54
Z:\Affaires\KAN_18_053 SAM Dossier E\Texte\Dossier Enregistrement SAM V2.docx DEMANDE D’ENREGISTREMENT ICPE Numéro d’affaire : KAN 18.053 Agence : Est Date Version Objet de la version 8 octobre 2018 1 1 er dépôt en Préfecture 11 décembre 2018 2 2 nd dépôt en Préfecture (compléments prenant en compte les remarques de l’administration) SAM NEUVES-MAISONS (54)

SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Z:\Affaires\KAN_18_053 SAM Dossier E\Texte\Dossier Enregistrement SAM V2.docx

DEMANDE D’ENREGISTREMENT ICPE

Numéro d’affaire : KAN 18.053

Agence : Est

Date Version Objet de la version

8 octobre 2018 1 1er dépôt en Préfecture

11 décembre 2018 2 2nd dépôt en Préfecture (compléments prenant en

compte les remarques de l’administration)

SAM

NEUVES-MAISONS (54)

Page 2: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Version n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053 2

PRÉAMBULE

La présente demande est réalisée en application des articles L.512-7 et suivants et R.512-46-1 et suivants

du Code de l’Environnement. Elle concerne la demande d’enregistrement, déposée par la Société SAM pour

son projet d’implantation d’une unité de production de treillis soudés sur son site de NEUVES-MAISONS

(54).

La demande se compose :

➢ du CERFA n°15679-02,

➢ de pièces jointes comprenant :

o des pièces justificatives obligatoires,

o des pièces complémentaires,

o des pièces volontaires transmises pour la bonne compréhension du projet et des

enjeux.

Ce dossier a été réalisé par :

Matthieu OGET Ingénieur Environnement et Risques Industriels

ILIS – Université de Lille 2

Virginie HAMM Ingénieur Environnement

Ecole Nationale Supérieure des Ingénieurs de Limoges

Avec la participation de :

Florelle DIEBOLD Responsable projets

pour la supervision du dossier

Page 3: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Version n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053

CERFA n°15679-02

Page 4: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

+!`b_!+-!

!

5RRJ[J!9!3!7JQFRIJ!I^JRVJLNWXVJQJRX!TSYV!YRJ!SY!TPYWNJYVW!NRWXFPPFXNSR#W$!HPFWWdJ#W$!TSYV!PF!TVSXJHXNSR!IJ!P JRZNVSRRJQJRX!

!

3MOE?GAN!6'!-)*&/!AO!NPEQ=ION!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO!!!!

!

/;?;DENC6!492C8O!

56D!;?DE2==2E;@?D!4=2DDO6D!

A@FC!=2!AC@E64E;@?!56!

=I6?G;C@??6>6?E! .2!=@;!?L!()$&(!5F!'!<2?G;6C!&*()!C6=2E;G6!M!=";?7@C>2E;BF6#!2FH!7;49;6CD!6E!2FH!=;36CEOD!D"2AA=;BF6!2FH!5@??O6D!?@>;?2E;G6D!

A@CEO6D!52?D!46!7@C>F=2;C6%!-==6!82C2?E;E!F?!5C@;E!5I244ND!6E!56!C64E;7;42E;@?!A@FC!46D!5@??O6D!2FACND!5F!D6CG;46!56DE;?2E2;C6%!

!

>a

*'!9RXNXYPd!IY!TVSOJX !

! ! ! !

!

!!!

!!

! ! ! !

+'!9IJRXNKNHFXNSR!IY!IJQFRIJYV!#MAHKGEM!GA!*')'=!KJPM!PI!K=MOE?PGEAM%!MAHKGEM!GA!*')'>!KJPM!PIA!NJ?EZOZ$ !! ! ! !

! +'*'F!@JVWSRRJ!TM\WNUYJ!#QJPN![OAN!PI!K=MOE?PGEAM$!2! AOROZS! ! A\[`WSb_! ! ! ! !! ! ! !

! B\Z&!]_p[\Z! ! ! !! ! ! !! !!!+'*'G!@JVWSRRJ!QSVFPJ!#QJPN!MAKMZNAIOAS!PIA!NJ?EZOZ!?EQEGA!JP!?JHHAM?E=GA!JP!PIA!?JGGA?OEQEOZ!OAMMEOJME=GA$!2! ! !! ! ! !

!;p[\ZW[OaW\[!\b!_OW`\[!`\QWOYS!

! ! !

! ! ! !! Bl!G?F<H! ! =\_ZS!Xb_WRW bS! ! !! ! ! !

!EbOYWap!Rb!`WU[OaOW_S!

! ! !

! ! ! !! +'+!6SSVISRRdJW!#=@MANNA!@P!@JHE?EGA!JP!@P!NEYCA!NJ?E=G$!

! !! ! ! !! Bl!RS!apYp]V\[S! ! 7R_S``S!pYSQa_\[W bS! ! ! !! ! ! !! Bl!c\WS! ! Hf]S!RS!c\WS! B\Z!RS!c\WS! ! !! ! ! !! ! @WSb'RWa!\b!8D! ! !! ! ! !! 9\RS!]\`aOY! ! 9\ZZb[S! ! !! ! ! !

! ! ! !! ! ! !! GW!YS!RSZO[RSb_!_p`WRS!m!Y#pa_O[US_! DOf` D_\cW[QS)FpUW\[ ! ! !! ! ! !! +',!@JVWSRRJ!MFGNPNXdJ!b!KSYVRNV!PJW!VJRWJNLRJQJRXW!IJQFRIdW!WYV!PF!TVdWJRXJ!IJQFRIJ! ! !! ! ! !! 4J?DAS!G=!?=NA!NE!!GA!@AH=I@APM!I"ANO!K=N!MAKMZNAIOZ!! ! AOROZS! ! A\[`WSb_ ! ! ! !! ! ! !! B\Z&!]_p[\Z! ! G\QWpap! ! !! ! ! !! GS_cWQS! =\[QaW\[! ! !! ! ! !! 5IVJWWJ!

! !! ! ! !! Bl!c\WS! ! Hf]S!RS!c\WS! B\Z!RS!c\WS! ! !! ! ! !! ! @WSb'RWa!\b!8D! ! !! ! ! !! 9\RS!]\`aOY! ! 9\ZZb[S! ! !! ! ! !

Etëcvkqp f�wp cvgnkgt fg rtqfwevkqp fg vtgknnku uqwfëu uwt ng ukvg UCO fg Pgwxgu.Ockuqpu

UCO UQEKGVG FGU CEKGTU F(CTOCVWTG RQWT NG DGVQP

49; 628 172 11132 Uqekëvë rct cevkqpu ukornkhkëg

Ocuukoknkcpq RCINKCTQ- Fktgevgwt Iëpëtcn cflqkpv

14 94 61 3; 11

333 twg Xkevqt fg Ngurkpcvu

65341 PGWXGU.OCKUQPU

5

FKFKGT Okemcín UCO

Gpxktqppgogpv Tgurqpucdng gpxktqppgogpv

Xkevqt fg Ngurkpcvu

PGWXGU.OCKUQPU

twg333

65341

Page 5: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

,!`b_!+-!

! ! ! !! ! ! !! Bl!RS!apYp]V\[S! ! 7R_S``S!pYSQa_\[W bS! ! ! !! ! ! !

,'!9RKSVQFXNSRW!LdRdVFPJW!WYV!P^NRWXFPPFXNSR!TVSOJXdJ !

! ! ! !! ,'*!5IVJWWJ!IJ!P^NRWXFPPFXNSR!

! !! ! ! !! Bl!c\WS! ! Hf]S!RS!c\WS!! B\Z!RS!YO!c\WS! ! !! ! ! !! ! @WSb'RWa!\b!8D! ! !! ! ! !! 9\RS!]\`aOY! ! 9\ZZb[S! ! !! ! ! !! ,'+!8QTPFHJQJRX!IJ!P^NRWXFPPFXNSR!!

! !! ! ! !! @hW[`aOYYOaW\[!S`a'SYYS!WZ]YO[apS!`b_!YS!aS__Wa\W_S!RS!]Yb`WSb_`!Rp]O_aSZS[a`!6!! ! ! !!!!!!!!!!!!!!!CbW!! !!B\[!! !

!

! !

! ! ! !! GW!\bW!cSbWYYSg!]_pQW`S_!YS`![bZp_\`!RS`!Rp]O_aSZS[a`!Q\[QS_[p`!4! ! ! !! ! ! !! @hW[`aOYYOaW\[!S`a'SYYS!WZ]YO[apS!`b_!YS!aS__Wa\W_S!RS!]Yb`WSb_`!Q\ZZb[S`!6!! ! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!CbW!! !!B\[!! !

!

! !

! ! ! !

!GW!\bW!cSbWYYSg!]_pQW`S_!YS![\Z!Sa!YS!Q\RS!]\`aOY!RS!QVO^bS!Q\ZZb[S!Q\[QS_[pS!4!

! ! !

! ! ! !! ! ! !! ! ! !

-'!9RKSVQFXNSRW!WYV!PJ!TVSOJX !

! ! ! !! -'*!7JWHVNTXNSR! !! ;S`Q_W]aW\[!RS!c\a_S!]_\XSa&!W[QYbO[a!`S`!QO_OQap_W`aW^bS`!]Vf`W^bS`!f!Q\Z]_W`!YS`!pcS[abSY`!a_OcObe!RS!RpZ\YWaW\[!Sa!RS!Q\[`a_bQaW\[!! !

5

5

333 twg Xkevqt fg Ngurkpcvu

65341 PGWXGU.OCKUQPU

PGWXGU.OCKUQPU )65341* gv OGUUGKP )65961*

Ng rtqlgv guv swcpv â nwk korncpvë wpkswgogpv uwt ng vgttkvqktg fg PGWXGU.OCKUQPU )65341*/

tgurqpucdnggpxktqppgogpv/ucopoBtkxcitqwr/eqo14 94 61 3; ;3

Qdlgevkh gv nqecnkucvkqp fw rtqlgv <Ng ukvg UCO fg PGWXGU.OCKUQPU guv urëekcnkuë fcpu nc rtqfwevkqp fg hknu â dëvqp/ Egu hknu â dëvqp uqpv cevwgnngogpveqpfkvkqppëu uqwu hqtog fg eqwtqppgu/ Ngu cevkxkvëu gzkuvcpvgu fw ukvg uqpv uqwokugu â Cwvqtkucvkqp- cxge ng uvcvwv Ugxguq UgwknDcu- cw vkvtg fg nc tëingogpvcvkqp uwt ngu Kpuvcnncvkqpu Encuuëgu rqwt nc Rtqvgevkqp fg n(Gpxktqppgogpv/Chkp fg tërqpftg cwz dguqkpu fw octejë- ng ukvg uqwjckvg fëxgnqrrgt wpg cevkxkvë fg rtqfwevkqp fg vtgknnku uqwfëu â rctvkt fgueqwtqppgu fg hknu rtqfwkvgu gp coqpv uwt ng ukvg/Rqwt egnc- kn guv gpxkucië f(korncpvgt- gp cxcn fg n(wpkvë fg rtqfwevkqp fw vtckp eqpvkpw â hkn- uwt wpg rctvkg fg nc rctegnngecfcuvtcng p²;; fg nc ugevkqp CQ- ngu pqwxgnngu kpuvcnncvkqpu fg rtqfwevkqp gv fg uvqemcig fg vtgknnku uqwfëu/

Vtcxcwz rtëxwu gv ectcevëtkuvkswgu fgu kpuvcnncvkqpu<Ngu ectcevëtkuvkswgu fgu pqwxgnngu kpuvcnncvkqpu rtëxwgu fcpu ng ecftg fw rtqlgv uqpv ngu uwkxcpvgu <

. wp dävkogpv fg 9 811 o´ cdtkvcpv ngu kpuvcnncvkqpu fg rtqfwevkqp fg vtgknnku uqwfëu ckpuk swg ngu nqecwz vgejpkswgu )ucnngëngevtkswg- nqecn eqortguugwtu- ncdqtcvqktg- gve/*/ Eg dävkogpv ugtc uwtëngxë cw.fguuwu fg nc eqvg fg etwg fëhkpkg gp nkgp cxgen(Cvncu fgu \qpgu Kpqpfcdngu )rnwu eqpvtckipcpv swg ng RRTK* â ucxqkt â rnwu fg 333-4 o PIH/

. wpg cktg korgtoëcdknkuëg fg uvqemcig fg eqwtqppgu fg 3 111 o´- korncpvëg cw pkxgcw fw vgttckp pcvwtgn/

. wpg cktg korgtoëcdknkuëg fg uvqemcig fg vtgknnku uqwfëu fg 34 261 o´ etgwuëg uqwu ng pkxgcw fw vgttckp pcvwtgn chkp fgeqorgpugt ngu xqnwogu tgodnc{ëu/Wpg fgocpfg fg rgtoku fg eqpuvtwktg tgncvkxg â n(korncpvcvkqp fg egu pqwxgnngu kpuvcnncvkqpu c ëvë fërquëg eqplqkpvgogpv â ncrtëugpvg fgocpfg f(gptgikuvtgogpv )ng lwuvkhkecvkh fw fëröv guv fqppë gp RL p²21*/Fcpu ng ecftg fw rtqlgv- kn guv ëicngogpv rtëxw f(korncpvgt wp u{uvêog fg eqphkpgogpv fgu gcwz f(gzvkpevkqp f(kpegpfkg/ Egu{uvêog fg eqphkpgogpv- f(wp xqnwog okpkocn fg 2 168 o4- ugtc qdvgpw cw pkxgcw fg rnwukgwtu |qpgu )fkxgtu ecpkxgcwz-eqpfwkvg fg eqnngevg gp rëtkrjëtkg fw dävkogpv- xkfg ucpkvcktg uqwu ngu dwtgcwz- eqwtukxg â eädngu fg nc uqwu.uvcvkqp ëngevtkswggv rctvkg pqtf.guv fg n(cktg korgtoëcdknkuëg fg uvqemcig fg vtgknnku uqwfëu*/ Egvvg cktg fg 861 o´ ugtc egkpvwtëg < fënkokvëg rct ngdävkogpv cw uwf- rct wp owtgv ng nqpi fg nc nkipg fg ejgokp fg hgt cw pqtf gv rct 3 dcttkêtgu uqwrngu â fërnq{gt â n(qwguv gv ân(guv gp ecu f(kpegpfkg/

Page 6: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

-!`b_!+-!

!

!

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

! !

! ! ! !

!! -'+!DSXVJ!TVSOJX!JWX&NP!YR!3!! B\bcSOb!`WaS ! GWaS!SeW`aO[a!! !! ! !

! ! ! !

! -',!5HXNZNXd! !!

Hqpevkqppgogpv fgu kpuvcnncvkqpu rtqlgvëgu <Ngu eqwtqppgu uqtvkgu fg n(wpkvë fg rtqfwevkqp fw vtckp eqpvkpw â hkn fëfkëgu â nc rtqfwevkqp fg vtgknnku uqwfëu ugtqpv uvqemëguuwt nc pqwxgnng cktg fëfkëg/ Gnngu ugtqpv tgrtkugu rct wp gpikp fg ocpwvgpvkqp chkp fg ngu cogpgt cw fëdwv fgu nkipgu fgrtqfwevkqp fg vtgknnku uqwfëu/ Ng pqwxgcw dävkogpv ceewgknngtc 4 nkipgu fg rtqfwevkqp fg vtgknnku uqwfëu )wp fëocttcig â 3nkipgu guv rtëxw rwku 4*/ Ejcewpg fg egu nkipgu rgtogvvtc fg fëeqwrgt ngu hknu cwz fkogpukqpu uqwjckvëgu gv fg ngu uqwfgt/ Knu(ciktc f(wp rtqeëfë fg uqwfwtg ëngevtkswg )uqwfwtg â n(cte*/ Ngu vtgknnku uqwfëu ckpuk rtqfwkvu ugtqpv tgrtku rct wp gpikp fgocpwvgpvkqp rqwt ngu uvqemgt uwt n(cktg fëfkëg/ Ngu vtgknnku uqwfëu ugtqpv gpuwkvg gzrëfkëu rct xqkg tqwvkêtg â tckuqp fg 29 rqkfunqwtfu rct lqwt/ Kn guv â pqvgt swg ng vtchke tqwvkgt inqdcn fw ukvg pg ugtc rcu oqfkhkë rwkuswg ng vtchke nkë cwz vtgknnku uqwfëu ugtc fwoìog qtftg fg itcpfgwt swg ng vtchke nkë cevwgnngogpv â n(gzrëfkvkqp fgu eqwtqppgu swk ugtqpv wvknkuëgu rct n(wpkvë fgrtqfwevkqp fg vtgknnku uqwfëu gv swk pg ugtqpv fqpe rnwu gzrëfkëgu jqtu fw ukvg/

Xqnwog fgu cevkxkvëu gv ecngpftkgt fw rtqlgv <Ejcswg nkipg fg rtqfwevkqp cwtc wpg rwkuucpeg fg n(qtftg fg 3 OY- uqkv wpg rwkuucpeg vqvcng â vgtog fg 7 OY/Ngu rtkpekrcngu fcvgu enëu fw rtqlgv uqpv <

. Cxtkn 312; < Tëegrvkqp fw dävkogpv eqpuvtwkv

. Cqýv 312; < Hkp fg n(korncpvcvkqp fgu nkipgu fg rtqfwevkqp fcpu ng dävkogpv

. Ugrvgodtg 312; < Fëocttcig fg nc rtqfwevkqp fg vtgknnku uqwfëu/

Rqkpv tgncvkh â nc tëingogpvcvkqp KQVC <Ng rtqlgv tgnêxg- gp eqornëogpv fg nc tëingogpvcvkqp KERG- fg egtvckpgu twdtkswgu tgncvkxgu cwz Kpuvcnncvkqpu- Qwxtcigu- Vtcxcwzgv Coëpcigogpvu <

. 3/2/6/1 < Tglgv f�gcwz rnwxkcngu fcpu ngu gcwz fqwegu uwrgthkekgnngu qw uwt ng uqn qw fcpu ng uqwu.uqn cxge wpg uwthceg fg n(qtftgfg 4-6 jc )eqttgurqpfcpv â n(gpugodng fgu uwthcegu korgtoëcdknkuëgu fcpu ng ecftg fw rtqlgv* =

. 4/3/3/1 < Kpuvcnncvkqpu- qwxtcigu- tgodncku fcpu ng nkv oclgwt f�wp eqwtu f�gcw cxge wpg uwthceg uqwuvtckvg fg9 ;91 o´ )dävkogpv rtkpekrcn- uqwu.uvcvkqp ëngevtkswg- dävkogpv fg dwtgcwz- vgtvtg cdtkvcpv ng u{uvêog f(cuuckpkuugogpvcwvqpqog gv |qpg fg nc tqwvg uwtëngxëg rqwt ceeëfgt â n(cvgnkgt*/Ng ukvg guv fqpe uqwoku â Fëenctcvkqp uqwu egu 3 twdtkswgu KQVC/Egrgpfcpv- eqphqtoëogpv â n(ctvkeng N/623.8 fw Eqfg fg n(Gpxktqppgogpv- nc rtqeëfwtg f�gptgikuvtgogpv #gpinqdg# ncrtqeëfwtg nkëg â nc tëingogpvcvkqp uwt n�Gcw )gzvtckv ctv/ N/623.8 < #N(gptgikuvtgogpv rqtvg ëicngogpv uwt ngu kpuvcnncvkqpu-qwxtcigu- vtcxcwz gv cevkxkvëu tgngxcpv fg n(ctvkeng N/ 325.2 rtqlgvëu rct ng rëvkvkqppcktg swg ngwt eqppgzkvë tgpf pëeguucktgu ân(kpuvcnncvkqp encuuëg#*/Ngu ënëogpvu tgncvkhu cw tkuswg kpqpfcvkqp- pqvcoogpv gp ocvkêtg fg eqorgpucvkqp- uqpv fëxgnqrrëu gp cppgzg 5/

5

Page 7: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

.!`b_!+-!

!D_pQW`Sg!YO![Oab_S!Sa!YS!c\YbZS!RS`!OQaWcWap`!OW[`W!^bS!YO!\b!YS`!_bP_W^bS$`%!RS!YO![\ZS[QYOab_S!RS`!W[`aOYYOaW\[`!QYO``pS`!R\[a!YO!\b!YS`!W[`aOYYOaW\[`!]_\XSapS`!_SYocS[a!4!!

!!

!>YQdVS!IJ!

VYGVNUYJ!7dWNLRFXNSR!IJ!PF!VYGVNUYJ!#NRXNXYPd!

WNQTPNKNd$!FZJH!WJYNP!9IJRXNKNHFXNSR!IJW!NRWXFPPFXNSRW!J[TVNQdJW!FZJH!PJW!YRNXdW!IJW!HVNXcVJW!

IJ!HPFWWJQJRX!AdLNQJ!

! !

!

!!!!!!

! ! ! !

!

!

!!!!!!

! ! ! !

!

!

!!!!!!

! ! ! !

!

!

!!!!!!

! ! ! !

!

!

!!!!!!

! ! ! !

!

!

!!!!!!

! ! ! !

!

!

!!!!!!

! ! ! !

!

!

!!!!!!

! ! ! !

!

!

!!!!!!

! ! ! !

!

!

!!!!!!

! ! ! !

!

.'!AJWTJHX!IJW!TVJWHVNTXNSRW!LdRdVFPJW !

! ! ! !

3671.2

Vtcxckn oëecpkswg fgu oëvcwz gvcnnkcigu

Rwkuucpeg oczkowo fguocejkpgu hkzgu <@ 2 111 mY < G

Nc rwkuucpeg oczkowo fg n(gpugodng fgu ocejkpgu hkzgurqwxcpv eqpeqwtkt ukownvcpëogpv cw hqpevkqppgogpv fg

n(kpuvcnncvkqp fg vtgknnku uqwfëu ugtc â vgtog fg 7 OY )4 nkipgu fg3 OY ejcewpg*/

G

Page 8: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

/!`b_!+-!

!

/(+! JSbWYYSg! X\W[R_S! b[! R\QbZS[a! ]S_ZSaaO[a! RS! Xb`aWTWS_! ^bS! c\a_S! W[`aOYYOaW\[! T\[QaW\[[S_O! S[! Q\[T\_ZWap! OcSQ! YS`! ]_S`Q_W]aW\[`!Up[p_OYS`!pRWQapS`!]O_!O__qap!ZW[W`ap_WSY(!!;S`!UbWRS`!RS!Xb`aWTWQOaWT`!`\[a!ZW`!m!c\a_S!RW`]\`WaW\[!m!YhOR_S``S!`bWcO[aS!4!Vaa]4))ddd(W[S_W`(T_)OWRO)Q\[`bYaOaW\[NR\QbZS[a)+*-0+!(!!

!

!

! ! ! !

!

3OOAIOEJI%!G=!FPNOEBE?=OEJI!@A!G=!?JIBJMHEOZ!X!G"=MM[OZ!HEIENOZMEAG!@A!KMAN?MEKOEJIN!CZIZM=GAN!KAPO!ARECAM!G=!KMJ@P?OEJI!@A!KEY?AN!=IIARAN!#ARAHKGA!2!KG=I!@"ZK=I@=CA$'!!9JPN!KJPQAS!EI@ELPAM!?AN!KEY?AN!@=IN!GA!O=>GA=P!X!QJOMA!@ENKJNEOEJI!AI!OJPOA!BEI!@P!KMZNAIO!BJMHPG=EMA%!=KMYN!GA!MZ?=KEOPG=OEB!@AN!KEY?AN!J>GEC=OJEMAN'!!

!

!

!

! ! ! !! /(,!G\bVOWaSg'c\b`!RSZO[RS_!RS`!OZp[OUSZS[a`!Obe!]_S`Q_W]aW\[`!Up[p_OYS`!ZS[aW\[[pS`!QW'RS``b`!6!! !CbW!! !!B\[!! !

!

! !

! ! ! !

!8E!JPE%!QAPEGGAS!BJPMIEM!PI!@J?PHAIO!EI@ELP=IO!G=!I=OPMA%!GTEHKJMO=I?A!AO!G=!FPNOEBE?=OEJI!@AN!=HZI=CAHAION!@AH=I@ZN'!!#'!2'15*%'!*.2314%3'41!2'1$!$33'.3*(!9!,7$-0,'41!&'2!&'-$.&'2!&7$-;.$)'-'.32!'3!$46!+423*(*%$3*/.2!$00/13;'2" !

!

!

/'!BJRWNGNPNXd!JRZNVSRRJQJRXFPJ!JR!KSRHXNSR!IJ!PF!PSHFPNWFXNSR!IJ!ZSXVJ!TVSOJX! ! !

!

