reza

THEATRET072 MA 01 DEC 15 20:00

Regie : Marion Poppenborg

Dekoren : Anouk Schiltz

Beliichtung : Jang Krippler

Iwwersetzung : Marcel Hamilius

Mat : Pierre Bodry, Isabelle Costantini,

Claude Fritz, Danielle Wenner

Zwee Bouwe vun 11 Jor zerschloen sech am Park, deen ee vun hinne verléiert dobäi e puer Zänn.

Enner modern agestallten an opgeklärte Leit, wéi d’Eltere vun den zwee Bouwen et mol sinn, beschwätzt een sou eng Affär a Rou ënnerteneen an et gëtt een sech eens.

E rouegt a sachlecht Gespréich fänkt un tëscht deene véier iwwert d’Zivilisatioun vun haut, d’Gewalt op der Strooss an d’Grenze vun der Verantwortung.

Mee ganz séier kippt dat Ganzt an den ugangs gemittlechen Familgenowend art aus. Et gëtt séier sichtbar wéi dënn d’Haut vun dem biirgerlechen Anstand eng vis-à-vis vun där anerer ass. Déi véier gerode komplett aus der Fassong.

Op dem Schluechtfeld vun desem geniale Stéck voller Pointen fällt dann och nach zu gudder Läscht en Handy an d’Blummevas….lo ass de Chaos perfekt.

D’Yasmina Reza ass eng vun de meeschtgespillten Theaterschrëfstellerinnen vun eiser Zäit. Hiirt Stéck gouf weltwäit gespillt a vum Roman Polanski erfollegräich verfilmt.

Page 126: Saison 2015/2016

125

Page 127: Saison 2015/2016

126

Page 128: Saison 2015/2016

127

Spectacles Associations Luxembourgeoises

Produktioun : DenTheater.lu

Ze verkafen : Haus an Haff Raoul Biltgen

THEATRET073 JE 10 MAR 16 20:00

Regie : Jacqueline Posing-Van Dyck

Dekoren : Jeanny Kratochwil

Beliichtung : Jang Krippler

Mat : Pierre Bodry, Claude Faber,

Claude Fritz, Danielle Wenner

De Jean-Paul an d’Marie-Claire hu sech dat verdingt: Endlech hu se dat richtegt Haus fonnt, an deem se hir Pensioun zefridde genéisse kënnen, en ale Bauerenhaff um Duerf, wonnerschéi geleeën, tipp topp an der Rei, an emol net ze deier. Den Armand a säi Fils de René verkafen en, nodeems se den Haff vun de Grousseltere geierft hunn, mee selwer allen zwee an der Stad wunnen. Wann do net esou vill Erënnerungen drunnhänke giffen. Wann et engem net awer géing schwéier falen, d’Vergaangenheet hannert sech ze loossen. A wann ee sech net misst sécher sinn, datt den Haff och an deene richtegen Hänn landt. Am beschten ass et, et léiert ee sech emol kennen. Also gëtt eng Grillecht organiséiert, um Haff, em deen et geet, an da gëtt gekuckt, op dee Jean-Paul an dat Marie-Claire och geneem sinn, oder wat do alles u Geheimnisser eräuskënnt, wann ee se op Häerz an Niere préift.

Wéi an deene meeschte vu séngen Theaterstécker sicht de Raoul Biltgen och an Ze verkafen : Haus an Haff no deem, wéi wäit Mensche ginn, wa se eppes wëllen, wa se an eng Situatioun kommen, matt där se net gerechent hunn an ob se dann net Säite vu sech weisen, vun denen se selwer nach näischt wossten.

Page 129: Saison 2015/2016

128

Spectacles Associations Luxembourgeoises

THEATRET074 VE 29 AVR 16 20:00T075 SA 30 AVR 16 20:00

Pour son Gala de Printemps, l’Harmonie Municipale Esch-sur-Alzette se dévoue principalement à des œuvres originales pour orchestre d’harmonie, à l’exception du Konzertstück für vier Hörner und grosses Orchester de Robert Schumann. Cette composition a été spécialement adaptée pour orchestre d’harmonie par Jean Thill, directeur musical de l’Harmonie Municipale Esch.

Programme:

Ouverture (tba)

Robert Schumann : Konzertstück für vier Hörner und grosses Orchester F-Dur op. 86

1. Lebhaft

2. Romanze: Ziemlich langsam, doch nicht schleppend

3. Sehr lebhaft

Mickey Nicolas : Paris

Mario Bürki : Szenen aus Max und Moritz

Direction : Jean Thill

Présentation : Sylvie Wirtz-Weis

Solistes : Olivier Boehm (cor), Steve Boehm (cor),

Christophe Choque (cor), Laurent Scholtes (cor)

Concert de Gala

Production : Harmonie Municipale Esch-sur-Alzette

Page 130: Saison 2015/2016

129

Page 131: Saison 2015/2016

130

Page 132: Saison 2015/2016

131

Spectacles Associations Luxembourgeoises

THEATRET076 LU 09 MAI 16 20:00T077 MA 10 MAI 16 20:00T078 ME 11 MAI 16 20:00T079 JE 12 MAI 16 20:00T080 VE 13 MAI 16 20:00

Produktioun : Lëtzebuerger Theater

Revue 2016

Regie : Zoltan Gaetti

Musek : Robi Arend, Heng Kleren

Bühnebild : Sophie Maurer

Danz : Li Marteling

Mat : Raoul Albonetti, Will Aust,

Marc Camy, Maryse De Donato, Nathalie Felten, Martine Haubrich, Jean-Claude Muller, Ricardo Vieira,

Stéphanie Welbes, Dana Zangerlé

Nom Succès vun deene leschte Joren, deen d’Revue am Land, an natierlech och am Escher Theater gefeiert huet, laacht Dir op en Neits iwwert dee satireschen Jores-Réckbléck

vun der Equipe vum „Lëtzebuerger Theater“, iwwert alles dat, wat eist Ländchen sou an Otem gehal huet.

Page 133: Saison 2015/2016

L’énergie exclusivement régénérative pour des clients résidentiels et professionnels sur tout le Grand-duché.

sudstroum.lu

Page 134: Saison 2015/2016

DANS UN MONDE QUI CHANGE,IL N’Y A PAS DE RÊVES TROP GRANDS POUR NOS ENFANTS

LA CULTURE A DE L’AVENIREngageons-nous aujourd’huipour les générations futuresEn agence, au 42 42-2000 ou sur bgl.lu

Charlotte,future présidente d’association

BGL

BNP

PARI

BAS

S.A.

(50,

ave

nue

J.F. K

enne

dy, L

-295

1 Lu

xem

bour

g, R

.C.S

. Lux

embo

urg

: B64

81) C

omm

unic

atio

n M

arke

ting

Juin

201

5

Page 135: Saison 2015/2016

PUBLICITÉ [nom féminin]

Technique de communication dont l’objectif est de modifier l’attitude et/ou le comportement des consommateurs à l’égard

d’un produit. On dit alors qu’elle cherche à « attirer » le consommateur vers le produit.

22 43 43

Page 136: Saison 2015/2016
Page 137: Saison 2015/2016

Cofely Solelec (GDF SUEZ) est la référence luxembourgeoise en matière d’ingénierie, de réalisation d’installations électriques et d’intégration de systèmes à courants faibles pour les marchés de l’industrie, de l’énergie, du bâtiment et de l’infrastructure.

Son expertise couvre une gamme large et variée de disciplines techniques telles que l’électricité, la sécurité, les télécom, la gestion technique centralisée des bâtiments, les réseaux, l’automatisation, la maintenance et les services spécialisés.

Route de Belval 3714024 Esch-sur-Alzette – Luxembourgtel. +352 31 48 101 - fax +352 31 48 [email protected] www.cofelysolelec-gdfsuez.lu

Technical, Reliable, Passionate

Page 138: Saison 2015/2016
Page 139: Saison 2015/2016

THYSSENKRUPP ASCENSEURS S.à r.l. 22, Rue Edmond Reuter, L-5326 ConternTel.: 40.08.96, E-mail: [email protected]

Ob kostenloses Preisangebot oder Beratung,Rufen Sie uns einfach an: 40.08.96

Ihre Treppe leicht hinauf und hinunter!

Entdecken Sie den Treppenlift und den Hauslift von THYSSENKRUPP Ascenseurs

Page 140: Saison 2015/2016

études montage dépannage maintenance | chauffage sanitaire ventilation climatisation électricité

Comme vous prenez soin de votre corps, prenez soin de ce qui vous entoure. Votre chaudière, votre climatisation, vos sanitaires... Pensez à les entretenir. Pour installer, dépanner, assurer une maintenance et un suivi de vos installations, Reckinger est à vos côtés. Depuis plus de cent ans.

tél.: (+352) 55 42 42 | fax: (+352) 57 02 62 | www.reckinger-alfred.lu

Pour rester bien, beaucoup de soin et un peu d’entretien.

Page 141: Saison 2015/2016
Page 142: Saison 2015/2016

Programme Conservatoire50, rue d’Audun / av. des Terres Rouges · L- 4018 Esch-Alzette

[email protected]

ww

w.a

teli

er3

5p

rod

uc

tio

ns

.co

m

Page 143: Saison 2015/2016

142

Concerts

CONSERVATOIREC001 SA 03 OCT 15 20:00

Entre juin 1842 et janvier 1843 Robert Schumann se lance avec ferveur dans le domaine de la musique de chambre et écrit entre autres ses trois Quatuors à cordes, le fameux Quintette avec piano op.44 ainsi que le Quatuor pour piano et cordes op.47. Nous sommes au coeur du romantisme allemand et Schumann vient de gagner la bataille pour Clara, l’amour de sa vie, fille de son professeur de piano Friedrich Wieck, qui s’oppose à cette union. Le troisième mouvement du quatuor, Andante cantabile, compte parmi les pages les plus tendres et inspirées du compositeur et est un véritable régal de lyrisme romantique. 

Gabriel Fauré a toujours eu le regard penché vers les grands maîtres allemands, de Bach en passant par Beethoven jusqu’à Wagner, et comme bien d’autres, il fit le voyage de Bayreuth. C’est Camille Saint-Saëns, son professeur de piano, qui lui fit découvrir Schumann et de toutes ces influences Fauré a su développer un langage tout à fait personnel,

marqué par une écriture harmonique audacieuse et souvent surprenante. Son Quatuor pour piano et cordes en do mineur, écrit en 1876, contient quelques thèmes des plus beaux et plus mémorables du compositeur.

