Upload
vuongkhanh
View
259
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SANITAIRE POMPENPOMPES SANITAIRES
1
KORRELGROOTTEPARTICULE SOLIDE
BESCHERMINGSKLASSEINDICE DE PROTECTION
LICHT VERONTREINIGD WATEREAU LÉGÈREMENT POLLUÉE
AFVALWATEREAUX USÉES
TOEVOERONDERGEDOMPELDE OPSTELLINGAMENÉE D’EAU MONTAGE IMMERGÉ
AFVOER LICHT VERONTREINIGD WATERREFOULEMENT EAU LÉGÈREMENT POLLUÉE
TOEVOER DROGE OPSTELLINGAMENÉE D’EAU MONTAGE A SEC
IP68 IPX8
10 mmPARTICLES
IP54SUPPLY DRY
CLEANWATER
SUPPLY WET
POLLUTEDWATER
WASTEWATER
50 mmPARTICLES
DIRTYWATER
IP68 IPX8
10 mmPARTICLES
IP54SUPPLY DRY
CLEANWATER
SUPPLY WET
POLLUTEDWATER
WASTEWATER
50 mmPARTICLES
DIRTYWATER
IP68 IPX8
10 mmPARTICLES
IP54SUPPLY DRY
CLEANWATER
SUPPLY WET
POLLUTEDWATER
WASTEWATER
50 mmPARTICLES
DIRTYWATER
PROPER WATEREAU POTABLEX mm
IP
TOEVOER / ALIMENTATION
P. 06 MCP2, MCP 3, MCP 4P. 08 JET 3, JET 4P. 10 RAIN DF 3, RAIN DF 4P. 12 RAIN C 3, RAIN C 4
AFVOER / REFOULEMENT
P. 16 OPI 8, OPI 8F
P. 18 APA 8V
TOEBEHOREN / ACCESSOIRES
P. 20 PRESSCONTROL BALGKETELS, RÉSERVOIR À MEMBRANE POMPCONSOLE, CONSOLE DE POMPE AANZUIGSET, KIT D’ASPIRATION 3-DELIGE KOPPELING, UNION 3 PIÈCES
P. 21 SELECTIE VAN DE JUISTE POMP / SÉLECTION DE LA POMPE ADÉQUATE
P. 26 FAQ
2
POMPEN POMPES
3
Sinds jaar en dag is Van Marcke gekend als groothandel in sanitair en verwarming. Maar ook installatiemateriaal is één van onze specialiteiten. Zo verdeelden we jaren huishoudelijke pompen onder de naam Hermes. Dit gamma werd in 2013 herzien en tot Van Marcke Pro gedoopt. De verschillende types pompen bieden een oplossing voor het grootste deel van de mogelijke toepassingen. Heb je een vraag of wens je meer informatie over dit gamma? Dan kan je rekenen op het professionele advies van onze verkoopmedewerkers.
Met 105 winkels en meer dan 60 vertegenwoordigers heb je steeds een Van Marcke-medewerker tot jouw beschikking. Is er toch een probleem met de pomp, dan kan je rekenen op de dienstverlening van Van Marcke Service. Met Van Marcke Pro kunnen jij en je klant dus op beide oren slapen!
Van Marcke est connue de longue date pour le commerce de gros en équipements sanitaires et de chauffage. Mais le matériel d’installation fait également partie de nos spécialités. Nous avons ainsi distribué pendant des années des pompes domestiques sous le nom d’Hermes. Cette gamme a été modifiée en 2013 et rebaptisée Van Marcke Pro.Les différents types de pompes offrent une solution pour la majeure partie des applications possibles. Avez-vous une question ou souhaitez-vous plus d’informations sur cette gamme ? Dans ce cas, vous pouvez compter sur le conseil professionnel de notre personnel de vente.
Avec 105 magasins et plus de 60 représentants, un collaborateur de Van Marcke est toujours à votre disposition. Si vous avez un problème avec la pompe, vous pouvez compter sur les prestations du service après-vente de Van Marcke. Avec Van Marcke Pro, vous et votre client pouvez donc dormir sur vos deux oreilles !
4
TOEVOERALIMENTATION
MCP 2 VM REF / RÉF VM 306000
MCP 3 VM REF / RÉF VM 306001
MCP 4 VM REF / RÉF VM 306002
JET 3 VM REF / RÉF VM 306027
JET 4 VM REF / RÉF VM 306004
MCP 2 + PRESS CONTROL + 3-delige koppeling / union 3 pièces VM REF / RÉF VM 306303
MCP 3 + PRESS CONTROL + 3-delige koppeling / union 3 pièces VM REF / RÉF VM 306018
MCP 4 + PRESS CONTROL + 3-delige koppeling / union 3 pièces VM REF / RÉF VM 306019
JET 3 + PRESS CONTROL + 3-delige koppeling / union 3 pièces VM REF / RÉF VM 306301
JET 4 + PRESS CONTROL + 3-delige koppeling / union 3 pièces VM REF / RÉF VM 306021
IP68 IPX8
10 mmPARTICLES
IP54SUPPLY DRY
CLEANWATER
SUPPLY WET
POLLUTEDWATER
WASTEWATER
50 mmPARTICLES
DIRTYWATER
Press Control niet standaard inbegrepenPress Control pas inclus en standard
DROGE OPSTELLING VOOR SCHOON WATER MONTAGE AU SEC POUR EAU POTABLE
Maximum zuighoogte van de zelfaanzuigende pomp: 8 meter
VOORDELEN• Hoog rendement• Eenvoudige plaatsing• Beperkt in onderhoud• Toepassing van balgketel of Press Control
AANDACHTSPUNTEN• Ondersteuning van de zuig- en persleiding• Lengte horizontale aanzuigleiding: 0,5 meter• Diameter zuigleiding = diameter aansluiting pomp• Aanzuigleiding met terugslagklep/voetklep/drijvende
aanzuig
Hauteur d’aspiration maximale de la pompe auto-amorçante 8 mètres
AVANTAGES• Rendement élevé• Installation facile• Entretien limité• Mise en œuvre d’un réservoir à membrane ou d’un
Presscontrol
POINTS D’ATTENTION• Support des canalisations d’aspiration et de refoulement• Longueur de la canalisation horizontale d’aspiration: 0,5 mètre• Diamètre aspiration = diamètre raccordement de la pompe• Canalisation d’aspiration avec clapet anti-retour / clapet de pied / aspiration flottante
5
TOEVOERALIMENTATION
TOEVOERALIMENTATION
RAIN DF 3 VM REF / RÉF VM 306028
RAIN DF 4 VM REF / RÉF VM 306006
RAIN C3 VM REF / RÉF VM 306007
RAIN C4 VM REF / RÉF VM 306008
Rain DF 3 + Press Control + zuigslangset / kit d’aspiration VM REF / RÉF VM 306302
Rain DF 4 + Press Control + zuigslangset / kit d’aspiration VM REF / RÉF VM 306304
ONDERGEDOMPELDE OPSTELLING VOOR SCHOON WATERMONTAGE IMMERGÉ POUR EAU POTABLE
Om water op te pompen dieper dan 8 meter
VOORDELEN• Opvoerhoogte• Geluidsniveau• Geen bevriezing
AANDACHTSPUNTEN• Plaatsing terugslapklep op persleiding• Maximaal op 0,5 meter van de bodem van de put plaatsen
Pour pomper l’eau à une profondeur supérieure à 8 mètres
AVANTAGES• Hauteur manométrique• Niveau de bruit• Hors gel
POINTS D’ATTENTION• Installation d’un clapet anti-retour sur la canalisation de refoulement• À installer à au moins 0,5 mètre du fond du puits
WIST JE DAT...
- de diameter van de aanzuigleiding nooit kleiner mag zijn dan de aansluitdiameter van de aanzuigleiding op de pomp?
- een pomp steeds moet worden opgegoten voor de opstart?
- een zelfaanzuigende pomp nooit rechtstreeks op het leidingwaternet mag worden aangesloten?
SAVIEZ-VOUS...
- que le diamètre du tuyau d’aspiration ne doit jamais être plus petit que le diamètre du raccord du tuyau d’aspiration sur la pompe ?
- qu’une pompe doit toujours être remplie avant le démarrage ?
- qu’une pompe auto-amorçante ne doit jamais être raccordée directement sur le réseau de distribution d’eau ?