9S`! W[T\_ZOaW\[`! `\[a! RSZO[RpS`! S[! O]]YWQOaW\[! RS! YhO_aWQYS! F(! /+,'.0'-! Rb! Q\RS! RS! YhS[cW_\[[SZS[a(! 7TW[! RS! _pb[W_! YS`!W[T\_ZOaW\[`! [pQS``OW_S`! ]\b_! _SZ]YW_! YS! aOPYSOb! QW'RS``\b`&! c\b`! ]\bcSg! c\b`! _O]]_\QVS_! RS`! `S_cWQS`! W[`a_bQaSb_`&! Sa! c\b`!_pTp_S_![\aOZZS[a!m!Yh\baWY!RS!QO_a\U_O]VWS!W[aS_OQaWcS!97FA<B&!RW`]\[WPYS!`b_!YS!`WaS!RS!QVO^bS!RW_SQaW\[!_pUW\[OYS(!!@S!`WaS!?[aS_[Sa!Rb!ZW[W`ao_S!RS!Y#S[cW_\[[SZS[a!c\b`!]_\]\`S!b[!_SU_\b]SZS[a!RS!QS`!R\[[pS`!S[cW_\[[SZS[aOYS`!]O_!_pUW\[&!m!Y#OR_S``S!`bWcO[aS!4!Vaa]`4))ddd(SQ\Y\UW^bS'`\YWROW_S(U\bc(T_)YW[T\_ZOaW\['S[cW_\[[SZS[aOYS"S,!9SaaS!]YOaST\_ZS!c\b`!W[RW^bS_O!YO!RpTW[WaW\[!RS!QVOQb[S!RS`!g\[S`!QWapS`!RO[`!YS!T\_ZbYOW_S(!!J\b`!]\bcSg!pUOYSZS[a!_Sa_\bcS_!YO!QO_a\U_O]VWS!R#b[S!]O_aWS!RS!QS`!W[T\_ZOaW\[`!`b_!YS!`WaS!RS!YhW[cS[aOW_S![OaW\[OY!Rb!]Oa_WZ\W[S![Oab_SY!$Vaa]4))W[][(Z[V[(T_)g\[S)`W[])S`]OQS`)cWSdS_)!%(!!

!

! <J!TVSOJX!WJ!WNXYJ&X&NP!3!! ?YN! >SR! BN!SYN%!PJUYJP!SY!PFUYJPPJ!4!!

!

!;O[`!b[S!g\[S![Oab_SYYS!RhW[ap_qa!pQ\Y\UW^bS&!TOb[W`aW^bS!Sa!TY\_W`aW^bS!RS!af]S!?!\b!??!$KB?<==%!6!!

! ! ! !

!

!<[!g\[S!RS!Z\[aOU[S!6!

!!! ! ! !

!

!;O[`!b[S!g\[S!Q\bcS_aS!]O_!b[!O__qap!RS!]_\aSQaW\[!PW\a\]S!6!

!!

! ! ! !

!

!Gb_!YS!aS__Wa\W_S!Rhb[S!Q\ZZb[S!YWaa\_OYS!6!!!

! ! ! !

!

!;O[`!b[!]O_Q![OaW\[OY&!b[!]O_Q![Oab_SY!ZO_W[&!b[S!_p`S_cS![Oab_SYYS!$[OaW\[OYS!\b!_pUW\[OYS%&!b[S!g\[S!RS!Q\[`S_cOaW\[!VOYWSbaW^bS!!\b!b[!]O_Q![Oab_SY!_pUW\[OY!6!!

! ! ! !

!

!Gb_!b[!aS__Wa\W_S!Q\bcS_a!]O_!b[!]YO[!RS!]_pcS[aW\[!Rb!P_bWa&!O__qap!\b!YS!QO`!pQVpO[a&!S[!Q\b_`!RhpYOP\_OaW\[6!

!!

! ! ! !

!

!;O[`!b[!PWS[!W[`Q_Wa!Ob!]Oa_WZ\W[S!Z\[RWOYS!\b!`O!g\[S!aOZ]\[&!b[!Z\[bZS[a!VW`a\_W^bS!\b!`S`!OP\_R`!\b!b[!`WaS!]Oa_WZ\[WOY!_SZO_^bOPYS6!

!!

! ! ! !

!

!;O[`!b[S!g\[S!VbZWRS!OfO[a!TOWa!Yh\PXSa!Rhb[S!RpYWZWaOaW\[!6!

!!

! ! ! !

5

5

5

5

5

5

5

5

5

Page 9: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

0!`b_!+-!

!

!;O[`!b[S!Q\ZZb[S!Q\bcS_aS!]O_!b[!]YO[!RS!]_pcS[aW\[!RS`!_W`^bS`![Oab_SY`!]_pcW`WPYS`!$DDFB%!\b!]O_!b[!]YO[!RS!]_pcS[aW\[!RS`!_W`^bS`!aSQV[\Y\UW^bS`!$DDFH%!6!GW!\bW&!S`a'WY!]_S`Q_Wa!\b!O]]_\bcp!6!!

! ! ! !

!

;O[`!b[!`WaS!\b!`b_!RS`!`\Y`!]\YYbp`!6!!;8EOA!MZKAMOJMEZ!@=IN!GTEIQAIO=EMA!,+10.<!

! ! ! !

!

!;O[`!b[S!g\[S!RS!_p]O_aWaW\[!RS`!SObe!6!!;7'*))&/)!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<!!

! ! ! !

!

!;O[`!b[!]p_WZoa_S!RS!]_\aSQaW\[!_O]]_\QVpS!Rhb[!QO]aOUS!RhSOb!RS`aW[p!m!YO!Q\[`\ZZOaW\[!VbZOW[S!\b!RhSOb!ZW[p_OYS![Oab_SYYS6!!!

! ! !! !

!

!;O[`!b[!`WaS!W[`Q_Wa!6!!!

! ! ! !

!

!<J!TVSOJX!WJ!WNXYJ&X&NP%!IFRW!SY!

b!TVS[NQNXd!3!!!

?YN! >SR! BN!SYN%!PJUYJP!JX!b!UYJPPJ!INWXFRHJ!4!!

!

!;hb[!`WaS!BOab_O!,***!6!

!!! ! ! !

!

!;hb[!`WaS!QYO``p!6!!

! ! ! !

0'!8KKJXW!RSXFGPJW!UYJ!PJ!TVSOJX!JWX!WYWHJTXNGPJ!I^FZSNV!WYV!P^JRZNVSRRJQJRX!JX!PF!WFRXd!MYQFNRJ! ! !

! 9S`!W[T\_ZOaW\[`!`\[a!RSZO[RpS`!S[!O]]YWQOaW\[!RS!YhO_aWQYS!F(!/+,'.0'-!Rb!Q\RS!RS!YhS[cW_\[[SZS[a(!!!!

!0'*!9RHNIJRHJ!TSXJRXNJPPJ!IJ!

P"NRWXFPPFXNSR!?YN! >SR! >6

*!

BN!SYN%!IdHVNVJ!PF!RFXYVJ!JX!P^NQTSVXFRHJ!IJ!P^JKKJX!#FTTVdHNFXNSR!WSQQFNVJ!IJ!P^NRHNIJRHJ!TSXJRXNJPPJ!

!

<[US[R_S'a'WY!RS`!]_pYocSZS[a`!S[!SOb!6!GW!\bW&!RO[`!^bSY!ZWYWSb!6!!

! ! ! !!

!!!!!!AJWWSYVHJW!

!?Z]YW^bS_O'a'WY!RS`!R_OW[OUS`!)!\b!RS`!Z\RWTWQOaW\[`!]_pcW`WPYS`!RS`!ZO``S`!R#SOb!`\baS__OW[S`!6!!

! ! ! !

!

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!+

! !B\[!Q\[QS_[p!!!

5

5

5

5

5

5

5

Nc eqoowpg fg PGWXGU.OCKUQPU qû guv korncpvë ng rtqlgv guv eqpegtpëg rct ngrncp fg rtëxgpvkqp fgu tkuswgu f(kpqpfcvkqpu fg nc Oq{gppg Oqugnng gpvtgHNCXKIP[.UWT.OQUGNNG gv UGZG[.CWZ.HQTIGU/ Eg RRTK c ëvë rtguetkv ng2301302;;9 gv crrtqwxë ng 3801803111/ Fgu ënëogpvu eqornëogpvcktgu uwt egrqkpv uqpv fkurqpkdngu gp cppgzg 5/Nc eqoowpg guv ëicngogpv eqpegtpëg rct ng rncp fg rtëxgpvkqp fgu tkuswgu fgoqwxgogpvu fg vgttckpu fgu #Eqvgcwz fg Oqugnng# rtguetkv ng 2301302;;9 gvcrrtqwxë ng 3401;02;;;/

Ng ukvg UCO guv tërgtvqtkë fcpu nc dcug fg fqppëgu DCUQN )p² DCUQN < 65/1117*/

Ng ukvg ng rnwu rtqejg guv nc \UE tëhëtgpeëg HT5211344 )xcnnëg fw Ocfqp ///* âgpxktqp 611 o cw uwf fw ukvg gv 991 o cw uwf fw rtqlgv )Eh/ cppgzg 4*/

Ng ukvg encuuë ng rnwu rtqejg guv ng ecor tqockp fg Eëuct qw f(Chtkswg korncpvë âgpxktqp 2-5 mo cw pqtf.guv fw ukvg gv 3-2 mo cw pqtf.guv fw rtqlgv )Eh/ cppgzg 4*/

5

5

Ng rtqlgv ugtc cnkogpvë gp gcw rqvcdng â rctvkt fw tëugcw rwdnkef(cnkogpvcvkqp gp gcw rqvcdng/

Page 10: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

1!`b_!+-!

!<`a'WY!SeQpRS[aOW_S!S[!ZOap_WObe!6!!

!

!

!

!

!

!

!

!

!!

!<`a'WY!RpTWQWaOW_S!S[!ZOap_WObe!6!GW!\bW&!baWYW`S!a'WY!YS`!_S``\b_QS`![Oab_SYYS`!Rb!`\Y!\b!Rb!`\b`'`\Y!6!!!

! ! ! !

!<`a'WY!`b`QS]aWPYS!R#S[a_Or[S_!RS`!]S_ab_POaW\[`&!RS`!RpU_OROaW\[`&!RS`!RS`a_bQaW\[`!RS!YO!PW\RWcS_`Wap!SeW`aO[aS!4!TOb[S&!TY\_S&!VOPWaOa`&!Q\[aW[bWap`!pQ\Y\UW^bS`!6!!

! ! ! !

!GW!YS!]_\XSa!S`a!`Wabp!RO[`!\b!m!]_\eWZWap!Rhb[!`WaS!BOab_O!,***&!S`a'WY!`b`QS]aWPYS!RhOc\W_!b[!WZ]OQa!`b_!b[!VOPWaOa!)!b[S!S`]oQS!W[`Q_Wa$S%!Ob!=\_ZbYOW_S!GaO[RO_R!RS!;\[[pS`!Rb!`WaS!6!!

! ! ! !

!<`a'WY!`b`QS]aWPYS!R#Oc\W_!RS`!W[QWRS[QS`!`b_!YS`!Oba_S`!g\[S`!m!`S[`WPWYWap!]O_aWQbYWo_S!p[bZp_pS`!Ob!0!Rb!]_p`S[a!T\_ZbYOW_S!6!!

! ! ! !

!=NPNJY!RFXYVJP!

!<[US[R_S'a'WY!YO!Q\[`\ZZOaW\[!R#S`]OQS`![Oab_SY`&!OU_WQ\YS`&!T\_S`aWS_`&!ZO_WaWZS`!6!!

! ! ! !

!

!<`a'WY!Q\[QS_[p!]O_!RS`!_W`^bS`!aSQV[\Y\UW^bS`!6!!

! ! ! !!

!!!ANWUYJW!!

!<`a'WY!Q\[QS_[p!]O_!RS`!_W`^bS`![Oab_SY`!6!!

! ! ! !

!

5

5

5

5

5

5

5

5

Ngu ocvëtkcwz fëecrëu nqtu fgu vtcxcwz fg vgttcuugogpv ugtqpv gpxq{ëuâ n(gzvëtkgwt fw ukvg- fcpu wp egpvtg fg vtckvgogpv fýogpv cwvqtkuë/

Ng tgodnck fg nc |qpg eqpuvtwkvg ugtc tëcnkuë cw oq{gp fg ocvëtkcwzcfëswcvu pgwhu kuuwu rct gzgorng fg ecttkêtgu/

Ng ukvg UCO qû guv korncpvë ng rtqlgv guv wp ukvg encuuë Ugxguq Ugwkn Dcu/ Ngutkuswgu cuuqekëu cw rtqlgv uqpv nkokvëu )vtcxckn fg oëvcwz- ocvëtkcwzkpeqodwuvkdngu- cdugpeg fg uvqemcig qw ocpkrwncvkqp fg ocvkêtgukphncoocdngu- vqzkswgu- gve/*/

Ng rtqlgv guv korncpvë gp rctvkg gp |qpg kpqpfcdng f(crtêu ng RRTK gp xkiwgwt gvgp vqvcnkvë f(crtêu n(C\K/ Eg rqkpv guv fëxgnqrrë fcxcpvcig fcpu n(cppgzg 5/Ng rtqlgv p(guv rcu ukvwë fcpu wp |qpcig fw RRT oqwxgogpvu fg vgttckp/

Page 11: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

2!`b_!+-!

!<[US[R_S'a'WY!RS`!_W`^bS`!`O[WaOW_S`!6!!<`a'WY!Q\[QS_[p!]O_!RS`!_W`^bS`!`O[WaOW_S`!6!!

!

!

!

!

!

!!

!

!

!

!

!

!!

!

!

!

!

!

!!

!

<[US[R_S'a'WY!RS`!Rp]YOQSZS[a`)RS`!a_OTWQ`!6!

! ! ! !

!<`a'WY!`\b_QS!RS!P_bWa!6!!<`a'WY!Q\[QS_[p!]O_!RS`![bW`O[QS`!`\[\_S`!6!!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!<[US[R_S'a'WY!RS`!\RSb_`!6!!<`a'WY!Q\[QS_[p!]O_!RS`![bW`O[QS`!\YTOQaWcS`!6!!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

<[US[R_S'a'WY!!RS`!cWP_OaW\[`!6!!<`a'WY!Q\[QS_[p!]O_!RS`!cWP_OaW\[`!6!!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

! >YNWFRHJW!

<[US[R_S'a'WY!RS`!pZW``W\[`!YbZW[Sb`S`6!!<`a'WY!Q\[QS_[p!]O_!RS`!pZW``W\[`!YbZW[Sb`S`!6!!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

<[US[R_S'a'WY!RS`!_SXSa`!RO[`!Y#OW_!6! ! ! ! !

!<[US[R_S'a'WY!RS`!_SXSa`!YW^bWRS`!6!GW!!\bW&!RO[`!^bSY!ZWYWSb!6!!

! ! ! !! 8QNWWNSRW!!

!<[US[R_S!a'WY!RS`!RhSTTYbS[a`!6!!

! ! ! !

!

! 7dHMJXW!

!<[US[R_S'a'WY!YO!]_\RbQaW\[!RS!RpQVSa`![\[!RO[US_Sbe&!W[S_aS`&!RO[US_Sbe!6!!

! ! ! ! !

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

Ngu gzrëfkvkqpu fg vtgknnku uqwfëu tgrtëugpvgtqpv 29 ecokqpu rct lqwt/Egrgpfcpv- eg vtchke ugtc eqorgpuë rct nc dckuug fgu gzrëfkvkqpu fgeqwtqppgu rwkusw(wpg rctvkg fgu eqwtqppgu ugtc wvknkuëg rqwt ncrtqfwevkqp fg vtgknnku uqwfëu/ Ckpuk- ng vtchke inqdcn fw ukvg ugtc kpejcpië/

Ngu rtkpekrcngu uqwtegu fg dtwkv nkëgu cw rtqlgv ugtqpv nc ektewncvkqp fguxëjkewngu )rqkfu.nqwtfu- gpikpu fg ocpwvgpvkqp*- ngu qrëtcvkqpu fgejctigogpv 0 fëejctigogpv gv ngu nkipgu fg rtqfwevkqp fg vtgknnkuuqwfëu/ C pqvgt swg egvvg |qpg ceewgknng fëlâ fg nc ektewncvkqp fgxëjkewngu/N(kuqncvkqp ceqwuvkswg fw dävkogpv fg rtqfwevkqp ugtc cuuwtëg rct ngdctfcig fqwdng rgcw fgu rctqku fw dävkogpv/

Fg pqwxgcwz ëencktcigu gzvëtkgwtu fktkiëu xgtu ng uqn ugtqpv korncpvëu cwftqkv fw rtqlgv/Eqoog ng oqpvtg nc ectvqitcrjkg fg rqnnwvkqp nwokpgwug )Eh/ cppgzg 4*-ngu kpuvcnncvkqpu qdlgv fw rtqlgv uqpv fëlâ korcevëgu rct nc rqnnwvkqpnwokpgwug nkëg â n(ciinqoëtcvkqp fg PGWXGU.OCKUQPU/

Ngu gcwz wuëgu ucpkvcktgu ugtqpv vtckvëgu rct wp u{uvêog f(cuuckpkuugogpvcwvqpqog/ Ngu gcwz ckpuk vtckvëgu gv ngu gcwz rnwxkcngu ugtqpv tglgvëgu fcpu ncOqugnng xkc fgwz rqorgu crtêu cxqkt ëvë vtckvëgu rct wpg uëtkg fg dcuukpu fgfëecpvcvkqp gv wp uërctcvgwt f(j{ftqectdwtgu )fkurqukvkhu fëlâ gzkuvcpvu uwt ukvg*/Ng tglgv ugtc fqpe ukokncktg cw tglgv cevwgn/

Ngu qrëtcvkqpu fg rtqfwevkqp iëpëtgtqpv fg nc ecncokpg )qz{fg fg hgt*/ Gnng ugtctëewrëtëg rct dcpfgu vtcpurqtvgwugu rwku uvqemëg fcpu wpg dgppg cxcpv f(ìvtggpxq{ëg gp xcnqtkucvkqp )ekogpvgtkg* cxge nc ecncokpg eqnngevëg uwt ngu cwvtgukpuvcnncvkqpu fw ukvg/Ngu cwvtgu fëejgvu )rcrkgtu- ectvqpu- FKD- jwkngu- gve/* ugtqpv eqnngevëu fcpu fgurqwdgnngu fëfkëgu gv gpxq{ëu fcpu fgu hknkêtgu fg xcnqtkucvkqp/

Page 12: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

3!`b_!+-!

!<`a'WY!`b`QS]aWPYS!RS!]\_aS_!OaaSW[aS!Ob!]Oa_WZ\W[S!O_QVWaSQab_OY&!QbYab_SY&!O_QVp\Y\UW^bS!Sa!]Of`OUS_!6!!!

! ! ! !

!

@FXVNQSNRJ(!6FIVJ!IJ!ZNJ(!@STYPFXNSR!

!<[US[R_S'a'WY!RS`!Z\RWTWQOaW\[`!`b_!YS`!OQaWcWap`!VbZOW[S`!$OU_WQbYab_S&!`fYcWQbYab_S&!b_PO[W`ZS&!OZp[OUSZS[a`%![\aOZZS[a!Yhb`OUS!RS`!`\Y`!6!!!

! ! ! !

!

0'+!6YQYP!FZJH!I^FYXVJW!FHXNZNXdW!!

! ! !

!!@S`!W[QWRS[QS`!RS!YhW[`aOYYOaW\[&!WRS[aWTWpS`!Ob!1(+&!`\[a'SYYS`!`b`QS]aWPYS`!Rhqa_S!QbZbYpS`!OcSQ!RhOba_S`!OQaWcWap`!SeW`aO[aS`!\b!Oba\_W`pS`!6!!

! !CbW!! !!!!B\[!! !!!!!!!!!!!!!!!!!GW!\bW&!RpQ_WcSg!YS`^bSYYS`!4!

!

!!!!

!!!

!

0',!9RHNIJRHJ!XVFRWKVSRXFPNcVJ!!

! ! !

! !@S`!W[QWRS[QS`!RS!YhW[`aOYYOaW\[&!WRS[aWTWpS`!Ob!1(+&!`\[a'SYYS`!`b`QS]aWPYS`!RhOc\W_!RS`!STTSa`!RS![Oab_S!a_O[`T_\[aOYWo_S!6!!! !CbW!! !!!!B\[!! !!!!!!!!!!!!!!!!!GW!\bW&!RpQ_WcSg!YS`^bSY`!4!

!

!!!

!!!

!

0'-!=JWYVJW!I^dZNXJQJRX!JX!IJ!VdIYHXNSR!!

! ! !

!;S`Q_W]aW\[&!YS!QO`!pQVpO[a&!RS`!ZS`b_S`!Sa!RS`!QO_OQap_W`aW^bS`!Rb!]_\XSa!RS`aW[pS`!m!pcWaS_!\b!_pRbW_S!YS`!STTSa`![pUOaWT`![\aOPYS`!Rb!]_\XSa!`b_!YhS[cW_\[[SZS[a!\b!YO!`O[ap!VbZOW[S!$]\b_!]Yb`!RS!]_pQW`W\[&!WY!c\b`!S`a!]\``WPYS!RS!X\W[R_S!b[S!O[[SeS!a_OWaO[a!RS!QS`!pYpZS[a`%!4!

!

!!!

!!!

!

1'!CWFLJ!KYXYV!! ! !

!D\b_!YS`!`WaS`![\bcSObe&!cSbWYYSg!W[RW^bS_!c\a_S!]_\]\`WaW\[!`b_!YS!af]S!R#b`OUS!Tbab_!Rb!`WaS!Y\_`^bS!YhW[`aOYYOaW\[!`S_O!ZW`S!m!YhO__qa!RpTW[WaWT&!OQQ\Z]OU[p!RS!YhOcW`!Rb!]_\]_WpaOW_S!YS!QO`!pQVpO[a&!OW[`W!^bS!QSYbW!Rb!ZOW_S!\b!Rb!]_p`WRS[a!RS!YhpaOPYW``SZS[a!]bPYWQ!RS!Q\\]p_OaW\[!W[aS_Q\ZZb[OYS!Q\Z]paS[a!S[!ZOaWo_S!Rhb_PO[W`ZS!;-W!@A!GT=MOE?GA!7'-)*&,.&,!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<'!

!

!!!!

!!!!

!

5

5

5

Ngu KERG ukvwëgu fcpu wp tc{qp f(2 mo cwvqwt fw rtqlgv uqpv ngu uwkxcpvgu <. EQIGUWF ukvwë â gpxktqp 861 o cw uwf.guv fw rtqlgv/ Kn u(cikv f(wpg kpuvcnncvkqp fg vtckvgogpv fg ueqtkgu ukfëtwtikswgu gv fg fëejgvu fw DVR gv f(wpg egpvtcng fg itcxgu/. OCTEGN HQWKNNQWZ < Eg ukvg guv kpfkswë gp eqwtu fg eqpuvtwevkqp gv cwewpg cwvtg kphqtocvkqp p(guv fkurqpkdng/ Eg rqkpv pg ugtc rcu fëxgnqrrë/

Ngu ghhgvu ewownëu cvvgpfwu cxge EQIGUWF ugtqpv rtkpekrcngogpv nkëu cw vtchke tqwvkgt gv cwz tglgvu cvoqurjëtkswgu fg eg vtchke/Kn guv â pqvgt n(cdugpeg fg rtqlgvu uqwoku â ëxcnwcvkqp gpxktqppgogpvcng fcpu wp tc{qp f(2mo cw eqwtu fgu 4 fgtpkêtgu cppëgu )tgejgtejg ng 3902203129*/Ng rtqlgv guv ëicngogpv uwuegrvkdng fg ewowngt ugu kpekfgpegu cxge ngu kpuvcnncvkqpu cevwgnngu fw ukvg UCO <

. Gcw < Eqnngevg fgu gcwz rnwxkcngu fw rtqlgv )gv fgu gcwz vtckvëgu fw u{uvêog CPE* fcpu ng tëugcw gzkuvcpv/ Ngu fgwz rqorgu fg 261 o40j ejcewpg rgtogvvtqpv fg eqpugtxgt ng fëdkvfg tglgv cevwgn gv ngu eqpegpvtcvkqpu korquëgu rct n(cttìvë f(cwvqtkucvkqp fw ukvg UCO ugtqpv tgurgevëgu/ Nc eqphkiwtcvkqp ugtc fqpe kpejcpiëg rct tcrrqtv â n(ëvcv cevwgn/

. Vtchke < Ng vtchke nkë cw rtqlgv ugtc eqorgpuë rct nc dckuug fgu gzrëfkvkqpu fg eqwtqppgu uwt ng ukvg gzkuvcpv/

5

Gcwz rnwxkcngu < tceeqtfgogpv fw ukvg cw tëugcw gzkuvcpv cxge vtckvgogpv fcpu ngu dcuukpu fg fëecpvcvkqp gv ng uërctcvgwt f(j{ftqectdwtgu cxcpv tglgv â fëdkvtëiwnë kfgpvkswg â n(gzkuvcpv fcpu nc Oqugnng/Gcwz wuëgu f(qtkikpg ucpkvcktg < vtckvgogpv rct wp u{uvêog f(cuuckpkuugogpv kpfkxkfwgn eqphqtog â nc tëingogpvcvkqp gp xkiwgwt )Eh/ cppgzg 6*/Gcwz kpegpfkg < etëcvkqp f(wp u{uvêog fg eqphkpgogpv cw ftqkv fg n(cktg fg uvqemcig cw pqtf/Tkuswg f(kpqpfcvkqp < Eh/ cppgzg 5/Dtwkv < Dctfcig fqwdng rgcw fw dävkogpv rqwt cvvëpwgt ng dtwkv fgu kpuvcnncvkqpu fg rtqfwevkqp/Fëejgvu < Eqnngevg uëngevkxg fgu fëejgvu gv gpxqk fcpu ngu hknkêtgu fg tge{encig qw fg xcnqtkucvkqp cfcrvëgu/

UCO ug eqphqtogtc cwz rtguetkrvkqpu fg n(ctvkeng 2/7/7 fg uqp cttìvë rtëhgevqtcn eqornëogpvcktg p²3128.2;65/ Gp ecu fg okug â n(cttìv fëhkpkvkh fg n(kpuvcnncvkqp-UCO pqvkhkgtc cw Rtëhgv nc fcvg fg egv cttìv 4 oqku cxcpv egnwk.ek/ Egvvg pqvkhkecvkqp kpfkswgtc ngu oguwtgu rtkugu eqpegtpcpv <

. n(ëxcewcvkqp qw n(ënkokpcvkqp fgu rtqfwkvu fcpigtgwz gv nc iguvkqp fgu fëejgvu rtëugpvu uwt ng ukvg-

. ngu kpvgtfkevkqpu qw nkokvcvkqpu f(ceeêu cw ukvg-

. nc uwrrtguukqp fgu tkuswgu f(kpegpfkg gv f(gzrnqukqp-

. nc uwtxgknncpeg fgu ghhgvu fg n(kpuvcnncvkqp uwt uqp gpxktqppgogpv/Gp qwvtg- UCO rncegtc ng ukvg fg n(kpuvcnncvkqp fcpu wp ëvcv vgn sw(kn pg rwkuug rqtvgt cvvgkpvg cwz kpvëtìvu ogpvkqppëu â n(ctvkeng N/ 622.2 fw eqfg fgn(gpxktqppgogpv gv sw(kn rgtogvvg wp wucig hwvwt fw ukvg fëvgtokpë ugnqp ngu fkurqukvkqpu fgu ctvkengu T 623.4;.3 gv T 623.4;.4 fg eg oìog eqfg gv rtgpcpv gpeqorvg vcpv ngu fkurqukvkqpu fg nc ugevkqp 2 fw Nkxtg X fw Vkvtg 2 fw ejcrkvtg Kn fw eqfg fg n(gpxktqppgogpv- swg egnngu fg nc ugevkqp 9 fw ejcrkvtg X fw oìogvkvtg gv fw oìog nkxtg/

Page 13: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE
Page 14: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

++!`b_!+-!

