28
SEMESTRE 1

SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

SEMESTRE 1

Page 2: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

LICENCE 1 - Semestre 1 DETAIL DES ENSEIGNEMENTS UE1 : Langue anglaise

1. Grammaire-thème 2. Expression écrite 3. Français appliqué à la version

UE2 : Pratique de la langue

1. Phonétique 2. Argumentation 3. Laboratoire

UE3 : Littérature et Civilisation

1. Civilisation 2. Littérature

UE4 : Méthodologie

Méthodologie documentaire de base (SCD) Méthodologie : Civilisation Méthodologie : Littérature Méthodologie : Linguistique

UE5 : Langues Langue vivante 2 UE6 : Libre (proposées par le département d’anglais) - Pourquoi est-ce si difficile de prononcer (correctement) l’anglais ? - Du texte à la scène - Introduction to the British press - Initiation à la sémiologie et aux théories de la communication - Regards européens sur l’Inde

Page 3: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

Mention Licence : Langues et Cultures Etrangères Spécialité : Anglais Semestre : S1

UE1 LANGUE ANGLAISE Nombre de crédits à l’UE :6 Charge globale du travail étudiant : 75 heures - EC : GRAMMAIRE Nom de l’Enseignant responsable : K. O’Connor Noms des intervenants : C. Bouzon, B. Cappelle, I. Depraetere, C. Langford, K. O’Connor Nombre d’heures : 1h30 TD Langue d’enseignement : Anglais

Compétences visées Consolidation des connaissances acquises sur la structure de la phrase anglaise. Introduction à une réflexion sur la langue comme système, à travers l’étude du groupe verbal. Contenu de la formation Syntaxe de la phrase, formes et fonctions grammaticales, types de propositions, verbes auxiliaires et lexicaux, verbes à particules et verbes prépositionnels, interrogatives, question tags et reprises par auxiliaire, la voix passive. Travail de l’étudiant hors présentiel Lectures et exercices hebdomadaires. Bibliographie succincte - DEPRAETERE, Ilse et Chad LANGFORD. Advanced English Grammar: A Linguistic Approach. London: Continuum, 2012. - LARREYA, Paul et Claude RIVIERE. Grammaire explicative de l’anglais. London: Pearson Education, 2005. - HUART, Ruth, Paul LARREYA et Emmanuelle MATHIOT. Exercices. London : Pearson Education (manuel qui accompagne la grammaire ci-dessus, édition 2005). Modalités d’évaluation : Session 1 : Contrôle continu au sein des TD. Deux devoirs sur table répartis dans le semestre (30% et 50%). L’assiduité et la préparation seront prises en compte (20%). Session 2 : Même type d’épreuve

UE1 LANGUE ANGLAISE Nombre de crédits à l’UE : 6 Charge globale du travail étudiant : 36 heures - EC : EXPRESSION ECRITE Nom de l’Enseignant responsable : K. O’Connor Noms des intervenants : Lecteurs de langue Nombre d’heures : TD 12h (1h par semaine) Langue d’enseignement : anglais

Compétences visées L’atelier d’écriture vise à améliorer les qualités rédactionnelles de l’étudiant ; ceci lui sera utile lors de tous les examens écrits. Contenu de la formation Exercices variés d’expression écrite (« creative writing »), visant le développement du vocabulaire, le registre de langue, l’argumentation, l’enchaînement logique, etc. Travail de l’étudiant hors présentiel Les étudiants doivent faire des devoirs maison (exercices de rédaction) hebdomadaires. Bibliographie succincte : - GRELLET, Françoise. Writing for Advanced Learners of English. Cambridge: Cambridge University Press.

Page 4: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

Modalités d’évaluation : Il n’y a pas d’examen pour ce cours, mais un bonus d’un maximum de 4 points sera appliqué à la note du premier CC en grammaire ; ce bonus sera basé sur la présence et la préparation (complétion de devoirs) et sur la qualité du travail fourni.

Page 5: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

UE1 LANGUE ANGLAISE Nombre de crédits à l’UE : 6 Charge globale du travail étudiant : 36h - EC : FRANÇAIS APPLIQUE A LA VERSION Nom de l’Enseignant responsable : Corinne Oster, Judith Van Heerswynghels Nombre d’heures : 12h TD Langue d’enseignement : Français

Compétences visées La maîtrise de la langue française est nettement insuffisante à l’entrée à l’Université, ce qui est très préjudiciable dans toute situation de communication écrite ou orale. Cet enseignement vise à combler les lacunes des étudiants dans les domaines suivants : correction de la langue française, rédaction de phrases complexes, compréhension des subtilités d’un texte source en langue étrangère et restitution en français de ce texte dans toutes ses nuances. Contenu de la formation 1. Le système temporel du français : emploi et valeur des temps, conjugaisons, accords des participes passés, concordance des temps. 2. Traduction de l’aspect et de la modalité 3. Les modes : emploi et valeur de l’indicatif, du subjonctif et du conditionnel 4. Le nom : les pluriels irréguliers, les noms composés 5. L’adjectif : les pluriels irréguliers, les adjectifs composés, les adjectifs de couleur 6. La ponctuation ; l’emploi dans les deux langues des majuscules et des minuscules Travail de l’étudiant hors présentiel : 24h Révisions en grammaire, conjugaison et orthographe françaises Préparation hebdomadaire d’exercices de grammaire française et de traduction Bibliographie succincte Avant la rentrée, les étudiants doivent s’assurer d’avoir à leur disposition des ouvrages indispensables, tels qu’un dictionnaire unilingue français et un précis de grammaire française. Ouvrages suggérés : Bescherelle 1, 2, 3. Paris : Hatier, 1990. - Le Robert : Dictionnaire de la langue française. - Le Robert & Collins : Dictionnaire bilingue anglais/français - Longman Dictionary of Contemporary English : dictionnaire unilingue - GREVISSE : Précis de grammaire française. Louvain-la-Neuve : Duculot, 1995. Modalités d’évaluation Session 1 : Deux contrôles continus proposant chacun version courte et exercices de grammaire. (CC1 : 30 % - CC2 : 70 %) Session 2 : Examen proposant version et exercices de grammaire.