6
MCP 2 MCP3 MCP 4
Aansluiting zuig / Raccordement aspiration 1” 1” 1”
Aansluiting pers / Raccordement refoulement 1” 1” 1”
Spanning / Tension (v) 230 230 230
Vermogen / Puissance (pk) 0,6 0,75 1
Gewicht / Poids (KG) 6,7 9,6 10,5
MCP 2 / MCP 3 / MCP 4
TOEPASSINGSGEBIED• Algemene watervoorziening (proper water)• Toepassing in huis en tuin• Regenwaterrecuperatie• Inzetbaar voor constant gebruik
WERKINGSVOORWAARDEN EN KENMERKEN• Watertemperatuur: max 35°C• Omgevingstemperatuur: max 40°C• Maximum druk in pomphuis: 8 bar• IP 54• Monofasig• 230 V
DOMAINE D’APPLICATION• Réseau général de distribution d’eau (eau potable)• Application dans la maison et le jardin• Récupération de l’eau de pluie• Utilisation continue
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ET CARACTÉRISTIQUES• Température de l’eau: max 35°C• Température ambiante: max 40°C• Pression maximale dans le corps de pompe: 8 bars• IP 54• Monophasé• 230 V
VM REF / RÉF VM
MCP 2 306000
MCP 3 306001
MCP 4 306002
MCP 2 + PRESS CONTROL + 3-delige koppeling / union 3 pièces 306303
MCP 3 + PRESS CONTROL + 3-delige koppeling / union 3 pièces 306018
MCP 4 + PRESS CONTROL + 3-delige koppeling / union 3 pièces 306019 IP68 IPX8
10 mmPARTICLES
IP54SUPPLY DRY
CLEANWATER
SUPPLY WET
POLLUTEDWATER
WASTEWATER
50 mmPARTICLES
DIRTYWATER
IP54Press Control niet standaard inbegrepenPress Control pas inclus en standard
MEERCELLIGE ZELFAANZUIGENDE CENTRIFUGAALPOMPPOMPE CENTRIFUGE MULTICELLULAIRE AUTO-AMORÇANTE
WIST JE DAT...
- Veel pompen op vandaag overgedimensioneerd zijn?- Eén op zes mensen moet gemiddeld meer dan 1 km stappen om
aan drinkbaar water te geraken- een zelfaanzuigende pomp zelfaanzuigend is omdat de pomp lucht
in de aanzuigleiding kan verplaatsen?- de leidingen en koppelingen van een zelfaanzuigende pomp volledig
luchtdicht moeten zijn, vooraleer de pomp kan worden opgestart?
SAVIEZ-VOUS...
- que de nombreuses pompes sont surdimensionnées à ce jour ?- qu’une personne sur six doit en moyenne marcher plus de 1 km
pour obtenir de l’eau potable ?- qu’une pompe auto-amorçante est auto-amorçante parce que la
pompe peut déplacer de l’air dans le tuyau d’aspiration ?- que les tuyaux et raccords d’une pompe auto-amorçante doivent
être entièrement étanches à l’air avant que la pompe puisse être démarrée ?
7
MCP 2 / MCP 3 / MCP 4 MCP 2 / MCP 3 / MCP 4
H = opvoerhoogte / hauteur manométrique Qv = debiet / débit
Indien capaciteit > 4m3/h aanzuigleiding van 1 1/4” gebruikenEn cas de capacité de débit > 4 m3/h utiliser une canalisation d’aspiration de 1 1/4”
G 1 140
488.5
G1
1/4
37.5
9.5 113
157.5 253
155
185
33 9.5
11
152 22
0 240
213.5 ISO 228
ISO
228
3.93.124
MXA 203MXA 204/AMXA 205
2,42,83,3
1,41,61,9
MXAM 203MXAM 204/AMXAM 205
34,25,8
0,630,81,1
0,450,550,75
0,60,75
1
3245
55,5
284050
243443
1927
35,5
1420
26,515
21,5
A A A kW kW HP 0 16,6 33,3 50 66,6 75 83,3 3 ~ 230 V 400 V 1 ~ 230 V P1 1 2 3 4 4,5
15,5
5P2 0Q
m /h
l/min
H m
3
MXA 403/AMXA 404/AMXA 405
A2,83,54,7
A1,6 22,7
MXAM 403/AMXAM 404/AMXAM 405
A4,25,4 7
kW0,91,21,6
kW0,550,751,1
HP0,75
11,5
Qm /h
l/min
H m
33 ~ 230 V400 V 1 ~ PV 032 1 P2
34 30 28 25 22 17 154556
4051
3747,5
3343
2837,5
2231,5
1928
1524,5
108,383,3
0
0
2
33,3
3
50
4
66,6
5 6
100
6,5 7
116,6
15,5
8
133,3
MXA 203 - MXAM 203MXA 204/A - MXAM 204/AMXA 403/A - MXAM 403/AMXA 404/A - MXAM 404/A
MXA w 102 112 112 112
h3176192192192
f 362 391 391 391
MXAM
6,6 8,7 8,6 9,5
6,7 9,6 9,5
10,5
kg mm
MXA 205 - MXAM 205 MXA 405 - MXAM 405
MXA MXAM
14 14,8
15,3 16,3
kg
30
116
10
146 112 9
h3
177
161
w
G1
210 95 8
33
115 f
G1 ISO 228
ISO
228
4.93.281
Extra safetyagainst running dry, with the suction port above pump axis and with the self-priming construction.
RobustSingle-piece barrel casing.
CompactSingle-piece lantern bracket and base.
Low noisewith the water-filled shroud around the stages.
TYPENet weight
TYPENet weight
Performance n ≈ 2800 rpm
Dimensions and weights
Multi-Stage Self-Priming PumpsMXAMXA
P1 Max. power input. Test results with clean cold water, without gas content. Tolerances according to ISO 9906, annex A.P2 Rated motor power output. + 0,5 m security margin on NPSH-value is necessary. For capacities over 4 m3/h use a suction pipe G 1 1/4 (DN 32).
172
Features
230 V P1 P2HP Q
m³/h 0 1 2 3 4 5
A KW KW l/min 0 16,6 33,3 50 66,6 83,3
MCP 2 3 0,8 0,45 0,6 H m 32 28 24 19 14
MCP 3 4,2 0,8 0,55 0,75 H m 45 40 34 27 20 10
230 V P1 P2HP Q
m³/h 0 2 3 4 5 6 7
A KW KW l/min 0 33,3 50 66,6 83,3 100 108,3
MCP 4 5,4 1,2 0,75 1 H m 45 40 37 33 28 22 15
0 2 4 6 8 0
10
20
30
40
50
H(m)
Qv (m /h)
MCP2
MCP3
MCP 2 - MCP 3 - MCP 4
MCP4
4.93.288/64.93.288/5
4.93.288/64.93.288/5
4.93.288/64.93.288/5
DROGE OPSTELLING / MONTAGE AU SEC >
P1 maximaal vermogen pomp input / puissance maximale absorbée par la pompe P2 geschat vermogen output / puissance fournie estimée
8
JET 3 / JET 4
VM REF / RÉF VM
JET 3 306027
JET 4 306004
JET 3 + PRESS CONTROL + 3-delige koppeling / union 3 pièces 306301
JET 4 + PRESS CONTROL + 3-delige koppeling / union 3 pièces 306021
JETPOMPPOMPE ASPIRANTE-FOULANTE
TOEPASSINGSGEBIED• Algemene watervoorziening (proper water)• Drukverhoging• Toepassing in huis en tuin WERKINGSVOORWAARDEN EN KENMERKEN• Watertemperatuur: max 35°C• Omgevingstemperatuur: max 40°C• Maximum druk in pomphuis: 8 bar• IP 54• Monofasig• 230 V
DOMAINE D’APPLICATION• Réseau général de distribution d’eau (eau potable)• Surpression• Application dans la maison et le jardin
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ET CARACTÉRISTIQUES• Température de l’eau: max 35°C• Température ambiante: max 40°C• Pression maximale dans le corps de pompe: 8 bars• IP 54• Monophasé• 230 V
JET 3 JET 4
Aansluiting zuig / Raccordement aspiration 1” 1”
Aansluiting pers / Raccordement refoulement 1” 1”
Spanning / Tension (v) 230 230
Vermogen / Puissance (pk) 0,75 1
Gewicht / Poids (KG) 7,5 9,6
IP68 IPX8
10 mmPARTICLES
IP54SUPPLY DRY
CLEANWATER
SUPPLY WET
POLLUTEDWATER
WASTEWATER
50 mmPARTICLES
DIRTYWATER
IP54Press Control niet standaard inbegrepenPress Control pas inclus en standard
WIST JE DAT...
