64
(es) Instrucciones de utilización (fr) Notice d’utilisation Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE−... 680 023 0507NH

Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

(es) Instrucciones de utilización

(fr) Notice d’utilisation

Sensor de caudalCapteur de débit

MS6−SFE−...

680 0230507NH

Page 2: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH 2

Símbolos / Symboles : El montaje y la puesta en funcionamiento,d b l d l

AtenciónAvertissement

Por favor, observarNote

ReciclajeRecyclage

AccesoriosAccessoires

j y p ,debe ser realizado exclusivamente por per�sonal cualificado y siguiendo las instruccio�nes de utilización.

Montage et mise en service uniquement pardu personnel agréé, conformément auxinstructions d’utilisation.

Español 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Français 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 3: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español 3

Sensor de caudal tipo MS6−SFE−...Español

Contenido

1 Conexiones y elementos operativos 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Funcionamiento y utilización 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Condiciones de seguridad 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Instalación 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instalación mecánica 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación neumática 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación eléctrica 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Puesta a punto 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Preparación de la puesta a punto 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo RUN 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo SHOW 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo EDIT 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo TEACH 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo LOCK 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo RECORDER 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ciclo de prueba 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 Funcionamiento 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 Cuidados y mantenimiento 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 Desmontaje 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 Accesorios 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 Localización de averías 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 Especificaciones técnicas 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12 Estructura de menús 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español4

1 Conexiones y elementos operativos

6

1

2

3

4

8

7

MS6−SFE−F5−AGD−... MS6−SFE−F5−...

5

6

1 Display

2 Tecla DOWN (Tecla B)

3 Tecla EDIT

4 Tecla UP (tecla A)

5 Cartucho tamiz (sólo con el tipo MS6−SFE−F5−...)

6 Conexión de aire comprimido

7 Conector para conexión eléctrica (M12)

8 Tramo de entrada (sólo con el tipo MS6−SFE−F5−AGD−...)

Fig.�1

Page 5: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español 5

Características destacadas Tipo Construcción

Sensor de caudal MS6−SFE−...

Margen de medición de caudal −F5−... 200�...�5�000�l/min

Tipo de fijación −... Montaje en las unidades de manteni�miento de la serie MS

−AGD−... Montaje mural con placa base y tramode entrada

Salidas eléctricas −N2.. 2 salidas NPN

−P2.. 2 salidas PNP

..I−... Salida analógica 4�...�20�mA

..U−... Salida analógica 0�...�10�V

Conexión eléctrica −M12 Clavija recta M12x1, 5 pines

Fig.�2

2 Funcionamiento y utilización

El MS6−SFE−... ha sido diseñado para supervisar los cambios de caudal y consumoen sistemas de conductos o equipamiento terminal en la industria. Su diseño lepermite funcionar como elemento autónomo (MS6−SFE−F5−AGD−...) o combinadocon unidades de mantenimiento de la serie MS (MS6−SFE−F5−...).

Las mediciones se realizan por medio de un procedimiento térmico. Aquí se calculala cantidad de calor, que se toma de una superficie calentada del sensor por elmedio que fluye a través de él. El caudal o el consumo acumulado de la cantidadde calor tomada es calculado y mostrado en el display. La conexión a sistemas denivel superior se realiza por medio de dos salidas digitales (Out A/B) y una salidaanalógica (Out C). Los puntos de conmutación pueden definirse por medio de am�bas salidas digitales. Para medir el caudal, son posibles los puntos de conmuta�ción para ambas salidas digitales; para la medición del consumo acumulado unpulso de conmutación para la salida A (Out A). Es posible la combinación de lamedición de consumo acumulado (Out A) y medición del caudal (Out B). El valordel caudal es transferido a través de la salida analógica.

Page 6: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español6

Por favor, obervarEl producto es adecuado solamente para fines industriales. No es adecuadopara finalidades comerciales, por ejemplo, para cálculo de consumos enequipos de suministro.

3 Condiciones de seguridad

AtenciónEl producto puede dañarse si se utiliza con fluidos no permitidos.

S No utilice el producto con gases inflamables, gases corrosivos, oxígeno, etc.El producto sólo está previsto para medición de caudales de los fluidos indi�cados como adecuados en las especificaciones técnicas.

AtenciónEl agua de condensación, neblina de aceite, substancias extrañas y demássuciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidasincorrectas y dificultades funcionales.

S Asegúrese de que se consigue el siguiente grado de filtración en el suminis�tro del aire:comprimido (gases no agresivos) clase 3.4.1 según DIN ISO 8573−1 (5��m polvo residual, + 3�°C punto de rocío, 0,01�mg/m´ contenido residualde aceite).

AtenciónSegún la funcionalidad de la máquina/sistema, la manipulación de los estadosde las señales puede causar graves lesiones a las personas y daños a la propie�dad.

S Observe que si modifica el estado de conmutación de las salidas en modoEDIT, el nuevo estado será efectivo inmediatamente. Active el password de protección (código de seguridad), para evitar unamodificación no intencionada por parte de personas no autorizadas (versección 5 relativa al LOCK mode (modo de bloqueo)).

Page 7: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español 7

Por favor, obervarUna manipulación inadecuada puede llevar a un mal funcionamiento.

S Asegúrese de que se observan siempre las siguientes especificaciones:

S Compare los valores máximosespecificados en estas instrucciones defuncionamiento con su aplicación actual(p.ej. fluidos, presiones, fuerzas, pares,temperaturas, masas, velocidades,tensiones, caudales).

S Considere las condiciones ambientales enel punto de utilización.

S También deberán respetarse las normas deseguridad y reglamentaciones nacionales ylocales establecidas.

S Retire todos los embalajes tales comoceras protectoras, láminas (poliamida),tapones (polietileno) y cartones (exceptolas protecciones de las conexiones neumá�ticas).

El embalaje está previsto para serreciclado, de acuerdo con los materialesutilizados (excepción: papel aceitado =otros desperdicios).

S Utilice el producto en su estado original.No se permiten modificaciones no autoriza�das.

Fig.�3

LF−... LR−...

Fig.�4

[°C] [%] [mbar]

Page 8: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español8

4 Instalación

Instalación mecánica

La posición de montaje es horizontal (± 5°).

Fig.�5

La información sobre los elementos de fijación de la serie MS puede hallarse en lasinstrucciones de funcionamiento �Elementos de fijación MS..−...−W... / MS..−...−AG".

Combinación con unidades mantenimiento de la serie MS

El MS6−SFE−... sólo puede combinarse con unidades de mantenimiento de la serieMS que tenga una conexión neumatica de por lo menos 1/2".

Si se combina con una unidad de mantenimiento existente de la serie MS:

1. Observar el sentido del flujo.

2. Instale el MS6−SFE−... solamente después de unidades de mantenimiento quecumplan con el grado de filtración requerido (clase de calidad del sire 3.4.1.:5��m polvo residual, + 3�°C punto de rocío, 0,01�mg/m´ contenido residual deaceite).

Si el MS6−SFE−... se monta directamente tras un filtro regulador o un reguladorde presión (MS6−LFR−..., MS6−LR−..., etc.), deberá montarse siempre un módulode derivación MS6−FRM−1/2−... entre estas unidades de mantenimiento paramantener la precisión de las especificaciones.

Page 9: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español 9

3. Retire la tapa ciega, si está montada, del lado a combinar (empuje haciaarriba).

4. Coloque los conectores del módulo tipo MS6−MV en las ranuras de las unida�des individuales. Debe haber una junta entre las unidades individuales.

5. Fije los conectores del módulo tipo MS6−MV con 2 tornillos.

Instalación neumática

El flujo de aire de entrada se aplica a la conexión en la que hay el cartucho con eltamiz (en el tipo MS6−SFE−F5−...) o en la que hay el tramo de entrada (sólo en ti tipoMS6−SFE−F5−AGD−...). El flujo de aire de salida se toma de la conexión del ladoopuesto.

Por favor, obervarNo es posible un funcionamiento sin el cartucho tamiz o el tramo de entrada.Aparecerá el error �Er01" en el display si el MS6−SFE−... se presuriza con unapresión de entrada.