UE2 PRATIQUE DE LA LANGUE Nombre de crédits à l’UE :6 Charge globale du travail étudiant : 48h en présentiel ; 6h au CRL - EC : PHONETIQUE Nom de l’Enseignant responsable : M. Lemmens Nombre d’heures : CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement : anglais

Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer 6 heures de travail autonome au Centre de Ressources en Langues (à répartir sur les 12 semaines, soit 30 minutes par semaine en moyenne). Les ressources multimédia à utiliser seront présentées en début d’année. Ce travail complète le travail personnel demandé par chaque enseignant : il ne s’y substitue pas. La présence et la participation des étudiants en laboratoire de langue seront notées et intégrées dans un système de malus (voir les modalités d’évaluation). Compétences visées

Page 6: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

Développer la capacité au transcodage écrit-oral et oral-écrit : • Maîtriser les normes internationales de transcription de l’oral (API) Analyser et rechercher les unités pertinentes pour comprendre un court extrait d’anglais oral contemporain : • Acquérir le système articulatoire de l’anglais : percevoir les distinctions phonologiques • Acquérir le système de l’accent de mot en anglais : percevoir l’accent primaire • Acquérir le système de l’accent de phrase en anglais : segmenter la parole continue Appliquer les connaissances phonologiques pour élaborer une production orale sur un thème donné (avec ou sans support) ou en continu : • Acquérir le système articulatoire de l’anglais : utiliser les distinctions phonologiques • Acquérir le système de l’accent de mot en anglais : réaliser l’accent primaire • Acquérir le système de l’accent de phrase en anglais : mettre en place, en parole continue, une structure rythmique plus proche de la langue cible • Interagir à l’oral : • Echanger autour d’une tâche précise • Dialoguer en continu dans des situations professionnelles • Travailler en équipe (tâches collaboratives en laboratoire de langue et dans le cadre du travail en autonomie guidée : CRL + Moodle) Contenu de la formation - Introduction à la prononciation et à la phonologie - Phonétique articulatoire - Introduction à l’accentuation des mots anglais - Usage de l’alphabet phonétique international et pratique de la transcription phonétique Travail de l’étudiant hors présentiel - 6 h de travail autonome au CRL - Devoirs et exercices de transcription hebdomadaires Bibliographie succincte - ROACH, P. English Phonetics and Phonology. A Practical Course. Cambridge: CUP, 2000. - WELLS, J.C. English Intonation, An Introduction, Cambridge: CUP, 2006. Un dictionnaire de phonétique : - JONES, D. English Pronouncing Dictionary. 16th edition, Cambridge: CUP, 2004. ou - WELLS, J. C. Longman Pronunciation Dictionary. 3rd edition, Longman, 2008. Un polycopié reprenant les notions essentielles sera mis à la disposition des étudiants lors des premiers cours. Modalités d’évaluation Un malus de 2 points sur la note de phonétique sera appliqué pour tout étudiant absent plus de trois fois au laboratoire de langue. Session 1: Contrôle continu : questions de cours et exercices portant sur le CM et les TD. Session 2 : Les enseignements de phonétique préparant à la compréhension et à la production orales, il sera procédé à une évaluation de rattrapage commune avec l’EC Argumentation à l’oral. NB : Les dates d’oraux ne figurent pas sur votre ENT. Les consulter sur le tableau de Licence 1

UE2 PRATIQUE DE LA LANGUE Nombre de crédits à l’UE : 6 Charge globale du travail étudiant : - EC : ARGUMENTATION - DEBAT Nom de l’Enseignant responsable : E. Ó Dúill Nombre d’heures : 12 heures TD Langue d’enseignement : Anglais

Compétences visées - Apprendre à s’exprimer en anglais de façon convaincante en présence d’un public - Apprendre à débattre des sujets d’actualité en anglais au sein d’un groupe Contenu de la formation Débats sur les thèmes proposés. Travail de l’étudiant hors présentiel Préparation des idées à débattre avant chaque séance.

Page 7: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

Bibliographie succincte Un polycopié sera distribué au début du semestre. Modalités d’évaluation Session 1 : Argumentation : contrôle continu à l’oral en TD. Le contrôle a lieu chaque semaine d’où l’obligation de présence, exposés oraux et participations obligatoires. Session 2 : Oral. NB. Les dates d’oraux ne figurent pas sur votre ENT. Les consulter au tableau de Licence 1.

Page 8: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

UE2 PRATIQUE DE LA LANGUE Nombre de crédits à l’UE :6 Charge globale du travail étudiant : 48h en présentiel ; 6h au CRL - EC : LABORATOIRE Nom de l’Enseignant responsable : M. Lemmens Nombre d’heures : TP 12h Langue d’enseignement : anglais

Pré-requis En complément du travail effectué en laboratoire, on demandera aux étudiants d’effectuer 6 heures de travail autonome au Centre de Ressources en Langues (à répartir sur les 12 semaines, soit 30 minutes par semaine en moyenne). Les ressources multimédia à utiliser seront présentées en début d’année en TD de phonétique. Ce travail complète le travail personnel demandé par chaque enseignant : il ne s’y substitue pas. La présence et la participation des étudiants au laboratoire seront notées et intégrées dans un système de malus (voir les modalités d’évaluation). Compétences visées Perfectionner la capacité au transcodage écrit-oral et oral-écrit : Acquérir le système articulatoire de l’anglais : percevoir les distinctions phonologiques Acquérir le système de l’accent de mot en anglais : percevoir l’accent primaire Acquérir le système de l’accent de phrase en anglais : segmenter la parole continue Travailler en équipe (tâches collaboratives en laboratoire de langue et dans le cadre du travail en autonomie guidée : CRL + Moodle) Contenu de la formation Exercices de prononciation en application des cours de phonétique : distinctions phonémiques, accent des mots et des phrases, problèmes orthographe/prononciation, etc. Cet enseignement est à la fois un complément indispensable au cours de phonétique et un pré-requis pour la préparation aux épreuves orales dans les deux semestres. Les cours seront assurés par les lecteurs anglophones, qui noteront également la présence et la participation des étudiants. Travail de l’étudiant hors présentiel 6 h de travail autonome au CRL Bibliographie succincte - ROACH, P. English Phonetics and Phonology. A Practical Course. Cambridge: CUP, 2000. -- WELLS, J.C. English Intonation, An Introduction. Cambridge: CUP, 2006. Un dictionnaire de phonétique : - JONES, D. English Pronouncing Dictionary. 16th edition. Cambridge: CUP, 2004. ou - WELLS, J. C. Longman Pronunciation Dictionary. 3rd edition. London: Longman, 2008. Un polycopié accompagnant les leçons sera mis à la disposition des étudiants. Modalités d’évaluation Session 1: l’évaluation sera intégrée à l’épreuve de phonétique. Session 2 : l’évaluation sera intégrée à l’épreuve orale de phonétique.

Page 9: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

UE3 : LITTERATURE ET CIVILISATION Nombre de crédits à l’UE : 6 Charge globale du travail étudiant : - EC : CIVILISATION Nom de l’Enseignant responsable : C. Pouzoulet Nombre d’heures : CM : 6h - TD 18h Langue d’enseignement : CM en français, TD en anglais