De la plume de Gustav Mahler nous ne gardons aujourd’hui qu’une seule page de musique de chambre, un mouvement de quatuor avec piano en la mineur, une oeuvre de jeunesse datant de 1876. Ceci est dû en partie à la négligence avec laquelle le jeune Mahler traitait ses premières partitions, écrites alors qu’il était étudiant au Conservatoire de Vienne. Si l’influence de Schumann, Brahms et Schubert sont indéniables, on retrouve déjà dans cette page étonnamment sombre et profonde pour un étudiant de 16 ans, l’originalité et le côté visionnaire du grand symphoniste que Mahler sera quelques années plus tard. 

Haoxing Liang : violon

Aram Diulgerian : violon-alto

Jean Halsdorf : violoncelle

Annie Kraus : piano

Quatuor à clavier

En partenariat avec

Page 144: Saison 2015/2016

143

Programme :

Gustav Mahler Quatuor pour piano et cordes en la mineur

Robert Schumann Quatuor pour piano et cordes en mib Majeur op.47

Gabriel Fauré Quatuor pour piano et cordes N°1 en do mineur op.15

Page 145: Saison 2015/2016

144

Concerts

CONSERVATOIREC002 Di 11 OCT 15 17:30

Fondée en 1974 sous le nom « Les Amis de l’Orgue de Saint Michel » et devenue en 1980 « Les Amis de l’Orgue – Luxembourg », l’association œuvre pour la mise en valeur des orgues luxembourgeois dans le cadre du patrimoine culturel national.

Parmi leurs nombreuses activités au cours de ces 40 ans – dont des festivals, cycles de concerts et cours de perfectionnement – il faut surtout citer les auditions du samedi matin qui se déroulent depuis 1987 en l’Eglise Saint Michel et en la Cathédrale et qui connaissent un vif succès tous les samedis matins de 11h00 à 11h30.

En 2004, pour fêter leur 30e anniversaire, les A.O.L. organisent une première « Journée de l’Orgue » qui mène une quarantaine de participants aux orgues de Redange, Feulen, Bourscheid et Ettelbruck, où les organistes du conseil d’administration présentent, en paroles et en musique, les différents instruments. Depuis, la Journée de l’Orgue, avec sa formule d’auditions-présentations en cours d’après-midi et un récital de clôture en soirée, est devenue le rendez-vous annuel des organophiles au Luxembourg et au-delà de ses frontières.

La journée de l’orgue 2015 se déroulera dans différentes églises d’Esch-sur-Alzette et le récital de clôture « Orgue et Piano » sera donné au Conservatoire de Musique de la Ville par Lynn Orazi et Paul Breisch, professeurs au Conservatoire.

Programme :

Camille Saint-Saëns Six Duos op.8 - 1. Fantasia e Fuga - 5. Scherzo

César Frank Fantaisie en La (extrait des trois pièces 1878)

Charles-Marie Widor Six Duos pour Harmonium et Piano - 1. Humoresque - 2. Allegro cantabile - 6. Variations

Maurice Ravel Sonatine

Jean Langlais Dyptique pour piano et orgue

Paul Breisch : orgue

Lynn Orazi : piano

Dans le cadre de la journée de l’orgue 2015

Récital orgue et piano

Page 146: Saison 2015/2016

145

Page 147: Saison 2015/2016

146

Concerts

CONSERVATOIREC003 SA 17 OCT 15 20:00

Mit Geige, Bratsche, Akkordeon und Kontrabass begibt sich die deutsch-serbische Formation Uwaga! auf einen irrwitzig-anarchischen Streifzug durch das klassische Repertoire und begeistert Konzertbesucher in aller Welt.

Waghalsiger Spielwitz, schwindelerregende Tempi, eine mitreißende Performance und der unsachgemäße, fast schon an Dreistigkeit grenzende Umgang mit klassischem Instrumentarium und Kulturgut – mit diesen wenigen Worten ist das Feld, in dem sich Christoph König, Maurice Maurer, Miroslav Nisic und Matthias Hacker bewegen, schon ziemlich trend umrissen. 2007 gegründet bedient sich Uwaga! des an unsterblichen Kompositionen reichen, klassischen Fundus und präsentiert ausgewählte Meisterwerke in einer gleichermaßen einzigartigen wie eigenwilligen Art.

Scheinbar unvereinbare Stile gehen auf der Bühne eine tollkühne Liaison ein: abendländische Hochkultur trifft auf Gipsy-Verve, swingende Leichtigkeit oder brachiale Punk-Attitüde. Die Ballettsuiten von Tschaikowski verfügten durchaus über

Disco-Potential, Mahler habe meisterhafte Jazzthemen komponiert und Barock sei ohnehin der pure Rock’n’Roll, so die vier Musiker. Man ahnt es schon: Der Name – Uwaga! ist Polnisch und bedeutet Achtung! – ist Programm. Ob stilistische Einflüsse aus Jazz, Gipsy und Funk, spontane Interaktion oder virtuose Improvisation – in ihren Neuinterpretationen geben König, Maurer, Nisic und Hacker der Klassik etwas, was der traditionelle Konzertbetrieb bislang vermissen ließ.

Doch nicht nur die Herangehensweise und die Besetzung des Quartetts mit Geige, Bratsche, Akkordeon und Kontrabass sind gelinde gesagt unkonventionell – die vier Musiker begehen auch beim Umgang mit ihren Instrumenten eine Vielzahl kalkulierter Grenzüberschreitungen. Eine Violine als funky Rhythmusgitarre? Jazzgeiger König macht selbst vorm Gebrauch eines Plektrons nicht halt und wechselt im nächsten Moment in eine liebevoll phrasierte klassische Sequenz. Aus seiner Violine Blockakkorde zaubernd fällt Maurer groovend ein. Und während Nisics Akkordeon mal in erdiges Wummern verfällt, nur um kurz darauf

Christophe König : Violine, Viola

Maurice Maurer : Violine

Matthias Hacker : Kontrabass

Miroslav Nisic : Akkordeon

UWAGA!

Page 148: Saison 2015/2016

147

in leidenschaftlicher Tongebung davonzuschweben, entlockt Hacker dem Korpus seines Kontrabasses eine überraschende Fülle perkussiver Sounds.

Das Repertoire, aus dem die vier Musiker ihre meisterhaft originellen Versionen entwickeln, reicht vom Barock bis zur Spätromantik. Uwaga! kapert die Kompositionen der großen Meister und jagt sie mit schier

unverschämter Spielfreude durch die Epochen. Dennoch nähert sich das Quartett den genialen Vorlagen mit großem Respekt und viel Liebe zum Detail. Es ist diese erfrischende Mischung aus überbordender Musikalität und stilistischer Unvoreingenommenheit, die Uwaga! seit Jahren Erfolge in aller Welt beschert: Sei es im renommierten Konzerthaus

Dortmund, im imposanten Culture & Art Center Daejeon, im Auditorium Saint Pierre des Cuisines in Toulouse, auf der Expo 2010 in Shanghai oder im großen Saal der St. Petersburger Philharmonie.

Das Programm „Frei nach Mozart, Mahler & Co“ wird zu Beginn des Abends mitgeteilt.

Page 149: Saison 2015/2016

148

Concerts

Classes de diction française et d’art dramatique du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette

Les Fou(s) Rire

Jeux de mots 

Situations cocasses

Seul en scène et à plusieurs 

Les élèves ont concocté une soirée à pleurer de rire 

N’oubliez pas vos mouchoirs !!!!

«Le rire comme les essuies glaces permettent d’avancer même si ils n’arrêtent pas la pluie»

Gérard Jugnot  

CONSERVATOIREC004 SA 24 OCT 15 20:00

Page 150: Saison 2015/2016

149

Page 151: Saison 2015/2016

150

Concerts

CONSERVATOIREC005 VE 13 NOV 15 20:00

Das hochenergetische New Yorker Kammermusikensemble arbeitet im Grenzbereich zwischen Klassik, Hip-Hop, Jazz, Avantgarde und World Music – und ist aktuell offizieller Musikbotschafter der Vereinigten Staaten von Amerika.

Frontmann Greg Pattillo entwickelte in seinem einzigartigen und unerreichten Pattillo-Style einen komplett neuen Umgang mit der „klassischen“ Querflöte. Hip-Hop Stilistiken und „Beat boxing“ - simultan zum Flötenspiel - erschaffen in den Arrangements über Kompositionen der verschiedensten Genres und in zahlreichen Eigenkompositionen Werke, die von enormer Dynamik, rhythmischer Präsenz und lyrischer Poesie gleichermaßen getragen sind. Mit Eric Stephenson am Cello und Peter Seymour am Bass erschaffen sie eine neue und unerhörte Welt, die Virtuosität, sphärische Klanggewebe und lebendige Dichte zu einem akustischen Gesamtkunstwerk werden lässt.

Die drei klassisch ausgebildeten Musiker, allesamt mit eigener Orchestererfahrung, sind in ihrem Drang nach Weiterentwicklung und Grenzüberschreitung beispielhaft. Sie überwinden jede mögliche Genregrenze,

erweitern die Einsatzgebiete ihrer Instrumente und ziehen ihr Publikum an jedem beliebigen Ort in ihren Bann, sei es die New Yorker U-Bahn, die großen europäischen Kulturtempel oder Clubs jeglicher Couleur. Sie konzertieren als Solisten mit zahlreichen Sinfonieorchestern und tragen ihre Musik und ihre Botschaften ebenso in Schulen, Workshops und soziale Projekte.

Neben zahlreichen Eigenkompositionen sorgen die drei Musiker immer wieder mit herrlich schrägen Interpretationen bekannter Themen aus Jazz, Filmmusik und Klassik für große Begeisterung. Ausgelassene Freude herrscht zum Beispiel, wenn aus fetten Hip Hop Beats plötzlich die zarte Vogelstimme aus „Peter und der Wolf“ herausflattert oder die Titelmelodie der „Beverly Hills Cops“ durch die Beatbox gejagt wird.

Die New York Times beschreibt den Flötisten als den „Besten der Welt, in dem was er tut“. Im Internet ist er mit seinen bahnbrechenden Performances, u.a. einem Video von „Inspector Gadget“ mit über 28 Millionen Klicks, der absolute Flöten-Youtube-König.

Das Programm wird zu Beginn des Abends mitgeteilt.