Para mantener la precisión de las especificaciones, el MS6−SFE−... debe alimen�tarse con una conexión de un diámetro interior de por lo menos 10�mm o a travésde una conexión neumática de por lo menos 1/2".

Fig.�6

Page 10: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español10

Si se utilizan racores roscados con planos entrecaras mayores de SW24:

S Retire la tapa ciega si está montada (empuje hacia arriba).

Usando racores atornillados:

S Observe la profundidad máxima de las roscas de los racores.

Máx. profundidad de atornillado ISO 228 (NPT)

MS6(N)−...−1/2−... 14�mm 13,6�mm

Fig.�7

S Asegúrese de que los tubos de aire comprimido están correctamenteconectados.

S Atornille los racores en las conexiones neumáticas utilizando el material dejunta adecuado.

Instalación eléctrica

Atención

S Utilice solamente fuentes de alimentación que garanticen un aislamientofiable de la tensión de funcionamiento según IEC/DIN EN 60204−1. Observetambién los requerimientos generales para los circuitos de potencia PELVsegún IEC/DIN EN 60204−1.

Por favor, obervarLos cables de señal largos reducen la inmunidad a interferencias.

S Asegúrese de que la longitud de los cables de señal es siempre inferior a10�m.

Page 11: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español 11

Esquemas del circuito para MS6−SFE−...

MS6−SFE−...−...−P2I MS6−SFE−...−...−P2U

MS6−SFE−...−...−N2I MS6−SFE−...−...−N2U

Fig.�8

Conecte los tubos del MS6−SFE−... como sigue:

Pin Asignación Colores del cable 1) Clavijas

1 Alimentación de + 24 V�DC marrón (BN) 5�pines (M12)1

2 Salida digital B (Out B) blanco (WH)1

3 0 V azul (BU) 2 4

4 Salida digital A (Out A) negro (BK) 53

5 Salida analógica C (Out C) 2) gris (GY)3

1) Si se utiliza el cable con zócalo según �Accesorios"2) Voltaje (V) o Intensidad (I) ver �Especificaciones Técnicas"

Fig.�9

Par de apriete máx. 0,5 Nm.

Page 12: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español12

5 Puesta a punto

S Defina el comportamiento de conmutación deseado de las salidas digitales.

Con mediciones de caudal: puntos de conmutación (SP) e histéresis (Hy)

Ajuste del comparador de valorumbral

Ajuste del comparador deventana

Ajuste elcontactonormalmenteabierto NO

q

1

0

Hy

OUT

SP

Hy Hy

q

1

0

OUT

SPLo SPHi

Ajuste NC(normalmentecerrado)

q

1

0SP

Hy

OUT

q

1

0

OUT

SPLo SPHi

Hy Hy

Fig.�10

Con medición del consumo acumulado (sólo con Out A): pulso de conmutación (CI)

Ajuste el contacto NO (normalmente abierto)

Ajuste del contacto NC (normalmente cerrado)

CI CI

t

t

0

OUT�A

1

0

[�l�]

1

100�ms

[m´]

CI CI

t

t

0

OUT�A

1

0

[�l�]

1

100�ms

[m´]

Fig.�11

Page 13: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español 13

Símbolos en el display

Símbolos Descripción

Salida de conmutación A / salida de conmutación B

Código de seguridad activo (bloqueado contra programación no autorizada)

Activar medición de consumo acumulativo o ya está activa; Run parpadea cuando empieza la medición en RECORDER mode(modo Registro)

Detener la medición de consumo acumulativa

Restablecer la medición de consumo acumulativa

Salida de conmutación activada / no activada

Comparador del valor de umbral

Comparador de ventana

Punto de conmutación

Punto de conmutación inferior

Punto de conmutación superior

Pulso para consumo acumulado (impulso de consumo)

Histéresis

Contacto normalmente abierto

Contacto normalmente cerrado

Caudal mínimo (bajo caudal)

Caudal máximo (alto caudal)

Modo de conmutación consumo (consumo � sólo con Out A)

Modo de conmutación caudal (caudal � sólo con Out A)

Page 14: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español14

Símbolos Descripción

Montaje incorrecto, falta cartucho tamiz o tramo de entrada

Los segmentos lucen: Indicación gráfica del valor actual medido enrelación con el valor máximo medido del margen de medición.

Luz que se desplaza (1 segmento) Medición del consumo para Out A activo

3 segmentos parpadean: Se visualiza el valor de la histéresis

2 segmentos parpadean: Se restablece el valor mínimo/máximo

El segm. 6 parpadea: Se mostrará el punto de conmutac. SP o SP.LoEl segmento 8 parpadea: Se mostrará el punto de conmutac. SP.HiEl segmento 1 parpadea: Se mostrará el caudal mínimo (F.Lo)El segmento 10 parpadea: Se mostrará el caudal máximo (F.Hi)

Preparación de la puesta a punto

El estado básico se denomina el modo RUN. Este muestra el valor actual medido.Puede accederse desde otros modos si:

� el pulsador EDIT se presiona durante 3 s o

� cuando vence un tiempo de supervisión (timeout ver sección 12. Estructura de menús).

S Se conecta la tensión de funcionamiento. El MS6−SFE−... se halla ahora enmodo RUN.

S Verifique los ajustes del MS6−SFE−... .

Por favor, obervarUn resumen de la estructura de menús puede hallarse en la sección 12.

Page 15: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español 15

Modo RUN

Este visualzia el valor medido (caudal en l/min o consumo acumulado en m´ o l).Un valor parpadeante significa: la medición se halla fuera del margen permitido oel conexionado de tubos es incorrecto.

S Haga funcionar el MS6−SFE−... condiferentes valores de caudal.El número y la barra indicadoracambiarán consecuentemente.

Modo SHOW

En el modo SHOW, se mostrarán los ajustes de las salidas de conmutación OutA/B. Presionando repetidamente la tecla A (tecla UP) mostrará los ajustes de OutA uno tras otro. Presionando repetidamente la tecla B (tecla DOWN) se mostraránlos ajustes de Out B. Tras el último ajuste mostrado, el MS6−SFE−... regresará almodo RUN y mostrará el valor medido actualmente para la correspondiente salida(p.ej. el valor de consumo acumulado para Out A (tecla A) o el valor del caudalpara Out B (tecla B). Esto permite conmutar la indicación si los ajustes de Out A yOut B son diferentes.

Se mostrarán los siguientes ajustes:

Con mediciones de caudal [Flow] (Out A/B):

� función de conmutación [threshold/window comparator]

� punto de conmutación [SP o SP.Lo y SP.Hi]

� histéresis [HY]

� característica de conmutación [no/nc].

Con medición del consumo acumulado [Cons] (sólo con Out A):

� punto de conmutación para impulso de consumo [CI]

� característica de conmutación [no/nc].

El programa regresa luego al modo RUN.

S Presione el botón A o el B de nuevo varias veces y verifique los ajustesactuales.

Fig.�12

Page 16: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español16

Modo EDIT

El modo EDIT permite los siguientes ajustes:

� modo de conmutación para Out A (consumo [Cons] o caudal [Flow]�)

� unidad física [m3, l o l/min]

� función de conmutación (valor umbral o comparador de ventana)

� puntos de conmutación (para Out A/B) o impulso de conmutación [CI] sólopara Out A en el modo de conmutación [Cons]�)

� histéresis [HY]

� característica de conmutación [no/nc].

Ajuste del comportamiento de conmutación de salidas digitales en modo RUN

AtenciónSegún la funcionalidad de la máquina/sistema, la manipulación de los estadosde las señales puede causar graves lesiones a las personas y daños a la propie�dad.

S Observe que si modifica el estado de conmutación de las salidas en modoEDIT, el nuevo estado será efectivo inmediatamente.

Para medición de caudal, son posibles puntos de conmutación para ambas salidasdigitales (Out A/B). Un impulso de conmutación de las mediciones de consumoacumuladas sólo puede ser definido para la salida digital A (Out A) Es posible lacombinación de la medición de consumo acumulado (Out A) y medición del caudal(Out B).