Compétences visées Le cours magistral est complémentaire du TD. Il a pour but de donner aux étudiants une bonne connaissance de l’histoire américaine du dix-neuvième siècle, de les familiariser avec une méthodologie de sciences sociales et de les initier au commentaire historique à partir d’un travail en TD sur les sources primaires (descriptif plus bas). Le cours magistral s’attache pour sa part à faire comprendre les processus historiques et à fournir ainsi aux étudiants les éléments d’analyse à mettre ensuite en œuvre dans la méthodologie du commentaire historique tel qu’il est enseigné dans les TD et proposé dans les évaluations. Le cours magistral est en français pour pouvoir maintenir un rythme rapide d’acquisition des connaissances. Le TD est en anglais. Initiation à la méthode de commentaire d’un document de civilisation en tenant compte de sa spécificité. Il s’agit d’acquérir les réflexes méthodologiques indispensables aux études ultérieures de civilisations britannique et américaine. Etude de primary texts de civilisation américaine de 1776 à 1900. Contenu de la formation : CM Programme : Les États-Unis au dix-neuvième siècle : construction d’un modèle démocratique Ce cours magistral qui couvre plus d’un siècle d’histoire politique – de la Déclaration d’indépendance (1776) à l’élection présidentielle de 1896 – se propose de replacer la fondation de la Nation américaine dans son contexte historique de rupture avec la couronne britannique, et de montrer comment le nationalisme américain émergent, héritier lui aussi du Siècle des Lumières, a d’emblée par ses prétentions universalistes été en rivalité avec l’autre grand modèle, celui de la Révolution française et de la Déclaration des Droits de l’Homme. Ce cours n’est pas seulement un survol chronologique du dix-neuvième siècle mais aussi un cours interprétatif qui montre comment le modèle démocratique américain mis en place à la convention de Philadelphie a été graduellement dévoyé par le génocide indien, la question raciale, la répression de la contestation ouvrière et enfin dans la seconde moitié du siècle, le capitalisme industriel et la montée de l’impérialisme dans les Amériques. Nous étudierons successivement : - 1 - l’héritage de l’expérience coloniale (1607-1763) - 2 - la fondation de la Nation américaine (1763-1789) - 3 - la fragilité de l’Union (1789-1855) - 4 - l’épreuve de la désunion (1855-1877) - 5 - Le triomphe du capitalisme industriel (1877-1901) Le programme du TD se divise en deux parties : METHODOLOGIE : INITIATION A L’ANALYSE DES TEXTES DE CIVILISATION. L’initiation méthodologique comprend plusieurs étapes : la reconnaissance de plusieurs types de documents, la recherche d’informations sur le contexte historique, la sélection d’informations et leur hiérarchisation, l’analyse critique de l’argumentation, la prise de distance critique par rapport au traitement des faits par l’auteur et à son éventuel parti pris idéologique, l’identification de la problématique inhérente au document, l’étude des approches idéologiques, l’organisation, la présentation et la rédaction d’un commentaire de texte, l’introduction aux méthodes de rédaction de la dissertation (approfondi en L2). ETUDE DES TEXTES DE CIVILISATION DES ETATS-UNIS 1776-1900. Il s’agit d’une approche chronologique des textes principaux. Le semestre est divisé en 5 périodes correspondant à 5 thèmes : Independence & Institutions, Territorial Expansion, The Sectional Conflict, Economic Changes, Social Changes. Pour chaque thème, une présentation historique est suivie de l’étude (explication de texte et préparation du commentaire) de deux ou trois documents.

Travail de l’étudiant hors présentiel : Voir descriptif plus haut du TD Un poly consacré à la partie méthodologique et un poly regroupant les documents étudiés seront distribués en cours à la rentrée.

Bibliographie succincte Un polycopié des textes étudiés en TD est distribué en début de semestre. Ouvrages de référence (à consulter en bibliothèque) : - BLUM, MORGAN, ROSE et al., The National Experience, A History of the United States. New York: Harcourt, Brace, Jovanovich (dernière édition) - BRUN-ROVET, Jeanine et Hélène TROCME. Naissance de l'Amérique moderne, XVIè-XIXè siècle. Paris : Hachette Supérieur, 1997.

Page 10: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

- ZINN, Howard. A People’s History of the United States. New York: Longman, 1996 (6th edition). Et manuels : - KASPI, André. Les Américains. 2 vols.( Collection Points, n° H 89-H90), Paris : Seuil, 1986. - LACROIX, J.M. Histoire des États-Unis. Paris : PUF, Quadrige, 3ème édition, 2009. - PORTES, Jacques. Les États-Unis de l’Indépendance à la Première Guerre Mondial. Paris : Colin , 1991 Une bibliographie sera distribuée en TD. L’achat du premier volume de l’ouvrage ci-dessous est fortement recommandé. - NORTON, KATZMAN, BLIGHT, CHUDACOFF, LOGEVALL, BAILEY, PATERSON, TUTTLE. A People and a Nation: A History of the United States, seventh edition. New York: Houghton Mifflin, 2005. Modalités d’évaluation Session 1 : Contrôle continu : 1 évaluation en TD et un DST sur un sujet commun à l’issue du semestre (tirage au sort entre civilisation et littérature) Session 2 : Commentaire dirigé (matière non tirée au CC2)

UE 3 LITTERATURE ET CIVILISATION Nombre de crédits à l’UE : 6 Charge globale du travail étudiant : - EC : LITTERATURE Nom de l’Enseignant responsable : I. Boof Nombre d’heures : 6h CM – 18h TD Langue d’enseignement : anglais

Pré-requis Seul pré-requis (mais il est ESSENTIEL) : une pratique suivie, voire quotidienne, de la lecture en anglais. Compétences visées En littérature, la narration est partout : dans le roman et la nouvelle, cela va de soi, mais aussi dans la poésie ou dans de nombreux textes relevant de ce que la langue anglaise appelle non-fiction (histoire, autobiographie, essai…). Par-delà ses aspects plus techniques, le cours aura pour objectif d’amener les étudiants à s’interroger sur cette omniprésence, sur les fonctions du récit, voire sur le rôle de la littérature, trop souvent considérée comme un divertissement sans conséquence alors qu’elle ne cesse d’interroger les procédures cognitives sur lesquelles se fonde notre appréhension du monde, notamment grâce au travail qu’elle réalise sur les diverses modalités de la mise en récit. Contenu de la formation Le cours portera sur les questions fondamentales liées à la narration littéraire, à ses structures et à ses enjeux. Qu’est-ce qu’un récit ? Qu’est-ce qu’une voix narrative ? Quelles sont les différentes formes de focalisation et de temporalisation susceptibles d’être rencontrées dans le cadre de la narration littéraire ? Comment les décrire, et surtout, comment comprendre la fonction qui leur revient dans le texte, ainsi que l’impact qu’ils sont susceptibles de produire lors de la lecture ? Ces questions fondamentales seront abordées sous deux angles différents : à partir d’une anthologie de textes narratifs de langue anglaise choisis pour donner un aperçu des différentes formes de narration littéraire depuis Beowulf jusqu’à Donald Barthelme, mais aussi à la lumière d’une réflexion plus théorique qui aura pour but de fournir aux étudiants quelques outils conceptuels indispensables auxquels ils ne cesseront de recourir par la suite tout au long de leurs études littéraires. Travail de l’étudiant hors présentiel A tous les niveaux, l’enseignement de la littérature a pour but d’amener les étudiants à réfléchir sur l’acte de lecture, envisagé dans toutes ses dimensions. Une pratique assidue, voire quotidienne, de la lecture littéraire est donc ABSOLUMENT INDISPENSABLE en complément du cours. Bibliographie succincte En complément du polycopié qui sera distribué en début de semestre, les étudiants sont invités à se reporter à l’ouvrage suivant : - RIMMON-KENAN, Shlomith, Narrative Fiction : Contemporary Poetics, London, Routledge, 1983. Modalités d’évaluation Session 1 : Contrôle continu : 1 évaluation en TD et un DST sur un sujet commun à l’issue du semestre (tirage au sort entre civilisation et littérature) Session 2 : Commentaire dirigé (matière non tirée au CC2)

