Upload
vuxuyen
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
SERATO DJ 1.7.8 MANUEL DE L'UTILISATEUR
2
Table des matières 7 Introduction 7 Matériel
7 Configurationsystèmeminimumrequise
8 Installation du logiciel 8 Installation(MacOSX)
8 Installation(PC)
9 Activation 9 EssayezSeratoDJ
9 AcheterSeratoDJ
9 ActiverSeratoDJ
9 GérerlesactivationsSeratoDJ
10 Mise en route 10 Démarragedulogiciel
11 Présentationdulogiciel
14 Utilisationdesinfo-bulles
14 RegaderLestutoriels
14 Raccourcisclavier
16 Importation de musique 16 AjoutdefichiersàlabibliothèqueSeratoDJ
16 Disquesdursexternes
16 AffichagedevotrebibliothèqueiTunes
17 ImportationdemusiquesurCDdansSeratoDJ
17 Typesdefichiersprisencharge
17 Àproposdesfichierscorrompus
18Préparationdesfichiers 18 Lecteurhorsligne
18 Niveaudesortiegénéral
18 Réglagedegaindepiste
19 Analysedesfichiers
19 Procédured’analysedesfichiers
19 Nouvelleanalysedesfichiers
19 DéfinitionduBPMautomatique
20 PlageBPM
20 Définitiondegrillerythmique
20 Verrouillagedegrillesrythmiques
20 Verrouillagedespistes
21 Analysedepisteschargéesdanslaplatine
3
22 Présentation de l’écran principal 22 Quantification
22 Modesd’affichage
23 Utilisation de Serato DJ avec des vinyles ou des CDJ 23 Modeabsolu
23 Moderelatif
23 Modetransversal
24 Modedebasculement
24 Modeinterne
24 Niveaugénéraldesortie
25 Platinevirtuelle
25 IIndicateurd’activitédeplatine
26 Affichagedelapiste
26 BPMTapper
27 Affichagedel’aperçudespistes
27 Affichagedelaformed’ondeprincipale
27 Affichagedelasynchronisationdutempo
27 Affichagedesynchronisationdesbattements
27 Exempled’utilisationdesaidesvisuellespourlasynchronisationdesbattements
28 Autoplay
29Navigationetgestiondelabibliothèque 29 Navigationàlasourisetauclavier
29 Navigationmatérielle
29 Recherche
29 Navigation
29 Icônesd’étatdelabibliothèque
30 Préparation
30 Organisationdevotrebibliothèque
30 Coffres
31 Sous-coffres
31 Coffresintelligents
32 Copieetgestiondesfichiers
32 Copieetdéplacementdescoffres
32 Configurationdescolonnes
33 ModificationdesbalisesID3
33 Codagecouleurdespistes
33 Affichagedepochetted’album
33 Ajoutd’unepochetted’album
33 Sauvegardeautomatiquedelabibliothèque
33 NouvelleanalysedesbalisesID3
34 Relocalisationdesfichiersperdus
34 CompatibilitédulogicielSerato
34 Modesdebibliothèque
4
35 Mixage 35 Mixageetlecture
35 Recherchedelapistesuivante
35 Chargementdanslaplatine
35 Éjection
35 Commandesdelecture
35 Réglageduton/delavitesse
36 Utilisationd’uncontrôleurDJ
36 UtilisationdevinyleouCDJ
36 Réglagedesynchronisationdespistes
37 Réglagedegaindepiste
37 Verroudeclé
37 ModeGlissement
37 Censure
38Pointsderepère 38 Ajout/suppressiond’unpointderepère
38 Déclenchementd’unpointderepère
38 Raccourcisclavierdespointsderepère
39 Aidevisuelle:couleuretétatdespointsderepère
39 Pointderepèretemporaire
41 Bouclage 41 Bouclagemanuel
42 Bouclageautomatique
42 Gestiondesboucles
43 LoopRoll
44Grillesrythmiques 44 Marqueurdetempsfort
44 Marqueursdemesure
45 Marqueursdebattement
45 Marqueursdedéformationdebattement
45 Modificationdesgrillesrythmiques
46 Marqueurdetempsfortincorrect
46 Réglagedegrillerythmiqueincorrect
47 Contournementdegrillerythmiqueincorrect
47 Raccourcisdemodificationdegrille
48Synchronisationsimple(pasdegrillerythmique) 48 Synchronisationsimple
48 Enclenchezlagrillerythmique
49 Temporelatifetcontrôledutempo
5
48Synchronisationintelligente(utilisationdegrillesrythmiques) 48 Indicateurdepositiondebattement
48 Synchronisationdesbattements
48 Activationd’armementdebattement
49 Synchronisationdutempo
49 Désactivationdelasynchronisation
49 Temporelatifetcontrôledutempo
50 Chargementdepistessansgrillerythmique
51 DJ-FX 51 ModesDJ-FX
52 BeatsMultiplier
52 Temposourceettaptempo
53 Assignuncanal
54Lecteurd’échantillonsSP-6 54 ChargementdemusiquedansleSP-6