Page 17: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español 17

S Proceda como sigue:

a) Seleccione la salida de conmutación

Salida de conmutación Out A Salida de conmutación Out B

1. Para activar el modo EDIT, pulse la tecla Edit.

Sólo con bloqueo de seguridad activo [Lock]S Presione la tecla UP/DOWN hasta ajustar el código de seguridad.S Presione la tecla Edit

[Out A] parpadea.Con la tecla UP/DOWN puede seleccionarse lo siguiente (ver también Fig.�21 y Fig.�22):� La salida para la cual se establece el comportamiento (Out A o Out B)� El modo LOCK (activar código de seguridad)� Modo RECORDER (sólo cuando Out A se halla en modo de conmutación Flow

(caudal)).

� 2. Para seleccionar la salida Out B, pulsela tecla DOWN (B). [Out B] parpadea.

3. Para confirmar la salida seleccionada, pulse la tecla Edit.

Fig.�13

Otras etapas, ver Fig.�14.

Page 18: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español18

b) Ajuste de las funciones de conmutación

Medición del caudal Out A/Out B) Medición del consumo (sólo Out A)

Sólo con Out A:S Cuando [Cons] parpadea, seleccione

le modo de conmutación [Flow] con latecla UP/DOWN. [Flow] parpadea.

S Para confirmar el modo de conmuta�ción [Flow], pulse la tecla Edit.

Sólo si [Flow] parpadea:4. Seleccione el modo de conmutación

[Cons] (consumo) con la teclaUP/DOWN.[Cons] parpadea.

� 5. Para confirmar el modo de conmuta�ción [Cons], pulse la tecla Edit.

� 6. Seleccione la unidad física con latecla UP/DOWN.

7. Para confirmar, pulse la tecla Edit.

4. Seleccione la función de conmutacióndeseada (valor umbral/comparadorde ventana) con la tecla UP/DOWN.

5. Para confirmar, pulse la tecla Edit.6. Ajuste el punto de conmutación

(SP o SP.Lo) con la tecla UP/DOWN.7. Para confirmar, pulse la tecla Edit.

Con la función de conmutación compara�dor de ventana:S Ajuste el valor (SP.Hi) con la tecla

UP/DOWN.S Para confirmar, pulse la tecla Edit.8. Ajuste la histéresis (Hy) con la tecla

UP/DOWN.9. Para confirmar, pulse la tecla Edit.

8. Ajuste el impulso de consumo [CI] conla tecla UP/DOWN.

9. Para confirmar, pulse la tecla Edit.

10. Seleccione el la característica deconmutación [no/nc] (N.A/N.C.) con latecla UP/DOWN.

11. Para confirmar, pulse la tecla Edit.

10. Seleccione el la característica deconmutación [no/nc] (N.A/N.C.) con latecla UP/DOWN.

11. Para confirmar, pulse la tecla Edit.

El MS6−SFE−... se halla ahora de nuevo en modo RUN.

Fig.�14

Page 19: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español 19

Modo TEACH

Permite la autoprogramación de los puntos de conmutación.

S Antes de autoprogramar en el modo EDIT, seleccione la función de conmuta�ción deseada (valor de umbral o de ventana), (ver modo EDIT).

Para autoprogramar la variables de conmutación:

1. Generar el caudal (flow1)

2. Para activar el modo TEACH y aceptar el valor (flow1), primero presione la teclade la salida deseada (Out A/B), luego pulse la tecla Edit mientras mantienepulsada la tecla de la salida de conmutación.

3. Sólo con bloqueo de seguridad activo [Lock]�:

S Presione la tecla UP/DOWN hasta ajustar el código de seguridad.S Presione la tecla Edit.

El símbolo de la salida y el display de barra parpadearán.

4. Generar el caudal (flow2).

5. Para aceptar el valor (flow2), primero presione la tecla seleccionada en 2.,luego pulse la tecla Edit mientras mantiene pulsada la tecla de la salida.

El MS6−SFE−... se halla ahora de nuevo en modo RUN.

Ajuste del comparador de valor umbral: El punto de conmutación (autoprogra�mado) resulta del valor promedio de ambos valores medidos SP = 1/2 (flow1 +flow2) (caso especial: SP = flow1 = flow2).

Ajuste del comparador de ventana: La ventana de comparación autoprogramadaresulta de los valores medidos SP.Lo = flow1; SP.Hi = flow2.

Modo LOCK

Permite establecer, modificar y borrar un código de seguridad.

1. Para activar el modo EDIT, pulse la tecla Edit.

2. Sólo con bloqueo de seguridad activo [Lock]�:

S Presione la tecla UP/DOWN hasta ajustar el código de seguridad.S Presione la tecla Edit.

[Out A] parpadea.

3. Presione la tecla UP/DOWN hasta seleccionar el modo LOCK. [Lock] parpadea.

4. Para activar el modo LOCK, pulse la tecla Edit.

Page 20: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español20

5. Establezca el código de seguridad con la tecla UP/DOWN (0 = sin protección)

6. Para confirmar, pulse la tecla Edit.

El MS6−SFE−... se halla ahora de nuevo en modo RUN.

Sugerencia: Guarde el código de seguridad oculto en un lugar seguro. Si pierde al código de seguridad, vea la sección 6.

Modo MINMAX

Muestra los valores inferiores y superiores hasta el momento de la actuación.

Visualización de valores mínimos/máximos

S Para activar el modo MINMAX, pulse simultáneamente las teclas A y B. Con ello se visualizará el valor de caudal inferior alcanzado hasta estemomento (mín /F.Lo).

S Pulse de nuevo las teclas A y B simultáneamente. Con ello se visualizará elvalor de caudal superior alcanzado hasta este momento (máx /F.Hi).

S Pulse de nuevo las teclas A y B simultáneamente. El programa regresa luego almodo RUN.

Restablecer el valor de memoria mínimo/máximo

S Mantenga presionadas las teclas A y B durante más de 2 segundos ointerrumpa la tensión de alimentación.

Page 21: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español 21

Modo RECORDER

Permite la medición manual del consumo acumulado (sólo cuando Out A se hallaen modo [Flow]�); seleccione el modo [Flow] en el modo EDIT para Out A antes de lamedición manual del consumo (ver modo EDIT).

1. Para activar el modo EDIT, pulse la tecla Edit.

2. Sólo con bloqueo de seguridad activo [Lock]�:

S Presione la tecla UP/DOWN hasta ajustar el código de seguridad.S Presione la tecla Edit.

[Out A] parpadea.

3. Presione la tecla UP/DOWN hasta seleccionar el modo RECORDER (�[RESET], [STOP] y [RUN] parpadean).

4. Para activar el modo RECORDER, pulse la tecla Edit.

Inicie la medición

5. Seleccione [RUN] con la tecla UP/DOWN (RUN parpadea).

6. Para confirmar, pulse la tecla Edit (se inicia el registro, luz que se desplaza � 1 segmento).

RUN parpadeante significa que se ha iniciado una medición de consumo acumula�tiva y que se halla activa en el modo RECORDER, incluso aunque se haya abando�nado el modo RECORDER.

Detener la medición

7. Seleccione [STOP] con la tecla UP/DOWN (STOP parpadea).

8. Para confirmar, pulse la tecla Edit (el registro se detiene).

Para restablecer el valor medido

9. Seleccione [RESET] con la tecla UP/DOWN (RESET parpadea).

10. Para confirmar, pulse la tecla Edit (el valor medido se restablece).

Ciclo de prueba

S Realice un funcionamiento de prueba variando el caudal y compruebe si elMS6−SFE −... conmuta como se desea.

Page 22: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español22

6 Funcionamiento

AtenciónUn calentamiento interno excesivo dañará el MS6−SFE−... .

S Evite elevadas frecuencias de pulsos con elevadas amplitudes de presión. De lo contrario se sobrepasarán las temperaturas máximas permitidas de losmateriales.