- te lange of te dunne aanzuigleidingen cavitatie kan veroorzaken?
- 80% van de problemen met pompen veroorzaakt worden door de aanzuigleiding?
SAVIEZ-VOUS...
- que des tuyaux d’aspiration trop longs ou trop fins peuvent provoquer une cavitation ?
- que 80 % des problèmes de pompes sont causés par le tuyau d’aspiration ?
9
JET 3 / JET 4 JET 3 / JET 4
4.93.288/64.93.288/5
4.93.288/64.93.288/5
4.93.288/64.93.288/5f h3
Dimensioni TIPO
Peso netto kg mm
NGX NGXM
362 176
w
102 7,5 7,5
391 192 112 8,7 9,6 391 192 112 9,6 10,6
TIPO Peso netto
kg
NGX NGXM
15,2 16,7
17,8 18,2
NGX 4/ANGX 3/ANGX 2
NGX 6 NGX 5
NGX 5-6
NGX 2,3/A,4/A
G 1 140
488.5
G1
1/4
37.5 9.5 113
157.5 253 155 185
33 9.5
11
152 22
0 240
213.5
ISO 228
ISO
228
4.93.281
30
116
10
146 112
9
h3
177
161
w
G1
210 95 8
33
115 f
G1 ISO 228
ISO
228
23
163
Self-Priming Jet PumpsNGXNGXDimensions and weights
Net weightTYPE
Dimensions
Net weightTYPE
230 V P1 P2HP Q
m³/h 0 1 2 3 4 5
A KW KW l/min 0 16,6 33,3 50 66,6 83,3
JET 3 4,2 0,9 0,55 0,75 H m 53 39 30 22
JET 4 5,4 1 0,75 1 H m 42 36 32 25 21 18
P1 maximaal vermogen pomp input / puissance maximale absorbée par la pompe P2 geschat vermogen output / puissance fournie estimée
0 1 2 3 4 5 6 0
10
20
30
40
50
60
H(m)
Qv (m /h)
4JET 3 - JET
JET 3
JET 4
DROGE OPSTELLING / MONTAGE AU SEC >
10
RAIN DF 3 / RAIN DF 4
VM REF / RÉF VM
Rain DF 3 306028
Rain DF 4 306006
Rain DF 3 + Press Control + zuigslangset / kit d’aspiration 306302
Rain DF 4 + Press Control + zuigslangset / kit d’aspiration 306304
ONDERWATERPOMP POMPE IMMERGÉE
IP68 IPX8
10 mmPARTICLES
IP54SUPPLY DRY
CLEANWATER
SUPPLY WET
POLLUTEDWATER
WASTEWATER
50 mmPARTICLES
DIRTYWATER
IP68
TOEPASSINGSGEBIED• Algemene watervoorziening• Regenwaterrecuperatie• Toepassing in huis en tuin• Drukverhoging in situaties waar zeer weinig plaats of ventilatie is
WERKINGSVOORWAARDEN EN KENMERKEN• Watertemperatuur: max 35°C• Omgevingstemperatuur: max 40°C• Maximum druk in pomphuis: 10 bar• Inzetbaar voor constant gebruik• IP 68• Monofasig• Watergekoeld• 230 V• 15 m kabel
DOMAINE D’APPLICATION• Réseau général de distribution d’eau• Récupération de l’eau de pluie• Application dans la maison et le jardin• Surpression dans les cas où il n’y a que peu de place ou de ventilation
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ET CARACTÉRISTIQUES• Température de l’eau: max 35°C• Température ambiante: max 40°C• Pression maximale dans le corps de pompe: 10 bars• Utilisation continue• IP 68• Monophasé• Refroidissement par eau• 230 V• 15 m câble
RAIN DF 3 RAIN DF 4
Aansluiting zuig / Raccordement aspiration 5/4” 5/4”
Aansluiting pers / Raccordement refoulement 5/4” 5/4”
Spanning / Tension (v) 230 230
Vermogen / Puissance (pk) 1 1,2
Gewicht / Poids (KG) 12 14
WIST JE DAT...
- je gemiddeld ongeveer 120 liter water per dag verbruikt? De helft hiervan kan worden vervangen door gratis regenwater.
SAVIEZ-VOUS...
- qu’on consomme en moyenne environ 120 litres d’eau par jour ? La moitié peut être remplacée par de l’eau de pluie gratuite.
11
RAIN DF 3 / RAIN DF 4 RAIN DF 3 / RAIN DF 4
Een droge opstelling kan het geval zijn indien ruimte beperkt is of weinig geventileerd.Le montage au sec est utilisé lorsqu’il n’y a que peu de place ou de ventilation.
A
B
Performance n ≈ 2900 rpm
Dimensions and weights
82
33445365
3141,549,561
29,539,54758
27,536,54454
2533,54049
2229,53543
1925,53037
162125
30,5
12161923
4353
3948
3846,5
36,545
34,542,5
3340
30,537,5
25,531
19,524
1315
MXSU 206/A 3,8 2,2 MXSUM 206/A 25 1,3 0,9 1,2MXSU 205/A 3,3 1,9 MXSUM 205/A 20 1,1 0,75 1MXSU 204/A 2,7 1,6 MXSUM 204/A 20 0,85 0,55 0,75
A A µF kW kW HP 0 16,6 25 33,3 41,6 50 58,3 66,6 75
3 ~ 230 V 400 V 1 ~ P1 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4,5P2 0 4Q
m /h
l/min
H m
3
6 54,1
A
230 V
450450 450
MXSU 203/A 2,4 1,4 MXSUM 203/A 20 0,8 0,55 0,753,5 450 V
Capacitor
MXSU 404/AMXSU 405/A
3,84,5
2,22,6
MXSUM 404/AMXSUM 405/A
2525
1,31,55
0,91,1
1,21,5
A A µF kW kW HP 0 41,6 50 58,3 66,6 75
3 ~ 230 V 400 V 1 ~ P1 2,5 3 3,5 4,5P2 0 4Q
m /h
l/min
H m
3
67
A
230 V
450450
V
5 6 7 8
83,3
100 116 133
MXSU 804/A 6,6 3,8 1,5 2 45,5 39 37 35 32,5MXSU 803/A 4,5 2,6 MXSUM 803/A 25 1,55 1,1 1,5 34,5 29,5 28 26,5 24,5
A A µF kW kW HP 0 83,3 100 116 133
3 ~ 230 V 400 V 1 ~ P1 5 6 7 8
3022,5
150
9
26,520
166
10
22,516,5
183
11P2 0Q
m /h
l/min
H m
3
7 A
230 V
450 V
P1 Max. power input. Tolerances according to ISO 9906, annex A. P2 Rated motor power output. Test results with clean cold water, without gas content.