Greg Pattillo : Flöte

Eric Stephenson : Cello

Peter Seymour : Kontrabass

Greg Pattillo’s Project Trio

Page 152: Saison 2015/2016

151

Page 153: Saison 2015/2016

152

Concerts

CONSERVATOIREC006 SA 21 NOV 15 20:00

Le groupe de 4 pianistes du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette vous propose une ronde de danses à travers différentes époques et différents styles. Romantique, post- romantique jusqu’au tango. Une effervescence de rythmes et de couleurs! Des pas de 2, de 3, de 4.

Une mini exposition d’oeuvres d’Astrid Koemptgen sera également présentée sur scène.

Les oeuvres seront accompagnées de danse.

Le concept de ce concert est basé sur le mouvement qui se dégage de ces 3 arts.

Le mouvement fait partie intégrante de la vie.

« Le mouvement est un langage. Ce n’est pas de l’esthétique ni de la décoration. De même que ce n’est pas une illustration de la musique, mais une expression en soi. »

Matzek

Astrid Koemptgen, Sylvie Stammet,

Françoise Wiltgen et Jerry Dahm :

piano Danièle Pater :

chorégraphie

Les Enseignants du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette en Concert

Programme :

La danse à travers les âges

Moritz Moszkowski Danses espagnoles op.12

Alexandre Borodine Polovtsian Dances

Manuel Infante Ritmo et Gracia (danses andalouses)

Astor Piazzolla Soledad

Sergueï Rachmaninov Symphonic Dances op. 45 N°1 Valse à 6 mains

Aaron Copland Danzon cuban

Charles Gounod Valse de Faust à 8 mains

En partenariat avec

Page 154: Saison 2015/2016

153

Page 155: Saison 2015/2016

154

Concerts

CONSERVATOIREC007 SA 28 NOV 15 20:00

Le „Luxembourg Clarinet Choir“ est constitué de clarinettistes professionnels et d’élèves des Conservatoires et Ecoles de musique du Grand-Duché de Luxembourg.

Fondé en 1987, ce choeur de clarinettes compte à présent une trentaine de membres permanents. L’impressionnante diversité de timbres et de sonorités, alliée à l’ampleur des nuances en fait un véritable orchestre-miniature.

Le Luxembourg Clarinet Choir représente toute la famille des clarinettes: de la petite clarinette en mib à la clarinette contre-basse, en passant par la clarinette „normale“ en sib, la clarinette alto, la clarinette basse et la clarinette contre-alto.

L’ensemble a confirmé ses qualités lors de nombreux concerts au Grand- Duché de Luxembourg, en France, Allemagne, en Belgique ainsi qu’en Suède et a joué avec d’éminents solistes comme Eduard Brunner, Shirley Brill, Johannes Gmeinder, Michel Arrignon, Jean-Philippe Vivier et Olivier Dartevelle.

En juillet 2002, le Luxembourg Clarinet Choir a présenté un concert lors du Congrès de la Clarinette „Clarinetfest 2002“ à Stockholm.

En février 2005, l’ensemble a été invité à présenter un concert dans le cadre de l’exposition „Faszination Klarinette“ au „Musikinstrumenten Museum“ à Berlin

Marcel Lallemang : direction

Romain Gross, Malou Garofalo,

Simone Weber, Eric Engel :

solistes

Luxembourg Clarinet Choir

Programme :

Georges Bizet Carmen Prélude

Oscar Navarro II Concerto soliste: Romain Gross

Frank Perkins Fandango

Michele Mangani Jewish Suite

Alexis Ciesla Concerto for clarinets - Fantasia - soliste: Romain Gross - Habanera - soliste: Eric Engel - Scherzo - soliste: Simone Weber - Tarantella - soliste: Malou Garofalo

John Barry (arr. Guy Kleren) James Bond 007

Alun Cook El Clarinete Riffirafe What! No Cigar

Page 156: Saison 2015/2016

155

Page 157: Saison 2015/2016

156

Concerts

CONSERVATOIREC008 SA 05 DEC 15 20:00

Luceram, der kleine, an der Salzstraße gelegene ligurische Ort liegt im Hinterland von Nizza. Errichtet auf einem Felsvorsprung thront er über einem herrlichen Tal, vom Kirchplatz aus eröffnet sich ein weiter Blick über das Meer. Luceram - ein klangvoller Name, der auf das Licht - lat. „lux“ - verweist, das den Ort dank seiner erhöhten Lage durchflutet.

Seine von üppiger Landschaft umrankte Schönheit, die Anmut seiner ansteigenden Sträßchen, in denen sich Schatten und Licht ein flüsterndes Stelldichein geben, und nicht zuletzt sein Symbolreichtum machen Luceram mit all seinen Vorzügen zum idealen Namensgeber eines musikalischen Ensembles.

Dieses auf Anregung von Hélène Schmitt gegründete Ensemble erwächst aus der gegenseitigen Affinität und Wertschätzung der Musiker, ganz in der Tradition der Kammermusik, die jedem genügend Raum bietet, seine eigene Persönlichkeit und Stimme sowie sein eigenes Licht einzubringen.

Jedes Mitglied des Ensembles verfügt über große, im Zusammenspiel mit renommierten Ensembles oder im Rahmen einer Karriere als Solist und Kammermusiker, gesammelte Erfahrung. Diese individuellen Lebenswege und musikalischen Persönlichkeiten fügen im Zusammenspiel zu einem harmonisch-ausgewogenen Ganzen. Kontinuierliche Spannkraft im Bass und schillernde Klänge der Oboen und Violinen verschmelzen zu einer ganz eigenen, neuen Beseeltheit der Musik.

Das Repertoire, dem sich das Ensemble widmet, umfasst sowohl Musik des Barock als auch der Klassik und Frühromantik, wobei sich das Ensemble stets den damit einhergehenden Anforderungen der Musik mit allen Konsequenzen (historische Instrumente, verschiedene Stilistiken) anpasst.

Zusammen mit der Sopranistin Raffaella Milanesi war das Ensemble Luceram kürzlich in der Schweiz auf Tournee.

Hélène Schmitt : Barockvioline

Eric Bellocq : Barockgitarre

Philippe Grisvard : Cembalo

Hélène Schmitt Trio

Page 158: Saison 2015/2016

157Programm : « Per le orecchie e per i piedi »

Nicola Matteis Aria burlesca e sminuita, Corrente da orecchie, Sarabanda, Corrente da piediThomas Baltzar Variations pour violon et basse continue sur “John, come kiss me now” (London, 1685)Princess Anne’s Guitar Book May Hill, Mr Isaacs Maggot, Spannish Jig, The JockeyNicola Matteis Gavotta in fa maggiore e le sue divisione per il cembalo solo Arcangelo Corelli A solo by Arcangelo Corelli, Divisions -violin (Londres 1685) Follia in re minore a violino e basso (Rome 1700)Giovanni Stefano Carbonelli Sonata decima en sol mineur pour violon et basse continueLargo, Allegro, Largo, Giga

John Banister “Greensleeves”, a ground with divisions for violin and bassNicola Matteis Passaggio rotto e Fantasia in la minore a violino senza basso Corrente, Sarabanda amorosa in la minore, Gigg e Diverse bizzarie sopra la Vecchia Sarabanda ò pur Ciaccona in do maggiore (Londres 1685)

Dieses verführerisch-rasante Programm präsentiert vier komponierende, in London überaus beliebte Violinvirtuosen: Den Neapolitaner Nicola Matteis, der London um 1660 erreichte, den Lübecker Thomas Baltzar (1655) und den Engländer John Bannister, Schüler von Baltzar. Corelli, der Rom nicht verließ, sich aber in London, wie auch im restlichen Europa, größter Beliebtheit erfreute. Der italiensiche Stil mit seinen Tänzen (per i piedi - für die Füße), Follias und Arias (per le orecchie – für die Ohren) dieser Komponisten rivalisierte fantasievoll mit den englischen, eher populären Grounds.

Page 159: Saison 2015/2016

158

Concerts

CONSERVATOIREC009 VE 18 DEC 15 20:00

August Zirner : Schauspieler

Kai Struwe : Kontrabass

Karl-Heinz Käs : Visualisierung

„Der kleine Prinz“

„Der kleine Prinz“ ist ein Klassiker, der seit Generationen Jung und Alt gleichermaßen berührt und bewegt. Die ursprünglich mit eigenen Illustrationen versehene Erzählung des französischen Autors Antoine de Saint-Exupéry erschien zuerst 1943 in New York, wo sich Saint-Exupéry im Exil aufhielt.

„Der kleine Prinz“ ist ein modernes Märchen, ein Plädoyer für Freundschaft und Menschlichkeit - gerade in der Weihnachtszeit eine berührend-zeitlose Geschichte über die Bedeutung humanistischer Werte.

August Zirner hat dieses Werk in diesem Jahr als Hörbuch für den renommierten Hamburger Kinderbuch-Verlag Oetinger Audio eingesprochen. Seine Bühnenbearbeitung mit seinen beiden Partnern Kai Struwe am Kontrabass und Karl-Heinz Käs, der für die Visualisierung verantwortlich zeichnet, ist ein Kleinod für die Theaterbühne.

Der Schauspieler fasziniert dabei nicht nur als einfühlsamer Erzähler, der den einzelnen Figuren ihre Stimmen verleiht, er begeistert im Duo mit seinem musikalischen Partner auch als hervorragender Instrumentalist auf der Jazz- Querflöte.

Page 160: Saison 2015/2016

159

Page 161: Saison 2015/2016

160

Concerts

EGLISE DÉCANALE ST. JOSEPH / ESCH

SA 26 DEC 15 16:30

Brass Band du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette

Concert de la St. Etienne

Alexis Demailly, cornettiste et trompettiste, débute la musique à l’âge de 6 ans dans le Nord de la France avant de poursuivre ses études, prémices de sa grande carrière, au Conservatoire de Lille et de Saint Omer puis au CNSM de Paris. Trompette solo à l’Orchestre des concerts Pasdeloup, cornet solo du Brass Band de l’armée de l’air, il sera ensuite nommé en 2003, cornet solo de l’Orchestre National de l’Opéra de Paris. Il est actuellement cornet principal du Paris Brass Band, qu’il a intégré en 2009. Outre son métier de musicien d’orchestre, il se produit également en France et à l’étranger en tant que concertiste. En 2006 il enregistre son premier album au cornet « Rhapsodie », salué par les critiques et en 2012 son deuxième « Rainbow » accompagné du Paris Brass Band et de l’Orchestre à cordes avec les musiciens de l’Orchestre National d’Ile de France.