Page 11: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer
Page 12: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

UE4 : METHODOLOGIE Nombre de crédits à l’UE : 6 Charge globale du travail étudiant : - EC : METHODOLOGIE DOCUMENTAIRE DE BASE Nom de l’Enseignant responsable : Véronique Temperville Nombre d’heures : 6 heures Langue d’enseignement : français

Compétences visées Connaissance des principes fondamentaux de la recherche documentaire Connaissance des outils de la bibliothèque : catalogue, ressources électroniques Principes de base de la recherche sur Internet Sensibilisation à l’évaluation de l’information Contenu de la formation Découverte des principaux outils de la bibliothèque et des fondamentaux de la recherche sur Internet sous forme de TD en salle informatique. Les cours seront essentiellement constitués d’exercices pratiques et d’échanges autour de cas concrets pris dans la discipline. Travail de l’étudiant hors présentiel Polycopié en supplément du cours à étudier et exercices à préparer pour le cours. Bibliographie succincte - CHEVALIER, Brigitte. Lecture et prise de notes. Paris : Armand Colin, 2004. 128 p. (coll. 128) Modalités d’évaluation : Session1 : contrôle terminal sous forme de QCM Session 2 : contrôle sous forme de QCM

Page 13: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

UE4 METHODOLOGIE Nombre de crédits à l’UE :.3 Charge globale du travail étudiant : - EC : METHODOLOGIE : CIVILISATION Nom de l’Enseignant responsable : A. Célestine Noms des intervenants : Nombre d’heures : 12 Langue d’enseignement : Anglais

Pré-requis Aucun

Compétences visées Cette partie de l’UE4 comporte 12 cours d’une heure destinés à familiariser les étudiants de L1 avec les outils de recherche permettant de comprendre l’histoire des États-Unis au XIXe siècle. Les TD doivent apporter une aide méthodologique aux étudiants et ainsi compléter les objectifs de l’UE3 (civilisation américaine) du premier semestre de L1.

Contenu de la formation Le cours devra permettre aux étudiants d’approcher les outils de la recherche sciences humaines et sociales. L’un de ses principaux objectifs est ainsi d’aider les étudiants à approcher la diversité des matériaux historiques et des perspectives sur un même thème de l’histoire américaine. Tout au long du semestre, c’est une grande variété d’outils de recherche et de matériaux utiles à l’historien (textes législatifs, archives personnelles, documents sonores ou iconographiques, histoire orale, articles de presse, biographies et autobiographies, sources secondaires) qui seront utilisés.

Travail de l’étudiant hors présentiel Après avoir fait le point sur les différents outils disponibles pour mener à bien le commentaire et l’analyse de documents historiques, les étudiants travailleront sur des dossiers thématiques proposés par les enseignants. Ces dossiers comporteront des documents que les étudiants seront chargés d’analyser. Un travail hebdomadaire de préparation d’un ou deux documents est demandé.

Bibliographie succincte L’ensemble des dossiers et documents étudiés sera accessible sur la plateforme Moodle.

Modalités d’évaluation Session 1 : Questions d’analyse sur un dossier thématique (préparation au cours du semestre) Session 2 : Questions d’analyse sur un dossier thématique (devoir sur table).

UE4 METHODOLOGIE Nombre de crédits à l’UE :.3 Charge globale du travail étudiant : - EC : METHODOLOGIE : LITTERATURE Nom de l’Enseignant responsable : S. Musitelli Nombre d’heures : 12 Langue d’enseignement : Anglais

Compétences visées Il s’agira de compléter l’enseignement de littérature dispensé en L1 en mettant l’accent sur les techniques d'analyse et d’expression. L’objectif sera de familiariser les étudiants avec les outils d'analyse littéraire dont ils auront besoin tout au long de leur formation en licence LLCE, et de les doter des repères méthodologiques qui leur permettront de maîtriser les exercices du commentaire et de la dissertation, afin de faciliter leur réussite.

Contenu de la formation L'étudiant sera amené à découvrir ou à mieux maîtriser les techniques de rédaction et d’argumentation propres au commentaire et à la dissertation littéraires. Comment introduire une problématique ? Comment développer un paragraphe ? Le cours aura également pour objet d'aider les étudiants à utiliser les concepts d'analyse propres

Page 14: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

aux études littéraires. Comment identifier le ton d'un texte ? En quoi le genre d'un texte en détermine-t-il l'analyse ? Autant de techniques qui relèvent d’un apprentissage spécifique et dont la maîtrise est nécessaire à quiconque entend poursuivre des études littéraires.

Travail de l’étudiant hors présentiel Reprise des cours, exercices de rédaction et lecture de textes.

Bibliographie succincte Anthologies and literary histories - GRELLET, Françoise et M.-H. VALENTIN. From Sydney to Sillitoe. An Introduction to English Literature. Paris : Hachette, 1984. - GRELLET, Françoise. “Time Present and Time Past”. An Introduction to American Literature. Paris : Hachette, 1987. - GRELLET, Françoise. Literature in English. Anthologie des littératures du monde anglophone. Paris : Hachette, 2002. General references - CUDDONS, J.A. The Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory. Harmondsworth: Penguin, 1991 (3rd ed.). - DRABBLE, Margaret, ed. The Oxford Companion to English Literature. Oxford and New York: Oxford UP, 1995. - GRELLET, Françoise. A Handbook of Literary Terms. Introduction au vocabulaire littéraire anglais. Paris : Hachette, 2002. - VERLEY, Claudine. A Guide to the Critical Reading of Fiction in English / Lectures critiques en anglais. Paris : Ophrys, 1998.

Modalités d’évaluation : Session 1 : L’évaluation relève du contrôle continu. Elle prendra la forme d’exercices de rédaction. Session 2 : Exercice de rédaction.