El caudal másico de aire medido y emitido por el MS6−SFE−... se refiere a lassiguientes condiciones normalizadas:

� Temperatura: 0 °C

� Presión: 1013 mbar

� Densidad del aire: 1,294 kg/m3

Cuando se comparan caudales:

S Asegúrese de que los caudales a comparar (por ejemplo, caudal volumétrico,caudal suministrado por un compresor, valores medidos de un caudalímetrode otro fabricante) se refieren a las mismas condiciones básicas.

Restablecer el MS6−SFE−... a los ajustes predeterminados

(incluso si se ha perdido el código de seguridad)

Por favor, obervarTodos los ajustes actuales se perderán tras un restablecimiento a los valorespredeterminados. Si es necesario, anote estos ajustes antes de restablecerlos.

Para restablecer el MS6−SFE−... a los ajustes predeterminados:

1. desconecte la tensión de funcionamiento.

2. pulse al mismo tiempo las tres teclas de ajuste (UP/DOWN y EDIT) y conectede nuevo la tensión de funcionamiento.

Page 23: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español 23

7 Cuidados y mantenimiento

S Desconecte las siguientes fuentes de energía antes de la limpieza:

� tensión de funcionamiento� la alimentación de aire comprimido.

S Si es necesario, limpiar el exterior del MS6−SFE−...�.

Se permiten soluciones jabonosas (máx. 60 °C), éter de petróleo y agentes delimpieza no abrasivos.

8 Desmontaje

1. Desconecte las siguientes fuentes deenergía antes de desmontar:

� tensión de funcionamiento� la alimentación de aire comprimido.

2. Desconecte las conexiones correspondien�tes del MS6−SFE−... .

9 Accesorios

Denominación Tipo

Cable con zócalo M12, 5 pines SIM−M12−5−..D−...

Escuadra de fijación 1) MS6−WB

Módulo conector MS6−MV

1) Con el tipo MS6−SFE−F5−AGD−... incluido en el suministro

Fig.�16

Fig.�15

Page 24: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español24

10 Localización de averías

Error Causa posible Solución

Indicación incorrectadel valor medido

MS6−SFE−... utilizado con unmedio no permitido

Utilizar el MS6−SFE−... sólocon un medio permitido

Cartucho tamiz con el tipoMS6−SFE−F5−... sucio

Limpiar el cartucho tamiz

Sentido incorrecto del caudal Utilizar el MS6−SFE−... en elsentido del flujo de 1 a 2

MS6−SFE−... muy sucio Devolver el MS6.SFE−... aFesto

El display indica�Er01"

Falta el cartucho tamiz o eltramo de entrada

Utilizar el MS6−SFE−... concartucho tamiz o tramo deentrada

Con mediciones decaudal:El valor medidoaparece parpadeando

Medición fuera del margenpermitido

La precisión se refiere sólo almargen de mediciónpermitido

Con mediciones deconsumo:El valor medidoaparece parpadeando

Se han excedido por lomenos una vez el valor finalde margen de medición. Porello no puede mantenerse laprecisión especificada.

Asegúrese de que no sesobrepasa el valor final delmargen de medición.

Las salidas noconmutan según losajustes.

Cortocircuito/sobrecarga enla salida correspondiente

Elimine el cortocircuito osobrecarga

No pueden editarse losajustes (Lock)

Protección de acceso activa Introduzca el código deseguridad

Fig.�17

Page 25: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español 25

11 Especificaciones técnicas

Tipo MS6−SFE−... −P2U−.../−N2U−... −P2I−.../−N2I−...

Posición de montaje Horizontal (± 5°)

Medio de funcionamiento � Aire de calidad 3.4.1 segúnDIN�ISO�8573−1

� Nitrógeno

Sentido del caudal Unidireccional P1 > P2

Presión de funcionamientoPresión nominalCapacidad de sobrecarga

[bar][bar][bar]

0 ... 16616 ... 20

Dependencia de la presión ± 0,5 % o.m.v./bar

Margen de medición de caudal [l/min] 200 ... 5�000limitado a presión de funcionamiento<�5�bar, ver Fig.�19

Temperatura ambienteTemperatura del medioTemperatura nominal

[°C][°C][°C]

0 ... + 500 ... + 5023

Margen de tensión defuncionamientoRizado residual

[V�DC]

[%]

15 ... 30

máx. 10

Intensidad sin carga [mA] 120

Retardo Ready−state [ms] máx. 500

Margen de ajusteCon mediciones de caudal:� Puntos de conmutación� HistéresisCon mediciones de consumo:� Puntos de conmutación� Puntos de conmutación

[l/min][l/min]

[l] 1)

[m3] 1)

200 ... 4�9000 ... 4�500

1 ... 19�9991 ... 19�999

1) Si se sobrepasa el margen, la unidad cambiará automáticamente.

Page 26: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español26

Tipo MS6−SFE−... −P2I−.../−N2I−...−P2U−.../−N2U−...

Precisión bajo condiciones nominales (6�bar, 23�°C, montaje en posición horizontal)

± (3 % o.m.v. + 0,3 % F.S) 1)

Repetibilidad del valor analógico/valor deconmutación

± (0,8 % o.m.v. + 0,2 % F.S)

Coeficiente de temperatura ± 0,1 % o.m.v./K

Salida analógica [V][mA]

0 ... 10�

�4 ... 20

Resistencia de carga [�] � 10�000 � 500

Salidas de conmutación� Intensidad máxima de salida� Intensidad residual� Carga capacitiva máx. DC

[mA][mA][nF]

� 100� 0,05� 100

Funciones de protección� Protección contra inversión de polaridad� Protección contra cortocircuito� Protección contra sobrecarga� Circuito de protección inductivo

Para todas las conexiones eléctricasSíExisteAdaptado a las bobinas MZ, MY, ME

Clase de protección IP65 (según EN 60529)

Clase de protección eléctrica III

Longitud del cable [m] < 10

1) El caudal másico de aire se convertirá a las condiciones estándar y se mostrará comocaudal en l/min o como consumo en l o m3.Condiciones estándar: Temperatura 0 °C, presión 1013 mbar, densidad del aire1,294�kg/m3

Fig.�18

Page 27: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español 27

Consumo interno de aire qn en función de la presión de alimentaciçon p1qn

[l/m

in]

p1 [bar]

Fig.�19

Page 28: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español28

12 Estructura de menús

Símbolos para representar la estructura de menú

Símbolo Significado

Retorno automático al estado básico (modo RUN) cuando haexpirado el modo de supervisión (aquí 80 segundos).

Para regresar al estado básico (modo RUN), pulse la tecla Editdurante 3�segundos.

Generar caudal (para autoprogramar el valor medido � aquí Flow1)

El símbolo en el display parpadea (aquí Out B)

Código de seguridad activo (Lock � bloqueado contra programación no autorizada)

Código de seguridad (Lock) inactivo

Presione la tecla (aquí la tecla UP)

Presione la tecla UP (A) o DOWN (B)

Presione la tecla UP (A) y DOWN (B) simultáneamente

Presione la tecla (aquí la tecla UP) y EDIT simultáneamente

Presione la tecla Edit

Fig.�20

Page 29: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español 29

1

2

......

1 Estado básico (modo RUN) 2 Seguir con el modo LOCK (ver Fig.�22)

Fig.�21: Modo EDIT

Page 30: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español30

1

2

Sólo cuando Out A se halla en modo FLOW

1 Estado básico (modo RUN) 2 Acceso desde el modo EDIT (ver Fig.�21)

Fig.�22: Modo LOCK y modo RECORDER

Page 31: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español 31

1

1 Estado básico (modo RUN)

Fig.�23: Modo SHOW

Page 32: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Español32

1

1 Estado básico (modo RUN)

Fig.�24: Modo MINMAX y modo TEACH

Page 33: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français 33

Capteur de débit type MS6−SFE−...Français

Sommaire

1 Organes de commande et de raccordement 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Fonctionnement et application 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Conditions de mise en �uvre du produit 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Montage 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mécanique 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pneumatique 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electrique 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Mise en service 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Préparation de la mise en service 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode RUN 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode SHOW 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode EDIT 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode TEACH (Apprentissage) 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode LOCK 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode RECORDER (Enregistrement) 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phase d’essai 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 Conditions d’utilisation 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 Maintenance et entretien 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 Démontage 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 Accessoires 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 Dépannage 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 Caractéristiques techniques 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12 Structure des menus 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 34: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français34

1 Organes de commande et de raccordement

6

1

2

3

4

8

7

MS6−SFE−F5−AGD−... MS6−SFE−F5−...