Au programme des œuvres de William Himes, Gustav Mahler, Tom Davoren, Andy Scott, Dmitri Chostakovitch, Jan Van der Roost.

Direction: Guy Conter,

professeur au Conservatoire d’Esch-sur-Alzette

Soliste : Alexis Demailly,

cornet, trompette

RÉSERVATIONS UNIQUEMENT AU CONSERVATOIRE : Tél: 54 97 25

Concert « Hors Abonnement » Prix: 20 € / adulte – 14 € / jeune

Page 162: Saison 2015/2016

161

Concerts

CONSERVATOIRE ME 28 OCT 15 20:00 ME 23 MAR 16 20:00

Mid´week – Concert

Les programmes seront communiqués ultérieurement.

RÉSERVATIONS UNIQUEMENT AU CONSERVATOIRE : Tél: 54 97 25

Concerts « Hors Abonnement »

Entrée gratuite

Page 163: Saison 2015/2016

162

Concerts

CONSERVATOIREC010 SA 09 JAN 16 20:00

Percussion in Concert

Les classes de percussion du Conservatoire d ’ Esch-sur-Alzette sous la direction de Serge Kettenmeyer et de Laurent Clement vous présentent un programme varié d ’ époques et de styles différents.

Le programme détaillé sera communiqué en début de soirée.

Page 164: Saison 2015/2016

163

Page 165: Saison 2015/2016

164

Concerts

CONSERVATOIREC011 SA 16 JAN 16 20:00

Gewinner des Internationalen Streichquartettwettbewerbs in Banff 2013

Das Dover Quartet gilt als eines der bemerkenswertesten jungen Streichquartette unserer Tage. Die Musiker, die sich bereits mit 19 Jahren zusammenschlossen, gewannen 2010 den Fischoff Wettbewerb, wurden beim Internationalen Wettbewerb in London ausgezeichnet und konnten 2013 den Internationalen Wettbewerb im kanadischen Banff für sich entscheiden. Die Banff-Siegertournee wurde für das Ensemble zu einem phänomenalen Erfolg - in Berlin, Düsseldorf, Bremen, Nürnberg, Meran und Hamburg waren Presse und Veranstalter restlos begeistert.

Die Mitglieder des Dover Quartets lernten sich 2008 am Curtis Institute of Music in Philadelphia kennen. Die musikalischen Wurzeln des Quartetts sind in der Tradition der Vermeer und Guarneri Quartetten zu finden, aber der jugendliche Enthusiasmus und die musikalische Virtuosität der Gruppe sucht seinesgleichen. Kürzlich schrieb The Strad, dass das Dover Quartet „sich längst durch seine außergewöhnliche interpretatorische Reife, seine klangliche

Vollkommenheit und sein spannendes Zusammenspiel hervorhebt innerhalb der jungen Quartettszene.“

Alle Mitglieder des Quartetts sind ebenfalls gefragte Solisten und konzertierten bereits mit renommierten Orchestern wie dem Philadelphia Orchestra, Tokyo Philharmonic, Kansas City Symphony und BBC Concert Orchestra.

In der Spielzeit 2014/15 gab das Dover Quartet über 100 Konzerte in den USA, Kanada und Südamerika, darunter Gastspiele im Kennedy Center Washington und bei den Schneider Concerts in New York. Im Sommer 2014 gastierte das junge Ensemble auf Schloss Esterházy, beim Kultursommer Nordhessen, bei den Festspielen Mecklenburg-Vorpommern sowie bei Klosterkonzerten Maulbronn. Weitere Europatourneen sind für März, Mai und September 2015, sowie Januar und April 2016 geplant. Einladungen erhielt das Quartett bislang aus Genf, Bonn, Wolfsburg, Prag, Leipzig, Frankfurt, Berlin, von der Wigmore Hall London, der Cité de la musique Paris und zu den Festivals in Dresden, Schwetzingen und Luzern.

Joel Link, Bryan Lee : Violine

Milena Pajaro-van de Stadt : Viola

Camden Shaw : Violoncello

Dover Quartet

Page 166: Saison 2015/2016

165

Programm:

Leos Janácek Streichquartett N°2 “Intime Briefe” - Andante – Con moto – Allegro - Adagio – Vivace - Moderato – Adagio – Allegro - Allegro – Andante – Adagio

Mieczyslaw Weinberg Streichquartett N°8 op.66

Ludwig van Beethoven Streichquartett N°1 op.59 F-Dur - Allegro - Allegretto vivace e sempre scherzando - Adagio molto e mesto - Allegro. Thème Russe

Das Dover Quartet arbeitete am Curtis Institute intensiv mit renommierten Kammermusikern wie Shmuel Ashkenasi, Arnold Steinhardt, Joseph Silverstein und Peter Wiley zusammen und ist derzeit das Graduate String Quartet-in-Residence an der Rice University‘s Shepherd School of Music in Houston (Texas). 2013 wurde das Dover Quartet das allererste “quartet-in-residence” am Curtis Institute of Music. Das Quartett ist nach dem Werk „Dover Beach“ von Samuel Barber benannt, einem der berühmtesten Schüler des Curtis Institute.

Page 167: Saison 2015/2016

166

Concerts

CONSERVATOIREC012 VE 22 JAN 16 20:00

BE CURIOUS …

Programme :

Francis Poulenc Villageoises

Russel Peterson Trio

Roland Dyens Djembe

Fredrik Högberg Plastmusikk

Francis Poulenc Sonate pour piano à 4 mains

Ivan Boumans Trompetuum Mobile

Friedrich Gulda Concerto (1er mvt)

Dmitri Chostakovitch Jazz Suite N°2

Jessica Quintus : saxophone

Päivi Kauffmann : flûte

Malou Garofalo : clarinette

Christian Peckels : guitare

Claude Schlim : euphonium

Michel Berns : trompette

Laurent Clement : percussion

Lynn Orazi et Jerry Dahm : piano

Les Enseignants du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette en Concert

En partenariat avec

Page 168: Saison 2015/2016

167

Page 169: Saison 2015/2016

168

Concerts

CONSERVATOIREC013 SA 30 JAN 16 20:00

Die aus Südkorea stammende Pianistin Young-Choon Park begann im Alter von vier Jahren mit dem Klavierunterricht und präsentierte bereits mit sieben Jahren ihren ersten öffentlichen Klavierabend. Zwei Jahre später spielte sie Beethovens Klavierkonzert Nr. 1 mit dem Seoul Symphony Orchestra.

Als musikalisches Wunderkind studierte sie an der Juilliard School New York und absolvierte später die Meisterklasse an der Musikhochschule München.

Auf ausgedehnten Konzerttourneen gab sie jährlich mehr als 50 Konzerte in Europa und den Vereinigten Staaten. Von einer Reihe bedeutender Bühnen erhielt sie Wiedereinladungen, so z.B. den Konzerthallen in Birmingham, Cardiff und Belfast, der Alice Tully Hall und dem Lincoln Centre New York, aus Rotterdam, Eindhoven, Bukarest, Bergen und Kopenhagen, dem Gasteig München und dem Konzertverein Wien.

Young-Choon Park ist gern eingeladener Gast bei einer Reihe renommierter Festivals, so beim Klavierfestival Toulouse, dem Choregies

d‘Orange, Piano in Riom, Haydn Festival in Schloss Esterhazy Eisenstadt, Schleswig-Holstein Festival und Kultursommer Nordhessen: beim böhmischen Festival Cesky Krumlov, dem Kuhmo Kammermusik Festival und den Festivals in Flandern, Estoril, Varna Aarhus und Wiltz Luxemburg. In England, dem aktuellen Wohnsitz von Young-Choon Park spielt sie regelmäßig bei den Festivals von Cork, Bath, Salisbury, Brighton, Chelmsford, Bury St. Edmunds, Schelsea, Henley-on-Thames, Chichester, Guildford, Arundel und City of London.

Die Reihe der Orchester, mit denen Young-Choon Park zusammengearbeitet hat ist lang: Stuttgarter Philharmoniker, Staatsphilharmonie Halle, Ungarisches Staatsopernorchester, Nationales Sinfonieorchester Litauen, Nationalphilharmonie Weißrussland, Philharmonisches Orchester Sofia, George Enescu Philharmonie Bukarest, Philharmonie Baden-Baden, Slowakische Philharmonie Bratislava, Karlsbader Sinfoniker, Posener Philharmonie und Sinfonieorchester Warschau.

Young-Choon Park Klavier

Page 170: Saison 2015/2016

169

Programm :

Ludwig Van Beethoven Sonate N°1 in f-moll op.2 N°1 - Allegro - Adagio - Menuetto - Allegretto - Prestissimo

Sonate N°3 in c-Dur op.2 N°3 - Allegro con brio - Adagio - Scherzo: Allegro - Allegro assai

Robert Schumann Humoreske in B-Dur op.20

Frédéric Chopin Scherzo in b-moll op.31

Page 171: Saison 2015/2016

170

Concerts

Am Kader vun dem « Prix de la musique - Rotary Club Esch-sur-Alzette »

Gëlle Fraen

De Rotary Club Esch huet am Kader vun den Festlechkeeten vun sengem 50e Anniversaire am Joer 2010 den « Prix de la musique - Rotary Club Esch-sur-Alzette » an d’Liewen geruff. Mat dësem Preis ënnerstëtzt den Rotary Club Esch-sur-Alzette 3 jonk Studenten aus dem Escher Conservatoire, déi am vergaangenen Schouljoer duerch aussergewéinlech Leeschtungen iwwerzeegt hunn.

Bei dëser 5er Editioun, nodeems dass d’Laureaten den Owend ugefangen hunn, stinn d’Gëlle Fraen op der Bühn.

D’Gëlle Fraen si 4 jonk Dammen aus Lëtzebuerg déi hire Publikum duerch ënnerhaltsam Musek, vermëscht mat Vaudeville-Elementer wéi Pantomime a Slapstick an déi wëll a geckeg 20er Joeren zeréckversetzen. Dës Musek strotzt vu Liewesfreed, ass frech a sprëtzeg a geet vu Walzer iwwer Ragtime bis hin zu de Moudedänz aus der Zäit. D’Pantomime ënnersträicht dobäi de Sprong an déi uereg Zäit vun de Stommfilmer.

Um Programm Stécker vun Rudy Wiedoeft, Jimmy Dorsey, Bernhard Barnes, Hugo Frey, Jimmy Johnson ...