UE4 METHODOLOGIE Nombre de crédits à l’UE : 6 Charge globale du travail étudiant : 60h - EC : METHODOLOGIE : LINGUISTIQUE Nom de l’Enseignant responsable : K. O’Connor Nom des intervenants : R. Calciu, I. Depraetere, M. Lemmens, K. O’Connor Nombre d’heures : 12 Langue d’enseignement : Anglais Compétences visées Ce cours représente une introduction à la linguistique. Dans un premier temps, nous aborderons la définition de la linguistique comme étude scientifique du langage humain. Ensuite, nous nous concentrerons sur le domaine de la syntaxe et l’analyse des phrases en mots, en syntagmes et en constituants. Ensuite, nous nous tournerons vers la représentation de la phrase en arbres syntaxiques et le lien entre la structure d’une phrase et son interprétation. Contenu de la formation Introduction à la linguistique, caractéristiques du langage humain, les formes et fonctions grammaticales, les constituants et les tests pour déterminer la structure en constituants de la phrase, l’ambiguïté structurale, les arbres syntaxiques Travail de l’étudiant hors présentiel Lectures et exercices hebdomadaires. Bibliographie succincte La bibliographie sera communiquée lors de la première séance. Modalités d’évaluation Session 1 : Contrôle continu, 1 devoir sur table (80%). L’assiduité et la préparation seront prises en compte (20%). Session 2 : Même type d’épreuve

Page 15: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer
Page 16: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

SEMESTRE 2 DETAIL DES ENSEIGNEMENTS UE1 : Langue anglaise

1. Linguistique 2. Grammaire-thème

UE2 : Pratique de la langue

1. Version commentée 2. Phonétique 3. Compréhension et expression orales 4. Argumentation 5. Laboratoire

UE3 : Littérature et civilisation

3. Civilisation 4. Littérature

UE4 : Méthodologie

Projet professionnel étudiant Méthodologie : civilisation Méthodologie : littérature Méthodologie : traduction

UE5 : Langue 2 UE6 Libre (proposées par le département Angellier) Tandem Analyse linguistique Introduction à l’art américain Science and fiction News, media and public relations La France en Amérique

Page 17: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

Mention Licence : Langues et Cultures Etrangères Spécialité : Anglais Semestre : S2 UE1 LANGUE ANGLAISE Nombre de crédits à l’UE : 6 Charge globale du travail étudiant : - EC : LINGUISTIQUE Nom de l’Enseignant responsable : M. Lemmens Nombre d’heures : CM : 12h (1h/semaine) & TD 18h (1h30 par semaine) Langue d’enseignement : anglais

Compétences visées Les CM et TD (tous les deux en anglais) auront pour but de faire réfléchir l’étudiant sur les notions de langage et de communication en général et plus particulièrement sur l’anglais. En plus d’une introduction générale sur la linguistique, trois grands sous-domaines de la linguistique sont abordés: la syntaxe, la morphologie et la variation linguistique. Contenu de la formation Introduction à la linguistique - notions générales : - linguistique : étude scientifique du langage, - linguistique descriptive vs. linguistique normative, - caractéristiques principales des langues naturelles humaines, - différences entre les langues naturelles humaines et les systèmes de communication des animaux. Morphologie: la structure des mots (morphème, racine, affixe, flexion, dérivation, catégories des mots, mots composés, allomorphie). Syntaxe: la structure de la phrase (identification des unités de structure, syntagmes, catégories des mots et des syntagmes, fonctions grammaticales, ambiguïté structurale). Initiation à la variation diachronique: changement sémantique, phonétique, morphologique, syntaxique; les grandes familles des langues; langues indo-européennes, langues germaniques, place de l’anglais. Initiation à la variation synchronique: variation régionale (dialectes), sociale (sociolectes), niveaux de langue, registres, argots, jargons; bilinguisme, diglossie; créoles, pidgins. Sous forme d'exercices, les travaux dirigés reprendront et approfondiront l'analyse de la structure des mots (morphologie), de la structure de la phrase (syntaxe), et de la variation synchronique et diachronique Les exercices (choisis dans le polycopié) permettront à l’étudiant de se familiariser avec les outils de base de l’analyse linguistique. Bibliographie succincte L’enseignement est accompagné d’un polycopié comportant une série d’exercices ainsi que de l’ensemble des présentations Powerpoint servant de support au CM. Une page Moodle, commune à tous les groupes, sera disponible sur la plate-forme et comportera les diapositives du CM, d’anciens sujets d’examen, des exercices supplémentaires, des liens vers des articles intéressants pour approfondir le cours. Des chapitres tirés d’autres manuels de linguistique serviront de support. Une liste bibliographique sera fournie aux étudiants lors des premiers cours. Un module contenant des ressources spécifiques au programme de linguistique sera disponible au Centre de Ressources en Langues. Il est fortement conseillé de s'y rendre.

Modalités d’évaluation Session 1 : Étudiants sur site : Contrôle continu : exercices de linguistique ; Étudiants SEAD : épreuve terminale écrite : exercices de linguistique Session 2 : Terminal écrit commun aux deux enseignements. Étudiants sur site et SEAD

UE1 LANGUE ANGLAISE Nombre de crédits à l’UE : 6 Charge globale du travail étudiant : 75h - EC : GRAMMAIRE Nom de l’Enseignant responsable : K. O’Connor Noms des intervenants : B. Cappelle, C. Langford, K. O’Connor Nombre d’heures : 1h30 TD Langue d’enseignement : Anglais

Page 18: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

Compétences visées Consolidation des connaissances acquises sur la structure de la phrase anglaise. Introduction à une réflexion sur la langue comme système, à travers l’étude du groupe verbal. Contenu de la formation Le groupe verbal : temps, aspects, modalité. Travail de l’étudiant hors présentiel Lectures et exercices hebdomadaires. Bibliographie succincte - DEPRAETERE, Ilse et Chad LANGFORD. Advanced English Grammar: A Linguistic Approach. London: Continuum, 2012. - LARREYA, Paul et Claude RIVIERE. Grammaire explicative de l’anglais. London: Pearson Education, 2005. - HUART, Ruth, Paul LARREYA et Emmanuelle MATHIOT. Exercices. London: Pearson Education (manuel qui accompagne la grammaire ci-dessus, édition 2005). Modalités d’évaluation Session 1 : Contrôle continu au sein des TD. Deux devoirs sur table répartis dans le semestre (30% et 50%). L’assiduité et la préparation seront prises en compte (20%). Session 2 : Même type d’épreuve

Page 19: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

UE2 PRATIQUE DE LA LANGUE Nombre de crédits à l’UE : 6 Charge globale du travail étudiant : - EC : VERSION COMMENTEE Nom de l’Enseignant responsable : Michaël Mariaule Nombre d’heures : CM : 6h (6x1h) ; TD : 12h (12x1h) Langue d’enseignement : français

Pré-requis Bonne maîtrise de la langue française (grammaire, syntaxe, lexique) ; bonne compréhension de la langue anglaise. Compétences visées Initier l’étudiant à la traduction de type universitaire en l’amenant à dépasser la traduction littérale.