8\_RS_SOb!_pQO]WabYOaWT!RS`!]WoQS`!m!X\W[R_S!m!YO!RSZO[RS!RhS[_SUW`a_SZS[a!

!!

DSYW!IJZJ]!KSYVRNV!PJ!ISWWNJV!HSQTPJX!JR!XVSNW!J[JQTPFNVJW%!FYLQJRXdW!IY!RSQGVJ!IJ!HSQQYRJW!ISRX!P^FZNW!JWX!VJUYNW!JR!FTTPNHFXNSR!IJ!P^FVXNHPJ!A'!.*+&-/&**'!6MFUYJ!ISWWNJV!JWX!HSRWXNXYd!I^YR!J[JQTPFNVJ!IY!KSVQYPFNVJ!IJ!IJQFRIJ!FHHSQTFLRd!IJW!

TNcHJW!RdHJWWFNVJW!b!P^NRWXVYHXNSR!IJ!ZSXVJ!JRVJLNWXVJQJRX%!TFVQN!HJPPJW!dRYQdVdJW!HN&IJWWSYW'!!

! ! !

! ! ! ! ! !*$!@NcHJW!SGPNLFXSNVJW!TSYV!XSYW!PJW!ISWWNJVW!3! ! ! !! ! ! ! ! !

@NcHJW!

@';'!Ra*(!'!I[S!QO_aS!Ob!+),/!***!\b&!m!RpTOba&!Ob!+)/*!***!`b_!YO^bSYYS!`S_O!W[RW^bp!Y#SZ]YOQSZS[a!RS!Y#W[`aOYYOaW\[!]_\XSapS!;)W!@A!GT=MO'!7'!-)*&,.&,!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<! !

@';'!Ra+(!'!I[!]YO[!m!Y#pQVSYYS!RS!+),!/**!Ob!ZW[WZbZ!RS`!OP\_R`!RS!Y#W[`aOYYOaW\[!Xb`^b#m!b[S!RW`aO[QS!^bW!S`a!Ob!Z\W[`!pUOYS!m!+**!Zoa_S`(!@\_`^bS!RS`!RW`aO[QS`!R#pY\WU[SZS[a!`\[a!]_pcbS`!RO[`!Y#O__qap!RS!]_S`Q_W]aW\[`!Up[p_OYS`!]_pcb!m!Y#O_aWQYS!@(!/+,'1&!YS!]YO[!Ob!+),!/**!R\Wa!Q\bc_W_!QS`!RW`aO[QS`!ObUZS[apS`!RS!+**!Zoa_S`!;*W!@A!GT=MO'!7'!-)*&,.&,!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<!

!

@';'!Ra,(! '!I[!]YO[!R#S[`SZPYS!m! Y#pQVSYYS!RS!+),**!Ob!ZW[WZbZ! W[RW^bO[a! YS`!RW`]\`WaW\[`!]_\XSapS`!RS! Y#W[`aOYYOaW\[!OW[`W! ^bS&!Xb`^b#m!-/!Zoa_S`!Ob!Z\W[`!RS!QSYYS'QW&!Y#OTTSQaOaW\[!RS`!Q\[`a_bQaW\[`!Sa!aS__OW[`!Oc\W`W[O[a`!OW[`W!^bS!YS!a_OQp!RS!a\b`!YS`!_p`SObe!S[aS__p`!SeW`aO[a`&!YS`!QO[Obe&!]YO[`!R#SOb!Sa!Q\b_`!R#SOb !;+W!@A!GT=MO'!7'!-)*&,.&,!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<!

FS^bqaS!]\b_!b[S!pQVSYYS!]Yb`!_pRbWaS! !!4!<[!Q\QVO[a!QSaaS!QO`S&!XS!RSZO[RS!YhOba\_W`OaW\[!RS!X\W[R_S!m!YO!]_p`S[aS!RSZO[RS!RhS[_SUW`a_SZS[a!RS`!]YO[`!RS!ZO``S!m!b[S!pQVSYYS!W[Tp_WSb_S!Ob!+),**!;OEOMA!)AM!@P!GEQMA!9!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<!

!

@';'!Ra-'!!'!I[!R\QbZS[a!]S_ZSaaO[a!Ob!]_pTSa!R#O]]_pQWS_!YO!Q\Z]OaWPWYWap!RS`!OQaWcWap`!]_\XSapS`!OcSQ!Y#OTTSQaOaW\[!RS`!`\Y`!]_pcbS!]\b_!YS`!`SQaSb_`!RpYWZWap`!]O_!YS!]YO[!R#\QQb]OaW\[!RS`!`\Y`&!YS!]YO[!Y\QOY!R#b_PO[W`ZS!\b!YO!QO_aS!Q\ZZb[OYS!;,W!@A!GT=MO'!7'!-)*&,.&,!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<!

!

@';'!Ra.(!'!I[S!RS`Q_W]aW\[!RS!c\`!QO]OQWap`!aSQV[W^bS`!Sa!TW[O[QWo_S`!L/W!@A!GT=MO'!7'!-)*&,.&,!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<! !@';'!Ra/(!'!I[!R\QbZS[a!Xb`aWTWO[a!Rb!_S`]SQa!RS`!]_S`Q_W]aW\[`!Up[p_OYS`!pRWQapS`!]O_!YS!ZW[W`a_S!QVO_Up!RS`!W[`aOYYOaW\[`!QYO``pS`!O]]YWQOPYS`! m! Y#W[`aOYYOaW\[(! 9S! R\QbZS[a! ]_p`S[aS! [\aOZZS[a! YS`! ZS`b_S`! _SaS[bS`! Sa! YS`! ]S_T\_ZO[QS`! OaaS[RbS`! ]O_! YS!RSZO[RSb_!]\b_!UO_O[aW_!YS!_S`]SQa!RS!QS`!]_S`Q_W]aW\[`!;0W!@A!GT=MO'!7'!-)*&,.&,!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<!!

D\b_!YS`!W[`aOYYOaW\[`!RhpYScOUS&!`S!_pTp_S_!Ob!]\W[a!/!RS!YO![\aWQS!Se]YWQOaWcS(!

!

!+$!@NcHJW!b!OSNRIVJ!WJPSR!PF!RFXYVJ!SY!P^JQTPFHJQJRX!IY!TVSOJX!3!

!

@NcHJW!!

BN! ZSYW! WSPPNHNXJ]! IJW! FQdRFLJQJRXW! FY[! TVJWHVNTXNSRW! LdRdVFPJW! QJRXNSRRdW! b! P^FVXNHPJ! <'! .*+&0! FTTPNHFGPJW! b!P^NRWXFPPFXNSR!3!! !

@';'!Ra0'!i!I[!R\QbZS[a!W[RW^bO[a!YO![Oab_S&!YhWZ]\_aO[QS!Sa!YO!Xb`aWTWQOaW\[!RS`!OZp[OUSZS[a`!RSZO[Rp`!;3MO'!7'!-)*&,.&-!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<'!! !! !

BN!ZSXVJ!TVSOJX!WJ!WNXYJ!WYV!YR!WNXJ!RSYZJFY!3! !

@';'!Ra1'!'!@#OcW`!Rb!]_\]_WpaOW_S&!`W!c\b`![hqaS`!]O`!]_\]_WpaOW_S!Rb!aS__OW[&!`b_!Y#paOa!RO[`!YS^bSY!RSc_O!qa_S!_SZW`!YS!`WaS!Y\_`!RS!Y#O__qa!RpTW[WaWT!RS!Y#W[`aOYYOaW\[!;)W!@P!5!@A!GT=MO'!,!@P!@Z?MAO!IW!*(),&,-(!AO!GA!/W!@P!5!@A!GT=MO'!7'!-)*&.!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<'!!

9Sa!OcW`!S`a!_p]bap!pZW`!`W!YS`!]S_`\[[S`!Q\[`bYapS`![S!`S!`\[a!]O`!]_\[\[QpS`!RO[`!b[!RpYOW!RS!^bO_O[aS'QW[^!X\b_`!`bWcO[a!YSb_!`OW`W[S!]O_!YS!RSZO[RSb_(!!

!

@';'! Ra2(! '! @#OcW`! Rb! ZOW_S! \b! Rb! ]_p`WRS[a! RS! Y#paOPYW``SZS[a! ]bPYWQ! RS! Q\\]p_OaW\[! W[aS_Q\ZZb[OYS! Q\Z]paS[a! S[! ZOaWo_S!R#b_PO[W`ZS&!`b_!Y#paOa!RO[`!YS^bSY!RSc_O!qa_S!_SZW`!YS!`WaS!Y\_`!RS!Y#O__qa!RpTW[WaWT!RS!Y#W[`aOYYOaW\[!;)W!@P!5!@A!GT=MO'!,!@P!@Z?MAO!IW!*(),&,-(!AO!GA!/W!@P!5!@A!GT=MO'!7'!-)*&.!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<'!9Sa!OcW`!S`a!_p]bap!pZW`!`W!YS`!]S_`\[[S`!Q\[`bYapS`![S!`S!`\[a!]O`!]_\[\[QpS`!RO[`!b[!RpYOW!RS!^bO_O[aS'QW[^!X\b_`!`bWcO[a!YSb_!`OW`W[S!]O_!YS!RSZO[RSb_(!

!

! !

BN!P^NQTPFRXFXNSR!IJ!P^NRWXFPPFXNSR!RdHJWWNXJ!P^SGXJRXNSR!I^YR!TJVQNW!IJ!HSRWXVYNVJ!3!! !

@';'! Ra*)'! i! @O! Xb`aWTWQOaW\[! Rb! Rp]sa! RS! YO! RSZO[RS! RS! ]S_ZW`! RS! Q\[`a_bW_S! ;)W! @A! GT=MO'! 7'! -)*&,.&.! @P! ?J@A! @A!GTAIQEMJIIAHAIO<'! 9SaaS! Xb`aWTWQOaW\[! ]Sba! qa_S! T\b_[WS! RO[`! b[! RpYOW! RS! +*! X\b_`! O]_o`! YO! ]_p`S[aOaW\[! RS! YO! RSZO[RS!RhS[_SUW`a_SZS[a(!!

!

! !

BN!P^NQTPFRXFXNSR!IJ!P^NRWXFPPFXNSR!RdHJWWNXJ!P^SGXJRXNSR!I^YRJ!FYXSVNWFXNSR!IJ!IdKVNHMJQJRX!3! !

@';'! Ra**'! i! @O! Xb`aWTWQOaW\[! Rb! Rp]sa! RS! YO! RSZO[RS! RhOba\_W`OaW\[! RS! RpT_WQVSZS[a! ;*W! @A! GT=MO'! 7'! -)*&,.&.! @P! ?J@A! @A!GTAIQEMJIIAHAIO<'! 9SaaS! Xb`aWTWQOaW\[! ]Sba! qa_S! T\b_[WS! RO[`! b[! RpYOW! RS! +*! X\b_`! O]_o`! YO! ]_p`S[aOaW\[! RS! YO! RSZO[RS!RhS[_SUW`a_SZS[a(!

!

! !

BN!P^JQTPFHJQJRX!SY!PF!RFXYVJ!IY!TVSOJX!WSRX!ZNWdW!TFV!YR!TPFR%!WHMdQF!SY!TVSLVFQQJ!KNLYVFRX!TFVQN!PF!PNWXJ!WYNZFRXJ!3!! !

@';'!Ra*+'! ! '!@S`!pYpZS[a`!]S_ZSaaO[a!Ob!]_pTSa!R#O]]_pQWS_&!`#WY!f!O! YWSb&! YO!Q\Z]OaWPWYWap!Rb!]_\XSa!OcSQ! YS`!]YO[`&!`QVpZO`!Sa!]_\U_OZZS`!!`bWcO[a`!4!;1W!@A!GT=MO'!7'!-)*&,.&,!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<! !

'! YS!`QVpZO!RW_SQaSb_!R#OZp[OUSZS[a!Sa!RS!US`aW\[!RS`!SObe! $G;7><%!]_pcb!]O_! YS`!O_aWQYS`!@(!,+,'+!Sa!@(!,+,',!Rb!Q\RS!RS!Y#S[cW_\[[SZS[a! !

5

5

5

5

5

5

5

5

5

Page 15: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

+,!`b_!+-!

!'!YS!`QVpZO!R#OZp[OUSZS[a!Sa!RS!US`aW\[!RS`!SObe!$G7><%!]_pcb!]O_!YS`!O_aWQYS`!@(!,+,'-!m!@(!,+,'0!Rb!Q\RS!RS!Y#S[cW_\[[SZS[a! !

'!YS!`QVpZO!_pUW\[OY!RS`!QO__Wo_S`!]_pcb!m!YhO_aWQYS!@(!/+/'-! !

!'!YS!]YO[![OaW\[OY!RS!]_pcS[aW\[!RS`!RpQVSa`!]_pcb!]O_!Y#O_aWQYS!@(!/.+'++!Rb!Q\RS!RS!Y#S[cW_\[[SZS[a! !

'! YS! ]YO[! [OaW\[OY! RS! ]_pcS[aW\[! Sa! RS! US`aW\[! RS! QS_aOW[S`! QOapU\_WS`! RS! RpQVSa`! ]_pcb! ]O_! Y#O_aWQYS! @(! /.+'++'+! Rb! Q\RS! RS!Y#S[cW_\[[SZS[a! !

!'!YS!]YO[!_pUW\[OY!RS!]_pcS[aW\[!Sa!RS!US`aW\[!RS`!RpQVSa`!]_pcb!]O_!Y#O_aWQYS!@(!/.+'+-!Rb!Q\RS!RS!Y#S[cW_\[[SZS[a! !

'!YS!]_\U_OZZS!R#OQaW\[`![OaW\[OY!]\b_!YO!]_\aSQaW\[!RS`!SObe!Q\[a_S!YO!]\YYbaW\[!]O_!YS`![Wa_OaS`!R#\_WUW[S!OU_WQ\YS!]_pcb!]O_!YS!?J!RS!Y#O_aWQYS!F(!,++'2*!Rb!Q\RS!RS!Y#S[cW_\[[SZS[a! !

!'!YS!]_\U_OZZS!R#OQaW\[`!_pUW\[OY!]\b_!YO!]_\aSQaW\[!RS`!SObe!Q\[a_S!YO!]\YYbaW\[!]O_!YS`![Wa_OaS`!R#\_WUW[S!OU_WQ\YS!]_pcb!]O_!YS!?J!RS!Y#O_aWQYS!F(!,++'2*!Rb!Q\RS!RS!Y#S[cW_\[[SZS[a! !! !

BN!ZSXVJ!TVSOJX!RdHJWWNXJ!YRJ!dZFPYFXNSR!IJW!NRHNIJRHJW!>FXYVF!+)))!3! !

@';'! Ra*,'! '! @hpcOYbOaW\[! RS`! W[QWRS[QS`! BOab_O! ,***! ;=MOE?GA! )W! @P! 5! @A! GT=MO'! 7'! ,),&)1! @P! ?J@A! @A! GTAIQEMJIIAHAIO<(! 9SaaS!pcOYbOaW\[!S`a!]_\]\_aW\[[pS!m! Y#WZ]\_aO[QS!Rb!]_\XSa!Sa!Obe!S[XSbe!RS!Q\[`S_cOaW\[!RS`!VOPWaOa`!Sa!RS`!S`]oQS`!S[!]_p`S[QS!;3MO'!7'!,),&*+!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<(!

!

@';'!Ra*,'*(!'!I[S!RS`Q_W]aW\[!Rb!]_\XSa!OQQ\Z]OU[pS!R#b[S!QO_aS!]S_ZSaaO[a!RS!Y\QOYW`S_!Y#S`]OQS!aS__S`a_S!\b!ZO_W[!`b_!YS^bSY!WY!]Sba!Oc\W_!RS`!STTSa`!Sa!YS`!`WaS`!BOab_O!,***!`b`QS]aWPYS`!R#qa_S!Q\[QS_[p`!]O_!QS`!STTSa`!5!Y\_`^bS!YS!]_\XSa!S`a!m!_pOYW`S_!RO[`!YS!]p_WZoa_S!R#b[!`WaS!BOab_O!,***&!b[!]YO[!RS!`WabOaW\[!RpaOWYYp!S`a!T\b_[W!5!;)W!@P!5!@A!GT=MO'!7'!,),&*+!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<!

!

@';'!Ra*,'+'!I[!Se]\`p!`\ZZOW_S!RS`!_OW`\[`!]\b_!YS`^bSYYS`!YS!]_\XSa!S`a!\b![\[!`b`QS]aWPYS!R#Oc\W_!b[S!W[QWRS[QS!`b_!b[!\b!]Yb`WSb_`!`WaS`!BOab_O!,***!;*W!@P!5!@A!GT=MO'!7'!,),&*+!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<(!

;O[`!Y#OTTW_ZOaWcS&!QSa!Se]\`p!]_pQW`S!YO!YW`aS!RS`!`WaS`!BOab_O!,***!`b`QS]aWPYS`!R#qa_S!OTTSQap`&!Q\Z]aS!aS[b!RS!YO![Oab_S!Sa!RS!Y#WZ]\_aO[QS!Rb!]_\XSa&!RS!`O!Y\QOYW`OaW\[!RO[`!b[!`WaS!BOab_O!,***!\b!RS!YO!RW`aO[QS!^bW!YS!`p]O_S!Rb!\b!RS`!`WaS`!BOab_O!,***&!RS!YO!a\]\U_O]VWS&!RS!Y#VfR_\U_O]VWS&!Rb!T\[QaW\[[SZS[a!RS`!pQ\`f`aoZS`&!RS`!QO_OQap_W`aW^bS`!Rb!\b!RS`!`WaS`!BOab_O!,***!Sa!RS!YSb_`!\PXSQaWT`!RS!Q\[`S_cOaW\[!;*W!@P!5!@A!GT=MO'!7'!,),&*+!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<(!

!

@';'! Ra*,',(! ;O[`! Y#Vf]\aVo`S! \t! b[! \b! ]Yb`WSb_`! `WaS`! BOab_O! ,***! `\[a! `b`QS]aWPYS`! R#qa_S! OTTSQap`&! YS! R\``WS_! Q\Z]_S[R!pUOYSZS[a!b[S!O[OYf`S!RS`!STTSa`!aSZ]\_OW_S`!\b!]S_ZO[S[a`&!RW_SQa`!\b!W[RW_SQa`&!^bS!YS!]_\XSa!]Sba!Oc\W_&!W[RWcWRbSYYSZS[a!\b!S[! _OW`\[! RS! `S`! STTSa`! QbZbYp`! OcSQ! R#Oba_S`! ]_\XSa`! R\[a! c\b`! qaS`! _S`]\[`OPYS&! `b_! Y#paOa! RS! Q\[`S_cOaW\[! RS`! VOPWaOa`![Oab_SY`!Sa!RS`!S`]oQS`!^bW!\[a!Xb`aWTWp!YO!Rp`WU[OaW\[!Rb!\b!RS`!`WaS`!;55!@A!GT=MO'!7'!,),&*+!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<(!

!

@';'!Ra*,'-'!G#WY!_p`bYaS!RS!Y#O[OYf`S!ZS[aW\[[pS!Ob!+-(-!^bS!YS!]_\XSa!]Sba!Oc\W_!RS`!STTSa`!`WU[WTWQOaWT`!R\ZZOUSOPYS`&!]S[RO[a!\b!O]_o`!`O!_pOYW`OaW\[&!`b_!Y#paOa!RS!Q\[`S_cOaW\[!RS`!VOPWaOa`![Oab_SY`!Sa!RS`!S`]oQS`!^bW!\[a!Xb`aWTWp!YO!Rp`WU[OaW\[!Rb!\b!RS`!`WaS`&!YS!R\``WS_!Q\Z]_S[R!b[!Se]\`p!RS`!ZS`b_S`!^bW!`S_\[a!]_W`S`!]\b_!`b]]_WZS_!\b!_pRbW_S!QS`!STTSa`!R\ZZOUSOPYS`!;555!@A!GT=MO'!7'!,),&*+!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<(!

!

@';'! Ra*,'.'! @\_`^bS&! ZOYU_p! YS`! ZS`b_S`! ]_pcbS`! S[! +-(.&! RS`! STTSa`! `WU[WTWQOaWT`! R\ZZOUSOPYS`! `bP`W`aS[a! `b_! Y#paOa! RS!Q\[`S_cOaW\[!RS`!VOPWaOa`![Oab_SY`!Sa!RS`!S`]oQS`!^bW!\[a!Xb`aWTWp!YO!Rp`WU[OaW\[!Rb!\b!RS`!`WaS`&!YS!R\``WS_!R#pcOYbOaW\[!Se]\`S&!S[!\ba_S!4!!;59!@A!GT=MO'!7'!,),&*+!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<!4!

!

&! @';'! Ra*,'.'*! @O! RS`Q_W]aW\[! RS`! `\YbaW\[`! OYaS_[OaWcS`! S[cW`OUSOPYS`&! YS`! _OW`\[`! ]\b_! YS`^bSYYS`! WY! [#SeW`aS! ]O`! R#Oba_S!`\YbaW\[!^bS!QSYYS!_SaS[bS!Sa!YS`!pYpZS[a`!^bW!]S_ZSaaS[a!RS!Xb`aWTWS_!YO!_pOYW`OaW\[!Rb!]_\XSa&!RO[`!YS`!Q\[RWaW\[`!]_pcbS`!Obe!J??!Sa!J???!RS!Y#O_aWQYS!@(!.+.'.!Rb!Q\RS!RS!YhS[cW_\[[SZS[a!5!;)W!@P!59!@A!GT=MO'!7'!,),&*+!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<!

!

&!@';'!Ra*,'.'+!@O!RS`Q_W]aW\[!RS`!ZS`b_S`!S[cW`OUpS`!]\b_!Q\Z]S[`S_!YS`!STTSa`!R\ZZOUSOPYS`!^bS!YS`!ZS`b_S`!]_pcbS`!Ob!