5

6

1 Afficheur

2 Touche DOWN (BAS) (touche B)

3 Bouton Edit

4 Touche UP (HAUT) (touche A)

5 Cartouche de filtre (uniquement pour type MS6−SFE−F5−...)

6 Raccord d’air comprimé

7 Connecteur électrique (M12)

8 Tube d’entrée (uniquement pour type MS6−SFE−F5−AGD−...)

Fig.�1

Page 35: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français 35

Caractéristiques Type Catégorie

Capteur de débit MS6−SFE−...

Plage de mesure du débit −F5 ... 200�...�5�000�l/min

Mode de fixation −... Montage sur les appareils de conditionne�ment de la série MS

−AGD−... Montage sur panneau avec embase et tubed’entrée

Sorties électriques −N2.. 2 sorties TOR NPN

−P2.. 2 sorties TOR PNP

..I−... Sortie analogique 4�...�20�mA

..U−... Sortie analogique 0�...�10�V

Connexion électrique −M12 Connecteur droit M12x1, à 5 contacts

Fig.�2

2 Fonctionnement et application

Le MS6−SFE−... sert, conformément à son usage, à surveiller les changements dedébit et de consommation dans des réseaux de conduites ou des appareils dansl’industrie. Sa conception permet un fonctionnement indépendant (MS6−SFE−F5−AGD−...) ou l’assemblage avec des unités de conditionnement de la série MS(MS6−SFE−F5−...).

Un procédé thermique est utilisé lors de la mesure. La quantité de chaleur absor�bée par le fluide en circulation d’une surface chauffée du capteur est déterminée.Le débit ou la consommation cumulée est déterminé grâce à la quantité de chaleurabsorbée et indiquée sur l’afficheur. La connexion à des systèmes supérieurs sefait via les 2 sorties TOR (Out A/B) et une sortie analogique (Out C). Pour les deuxsorties TOR, des points de commutation peuvent être définis. Pour la mesure dudébit, des points de commutation pour les deux sorties TOR sont possibles, pourla mesure de la consommation cumulée, une impulsion de commutation pour lasortie A (Out A). Il est possible de combiner la mesure de la consommation cumu�lée (Out A) et celle du débit (Out B). La valeur du débit est transmise par la sortieanalogique.

Page 36: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français36

NoteLe produit est exclusivement adapté à des fins industrielles. Il n’est pas adaptéà des fins de facturation commerciale, par exemple le paiement de la consom�mation dans les établissements d’approvisionnement.

3 Conditions de mise en �uvre du produit

AvertissementL’utilisation du produit avec des fluides non autorisés peut causer desdommages.

S Ne pas l’utiliser avec des gaz inflammables, corrosifs, de l’oxygène etc. Leproduit sert uniquement à mesurer le débit des fluides indiqués commeétant adaptés dans les caractéristiques techniques.

AvertissementL’eau condensée, le brouillard d’huile, les corps étrangers et d’autres impure�tés contenus dans l’air comprimé peuvent endommager le produit et engendrerdes erreurs de mesure et des dysfonctionnements.

S Veiller à ce que le degré de filtration suivant côté entrée d’air soit atteint : Air comprimé (pas de gaz agressifs) classe 3.4.1 selon DIN ISO 8573−1 (5��m Poussière résiduelle, + 3�°C Point de rosée sous pression, 0,01�mg/m´Teneur en huile résiduelle).

AvertissementSelon la fonctionnalité de la machine/de l’installation, la manipulation desétats de signaux peut entraîner des blessures ou des dommages matérielsgraves.

S Tenir compte que le changement de comportement de commutation dessorties en mode EDIT prend immédiatement effet. Activer la protection par mot de passe (code de sécurité) pour empêcherqu’une personne tierce non habilitée le modifie par erreur (voir partie 5 sousle mode LOCK).

Page 37: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français 37

NoteUne utilisation incorrecte peut causer des dysfonctionnements.

S Veiller au respect permanent des instructions énoncées ci−dessous.

S Comparer au cas réel les valeurs limitesindiquées dans cette notice d’utilisation(p. ex. fluide autorisé, pressions, forces,couples, températures, masses, vitesses,tensions de service, débits).

S Tenir compte des conditions ambiantes surle lieu d’utilisation.

S Tenir compte des prescriptions des orga�nismes professionnels, des services decontrôle technique, de la VDE (Fédérationallemande des industries de l’électrotech�nique, de l’électronique et de l’ingénieriede l’information) et des réglementationsnationales en vigueur.

S Éliminer les dispositions prises pour letransport comme la cire de protection, lesfilms plastiques (polyamide), les capu�chons (polyéthylène), les cartonnages(sauf les éléments de fermeture des raccordements pneumatiques).

Les emballages sont conçus pour que leurs matériaux puissent être recyclés(exception : papier huileux = déchet résiduel).

S Utiliser le composant dans son état d’origine sans apporter de modifications.

Fig.�3

LF−... LR−...

Fig.�4

[°C] [%] [mbar]

Page 38: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français38

4 Montage

Mécanique

La position de montage est horizontale (± 5°).

Fig.�5

Pour obtenir des informations sur les éléments de fixation de la série MS,consulter la notice d’utilisation �Eléments de fixation MS..−...−W... / MS..−...−AG".

Assemblage avec des unités de conditionnement de la série MS

Le MS6−SFE−... doit être combiné exclusivement avec des unités de conditionne�ment de la série MS qui ont un raccord pneumatique d’au moins 1/2".

En cas d’assemblage avec une unité de conditionnement déjà existante, de lasérie�MS :

1. Tenir compte du sens d’écoulement.

2. Installer le MS6−SFE−... uniquement après les unités de conditionnement quirespectent le degré de filtration (classe de qualité d’air 3.4.1. : 5��m Poussièrerésiduelle, + 3�°C Point de rosée sous pression, 0,01�mg/m´ Teneur en huilerésiduelle).

Page 39: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français 39

En cas de montage du MS6−SFE−... directement après un filtre−manodétendeurou un manodétendeur (MS6−LFR−..., MS6−LR−..., etc.) , pour le respect des tolé�rances, il convient de monter impérativement un module de dérivationMS6−FRM−1/2−... entre ces unités de conditionnement.

3. Démonter le cache, s’il existe, du côté assemblage (le pousser vers le haut).

4. Placer les brides d’assemblage de type MS6−MV dans les rainures des diffé�rents appareils. Un joint est nécessaire entre les appareils.

5. Fixer les brides d’assemblage de type MS6−MV avec 2 vis.

Pneumatique

Le débit massique d’air est amené sur le raccord sur lequel se trouve la cartouchede filtre (pour type MS6−SFE−F5−...) ou le tube d’entrée (pour type MS6−SFE−F5−AGD−...). Le débit massique d’air provient du raccord situé du côté opposé.

NoteLe fonctionnement sans cartouche de filtre ou tube d’entrée est impossible.�Er01" apparaît sur l’afficheur lorsqu’une pression d’entrée est appliquée sur leMS6−SFE−...�.

Pour le respect de la précision annoncée, le MS6−SFE−... doit être alimenté par unraccord présentant un diamètre intérieur de 10�mm min. ou par un raccord pneu�matique d’au moins 1/2".

Fig.�6

Page 40: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français40

Lors de l’utilisation de raccords avec un surplat supérieur à 24 :

S démonter le cache, s’il existe (le pousser vers le haut).

Lors de l’utilisation de raccords :

S respecter les profondeurs de vissage admissibles du filetage :

Profondeur de vissage max. ISO 228 (NPT)

MS6(N)−...−1/2−... 14� mm 13,6� mm

Fig.�7

S Veiller au bon raccordement des conduites d’air comprimé.

S Visser les raccords filetés dans les orifices pneumatiques en utilisant les jointsappropriés.