Contenu de la formation Initiation à la version (traduction de l’anglais vers le français) et à la réflexion sur les étapes et les mécanismes mis en œuvre dans la traduction, à partir d’exercices et de traductions de textes variés d’anglais contemporain. Le CM dispense la partie théorique : qu’est-ce que traduire ? comment bien traduire ? quels outils (procédés de traduction) utiliser pour apprendre à traduire correctement ? Le TD concerne la partie pratique : traduction de textes et commentaire de traduction (application du cours dispensé en CM). Travail de l’étudiant hors présentiel Il sera demandé à l’étudiant de préparer chaque semaine des traductions et des exercices de commentaire. La lecture du manuel recommandé (cf. bibliographie) est indispensable pour compléter le cours magistral. Bibliographie succincte - manuel utilisé en cours : VRECK, F. Entraînement à la version anglaise. Paris : Ophrys-Ploton, 2002. - un dictionnaire unilingue anglais (Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English ou similaire) - un dictionnaire unilingue français (Le Petit Robert de la langue française ou similaire) - une grammaire française (Précis de grammaire française par Grévisse ou autre) - un dictionnaire des difficultés (Dictionnaire des difficultés du français d’aujourd’hui chez Larousse, par exemple) - un dictionnaire des synonymes français (Trouver le mot juste, par P. Rouaix, en Livre de Poche) Les documents à traduire et à commenter seront distribués en cours. Une page est également ouverte sur la plateforme Moodle (http://moodle.univ-lille3.fr/) afin de faciliter l’échange de documents entre les enseignants et les étudiants (supports de cours pour le CM, textes à traduire, outils supplémentaires) Modalités d’évaluation Session 1 : Contrôle continu (Traduction ET commentaire de traduction). 2 contrôles auront lieu au cours du semestre (coef. CC1 : 30% ; coef. CC2 : 70%) Session 2 : Examen unique lors de la session de rattrapage.

PRATIQUE DE LA LANGUE Nombre de crédits à l’UE :6 Charge globale du travail étudiant : 42h en présentiel ; 6h au CRL

- EC : PHONETIQUE Nom de l’Enseignant responsable : Caroline Bouzon Nombre d’heures : TD 6h (en alternance avec le cours en laboratoire en ½ groupes) Langue d’enseignement : anglais

Pré-requis L’étudiant devra maîtriser le programme de S1 et donc : - Connaître l’Alphabet Phonétique International - Maîtriser les bases en phonétique articulatoire - Maîtriser les différentes règles d’accentuation et de prononciation des voyelles/consonnes

Page 20: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

Compétences visées Cet enseignement a pour but d’approfondir les compétences en phonétique articulatoire acquises lors du S1, de présenter les caractéristiques spécifiques de l’oral et de travailler la transcription phonétique à partir d’extraits audio. Ces différentes compétences ont pour objectif de travailler la perception et la compréhension de l’anglais oral, et ainsi d’aider les étudiants à améliorer leur production. La pratique en laboratoire avec les lecteurs anglophones est indispensable pour mettre en application les notions développées en cours. Contenu de la formation - Renforcement des compétences en phonétique articulatoire - Pratique de la transcription phonétique à partir de documents audio (bulletins d’information, films, etc.) Travail de l’étudiant hors présentiel - 6 h de travail autonome au CRL - Devoirs et exercices de transcription hebdomadaires Bibliographie succincte - LILLY, R. & VIEL, M. La prononciation de l’anglais, règles phonologiques et exercices de transcription. Paris : Hachette Supérieur, 1998. - ROACH, P. English Phonetics and Phonology. A Practical Course. Cambridge : CUP, 2000. - WELLS, J.C. English Intonation, An Introduction. Cambridge : CUP, 2006. Un dictionnaire de phonétique : - JONES, D. English Pronouncing Dictionary. 16th edition. Cambridge : CUP, 2004. - WELLS, J. C. Longman Pronunciation Dictionary. 3rd edition. London: Longman, 2008. Modalités d’évaluation Session 1 : Contrôle continu : transcription phonétique à partir d’enregistrements. Session 2 : Terminal oral avec l’EC Argumentation. NB : Les dates d’oraux ne figurent pas sur votre ENT. Les consulter au tableau de Licence 1

Page 21: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

UE2 PRATIQUE DE LA LANGUE Nombre de crédits à l’UE : 6 Charge globale du travail étudiant : 42h en présentiel ; 6h au CRL - EC : LABORATOIRE Nom de l’Enseignant responsable : Caroline Bouzon Nombre d’heures : TD 6h (en alternance avec le cours de phonétique en ½ groupes) Langue d’enseignement : anglais

Pré-requis : Aucun. La présence et la participation des étudiants au laboratoire seront notées et intégrées dans un système de malus (voir les modalités d’évaluation). Compétences visées Perfectionner la capacité au transcodage écrit-oral et oral-écrit : Acquérir le système articulatoire de l’anglais : percevoir les distinctions phonologiques Acquérir le système de l’accent de mot en anglais : percevoir l’accent primaire Acquérir le système de l’accent de phrase en anglais : segmenter la parole continue Travailler en équipe (tâches collaboratives en laboratoire de langue et dans le cadre du travail en autonomie guidée : CRL + Moodle) Contenu de la formation Exercices de prononciation en application des cours de phonétique : distinctions phonémiques, accent des mots et des phrases, problèmes orthographe/prononciation, etc. Cet enseignement est à la fois un complément indispensable au cours de phonétique et un pré-requis pour la préparation aux épreuves orales. Les cours seront assurés par les lecteurs anglophones, qui noteront également la présence et la participation des étudiants. Travail de l’étudiant hors présentiel 6 h de travail autonome au CRL Bibliographie succincte : - LILLY, R. & VIEL, M. La prononciation de l’anglais, règles phonologiques et exercices de transcription. Paris : Hachette Supérieur, 1998. - ROACH, P. English Phonetics and Phonology. A Practical Course. Cambridge: CUP, 2000. - WELLS, J.C. English Intonation, An Introduction. Cambridge: CUP, 2006. Un dictionnaire de phonétique : - JONES, D. English Pronouncing Dictionary. 16th edition. Cambridge: CUP, 2004. ou - WELLS, J. C. Longman Pronunciation Dictionary. 3rd edition. London: Longman, 2008. Modalités d’évaluation : Un malus de 2 points sur la note de phonétique sera appliqué pour tout étudiant absent plus d’une fois au laboratoire de langue Session 1: l’évaluation sera intégrée à l’épreuve orale de phonétique. Session 2 : l’évaluation sera intégrée à l’épreuve orale de phonétique.

UE2 PRATIQUE DE LA LANGUE Nombre de crédits à l’UE : 3 Charge globale du travail étudiant : - EC : COMPREHENSION ET EXPRESSION ORALES Nom de l’Enseignant responsable : S. Musitelli Nombre d’heures : 6h en ½ groupe, en alternance avec l’EC « argumentation–débat». Langue d’enseignement : anglais

Pré-requis Avoir suivi l’UE2 au S1

Page 22: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

Compétences visées - Prise de parole en public à travers l’interprétation théâtrale : préparation avec l’aide des lecteurs et en équipe des lectures jouées, des présentations orales et des débats évalués lors de l’EC « argumentation – débat ». - Exercice de compréhension orale à partir de films et de pièces de théâtre filmées. - Initiation à l’analyse filmique. Contenu de la formation Ce cours est complémentaire de l’EC « argumentation – débat ». Il permet aux étudiants de développer leurs compétences en compréhension et expression à partir des extraits de pièces qui servent ensuite de support au cours « argumentation – débat », avec l’aide des lecteurs du département. Travail de l’étudiant hors présentiel Le travail se fait essentiellement avec les lecteurs, pendant les heures de TD. Bibliographie succincte Voir EC « argumentation – débat » Modalités d’évaluation L’évaluation est couplée avec celle de l’EC « argumentation – débat », les lecteurs faisant régulièrement des comptes rendus sur le travail des étudiants aux enseignants de l’EC « argumentation – débat ».