+-(.!QW'RS``b`![S!]SbcS[a!`b]]_WZS_(!@S`!ZS`b_S`!Q\Z]S[`Oa\W_S`!]S_ZSaaS[a!b[S!Q\Z]S[`OaW\[!STTWQOQS!Sa!]_\]\_aW\[[pS!Ob! _SUO_R! RS! Y#OaaSW[aS! ]\_apS! Obe! \PXSQaWT`! RS! Q\[`S_cOaW\[! Rb! \b! RS`! `WaS`! BOab_O! ,***! Q\[QS_[p`! Sa! Rb! ZOW[aWS[! RS! YO!Q\Vp_S[QS!UY\POYS!Rb!_p`SOb!BOab_O!,***(!9S`!ZS`b_S`!Q\Z]S[`Oa\W_S`!`\[a!ZW`S`!S[!]YOQS!`SY\[!b[!QOYS[R_WS_!]S_ZSaaO[a!R#O``b_S_! b[S!Q\[aW[bWap!RO[`! YS`!QO]OQWap`!Rb! _p`SOb!BOab_O!,***!m!O``b_S_! YO!Q\[`S_cOaW\[!RS`!VOPWaOa`![Oab_SY`!Sa! RS`!S`]oQS`(! @\_`^bS! QS`! ZS`b_S`! Q\Z]S[`Oa\W_S`! `\[a! T_OQaW\[[pS`! RO[`! YS! aSZ]`! Sa! RO[`! Y#S`]OQS&! SYYS`! _p`bYaS[a! R#b[S!O]]_\QVS!R#S[`SZPYS&!]S_ZSaaO[a!R#O``b_S_!QSaaS!Q\[aW[bWap!5!;*W!@P!59!@A!GT=MO'!7'!,),&*+!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<!

!

&!@';'!Ra*,'.',!@#S`aWZOaW\[!RS`!Rp]S[`S`!Q\__S`]\[RO[aS`!Sa!YS`!Z\ROYWap`!RS!]_W`S!S[!QVO_US!RS`!ZS`b_S`!Q\Z]S[`Oa\W_S`&!^bW!`\[a!O``bZpS`!]O_!c\b`!;+W!@P!59!@A!GT=MO'!7'!,),&*+!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<(! !

! !

BN!ZSXVJ!TVSOJX!HSRHJVRJ!PJW!NRWXFPPFXNSRW!UYN!VJPcZJRX!IJW!INWTSWNXNSRW!IJW!FVXNHPJW!<'!++2&.!JX!++2&/!3!! !

@';'!Ra*-'!'!@O!RS`Q_W]aW\[!4!

'!;S`!ZOaWo_S`!]_SZWo_S`&!Q\ZPb`aWPYS`!Sa!ObeWYWOW_S`!`b`QS]aWPYS`!R#pZSaa_S!Rb!UOg!m!STTSa!RS!`S__S!5!

'!;S`!RWTTp_S[aS`!`\b_QS`!R#pZW``W\[`!RS!UOg!m!STTSa!RS!`S__S!RS!Y#W[`aOYYOaW\[!5!!

'!;S`!ZS`b_S`!]_W`S`!]\b_!^bO[aWTWS_!YS`!pZW``W\[`!RS!UOg!m!STTSa!RS!`S__S!U_nQS!m!b[!]YO[!RS!`b_cSWYYO[QS!^bW!_p]\[RS!Obe!

SeWUS[QS`!Rb!_oUYSZS[a!]_W`!S[!O]]YWQOaW\[!RS!YO!RW_SQaWcS!,**-)21)9<!Rb!DO_YSZS[a!Sb_\]pS[!Sa!Rb!9\[`SWY!Rb!+-!\Qa\P_S!

,**-!paOPYW``O[a!b[!`f`aoZS!RhpQVO[US!RS!^b\aO`!RhpZW``W\[!RS!UOg!m!STTSa!RS!`S__S(!9S!]YO[!]Sba!qa_S!OQabOYW`p!]O_!

YhSe]Y\WaO[a!RO[`!YS`!Q\[RWaW\[`!]_pcbS`!]O_!QS!ZqZS!_oUYSZS[a!`O[`!Oc\W_!m!Z\RWTWS_!`\[!S[_SUW`a_SZS[a(!L+*l!RS!YhO_a(!F(!

/+,'.0'.!Rb!Q\RS!RS!YhS[cW_\[[SZS[aM!

!

!!

@';'!Ra*.'!I[!_p`bZp![\[!aSQV[W^bS!RS`!W[T\_ZOaW\[`!ZS[aW\[[pS`!RO[`!YO!]WoQS!X\W[aS![l+.!;)(W!@A!GT=MO'!7'!-)*&,.&,!@P!?J@A!@A!

GTAIQEMJIIAHAIO<! !! !

5

5

Page 16: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

+-!`b_!+-!

BN!ZSXVJ!TVSOJX!HSRHJVRJ!YRJ!NRWXFPPFXNSR!I^YRJ!TYNWWFRHJ!WYTdVNJYVJ!SY!dLFPJ!b!+)!=E!3!! !

@';'!Ra*/'!'!I[S!O[OYf`S!Q\ua`'OcO[aOUS`!OTW[!R#pcOYbS_!Y#\]]\_ab[Wap!RS!cOY\_W`S_!RS!YO!QVOYSb_!TOaOYS![\aOZZS[a!m!a_OcS_`!b[!_p`SOb!RS!QVOYSb_!\b!RS!T_\WR(!I[!O__qap!Rb!ZW[W`a_S!QVO_Up!RS`!W[`aOYYOaW\[`!QYO``pS`!Sa!Rb!ZW[W`a_S!QVO_Up!RS!Y#p[S_UWS&!]_W`!RO[`!YS`!T\_ZS`!]_pcbS`!m!Y#O_aWQYS!@(!/+,'/&!RpTW[Wa!YS`!W[`aOYYOaW\[`!Q\[QS_[pS`!OW[`W!^bS!YS`!Z\ROYWap`!RS!_pOYW`OaW\[!RS!Y#O[OYf`S!Q\ua`'OcO[aOUS`(!;))W!@A!GT=MO'!7'!-)*&,.&,!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<!

!

!!

@';'!Ra*0'!'!I[S!RS`Q_W]aW\[!RS`!ZS`b_S`!]_W`S`!]\b_!YWZWaS_!YO!Q\[`\ZZOaW\[!Rhp[S_UWS!RS!YhW[`aOYYOaW\[!G\[a!T\b_[W`![\aOZZS[a!YS`!pYpZS[a`!`b_!Yh\]aWZW`OaW\[!RS!YhSTTWQOQWap!p[S_UpaW^bS&!aSY`!^bS!YO!_pQb]p_OaW\[!`SQ\[ROW_S!RS!QVOYSb_(!;)*W!@A!GT=MO'!7'!-)*&,.&,!@P!?J@A!@A!GTAIQEMJIIAHAIO<!

!

!!

!,$!5YXVJW!TNcHJW!ZSPSRXFNVJQJRX!XVFRWQNWJW!TFV!PJ!IJQFRIJYV!3!JSbWYYSg!Q\Z]YpaS_!YS!aOPYSOb!QW'X\W[a!S[!W[RW^bO[a!YS`!]WoQS`!`b]]YpZS[aOW_S`!^bS!c\b`!`\bVOWaSg!a_O[`ZSaa_S!m!YhORZW[W`a_OaW\[(!!

!

@NcHJW!!

! !

! !

! !

! !

! !

! !

!

Rkêegu cppgzgu â nc eqphqtokvë tëingogpvcktg )rncpu- gve/*

Rjqvqoqpvcig fw rtqlgv

Rkêegu eqornëogpvcktgu cw rqkpv 7 )|qpgu pcvwtgnngu- gve/* gv cw rqkpv 8 )rqnnwvkqp nwokpgwug* fg eg EGTHC

Gvwfg tgncvkxg â n(korncpvcvkqp fw rtqlgv gp |qpg kpqpfcdng

Cxku fw UFCC

C2

C3

C4

C5

C6

Page 17: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Version n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053

PIECES JOINTES

Page 18: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Version n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053

LISTE DES PIECES JUSTIFICATIVES ET

PIECES VOLONTAIRES

PIECES JUSTIFICATIVES OBLIGATOIRES

PIECE J1 CARTOGRAPHIE DE LOCALISATION DU PROJET AU 1/25 000

PIECE J2 PLAN DES ABORDS AU 1/2 500

PIECE J3 PLAN D’ENSEMBLE AU 1/500

PIECE J4 COMPATIBILITE AU PLAN LOCAL D’URBANISME

PIECE J5 CAPACITES TECHNIQUES ET FINANCIERES

PIECE J6 CONFORMITE REGLEMENTAIRE A L’ARRETE MINISTERIEL (RUBRIQUE 2560)

PIECES JUSTIFICATIVES COMPLEMENTAIRES

PIECE J10 JUSTIFICATIF DU DEPOT DE PERMIS DE CONSTRUIRE

PIECE J12 COMPATIBILITE AUX PLANS, SCHEMAS ET PROGRAMMES APPLICABLES

PIECES VOLONTAIRES

ANNEXE 1 PIECES ANNEXES A LA CONFORMITE REGLEMENTAIRE (PIECE J6)

ANNEXE 2 PHOTOMONTAGE DU PROJET

ANNEXE 3 PIECES COMPLEMENTAIRES AUX POINTS 6 ET 7 DU CERFA

ANNEXE 4 ETUDE RELATIVE A L’IMPLANTATION DU PROJET EN ZONE INONDABLE

ANNEXE 5 AVIS DU SDAA

Page 19: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Version n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053

PIECES JUSTIFICATIVES

OBLIGATOIRES

Page 20: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Version n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053

PIECE J1

CARTOGRAPHIE DE LOCALISATION DU

PROJET AU 1/25 000

Page 21: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

PJ n°1 - Carte au 1/25000

0 250 500 750 1000 m

Limite du site

Limites communales

Installations projetées :

Bâtiment

Stockage treillis

Stockage couronnes

Légende

Page 22: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Version n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053

PIECE J2

PLAN DES ABORDS AU 1/2 500

Page 23: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

A

P

A

R

C

E

c

lu

s

e

F

E

R

R

A

I

L

L

E

S

P

O

R

T

D

E

L

A

B

A

L

L

A

S

T

I

E

R

E

TRAIN CONTINU A FIL

COULEE

CONTINUE

POSTE

T

R

A

N

S

F

O

R

M

A

T

E

U

R

HAUTE TENSION

N

O

R

D

E

S

T

S

U

D

O

U

E

S

T

S

y

n

d

ic

a

u

x

L

o

c

a

u

x

R

e

s

ta

u

r

a

n

t

d

'e

n

tr

e

p

r

is

e

P

1

0

3

C

e

n

t

r

a

l

e

Détection

radioactivité

Sce

Médical

SGE

S

t

a

t

io

n

A

ir

L

iq

u

id

e

M

C

ACIERIE ELECTRIQUE

Magasin

Magasin

U.A

.C

.

Maintenance

Aciérie

TRANCANNAGE

S

t

o

c

k

a

g

e

f

i

o

u

l

L

o

r

r

a

i

n

e

A

t

e

l

i

e

r

s

huiles

usagées

Stockage

Garage

Magasin

Maintenance

Atelier

Mécanique

TCF

QSE

Bureaux

L'ESPINATS

d

e

F

e

r

C

h

e

m

in

MOSELLE

H

A

B

I

T

A

T

I

O

N

H

A

B

I

T

A

T

I

O

N

G

A

R

A

G

E

G

A

R

A

G

E

S

S

.N

.C

.F

.

DE

RUE

VICTOR

RUE

DES

SAULES

P

1

0

4

MERLON 1

MERLON 2

R

a

m

p

e

d

'a

c

c

è

s

Parking

Parking

Poste de

garde

Z

o

n

e

d

e

c

o

n

f

i

n

e

m

e

n

t

40224.12

Ligne 10kV enterrée

SOCIETE DES ACIERS

D'ARMATURE POUR LE BETON

NEUVES MAISONS

N

O

R

D

E

S

T

S

U

D

O

U

E

S

T

AutoCAD SHX Text
Débord de pont roulant
AutoCAD SHX Text
CANAL
AutoCAD SHX Text
DE
AutoCAD SHX Text
DE
AutoCAD SHX Text
Bordure
AutoCAD SHX Text
CANAL
AutoCAD SHX Text
Stockage treillis soudé 23150 m²/19400T
AutoCAD SHX Text
Stockage couronnes de fil 2000m²/4000T
AutoCAD SHX Text
Stockage battitures
AutoCAD SHX Text
Limites du projet
AutoCAD SHX Text
Rivagroup (A1-2004)
AutoCAD SHX Text
A
AutoCAD SHX Text
B
AutoCAD SHX Text
C
AutoCAD SHX Text
D
AutoCAD SHX Text
E
AutoCAD SHX Text
F
AutoCAD SHX Text
G
AutoCAD SHX Text
H
AutoCAD SHX Text
D
AutoCAD SHX Text
C
AutoCAD SHX Text
B
AutoCAD SHX Text
A
AutoCAD SHX Text
H
AutoCAD SHX Text
G
AutoCAD SHX Text
F
AutoCAD SHX Text
E
AutoCAD SHX Text
1
AutoCAD SHX Text
2
AutoCAD SHX Text
3
AutoCAD SHX Text
4
AutoCAD SHX Text
5
AutoCAD SHX Text
6
AutoCAD SHX Text
7
AutoCAD SHX Text
8
AutoCAD SHX Text
9
AutoCAD SHX Text
10
AutoCAD SHX Text
11
AutoCAD SHX Text
12
AutoCAD SHX Text
13
AutoCAD SHX Text
14
AutoCAD SHX Text
15
AutoCAD SHX Text
16
AutoCAD SHX Text
1
AutoCAD SHX Text
2
AutoCAD SHX Text
3
AutoCAD SHX Text
4
AutoCAD SHX Text
5
AutoCAD SHX Text
6
AutoCAD SHX Text
7
AutoCAD SHX Text
9
AutoCAD SHX Text
8
AutoCAD SHX Text
10
AutoCAD SHX Text
11
AutoCAD SHX Text
12
AutoCAD SHX Text
13
AutoCAD SHX Text
14
AutoCAD SHX Text
15
AutoCAD SHX Text
16
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
NUMERO PLAN
AutoCAD SHX Text
DESSINÉ
AutoCAD SHX Text
CONTROLÉ
AutoCAD SHX Text
APPROUVÉ
AutoCAD SHX Text
NOM
AutoCAD SHX Text
DATE
AutoCAD SHX Text
NOM FICHIER
AutoCAD SHX Text
NTDM
AutoCAD SHX Text
SIGNATURE
AutoCAD SHX Text
REV.
AutoCAD SHX Text
ECHELLE
AutoCAD SHX Text
COD. MACHINE
AutoCAD SHX Text
SERVICE
AutoCAD SHX Text
COMMANDE
AutoCAD SHX Text
Toute reproduction, même partielle, est
AutoCAD SHX Text
ce plan est notre propriété.
AutoCAD SHX Text
Au terme de la legislation en vigueur,
AutoCAD SHX Text
interdite sans notre autorisation.
AutoCAD SHX Text
CODE PRODUIT
AutoCAD SHX Text
FORMAT
AutoCAD SHX Text
COD. TRAVAUX
AutoCAD SHX Text
ATS
AutoCAD SHX Text
ATELIER TREILLIS SOUDES
AutoCAD SHX Text
IMPLANTATION
AutoCAD SHX Text
ABORDS DES INSTALLATIONS
AutoCAD SHX Text
1/2500
AutoCAD SHX Text
F. Lahaye
AutoCAD SHX Text
02/10/2018
AutoCAD SHX Text
-
AutoCAD SHX Text
4000.P.0047
AutoCAD SHX Text
4000.P.0047.dwg
Page 24: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Version n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053

PIECE J3

PLAN D’ENSEMBLE AU 1/500

Page 25: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

N

O

R

D

E

S

T

S

U

D

O

U

E

S

T

SOCIETE DES ACIERS

D'ARMATURE POUR LE BETON

NEUVES MAISONS

AutoCAD SHX Text
CANAL
AutoCAD SHX Text
Confinement des eaux d'extinction
AutoCAD SHX Text
Stockage battitures
AutoCAD SHX Text
Stockage couronnes de fil 2000 m² / 4000T
AutoCAD SHX Text
Magasin et stockage métaux non ferreux
AutoCAD SHX Text
Magasin
AutoCAD SHX Text
Bascule routiére
AutoCAD SHX Text
Voie ferrée transfert billettes
AutoCAD SHX Text
Dépoussiérage
AutoCAD SHX Text
Bassin
AutoCAD SHX Text
Bassin
AutoCAD SHX Text
Vestiaires, réfectoires bureaux sur 2 niveaux
AutoCAD SHX Text
Locaux techniques
AutoCAD SHX Text
Tertre d'assainissement
AutoCAD SHX Text
Eau potable
AutoCAD SHX Text
Eau de Moselle
AutoCAD SHX Text
Cable électrique enterré
AutoCAD SHX Text
Informatique
AutoCAD SHX Text
Boyard
AutoCAD SHX Text
%%uLEGENDE :%%u
AutoCAD SHX Text
Téléphone
AutoCAD SHX Text
Lignes électriques aériennes 63 et 400 KV
AutoCAD SHX Text
Rivagroup (A0-2004)
AutoCAD SHX Text
K
AutoCAD SHX Text
L
AutoCAD SHX Text
J
AutoCAD SHX Text
I
AutoCAD SHX Text
H
AutoCAD SHX Text
G
AutoCAD SHX Text
F
AutoCAD SHX Text
E
AutoCAD SHX Text
D
AutoCAD SHX Text
C
AutoCAD SHX Text
B
AutoCAD SHX Text
A
AutoCAD SHX Text
P
AutoCAD SHX Text
O
AutoCAD SHX Text
N
AutoCAD SHX Text
M
AutoCAD SHX Text
1
AutoCAD SHX Text
2
AutoCAD SHX Text
3
AutoCAD SHX Text
4
AutoCAD SHX Text
5
AutoCAD SHX Text
6
AutoCAD SHX Text
7
AutoCAD SHX Text
8
AutoCAD SHX Text
9
AutoCAD SHX Text
10
AutoCAD SHX Text
11
AutoCAD SHX Text
12
AutoCAD SHX Text
13
AutoCAD SHX Text
14
AutoCAD SHX Text
15
AutoCAD SHX Text
16
AutoCAD SHX Text
16
AutoCAD SHX Text
16
AutoCAD SHX Text
1
AutoCAD SHX Text
2
AutoCAD SHX Text
3
AutoCAD SHX Text
4
AutoCAD SHX Text
5
AutoCAD SHX Text
6
AutoCAD SHX Text
7
AutoCAD SHX Text
8
AutoCAD SHX Text
9
AutoCAD SHX Text
10
AutoCAD SHX Text
11
AutoCAD SHX Text
12
AutoCAD SHX Text
13
AutoCAD SHX Text
14
AutoCAD SHX Text
15
AutoCAD SHX Text
P
AutoCAD SHX Text
O
AutoCAD SHX Text
N
AutoCAD SHX Text
M
AutoCAD SHX Text
L
AutoCAD SHX Text
K
AutoCAD SHX Text
J
AutoCAD SHX Text
I
AutoCAD SHX Text
H
AutoCAD SHX Text
G
AutoCAD SHX Text
F
AutoCAD SHX Text
E
AutoCAD SHX Text
D
AutoCAD SHX Text
C
AutoCAD SHX Text
B
AutoCAD SHX Text
A
AutoCAD SHX Text
A0
AutoCAD SHX Text
NUMERO PLAN
AutoCAD SHX Text
DESSINÉ
AutoCAD SHX Text
CONTROLÉ
AutoCAD SHX Text
APPROUVÉ
AutoCAD SHX Text
NOM
AutoCAD SHX Text
DATE
AutoCAD SHX Text
NOM FICHIER
AutoCAD SHX Text
NTDM
AutoCAD SHX Text
SIGNATURE
AutoCAD SHX Text
REV.
AutoCAD SHX Text
ECHELLE
AutoCAD SHX Text
COD. MACHINE
AutoCAD SHX Text
SERVICE
AutoCAD SHX Text
COMMANDE
AutoCAD SHX Text
Toute reproduction, même partielle, est
AutoCAD SHX Text
ce plan est notre propriété.
AutoCAD SHX Text
Au terme de la legislation en vigueur,
AutoCAD SHX Text
interdite sans notre autorisation.
AutoCAD SHX Text
CODE PRODUIT
AutoCAD SHX Text
FORMAT
AutoCAD SHX Text
COD. TRAVAUX
AutoCAD SHX Text
ATS
AutoCAD SHX Text
ATELIER TREILLIS SOUDE
AutoCAD SHX Text
IMPLANTATION
AutoCAD SHX Text
PLAN D'ENSEMBLE
AutoCAD SHX Text
1/500
AutoCAD SHX Text
F. Lahaye
AutoCAD SHX Text
02/10/2018
AutoCAD SHX Text
-
AutoCAD SHX Text
4000.P.0048
AutoCAD SHX Text
4000.P.0048.dwg
AutoCAD SHX Text
Eaux pluviales
AutoCAD SHX Text
Eaux usées
Page 26: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Version n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053

PIECE J4

COMPATIBILITE AU PLAN LOCAL

D’URBANISME

Page 27: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Compatibilité au Plan Local d’Urbanisme NEUVES-MAISONS - SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ4-1

La compatibilité du projet vis-à-vis du PLU de NEUVES-MAISONS, approuvé le 10 octobre 2014 et ayant fait l’objet d’une modification simplifiée le

14 décembre 2017, est étudiée dans les tableaux suivants. Le projet est implanté dans la zone UY et pour partie dans le secteur UYs2. Par ailleurs, il est à

noter que le projet fait l’objet en parallèle de la procédure ICPE d’une demande de permis de construire. Les dispositions applicables à cette zone et à ce

secteur sont les suivantes :

Article Eléments du PLU Situation du site et de son projet

Article 1 - Occupations et utilisations de sols interdites

Sont interdits :

1. Les constructions :

• À usage agricole,

• À usage d'habitation dans les secteurs UYs1 et UYs2,

• À usage de bureaux, sauf pour les cas visés à l'article 2.

2. Les campings et le stationnement des caravanes

3. Les habitations légères de loisirs et les parcs résidentiels de loisirs

4. Les installations et travaux divers suivants :

• Les parcs d'attractions,

• Les affouillements et exhaussement de sol de plus de 100 m² et de 2 m de dénivelé non nécessaires à la desserte ou au fonctionnement des installations autorisées.

• L’ouverture et l'exploitation de toute carrière.

Compatible

Le projet de SAM n’est pas compris dans les occupations et utilisations de sols interdites à cet article.

Page 28: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Compatibilité au Plan Local d’Urbanisme NEUVES-MAISONS - SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ4-2

Article Eléments du PLU Situation du site et de son projet

Article 2 - Occupations et utilisations de sols soumises à des conditions particulières

Sont admis sous conditions :

1. Les constructions :

• À usage d'habitation, si elles sont destinées aux personnes dont la présence permanente est nécessaire pour assurer la direction, la surveillance ou le gardiennage des établissements et services généraux de la zone.

Elles ne pourront être réalisées avant l'implantation de l'activité qui le justifie par le même acte autorisant la construction des locaux d'exercice de cette activité.

2. Les installations et travaux divers suivants :

• Les équipements d'infrastructure et les constructions liées à ceux-ci, ainsi que les équipements de superstructure et les constructions liées à la réalisation de ceux-ci, en cohérence avec le fonctionnement et la vocation de la zone.

3. Les installations classées pour la protection de l’environnement :

• À condition qu'elles n'engendrent pas de risques et de nuisances incompatibles avec le caractère de la zone ou qu'elles ne les aggravent pas dans le cas de travaux sur des installations déjà existantes.

4. Les aires de stationnement ouvertes au public et les dépôts de véhicules susceptibles de contenir 10 unités au moins, sous conditions à l’article 13.

5. Les constructions et installations liées à l’entretien et à l’utilisation de la voie d’eau.

Dispositions particulières liées à la présence d’un P.P.R. :

Dans les secteurs UYs1 et UYs2, les occupations et utilisations des sols doivent respecter les dispositions du P.P.R. « Inondations de la Moyenne Moselle entre FLAVIGNY et SEXEY-AUX-FORGES » :

• UYs1 : zone 1 de préservation.

• UYs2 : zone 2 de protection.

Compatible

Le projet de SAM relève de la réglementation sur les installations classées pour la protection de

l’environnement.

Le présent dossier de demande d’enregistrement démontre que le projet n’est pas de nature à aggraver les risques et nuisances liés à l’exploitation des installations existantes.

Une partie des nouvelles installations est implantée dans le secteur UYs2. Par conséquent, l’analyse de la compatibilité du projet avec le règlement du P.P.R. « Inondations de la Moyenne Moselle entre FLAVIGNY et SEXEY-AUX-FORGES » figure en annexe 4.

Page 29: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Compatibilité au Plan Local d’Urbanisme NEUVES-MAISONS - SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ4-3

Article Eléments du PLU Situation du site et de son projet

Article 3 – Accès et voirie

a) Accès

Toutes les occupations et utilisations du sol nécessitant un accès sont interdites sur les terrains qui ne seraient pas desservis par des voies publiques ou privées, dans des conditions répondant à l'importance ou à la destination des constructions ou des aménagements envisagés, et notamment si les caractéristiques de ces voies rendent difficiles la circulation ou l'utilisation des engins de lutte contre l'incendie.