CONSERVATOIREC014 ME 17 FEV 16 20:00

D’Gëlle Fraen : Nadine Kauffmann :

SaxophonLynn Orazi :

Piano Nancy Schlammes :

PercussionMartine Conzemius :

Pantomime a Slapstick

© M

arily

ne A

bens

Page 172: Saison 2015/2016

171

© V

éron

ique

Kol

ber

Page 173: Saison 2015/2016

172

Concerts

Ensembles de cuivres du « The United States Air forces in Europe Band » et de la Musique Militaire Grand-Ducale

CONSERVATOIREC015 SA 20 FEV 16 20:00

Ensemble de Cuivres de l’Armée de l’air américaine

L’Ensemble de cuivres de l’Armée de l’Air Américaine est un grand ensemble symphonique formé de membres du « The United States Air Forces Europe Band » basé à Ramstein en Allemagne. Cet ensemble de l’Armée de l’air américaine est formé de cuivres, percussions et d’un chanteur.

Le répertoire est vaste : que ce soit musique de chambre, musique classique, jazz ou des arrangements spécialement écrits pour le groupe, l’ensemble donne, sous la direction du Lt.Col. R. Michael Mench des concerts à travers toute l’Europe, dans des salles de concert, en plein air, lors de festivals, …

Chaque performance est précise et exaltante, le groupe de l’Armée de l’air américain parle le langage international qu’est la musique pour placer des relations culturelles et promouvoir la diplomatie internationale partout où il joue.

L’ensemble de cuivres de la Musique Militaire Grand-Ducale

Le 1er Bataillon en garnison à Echternach, ville abbatiale, a organisé la première musique militaire avec l’engagement de son Chef de Musique Fr. Ferd. Hoebich en date du 29 décembre 1842 (jusqu’en 1879). C’est avec elle qu’a commencé l’histoire de notre première et actuelle Musique Militaire.

Le 2e Bataillon en garnison à Diekirch a eu, comme premier Chef de Musique, l’auteur de notre hymne national: J.A. Zinnen à partir du 6 décembre 1847 jusqu’en 1852. Le 2e Bataillon ayant été supprimé le 30 juin 1868, le Grand-Duché de Luxembourg n’a plus qu’une seule musique militaire à partir de cette date.

Depuis le 1er août 2012 le Capitaine Jean-Claude Braun est l’actuel Chef de la Musique Militaire Grand-Ducale. Il est aidé dans sa tâche par l’Adjudant-major Christian Kirpes, Chef de Musique Adjoint depuis le 4 juin 2014.La musique militaire est placée sous l’autorité directe du Chef d’Etat-Major de l’Armée. C’est un orchestre d’harmonie constitué d’une 60e de musiciens professionnels et ses activités sont nombreuses:

Lt.Col. R. Michael Mench &Capitaine Jean-Claude Braun :

direction

Page 174: Saison 2015/2016

173

- prestations pour la Cour Grand-Ducale et pour le Gouvernement,- encadrement musical de nombreuses manifestations militaires et patriotiques- concerts publics donnés en différentes formations, tant au Grand-Duché qu’à l’Etranger et réalisation de CD’s et d’enregistrements musicaux.

Pour cette soirée au Conservatoire de la Ville d’Esch, l’ensemble de cuivres de la Musique Militaire Grand-Ducale assurera la première partie du concert et sera suivi en deuxième partie de l’ensemble de cuivres de l’Armée de l’air américaine. Le proramme sera des plus variés et comportera des œuvres allant du classique au jazz.

A la fin du concert, les deux formations se retrouveront ensemble sur scène et seront dirigées alternativement par le Lieutenant-Colonel R. Michael Mench et le Capitaine Jean-Claude Braun.

Page 175: Saison 2015/2016

174

Concerts

Tango Evolucion

CONSERVATOIREC016 VE 26 FEV 16 20:00

Tobias Morgenstern : Akkordeon

Stefan Kling : Klavier

Wolfgang Musick : Kontrabass

Irrsinnsverwunschene Welt des Tangos. Klassisch konzertiert.

Eine hinreißend wunderschöne Musik, die in den Bann zieht.

Großartige Interpretationen von virtuoser technischer Kunstfertigkeit und tiefer Sinnlichkeit.

Tobias Morgenstern und Stefan Kling spielen Astor Piazzolla:

Zwei Instrumente wie zwei Orchester.

Trancehafte Melancholie wechselt mit überschäumender Leidenschaft.

Alles klingt, alles ist rhythmisch, alles tut weh!

Seit über 25 Jahren spielen Tobias Morgenstern und Stefan Kling gemeinsam. Sie reizen ihr Können und ihre Spielfreude bis an die Grenzen aus. Respektlos und gekonnt gehen sie mit den Kompositionen Astor Piazzollas um. Überraschende Improvisationen enden in minimalistischen Motiven - aus klassischer Musik wird Jazz. Wolfgang Musick begleitet gekonnt mit großer Sensibilität und warmen Bass-Tönen.

Tango Evolucion – so heißen das neue Programm und die neue CD von L’art de passage in der Besetzung mit Tobias Morgenstern (acc), Stefan Kling (p) und Wolfgang Musick (db). In zahllosen Konzerten mit dem Programm Milonga triste kamen immer weitere Titel und Lieblingslieder dazu. Nun sind diese und bislang ungespielte Stücke auf einer neuen CD gebannt. Sie hören lateinamerikanische Musik, Sambas, Tangos und Milongas von Piazolla, immer jedoch in furchtlosen freien Bearbeitungen und bewährt brillanten Interpretationen.

Die Musiker waren bzw. sind unter anderem Begleiter von Gisela May, Reinhard Mey, Katja Ebstein, Bettina Wegner, Gerhard Schöne, Hannes Wader, Matthias Freihof, Wolfgang Schlüter, Armin Mueller-Stahl u.a.

Page 176: Saison 2015/2016

175

Programm :

Rondo

Milonga del Angel

La Muerte del Angel

Resurreccion

Nocturno

Chiquilin de Bachin

Escualo

Milonga de mis amores

Fracanapa

Desayuno Samba

Pra dizer adeus

Page 177: Saison 2015/2016

176

Concerts

CONSERVATOIREC017 DI 06 MAR 16 10:00

„Mega Blech“ ass eng flott musikalesch Geschicht fir Kanner vu 4 bis 12 Joer. D’Famill vun de Blosinstrumenter geet op Weltrees. Op hirem Wee ronderëm de Globus entdecken de Sousaphon, d’Trombone, d’Trompett an de Saxophon eng ganz Rëtsch vu verschiddene Museksstiler, a kréie vill nei Frënn.

Vun der klassescher Blosmusek, iwwert de Jazz bis zur moderner Musek, ass bal all Museksriichtung vertrueden. Well d’Musek esou flott ass, an d›Geschicht esou lëschteg a witzeg erzielt gëtt, sinn d’Elteren, d’Bomien an d’Bopien genee esou wëllkomm wéi d’Kanner.

Etienne Sibille : Sousaphon

Robi Arend : Saxophon

Gilles Burgund : Trompett

Gast Gnad : Trombone

Robi Arend : Musek

Al Ginter : Text, Erzieler a Perkussionist

„Mega Blech“ Eng flott musikalesch Geschicht fir Kanner a lëtzebuerger Sprooch

Page 178: Saison 2015/2016

177

Page 179: Saison 2015/2016

178

Concerts

CONSERVATOIREC018 SA 12 MAR 16 20:00

Johannes Brahms Sonate f-Moll, op.120

Johannes Brahms schrieb seine beiden Klarinettensonaten 1894, drei Jahre vor seinem Tode, für den Meininger Klarinettisten Richard Mühlfeld. Mühlfeld, der sich in der Meininger Hofkapelle autodidaktisch vom Tuttigeiger zum Soloklarinettisten ausgebildet hatte, wurde von seinen Zeitgenossen wegen seines unvergleichlichen Spiels gerühmt. Obwohl Brahms die Sonaten alternativ für Klarinette und Bratsche herausgab, war es doch “Fräulein Klarinette”, wie er das Instrument scherzhaft nannte, die ihn zu diesen Stücken inspirierte.

So licht und abgeklärt die zweite Sonate in Es-Dur wirkt, so düster und schwermütig beginnt die erste. Brahms verwendete hier die Tonart f-Moll, eine Lieblingstonart Beethovens und der Romantik.

Roland Wiltgen (1997) Wormholes Trio für Klarinette, Violoncello und Klavier

Die Gleichungen der allgemeinen Relativitätstheorie enthalten einige Lösungen, die die Existenz sogenannter Wurmlöcher

vorhersagen. Es handelt sich dabei um spezielle, von enormen Gravitationskräften verursachten Verwerfungen der Raumzeit, die sozusagen Raum- und Zeitreisen zu weit entfernten Regionen des Universums ermöglichen.

Dieses astronomische Konzept liefert den Rahmen der Komposition.

In unserer Welt, erkennbar an ihrem mechanischen Charakter, öffnen und schließen sich mehrmals solche « Wurmlöcher », die den Blick auf verschiedene andere musikalische Welten freigeben. Es ergibt sich eine Rondo-Form, bei der sich die Refrains nur minimal unterscheiden, die Strophen jedoch stark kontrastieren.

Gabriel Fauré Trio op.120 Klarinette, Violoncello und Klavier

Am 26. September 1922 schreibt Fauré seiner Frau, er habe „...ein Trio für Klarinette (oder Violine), Violoncello und Klavier“ zu schreiben begonnen.

Les Enseignants du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette en Concert

Romain Gross : Klarinette

Jean Halsdorf : Violoncello

Lynn Orazi & Valérie Knabe :

KlavierEn partenariat avec

Page 180: Saison 2015/2016

179

Programme :

Johannes Brahms Sonate en fa mineur op.120 No.1 pour clarinette et piano - Allegro Appassionato- Andante un poco Adagio- Allegretto grazioso- Vivace

Guillaume Connesson Disco Toccata pour clarinette et violoncelle

Svante Henryson Off Pist pour clarinette et violoncelle

Roland Wiltgen Worm Holes pour clarinette, violoncelle et piano

Gabriel Fauré Trio pour clarinette, violoncelle et piano op.120- Allegro, ma non troppo- Andantino- Allegro vivo

Später ist von dieser Besetzung keine Rede mehr, jedoch sind die klanglichen Reize der Mixturen, welche von den öfters in Oktaven geführten Melodieinstrumenten herrühren, unbestreitbar.