UE2 PRATIQUE DE LA LANGUE Nombre de crédits à l’UE : 6 Charge globale du travail étudiant : - EC : ARGUMENTATION - DEBAT Nom de l’Enseignant responsable : S. Musitelli Nombre d’heures : 6h en ½ groupe, en alternance avec compréhension et expression orales Langue d’enseignement : Anglais

Pré-requis Avoir suivi l’UE2 au S1 Compétences visées Prise de parole en public Capacité à s’exprimer de façon claire, informée et argumentée Apprendre à débattre au sein d’un groupe Contenu de la formation Prise de parole en public à travers l’interprétation théâtrale : - lectures jouées et propositions de mise en scène - présentations orales cohérentes et argumentées des thèmes et enjeux des scènes travaillées. - pratique du débat à travers une réflexion collective sur les enjeux sociaux, politiques et culturels des scènes. Travail de l’étudiant hors présentiel Préparation des lectures jouées, des présentations et des idées à débattre avant chaque séance : - avec l’aide des lecteurs (voir EC compréhension et expression orales). - par équipes (partage des rôles et des exercices pour une présentation collective cohérente). Bibliographie succincte Un polycopié sera distribué au début du semestre. Modalités d’évaluation Session 1 : Contrôle continu en TD. Le contrôle a lieu chaque semaine d’où l’obligation de présence, exposés oraux et participation obligatoires. Session 2 : Contrôle terminal. Oral avec EC phonétique. NB : Les dates d’oraux ne figurent pas sur votre ENT. Les consulter au tableau de Licence 1

Page 23: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

UE3 LITTERATURE ET CIVILISATION Nombre de crédits à l’UE : 6 Charge globale du travail étudiant : - EC : CIVILISATION : Histoire des Iles britanniques, 1901-2001 Nom de l’Enseignant responsable : O. Esteves Nombre d’heures : CM (6 h) ; TD (18h) Langue d’enseignement : Anglais

Pré-requis Aucun pré-requis

Compétences visées Le cours a pour objectif de développer chez les étudiants les techniques de recherche documentaire, les facultés d’analyse critique et les compétences d’expression et de compréhension écrite et orale. Contenu de la formation Histoire des Iles britanniques depuis la fin du règne de Victoria Travail de l’étudiant hors présentiel Lecture de la bibliographie fournie en début de semestre, travail sur les documents analysés en cours (sources primaires et secondaires, textes, documents iconographiques et filmés), entraînement au commentaire de texte et au commentaire d’image. Bibliographie succincte - CLARKE, Peter, Hope and Glory. Britain, 1900-2000, Harmondsworth: Penguin, 2004 - MORGAN Kenneth, Britain in the 20th Century. A Very Short Introduction, Oxford: Oxford University Press, 2005 Modalités d’évaluation Session 1 : Contrôle continu. CC1 : Commentaire de texte (source primaire ou secondaire) et/ou de document iconographique en TD. CC2 : Commentaire de texte et/ou de document iconographique . Tirage au sort avec la littérature Session 2 : Commentaire de texte et/ou de document iconographique. Matière non tirée en session 1

UE3 LITTERATURE ET CIVILISATION Nombre de crédits à l’UE : 6 Charge globale du travail étudiant : - EC : LITTERATURE Nom de l’Enseignant responsable : S. Richet Nombre d’heures : 6h CM – 18h TD Langue d’enseignement : anglais

Compétences visées Tout en acquérant une méthodologie du commentaire de texte dramatique et poétique, on tentera de définir l’activité critique (qu’est-ce que lire un texte ? Qu’est-ce qu’« interpréter » ?) ainsi que le rôle du lecteur dans le processus d’élaboration du sens. Contenu de la formation Programme : introduction à l’étude du théâtre et de la poésie. On abordera au cours du semestre les notions essentielles pour l’étude des textes dramatiques et poétiques : la mimesis ; le temps et l’espace au théâtre ; le texte de théâtre (texte parlé et didascalies, dialogue et monologue, le non-dit au théâtre) ; le personnage de théâtre et la « crise du personnage » dans le théâtre moderne ; les genres théâtraux ; du texte à la représentation (organisation spatiale du théâtre ; le corps de l’acteur ; l’invention du metteur en scène) ; essai de définition de la poésie ; la syntaxe en poésie ; notions de versification ; images et figures ; codes et conventions ; les genres poétiques ; les formes fixes ; le cratylisme et le deuil de la langue pleine. Bibliographie succincte

Page 24: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

Une brochure sera distribuée en début de semestre. Modalités d’évaluation : Session 1 : CC1 : évaluation en TD pouvant prendre la forme d’un commentaire dirigé d’un texte et/ou d’une présentation orale en classe. CC2 : Devoir sur table (tirage au sort avec la civilisation) Session 2 : Commentaire dirigé d’un texte (si littérature non tirée au sort au CC2)

UE4 METHODOLOGIE Nombre de crédits à l’UE : 6 Charge globale du travail étudiant : - EC : PROJET PROFESSIONNEL DE L'ETUDIANT Nom de l’Enseignant responsable : Nombre d’heures : 12 heures Langue d’enseignement : français

Compétences visées En matière de méthodologie universitaire Mener une recherche documentaire et rédiger une bibliographie Maîtriser le traitement de texte et la présentation matérielle d'un dossier de synthèse avec documents annexes Analyser la démarche de recherche d'informations Analyse critique et comparative de documents Synthétiser des informations et les présenter à l'écrit Communiquer à l'oral sur son travail de recherche avec un support visuel En matière d'insertion professionnelle Acquérir une méthode de travail en vue d'élaborer son projet professionnel. Apprendre à mener un entretien avec un professionnel Acquérir un vocabulaire relatif à l'emploi. Apprendre à se constituer un réseau professionnel Travailler en équipe Contenu de la formation 6 séances de 2 heures de TD : recherche documentaire, préparation de l'interview d'un professionnel, préparation de la rédaction du rapport et du poster de synthèse Travail de l’étudiant hors présentiel Travail de recherche documentaire – préparation de l'entretien avec un professionnel – recherche du professionnel à interviewer – rédaction du rapport de synthèse Bibliographie succincte Éditions de l'ONISEP, l'Étudiant, Studyrama, Répertoire Opérationnel des métiers et des emplois du Pôle emploi, ouvrages spécifiques en lien avec le domaine professionnel envisagé Modalités d’évaluation Session 1 : CC Rapport écrit de synthèse – présentation orale avec appui sur un support visuel ; présence obligatoire aux séances de TD. Etant donné le faible nombre de séances et la spécificité du travail par groupes à l’intérieur des TD, une seule absence justifiée est tolérée, faute de quoi, l’étudiant sera considéré comme défaillant Session 2 : CT Complément de travail défini en fonction des insuffisances du rapport et oral portant sur les améliorations apportées.