Lorsque le terrain est riverain de deux ou plusieurs voies publiques, l'accès sur celle de ces voies qui présenterait une gêne ou un risque pour la circulation ou le stationnement peut être interdit.

Les accès doivent être adaptés à l'opération dans le sens de l'économie d'espace et aménagés de façon à apporter la moindre gêne à la circulation publique, et à assurer la sécurité des usagers.

Les accès des riverains sur les routes départementales sont subordonnés à la réalisation d'aménagements particuliers tenant compte de l'intensité du trafic et de la sécurité de la circulation.

b) Voirie

Les voies publiques ou privées communes ouvertes à la circulation doivent avoir des dimensions, formes et caractéristiques techniques, adaptées aux usages qu'elles supportent ou aux opérations qu'elles doivent desservir.

Lorsqu’elles se terminent en impasse, elles doivent être aménagées en partie terminale, de telle sorte que les véhicules, notamment de défense contre l'incendie et d'enlèvement des ordures ménagères, puissent faire demi-tour.

Compatible

Le projet est implanté au sein du site actuel de SAM. Par conséquent, l’accès aux installations se fera par les voies existantes.

Page 30: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Compatibilité au Plan Local d’Urbanisme NEUVES-MAISONS - SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ4-4

Article Eléments du PLU Situation du site et de son projet

Article 4 – Desserte par les réseaux

a) Eau potable

Toute construction ou installation à usage d’habitation ou d'activité doit être raccordée au réseau public de distribution d'eau potable.

b) Assainissement

Eaux usées

Le raccordement sur le réseau d'assainissement, lorsqu'il existe, est obligatoire pour toute construction nouvelle qui engendre des eaux usées.

L'évacuation des eaux usées industrielles dans le réseau public sera réalisée conformément à la réglementation en vigueur. Cette évacuation, si elle est autorisée, peut être subordonnée à un pré-traitement particulier.

Les constructions non desservies par le réseau collectif d'assainissement doivent avoir un système d'assainissement individuel. Ce dernier doit respecter les règlementations en vigueur et être conçu de manière à permettre un raccordement au réseau collectif lorsqu'il sera réalisé.

Eaux pluviales

Les eaux pluviales seront infiltrées ou stockées directement sur la parcelle par tous les

dispositifs appropriés (puits perdus, drains de restitution, fosse ou noue ...) et pourront être utilisées à d'autres usages (arrosages des jardins, lavage, ... sauf création de plans d'eau). Des dispositions à l'échelle de plusieurs parcelles, style bassin de rétention, sont également autorisées.

En cas d'impossibilité technique de pouvoir infiltrer les eaux pluviales sur l'unité foncière, celles-ci devront être rejetées dans le réseau collectif ou le milieu naturel, après obtention des autorisations nécessaires.

Les aménagements nécessaires au libre écoulement des eaux pluviales, et éventuellement ceux visant à la limitation des débits évacués de la propriété, sont à la charge exclusive du propriétaire et doivent être réalisés par des dispositifs adaptés à l'opération et au terrain.

Compatible

Le nouveau bâtiment sera alimenté en eau potable par le réseau public de distribution.

Le projet est implanté au sein du site actuel de SAM et est éloigné du réseau d’assainissement communal d’au minimum 700 m. Par ailleurs, la zone séparant le projet du réseau communal d’assainissement comporte déjà des installations (voiries, voies ferrées, etc.) qui rendraient compliquées toutes opérations de pose de canalisations (obstacles). Par conséquent, SAM s’oriente vers la mise en place d’un

système d’assainissement individuel conforme à la réglementation en vigueur comme l’y autorise cet article. L’avis favorable du SDAA sur ce système d’assainissement est fourni en annexe 5.

Concernant les eaux pluviales, compte tenu de la proximité de la nappe alluviale et du fait que le site est sujet à un risque d’inondation, elles ne peuvent être infiltrées sur le site. Par conséquent, SAM raccordera le réseau d’eaux pluviales de ses nouvelles installations à son réseau existant (ruisseau souterrain Le Boyard équipé d’un système de traitement) se rejetant dans la Moselle.

Article 5 – Caractéristiques des terrains

Pas de prescriptions. /

Article 6 – Implantation des constructions par rapport

aux voies et emprises publiques

Les constructions devront s'implanter à une distance au moins égale à 5 mètres des alignements des voies publiques ouvertes à la circulation automobile et des emprises publiques.

L'implantation des constructions abritant des installations classées pour la protection de l'environnement par rapport aux voies publiques et privées, doit respecter les prescriptions des arrêtés ministériels relatifs aux activités exploitées au titre des ICPE.

Compatible

Les nouvelles constructions seront implantées à plus de 5 m de l’alignement des voies publiques ouvertes à la circulation automobile et des emprises publiques.

Par ailleurs, le projet respecte également les dispositions de l’arrêté ministériel du 14/12/13 relatif aux prescriptions générales applicables aux installations relevant du régime de l'enregistrement au titre de la rubrique n° 2560 (Cf. pièce J6).

Page 31: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Compatibilité au Plan Local d’Urbanisme NEUVES-MAISONS - SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ4-5

Article Eléments du PLU Situation du site et de son projet

Article 7 – Implantation des constructions par rapport aux limites séparatives

Si le bâtiment à construire ne jouxte pas une des limites séparatives de l'îlot de propriété, la distance entre ce bâtiment et la limite de propriété doit être au moins égale à 3 mètres.

Compatible

Le nouveau bâtiment est implanté à plus de 3 m des limites séparatives.

Article 8 – Implantation des constructions les unes par rapport aux autres sur une

même unité foncière

Si les constructions ne sont pas contiguës, la distance entre deux constructions devra être égale à 5 mètres au moins.

Une distance supérieure peut être exigée pour des raisons de sécurité en cas d'incendie.

Compatible

Le nouveau bâtiment est situé à plus de 5 m des bâtiments existants du site.

Article 9 – Emprise au sol Pas de prescriptions. /

Article 10 – Hauteur maximale des constructions

La hauteur absolue des constructions à usage industriel, mesurée du point le plus haut du polygone d'implantation à l'égout de la toiture, ne doit pas excéder 60 mètres.

La hauteur absolue des constructions à usage d'habitation ou de bureau, mesurée du point le plus haut du polygone d'implantation à l'égout de la toiture, ne doit pas excéder 15 mètres.

Cette règle ne s'applique pas pour les bâtiments à structure verticale exceptionnelle tels que clocher, château d'eau, pylône, etc.

Compatible

Le nouveau bâtiment aura une hauteur de 15 m.

Article 11 – Aspect extérieur

Rappel : aux termes de l'article R. 111.21 du Code de l'Urbanisme, le permis de construire ne peut être refusé ou n'être accordé que sous réserve de l'observation de prescriptions spéciales, si les constructions, par leur situation, leur architecture, leurs dimensions ou l'aspect extérieur des bâtiments ou ouvrages à édifier ou à modifier, sont de nature à porter atteinte au caractère ou l'intérêt des lieux avoisinants, aux sites, aux paysages naturels ou urbains, ainsi qu'à la conservation des perspectives monumentales.

Les matériaux de maçonnerie (parpaings, agglomérés, briques creuses) destinés à être enduits ne devront pas être laissés bruts.

Compatible

Le projet fait l’objet d’une attention particulière sur son intégration paysagère dans le cadre de la demande de permis de construire. Par ailleurs, les matériaux de maçonnerie destinés à être enduits le seront.

Article 12 - Stationnement

Le stationnement des véhicules correspondant aux besoins des constructions et installations doit être assuré en dehors des voies publiques ou privées communes.

Nombre minimum d'emplacements de stationnement :

Type d'occupation du sol Nombre d'emplacements

Constructions à usage d'habitation

Par logement

2

Constructions à usage de bureau

Par tranche de 100m² de surface de plancher

3

Etablissements industriels

Par tranche de 100 m² de surface de plancher

Au-delà de 500 m² de surface de plancher

2

Sur examen particulier

Des aires d'évolution nécessaires au chargement et au déchargement de marchandises seront envisagées en fonction des besoins.

Compatible

La surface plancher créée par le nouveau bâtiment sera supérieure à 500 m².

Pour mémoire, le nouveau bâtiment est implanté au sein du site SAM actuel et bénéficiera donc des places de stationnement existantes du site. Ces places sont en nombre suffisant pour accueillir les nouveaux salariés qui travailleront sur les nouvelles installations.

Article 13 – Espaces libres et plantations

Les aires de stationnement de plus de 1 000 m² doivent être entourées d'écrans boisés. Lorsque la superficie excédera 2 000 m², elles seront divisées par des rangées d'arbres ou de haies vives en unité ayant au plus 1 000 m² de superficie.

Les aires de dépôts et de stockage doivent être masquées des voies publiques ouvertes à la circulation, par des haies vives non monospécifiques.

Compatible

Le projet ne créera pas d’aires de stationnement de plus de 1 000 m².

Les aires de dépôts et de stockage seront masquées de voies publiques par les dispositifs existants du site.

Page 32: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Compatibilité au Plan Local d’Urbanisme NEUVES-MAISONS - SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ4-6

Article Eléments du PLU Situation du site et de son projet

Article 14 – Coefficient d’occupation du sol (C.O.S.)

Pas de prescriptions. /

Article 15 – Performances énergétiques et

environnementales Pas de prescriptions. /

Article 16 – Infrastructures et réseaux de

communications électroniques

Pas de prescriptions. /

Page 33: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Version n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053

PIECE J5

CAPACITES TECHNIQUES ET FINANCIERES

Page 34: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Capacités techniques et financières NEUVES-MAISONS - SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ5-1

1 CAPACITES TECHNIQUES

1.1 LE GROUPE RIVA ACIER

RIVA ACIER a une activité de négoce dans le domaine de la vente au client de billettes, de fils

et barres lisses, crénelés ou crantés et de treillis soudé.

Le Groupe s’appuie sur des filiales de production (ALPA, ITON SEINE, SAM MONTEREAU et

SAM NEUVES-MAISONS) et de transformation (ACOR Creil, ACOR St Just et ACOR Vauvert).

RIVA ACIER a depuis plusieurs années une démarche d’amélioration continue dans les

domaines de la Qualité, de la Santé et Sécurité au travail et de l’Environnement. Le Groupe,

au travers de ses filiales de production et de transformation, s’est engagé vers le

développement durable.

Le Groupe RIVA ACIER s’engage fortement sur les objectifs suivants :

➢ Sécurité, santé au travail : viser le zéro accident,

➢ Qualité : fabriquer des produits de qualité qui répondent à la demande des clients,

➢ Environnement : prévenir les pollutions environnementales et maîtriser les rejets et

les déchets,

➢ Développement durable : faire progresser l’entreprise en respectant le citoyen et son

environnement.

1.2 LE SITE SAM DE NEUVES-MAISONS

Le site SAM de NEUVES-MAISONS dispose des capacités techniques nécessaires à l’exploitation

des installations projetées décrites dans le présent dossier, en particulier celles concernant la

protection de l’environnement.

Sur un plan technique, le site dispose d'un personnel formé à la gestion ainsi qu’au

fonctionnement et à la maintenance des différents équipements. Le groupe RIVA ACIER

possède au sein de toutes ses usines un personnel compétent. A noter que dans le cadre de

la nouvelle activité de production de treillis soudés, l’ensemble du personnel travaillant pour

cette activité sera formé sur les nouveaux équipements.

Le service Environnement veille au respect de la réglementation sur le site et épaule les

différents services dans ces domaines.

Le site dispose d’un système de management de la qualité, santé-sécurité, environnement et

énergie selon les normes ISO 9001 : 2008, OHSAS 18001 : 2007, ISO 14001 : 2004 et

ISO 50001 : 2011.

D’autre part, des synergies entre les sites exploités permettent de confronter les différentes

expériences afin d’enrichir le processus d’amélioration continue dans le cadre de la protection

de l’environnement.

Page 35: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Capacités techniques et financières NEUVES-MAISONS - SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ5-2

L’ensemble du site SAM de NEUVES-MAISONS emploie actuellement environ 370 personnes.

Le personnel est présent 7j/7 et 24h/24. Les horaires de travail varient en fonction des postes :

de matin, d’après-midi, de journée, de nuit.

Les personnes affectées au projet de production de treillis soudés seront :

➢ Initialement 40 personnes,

➢ A terme 55 personnes.

2 CAPACITES FINANCIERES

Les principaux résultats financiers du site SAM de NEUVES-MAISONS sont les suivants :

En millions d’euros 31/12/2015 31/12/2016 31/12/2017

Chiffre d’affaires 118 087 945 111 898 642 133 291 708

Résultat net - 177 458 1 479 177 3 716 662

Page 36: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Version n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053

PIECE J6

CONFORMITE REGLEMENTAIRE A L’ARRETE

MINISTERIEL (RUBRIQUE 2560)

Page 37: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Audit de conformité NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ6-1

Arrêté du 14/12/13 relatif aux prescriptions générales applicables aux installations relevant du régime de l’enregistrement au titre de la rubrique n°2560 de la nomenclature des ICPE

Prescription

Conforme (C)

Non conforme (NC)

Non applicable (NA)

Elément du Guide de justification du ministère

Justification de la conformité

Article 1er

Le présent arrêté fixe les prescriptions applicables aux installations classées soumises à enregistrement sous la rubrique n° 2560. Il ne s'applique pas aux installations existantes déjà autorisées.

Ces dispositions s'appliquent sans préjudice de prescriptions particulières dont peut être assorti l'arrêté d'enregistrement dans les conditions fixées par les articles L. 512-7-3 et L. 512-7-5 du code de l'environnement.

Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014.

/ Aucune

Article n’appelant pas d’analyse de conformité

Article 2

Au sens du présent arrêté, on entend par :

« Débit d'odeur » : conventionnellement, le produit du débit d'air rejeté, exprimé en m³/h, par le facteur de dilution au seuil de perception.

« Eaux industrielles (EI) » : effluents liquides résultant du fonctionnement des installations.

« Eaux pluviales non polluées (EPnp) » : eaux météoriques non susceptibles de ruisseler sur des aires imperméabilisées et n'entrant pas en contact avec des fumées industrielles. Sauf configuration spéciale, les eaux de toitures peuvent être considérées comme eaux pluviales non polluées.

« Eaux pluviales polluées (EPp) » : eaux météoriques susceptibles de ruisseler sur des aires imperméabilisées ou d'être en contact avec des fumées industrielles.

« Eaux résiduaires » : effluents liquides susceptibles d'être pollués (EPp, EU et EI) rejetés du site vers un exutoire extérieur au

site.

« Eaux usées (EU) » : effluents liquides provenant des différents usages domestiques de l'eau du personnel (toilettes, cuisines, etc.), essentiellement porteuses de pollution organique.

« Emergence » : la différence entre les niveaux de pression continus équivalents pondérés A du bruit ambiant (installation en fonctionnement) et du bruit résiduel (en l'absence du bruit généré par l'installation).

« Emission » : le rejet direct ou indirect, à partir de sources ponctuelles ou diffuses de l'installation, de substances, de vibrations, de chaleur ou de bruit dans l'air, l'eau ou le sol.

« Huiles usagées » : toutes les huiles minérales ou synthétiques, lubrifiantes ou industrielles, qui sont devenues impropres à l'usage auquel elles étaient initialement destinées, telles que les huiles usagées des moteurs à combustion et des systèmes de transmission, les huiles lubrifiantes, les huiles pour turbines et celles pour systèmes hydrauliques.

« Installation » : une unité technique fixe au sein de laquelle interviennent une ou plusieurs des activités visées à l'annexe de l'article R. 511-9 du code de l'environnement, ainsi que toute autre activité s'y rapportant directement, exercée sur le même site, qui est liée techniquement aux activités énumérées dans cette annexe et qui est susceptible d'avoir des incidences sur les émissions et la pollution.

« Local à risque incendie » : enceinte fermée contenant des matières combustibles, inflammables ou explosives et occupée, de façon périodique ou ponctuelle, par du personnel. Ici les locaux à risque incendie sont, entre autres, les chaufferies, les locaux de charge d'accumulateur, les zones de stockages de produits combustibles, inflammables ou explosifs.

« Niveau d'une odeur ou concentration d'un mélange odorant » : conventionnellement, le facteur de dilution qu'il faut appliquer à un effluent pour qu'il ne soit plus ressenti comme odorant par 50 % des personnes constituant un échantillon de population.

« Permis d'intervention » : permis permettant la réalisation de travaux de réparation ou d'aménagement conduisant à une augmentation des risques sans emploi d'une flamme ou d'une source chaude.

« Pollution » : l'introduction directe ou indirecte, par l'activité humaine, de substances, de vibrations, de chaleur ou de bruit dans l'air, l'eau ou le sol, susceptibles de porter atteinte à la santé humaine ou à la qualité de l'environnement, d'entraîner des détériorations des biens matériels, une détérioration ou une entrave à l'agrément de l'environnement ou à d'autres utilisations légitimes de ce dernier.

« QMNA » : le débit (Q) mensuel (M) minimal (N) de chaque année civile (A). Il s'agit du débit d'étiage d'un cours d'eau.

« QMNA5 » : la valeur du QMNA telle qu'elle ne se produit qu'une année sur cinq.

« Réfrigération en circuit ouvert » : tout système qui permet le retour des eaux de refroidissement dans le milieu naturel après prélèvement.

« Substances dangereuses » : les substances ou les mélanges tels que définis à l'article 3 du règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances

et des mélanges.

« Tiers » : personne totalement étrangère à l'installation.

« Valeur limite d'émission » : la masse, exprimée en fonction de certains paramètres spécifiques, la concentration et/ou le niveau d'une émission, à ne pas dépasser au cours d'une ou de plusieurs périodes données.

« Zone de mélange » : zone adjacente au point de rejet où les concentrations d'un ou plusieurs polluants peuvent dépasser les normes de qualité environnementales. Cette zone est proportionnée et limitée à la proximité du point de rejet et ne compromet pas le respect des normes de qualité environnementales sur le reste de la masse d'eau.

« Zones à émergence réglementée » :

- l'intérieur des immeubles habités ou occupés par des tiers, existant à la date du dépôt de dossier d'enregistrement, et leurs parties extérieures éventuelles les plus proches (cour, jardin, terrasse) à l'exclusion de celles des immeubles implantés dans les zones destinées à recevoir des activités artisanales ou industrielles ;

- les zones constructibles définies par des documents d'urbanisme opposables aux tiers et publiés à la date du dépôt de dossier d'enregistrement ;

- l'intérieur des immeubles habités ou occupés par des tiers qui ont été implantés après la date du dépôt de dossier d'enregistrement dans les zones constructibles définies ci-dessus, et leurs parties extérieures éventuelles les plus proches (cour, jardin, terrasse), à l'exclusion de celles des immeubles implantés dans les zones destinées à recevoir des activités artisanales ou industrielles.

/ Aucune

Article n’appelant pas d’analyse de conformité

Page 38: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Audit de conformité NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ6-2

Prescription

Conforme (C)

Non conforme (NC)

Non applicable (NA)

Elément du Guide de justification du ministère

Justification de la conformité

Chapitre I : Dispositions générales

Article 3

L'installation est implantée, réalisée et exploitée conformément aux plans et autres documents joints à la demande d'enregistrement.

L'exploitant énumère et justifie en tant que de besoin toutes les dispositions prises pour la conception, la construction et l'exploitation des installations afin de respecter les prescriptions du présent arrêté.

/ Aucune

Article n’appelant pas d’analyse de conformité

Article 4

L'exploitant établit et tient à jour un dossier comportant les documents suivants :

✓ Une copie de la demande d'enregistrement et du dossier qui l'accompagne ;

✓ Le dossier d'enregistrement tenu à jour et daté en fonction des modifications apportées à l'installation ;

✓ L’arrêté d'enregistrement délivré par le préfet ainsi que tout arrêté préfectoral relatif à l'installation ;

✓ Les résultats des mesures sur les rejets et le bruit des cinq dernières années ;

✓ Le registre rassemblant l'ensemble des déclarations d'accidents ou d'incidents faites à l'inspection de l'environnement, spécialité installations classées ;

✓ Les différents documents prévus par le présent arrêté, à savoir :

✓ Le registre indiquant la nature et la quantité des produits dangereux détenus (cf. art. 9) ;

✓ Le plan de localisation des risques, (cf. art. 8) ;

✓ Le plan général des stockages (cf. art. 9) ;

✓ Les fiches de données de sécurité des produits présents dans l'installation (cf. art. 9) ;

✓ Les justificatifs attestant des propriétés de résistance au feu des locaux à risque (cf. art. 11) ;

✓ Les éléments justifiant la conformité, l'entretien et la vérification des installations électriques (cf. art. 16) ;

✓ Le registre de vérification périodique et de maintenance des équipements (cf. art. 22) ;

✓ Les consignes d'exploitation (cf. art. 23) ;

✓ Le plan des réseaux de collecte des effluents (cf. art. 28) ;

✓ Les éléments techniques permettant d'attester de l'absence d'émission dans l'air de certains produits par l'installation (cf. art. 39) ;

✓ Le registre des déchets générés par l'installation (cf. art. 45).

Ce dossier est tenu à la disposition de l'inspection de l'environnement, spécialité installations classées.

/ Aucune

Article n’appelant pas d’analyse de conformité

Article 5

L'installation est implantée conformément aux règles d'urbanisme en vigueur.

L'installation est implantée à une distance minimale de 10 mètres des limites de propriété de l'installation.

En cas d'impossibilité technique de respecter ces distances, l'exploitant proposera des mesures alternatives permettant d'assurer un niveau de sécurité des tiers équivalent.

L'installation ne se situe pas au-dessus ou en dessous de locaux habités ou occupés par des tiers.

C Plan justifiant que l’implantation ne se situe pas au-dessus ou au-dessous de locaux habités ou équipés par des tiers.

Le plan joint en pièce J3 montre que l’installation ne se situe pas au-dessus ou en dessous de locaux habités ou occupés par des tiers. Il montre également qu’elle est située à plus de 10 m des limites de propriété du site.

Article 6

Sans préjudice des règlements d'urbanisme, l'exploitant adopte les dispositions suivantes, nécessaires pour prévenir les envols de poussières et matières diverses :

✓ Les voies de circulation et aires de stationnement des véhicules sont aménagées (formes de pente, revêtement, etc.) et convenablement nettoyées ;

✓ Les véhicules sortant de l'installation n'entraînent pas de dépôt de poussière ou de boue sur les voies de circulation. Pour cela des dispositions telles que le lavage des roues des véhicules sont prévues en cas de besoin ;

✓ Les surfaces où cela est possible sont engazonnées ou végétalisées ;

✓ Des écrans de végétation sont mis en place, si cela est possible.

C Descriptions des mesures prévues

Les voies de circulation seront imperméabilisées et entretenues de manière à réduire les émissions de poussières.

Article 7

L'exploitant prend les dispositions appropriées qui permettent d'intégrer l'installation dans le paysage.

L'ensemble de l'installation est maintenu propre et entretenu en permanence.

Les abords de l'installation, placés sous le contrôle de l'exploitant, sont aménagés et maintenus en bon état de propreté. Les émissaires de rejet et leur périphérie font l'objet d'un soin particulier.

C Descriptions des mesures prévues

L’implantation de l’installation fait l’objet d’une demande de permis de construire dans laquelle l’intégration paysagère est prise en compte. Le photomontage en annexe A2 montre l’intégration paysagère des nouvelles installations dans leur environnement industriel. A noter que les nouvelles installations seront peu perceptibles depuis l’extérieur du site (implantation éloignée des habitations et derrière des bâtiments existants). Par ailleurs, les installations feront l’objet d’un entretien régulier permettant d’assurer leur bon état de propreté.

Chapitre II : Prévention des accidents et des pollutions

Section 1 : Généralités

Article 8

L'exploitant recense, sous sa responsabilité, les parties de l'installation qui, en raison des caractéristiques qualitatives et quantitatives des matières mises en œuvre, stockées, utilisées ou produites, sont susceptibles d'être à l'origine d'un sinistre pouvant avoir des conséquences directes ou indirectes sur les intérêts mentionnés à l'article L. 511-1 du code de l'environnement. Ces parties de l'installation sont appelées zones à risque.

L'exploitant dispose d'un plan général de ces zones à risques qui précise les dangers associés.

C Plan général des ateliers et des stockages indiquant les différentes zones de risque

Compte tenu des matières utilisées et produites (pièces métalliques), aucune des installations projetées ne présente de risque.

Page 39: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Audit de conformité NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ6-3

Prescription

Conforme (C)

Non conforme (NC)

Non applicable (NA)

Elément du Guide de justification du ministère

Justification de la conformité

Article 9

Sans préjudice des dispositions du code du travail, l'exploitant dispose des documents lui permettant de connaître la nature et les risques des produits dangereux présents dans l'installation, en particulier les fiches de données de sécurité.

L'exploitant tient à jour un registre indiquant la nature et la quantité des produits dangereux détenus, auquel est annexé un plan général des stockages. Ce registre est tenu à la disposition des services d'incendie et de secours.