Jean-Michel Nectoux meint in seiner Fauré Biographie, dass der Verleger Jacques Durand, welchem naturgemäß an einer starken Verbreitung des Werkes gelegen war, dem Komponisten von dieser ungewöhnlichen Besetzung mit Klarinette abgeraten habe.

Das zweitletzte Werk des Komponisten entstand in einer Zeit großen körperlichen Leidens.

Das Werk ist der Witwe des früheren „Président du Conseil“ Maurice Rouvier gewidmet und wurde 1923 von Preisträgern des Pariser Konservatoriums uraufgeführt.

Eine zweite Aufführung, diesmal in Gegenwart des Komponisten, machte kurz darauf das berühmte Trio Cortot-Thibaud-Casals.

Page 181: Saison 2015/2016

180

Concerts

CONSERVATOIREC019 VE 18 MAR 16 20:00

Le département Jazz du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette présente ses nouveaux talents à travers le répertoire standard des différentes époques du jazz.

Les étudiants présentent leur jeu dans l’art de l’improvisation, dans le jeu d’ensemble qu’ils ont cultivé durant leurs études au sein de la classe de Marc Harles.

Venez nombreux à les encourager dans cette quête fantastique qu’est le monde du Jazz et les apprécier dans leurs expérimentations inattendues.

Le programme détaillé sera communiqué en début de soirée.

Le département Jazz du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette

Page 182: Saison 2015/2016

181

Page 183: Saison 2015/2016

182

Concerts

CONSERVATOIREC020 SA 16 AVR 16 20:00

Die Meister des Classical Crossover – Grammy-nominiert und ausgezeichnet mit mehreren Echo Klassik und Jazz Award – sind in ihrem 10. Album für Sony den Altmeistern des Tangos, Astor Piazolla und Carlos Gardel auf der Spur.

Die Sinnlichkeit, Leidenschaft und emotionale Intensität des Tango verbindet sich mit der sprühenden Lebensfreude und dem Temperament kubanischer Musik zu einer einzigartig neuen Musiksprache.

Liegen beider Wurzeln in europäischer und afrikanischer Musikgeschichte, die nach Südamerika und Kuba getragen und dort zu traditioneller Musik umgewandelt wurde, schließen die Arrangements von Klazz Brothers & Cuba Percussion diesen Kreis erneut. Sie entwickeln in den neu entstandenen Werken mit dem Erbe der klassischen europäischen Musiktradition eine Musik, die Klarheit, Stolz und Stärke vereint, Emotion und Toleranz zulässt – und mit Freiheit und Authentizität begeistert.

Klazz Brothers, die „Meister des Classical Crossover“, verkauften mehr als 500.000 Alben weltweit und erhielten für „Classic meets Cuba“, „Jazz meets Cuba“ und „Mozart meets Cuba“ in den letzten Jahren zwei Echo Klassik, zwei Jazz Awards und eine Grammy-Nominierung. Ihre Musik ist in Hollywood Blockbustern wie „Collateral“ mit Tom Cruise oder „Hitch - the Date Doctor“ mit Will Smith zu hören.

Mit weiteren Programmen wie „Symphonic Salsa“ mit großem Symphonieorchester, „Messias Superstar“ mit großem Chor, Big Band und Solisten sowie im Trio mit dem neuen Programm „Swingin the Classic“ oder gemeinsam mit der griechisch-holländischen Sängerin Maria Markesini begeistern sie weltweit ein stetig wachsendes Publikum.

Bruno Böhmer Camacho : Klavier

Kilian Forster : Bass

Tim Hahn : Drums

Alexis Herrera Estevez : Timbales

Elio Rodriguez Luis : Congas

Tango meets Cuba Klazz Brothers & Cuba Percussion

Page 184: Saison 2015/2016

183

Page 185: Saison 2015/2016

184

Concerts

CONSERVATOIREC021 SA 23 AVR 16 20:00

Alexei Volodin, der für sein Fingerspitzengefühl und seine technische Brillanz von der Kritik hoch gelobt wird, ist bei den renommiertesten Klangkörpern überaus gefragt. Sein außergewöhnlich vielfältiges Repertoire reicht von Beethoven und Bach über Tschaikowski, Rachmaninoff, Prokofjew und Skrjabin zu Gershwin, Schtschedrin und Kapustin.

2014/15 ist er Artist-in-Residence beim Mariinsky-Theater und führt dort fünf Konzerte auf, darunter auch das Eröffnungsrezital der Saison. Er wirkt regelmäßig mit Valery Gergiev zusammen, in der aktuellen Spielzeit und darüber hinaus, etwa in Konzerten mit dem Orchester des Mariinsky-Theaters beim Stockholmer Baltic Sea Festival, im Konzerthaus Dortmund und Konzerthaus Wien sowie mit den Münchner Philharmonikern und dem London Symphony Orchestra. Letztes Jahr brachte er alle fünf Beethoven Konzerte mit dem Orchester des Mariinsky-Theaters in einem „Beethoven Marathon“ zur Aufführung.

Zu weiteren Höhepunkten der Spielzeit 2014/15 gehören Auftritte mit dem Rotterdam Philharmonic Orchestra auf einer Europa-Tournee, mit den Stuttgarter Philharmonikern und Vladimir Fedoseyev, dem Orquestra Simfònica de Barcelona, dem Bournemouth Symphony Orchestra mit Andrew Litton, dem Sinfonieorchester des Niederländischen Rundfunks und der Sinfonia Varsovia beim Warschauer Beethoven Festival. Letzte Saison debütierte er mit dem Schwedischen und dem Dänischen Radio-Symphonieorchester.

Als gefragter Pianist ist Alexei Volodin immer wieder bei den bedeutendsten Veranstaltungen und in den wichtigsten Konzertsälen zu sehen, etwa bei der Londoner International Piano Series und in der Wigmore Hall, im Wiener Konzerthaus, in der Alten Oper Frankfurt, im Münchner Herkulessaal, in der Tonhalle Zürich, der Gulbenkian Foundation in Lissabon, dem Nationalen Konzertsaal Taipeh, dem Auditorio Nacional in Madrid, dem Palau de la Musica in Barcelona, dem Concertgebouw in Amsterdam, dem Salle Pleyel in Paris und dem Großen Saal des Moskauer Konservatoriums.

Alexei Volodin Klavier

Page 186: Saison 2015/2016

185

Programm :

Sergueï Prokofiev Romeo and Juliet: Ten Pieces for Piano op.75

Felix Mendelssohn (arr. Sergueï Rachmaninov) Scherzo from A Midsummer Night’s Dream

Nikolaï Medtner Four Tales op.35 N°4 in C-sharp minor: Based on King Lear: “Blow, winds, and crack your cheeks”

Sergueï Rachmaninov Sonata for Piano N°1 op.28

Volodin wird vom Label Challenge Classics vertreten. Seine jüngste Aufnahme – Solo-Werke von Rachmaninoff – wurde 2013 veröffentlicht. Davor spielte er eine Solo-CD mit Werken von Schumann, Ravel und Skrjabin ein. Ein älteres Album mit Chopin Kompositionen gewann einen Choc de Classica und wurde von Diapason mit fünf Sternen bedacht. Er ist gern gesehener Gast bei Festivals wie dem Kissinger Sommer, La Roque d’Anthéron, dem Festival La Folle Journée, dem Festival „Die Sterne der Weißen Nächte“ in St. Petersburg und dem Osterfestival in Moskau.

Alexei Volodin wurde 1977 in Leningrad geboren. Er studierte am Gnessin-Institut Moskau und später bei Eliso Virsaladze am Moskauer Konservatorium. 2001 setzte er seine Studien bei der International Piano Academy Lake Como fort. Im Zuge seines Sieges beim Concours Géza Anda in Zürich 2003 gewann er internationale Anerkennung.

Page 187: Saison 2015/2016

Hôtel Topaz situé au centre-villeCadre soigné - Calme garanti

22 chambres tout confortPetit Déjeuner Gourmand

Bureaux-Fax / Bar-TerrasseParking privé

Hôtel Topaz5, rue des Remparts

L-4303 Esch-sur-AlzetteTél.: 53 14 41-1 - Fax: 53 14 54

E-mail: [email protected]

Hôtel Topaz

Hôtel Topaz situé au centre-villeCadre soigné - Calme garanti - 22 chambres tout confort

Petit Déjeuner GourmandBureaux-Fax / Bar-Terrasse / Parking privé

Hôtel Topaz5, rue des Remparts - L-4303 Esch-sur-Alzette

Tél.: 53 14 41-1 - Fax: 53 14 54 - E-mail: [email protected] - www.topaz.lu

Hôtel Topaz

Page 188: Saison 2015/2016

Du Sud,comme vous !Mercedes-Benz Esch.

Vente voitures neuves et d’occasion

Financements et Leasing

Atelier mécanique

Carrosserie

Pièces détachées et accessoires

Contrôle technique

Lavage à la main

Mercedes-Benz Esch - 190, route de Belvaux - L-4026 Esch/Alzette - Tél.: 55 23 23 -1 - www.mercedes-benz.lu

Page 189: Saison 2015/2016

Noriichten, Kultur, Musek

Alles, wat wichteg ass. Zu Lëtzebuerg an doriwwer eraus.

Lauschtert all Mount 188 Stonne klassesch Musek | 268 Stonne Pop, Rock, Jazz, World ...

Page 190: Saison 2015/2016

2, route de Cruchten · L-7738 Colmar-Pont

Tél: +352 / 85 97 17 · Fax : +352 / 85 97 28 · [email protected] · www.pianoselsen.lu

V E N T E E T S E R V I C E D E S G R A N D E S M A R Q U E S

Ate

lie

r 3

5 P

rod

uc

tio

ns

Page 191: Saison 2015/2016

L’Audi A3 Sportback 1.6 TDI ultra avec 3,3 l/100 km.C’est sur les circuits que nous avons acquis notre expérience

en terme d’efficience et que nous avons fêté nos succès.Désormais nous élaborons des myriades d’idées, comme la technologie TDI

ou Audi Drive Select afin d’affiner l’efficience sur les routes.L’Audi A3 Sportback ultra est l’alliance de nos meilleures idées en matière d’efficience.