Electrique

Avertissement

S Utiliser exclusivement des alimentations garantissant une isolation électri�que de l’alimentation conforme à la norme CEI/DIN EN 60204−1. Tenir compteégalement des exigences générales qui s’appliquent aux circuits électriquesTBT selon CEI/DIN EN 60204−1.

NoteDes câbles de signaux longs réduisent l’immunité aux perturbations.

S S’assurer que la longueur des câbles de signaux reste inférieure à 10 m.

Page 41: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français 41

Plans de câblage MS6−SFE−...

MS6−SFE−...−...−P2I MS6−SFE−...−...−P2U

MS6−SFE−...−...−N2I MS6−SFE−...−...−N2U

Fig.�8

Câbler le MS6−SFE−... de la manière suivante :

Broche Affectation Couleurs du câble 1) Connecteur

1 Tension d’alimentation +24 V�CC brun (BN) M12, à 5 contacts1

2 Sortie numérique B (Out B) blanc (WH)1

3 0 V bleu (BU) 2 4

4 Sortie numérique A (Out A) noir (BK) 53

5 Sortie analogique C (Out C) 2) gris (GY)3

1) Lors de l’utilisation du câble de connexion avec prise, indiqué dans les accessoires2) Tension (U) ou courant (I), voir caractéristiques techniques

Fig.�9

Couple de serrage max. 0,5 Nm.

Page 42: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français42

5 Mise en service

S Déterminer le comportement de commutation des sorties TOR.

En cas de mesure du débit : points de commutation (SP) et hystérésis (Hy)

En cas de réglage ducomparateur de valeur seuil

En cas de réglage ducomparateur de fenêtre

En cas deréglage NO(contact àfermeture)

q

1

0

Hy

OUT

SP

Hy Hy

q

1

0

OUT

SPLo SPHi

En cas deréglage NC(contact àouverture)

q

1

0SP

Hy

OUT

q

1

0

OUT

SPLo SPHi

Hy Hy

Fig.�10

En cas de mesure de la consommation cumulée (uniquement avec Out A) :impulsion de commutation (CI)

En cas de réglage NO (contact à fermeture)

En cas de réglage NC (contact à ouverture)

CI CI

t

t

0

OUT�A

1

0

[�l�]

1

100�ms

[m´]

CI CI

t

t

0

OUT�A

1

0

[�l�]

1

100�ms

[m´]

Fig.�11

Page 43: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français 43

Symboles apparaissant sur l’afficheur

Symboles Description

Sortie TOR A / sortie TOR B

Code de sécurité activé (verrouillage contre une programmation non autorisée)

Activer la mesure de consommation cumulée ou elle est active ; Run clignote, si la mesure a été entamée en mode RECORDER.

Arrêter la mesure de la consommation cumulée

Mettre à zéro la valeur de mesure de la consommation cumulée

Sortie TOR forcée / non forcée

Comparateur de valeur seuil

Comparateur de fenêtre

Point de commutation (switching point)

Point de commutation inférieur (switching point � low)

Point de commutation supérieur (switching point � high)

Impulsion pour la consommation cumulée (consumption impulse)

Hystérésis

Contact à fermeture (normalement ouvert)

Contact à ouverture (normalement fermé)

Valeur minimale du débit (flow low)

Valeur maximale du débit (flow high)

Mode de commutation consommation (consumption � uniquement pour Out A)

Mode de commutation débit (flow � uniquement pour Out A)

Page 44: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français44

Symboles Description

Montage incorrect, cartouche de filtre ou tube d’entrée absent

Des segments sont allumés : Affichage graphique de la valeur de mesure actuelle rapportée à lavaleur de mesure maximale de la plage de mesure

Allumage (1 segment) : Mesure de la consommation pour Out A active

3 segments clignotent : Valeur d’hystérésis affichée

2 segments clignotent : La valeur minimale/maximale est mise à zéro.

Le segment 6 clignote : Le point de commut. SP ou SP.Lo est affiché.Le segment 8 clignote : Le point de commutation SP.Hi est affiché.Le segment 1 clignote : Le débit minimal (F.Lo) est affiché.Le segment 10 clignote : Le débit maximal (F.Hi) est affiché.

Préparation de la mise en service

Etat initial signifie mode RUN. Il affiche la valeur de mesure actuelle. Accessible àpartir d’autres modes :

� en appuyant sur le bouton Edit pendant 3 secondes ou

� par expiration du temps de surveillance (Timeout voir partie 12. Structure des menus).

S Mettre sous tension. Le MS6−SFE−... se trouve en mode RUN.

S Contrôler les réglages du MS6−SFE−... .

NoteVous trouverez un aperçu de la structure des menus dans la partie 12.

Page 45: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français 45

Mode RUN

Affiche la valeur de mesure (débit en l/min ou l/h ou consommation cumulée enm´ ou l). Une valeur clignotante signifie : Mesure en dehors de la plage de mesureautorisée ou un branchement défectueux des tuyaux.

S Utiliser le MS6−SFE−... avec des valeurs dedébit différentes.L’affichage à chiffres et à barres changeen conséquence.

Mode SHOW

Les réglages des sorties TOR Out A/B sont affichés en mode SHOW. En appuyantde manière répétée sur la touche A (touche UP), les réglages de Out A sont indi�qués l’un après l’autre. Ceux de Out B sont également affichés en appuyant sur latouche B (touche DOWN). Après le dernier réglage affiché, le MS6−SFE−... revienten mode RUN et affiche la valeur de mesure actuelle de la sortie correspondante(par exemple valeur de consommation cumulée pour Out A (touche A) ou valeur dedébit pour Out B (touche B). Cela permet de commuter l’affichage en cas de régla�ges différents pour Out A et Out B.

Les réglages suivants sont affichés :

En cas de mesure du débit [Flow] (Out A/B) :

� fonction de commutation [comparateur de valeur seuil/fenêtre]

� point de commutation [SP ou SP.Lo et SP.Hi ]

� hystérésis [HY]

� caractéristique de commutation [no/nc].

En cas de mesure de la consommation cumulée [Cons] (uniquement avec Out A) :

� point de commutation pour l’impulsion de consommation [CI]

� caractéristique de commutation [no/nc].

Le retour a en conséquence lieu en mode RUN.

S Appuyer plusieurs fois sur la touche A ou B l’une après l’autre et contrôler leréglages actuels.

Fig.�12

Page 46: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français46

Mode EDIT

Le mode EDIT permet de faire les réglages suivants :

� mode de commutation pour Out A (consommation [Cons] ou débit [Flow]�)

� unité physique [m3, l ou l/min]

� fonction de commutation (comparateur valeur seuil ou fenêtre)

� points de commutation (pour Out A/B) ou impulsion de commutation [CI](uniquement pour Out A en mode de commutation [Cons]�)

� hystérésis [HY]

� caractéristique de commutation [no/nc].

Pour régler le comportement de commutation des sorties TOR en mode RUN

AvertissementSelon la fonctionnalité de la machine/de l’installation, la manipulation desétats de signaux peut entraîner des dommages personnels ou matériels graves.

S Tenir compte que le changement de comportement de commutation dessorties en mode EDIT prend immédiatement effet.

Il est possible d’avoir des points de commutation pour les deux sorties TOR pourmesurer le débit. Une impulsion de commutation pour mesurer la consommationcumulée ne peut être fixée que pour la sortie numérique A (Out A). Il est possiblede combiner la mesure de la consommation cumulée (Out A) et celle du débit(Out�B).

Page 47: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français 47

S Effectuer les étapes suivantes :

a) Sélection de la sortie TOR

Sortie TOR Out A Sortie TOR Out B

1. Appuyer sur le bouton EDIT pour activer le mode EDIT.

Uniquement pour verrouillage de sécurité actif [Lock] :S Appuyer sur la touche UP/DOWN, jusqu’à ce que le code de sécurité choisi soit

réglé.S Appuyer sur le bouton Edit.

[Out A] clignote.On peut maintenant choisir avec la touche UP/DOWN ceci (voir également Fig.�21 etFig.�22) :� Le comportement de la sortie peut être réglé (Out A ou Out B)� Mode LOCK (régler le code de sécurité)� Mode RECORDER (Enregistrement) (uniquement si Out A est en mode de

commutation Flow).