/ Aucune

Article n’appelant pas d’analyse de conformité

Article 10

Les locaux sont maintenus propres et régulièrement nettoyés notamment de manière à éviter les amas de matières dangereuses ou polluantes et de poussières. Le matériel de nettoyage est adapté aux risques présentés par les produits et poussières.

/ Aucune

Article n’appelant pas d’analyse de conformité

Section 2 : Dispositions constructives

Article 11

Les locaux à risque incendie présentent les caractéristiques de réaction et de résistance au feu minimales suivantes :

✓ Matériaux de classe A1 ou A2 s1 d1 selon NF EN 13 501-1 ;

✓ Murs extérieurs : REI 90 ;

✓ Murs séparatifs : REI 90 ;

✓ Planchers/sol : REI 90 ;

✓ Portes et fermetures : EI 90 ;

✓ Toitures et couvertures de toiture BROOF (t3).

Les ouvertures effectuées dans les éléments séparatifs (passage de gaines et canalisations, de convoyeurs) sont munies de dispositifs assurant un degré coupe-feu équivalent à celui exigé pour ces éléments séparatifs.

Les justificatifs attestant des propriétés de résistance au feu sont conservés et tenus à la disposition de l'inspection de l'environnement, spécialité installations classées.

NA Plan détaillé des locaux et bâtiments et description des dispositions constructives de résistance au feu

Comme indiqué à l’article 8, compte tenu des caractéristiques qualitatives et quantitatives des matières mises en œuvre, stockées, utilisées ou produites (pièces métalliques), aucune des installations projetées ne présente de risque. Il est à noter tout de même que la salle électrique principale et le local compresseur seront construits en béton.

Page 40: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Audit de conformité NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ6-4

Prescription

Conforme (C)

Non conforme (NC)

Non applicable (NA)

Elément du Guide de justification du ministère

Justification de la conformité

Article 12

I. Accessibilité.

L'installation dispose en permanence d'un accès au moins pour permettre à tout moment l'intervention des services d'incendie et de secours.

Au sens du présent arrêté, on entend par « accès à l'installation » une ouverture reliant la voie de desserte ou publique et l'intérieur du site suffisamment dimensionnée pour permettre l'entrée des engins de secours et leur mise en œuvre.

Les véhicules dont la présence est liée à l'exploitation de l'installation stationnent sans occasionner de gêne pour l'accessibilité des engins des services de secours depuis les voies de circulation externes à l'installation, même en dehors des heures d'exploitation et d'ouverture de l'installation.

II. Accessibilité des engins à proximité de l'installation.

Une voie « engins » au moins est maintenue dégagée pour la circulation sur le périmètre de l'installation et est positionnée de façon à ne pouvoir être obstruée par l'effondrement de tout ou partie de cette installation.

Cette voie « engins » respecte les caractéristiques suivantes :

✓ La largeur utile est au minimum de 3 mètres, la hauteur libre au minimum de 3,5 mètres et la pente inférieure à 15 % ;

✓ Dans les virages de rayon intérieur inférieur à 50 mètres, un rayon intérieur R minimal de 13 mètres est maintenu et une sur-largeur de S = 15/R mètres est ajoutée ;

✓ La voie résiste à la force portante calculée pour un véhicule de 160 kN avec un maximum de 90 kN par essieu, ceux-ci étant distants de 3,6 mètres au maximum ;

✓ Chaque point du périmètre de l'installation est à une distance maximale de 60 mètres de cette voie ;

✓ Aucun obstacle n'est disposé entre les accès à l'installation ou aux voies échelles et la voie « engins ».

En cas d'impossibilité de mise en place d'une voie « engins » permettant la circulation sur l'intégralité du périmètre de l'installation et si tout ou partie de la voie est en impasse, les 40 derniers mètres de la partie de la voie en impasse sont d'une largeur utile minimale de 7 mètres et une aire de retournement de 20 mètres de diamètre est prévue à son extrémité.

III. Déplacement des engins de secours à l'intérieur du site.

Pour permettre le croisement des engins de secours, tout tronçon de voie « engins » de plus de 100 mètres linéaires dispose d'au moins deux aires dites « de croisement », judicieusement positionnées, dont les caractéristiques sont :

✓ Largeur utile minimale de 3 mètres en plus de la voie « engins » ;

✓ Longueur minimale de 10 mètres, présentant a minima les mêmes qualités de pente, de force portante et de hauteur libre que la voie « engins ».

IV. Mise en station des échelles.

Pour toute installation située dans un bâtiment de hauteur supérieure à 8 mètres, au moins une façade est desservie par au moins une voie « échelle » permettant la circulation et la mise en station des échelles aériennes. Cette voie échelle est directement accessible depuis la voie « engins » définie au II.

Depuis cette voie, une échelle accédant à au moins toute la hauteur du bâtiment peut être disposée. La voie respecte par ailleurs les caractéristiques suivantes :

✓ La largeur utile est au minimum de 4 mètres, la longueur de l'aire de stationnement au minimum de 10 mètres, la pente au maximum de 10 % ;

✓ Dans les virages de rayon intérieur inférieur à 50 mètres, un rayon intérieur R minimal de 13 mètres est maintenu et une sur-largeur de S = 15/R mètres est ajoutée ;

✓ Aucun obstacle aérien ne gêne la manœuvre de ces échelles à la verticale de l'ensemble de la voie ;

✓ La distance par rapport à la façade est de 1 mètre minimum et 8 mètres maximum pour un stationnement parallèle au bâtiment et inférieure à 1 mètre pour un stationnement perpendiculaire au bâtiment ;

✓ La voie résiste à la force portante calculée pour un véhicule de 160 kN avec un maximum de 90 kN par essieu, ceux-ci étant distants de 3,6 mètres au maximum, et présente une résistance au poinçonnement minimale de 88 N/cm².

Par ailleurs, pour toute installation située dans un bâtiment de plusieurs niveaux possédant au moins un plancher situé à une hauteur supérieure à 8 mètres par rapport au niveau d'accès des secours, sur au moins deux façades, cette voie « échelle » permet d'accéder à des ouvertures.

Ces ouvertures permettent au moins un accès par étage pour chacune des façades disposant d'une voie « échelle » et présentent une hauteur minimale de 1,80 mètre et une largeur minimale de 0,90 mètre. Les panneaux d'obturation ou les châssis composant ces accès s'ouvrent et demeurent toujours accessibles de l'extérieur et de l'intérieur. Ils sont aisément repérables de l'extérieur par les services de secours.

V. Etablissement du dispositif hydraulique depuis les engins.

A partir de chaque voie « engins » ou « échelle » est prévu un accès à toutes les issues du bâtiment ou au moins à deux côtés opposés de l'installation par un chemin stabilisé de 1,40 mètre de large au minimum.

C Plan et note descriptive des dispositions d’accessibilité prévues

En cas d’impossibilité technique de respecter les dispositions de l’article 16, l’exploitant proposera des mesures équivalentes permettant d’assurer l’accès au site pour les services de secours. Ces mesures doivent avoir recueilli l’accord des services départementaux d’incendie et de secours (SDIS) et cette attestation du SDIS doit figurer dans le dossier d’enregistrement. Ces aménagements peuvent ensuite être instruits pour avis du CODERST.

L’accès au projet se fera depuis le poste de garde actuel où une personne est présente 24h/24.

Les véhicules dont la présence est liée à l'exploitation de l'installation stationneront sans occasionner de gêne pour l'accessibilité au site.

Le plan récapitulant les prescriptions ci-contre est visible dans la pièce A1.

Page 41: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Audit de conformité NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ6-5

Prescription

Conforme (C)

Non conforme (NC)

Non applicable (NA)

Elément du Guide de justification du ministère

Justification de la conformité

Article 13

Les locaux à risque incendie sont équipés en partie haute de dispositifs d'évacuation naturelle de fumées et de chaleur (DENFC), conformes à la norme NF EN 12101-2, version décembre 2003, permettant l'évacuation à l'air libre des fumées, gaz de combustion, chaleur et produits imbrûlés dégagés en cas d'incendie.

Ces dispositifs sont composés d'exutoires à commande automatique et manuelle (ou autocommande). La surface utile d'ouverture de l'ensemble des exutoires n'est pas inférieure à 2 % de la surface au sol du local.

Afin d'équilibrer le système de désenfumage et de le répartir de manière optimale, un DENFC de superficie utile comprise entre 1 et 6 m² est prévue pour 250 m² de superficie projetée de toiture.

En exploitation normale, le réarmement (fermeture) est possible depuis le sol du local ou depuis la zone de désenfumage. Ces commandes d'ouverture manuelle sont placées à proximité des accès et installées conformément à la norme NF S 61-932, version décembre 2008.

L'action d'une commande de mise en sécurité ne peut pas être inversée par une autre commande.

Les dispositifs d'évacuation naturelle de fumées et de chaleur sont à adapter aux risques particuliers de l'installation.

Tous les dispositifs installés en référence à la norme NF EN 12 101-2, version décembre 2003, présentent les caractéristiques suivantes :

✓ Système d'ouverture de type B (ouverture + fermeture) ;

✓ Fiabilité : classe RE 300 (300 cycles de mise en sécurité). Les exutoires bifonction sont soumis à 10 000 cycles d'ouverture en position d'aération ;

✓ La classification de la surcharge neige à l'ouverture est SL 250 (25 daN/m²) pour des altitudes inférieures ou égales à 400 mètres et SL 500 (50 daN/m²) pour des altitudes supérieures à 400 mètres et intérieures ou égales à 800 mètres. La classe SL 0 est utilisable si la région d'implantation n'est pas susceptible d'être enneigée ou si des dispositions constructives empêchent l'accumulation de la neige. Au-dessus de 800 mètres, les exutoires sont de la classe SL 500 et installés avec des dispositions constructives empêchant l'accumulation de la neige ;

✓ Classe de température ambiante T(00) ;

✓ Classe d'exposition à la chaleur B300.

Des amenées d'air frais d'une superficie au moins égale à la surface des plus grands exutoires sont réalisées soit par des ouvrants en façade soit par des bouches raccordées à des conduits, soit par les portes des locaux à désenfumer donnant sur l'extérieur.

NA Description du dispositif de désenfumage avec note justifiant les choix

Comme indiqué à l’article 8, compte tenu des caractéristiques qualitatives et quantitatives des matières mises en œuvre, stockées, utilisées ou produites (pièces métalliques), aucune des installations projetées ne présente de risque.

Article 14

L'installation est dotée de moyens de lutte contre l'incendie appropriés aux risques, notamment :

1. D'un moyen permettant d'alerter les services d'incendie et de secours.

2. De plans des locaux facilitant l'intervention des services d'incendie et de secours avec une description des dangers pour chaque local, comme prévu à l'article 8.

3. D'un ou plusieurs appareils d'incendie (prises d'eau, poteaux par exemple) d'un réseau public ou privé d'un diamètre nominal DN100 ou DN150 implantés de telle sorte que tout point de la limite de l'installation se trouve à moins de 100 mètres d'un appareil permettant de fournir un débit minimal de 60 mètres cubes par heure pendant une durée d'au moins deux heures et dont les prises de raccordement sont conformes aux normes en vigueur pour permettre au service d'incendie et de secours de s'alimenter sur ces appareils. Les appareils sont distants entre eux de 150 mètres maximum (les distances sont mesurées par les voies praticables aux engins d'incendie et de secours). A défaut, une réserve d'eau d'au moins 120 mètres cubes destinée à l'extinction est accessible en toutes circonstances et à une distance de l'installation ayant recueilli l'avis favorable des services départementaux d'incendie et de secours. Cette réserve dispose des prises de raccordement conformes aux normes en vigueur pour permettre au service d'incendie et de secours de s'alimenter et permet de fournir un débit de 60 m³/h. L'exploitant est en mesure de justifier au préfet la disponibilité effective des débits d'eau ainsi que le dimensionnement de l'éventuelle réserve d'eau.

4. D'extincteurs répartis à l'intérieur de l'installation lorsqu'elle est couverte, sur les aires extérieures et dans les lieux présentant des risques spécifiques, à proximité des dégagements, bien visibles et facilement accessibles. Les agents d'extinction sont appropriés aux risques à combattre et compatibles avec les matières stockées.

Les moyens de lutte contre l'incendie sont capables de fonctionner efficacement quelle que soit la température de l'installation et notamment en période de gel. L'exploitant s'assure de la vérification périodique et de la maintenance des matériels de sécurité et de lutte contre l'incendie conformément aux référentiels en vigueur.

C Plan et note descriptive des dispositifs de sécurité mis en place. Indiquer le type d’agent d’extinction prévu et la quantité.

Note de dimensionnement du ou des bassins contenant 120 m3, s’il y a lieu

Description des mesures prises pour assurer la disponibilité en eau.

En cas d’impossibilité technique de respecter ces dispositions, l’exploitant peut proposer des mesures équivalentes permettant d’assurer la lutte contre l’incendie, accompagnées de l’avis des services départementaux d’incendie et de secours (SDIS). Ces aménagements peuvent ensuite être instruits et soumis à l’avis du CODERST

Les nouvelles installations seront dotées d’un système de détection d’incendie dont l’alarme sera reportée au poste de garde du site (présence 24h/24) et permettant ainsi de prévenir les services d’incendie et de secours. Par ailleurs, les nouvelles installations disposeront de :

✓ 18 extincteurs CO2 de 5 kg,

✓ 13 extincteurs poudre de 9 kg,

✓ 6 extincteurs eau de 9 kg.

SAM prévoit d’implanter des poteaux incendie permettant de satisfaire les besoins calculés selon le document D9 (480 m3/h). Le détail du calcul D9 est donné en pièce A1. Ces poteaux incendie seront alimentés à partir du réseau « eau de Moselle » et un test annuel permettra de s’assurer du respect du débit du poteau.

Un plan en pièce A1 permet de visualiser les différents éléments d’intervention prévus au niveau du projet (localisation des extincteurs, etc.).

Article 15

Les tuyauteries transportant des fluides dangereux ou insalubres et de collecte d'effluents pollués ou susceptibles de l'être sont étanches et résistent à l'action physique et chimique des produits qu'elles sont susceptibles de contenir. Elles sont accessibles et peuvent être inspectées. Elles sont convenablement entretenues et font l'objet d'examens périodiques appropriés permettant de s'assurer de leur bon état. Ces vérifications sont consignées dans un document prévu à cet effet et tenu à la disposition de l'inspection de l'environnement, spécialité installations classées.

Les différentes canalisations sont repérées conformément aux règles en vigueur.

Un schéma de tous les réseaux et un plan des égouts sont établis par l'exploitant, régulièrement mis à jour, notamment après chaque modification significative et datés. Ils sont tenus à la disposition de l'inspection de l'environnement, spécialité installations classées ainsi que des services d'incendie et de secours.

L'ensemble des appareils susceptibles de contenir des acides, des bases, des substances ou préparations toxiques est réalisé de manière à être protégé et à résister aux chocs occasionnels dans le fonctionnement normal de l'atelier.

Il est interdit d'établir des liaisons directes entre les réseaux de collecte des effluents devant subir un traitement ou être détruits et le milieu récepteur.

C Plan des tuyauteries et matériaux utilisés

Le plan des réseaux est fourni en pièce J3. Les tuyauteries seront en PVC.

Page 42: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Audit de conformité NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ6-6

Prescription

Conforme (C)

Non conforme (NC)

Non applicable (NA)

Elément du Guide de justification du ministère

Justification de la conformité

Section 3 : Dispositif de prévention des accidents

Article 16

L'exploitant tient à la disposition de l'inspection de l'environnement, spécialité installations classées, les éléments justifiant que ses installations électriques sont réalisées conformément aux règles en vigueur, entretenues en bon état et vérifiées par un organisme accrédité.

Les équipements métalliques sont mis à la terre conformément aux règlements et aux normes applicables.

Dans les parties de l'installation mentionnées à l'article 8 comme pouvant être à l'origine d'une explosion :

✓ Les installations électriques, mécaniques, hydrauliques et pneumatiques sont conformes aux dispositions du décret du 19 novembre 1996 susvisé ;

✓ Les matériaux utilisés pour l'éclairage naturel ne produisent pas, lors d'un incendie, de gouttes enflammées ;

✓ Le chauffage de ces parties de l'installation ne peut être réalisé que par eau chaude, vapeur produite par un générateur thermique ou autre système présentant un degré de sécurité équivalent.

C Aucune (matériel utilisable en atmosphères explosibles)

Plan de l’installation électrique et matériaux prévus

Indication du mode de chauffage prévu

Le plan de l’installation électrique est en cours de réalisation. Il sera tenu à la disposition de l’inspection des installations classées dès que la phase d’ingénierie sera achevée.

Seule la partie administrative du nouveau bâtiment sera chauffée. Le site aura recours à des chauffages électriques.

Article 17

Sans préjudice des dispositions du code du travail, les locaux sont convenablement ventilés pour prévenir la formation d'atmosphère explosive ou toxique. Le débouché à l'atmosphère de la ventilation est placé aussi loin que possible des immeubles habités ou occupés par des tiers et des bouches d'aspiration d'air extérieur, et à une hauteur suffisante compte tenu de la hauteur des bâtiments environnants afin de favoriser la dispersion des gaz rejetés et au minimum à 1 mètre au-dessus du faîtage.

La forme du conduit d'évacuation, notamment dans la partie la plus proche du débouché à l'atmosphère, est conçue de manière à favoriser au maximum l'ascension et la dispersion des polluants dans l'atmosphère (par exemple l'utilisation de chapeaux est interdite).

/ Aucune (ventilation des locaux)

Article n’appelant pas d’analyse de conformité

Article 18

Chaque local technique, armoire technique ou partie de l'installation recensée selon les dispositions de l'article 8 en raison des conséquences d'un sinistre (explosion notamment) susceptible de se produire dispose :

✓ D’un dispositif de détection des substances pouvant en être à l'origine (par exemple poussières d'aluminium, magnésium ou zirconium). L'exploitant dresse la liste de ces détecteurs avec leur fonctionnalité et détermine les opérations d'entretien destinées à maintenir leur efficacité dans le temps ;

✓ D’évents/parois soufflables dont la surface est dimensionnée, selon les règles de l'art en la matière, après une étude préalable ;

✓ D’un dispositif de détection de fumée. L'exploitant dresse la liste de ces détecteurs avec leur fonctionnalité et détermine les opérations d'entretien destinées à maintenir leur efficacité dans le temps. L'exploitant est en mesure de démontrer la pertinence du dimensionnement retenu pour les dispositifs de détection et le cas échéant d'extinction. Il organise à fréquence semestrielle au minimum des vérifications de maintenance et des tests dont les comptes-rendus sont tenus à disposition de l'inspection de l'environnement, spécialité installations classées. En cas d'installation de systèmes d'extinction automatique d'incendie, ceux-ci sont conçus, installés et entretenus régulièrement conformément aux référentiels reconnus.

NA Etude sur le dimensionnement (évents et parois soufflables)

Liste des détecteurs avec leur fonctionnalité et leurs opérations d’entretien (système de détection et extinction automatique)

Comme indiqué à l’article 8, compte tenu des caractéristiques qualitatives et quantitatives des matières mises en œuvre, stockées, utilisées ou produites (pièces métalliques), aucune des installations projetées ne présente de risque.

Page 43: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Audit de conformité NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ6-7

Prescription

Conforme (C)

Non conforme (NC)

Non applicable (NA)

Elément du Guide de justification du ministère

Justification de la conformité

Section 4 : Dispositif de rétention des pollutions accidentelles

Article 19

I. Tout stockage d'un liquide susceptible de créer une pollution des eaux ou des sols est associé à une capacité de rétention dont le volume est au moins égal à la plus grande des deux valeurs suivantes :

✓ 100 % de la capacité du plus grand réservoir ;

✓ 50 % de la capacité totale des réservoirs associés.

Cette disposition n'est pas applicable aux bassins de traitement des eaux résiduaires.

Pour les stockages de récipients de capacité unitaire inférieure ou égale à 250 litres, la capacité de rétention est au moins égale à :

✓ Dans le cas de liquides inflammables, 50 % de la capacité totale des fûts ;

✓ Dans les autres cas, 20 % de la capacité totale des fûts ;

✓ Dans tous les cas 250 litres minimum ou la capacité totale lorsque celle-ci est inférieure à 250 litres.

II. La capacité de rétention est étanche aux produits qu'elle pourrait contenir et résiste à l'action physique et chimique des fluides. Il en est de même pour son dispositif d'obturation qui est maintenu fermé.

L'étanchéité du (ou des) réservoir(s) associé(s) doit pouvoir être contrôlée à tout moment.

Les produits récupérés en cas d'accident ne peuvent être rejetés que dans des conditions conformes au présent arrêté ou sont éliminés comme les déchets.

Les réservoirs ou récipients contenant des produits incompatibles ne sont pas associés à une même rétention.

Le stockage des liquides inflammables, ainsi que des autres produits toxiques ou dangereux pour l'environnement, n'est permis sous le niveau du sol que dans des réservoirs en fosse maçonnée, ou assimilés, dans les conditions énoncées ci-dessus.

III. Les rétentions sont aménagées de manière à ce que les eaux pluviales ne s'y déversent pas afin de maintenir en permanence la capacité de rétention définie ci-dessus. Les capacités de rétention ont en effet vocation à être vides de tout liquide et ne sont pas munies de système automatique de relevage des eaux.

IV. Le sol des aires et des locaux de stockage ou de manipulation des substances dangereuses pour l'homme ou susceptibles de créer une pollution de l'eau ou du sol est étanche et équipé de façon à pouvoir recueillir les eaux de lavage et les matières répandues accidentellement.

V. Toutes mesures sont prises pour recueillir l'ensemble des eaux et écoulements susceptibles d'être pollués lors d'un sinistre, y compris les eaux utilisées lors d'un incendie, afin que celles-ci soient récupérées ou traitées afin de prévenir toute pollution des sols, des égouts, des cours d'eau ou du milieu naturel. Ce confinement peut être réalisé par des dispositifs internes ou externes à l'installation. Les dispositifs internes sont interdits lorsque des matières dangereuses sont stockées.

En cas de dispositif de confinement externe à l'installation, les matières canalisées sont collectées, de manière gravitaire ou grâce à des systèmes de relevage autonomes, puis convergent vers cette capacité spécifique. En cas de recours à des systèmes de relevage autonomes, l'exploitant est en mesure de justifier à tout instant d'un entretien et d'une maintenance rigoureux de ces dispositifs. Des tests réguliers sont par ailleurs menés sur ces équipements.

En cas de confinement interne, les orifices d'écoulement sont en position fermée par défaut. En cas de confinement externe, les

orifices d'écoulement issus de ces dispositifs sont munis d'un dispositif automatique d'obturation pour assurer ce confinement lorsque des eaux susceptibles d'être pollués y sont portées. Tout moyen est mis en place pour éviter la propagation de l'incendie par ces écoulements.

Le volume nécessaire à ce confinement est déterminé de la façon suivante. L'exploitant calcule la somme :

✓ Du volume d'eau d'extinction nécessaire à la lutte contre l'incendie, d'une part ;

✓ Du volume de produit libéré par cet incendie, d'autre part ;

✓ Du volume d'eau lié aux intempéries à raison de 10 litres par mètre carré de surface de drainage vers l'ouvrage de confinement lorsque le confinement est externe.

Les eaux d'extinction collectées sont éliminées si nécessaire après contrôle de leur qualité vers les filières de traitement des déchets appropriées.

VI. Le transport des produits à l'intérieur de l'établissement est effectué avec les précautions nécessaires pour éviter le renversement accidentel des emballages.

C Plan et note justifiant la capacité de rétention (I et II – Stockage)

Le projet comportera peu de stockages de produits chimiques liquides. Seuls quelques fûts d’huile ou de graisse seront stockés dans le bâtiment. Ces stockages seront réalisés sur des rétentions dont le dimensionnement répondra aux exigences de cet article.

Concernant les eaux d’extinction d’incendie, le débit déterminé selon le document technique D9 est de 480 m3/h, soit 960 m3 sur 2 h. Enfin le volume lié aux intempéries représentera 97 m3 (surface de drainage de l’ordre de 9 700 m²). Soit un volume total à confiner de 1 057 m3. Le détail du calcul D9A est donné en pièce A1. Ce confinement sera obtenu au niveau de plusieurs zones (divers caniveaux, conduite de collecte en périphérie du bâtiment, vide sanitaire sous les bureaux, coursive à câbles de la sous-station électrique et partie nord-est de l'aire imperméabilisée de stockage de treillis soudés). Cette aire de 750 m² sera ceinturée : délimitée par le bâtiment au sud, par un muret le long de la ligne de chemin de fer au nord et par 2 barrières souples à déployer à l'ouest et à l'est en cas d’incendie.

La localisation de la rétention des eaux d’incendie se trouve sur le plan de la pièce J3.

Section 5 : Dispositions d'exploitation

Article 20

L'exploitant désigne une ou plusieurs personnes référentes ayant une connaissance de la conduite de l'installation, des dangers

et inconvénients que son exploitation induit, des produits utilisés ou stockés dans l'installation et des dispositions à mettre en œuvre en cas d'incident.