Capacitor
Capacitor
Vertical multi-stage close coupled pumpsMXSUMXSU
kg
MXSUM 203/AMXSUM 204/AMXSUM 205/AMXSUM 206/AMXSUM 404/AMXSUM 405/AMXSUM 803/A
12,3 12,5 13,6 14,8 14
14,4 14,1
kg
MXSU 203/AMXSU 204/AMXSU 205/AMXSU 206/AMXSU 404/AMXSU 405/AMXSU 803/AMXSU 804/A
11,3 11,5 12
13,3 12,4 12,9 12,5 14,7
H
mm
524 524 548 572 524 548 548
H
mm
524 524 548 572 524 548 548 548
190 165
Ø 9 4.93.179
H
90
149 60
G1 1/4 ISO 228
13
72
G 1
1/4
45
32
apmoP apmoP
ISO
228
PUMP PUMP
DROGE OPSTELLING MOGELIJKMONTAGE AU SEC POSSIBLE
P1 maximaal vermogen pomp input / puissance maximale absorbée par la pompe P2 geschat vermogen output / puissance fournie estimée
230 V P1 P2HP Q
m³/h 0 1 2 3 4 5 6 7 8
A KW KW l/min 0 16,6 33,3 50 66,6 83,3 100 116 133
RAIN DF 3 5 1,1 0,75 1 H m 53 49,5 44 35 25
RAIN DF 4 6 1,3 0,9 1,2 H m 43 39 38 34,5 30,5 25,5 25,5 19,5 13
0 1 2 3 4 5 6 7 8 0
10
20
30
40
50
60
Rain DF 3 - DF 4
RAIN DF 3
RAIN DF 4
12 RAIN C 3 RAIN C 4
Aansluiting pers / Raccordement refoulement 1 1/4” 1 1/4”
Spanning / Tension (v) 230 230
Vermogen / Puissance (PK) 0,8 1
Gewicht / Poids (KG) 15,5 16,5
Lengte / Longueur 495 521
Diameter / Diamètre 124 124
Minimale breedte put / Largeur minimale du puits 6’ 6’
RAIN C3 / RAIN C4
VM REF / RÉF VM
Rain C 3 306007
Rain C 4 306008
ONDERWATERPOMP POMPE IMMERGÉE
IP68 IPX8
10 mmPARTICLES
IP54SUPPLY DRY
CLEANWATER
SUPPLY WET
POLLUTEDWATER
WASTEWATER
50 mmPARTICLES
DIRTYWATER
IP68
TOEPASSINGSGEBIED• Regenwaterrecuperatie, putwater• Irrigatie
WERKINGSVOORWAARDEN EN KENMERKEN• Watertemperatuur: max 35°C• Omgevingstemperatuur: max 35°C• Kabellengte 10 m• IP 68• Monofasig• Watergekoeld• 230 V• Los te koppelen vlotterschakelaar en voedingskabel
DOMAINE D’APPLICATION• Récupération de l’eau de pluie, eau de puits• Irrigation
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ET CARACTÉRISTIQUES• Température de l’eau: max 35°C• Température ambiante: max 35°C• Longueur de câble 10 m• IP 68• Monophasé• Refroidissement par eau• 230V• Interrupteur à flotteur amovible et câble d’alimentation
WIST JE DAT...
- slechts 3% van het water op aarde drinkbaar is?
- Er op dit moment evenveel water is, als toen de aarde werd gevormd?
SAVIEZ-VOUS...
- que seulement 3 % de l’eau sur Terre est potable ?
- qu’il y a actuellement autant d’eau que lorsque la Terre a été formée ?
13
RAIN C3 / RAIN C4 RAIN C3 / RAIN C4
RAIN C3 - C4
80
60
40
20
0
0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 (m3/h)
H (m)
RAIN C3
RAIN C4
ONDERGEDOMPELDE OPSTELLINGMONTAGE IMMERGÉ
230 V P1 P2HP Q
m³/h 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4
A KW KW l/min 0 10 16,6 25 33,3 42 50 57 66
RAIN C3 4 1 0,6 0,8 H m 47 44 41 38,5 35 30 25 20 15
RAIN C4 5,7 1,22 0,75 1 H m 59 55 52 48 43 38 32 25 19
P1 maximaal vermogen pomp input / puissance maximale absorbée par la pompe P2 geschat vermogen output / puissance fournie estimée
1414
AFVOER REFOULEMENT
IP68 IPX8
10 mmPARTICLES
IP54SUPPLY DRY
CLEANWATER
SUPPLY WET
POLLUTEDWATER
WASTEWATER
50 mmPARTICLES
DIRTYWATER
OPI 8 VM REF / RÉF VM 306009
OPI 8F VM REF / RÉF VM 306010
LICHT VERONTREINIGD WATER / EAU LÉGÈREMENT POLLUÉE
DOMPELPOMPEN VOOR LICHT VERONTREINIGD WATER• Automatisch leegpompen van putten en kelders• Drainage vijvers en beken• Leegpompen regenwatertanks• Verpompen proper water. Vaste deeltjes korrelgrootte 10 mm• Irrigatie
POMPES IMMERGÉES POUR EAU LÉGÈREMENT POLLUÉE• Vidange automatique de puits et de caves• Drainage d’étangs et de bassins• Vidange automatique de citernes d’eau de pluie• Pompage d’eau claire contenant des particules solides jusqu’à 10 mm de diamètre• Irrigation
WIST JE DAT...
- er nooit een filter (behalve de zuigkorf) mag geplaatst worden in de zuigzijde van de pomp?
- een waterslagdemper de installatie na de pomp kan beschermen tegen waterslag?
SAVIEZ-VOUS...
- qu’un filtre ne doit jamais être placé du côté aspiration de la pompe (hormis la crépine) ?
- qu’un antibélier peut protéger l’installation après la pompe contre les coups de bélier ?
1515
AFVOER REFOULEMENT
AFVOER REFOULEMENT
IP68 IPX8
10 mmPARTICLES
IP54SUPPLY DRY
CLEANWATER
SUPPLY WET
POLLUTEDWATER
WASTEWATER
50 mmPARTICLES
DIRTYWATER
APA 8V VM REF / RÉF VM 306011
AFVALWATER / EAUX USÉES
DOMPELPOMPEN VOOR AFVALWATER• Automatisch leegpompen van putten en kelders• Drainage vijvers en beken• Leegpompen regenwatertanks• Verpompen proper water. Vaste deeltjes korrelgrootte 50 mm• Irrigatie• Geen fecaliën
POMPES IMMERGÉES POUR EAUX USÉES• Vidange automatique de puits et de caves• Drainage d’étangs et de bassins• Vidange automatique de citernes d’eau de pluie• Pompage d’eau claire contenant des particules solides jusqu’à
50 mm de diamètre• Irrigation• Pas d’excréments
16
OPI 8 / OPI 8F
min 350 x 350
70
130Ø 176
max337
G 1ISO 228
1/4
199
Installation examples
30
H
TYPE mm
265300300
hmin
hmax
100135135
190225225
H
TYPE mm
302337337
hmin
hmax
606060
150185185
Off
On
min 350 x 350
70
340
Ø 176
H
G 1ISO 228
1/4
3.93.037/3
Off
On
min 350 x 350
130
375
Ø 176
H
G 1ISO 228
1/4
3.93.037/3
hmaxh
min
min 250 x 250
Ø 176
H
3.93.037/3
GXRM 9 GFGXRM 11 GFGXRM 13 GF
hmax
hmin
min 250 x 250
Ø 176
H
3.93.037/3
GXVM 25-6 GFGXVM 25-8 GFGXVM 25-10 GF
Submersible Pumpsin stainless steelGXR, GXVGXR, GXV
Installation examples with vertical magnetic float switch
IP68 IPX8
10 mmPARTICLES
IP54SUPPLY DRY
CLEANWATER
SUPPLY WET
POLLUTEDWATER
WASTEWATER
50 mmPARTICLES
DIRTYWATER
ONDERGEDOMPELDE OPSTELLINGMONTAGE IMMERGÉ
IPX8
VM REF / RÉF VM
OPI 8 306009
OPI 8F 306010
DOMPELPOMP VOOR LICHT VERONTREINIGD WATER POMPES IMMERGÉES POUR EAU LÉGÈREMENT POLLUÉE
TOEPASSINGSGEBIED• Automatisch leegpompen van putten en kelders• Drainage vijvers en beken• Leegpompen regenwatertanks• Verpompen proper water met vaste deeltjes met
korrelgrootte 10 mm• Irrigatie
WERKINGSVOORWAARDEN EN KENMERKEN• Watertemperatuur: max 50°C• IP X8• Monofasig• Watergekoeld• 230 V• Kabellengte 5 m• Met drijvende of gefixeerde vlotter
DOMAINE D’APPLICATION• Vidange automatique de puits et de caves• Drainage d’étangs et de bassins• Vidange automatique de citernes d’eau de pluie• Pompage d’eau claire contenant des particules solides jusqu’à
10 mm de diamètre• Irrigation
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ET CARACTÉRISTIQUES• Température de l’eau: max 50°C• IP X8• Monophasé• Refroidissement par eau• 230 V• Longueur de câble 5 m• À flotteur libre ou fixe
OPI 8 (F)
Aansluiting pers / Raccordement refoulement 1 1/4”
Spanning / Tension (v) 230
Vermogen / Puissance (pk) 0,33
Gewicht / Poids (KG) 5,2
17
OPI 8 / OPI 8F OPI 8 / OPI 8F
OPI 8 (F)
10
8
6
4
2
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Qv (m3/h)
H (m)
230 V P1 P2HP Q
m³/h 0 1,2 3 4,5 6 7,5 9 10,2
A KW KW l/min 0 20 50 75 100 125 150 170
OPI 8 (F) 2,5 0,5 0,25 0,33 H m 9 8,3 7 6 4,8 3,6 2,5 1,7
198
Performance n = 2900 rpm
P2 ytisocsiv citameniK.tuptuo rewop rotom detaR ν = max 20 mm2/sec.Density ρ = 1000 kg/m3.Tolerances according to ISO 9906, annex A.P1 Max. power input.