Vivez dès lors l’efficience acquise dans le sport automobile!

www.audi.lu

Garage Martin Losch S. à r.l.1-2, an der SchmelzL-4328 Esch-sur-Alzette

Page 192: Saison 2015/2016
Page 193: Saison 2015/2016
Page 194: Saison 2015/2016

The Seven Hotel & Restaurant le Pavillon50 Gaalgenbierg L-4142 Esch sur Alzette

Tél.:+352540228 / Fax.:+352547428www.thesevenhotel.lu / www.pavillon.lu

Page 195: Saison 2015/2016

Renseignements pratiquesRéservation et vente de billetsLa réservation de vos billets est possible à partir du 14.07.2015. La carte de commande peut être envoyée dès réception de la brochure. Les caisses du théâtre et du conservatoire sont fermées pendant les vacances sco-laires (ouverture exceptionnelle de la caisse du théâtre du 15.07 au 25.07.)

à la caisse du Théâtre Municipal122, rue de l’AlzetteL-4010 Esch-sur-AlzetteTél.: +352 54 73 83 - 501ou : +352 54 73 83 - 502du lundi au samedi de 14h00 à 18h00E-mail : [email protected]

à la caisse du Conservatoire de Musique50, rue d’AudunL-4018 Esch-sur-AlzetteTél.: +352 54 97 25du lundi au vendredi de 14h00 à 18h00 et les samedis de 14h00 à 17h00E-mail : [email protected]

au guichet du City Tourist OfficePlace de l’Hôtel de villeL-4218 Esch-sur-AlzetteTél.: +352 54 16 37du lundi au vendredi de 14h00 à 17h00

Les réservations effectuées par courriel ou par internet seront confirmées sous forme d’un accusé de réception.

En cas d’un paiement par virement bancaire, les billets vous seront envoyés dans les meilleurs délais. Les places non payées une semaine avant la date d’un spectacle seront remises en vente libre (sauf en cas de confirmation formelle).

Pour des virements ordonnés moins d’une semaine avant le jour de la présentation, veuillez nous en informer à l’avance et un justificatif de votre ordre de virement vous sera demandé à la caisse du soir pour recevoir vos billets.

La caisse du soir du Théâtre/Conservatoire est ouverte au lieu de la représentation, une heure avant le début du spectacle.

Abonnement à la carteL ’ abonnement à la carte vous permet de composer librement votre programme en choisissant un certain nombre de spectacles du Théâtre ainsi que du Conservatoire de la Ville d’Esch. Indiquez sur la carte de commande le code des spectacles souhaités (p.ex. T003 pour un spectacle du Théâtre ou bien C002 pour un concert du Conservatoire).

N ’ oubliez pas d ’ indiquer la catégorie de place souhaitée lors de votre commande.

Les réductions accordées sur les tarifs d ’ entrée varient selon le nombre de spectacles choisis.

La réduction n ’ est accordée que par siège réservé et non sur l ’ ensemble des spectacles. (C.-à-d. en réservant 1 siège pour 5 spectacles et 2 sièges pour 4 spectacles, la réduction de 5% est accordée pour seulement 1 siège).

Les commandes seront prises en considération dans l ’ ordre d ’ entrée et selon les disponibilités.

Page 196: Saison 2015/2016

Praktische HinweiseReservierung und VerkaufDie Vorbestellung ihrer Eintrittskarten kann ab dem 14.07.2015 getätigt werden. Die Bestellkarte kann direkt nach Erhalt des Programmheftes eingesendet werden. Die Kassen des Theaters und des Konservato-riums sind während den Schulferien geschlossen (Die Kasse des Theaters ist ausnahmsweise vom 15.07 bis zum 25.07 geöffnet).

an der Kasse des Theaters 122, rue de l’AlzetteL-4010 Esch-sur-AlzetteTel.: +352 54 73 83 - 501oder : +352 54 73 83 - 502von Montags bis Samstags von 14.00 bis 18.00 UhrE-mail : [email protected]

an der Kasse des Konservatoriums: 50, rue d’AudunL-4018 Esch-sur-AlzetteTél.: +352 54 97 25von Montags bis Freitags von 14.00 bis 18.00 Uhrund Samstags von 14.00 bis 17.00E-mail : [email protected]

am Schalter des City Tourist Office:Tel.: +352 54 16 37 von Montags bis Freitags von 14.00 bis 17.00 Uhr

Infolge einer Reservierung per E-Mail oder Internet erhalten sie eine Empfangsbestätigung.

Nach Zahlungseingang, bzw. Wertstellung werden Ihnen die Eintrittskarten zugeschickt. Karten, für die bis spätestens eine Woche vor Aufführungsdatum keine Bestätigung, bzw. Überweisung vorliegt, gelangen wieder in den freien Verkauf.

Bei kurzfristig getätigter Überweisung (eine Woche vor Vorstellungsbeginn ) sind Sie gebeten Ihre Reservierung telefonisch zu bestätigen und den Überweisungsbeleg an der Abendkasse vorzulegen.

Die Abendkasse des Theaters/Konservatoriums ist eine Stun-de vor dem Spektakel geöffnet.

KartenabonnementSie können Ihr individuelles Programm sowohl aus dem Programmangebot des Theaters als auch aus dem Programmangebot des Konservatoriums der Stadt Esch frei zusammenstellen. Geben Sie die Programmnummer für die jeweilige Vorstellung auf dem Bestellschein an (z.Bsp. T003 für eine Vorstellung im Theater oder C002 für ein Konzert im Konservatorium).

Vergessen Sie bitte nicht, bei Ihrer Bestellung die gewünschte Platzkategorie anzugeben.

Die Ermäßigung hängt von der Anzahl der gewählten Vorstellungen ab.

Die Ermäßigung wird auf die reservierten Plätze berechnet und nicht auf die Anzahl der Vorstellungen (d.h. bei der Reservierung für 1 Platz für 5 Vorstellungen und 2 Plätze für 4 Vorstellungen, wird die Ermäßigung von 5 % nur auf den 1 Platz berechnet).

Die Bestellungen werden in der Reihenfolge ihres Eintreffens bearbeitet.

Page 197: Saison 2015/2016

Informação prática

Reservas e venda de bilhetesAs suas reservas podem ser efectuadas a partir do dia 15.07.2015. O cartão de encomenda pode ser enviado desde recepção da brochura. As caixas do Teatro e do Conservatório estão fechadas durante as férias escolares.

caixa de venda do teatro:122, rue de l’AlzetteL-4010 Esch-sur-Alzettetel.: +352 54 73 83 - 501ou  +352 54 73 83 - 502 de segunda a sábado das 14h00 às 18h00 E-mail : [email protected]

caixa de venda do Conservatório: 50, rue d’AudunL-4018 Esch-sur-Alzettetel.: +352 54 97 25 de segunda a sexta-feira das 14h00 às 18h00 sábado das 14h00 às 17h00 E-mail : [email protected]

caixa do City Tourist office:Place de l’Hôtel de villeL-4218 Esch-sur-Alzettetel.: +352 54 16 37de segunda a sexta-feira das 14h00 às 17h00

As reservas efectuadas por correio electrónico (e-mail) ou por Internet serão confirmadas através de um aviso de recepção.

Em caso de pagamento por transferência bancária, os bilhe-tes serão-lhe enviados logo que possível. Os bilhetes não pa-gos até uma semana antes da data do espectáculo serão postos à venda (salvo confirmação formal).

Para transferências bancárias efectuadas menos de uma semana antes do dia do espectáculo, queira informar-nos antecipadamente.

Para Ihe serem entregues os bilhetes, serã-lhe pedida na caixa a prova da sua ordem de pagamento.

A bilheteira do Teatro / Conservatório estará aberta no local da representação uma hora antes do inicio da representação.

Subscrição „à la carte“A subscrição „à la carte“ permite-lhe de compor livremente o seu programa escolhendo vários espetáculos do Teatro como também do Conservatório da Cidade de Esch. É favor indi-car o código dos espetáculos desejados (por exemplo: T003 para um espetáculo do Teatro ou C002 para um concerto do Conservatório).

O desconto concedido sobre as taxas de entrada varia, de-pendendo da quantia de espetáculos selecionados.

O desconto so é concedido por assento reservado e não so-bre todos os espetáculos. (Ou seja, em reservando um assen-to para 5 espetáculos e dois assentos para 4 espetáculos, é descontado a redução de 5% para apenas um assento).

Não se esqueça de indicar a categoria de assento ao momento da encomenda.

As encomendas serão consideradas por ordem de entrada e seguinte a disponibilidade.

Page 198: Saison 2015/2016

1-81

23

4

5

6

7

8

13

14

15

1

2

3

4

5

6

7

9

10

12

11

9-24

25-42

43-62

63-84

85-107

108-131

132-156

157-182

183-209

210-237

238-264

265-290

291-307

308-321

322-352

353-386

387-417

418-447

448-474

475-498

499-515

Scène

Fosse d'Orchestre

PLAN DE LA SALLE

Fauteuils d'Orchestre

Balcon

Places en Catégorie 1 - Fauteuils d'orchestre et balcon milieu

Places en Catégorie 2 - Fosse d'orchestre et balcon côtés

Places réservés pour la presse, invités et officiels

(Pour certains spectacles les sièges de la fosse seront bloqués. Dans ce cas les places ne seront plus disponibles)

Renseignements pratiques

PLAN DE LA SALLEDU THEATRE

Scène

Scène

PLAN DE LA SALLE DU CONSERVATOIRE

1

2

3

4

5

6

7

1-12

Scène

PLAN DE LA SALLE DU CONSERVATOIRE

8

9

10

11

12

13

1-12

1-13

1-14

1-14

1-14

1-14

1-14

1-14

1-14

1-14

1-14

1-13

Page 199: Saison 2015/2016

Calendrier synoptique

LE PROGRAMME DU THEATRE

SEPTEMBRE 2015

■  VE 25 SEP 15 Through my Eyes. A fairy Tale? 71■  LU 28 SEP 15 Maria Farantouri 103

OCTOBRE 2015

■  SA 03 OCT 15 Sakura 80 ■  ME 07 OCT 15 Dom Juan ou le festin de pierre 11■  JE 08 OCT 15 Dom Juan ou le festin de pierre 11■  DI 11 OCT 15 Monsieur Jean et Monsieur Jean 72■  VE 16 OCT 15 Verpaakt 119■  SA 17 OCT 15 Verpaakt 119■  MA 20 OCT 15 Lampedusa 12■  ME 21 OCT 15 Lampedusa 12■  SA 24 OCT 15 Tyran(s) 83■  LU 26 OCT 15 MOTOWN 104■  MA 27 OCT 15 Le mariage de Weissmann 15■  JE 29 OCT 15 Les coquelicots des tranchées 16