UE4 : METHODOLOGIE ET INSERTION PROFESSIONNELLE Nombre de crédits à l’UE : 3 Charge globale du travail étudiant : 12h - EC : METHODOLOGIE : CIVILISATION Nom de l’Enseignant responsable : Audrey Célestine Nombre d’heures : 12 Langue d’enseignement : Anglais

Page 25: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

Compétences visées - Renforcement des compétences en expression écrite et orale et en compréhension écrite et orale en anglais - Renforcement des compétences en méthodologie documentaire - Renforcement des compétences relatives à l’utilisation des NTIC - Développement des capacités d’analyse critique et de l’aptitude à contextualiser un document Contenu de la formation Ce cours vise à former les étudiants en termes de méthode en vue de l’élaboration d’un dossier de recherche portant sur la civilisation britannique aux XIXe et XXe siècles. L’objectif est de favoriser la réflexion des étudiants sur les divers statuts du document en civilisation et de les familiariser avec les ressources documentaires disponibles sur site et sur Internet (ouvrages de référence en civilisation britannique ; histoires générales des Iles britanniques ; dictionnaires biographiques et historiques ; pour les documents iconographiques, initiation à l’interrogation de la base de données du British Cartoon Archive ; pour les documents sonores, présentation des sites d’histoire orale ; pour les documents vidéo, présentation du site de British Pathé Archive, etc.).

Travail de l’étudiant hors présentiel : 24h Préparation des dossiers de synthèse (textes, documents iconographiques et/ou vidéo) Élaboration du dossier de recherche. Bibliographie : Un corpus de documents sera accessible en ligne en début de semestre. Modalités d’évaluation Session 1 : Contrôle continu : Élaboration d'un dossier à rendre à l'issue du semestre Session 2 : Commentaire de dossiers portant sur un corpus de sources primaires et/ou secondaires.

UE4 : METHODOLOGIE ET INSERTION PROFESSIONNELLE Nombre de crédits à l’UE : 3 Charge globale du travail étudiant : - EC : METHODOLOGIE : LITTERATURE Nom de l’Enseignant responsable : Fiona McCann Nombre d’heures : 12 (à raison de 8 séances de 1H30 chacune) Langue d’enseignement : Anglais

Pré-requis Aucun pré-requis (ce cours est destiné aux étudiants qui découvrent la littérature de langue anglaise). Compétences visées L’objectif du cours sera de permettre aux étudiants d’accéder à une vue d’ensemble des littératures de langue anglaise. Il s’agira de compléter ainsi l’enseignement dispensé en S1/S2 dans le cadre de l’UE3 en proposant un parcours diachronique aussi complet que possible, et de préparer les étudiants à mieux situer dans le contexte qui leur est propre les textes intégraux qu’ils aborderont en L2 et en L3. Par ailleurs, ce cours mettra l’accent sur la manière dont la littérature dialogue avec les autres pratiques artistiques afin de permettre une meilleure compréhension des enjeux esthétiques soulevés par les textes littéraires. Contenu de la formation Le propos sera double : il s’agira d’aider les étudiants à se familiariser, à la lecture de textes choisis, avec l’histoire de la littérature anglophone du Moyen Age jusqu’à nos jours, et à mieux comprendre les relations qu’elle entretient avec le contexte historique, esthétique, etc., dans lequel elle s’inscrit. Les étudiants seront donc amenés à travailler sur un polycopié regroupant des textes ou des extraits de textes représentatifs des grandes périodes de l’histoire littéraire, ainsi que divers documents (notamment d’ordre iconographique) à la lumière desquels seront analysés les rapports entre la littérature et les autres formes d’expression artistique.

Bibliographie succincte Une bibliographie sera fournie à la rentrée. Modalités d’évaluation

Page 26: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

Session 1 : Contrôle continu : évaluation effectuée en TD et élaboration d'un dossier commun à l'EC Civilisation et Littérature à rendre à l'issue du semestre. Session 2 : L'épreuve portera sur un dossier constitué de documents de nature différente qu'il faudra analyser séparément et dont il s'agira de dégager la problématique commune

Page 27: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

UE4 METHODOLOGIE ET INSERTION PROFESSIONNELLE Nombre de crédits à l’UE : 3 Charge globale du travail étudiant : 36h - EC : METHODOLOGIE : TRADUCTION Nom de l’Enseignant responsable : Judith Van Heerswynghels Nombre d’heures : 12 h/semestre Langue d’enseignement : français

Compétences visées Cette UE, complémentaire de l’UE de version commentée, vise à faire acquérir les outils linguistiques et méthodologiques qui permettront à l’étudiant de première année d’aborder cet exercice nouveau qu’est le thème, c’est-à-dire la traduction en anglais d’un texte français : temps et aspects, syntaxe, structures, acquisition du lexique, utilisation des dictionnaires unilingue et bilingue, style et registre sont quelques-uns des points qui seront abordés au cours du semestre. Contenu de la formation Corpus de textes courts tirés de la littérature francophone contemporaine organisés selon une progression qui va de la phrase simple aux énoncés plus complexes. Travail de l’étudiant hors présentiel : 24h Bibliographie succincte Ouvrage de grammaire préconisé par l’enseignant de grammaire. - Dictionnaire bilingue : ROBERT & COLLINS Senior ou Harrap’s Unabridged - Dictionnaire unilingue : LONGMAN’s Dictionary of Contemporary English ou Oxford Advanced Learner’s Dictionary

Modalités d’évaluation Session 1 : 2 contrôles continus proposant chacun un exercice de thème (CC1 : 30% - CC2 : 70 %) Session 2 : Examen proposant un exercice de thème.

Page 28: SEMESTRE 1 - univ-lille.fr · Nombre d’heures: CM 12h & TD 12h Langue d’enseignement: anglais Pré-requis En complément des CM et des TD, on demandera aux étudiants d’effectuer

UE6 LIBRE Nombre de crédits à l’UE : 3 Charge globale du travail étudiant : 75h - EC : TANDEM (Réservée aux étudiants anglicistes) Nom de l’Enseignant responsable : K. O’Connor Nombre d’heures : 1h30 Langue d’enseignement : Anglais/Français

Pré-requis L'effectif est limité en fonction du nombre d'étudiants anglophones présents à Lille 3 dans le cadre d'échanges Erasmus ou ISEP. Inscription préalable obligatoire. Compétences visées améliorer la communication orale authentique en langue anglaise développer la coopération plurilingue et la compétence interculturelle développer l'autonomie (apprentissage auto-dirigé) Connaissances: elles sont de trois types linguistiques: par la pratique régulière de l'anglais oral contemporain avec un locuteur natif culturelles : comparaisons interculturelles et connaissance du pays anglophone du partenaire cognitives : réflexion sur le fonctionnement de l'apprentissage et sur l'interaction pédagogique Contenu de la formation Travail en tandem avec un étudiant anglophone, au cours de séances hebdomadaires d'1h30 au minimum durant tout le semestre. Rédaction d'un journal d'apprentissage. Suivi individuel: contrat d'apprentissage et entretiens avec tuteur. Modalités d’évaluation : Session 1 : Examen oral, journal d’apprentissage, participation et préparation Session 2 : Mêmes types d’épreuves