Les personnes étrangères à l'établissement n'ont pas l'accès libre aux installations.

C Liste des personnes et description du dispositif prévu pour restreindre l’accès des personnes extérieures aux installations (grille, contrôle accès, …)

Les personnes référentes sont les suivantes : le responsable production de l’atelier, le responsable sécurité et le responsable environnement.

L’accès au site est fermé par des barrières. Le personnel dispose d’un badge lui permettant d’accéder au site. Les personnes extérieures doivent se présenter au poste de garde et avoir l’autorisation de leur interlocuteur sur le site pour pouvoir accéder à l’intérieur de l’établissement.

Page 44: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Audit de conformité NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ6-8

Prescription

Conforme (C)

Non conforme (NC)

Non applicable (NA)

Elément du Guide de justification du ministère

Justification de la conformité

Article 21

Dans les parties de l'installation recensées à l'article 8, les travaux de réparation ou d'aménagement ne peuvent être effectués qu'après délivrance d'un « permis d'intervention » (pour une intervention sans flamme et sans source de chaleur) et éventuellement d'un « permis de feu » (pour une intervention avec source de chaleur ou flamme) et en respectant une consigne particulière. Ces permis sont délivrés après analyse des risques liés aux travaux et définition des mesures appropriées.

Le « permis d'intervention » et éventuellement le « permis de feu » et la consigne particulière sont établis et visés par l'exploitant ou par une personne qu'il aura nommément désignée. Lorsque les travaux sont effectués par une entreprise extérieure, le « permis d'intervention » et éventuellement le « permis de feu » et la consigne particulière relative à la sécurité de l'installation, sont signés par l'exploitant et l'entreprise extérieure ou les personnes qu'ils auront nommément désignées. Ils sont tenus à disposition de l'inspection de l'environnement, spécialité installations classées.

Dans les parties de l'installation présentant des risques d'incendie ou d'explosion, il est interdit d'apporter du feu sous une forme quelconque, sauf pour la réalisation de travaux ayant fait l'objet d'un « permis de feu ». Cette interdiction est affichée en caractères apparents.

/ Aucune

Article n’appelant pas d’analyse de conformité

Article 22

L'exploitant assure ou fait effectuer la vérification périodique et la maintenance des matériels de sécurité et de lutte contre l'incendie mis en place (exutoires, systèmes de détection et d'extinction, portes coupe-feu, colonne sèche par exemple) ainsi que des éventuelles installations électriques et de chauffage, conformément aux référentiels en vigueur.

Les vérifications périodiques de ces matériels sont enregistrées sur un registre sur lequel sont également mentionnées les suites données à ces vérifications.

C Contrat de maintenance avec prestataire chargé des vérifications des équipements

Le site dispose déjà de contrats de maintenance et de contrôle de ses équipements de sécurité (extincteurs, système de désenfumage, etc.) et de ses installations électriques et de chauffage. Ces contrats seront mis à jour afin d’y intégrer les nouvelles installations.

Article 23

Sans préjudice des dispositions du code du travail, des consignes sont établies, tenues à jour et affichées dans les lieux fréquentés par le personnel.

Ces consignes indiquent notamment :

✓ L’interdiction d'apporter du feu sous une forme quelconque, notamment l'interdiction de fumer dans les zones présentant des risques d'incendie ou d'explosion ;

✓ L’interdiction de tout brûlage à l'air libre ;

✓ L’obligation d'établir un document ou dossier conforme aux dispositions prévues à l'article 21 pour les parties concernées de l'installation ;

✓ Les conditions de conservation et de stockage des produits, notamment les précautions à prendre pour l'emploi et le stockage de produits incompatibles ;

✓ Les procédures d'arrêt d'urgence et de mise en sécurité de l'installation (électricité, réseaux de fluides) ;

✓ Les mesures à prendre en cas de fuite sur un récipient ou une tuyauterie contenant des substances dangereuses ;

✓ Les modalités de mise en œuvre des dispositifs d'isolement du réseau de collecte, prévues à l'article 19 ;

✓ Les moyens d'extinction à utiliser en cas d'incendie ;

✓ La procédure d'alerte avec les numéros de téléphone du responsable d'intervention de l'établissement, des services d'incendie et de secours, etc. ;

✓ L’obligation d'informer l'inspection de l'environnement, spécialité installations classées, en cas d'accident.

/ Aucune

Article n’appelant pas d’analyse de conformité

Chapitre III : Emissions dans l'eau

Section 1 : Principes généraux

Article 24

Le fonctionnement de l'installation est compatible avec les objectifs de qualité et de quantité des eaux visés au IV de l'article L. 212-1 du code de l'environnement.

Les valeurs limites d'émissions prescrites sont celles fixées dans le présent arrêté ou celles revues à la baisse et présentées par l'exploitant dans son dossier afin d'intégrer les objectifs présentés à l'alinéa ci-dessus et de permettre le respect, dans le milieu hors zone de mélange, des normes de qualité environnementales et des valeurs-seuils définies par l'arrêté du 20 avril 2005 susvisé complété par l'arrêté du 25 janvier 2010 susvisé.

/ Aucune

Article n’appelant pas d’analyse de conformité

Page 45: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Audit de conformité NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ6-9

Prescription

Conforme (C)

Non conforme (NC)

Non applicable (NA)

Elément du Guide de justification du ministère

Justification de la conformité

Section 2 : Prélèvements et consommation d'eau

Article 25

Le prélèvement ne se situe pas dans une zone où des mesures permanentes de répartition quantitative ont été instituées au titre de l'article L. 211-2 du code de l'environnement.

Le prélèvement maximum journalier effectué dans le réseau public et/ou le milieu naturel est déterminé par l'exploitant dans son dossier de demande d'enregistrement.

Si le prélèvement d'eau est effectué, y compris par dérivation, dans un cours d'eau, dans sa nappe d'accompagnement ou dans un plan d'eau ou canal alimenté par ce cours d'eau ou cette nappe, il est d'une capacité maximale inférieure à 1 000 m³/heure.

Si le prélèvement d'eau est effectué par forage, puits ou ouvrage souterrain dans un système aquifère, à l'exclusion de nappes d'accompagnement de cours d'eau, par pompage, drainage, dérivation ou tout autre procédé, le volume total prélevé est inférieur à 200 000 m³ par an.

Si le prélèvement d'eau est effectué, y compris par dérivation, dans un cours d'eau, dans sa nappe d'accompagnement ou dans un plan d'eau ou canal alimenté par ce cours d'eau ou cette nappe, il est inférieur à 5% du débit du cours d'eau ou, à défaut, du débit global d'alimentation du canal ou du plan d'eau. La réfrigération en circuit ouvert est interdite.

C Plan d’implantation et note descriptive des forages et/ou prélèvements

Justifier que le prélèvement ne se situe pas dans une zone où des mesures permanentes de répartition quantitative ont été instituées au titre de l’article L 211-2 du code de l’environnement (zone de répartition des eaux, ZRE). Ces zones sont fixées par arrêté préfectoral et disponibles en Préfecture. Sinon, en cas de

prélèvement en ZRE, le seuil de 80m3/h peut être rabaissé à 8 m3/h sur demande de l’exploitant qui justifiera de la compatibilité de ce prélèvement avec les règles de la ZRE et prescrit par APC.

Indication du volume maximum de prélèvement journalier effectué dans le réseau public et/ou le milieu naturel et selon le type de prélèvement, justification du respect des seuils prélevés figurant à l’article 321.

Description des procédés de réfrigération mis en œuvre le cas échéant.

Le seul poste de consommation courante d’eau des nouvelles installations concernera les installations sanitaires. Celles-ci seront alimentées par le réseau public d’alimentation en eau potable. A raison de 55 personnes employées sur les nouvelles installations et d’une consommation d’eau de 75 L par personne et par jour, la consommation d’eau liée au projet est estimée à 4,125 m3/j, arrondi à 4,5 m3/j de manière majorante.

Le réseau d’eau potable est notamment visible sur le plan d’ensemble en pièce J3.

Article 26

Si le volume prélevé est supérieur à 10 000 m³/an, les dispositions prises pour l'implantation, l'exploitation, le suivi, la surveillance et la mise à l'arrêt des ouvrages de prélèvement sont conformes aux dispositions indiquées dans l'arrêté du 11 septembre 2003 relatif aux prélèvements soumis à déclaration au titre de la rubrique 1.1.2.0 en application des articles L. 214-1 à L. 214-3 du code de l'environnement

Les installations de prélèvement d'eau sont munies d'un dispositif de mesure totalisateur. Ce dispositif est relevé quotidiennement si le débit prélevé est susceptible de dépasser 100 m³/j, hebdomadairement si ce débit est inférieur. Ces résultats sont portés sur un registre éventuellement informatisé et conservés dans le dossier de l'installation.

En cas de raccordement, sur un réseau public ou sur un forage en nappe, l'ouvrage est équipé d'un dispositif de disconnexion. Les ouvrages de prélèvement dans les cours d'eau ne gênent pas le libre écoulement des eaux. Seuls peuvent être construits dans le lit du cours d'eau des ouvrages de prélèvement ne nécessitant pas l'autorisation mentionnée à l'article L. 214-3 du code de l'environnement. Le fonctionnement de ces ouvrages est conforme aux dispositions de l'article L. 214.18.

C Plan et note descriptive des ouvrages de prélèvements

Pour rappel, les nouvelles installations seront alimentées en eau uniquement à partir du réseau public d’alimentation en eau potable. Ce réseau d’alimentation en eau potable est doté d’un dispositif de mesure totaliseur et d’un système de disconnexion. Le réseau d’alimentation en eau potable est visible sur le plan en pièce J3.

Article 27

Toute réalisation de forage est conforme avec les dispositions de l'article L. 411-1 du code minier et à l'arrêté du 11 septembre 2003 fixant les prescriptions générales applicables aux sondage, forage, création de puits ou d'ouvrage souterrain soumis à déclaration, en application des articles L. 214-1 à L. 214-3 du code de l'environnement et relevant de la rubrique 1.1.1.0 de la nomenclature fixée dans l'article R. 214-1 du code de l'environnement.

Lors de la réalisation de forages en nappe, toutes dispositions sont prises pour éviter de mettre en communication des nappes d'eau distinctes et pour prévenir toute introduction de pollution de surface, notamment par un aménagement approprié vis-à-vis des installations de stockage ou d'utilisation de substances dangereuses.

En cas de cessation d'utilisation d'un forage, des mesures appropriées pour l'obturation ou le comblement de cet ouvrage sont mises en œuvre afin d'éviter une pollution des eaux souterraines. La réalisation de tout nouveau forage ou la mise hors service d'un forage est portée à la connaissance du préfet avec tous les éléments d'appréciation de l'impact hydrogéologique.

NC Plan d’implantation et note descriptive des forages

Pour mémoire, le projet sera alimenté en eau à partir du réseau public d’alimentation en eau potable. Ainsi, aucun forage ne sera réalisé ou utilisé.

Section 3 : Collecte et rejet des effluents

Article 28

Le plan des réseaux de collecte des effluents fait apparaître les secteurs collectés, les points de branchement, regards, avaloirs, postes de relevage, postes de mesure, vannes manuelles et automatiques. Il est conservé dans le dossier de l'installation.

Tout effluent aqueux industriel doit être considéré comme un déchet et traité conformément au chapitre VII.

C Aucun (collecte des effluents)

Justification relative à l’absence de rejet d’effluents industriels vers les eaux (effluents industriels)

Le process de fabrication des treillis soudés ne sera pas consommateur d’eau. Ainsi, il n’y aura pas de rejets d’effluents industriels.

Article 29

Les eaux pluviales non souillées ne présentant pas une altération de leur qualité d'origine sont évacuées par un réseau spécifique.

Les eaux pluviales susceptibles d'être polluées, notamment par ruissellement sur les voies de circulation, aires de stationnement, de chargement et déchargement, aires de stockages et autres surfaces imperméables, sont collectées par un réseau spécifique et traitées par un ou plusieurs dispositifs de traitement adéquat permettant de traiter les polluants en présence.

Ces dispositifs de traitement sont conformes à la norme NF P 16-442 (version 2007 ou version ultérieure) ou à toute autre norme européenne ou internationale équivalente.

Ces équipements sont vidangés (hydrocarbures et boues) et curés lorsque le volume des boues atteint la moitié du volume utile du débourbeur et dans tous les cas au moins une fois par an, sauf justification apportée par l'exploitant relative au report de cette opération sur la base de contrôles visuels réguliers enregistrés et tenus à disposition de l'inspection de l'environnement, spécialité installations classées. En tout état de cause, le report de cette opération ne pourra pas excéder deux ans. Les fiches de suivi du nettoyage des décanteurs-séparateurs d'hydrocarbures, l'attestation de conformité à la norme ainsi que les bordereaux de traitement des déchets détruits ou retraités sont tenus à la disposition de l'inspection de l'environnement, spécialité installations classées.

C Indication du milieu dans lequel les eaux pluviales sont rejetées

Plan des réseaux et des dispositifs de traitement et note justifiant le dimensionnement

Plan des points de rejet

Les eaux pluviales collectées au droit du projet seront toutes susceptibles d’être polluées et seront raccordées au réseau existant du site, à savoir le ruisseau souterrain Le Boyard, de même que les eaux épurées en sortie du dispositif d’assainissement autonome. La partie eaux pluviales supplémentaire représentera environ 24 288 m3/an (surface de 8 700 m² de bâtiment et 25 150 m² de surface imperméabilisée, coefficient de ruissellement de 1 pour le bâtiment et 0,9 pour les surfaces imperméabilisées et pluviométrie moyenne de 775,1 mm/an) ; la partie EU épurée supplémentaire représentera environ 4,5 m3/j.

Les eaux ainsi collectées seront ensuite traitées dans l’installation centrale d'épuration des eaux brutes du site constituée de 5 bassins de décantation avec séparation d'hydrocarbures avant rejet à débit régulé dans la Moselle via deux pompes d’un débit de 150 m3/h chacune. Les installations du site sont suffisamment dimensionnées pour accueillir ce surplus mineur d’arrivée dans ces bassins par rapport à l’existant.

Les caractéristiques du rejet dans la Moselle seront donc inchangées par rapport à la configuration actuelle.

Les valeurs limite d’émission imposées par l’arrêté préfectoral d’autorisation du site SAM NEUVES-MAISONS seront également respectées. Le site ne sollicite aucun aménagement de ces prescriptions en vigueur.

Le plan en pièce J3 présente le réseau des eaux pluviales, les dispositifs de traitement. La localisation du point de rejet dans la Moselle est fournie en pièce A1.

1 La référence à l’article 32 figurant dans le relevé de justificatifs du respect des prescriptions de l’arrêté de prescriptions générales du 14/12/13 relatif à la rubrique 2560 semble erronée. Il doit plutôt s’agir de l’article 25.

Page 46: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Audit de conformité NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ6-10

Prescription

Conforme (C)

Non conforme (NC)

Non applicable (NA)

Elément du Guide de justification du ministère

Justification de la conformité

Article 30

Les rejets directs ou indirects d'effluents vers les eaux souterraines sont interdits.

C Justification relative à l’absence de rejet d’effluents (direct ou indirect) vers les eaux souterraines

Pour mémoire, les nouvelles installations de production ne seront pas à l’origine de rejets d’effluents. Ainsi, aucun rejet direct ou indirect d’effluents vers les eaux souterraines ne sera réalisé. Concernant les eaux usées sanitaires, celles-ci seront traitées par un système d’assainissement individuel dont l’exutoire sera Le Boyard puis la Moselle.

Section 4 : Valeurs limites d'émission

Article 31

Les rejets d'eaux pluviales canalisées respectent les valeurs limites de concentration suivantes, sous réserve de la compatibilité des rejets présentant les niveaux de pollution définis ci-dessous avec les objectifs de qualité et de quantité des eaux visés dans les SDAGE.

Matières en suspension totales 35 mg/l

DCO (sur effluent non décanté) 125 mg/l

Hydrocarbures totaux 10 mg/l

/ Aucune

Article n’appelant pas d’analyse de conformité

Section 5 : Traitement des effluents

Article 32

L'épandage des boues, déchets, effluents et sous-produits est interdit.

/ Aucune

Article n’appelant pas d’analyse de conformité

Page 47: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Audit de conformité NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ6-11

Prescription

Conforme (C)

Non conforme (NC)

Non applicable (NA)

Elément du Guide de justification du ministère

Justification de la conformité

Chapitre IV : Emissions dans l'air

Section 1 : Généralités

Article 33 de l’arrêté du 14 décembre 2013

Les poussières, gaz polluants ou odeurs sont captés à la source et canalisés (par exemple, les émissions produites par les opérations de soudage, de meulage...) sauf dans le cas d'une impossibilité technique justifiée. Sans préjudice des règles relatives à l'hygiène et à la sécurité des travailleurs, les rejets sont conformes aux dispositions du présent arrêté.

Les conduits d'évacuation de ces effluents sont entretenus régulièrement de manière à éviter toute accumulation de poussières.

Les stockages de produits pulvérulents, volatils ou odorants, susceptibles de conduire à des émissions diffuses de polluants dans l'atmosphère, sont confinés (récipients, silos, bâtiments fermés...). Les installations de manipulation, transvasement, transport de ces produits sont, sauf impossibilité technique justifiée, munies de dispositifs de capotage et d'aspiration permettant de réduire les émissions dans l'atmosphère. Si nécessaire, les dispositifs d'aspiration sont raccordés à une installation de traitement des effluents en vue de respecter les dispositions du présent arrêté. Les équipements et aménagements correspondants satisfont par ailleurs la prévention des risques d'incendie et d'explosion (évents pour les tours de séchage, les dépoussiéreurs...).

Le stockage des autres produits en vrac est réalisé dans la mesure du possible dans des espaces fermés. A défaut, des dispositions particulières tant au niveau de la conception et de la construction (implantation en fonction du vent...) que de l'exploitation sont mises en œuvre.

Lorsque les stockages de produits pulvérulents se font à l'air libre, l'humidification du stockage ou la pulvérisation d'additifs pour limiter les envols par temps sec sont permis.

NA Plan et note descriptive des dispositions prises pour le captage des poussières et gaz et le stockage des produits pulvérulents.

Si ces dispositions ne sont pas nécessaires note le justifiant

Les installations de production de treillis soudés ne seront pas à l’origine de rejets atmosphériques canalisés. Il n’y aura en outre pas de stockage de produits pulvérulents.

Section 2 : Rejets à l'atmosphère

Article 34

Les points de rejet dans le milieu naturel sont en nombre aussi réduit que possible. Si plusieurs points de rejet sont nécessaires, l'exploitant le justifie.

Les effluents sont collectés et rejetés à l'atmosphère, après traitement éventuel, par l'intermédiaire de cheminées pour permettre une bonne diffusion des rejets. La forme des conduits, notamment dans leur partie la plus proche du débouché à l'atmosphère, est conçue de façon à favoriser au maximum l'ascension des gaz dans l'atmosphère. L'emplacement de ces conduits est tel qu'il ne peut y avoir à aucun moment siphonage des effluents rejetés dans les conduits ou prises d'air avoisinants. Les contours des conduits ne présentent pas de point anguleux et la variation de la section des conduits au voisinage du débouché est continue et lente.

NA Plan des points de rejet, s’il y a lieu

Le projet ne comporte pas de points de rejets atmosphériques.

Article 35

Les points de mesure et les points de prélèvement d'échantillons sont aménagés conformément aux conditions fixées par les méthodes de référence précisées dans l'arrêté du 7 juillet 2009.

NA Plan des points de mesures, s’il y a lieu

Le projet ne comporte pas de points de rejets atmosphériques.

Article 36

La hauteur de la cheminée (différence entre l'altitude du débouché à l'air libre et l'altitude moyenne du sol à l'endroit considéré) exprimée en mètres est déterminée, d'une part, en fonction du niveau des émissions de polluants à l'atmosphère, d'autre part, en fonction de l'existence d'obstacles susceptibles de gêner la dispersion des gaz.

Cette hauteur, qui ne peut être inférieure à 10 m fait l'objet d'une justification dans le dossier conformément aux dispositions de l'annexe II.

NA Plan et note de calcul des hauteurs de cheminée selon annexe II

Le projet ne comporte pas de points de rejets atmosphériques.

Section 3 : Valeurs limites d'émission

Article 37

Les méthodes de mesure, prélèvement et analyse, de référence en vigueur sont fixées par l'arrêté du 7 juillet 2009.

/ Aucune

Article n’appelant pas d’analyse de conformité

Article 38

Le débit des effluents gazeux est exprimé en mètres cubes par heure rapporté à des conditions normalisées de température (273 kelvins) et de pression (101,3 kilopascals) après déduction de la vapeur d'eau (gaz secs). Le débit des effluents gazeux ainsi que les concentrations en polluants sont rapportés à une même teneur en oxygène de référence égale à 21 %. Les concentrations en polluants sont exprimées en gramme(s) ou milligramme(s) par mètre cube rapporté aux mêmes conditions normalisées.

/ Aucune

Article n’appelant pas d’analyse de conformité

Page 48: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Audit de conformité NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ6-12

Prescription

Conforme (C)

Non conforme (NC)

Non applicable (NA)

Elément du Guide de justification du ministère

Justification de la conformité

Article 39

I. Les effluents gazeux respectent les valeurs limites figurant dans le tableau ci-après selon le flux horaire. Dans le cas où le même polluant est émis par divers rejets canalisés, les valeurs limites applicables à chaque rejet canalisé sont déterminées le cas échéant en fonction du flux total de l'ensemble des rejets canalisés et diffus.

Polluants Valeur limite d’émission

1. Poussières totales

Flux horaire inférieur ou égal à 1 kg/h

Flux horaire est supérieur à 1 kg/h

100 mg/m³

40 mg/m³

2. Métaux et composés de métaux (gazeux et particulaires)

a) Rejets de cadmium, mercure et thallium, et de leurs composés

Flux horaire total de cadmium, mercure et thallium, et de leurs composés dépasse 1 g/h

0,05 mg/m³ par métal

0,1 mg/m³ pour la somme des métaux (exprimés en Cd + Hg + Tl)

b) Rejets d'arsenic, sélénium et tellure, et de leurs composés

Flux horaire total d'arsenic, sélénium et tellure, et de leurs composés, dépasse 5 g/h

1 mg/m³ (exprimée en As + Se + Te)

c) Rejets de plomb et de ses composés

Flux horaire total de plomb et de ses composés dépasse 10 g/h

1 mg/m³ (exprimée en Pb)

d) Rejets d'antimoine, chrome, cobalt, cuivre, étain, manganèse, nickel, vanadium et zinc, et de leurs composés

Flux horaire total d'antimoine, chrome, cobalt, cuivre, étain, manganèse (*), nickel, vanadium, zinc et de leurs composés dépasse 25 g/h

5 mg/m³ (exprimée en Sb + Cr + Co + Cu + Sn + Mn + Ni + V + Zn).

Les polluants qui ne sont pas susceptibles d'être émis par l'installation, ne font pas l'objet des mesures périodiques prévues. Dans ce cas, l'exploitant tient à la disposition de l'inspection de l'environnement, spécialité installations classées, les éléments techniques permettant d'attester l'absence d'émission de ces produits par l'installation.

II. Les valeurs limites s'imposent à des mesures, prélèvements et analyses moyens réalisés sur une durée d'une demi-heure.

Dans le cas de prélèvements instantanés, aucun résultat de mesure ne dépasse le double de la valeur limite prescrite.

Dans le cas de mesures périodiques, la moyenne de toutes les mesures réalisées lors d'une opération de surveillance ne dépasse pas les valeurs limites d'émission et aucune des moyennes horaires n'est supérieure à 1,5 fois la valeur limite d'émission.

III. Par ailleurs, pour toutes les autres substances susceptibles d'être rejetées par l'installation, les effluents gazeux respectent les valeurs limites de concentration fixées dans le tableau selon le flux horaire figurant en annexe III.

/ Aucune

Article n’appelant pas d’analyse de conformité

Article 40

Toutes les dispositions nécessaires sont prises pour que l'établissement ne soit pas à l'origine d'émission de gaz odorant susceptibles d'incommoder le voisinage et de nuire à la santé et à la sécurité publique.

C Description des dispositions pour limiter les odeurs, si nécessaire

Les opérations réalisées sur les nouvelles installations de production (soudure, découpe) ne seront pas à l’origine d’émissions d’odeurs.

Chapitre V : Emissions dans les sols

Article 41

Les rejets directs dans les sols sont interdits.

C Justification relative à l’absence de rejets directs dans le sol

Aucun rejet direct dans le sol ne sera réalisé. Les surfaces exploitées pour les nouvelles installations seront imperméabilisées et les eaux pluviales seront collectées pour être rejetées dans le Moselle après traitement.