� 2. Appuyer sur la touche DOWN (B) pourchoisir la sortie TOR Out B.[Out B] clignote.

3. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer la sortie choisie.

Fig.�13

D’autres étapes voir Fig.�14.

Page 48: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français48

b) Réglage des fonctions de commutation

Mesure du débit (Out A / Out B)

Mesure de la consommation (uniquement Out A)

Uniquement pour Out A :S Si [Cons] clignote, choisir le mode de

commutation [Flow] (débit) avec la toucheUP/DOWN. [Flow] clignote.

S Appuyer sur le bouton Edit pour confirmerle mode de commutation [Flow].

Uniquement si [Flow] clignote :4. Choisir le mode de commutation

[Cons] (consommation) avec latouche UP/DOWN.[Cons] clignote.

� 5. Appuyer sur le bouton Edit pourconfirmer le mode de commuta�tion [Cons].

� 6. Choisir une unité physique avecla touche UP/DOWN.

7. Appuyer sur le bouton Edit pourconfirmer.

4. Choisir la fonction de commutation(comparateur de valeur seuil/fenêtre)avec la touche UP/DOWN.

5. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer.6. Régler le point de commutation

(SP ou SP.Lo) avec la touche UP/DOWN.7. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer.

En cas de fonction de commutation du compa�rateur de fenêtre :S Régler la valeur (SP.Hi) avec la touche

UP/DOWN.S Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer.8. Régler l’Hystérésis (HY) avec la touche

UP/DOWN.9. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer.

8. Régler l’impulsion deconsommation (CI) avec latouche UP/DOWN.

9. Appuyer sur le bouton Edit pourconfirmer.

10. Choisir une caractéristique decommutation [no/nc] avec la toucheUP/DOWN.

11. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer.

10. Choisir une caractéristique decommutation [no/nc] avec latouche UP/DOWN.

11. Appuyer sur le bouton Edit pourconfirmer.

Le MS6−SFE−... est de nouveau en mode RUN.

Fig.�14

Page 49: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français 49

Mode TEACH (Apprentissage)

Permet d’apprendre les points de commutation.

S Sélectionner la fonction de commutation souhaitée (comparateur de valeurseuil ou de fenêtre) avant d’apprendre en mode EDIT (voir sous mode EDIT).

Pour apprendre les pressions de commutation :

1. Produire le débit (Flow1).

2. Pour activer le mode TEACH et reprendre la valeur (Flow1), appuyer d’abordsur la touche pour la sortie TOR souhaitée (Out A/B), ensuite sur le boutonEdit tout en gardant la touche appuyée.

3. Uniquement pour verrouillage de sécurité actif [Lock] :

S Appuyer sur la touche UP/DOWN, jusqu’à ce que le code de sécurité choisisoit réglé.

S Appuyer sur le bouton Edit.

Symbole de sortie TOR et affichage à barres clignotent.

4. Produire le débit (Flow2).

5. Pour reprendre la valeur (Flow2), appuyer d’abord sur la touche choisie sous 2,ensuite sur le bouton Edit tout en gardant la touche appuyée.

Le MS6−SFE−... est de nouveau en mode RUN.

En cas de réglage du comparateur de valeur seuil : Le point de commutation (appris) résulte de la valeur moyenne des deux valeurs de mesure SP = 1/2 (Flow1+ Flow2) (cas particulier : SP = Flow1 = Flow2).

En cas de réglage du comparateur de fenêtre : La fenêtre de commutation appriserésulte des valeurs de mesure SP.Lo = Flow1 ; SP.Hi = Flow2.

Page 50: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français50

Mode LOCK

permet de régler, de changer et de supprimer le code sécurité.

1. Appuyer sur le bouton EDIT pour activer le mode EDIT.

2. Uniquement pour verrouillage de sécurité actif [Lock] :

S Appuyer sur la touche UP/DOWN, jusqu’à ce que le code de sécurité choisisoit réglé.

S Appuyer sur le bouton Edit.

[Out A] clignote.

3. Appuyer sur la touche UP/DOWN, jusqu’à ce que le mode LOCK soit choisi.[Lock] clignote.

4. Appuyer sur le bouton Edit pour activer le mode LOCK.

5. Régler le code de sécurité avec la touche UP/DOWN (0 = pas de protection).

6. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer.

Le MS6−SFE−... est de nouveau en mode RUN.

Conseil : Noter le code sécurité de sorte qu’on puisse le retrouver. En cas d’oubli du code de sécurité voir partie 6.

Mode MINMAX

Affiche la valeur de débit la plus basse et la plus élevée jusqu’au moment de laconfirmation.

Afficher la valeur minimale/maximale

S Appuyer à la fois sur la touche A et B pour activer le mode MINMAX. La valeurde débit la plus basse jusqu’à ce moment est affichée (min /F.Lo).

S Appuyer à la fois de nouveau sur la touche A et B. La valeur de débit la plushaute jusqu’à ce moment est affichée (max /F.Hi).

S Appuyer à la fois de nouveau sur la touche A et B. Le retour a en conséquencelieu en mode RUN.

Mettre à zéro la mémoire de la valeur minimale/maximale

S Tenir en même temps les touches A et B appuyées pendant plus de deuxsecondes ou couper l’alimentation.

Page 51: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français 51

Mode RECORDER (Enregistrement)

permet de mesurer manuellement la consommation cumulée (uniquement si Out Aest en mode [Flow]�) ; avant de mesurer manuellement la consommation cumuléeen mode EDIT, choisir le mode [Flow] pour Out A.

1. Appuyer sur le bouton EDIT pour activer le mode EDIT.

2. Uniquement pour verrouillage de sécurité actif [Lock] :

S Appuyer sur la touche UP/DOWN, jusqu’à ce que le code de sécurité choisisoit réglé.

S Appuyer sur le bouton Edit.

[Out A] clignote.

3. Appuyer sur la touche UP/DOWN, jusqu’à ce que le mode RECORDER soitchoisi ([RESET], [STOP] et [RUN] clignotent).

4. Appuyer sur le bouton Edit pour activer le mode RECORDER.

Démarrer la mesure

5. Choisir ordre [RUN] avec la touche UP/DOWN (RUN clignote)

6. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer (enregistrement démarre, allumage � 1 segment).

Un RUN clignotant signale qu’une mesure de consommation cumulée à étédémarrée et est active en mode RECORDER, même après avoir quitté le modeRECORDER.

Arrêter la mesure

7. Choisir ordre [STOP] avec la touche UP/DOWN (STOP clignote).

8. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer (l’enregistrement s’arrête).

Pour la valeur de mesure

9. Choisir ordre [RESET] avec la touche UP/DOWN (RESET clignote).

10. Appuyer sur le bouton Edit pour confirmer (la valeur de mesure est mise àzéro).

Phase d’essai

S Contrôler pendant la phase d’essai en variant le débit ou la consommation si leMS6−SFE−... commute comme on le souhaite.

Page 52: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français52

6 Conditions d’utilisation

AvertissementUn réchauffement interne trop élevé détériore le MS6−SFE−... .

S Eviter des cadences élevées en cas de fortes amplitudes de pression. Dans lecas contraire, les températures limites admissibles des matériaux utiliséssont dépassées.

Le débit massique d’air mesuré et indiqué par MS6−SFE−... se réfère aux conditionsde norme suivantes :

� Température : 0 °C

� Pression : 1013 mbars

� Densité de l’air : 1,294 kg/m3

En cas de comparaison des débits volumiques :

S S’assurer que les débits volumiques à comparer (par exemple le débit volumi�que de service, la quantité fournie par un compresseur, les valeurs de mesured’un capteur de débit d’un autre fabricant) se référent aux mêmes conditionsde départ.

Mettre le MS6−SFE−... au réglage d’usine

(également si le code de sécurité ne peut pas être retrouvé)

NoteEn remettant au réglage d’usine, tous les réglages actuels sont perdus. Noter sinécessaire ces réglages avant la remise à zéro.