Dimensions and weights
(1) With cable length: 5 m
H GXR GXRM GXV GXVMH1
DimensionsTYPE
(1)kgmm
265300300
230265265
5,26,57,2
H H1
DimensionsTYPE
(1)kgmm
302337337
267302302
5,36,67,3
56,26,7
5,16,36,8
4.93.388
H
56
176
G 1
1/4
ISO
228
ISO
228
H1
4.93.411
H
56
176
G 1
1/4
Ø 2
5
Ø 1
0
H1
GXR 9GXR 11GXR 13
GXV 25-6GXV 25-8GXV 25-10
- GXRM 9- GXRM 11- GXRM 13
- GXVM 25-6- GXVM 25-8- GXVM 25-10
(1) With cable length: 5 m
Submersible Pumpsin stainless steelGXR, GXVGXR, GXV
450
450
450
0,5
0,7
0,95
0,25
0,37
0,45
0,33
0,5
0,6
9
11
12,7
8,3
10,4
11,7
7
9,5
10,7
6
8,5
9,7
4,8
7,5
8,5
3,6
6,5
7,3
2,5
5,3
6,3
1,7
4,2
5,2
2,2
3,2 2
170
5,765,432,10roticapaCV032 9
Vc
8
12,5
16
2,5
3,5
4,5
A kW kW HP 0 20 50 75 100 125 150
P~1 2P1 10,2
200
12
220
13,2Q
m /h3
l/min
H m
GXRM 9
GXRM 11
GXRM 13
450
450
450
0,5
0,7
0,95
0,25
0,37
0,45
0,33
0,5
0,6
6
8,2
10
5,7
7,8
9,5
5,2
7,2
8,7
4,5
6,7
8
3,8
6,1
7,3
3
5,4
6,5
2,2
4,5
5,7
1,5
3,6
4,9
2,2
3,7 2,6
170
5,765,432,10roticapaCV032 9
Vc
8
12,5
16
2,5
3,5
4,5
A kW kW HP 0 20 50 75 100 125 150
P~1 2P1 10,2
200
12
220
13,2Q
m /h3
l/min
H m
GXVM 25-6
GXVM 25-8
GXVM 25-10
230V
1,6
2,3
2,8
0,9
1,3
1,6
A
3~
GXR 9
GXR 11
GXR 13
230V
0,9
1,3
1,6
1,6
2,3
2,8
A
400V
A
400V
A
3~
GXV 25-6
GXV 25-8
GXV 25-10
Pump Power supply hctiws taolFelbactype Cable material Section Length Plug Cable material Section
CEE 7(VII)
GXRM 9 H05RN-F 3G0,75 mm2 5 m YES H07RN-F 3G1 mm2
GXVM 25-6GXRM 11, 13 H07RN-F 3G1 mm2 5 m YES H07RN-F 3G1 mm2
GXVM 25-8, 25-10GXR 9 H05RN-F 4G0,75 mm2 5 m NO NO -GXV 25-6GXR 11, 13 H07RN-F 4G1 mm2 5 m NO NO -GXV 25-8, 25-10
P1 maximaal vermogen pomp input / puissance maximale absorbée par la pompe P2 geschat vermogen output / puissance fournie estimée
18
APA 8V
193
Submersible Sewage and Drainage PumpsGQSGQS, , GQVGQV
33
mm
Pump with threaded ports:pipes screwed into the ports
Pump with threaded ports:pipes with union couplings(locally available)
Pump with DN 50 flanged ports:pipes with counter-flanges
G2
ISO
228
13417
6
80 22
3/4"
86 161284
500 min
5212
100
45
110166
132
16
380
360
min
138
430 max
GQV(M) 50-8GQV(M) 50-9
580580
320320
GQV(M) 50-11 605 345GQV(M) 50-13 625 365
365625GQV 50-15
On
Off
8994
hmax
hmin
h m
ax
h m
in
min 500 x 5003.93.037/3
3.93.037/3
Installation examples
TYPE
ONDERGEDOMPELDE OPSTELLINGMONTAGE IMMERGÉ
IP68 IPX8
10 mmPARTICLES
IP54SUPPLY DRY
CLEANWATER
SUPPLY WET
POLLUTEDWATER
WASTEWATER
50 mmPARTICLES
DIRTYWATER
IPX8
VM REF / RÉF VM
APA 8V 306011
DOMPELPOMP VOOR AFVALWATER POMPES IMMERGÉES EAUX USÉES
TOEPASSINGSGEBIED• Automatisch leegpompen van putten en kelders• Drainage vijvers en beken• Leegpompen regenwatertanks• Verpompen proper water met vaste deeltjes korrelgrootte 50 mm• Irrigatie
WERKINGSVOORWAARDEN EN KENMERKEN• Watertemperatuur: max 35°C• IP X8• PH waarde 6 -11• Monofasig• Watergekoeld• 230 V• Kabellengte 5 m• Minimale dompeldiepte 275 mm• Met drijvende vlotter• Vortex
DOMAINE D’APPLICATION• Vidange automatique de puits et de caves• Drainage d’étangs et de bassins• Vidange automatique de citernes d’eau de pluie• Pompage d’eau claire contenant des particules solides jusqu’à 50 mm de diamètre• Irrigation
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ET CARACTÉRISTIQUES• Température de l’eau: max 35°C• IP X8• Valeur de pH de 6 à 11• Monophasé• Refroidissement par eau• 230 V• Longueur de câble 5 m• Profondeur minimale d’immersion 275 mm• À flotteur libre• Vortex
APA 8V
Aansluiting pers / Raccordement refoulement 2”
Spanning / Tension (v) 230
Vermogen / Puissance (pk) 0,75
Gewicht / Poids (KG) 16
19
APA 8V
APA 8 V
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 QV (m3/h)
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
H (m)
230 V P1 P2HP Q
m³/h 0 3 6 9 12 15 18 21 24
A KW KW l/min 0 50 100 150 200 250 300 350 400
APA 8V 4,3 0,95 0,55 0,75 H m 8 7,4 6,9 6,3 5,6 4,8 4 3 1,8
192
450
450
450
450
0,95
1,1
1,45
1,8
0,55
0,75
0,9
1,1
1,5
0,75
1
1,2
1,5
2
8
9,3
11
12,8
15
7,4
8,8
10,5
12,2
14,4
6,9
8,3
10
11,6
13,7
6,3
7,7
9,3
11
13
5,6
7
8,6
10,3
12,2
4,8
6,2
7,8
9,5
11,3
4
5,3
7
8,6
10,4
3
4,3
6,2
7,7
9,5
1,8
3,2
5,2
6,7
8,5
350
230V Capacitor 0 3 6 9 12 15 18
Vc
16
16
25
30
4,3
4,8
6,6
8,4
A kW kW HP 0 50 100 150 200 250 300
P~1 2P1 21
400
24
-
2,2
4,2
5,7
7,4
450
27
-
-
1,8
3,3
4,8
550
33
-
-
-
2
3,5
600
36
-
-
3
4,5
6,2
500
30Q
m /h3
l/min
H m
230V
2,6
3,1
4
5,2
6,9
1,5
1,8
2,3
3
4
A
3~
GQS 50-8GQV 50-8GQS 50-9GQV 50-9GQS 50-11GQV 50-11GQS 50-13GQV 50-13GQS 50-15GQV 50-15
GQSM 50-8GQVM 50-8GQSM 50-9GQVM 50-9GQSM 50-11GQVM 50-11GQSM 50-13GQVM 50-13
400V
A
Performance n ≈ 2900 rpm
Dimensions and weights
mmmm
On
Off
kg
h m
in
h m
ax
Ø50
DN
50
90
H
8994
242
430452
M 8 Ø19
Ø165
Ø125
Ø90
G 2
Ø50
G 2
ISO
228
GQV15
15,21619
20,5
1616,218
20,5-
GQV(M) 50-8 460GQV(M) 50-9 460
535535
275275
485GQV(M) 50-11 560 300505GQV(M) 50-13 580 320
GQVM
320580505GQV 50-15
kgGQS14,815
15,818,820,3
15,816
17,820,3
-
GQS(M) 50-8 460GQS(M) 50-9 460
535535
275275
485GQS(M) 50-11 560 300505GQS(M) 50-13 580 320
GQSM
320580505GQS 50-15
H h max h minH h max h min
On
Off
Ø 50
8994
h m
in
h m
ax
H
145
G 2 ISO 228
130 150
264
TYPE
P2 ytisocsiv citameniK.tuptuo rewop rotom detaR ν = max 20 mm2/sec.P1 Max. power input. Density ρ = 1000 kg/m3.