NOVEMBRE 2015

■  ME 11 NOV 15 Die Präsidentinnen 19■  VE 13 NOV 15 Die Präsidentinnen 19■  SA 14 NOV 15 Die Präsidentinnen 19■  JE 19 NOV 15 Les noeuds au mouchoir 20■  VE 20 NOV 15 D’Cojellico’s Jangen 107■  SA 21 NOV 15 Tosca 96■  MA 24 NOV 15 Tango à la carte 120■  VE 27 NOV 15 MENTAL@HME : Rock/Pop meets Classic 123■  SA 28 NOV 15 MENTAL@HME : Rock/Pop meets Classic 123 ■  DI 29 NOV 15 À tort ou à raison 23

DÉCEMBRE 2015

■  MA 01 DEC 15 Gemetzels (Le dieu du carnage) 124■  SA 05 DEC 15 Les voyages de Gulliver 24 ■  DI 06 DEC 15 Les voyages de Gulliver 24 ■  MA 08 DEC 15 H.S. (Hors Service) 27■  JE 10 DEC 15 Ich, Feuerbach 28■  DI 13 DEC 15 Petit-Bleu et Petit-Jaune 75

JANVIER 2016

■  JE 07 JAN 16 Anne Frank : Das Tagebuch 31■  VE 08 JAN 16 Anne Frank : Das Tagebuch 31■  SA 09 JAN 16 Le système 32■  LU 11 JAN 16 Love Letters 35■  MA 12 JAN 16 Pas folles les guêpes 36■  JE 14 JAN 16 Largo unplugged 108■  ME 20 JAN 16 Zwei israelische Kammeropern 99■  JE 21 JAN 16 Zwei israelische Kammeropern 99■  SA 23 JAN 16 Gala des lauréats des Conservatoires 111■  MA 26 JAN 16 PlayTime 84■  ME 27 JAN 16 I never Saw another Butterfly 112■  SA 30 JAN 16 La vérité m’appartient 39■  DI 31 JAN 16 La vérité m’appartient 39

FÉVRIER 2016

■  LU 01 FEV 16 Une folie 40■  JE 04 FEV 16 Expiry Date 43■  MA 16 FEV 16 Knete, Kerle, Karma! 44 ■  VE 19 FEV 16 Amnésique en musique 47 ■  DI 21 FEV 16 Le Petit Prince 76■  ME 24 FEV 16 La tragédie est le meilleur morceau de la bête 48■  JE 25 FEV 16 Cabarenert : Réckbléck an d’Zukunft 51■  VE 26 FEV 16 Cabarenert : Réckbléck an d’Zukunft 51■  SA 27 FEV 16 Cabarenert : Réckbléck an d’Zukunft 51

Page 200: Saison 2015/2016

Calendrier synoptique

LE PROGRAMME DU THEATRE

MARS 2016

■  ME 02 MAR 16 Vill Harmonie - Legotrip 115■  VE 04 MAR 16 Gift. Eine Ehegeschichte 52■  ME 09 MAR 16 La Bohême 100■  JE 10 MAR 16 Ze verkafen: Haus an Haff 127■  SA 12 MAR 16 Lucilla Galeazzi: Le front des femmes 116■  DI 13 MAR 16 Georges & Georges 55■  VE 18 MAR 16 Marat/Sade 56■  SA 19 MAR 16 Marat/Sade 56■  MA 22 MAR 16 Ballet Jazz Montréal 87■  ME 23 MAR 16 Caveman 59■  JE 24 MAR 16 Caveman 59

AVRIL 2016

■  ME 13 AVR 16 Auf und davon – nackt über die Alpen 60■  JE 14 AVR 16 Auf und davon – nackt über die Alpen 60■  DI 17 AVR 16 Ma mère est un panda 63■  ME 20 AVR 16 Bon pour accord 64■  SA 23 AVR 16 Infinity 88■  MA 26 AVR 16 Le lac des cygnes 91■  VE 29 AVR 16 Concert de Gala 128■  SA 30 AVR 16 Concert de Gala 128■  DI 24 AVR 16 Zuppermänner 67

MAI 2016

■  SA 07 MAI 16 Nuit de la Culture 68■  LU 09 MAI 16 Revue 2016 131■  MA 10 MAI 16 Revue 2016 131■  ME 11 MAI 16 Revue 2016 131■  JE 12 MAI 16 Revue 2016 131■  VE 13 MAI 16 Revue 2016 131 ■  SA 21 MAI 16 Nocturnes & Estro 92■  VE 27 MAI 16 ¡Farruquito! 95■  DI 29 MAI 16 Matka 79

Page 201: Saison 2015/2016

Calendrier synoptique

LE PROGRAMME DU CONSERVATOIRE DE MUSIQUE D’ESCH/ALZETTE

OCTOBRE 2015

SA 03 OCT 15 Quatuor à clavier 142DI 11 OCT 15 Récital orgue et piano 144SA 17 OCT 15 UWAGA! 146SA 24 OCT 15 Les Fou(s) Rire 148ME 28 OCT 15 Mid’week-Concert 161

NOVEMBRE 2015

VE 13 NOV 15 Greg Pattillo’s Project Trio 150SA 21 NOV 15 Les Enseignants du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette en Concert 152SA 28 NOV 15 Luxembourg Clarinet Choir 154

DÉCEMBRE 2015

SA 05 DEC 15 Hélène Schmitt Trio 156VE 18 DEC 15 „Der kleine Prinz“ 158SA 26 DEC 15 Brass Band du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette 160

JANVIER 2016

SA 09 JAN 16 Percussion in Concert 162SA 16 JAN 16 Dover Quartet 164VE 22 JAN 16 Les Enseignants du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette en Concert 166SA 30 JAN 16 Young-Choon Park 168

FÉVRIER 2016

ME 17 FEV 16 Gëlle Fraen 170SA 20 FEV 16 Ensembles de cuivres 172VE 26 FEV 16 Tango Evolucion 174

MARS 2016

DI 06 MAR 16 „Mega Blech“ 176SA 12 MAR 16 Les Enseignants du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette en Concert 178VE 18 MAR 16 Le département Jazz du Conservatoire d’Esch-sur-Alzette 180ME 23 MAR 16 Mid’week-Concert 161

AVRIL 2016

SA 16 AVR 16 Tango meets Cuba 182SA 23 AVR 16 Alexei Volodin 184

Page 202: Saison 2015/2016

Praktische Hinweise

LISTE DES PRIX DU THÉÂTRE

LISTE DES PRIX DU CONSERVATOIRE

Carte Culture Jeunes et enfants de moins de 12 ans : réduction 50% sur les tarifs jeunes

Kulturpass: 1,50 €

Milieu Côté

Adulte Jeune Adulte Jeune

Théâtre 17€ 9€ 14€ 8€

Evènement 30€ 20€ 22€ 17€

Théâtre tout public 12€ 6€ 10€ 5€

Adulte Jeune

Orchestre 20€ 15€

Musique de Chambre, Orgue 17€ 9€

Evènement / Grand Orchestre 30€ 20€

Jeune Talent 12€ 6€

Concerts d ’ élèves 10€ 6€

Page 203: Saison 2015/2016

Plan d‘accès

Accès direct au Théâtre municipal (tunnel et ascenseur) au niveau -2 du Parking Place de la Résistance au Théâtre municipal

Page 204: Saison 2015/2016

Renseignements pratiques

Le Personnel du Théâtre

Charles Muller, directeurMarc Schramer, chef de Service Administratif ff.Hans-Josef Fusenig, responsable techniqueRomina Back, ouvrière de scène Susana Barata, surveillance expositionDaniel Battibugli, électricienLaurent Brandenburger, électricienMarc Daman, menuisierCésar Santos, électricienClaude Hermes, ajusteur-mécanicienMarianne Husting, administrationChantal Kayser, surveillance expositionLaurent Kohn, menuisier Marcel Kugener, réceptionNicolas Larbière, réceptionCarlo Lerario, ouvrier de scène Gwen Lohmann, régisseur de plateauMarc Piccatti, surveillance expositionStéphanie Pradier, caisseRomain Putz, caisseDaniel Quiring, ouvrier de scèneManuela Santiago, surveillance expositionJoëlle Sauveur, administrationViviane Schnadt-Jäger, caisseJemp Schneider, ouvrier de scèneMirko Soisson, électricienSonja Wampach, réception Simone Zirves, surveillance exposition

Le Personnel du Conservatoire

Marc Treinen, directeurJean-Claude Thilges, directeur-adjointNadine Jakobi-Cruchten, secrétariat de directionNicole Brandenburger, secrétariat, caisseMartine Schaul, secrétariat des élèvesMarc Schneider, réceptionJean-Jacques Bley, bibliothèqueTom Elgas, bibliothèqueAlain Mond, conciergeJerry Theis, appariteurSonja Gallé, cafétériaLilly Robling, cafétéria

Impressum:

Programme annuel 2015/2016Théâtre Municipal Esch/AlzetteConservatoire de Musique Esch/Alzette

Adresse: 11, rue Pasteur · L-4276 Esch/Alzette B.P. 44 · L-4001 Esch/Alzette

Impression: Reka S.A. - Ehlerange

BROCHURE DISPONIBLEEN VERSION DIGITALE SUR L’APP

Page 205: Saison 2015/2016

““

””

Le théâtre peut être le lieu où il semble que quelque chose se passe. Eugène Ionesco

C’est une extraordinaire chose que le théâtre. Des gens comme vous et moi s’assemblent le soir dans une salle pour voir feindre par d’autres des passions qu’eux n’ont pas le droit d’avoir - parce que les lois et les mœurs s’y opposent. André Gide

Le théâtre a charge de représenter les mouvements de l’âme, de l’esprit, du monde, de l’histoire.

Ariane Mnouchkine

Toutes les informations

sur les distributions, les dates et les heures des représentations sont communiquées sous réserve de modifications.

Page 206: Saison 2015/2016

Metalica Home | 181, rue de Luxembourg L-4222 Esch/Alzette | tél. +352 55 21 56 | www.metalica.lu

PORTES ET FENÊTRES PVC | ALU | BOIS

NOTRE SHOWROOM VOUS ACCUEILLE

DU LUNDI AU VENDREDI : 9H - 19HET LE SAMEDI : 9H - 16H30

METALICA HOME

Äer Fënsterfabrik zu Lëtzebuergzanter 1956

SHOWROOMde 600 m2

metalica_Theatre_esch2_21x21.indd 1 6/16/15 3:59 PM

THEA

TRE

D’E

SCH

C

ON

SERV

ATO

IRE

DE

MU

SIQ

UE