Pour mettre le MS6−SFE−... au réglage d’usine :

1. Couper les alimentations électriques.

2. Appuyer simultanément sur les 3 touches (UP/DOWN et le bouton Edit), puismettre à nouveau sous tension.

Page 53: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français 53

7 Maintenance et entretien

S Arrêter les sources d’alimentation suivantes pour un nettoyage externe :

� tension d’alimentation� air comprimé.

S Nettoyer si nécessaire le MS6−SFE−... de l’extérieur.

Les fluides autorisés pour le nettoyage sont la solution savonneuse (max. + 60 °C),l’essence de nettoyage et tous les fluides inoffensifs pour les matériaux.

8 Démontage

1. Couper les sources d’alimentationsuivantes :

� tension d’alimentation� air comprimé.

2. Débrancher les connecteurs du MS6−SFE−... .

9 Accessoires

Désignation Type

Câble de connexion avec prise M12, à 5 contacts SIM−M12−5..D−...

Equerre de fixation 1) MS6−WB

Bride d’assemblage MS6−MV

1) Pour le type MS6−SFE−F5−AGD−..., de série

Fig.�16

Fig.�15

Page 54: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français54

10 Dépannage

Panne Cause possible Solution

Affichage incorrectde la valeur demesure

Utilisation du MS6−SFE−...avec des fluides non autorisés

Utilisation du MS6−SFE−...uniquement avec des fluidesautorisés

Cartouche de filtre pourMS6−SFE−F5−...encrassée.

Nettoyer la cartouche de filtre.

Sens d’écoulement erroné Utiliser le MS6−SFE−... avec lesens d’écoulement de 1 vers�2

MS6−SFE−... fortementencrassé

Renvoyer le MS6−SFE−... àFesto.

L’afficheur indique�Er01"

Cartouche de filtre ou tubed’entrée absent

Utiliser le MS6−SFE−... avecune cartouche de filtre ou unetube d’entrée.

En cas de mesure dudébit :La valeur de mesureest représentée parun clignotement.

Mesure en dehors de la plagede mesure autorisée

La précision se réfèreuniquement à la plage demesure autorisée

En cas de mesure dela consommation :La valeur de mesureest représentée parun clignotement

La limite de la plage demesure a été dépassée aumoins une fois. C’est pourquoiune précision spécifiée nepeut probablement pas êtrerespectée

S’assurer que la limite de laplage de mesure n’est pasdépassée

Les sorties necommutent pasconformément auréglage

Court−circuit/surcharge d’unesortie correspondante

Eliminer le court−circuit ou lasurcharge

Les réglages nepeuvent pas êtreédités (Lock)

Protection d’accès active Entrer le code de sécurité

Fig.�17

Page 55: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français 55

11 Caractéristiques techniques

Type MS6−SFE−... −P2U−.../−N2U−... −P2I−.../−N2I−...

Position de montage Horizontale (± 5°)

Fluide autorisé � Classe de qualité d’air 3.4.1conforme à DIN�ISO�8573−1

� Azote

Sens d’écoulement Unidirectionnel P1 > P2

Pression de servicePression nominalePlage de surcharge

[bar][bar][bar]

0 ... 16616 ... 20

Sensibilité à la pression ± 0,5 % o.m.v./bar

Etendue de mesure du débit [l/min] 200 ... 5�000limitée avec la pression de service<�5�bars , voir Fig.�19

Température ambianteTempérature du fluideTempérature nominale

[°C][°C][°C]

0 ... + 500 ... + 5023

Plage de tension d’alimentationOndulation résiduelle

[V�CC][%]

15 ... 30max. 10

Courant de fonctionnement encircuit ouvert

[mA] 120

Temporisation de l’état prêt [ms] max. 500

Plage de réglageEn cas de mesure du débit :� Points de commutation� HystérésisEn cas de mesure de laconsommation :� Points de commutation� Points de commutation

[l/min][l/min]

[l] 1)

[m3] 1)

200 ... 4�9000 ... 4�500

1 ... 19�9991 ... 19�999

1) L’unité change automatiquement si la plage est dépassée.

Page 56: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français56

Type MS6−SFE−... −P2I−.../−N2I−...−P2U−.../−N2U−...

Précision dans les conditions nominales(6�bars, 23�°C, position de montagehorizontale)

± (3 % o.m.v. + 0,3 % F.S.) 1)

Reproductibilité de la valeur analogique /valeur de commutation

± (0,8 % o.m.v. + 0,2 % F.S.)

Coefficient de température ± 0,1 % o.m.v./K

Sortie analogique [V][mA]

0 ... 10�

�4 ... 20

Résistance de charge [�] � 10�000 � 500

Sorties TOR� Courant de sortie max.� Courant résiduel� Charge capacitive max. CC

[mA][mA][nF]

� 100� 0,05� 100

Fonctions de protection� Protection contre l’inversion de polarité� Résistance aux courts−circuits� Résistance aux surcharges� Protection électrique inductive

Pour tous les raccordem. électriquesOuiExistantAdapté aux bobines MZ, MY, ME

Indice de protection IP65 (selon EN 60529)

Classe de protection III

Longueur de câble [m] < 10

1) Le débit massique d’air est converti en fonction des conditions de norme et affichécomme débit en l/min ou comme consommation en l ou m3.Conditions de norme : Température 0 °C, pression 1013 mbars, densité d’air1,294�Kg/m3

Fig.�18

Page 57: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français 57

Plage de mesure du débit qn en fonction de la pression de service p1qn

[l/m

in]

p1 [bar]

Fig.�19

Page 58: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français58

12 Structure des menus

Symboles de représentation de la structure des menus

Symbole Signification

Retour automatique à l’état initial (mode RUN) après expiration dela durée de surveillance (ici 80 secondes)

Pour retourner manuellement à l’état initial (mode RUN), appuyer 3�secondes sur le bouton Edit

Produire un débit (pour apprendre la valeur de mesure � ici Flow1)

Symbole sur l’afficheur clignote (ici Out B)

Code de sécurité activé (Lock � verrouillage contre une programmation non autorisée)

Code de sécurité inactif (Lock)

Appuyer sur la touche (ici touche UP)

Appuyer sur la touche UP (A) ou touche DOWN (B)

Appuyer en même temps sur la touche UP (A) et touche DOWN (B)

Appuyer en même temps sur la touche UP (A) et sur le bouton Edit

Appuyer sur le bouton Edit.

Fig.�20

Page 59: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français 59

1

2

......

1 Etat initial (mode RUN) 2 Recommuter au mode LOCK (voir Fig.�22)

Fig.�21 : Mode EDIT

Page 60: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français60

1

2

Uniquement si Out A est en mode FLOW

1 Etat initial (mode RUN) 2 Accès du mode EDIT (voir Fig.�21)

Fig.�22 : Mode LOCK et RECORDER (Enregistrement)

Page 61: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français 61

1

1 Etat initial (mode RUN)

Fig.�23 : Mode SHOW

Page 62: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH Français62

1

1 Etat initial (mode RUN)

Fig.�24 : Mode MINMAX et TEACH (Apprentissage)

Page 63: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH 63

Page 64: Sensor de caudal Capteur de débit MS6−SFE− · suciedad en el aire comprimido pueden dañar el producto y causar medidas incorrectas y dificultades funcionales. S Asegúrese de

MS6−SFE−...

Festo MS6−SFE−... 0507NH 64

Sin nuestra expresa autorización, queda terminantementeprohibida la reproducción total o parcial de este documento,así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación aterceros. De los infractores se exigirá el correspondienteresarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservadostodos los derechos inherentes, en especial los de patentes,de modelos registrados y estéticos.

Copyright:E�Festo AG�&�Co. KG,PostfachD−73726 Esslingen

Phone:+49�/�711�/�347−0

Fax:49/ 711 / 347 2144Toute communication ou reproduction de ce document, sous

quelque forme que ce soit, et toute exploitation oucommunication de son contenu sont interdites, saufautorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règleest illicite et expose son auteur au versement de dommageset intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivranced’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle deprésentation.

+49�/�711�/�347−2144

e−mail:[email protected]

Internet:http://www.festo.com

Original: deVersion: 0507NH