Submersible Sewage and Drainage PumpsGQVGQV, , GQSGQS
TYPE
P1 maximaal vermogen pomp input / puissance maximale absorbée par la pompe P2 geschat vermogen output / puissance fournie estimée
20
TOEBEHORENACCESSOIRES
20
VM REF / RÉF VM
Logicpress Set Logicpress Set 2,2 Bar 306013
Balgketels Réservoir à membrane
20 L horiz. / 10 Bar60 L horiz. / 10 Bar
306014306015
Aansluitkit balgketel Kit de raccordement réservoir à membrane Manometer / manomètre 1/4’ Dorsaal / 1/4’ dorsal Pressostaat monofase pressostat monophasé 5-Weg adapter / adapteur 5 voies Flexible met bocht / Coude de mesure flexible
6 Bar
72 mm4/4 Mf 600 mm
306016
Pompconsole console de pompe 318029
Aanzuigset Kit d’aspiration 4/4 F - 5/4 m - 2,2 m 319202
3-Delige koppeling Union 3 pièces 4/4 MF 416850
WIST JE DAT...
- er atijd een terugklep of een voetklep dient te worden geplaatst in de aanzuigleiding?
Jouw oplossing bij Van Marcke:
- het properste water in een regenwatertank te vinden is op ongeveer 15cm onder het wateroppervlak?
Jouw oplossing bij Van Marcke:
SAVIEZ-VOUS...
- qu’un clapet antiretour ou de pied doit toujours être placé dans le tuyau d’aspiration ?
Votre solution chez Van Marcke :
- que l’eau la plus propre dans une cuve d’eau de pluie se situe à environ 15 cm sous la surface de l’eau ?
Votre solution chez Van Marcke :
21
SELECTIE VAN DE JUISTE POMP SÉLECTION DE LA POMPE ADÉQUATE
Eerst en vooral moet een onderscheid gemaakt te worden tussen pompen voor toevoer van water en pompen voor afvoer van water.
1 Toevoer: Vanuit een put of tank wordt water in het leidingsysteem gepompt om water te voorzien in het systeem. Bv voor regenwaterrecuperatie of putwater.
2 Afvoer: Hier wordt (meestal) vervuild water of overtollig water weggepompt uit de woning, of ruimte. Bv. Leegpompen van stormputten, kelders, vijvers,...
Wat betreft de toevoer van water. Twee getallen dienen te worden berekend:• vereiste opvoerhoogte• vereist debiet
Vereiste opvoerhoogte Opvoerhoogte wordt bepaald door volgende formule:
Hp = (Hgeo + Hmin – Hvoor) + Hverl
• Hp = vereiste opvoerhoogte• Hgeo = geodetische opvoerhoogte = landmeetkundige
opvoerhoogte tussen pomp en hoogste aftappunt• Hmin = minimale druk vereist door gebruiker
(1bar = 10m; 2bar = 20m;...)• Hvoor = voordruk (kan zowel positief, negatief als 0 zijn)• Hverl = weerstandverliezen in de leidingen
(0,2 x totale leidinglengte) tot het verste en hoogste aftappunt.
Vereist debietVoor het gemak worden toepassingen omgerekend naar eenheden. Dit gebeurt met behulp van onderstaande tabel. Alle mogelijke toepassingen zijn hier opgenomen.
Tout d’abord, il convient de distinguer les pompes destinées à alimenter en eau et les pompes destinées à évacuer de l’eau.
1 Alimentation : De l’eau est pompée dans la canalisation à partir d’une fosse ou d’une cuve pour approvisionner un système en eau. P. ex. pour la récupération d’eau de pluie ou l’eau d’un puits.
2 Évacuation : Il s’agit (principalement) d’évacuer de l’eau sale ou excédentaire de l’habitation ou de la pièce. P. ex. pour vider des bassins d’orage, des caves, des étangs...
En ce qui concerne l’alimentation en eau.Deux valeurs doivent être calculées :• hauteur de refoulement requise• débit requis
Hauteur de refoulement requise La hauteur de refoulement est déterminée par la formule suivante:
Hr = (Hgeo + Hmin – Hadm) + Hper
• Hr = hauteur de refoulement requise• Hgeo = hauteur de refoulement géométrique = hauteur de refoulement
géodésique entre la pompe et le point d’écoulement le plus élevé• Hmin = pression minimale requise par l’utilisateur
(1 bar = 10 m ; 2 bar = 20 m...)• Hadm = pression à l’admission (peut être aussi bien positive ou
négative que nulle)• Hper = pertes dues aux frottements dans la tuyauterie
(0,2 x longueur totale de tuyauterie) jusqu’au point d’écoulement le plus élevé et le plus loin.
Débit requisPar souci de facilité, les applications sont converties en unités. Cette conversion a lieu à l’aide du tableau ci-dessous. Toutes les applications possibles y sont incluses.
Formule voor berekening van het vereiste debiet
debiet = 300 x som alle eenheden l/uur
Met de vereiste opvoerhoogte en het vereiste kan de correcte pomp worden bepaald.
Formule pour calculer le débit requis
débit = 300 x totale des unités l/heure
La pompe adéquate peut être déterminée avec la hauteur de refoulement requise.
TAPPUNT / POINT D’ÉCOULEMENT DEBIET (L/UUR) / DEBIT (L/HEURE) EENHEDEN / UNITÉSHandwasbakje / Lave-mains 150 0,25WC / Toilette 150 0,25Keukenkraan / Robinet de cuisine 600 4Wastafel / Evier 300 1Douche / Douche 600 4Bad / Bain 900 9Bidet / Bidet 300 1Uitgietbak / Baignoire 900 9
Wasmachine / Machine à laver 600 4
Vaatwasmachine / Lave-Vaisselle 600 4
Keukengeiser / Chauffe-eau cuisine 300 1
Badgeiser / Chauffe-eau salle de bains 600 4
Buitenkraan / Robinet extérieur 900 9
Urinoir / Urinoir 1400 23
22
SELECTIE VAN DE JUISTE POMP SÉLECTION DE LA POMPE ADÉQUATE
VOORBEELD 1 EXEMPLE 1
Jouw klant wilt zijn regenwaterput voorzien van de meercellige zelfaanzuigende pomp droge opstelling, type Van Marcke Pro MCP.
• Een standaard eengezinswoning.• De woning heeft een kelder. De pomp wordt in de kelder
geplaatst, 2 meter onder het maaiveld. • Het laagste aanzuigpunt van de regenwaterput ligt 3 meter
onder het maaiveld.• Pomp moet voorzien in voldoende druk en debiet voor
onderstaande. – buitenkraan – twee toiletten – wasmachine
• Hoogste aftappunt is het toilet op de bovenverdieping en ligt 5 meter boven de pomp.
• Afstand van de pomp tot de put bedraagt 10 meter. In horizontale lijn.
• Omwille van comfort wil de familie een druk hebben van 1 bar op het bovenste toilet.
Lengte leidingwerk = 1m + 10m + 5m + 3m +2m = 21m
Schematische voorstelling hieronder:
Votre client souhaite équiper son réservoir d’eau de pluie d’une pompe multicellulaire auto-amorçante installée en fosse sèche du type Van Marcke Pro MCP.
• Une maison unifamiliale standard.• L’habitation possède une cave. La pompe est installée dans la
cave, à 2 mètres en dessous du niveau du sol. • Le point d’aspiration le plus bas du réservoir d’eau de pluie se
trouve à 3 mètres en dessous du niveau du sol.• La pompe doit être dotée d’une pression et d’un débit suffisants
pour les points ci-dessous. - robinet extérieur- deux toilettes- machine à laver
• Le point d’écoulement le plus haut est constitué par les toilettes de l’étage supérieur et se situe à 5 mètres au-dessus de la pompe.
• La distance entre la pompe et le réservoir est de 10 mètres en ligne horizontale.
• Pour des raisons de confort, la famille souhaite avoir une pression de 1 bar aux toilettes de l’étage.