Page 49: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Audit de conformité NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ6-13

Prescription

Conforme (C)

Non conforme (NC)

Non applicable (NA)

Elément du Guide de justification du ministère

Justification de la conformité

Chapitre VI : Bruit et vibration

Article 42

I. Valeurs limites de bruit.

Les émissions sonores de l'installation ne sont pas à l'origine, dans les zones à émergence réglementée, d'une émergence supérieure aux valeurs admissibles définies dans le tableau suivant :

Niveau de bruit ambiant existant dans les zones à émergence

réglementée (incluant le bruit de l'installation)

Emergence admissible pour la période allant de 7 heures à

22 heures, sauf dimanches et jours fériés

Emergence admissible pour la période allant de 22 heures à

7 heures, ainsi que les dimanches et jours fériés

Supérieur à 35 et inférieur ou égal à 45 dB(A)

6 dB(A) 4 dB(A)

Supérieur à 45 dB(A) 5 dB(A) 3 dB(A)

De plus, le niveau de bruit en limite de propriété de l'installation ne dépasse pas, lorsqu'elle est en fonctionnement, 70 dB(A) pour la période de jour et 60 dB(A) pour la période de nuit, sauf si le bruit résiduel pour la période considérée est supérieur à cette limite.

Dans le cas où le bruit particulier de l'établissement est à tonalité marquée au sens du point 1.9 de l'annexe de l'arrêté du 23 janvier 1997 susvisé, de manière établie ou cyclique, sa durée d'apparition n'excède pas 30 % de la durée de fonctionnement de l'établissement dans chacune des périodes diurne ou nocturne définies dans le tableau ci-dessus.

II. Véhicules - Engins de chantier.

Les véhicules de transport, les matériels de manutention et les engins de chantier utilisés à l'intérieur de l'installation sont

conformes aux dispositions en vigueur en matière de limitation de leurs émissions sonores.

L'usage de tous appareils de communication par voie acoustique (sirènes, avertisseurs, haut-parleurs, etc.), gênant pour le voisinage, est interdit, sauf si leur emploi est exceptionnel et réservé à la prévention et au signalement d'incidents graves ou d'accidents.

III. Vibrations.

Les vibrations émises sont conformes aux dispositions fixées à l'annexe I.

IV. Surveillance par l'exploitant des émissions sonores.

L'exploitant met en place une surveillance des émissions sonores de l'installation permettant d'estimer la valeur de l'émergence générée dans les zones à émergence réglementée. Les mesures sont effectuées selon la méthode définie en annexe de l'arrêté du 23 janvier 1997 susvisé. Ces mesures sont effectuées dans des conditions représentatives du fonctionnement de l'installation sur une durée d'une demi-heure au moins.

Une mesure du niveau de bruit et de l'émergence doit être effectuée au moins tous les trois ans par une personne ou un organisme qualifié, la première mesure étant effectuée dans l'année qui suit le démarrage de l'installation.

C Description des dispositions pour limiter le bruit et les vibrations

Les principales sources de bruit liées au projet seront :

• La circulation de véhicules (camions, chariots élévateurs) transitant sur le site et les opérations de chargement ou de déchargement. Ces opérations sont identiques aux celles déjà réalisées aujourd’hui sur cette zone. A noter que la vitesse est limitée sur le site (45 km/h) afin de limiter les émissions sonores dues au trafic.

• Aux lignes de fabrication (soudage et laminage). Le bâtiment sera constitué de bardage double peau pour assurer une isolation acoustique.

Chapitre VII : Déchets

Article 43

L'exploitant prend toutes les dispositions nécessaires dans la conception et l'exploitation de ses installations pour assurer une bonne gestion des déchets de son entreprise, notamment :

✓ Limiter à la source la quantité et la toxicité de ses déchets en adoptant des technologies propres ;

✓ Trier, recycler, valoriser ses sous-produits de fabrication ;

✓ S’assurer du traitement ou du prétraitement de ses déchets,

✓ S’assurer, pour les déchets ultimes dont le volume doit être strictement limité, d'un stockage dans les meilleures conditions possibles.

C Note décrivant le type, la nature, la quantité et le mode de traitement hors site des déchets produits, un tableau de ce type est fourni :

Type de déchets

Codes des déchets (article R 541-8 du code

de l’environnement)

Nature des déchets

Production totale (tonnage maximal annuel

estimé)

Mode de traitement hors

site

Déchets non dangereux

20 01 01 Papier / carton 0,8 t Valorisation

10 02 10 Calamine 400 t Valorisation

Déchets dangereux

Variable en fonction des types d’huile et de graisse

Huiles et graisses

5 m3 Valorisation / régénération

15 02 02* Gants et

chiffons souillés 0,9 t Incinération

Les quantités indiquées dans ce tableau correspondent uniquement à l’atelier de production de treillis soudés.

Article 44

L'exploitant effectue à l'intérieur de son établissement la séparation des déchets (dangereux ou non) de façon à faciliter leur traitement ou leur élimination dans des filières spécifiques.

Les déchets et résidus produits sont stockés, avant leur revalorisation ou leur élimination, dans des conditions ne présentant pas de risques de pollution (prévention d'un lessivage par les eaux météoriques, d'une pollution des eaux superficielles et souterraines, des envols et des odeurs) pour les populations avoisinantes et l'environnement.

En particulier, les copeaux d'usinage ou tout déchet d'usinage souillé sont stockés à l'abri des eaux météoriques et sur rétention ou sur tout autre moyen équivalent permettant la récupération des égouttures.

Les stockages temporaires, avant recyclage ou élimination des déchets dangereux, sont réalisés sur des cuvettes de rétention étanches et protégées des eaux météoriques.

La quantité de déchets entreposés sur le site ne dépasse pas la capacité mensuelle produite ou, en cas de traitement externe, un lot normal d'expédition vers l'installation d'élimination.

C

Article 45

Les déchets qui ne peuvent pas être valorisés sont éliminés dans des installations réglementées conformément au code de l'environnement. L'exploitant est en mesure d'en justifier l'élimination sur demande de l'inspection de l'environnement, spécialité installations classées.

L'exploitant met en place un registre caractérisant et quantifiant tous les déchets générés par ses activités (nature, tonnage, filière d'élimination, etc.). Il émet un bordereau de suivi dès qu'il remet des déchets dangereux à un tiers.

Tout brûlage à l'air libre est interdit.

C

Page 50: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Audit de conformité NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ6-14

Prescription

Conforme (C)

Non conforme (NC)

Non applicable (NA)

Elément du Guide de justification du ministère

Justification de la conformité

Chapitre VIII : Surveillance des émissions

Section 1 : Généralités

Article 46

L'inspection de l'environnement, spécialité installations classées, peut, à tout moment, réaliser ou faire réaliser des prélèvements d'effluents liquides ou gazeux, de déchets ou de sol, et réaliser ou faire réaliser des mesures de niveaux sonores.

Les frais de prélèvement et d'analyses sont à la charge de l'exploitant.

Les résultats de ces mesures sont tenus à la disposition de l'inspection des installations classées.

L'exploitant met en place un programme de surveillance de ses émissions dans les conditions fixées à l'article 39. Les mesures sont effectuées sous la responsabilité de l'exploitant et à ses frais.

Au moins une fois par an, les mesures sont effectuées par un organisme agréé par le ministre en charge des installations classées choisi en accord avec l'inspection des installations classées.

Les méthodes de mesure, prélèvement et analyse, de référence en vigueur sont fixées par l'arrêté du 7 juillet 2009 susvisé

/ Article n’appelant pas d’analyse de conformité

Section 2 : Emissions dans l'air

Sans objet. / /

Section 3 : Emissions dans l'eau

Sans objet. / /

Section 4 : Impacts sur l'air

Sans objet. / /

Section 5 : Impacts sur les eaux de surface

Sans objet. / /

Section 6 : Impacts sur les eaux souterraines

Sans objet. / /

Section 7 : Déclaration annuelle des émissions polluantes

Article 47

Les émissions de substances ou déchets visées aux articles 39 et 45 du présent arrêté doivent faire, le cas échéant, l'objet d'une déclaration annuelle dans les conditions prévues par l'arrêté ministériel du 31 janvier 2008 relatif au registre et à la déclaration annuelle des émissions polluantes et des déchets.

/ Aucune

Article n’appelant pas d’analyse de conformité

Chapitre IX : Exécution

Article 48

La directrice générale de la prévention des risques est chargée de l'exécution du présent arrêté, qui sera publié au Journal officiel de la République française.

Fait le 14 décembre 2013.

Pour le ministre et par délégation :

La directrice générale de la prévention des risques,

P. Blanc

/ Aucune

Article n’appelant pas d’analyse de conformité

Annexe I : Règles techniques applicables aux vibrations

L'installation est construite, équipée et exploitée afin que son fonctionnement ne soit pas à l'origine de vibrations dans les constructions avoisinantes susceptibles de compromettre la santé ou la sécurité du voisinage ou de constituer une nuisance pour celui-ci.

La vitesse particulaire des vibrations émises, mesurée selon la méthode définie dans la présente annexe, ne doit pas dépasser les valeurs définies ci-après.

/ Annexe n’appelant pas d’analyse de conformité

1. Valeurs limites de la vitesse particulaire

1.1. Sources continues ou assimilées

Sont considérées comme sources continues ou assimilées :

✓ Toutes les machines émettant des vibrations de manière continue ;

✓ Les sources émettant des impulsions à intervalles assez courts sans limitation du nombre d'émissions.

Les valeurs limites applicables à chacune des trois composantes du mouvement vibratoire sont les suivantes :

/ Annexe n’appelant pas d’analyse de conformité

Page 51: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Audit de conformité NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ6-15

Prescription

Conforme (C)

Non conforme (NC)

Non applicable (NA)

Elément du Guide de justification du ministère

Justification de la conformité

1.2. Sources impulsionnelles à impulsions répétées

Sont considérées comme sources impulsionnelles à impulsions répétées toutes les sources émettant, en nombre limité, des impulsions à intervalles assez courts mais supérieurs à 1 s et dont la durée d'émissions est inférieure à 500 ms.

Les valeurs limites applicables à chacune des trois composantes du mouvement vibratoire sont les suivantes :

Quelle que soit la nature de la source, lorsque les fréquences correspondant aux vitesses particulaires couramment observées pendant la période de mesure s'approchent de 0,5 Hz des fréquences de 8, 30 et 100 Hz, la valeur limite à retenir est celle correspondant à la bande-fréquence immédiatement inférieure. Si les vibrations comportent des fréquences en dehors de l'intervalle 4-100 Hz, il convient de faire appel à un organisme qualifié agréé par le ministre chargé de l'environnement.

/ Annexe n’appelant pas d’analyse de conformité

2. Classification des constructions

Pour l'application des limites de vitesses particulaires, les constructions sont classées en trois catégories suivant leur niveau de résistance :

✓ Constructions résistantes : les constructions des classes 1 à 4 définies par la circulaire n° 23 du 23 juillet 1986 relative aux vibrations mécaniques émises dans l'environnement par les installations classées pour la protection de l'environnement ;

✓ Constructions sensibles : les constructions des classes 5 à 8 définies par la circulaire n° 23 du 23 juillet 1986.

✓ Constructions très sensibles : les constructions des classes 9 à 13 définies par la circulaire n° 23 du 23 juillet 1986.

Les constructions suivantes sont exclues de cette classification :

✓ Les réacteurs nucléaires et leurs installations annexes ;

✓ Les installations liées à la sûreté générale, sauf les constructions qui les contiennent ;

✓ Les barrages, les ponts ;

✓ Les châteaux d'eau ;

✓ Les installations de transport à grande distance de gaz ou de liquides autres que l'eau ainsi que les canalisations d'eau sous pression de diamètre supérieur à un mètre ;

✓ Les réservoirs de stockage de gaz, d'hydrocarbures liquides ou de céréales ;

✓ Les tunnels ferroviaires ou routiers et autres ouvrages souterrains d'importance analogue ;

✓ Les ouvrages portuaires tels que digues, quais, et les ouvrages se situant en mer, notamment les plates-formes de forage, pour lesquelles l'étude des effets des vibrations doit être confiée à un organisme qualifié. Le choix de cet organisme doit être approuvé par l'inspection des installations classées.

/ Annexe n’appelant pas d’analyse de conformité

3. Méthode de mesure

3.1. Eléments de base

Le mouvement en un point donné d'une construction est enregistré dans trois directions rectangulaires dont une verticale, les deux autres directions étant définies par rapport aux axes horizontaux de l'ouvrage étudié sans tenir compte de l'azimut.

Les capteurs sont placés sur l'élément principal de la construction (appui de fenêtre d'un mur porteur, point d'appui sur l'ossature métallique ou en béton dans le cas d'une construction moderne).

/ Annexe n’appelant pas d’analyse de conformité

3.2. Appareillage de mesure

La chaîne de mesure à utiliser doit permettre l'enregistrement, en fonction du temps, de la vitesse particulaire dans la bande de fréquence allant de 4 Hz à 150 Hz pour les amplitudes de cette vitesse comprises entre 0,1 mm/s et 50 mm/s. La dynamique de la chaîne doit être au moins égale à 54 dB.

/ Annexe n’appelant pas d’analyse de conformité

3.3. Précautions opératoires

Les capteurs doivent être complètement solidaires de leur support. Il faut veiller à ne pas installer les capteurs sur les revêtements (zinc, plâtre, carrelage...) qui peuvent agir comme filtres de vibrations ou provoquer des vibrations parasites si ces revêtements ne sont pas bien solidaires de l'élément principal de la construction. Il convient d'effectuer, si faire se peut, une mesure des agitations existantes, en dehors du fonctionnement de la source.

/ Annexe n’appelant pas d’analyse de conformité

Page 52: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Audit de conformité NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ6-16

Prescription

Conforme (C)

Non conforme (NC)

Non applicable (NA)

Elément du Guide de justification du ministère

Justification de la conformité

Annexe II : Règles de calcul des hauteurs de cheminée

On calcule d'abord la quantité s = k q/cm pour chacun des principaux polluants où :

- k est un coefficient qui vaut 340 pour les polluants gazeux et 680 pour les poussières ;

- q est le débit théorique instantané maximal du polluant considéré émis à la cheminée exprimé en kilogrammes par heure ;

- cm est la concentration maximale du polluant considérée comme admissible au niveau du sol du fait de l'installation exprimée en milligrammes par mètre cube normal ;

- cm est égale à cr - co où cr est une valeur de référence donnée par le tableau ci-dessous et où co est la moyenne annuelle de la concentration mesurée au lieu considéré.

Polluant Valeur du Cr

Oxydes de soufre 0,15

Oxydes d'azote 0,14

Poussières 0,15

Acide chlorhydrique 0,05

Plomb 0,0005

Cadmium 0,0005

En l'absence de mesures de la pollution, co peut être prise forfaitairement de la manière suivante :

Oxydes de soufre Oxydes d'azote Poussières

Zone peu polluée 0,01 0,01 0,01

Zone moyennement urbanisée ou moyennement industrialisée 0,04 0,05 0,04

Zone très urbanisée ou très industrialisée 0,07 0,10 0,08

Pour les autres polluants, en l'absence de mesure, co pourra être négligée.

On détermine ensuite s qui est égal à la plus grande des valeurs de s calculées pour chacun des principaux polluants.

La hauteur de la cheminée, exprimée en mètres doit être au moins égale à la valeur hp ainsi calculée :

hp = s1/2 (RΔT) 1/6

s est défini plus haut ;

R est le débit de gaz exprimé en mètres cubes par heure et compté à la température effective d'éjection des gaz ;

+T est la différence exprimée en kelvin entre la température au débouché de la cheminée et la température moyenne annuelle de l'air ambiant. Si +T est inférieure à 50 kelvins on adopte la valeur de 50 pour le calcul.

Si une installation est équipée de plusieurs cheminées ou s'il existe dans son voisinage d'autres rejets des mêmes polluants à l'atmosphère, le calcul de la hauteur de la cheminée considérée est effectué comme suit :

Deux cheminées i et j, de hauteurs respectivement hi et hj sont considérées comme dépendantes si les trois conditions suivantes sont simultanément remplies :

✓ La distance entre les axes des deux cheminées est inférieure à la somme : (hi + hj + 10) (en mètres) ;

✓ hi est supérieure à la moitié de hj ;

✓ hj est supérieure à la moitié de hi.

On détermine ainsi l'ensemble des cheminées dépendantes de la cheminée considérée dont la hauteur est au moins égale à la valeur de hp calculée pour le débit massique total de polluant considérée et le débit volumique total des gaz émis par l'ensemble de ces cheminées.

S'il y a dans le voisinage des obstacles naturels ou artificiels de nature à perturber la dispersion des gaz, la hauteur de la cheminée doit être corrigée comme suit :

✓ On calcule la valeur hp en tenant compte des autres rejets lorsqu'il y en a ;

✓ On considère comme obstacles les structures et les immeubles, et notamment celui abritant l'installation étudiée,

remplissant simultanément les conditions suivantes :

✓ Ils sont situés à une distance horizontale (exprimée en mètres) inférieure à 10 hp + 50 de l'axe de la cheminée considérée ;

✓ Ils ont une largeur supérieure à 2 mètres ;

✓ Ils sont vus de la cheminée considérée sous un angle supérieur à 15° dans le plan horizontal ;

✓ Soit hi l'altitude (exprimée en mètres et prise par rapport au niveau moyen du sol à l'endroit de la cheminée considérée) d'un point d'un obstacle situé à une distance horizontale di (exprimée en mètres) de l'axe de la cheminée considérée, et soit Hi défini comme suit :

✓ Si di est inférieure ou égale à 2 hp + 10, Hi = hi + 5 ;

✓ Si di est comprise entre 2 hp + 10 et 10 hp + 50, Hi = 5/4 (hi + 5) (1-di/(10 hp + 50)) ;

✓ Soit Hp la plus grande des valeurs Hi calculées pour tous les points de tous les obstacles définis ci-dessus ;

✓ La hauteur de la cheminée doit être supérieure ou égale à la plus grande des valeurs Hp et hp.

La vitesse d'éjection des gaz en marche continue maximale est au moins égale à 8 m/s si le débit d'émission de la cheminée considérée dépasse 5 000 m³/h, 5 m/s si ce débit est inférieur ou égal à 5 000 m³/h.

NA Le projet ne comporte pas de points de rejets atmosphériques.

Page 53: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Audit de conformité NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ6-17

Prescription

Conforme (C)

Non conforme (NC)

Non applicable (NA)

Elément du Guide de justification du ministère

Justification de la conformité

Annexe III : VLE pour les rejets à l'atmosphère

I. Les effluents gazeux respectent les valeurs limites figurant dans le tableau ci-après. Dans le cas où le même polluant est émis par divers rejets canalisés, les valeurs limites applicables à chaque rejet canalisé sont déterminées le cas échéant en fonction du flux total de l'ensemble des rejets canalisés et diffus. Pour la détermination des flux, les émissions canalisées et les émissions diffuses sont prises en compte.

Polluants Valeur limite d’émission

1. Poussières totales

Flux horaire inférieur ou égal à 1 kg/h

Flux horaire est supérieur à 1 kg/h

100 mg/m³

40 mg/m³

3. Oxydes de soufre (exprimés en dioxyde de soufre)

Flux horaire supérieur à 25 kg/h 300 mg/m³

4. Oxydes d'azote (exprimés en dioxyde d'azote)

a) Oxydes d'azote hormis le protoxyde d'azote

Flux horaire supérieur à 25 kg/h

500 mg/m³

5. Chlorure d'hydrogène et autres composés inorganiques gazeux du chlore (exprimés en HCl)

Flux horaire supérieur à 1 kg/h 50 mg/m³

6. Fluor et composés inorganiques du fluor (gaz, vésicules et particules) (exprimés en HF)

Flux horaire supérieur à 500 g/h 5 mg/m³ pour les composés gazeux

5 mg/m³ pour l'ensemble des vésicules et particules

Unités de fabrication d'acide phosphorique, de phosphore et d'engrais phosphatés.

10 mg/m³ pour les composés gazeux

10 mg/m³ pour l'ensemble des vésicules et particules

7. Composés organiques volatils (1)

a) Cas général

Rejet total de composés organiques volatils à l'exclusion du méthane :

Flux horaire total dépasse 2 kg/h.

110 mg/m³(exprimée en carbone total de la concentration globale de l'ensemble des composés)

b) Cas d'utilisation d'une technique d'oxydation pour éliminer les COV

Rejet total de composés organiques volatils, à l'exclusion du méthane

20 mg/m³ (exprimée en carbone total) ou 50 mg/m³ (exprimée en carbone total) si le rendement d'épuration est supérieur à 98 %

NOx (en équivalent NO2) 100 mg/m³

CH4 50 mg/m³

CO 100 mg/m³

c) Composés organiques volatils spécifiques (liste complète des composés disponible dans l’arrêté ministériel)

Flux horaire total des composés organiques dépasse 0,1 kg/h 20 mg/m³ (concentration globale de l'ensemble des composés)

d) Substances auxquelles sont attribuées les mentions de danger H340, H350, H350i, H360D ou H360 F ou les phrases de risque R 45, R 46, R 49, R 60, R 61 et les substances halogénées de mentions de dangers H341 ou H351, ou étiquetées R 40 ou R 68, telles que définies dans l'arrêté du 20 avril 1994 susvisé

Flux horaire maximal de l'ensemble de l'installation supérieur ou égal à 10 g/h

2 mg/m³ en COV (la valeur se rapporte à la somme massique des différents composés)

Composés organiques volatils halogénés de mentions de dangers H341 ou H351, ou étiquetés R 40 ou R 68

Flux horaire maximal de l'ensemble de l'installation supérieur ou égal à 100 g/h.

20 mg/m³ (la valeur se rapporte à la somme massique des différents composés)

8. Métaux et composés de métaux (gazeux et particulaires)

a) Rejets de cadmium, mercure et thallium, et de leurs composés

Flux horaire total de cadmium, mercure et thallium, et de leurs composés dépasse 1 g/h,

0,05 mg/m³ par métal

0,1 mg/m³ pour la somme des métaux (exprimés en Cd + Hg + Tl)

b) Rejets d'arsenic, sélénium et tellure, et de leurs composés autres que ceux visés au 11

Flux horaire total d'arsenic, sélénium et tellure, et de leurs composés, dépasse 5 g/h

1 mg/m³ (exprimée en As + Se + Te)

/ Annexe n’appelant pas d’analyse de conformité

Page 54: SAM NEUVES-MAISONS (54) CE11- 0004s 0008 RIVA (2) dossier enr sam.pdfVersion n°2 – Demande d’enregistrement ICPE NEUVES-MAISONS – SAM KALIES – KAN 18.053 2 . PRÉAMBULE

Audit de conformité NEUVES-MAISONS – SAM

KALIES – KAN 18.053 PJ6-18

Prescription

Conforme (C)

Non conforme (NC)

Non applicable (NA)

Elément du Guide de justification du ministère

Justification de la conformité

I. (Suite)

Polluants Valeur limite d’émission Valeur limite d’émission

c) Rejets de plomb et de ses composés

Flux horaire total de plomb et de ses composés dépasse 10 g/h

1 mg/m³ (exprimée en Pb)

d) Rejets d'antimoine, chrome, cobalt, cuivre, étain, manganèse, nickel, vanadium et zinc, et de leurs composés autres que ceux visés au 11°

Flux horaire total d'antimoine, chrome, cobalt, cuivre, étain, manganèse (*), nickel, vanadium, zinc (*) et de leurs composés dépasse 25 g/h

5 mg/m³ (exprimée en Sb + Cr + Co + Cu + Sn + Mn + Ni + V + Zn)

9. Rejets de diverses substances gazeuses

a) Phosphine, phosgène

Flux horaire de phosphine ou de phosgène dépasse 10 g/h, 1 mg/m³ pour chaque produit.

b) Acide cyanhydrique exprimé en HCN, brome et composés inorganiques gazeux du brome exprimés en HBr, chlore exprimé en HCl, hydrogène sulfuré

Flux horaire d'acide cyanhydrique ou de brome et de composés inorganiques gazeux du brome ou de chlore ou d'hydrogène sulfuré dépasse 50 g/h

5 mg/m³ pour chaque produit

c) Ammoniac

Flux horaire d'ammoniac dépasse 100 g/h 50 mg/m³

10. Autres fibres

Quantité de fibres, autres que l'amiante, mises en œuvre dépasse 100 kg/an

1 mg/m³ pour les fibres

50 mg/m³ pour les poussières totales

(1) Les prescriptions du c et du d n'affranchissent pas du respect du a et du b.

II. Les valeurs limites s'imposent à des mesures, prélèvements et analyses moyens réalisés sur une durée d'une demi-heure.

Dans le cas de prélèvements instantanés, aucun résultat de mesure ne dépasse le double de la valeur limite prescrite.

Dans le cas d'une autosurveillance permanente (au moins une mesure représentative par jour), aucune des moyennes portant sur vingt-quatre heures d'exploitation normale ne dépasse les valeurs limites d'émission et aucune des moyennes horaires n'est supérieure à 1,5 fois la valeur limite d'émission ;

Dans le cas de mesures périodiques, la moyenne de toutes les mesures réalisées lors d'une opération de surveillance ne dépasse pas les valeurs limites d'émission et aucune des moyennes horaires n'est supérieure à 1,5 fois la valeur limite d'émission.

/ Annexe n’appelant pas d’analyse de conformité