Longueur de la tuyauterie = 1m + 10m + 5m + 3m + 2m = 21m
Représentation schématique ci-dessous :
10 m
3 m
5 m
3 m
1 = Hoogste punt / Point le plus haut
= Pomp / Pompe
Ageo = Altitude géodésiqueHentrée = Pression d’entrée (0 ; + ; -)l’eau de pluie donne
toujours une pression d’entrée négativeHmin = Pression minimale requise au point le plus haut (1 bar = 10 m)Hperte = (Longueur totale des conduites entre la citerne d’eau de pluie
ou le point de vidange le plus haut) x 0,2
Hgeo = Geodetische hoogte Hvoor = voordruk (0;+;-)
regenwater geeft steeds een negatieve voordrukHmin = Minimaal vereiste druk op hoogste punt (1 bar = 10 m)Hverl = (Totale leidinglengte tussen regenwatertank of hoogste
aftappunt) x 0,2
Hmin
Hgeo/Ageo
Hvoor/ Hentrée
23
SELECTIE VAN DE JUISTE POMP SÉLECTION DE LA POMPE ADÉQUATE
Twee getallen dienen te worden bepaald: opvoerhoogte (of druk) en debiet.
Opvoerhoogte wordt bepaald door volgende formule:
Hp = (Hgeo + Hmin – Hvoor) + Hverl
Hp = (7 + 10 – ( - 1)) + (0,2 x 21)Hp = 18 + 4,2Hp = 22,2 m
Hgeo = 7 =› hoogteverschil tussen pomp en hoogste tappunt bedraagt 5 meter
Hmin = 10 =› gebruiker wenst op het bovenste tappunt een druk van 1 bar. 1 bar = 10 meter
Hvoor = -1 =› pomp ligt 1 meter boven het laagste waterniveau in de put. Dus negatieve voordruk van -1m
Hverl = 21m leiding tussen aanzuigkorf in de put en hoogste tappunt. Gemiddeld verlies van 20%, dus 0,2 x 21m = 4,2m extra te rekenen om verlies te compenseren
Vereist debiet wordt berekend met volgende formule:
debiet = 300 x som alle eenheden l/uur
Debiet = 300 x (2 x 0,25) + 4 + 9 Debiet = 300 x 3,67Debiet = 1101 Liter/uurDebiet = 1,1 m³/u
Debiet en opvoerhoogte bekend. Juiste pomp matchen op de pompgrafiek.
Deux valeurs doivent être déterminées : la hauteur de refoulement (ou pression) et le débit.
La hauteur de refoulement est calculée à l’aide de la formule suivante
Hr = (Hgeo + Hmin – Hadm) + Hper
Hp = (7 + 10 – [ - 1]) + (0,2 x 21)Hp = 18 + 4,2Hp = 22,2 m
Hgeo = 7 =› la différence de niveau entre la pompe et le point d’écoulement le plus haut est de 5 mètres.
Hmin = 10 =› l’utilisateur souhaite une pression de 1 bar au point d’écoulement le plus élevé. 1 bar = 10 mètres
Hadm = -1 =› la pompe se trouve à 1 mètre au-dessus du niveau d’eau le plus bas dans le réservoir. C’est-à-dire une pression à l’admission négative de -1 m
Hper = 21 m de tuyauterie entre la crépine d’aspiration dans le réservoir et le point d’écoulement le plus haut. Pertes de charge moyennes de 20 %, soit 0,2 x 21m = 4,2 m supplémentaires à prendre en compte pour compenser les pertes.
Le débit requis est calculé avec la formule suivante :
débit = 300 x totale des unités l/heure
Debiet = 300 x (2 x 0,25) + 4 + 9 Débit = 300 x 3,67Débit = 1.101 litres/heureDébit = 1,1 m³/h
Débit et hauteur de refoulement connus. Faire concorder la pompe adéquate sur le graphique des pompes.
H = opvoerhoogte / hauteur manométrique Qv = debiet / débit
0 2 4 6 8 0
10
20
30
40
50
H(m)
Qv (m /h)
MCP2
MCP3
MCP 2 - MCP 3 - MCP 4
MCP4
24
SELECTIE VAN DE JUISTE POMP SÉLECTION DE LA POMPE ADÉQUATE
VOORBEELD 2 EXEMPLE 2
Jouw klant wenst zijn regenwaterput te voorzien van de meercellige ondergedompelde pomp met drijvende aanzuig, type Van Marcke Pro RAIN DF
• Een standaard eengezinswoning.• De pomp wordt +- 8 m onder het maaiveld in
de tank geplaatst. 8m is te diep voor een droog opgestelde pomp, dus kiezen we voor een onderwaterpomp.
• De pomp moet voorzien in voldoende druk en debiet voor onderstaande. – buitenkraan – twee toiletten – wasmachine
• Hoogste aftappunt is het toilet op de bovenverdieping en ligt 8 m boven het maaiveld.
• Afstand van de pomp tot de put bedraagt 20 m (In horizontale lijn)
• Omwille van comfort wil de familie een druk hebben van 1 bar op het bovenste toilet.
• Lengte leidingwerk = 8m + 20m + 8m = 36m
Schematische voorstelling hieronder:
Votre client souhaite équiper son réservoir d’eau de pluie d’une pompe multicellulaire immergée avec une aspiration flottante du type Van Marcke Pro RAIN DF
• Une maison unifamiliale standard.• La pompe est installée à +- 8 m sous le niveau du sol dans le
réservoir. Une profondeur de 8 m est trop importante pour une pompe installée en fosse sèche, nous choisissons donc une pompe immergée.
• La pompe doit être dotée d’une pression et d’un débit suffisants pour les points ci-dessous. - robinet extérieur- deux toilettes- machine à laver
• Le point d’écoulement le plus haut est constitué par les toilettes de l’étage supérieur et se situe à 8 mètres au-dessus du niveau du sol.
• La distance entre la pompe et le réservoir est de 20 mètres (en ligne horizontale)
• Pour des raisons de confort, la famille souhaite avoir une pression de 1 bar aux toilettes de l’étage.
• Longueur de la tuyauterie = 8 m + 20 m + 8 m = 36 m
Le débit requis est calculé avec la formule suivante :
10 m
3 m
5 m
3 m
1 = Hoogste punt / Point le plus haut
= Pomp / Pompe
Ageo = Altitude géodésiqueHentrée = Pression d’entrée (0 ; + ; -)l’eau de pluie donne
toujours une pression d’entrée négativeHmin = Pression minimale requise au point le plus haut (1 bar = 10 m)Hperte = (Longueur totale des conduites entre la citerne d’eau de pluie
ou le point de vidange le plus haut) x 0,2
Hgeo = Geodetische hoogte Hvoor = voordruk (0;+;-)
regenwater geeft steeds een negatieve voordrukHmin = Minimaal vereiste druk op hoogste punt (1 bar = 10 m)Hverl = (Totale leidinglengte tussen regenwatertank of hoogste
aftappunt) x 0,2
Hmin
Hgeo/Ageo
Hvoor/ Hentrée
25
SELECTIE VAN DE JUISTE POMP SÉLECTION DE LA POMPE ADÉQUATE
Twee getallen dienen te worden bepaald: opvoerhoogte (of druk) en debiet.
Opvoerhoogte wordt bepaald door volgende formule:
Hp = (Hgeo + Hmin – Hvoor) + Hverl
Hp = (16 + 10 – 0) + (0,2 x 36)Hp = 26 + 7,2Hp = 34,2
Hgeo = 16 =› hoogteverschil tussen pomp en hoogste tappunt bedraagt 16 (8m + 8m) meter
Hmin = 10 =› gebruiker wenst op het bovenste tappunt een druk van 1 bar. 1 bar = 10meter
Hvoor = 0 =› pomp hangt in de tank, dus geen voordruk. Niet positief of niet negatief.
Hverl = 36 m (8 + 20 + 8) leiding tussen aanzuigkorf in de put en hoogste tappunt. Gemiddeld verlies van 20%, dus 0,2 x 32m = 7,2m extra te rekenen om verlies te compenseren
Vereist debiet wordt berekend met volgende formule:
debiet = 300 x som alle eenheden l/uur
Debiet = 300 x (2 x 0,25) + 4 + 9 Debiet = 300 x 3,67Debiet = 1101 Liter/uurDebiet = 1,1 m³/u
Debiet en opvoerhoogte bekend. Juiste pomp matchen op de pompgrafiek.
Deux valeurs doivent être déterminées : la hauteur de refoulement (ou pression) et le débit.
La hauteur de refoulement est calculée à l’aide de la formule suivante
Hr = (Hgeo + Hmin – Hadm) + Hper
Hp = (16 + 10 – 0) + (0,2 x 36)Hp = 26 + 7,2Hp = 34,2
Hgeo = 16 =› la différence de niveau entre la pompe et le point d’écoulement le plus haut est de 16 mètres (8 m + 8 m).
Hmin = 10 =› l’utilisateur souhaite une pression de 1 bar au point d’écoulement le plus élevé. 1 bar = 10 mètres
Hvoor = 0 =› la pompe est suspendue dans le réservoir, donc pas de pression à l’admission. Ni positive ni négative.
Hverl = 36 m (8 + 20 + 8) de tuyauterie entre la crépine d’aspiration dans le réservoir et le point d’écoulement le plus haut. Pertes de charge moyennes de 20 %, soit 0,2 x 32 m = 7,2 m supplémentaires à prendre en compte pour compenser les pertes.
Le débit requis est calculé avec la formule suivante :
débit = 300 x totale des unités l/heure
Debiet = 300 x (2 x 0,25) + 4 + 9 Débit = 300 x 3,67Débit = 1.101 litres/heureDébit = 1,1 m³/h
Débit et hauteur de refoulement connus. Faire concorder la pompe adéquate sur le graphique des pompes.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 0
10
20
30
40
50
60
Rain DF 3 - DF 4
RAIN DF 3
RAIN DF 4
26
FAQ
Welke diameter moet ik gebruiken voor de aanzuigleiding?Minstens gelijk aan de diameter van de aansluiting van de aanzuigleiding. Voor debieten 4m³/u of meer, dan diameter 5/4’ gebruiken aan de aanzuigleiding.
Welke materiaal voor de aanzuigleiding?Rigide materialen. Pomp mag bij aanzuiging, de leiding niet kunnen samentrekken.
Moet ik de pompen in droge opstelling opgieten voor de start?Ja. Zelfaanzuigende pompen moeten worden opgegoten vooraleer ze in gebruik worden genomen.
Hoe moet ik de pomp starten?Vul het pomphuis met schoon water tot het water uit de opening overloopt. Vooraleer de pomp start, controleer of je de ventilator, en dus de rotor en waaiers, met de hand kan draaien. Dit gaat eenvoudig met een schroevendraaier aan de ventilatorzijde. Zorg dat de aanzuigleiding en de koppelingen geen lekken hebben en hierdoor geen lucht kan worden aangezogen. Indien de pomp na 5 minuten geen water geeft, schakel de pomp uit, en voeg opnieuw water toe.
Kan ik de onderwaterpomp ophangen aan de elektrische kabel?Een onderwaterpomp mag nooit aan de kabel worden opgehangen.Dit kan leiding tot materiaalbreuk en, erger elektrische schokken en kortsluiting. Een onderwaterpomp dient steeds te worden opgehangen met een kabel, die het gewicht van de pomp kan dragen.
Wat is de maximale aanzuighoogte?De maximale aanzuighoogte is altijd 8m. Een pomp kan water niet dieper opzuigen. 8m aanzuighoogte is steeds te zien in rechte lijn. Indien de aanzuigleiding eerst x aantal meter horizontaal loopt, alvorens in de put te lopen, dan zal de verticale aanzuighoogte minder dan 8m bedragen. Tracht de aanzuigleiding zo veel mogelijk in een rechte lijn te laten lopen.Hieronder overzicht van verhouding horizontale en verticale aanzuiglengte en hoogte. De combinaties op de curve en onder de curve zijn haalbare situaties. Alles boven de curve, kan nietworden uitgevoerd met een pomp in droge opstelling.
Quel diamètre utiliser pour le tuyau d’aspiration ?Au moins égal au diamètre du raccord du tuyau d’aspiration. Pour des débits de 4 m³/h ou plus, utiliser un diamètre de 5/4’ sur le tuyau d’aspiration.
Quel matériau utiliser pour le tuyau d’aspiration ?Des matériaux rigides. Lors de l’aspiration, la pompe ne doit pas pouvoir contracter le tuyau.
Dois-je remplir les pompes installées en fosse sèche avant le démarrage ?Oui. Les pompes auto-amorçantes doivent être remplies avant de pouvoir être utilisées.
Comment démarrer la pompe ?Remplissez le corps de pompe avec de l’eau propre jusqu’à ce que l’eau déborde de l’ouverture. Avant de démarrer la pompe, vérifiez si vous pouvez faire tourner à la main le ventilateur, et donc le rotor et les hélices. C’est facile à faire en utilisant un tournevis du côté du ventilateur. Assurez-vous que le tuyau d’aspiration et les raccords ne fuient pas et que de l’air ne puisse pas être aspiré à travers eux. Si la pompe ne fournit pas d’eau après 5 minutes, éteignez-la et ajoutez à nouveau de l’eau.
Puis-je suspendre la pompe immergée au câble électrique ?Une pompe immergée ne doit jamais être suspendue au câble. Cela peut provoquer des dégâts matériels et de graves décharges électriques et courts-circuits. Une pompe immergée doit toujours être suspendue avec un câble qui peut supporter le poids de la pompe.
Quelle est la hauteur d’aspiration maximale ?La hauteur d’aspiration maximale est toujours de 8 m. Une pompe ne peut pas aspirer plus profondément. Une hauteur d’aspiration de 8 m doit toujours être considérée en ligne droite. Si le tuyau d’aspiration est d’abord horizontal sur x mètres avant de rentrer dans la fosse, la hauteur d’aspiration verticale sera inférieure à 8 m.Essayez d’installer le tuyau d’aspiration autant que possible en ligne droite. Vous trouverez ci-dessous un aperçu du rapport entre la longueur d’aspiration horizontale et verticale et la hauteur. Les combinaisons sur et en dessous de la courbe sont des situations réalisables. Tout ce qui se trouve au-dessus de la courbe ne peut pas être réalisé avec une pompe installée en fosse sèche.
27
Indien een pomp in droge opstelling water van dieper dan 8 meter moet opzuigen (of de verhouding tussen horizontale en vertikale aanzuig is lang), dan kan beter geopteerd worden voor een onderwaterpomp.
Si une pompe installée en fosse sèche doit aspirer de l’eau à une profondeur supérieure à 8 mètres (ou si le rapport entre l’aspiration horizontale et verticale est important), il est préférable d’opter pour une pompe immergée.
VERHOUDING AANZUIGHOOGTE - LENGTE AANZUIGLEIDINGHAUTEUR D’ASPIRATION - LONGUEUR TUYEAU D’ASPIRATION
0 9 13 18 22 26 31 354
0
2
4
6
8
10
lengte aanzuigleiding / longueur tuyeau d’aspiration
goed / bon
slecht / mauvais
aanzuighoogtehauteur d’aspiration
Op de Van Marcke Pro sanitaire pompen wordt gedurende twee jaar garantie gegeven vanaf de facturatiedatum. Garantie wordt gegeven op onderdelen eigen aan onverwachte materiaalschade, niet op schade eigen aan menselijke fout of installatiefout.In geval van een probleem: contact opnemen met uw Van Marcke contactpersoon.
Les pompes sanitaires Van Marcke Pro bénéficient d’une garantie de deux ans à compter de la date de facturation. La garantie couvre les pièces subissant des dommages matériels inattendus, et non les dom-mages dus à une erreur humaine ou à une erreur d’installation.En cas de problème: contactez votre intermédiaire chez Van Marcke
Les données figurant dans ce catalogue sont fournies à titre purement indicatif et peuvent à tout moment être modifiées et actualisées. Les images d’ambiance sont uniquement présentées à des fins d’inspiration et les accessoires sont non compris. Van Marcke ne peut par conséquent être tenue responsable de l’exhaustivité, l’exactitude ou l’actualité des informations fournies.
De gegevens in deze catalogus fungeren enkel ter voorlichting en kunnen op elk ogenblik gewijzigd en geactualiseerd worden. Sfeerbeelden zijn louter ter inspiratie en accessoires zijn niet inbegrepen. Van Marcke kan bijgevolg niet aansprakelijk gesteld worden voor de volledigheid, juistheid of actualiteit van de opgegeven informatie.
D30
600
- 03
/201
6
www.vanmarcke.com