54 Lectured’échantillons
54 Modesd’affichageSP-6
55 ModesdelectureSP-6
55 Répétitiondelecteurd’échantillons
56 Volumed’emplacementd’échantillon
56 InformationsdepisteSP-6
56 SynchronisationSP-6
56 SPControls-6emplacements(modeavancéuniquement)
57 LectureSP-6àpartirdusélecteur(modeavancéuniquement)
57 Gainindividueld’échantillonnage(modeavancéuniquement)
57 BoutonsMute(silencieux)SP-6(modeavancéuniquement)
57 Volumeprincipal,silencieuxetsélecteurdesortieSP-6
58 Banquesd’échantillonsSP-6
58 DoublesinstantanésSP-6
59 Enregistrement 59 Enregistrementaudio
59 Emplacementdesauvegardedesenregistrements
61 Contrôle MIDI 61 PrésentationdeMIDI
61 ConfigurationducontrôleurMIDI
61 Attributiondecommandes
61 TypesdedonnéesMIDI
62 PlatinesMIDI
62 FonctionnalitéCtrl+Clic
62AssignMIDItoothercontrols
62 Préréglages
6
63 Historique 63 Suppressiondel’historiquedesession
64 Listedecomportements
64 ListesdelectureSerato
64 EnvoidelistesdelectureSerato
64 Listesdelectureendirect
65Écrandeconfiguration 65 DJPreferences(Préférences)
66 CD/Vinyl
67 Bibliothèque+Affichage
68 Mixage
70 FX(Installation)
71 MIDI
72 Audio
73 Packsd’extension
74Calibrationdeplatine(seulementpourCD/Vinyle) 74ÉtalonnagedeSeratoDJ
74Sensibilitéaubruit
74CommentétalonnerSeratoDJ
75Zones
75Dépannagedel’étalonnage
76Whitelabel 76 FichiersaudioWhitelabel
76 Whitelabel.net
76 FichiersaudioWhitelabel.netverrouillés
76 ConfigurationsystèmerequisepourWhitelabel.net
77 Dépannage 77 Voyantsd’avertissement
77 Coupuresaudiooudistorsions
78 Coupuresdeformed’ondevisuelle
78 Problèmesd’enregistrementdesinformationsdanslesfichiers
78 Matérieldéconnecté
78 Diagnosticsdefichierscorrompus
7
IntroductionBienvenuedansleManueldulogicielSeratoDJ.
SeratoDJestunsystèmelogicieletmatérielintégréconçupourdonnerauxpersonneschargéesdechoisirleprogrammemusicaletauxDJdenouveauxtypesdecommande.
Àl’aidedulogicielSeratoDJ,vouspouvezfairevaloirvostalentsdeDJsurvotreordinateuravecuncontrôleprécisgrâceàunevariétédecontrôleursSerato.IlvoussuffitdeconnectervotrecontrôleurSeratoDJàvotreordinateur,deconnectervotresystèmeaudioetvousêtesprêtàdémarrer.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR LE MANUEL DU MATÉRIEL.
MatérielCemanueloffredesinformationsgénériquessurlelogicielSeratoDJ.PourconsulterlalistecomplètedescontrôleursSeratoDJprisencharge,rendez-voussurwww.Serato.com/DJ.
Pourobtenirdesinformationsspécifiquesdeconfigurationdumatériel,decontrôleoudedépannageSeratoDJ,consultezlemanueldevotrematériel.
ConfigurationsystèmeminimumrequiseAvantl’installationdulogiciel,assurez-vousquevotreordinateurpossèdelaconfigurationsystèmeminimumrequisepourlecontrôleurSeratoDJquevousutilisez.Pourconnaîtrelescaractéristiquesminimum,cliquezsurvotrecontrôleurdanslapageproduitSeratoDJ.
REMARQUE Ils’agitdelaconfigurationminimumrequisepourexécuterSeratoDJ.Pourdesperformancesoptimalesetuneutilisationenmilieuprofessionnel,nousvousrecommandonsd’utiliserunordinateurpluspuissant.
8
Installation du logicielInstallation(MacOSX)Avantl'installation,ilestrecommandédetéléchargeretinstallerladernièreversiondeSeratoDJsurlesiteWeb.
CLIQUEZ ICI POUR OBTENIR LA DERNIÈRE INSTALLATION MAC OSX
Pour installer Serato DJ1.Naviguezjusqu’àl’emplacementoùSeratoDJaétéenregistrédansleFinder.2.Double-cliquezsurlefichierSeratoDJ1.0.dmg.3.L’écranducontratdelicencedulogiciels’affiche:lisezcecontrat,puiscliquezsurAccepter.4.L’imagededisqueestmontéeetouvreledossieractions.Unefoisl’opérationterminée,vouspouvezdémonterl’imagededisqueetlancerSeratoDJ.
5.Faitesglisserl’icôned’applicationSeratoDJversl’aliasdudossierApplications.6.Vousdevrezpeut-êtresaisirvotremotdepassed’utilisateurpourvousauthentifier.7.SeratoDJestensuitecopiédansledossierApplications.Cecifait,vouspouvezdémonterl’imagededisqueetlancerSeratoDJ.
Installation(PC)Avantl'installation,ilestconseillédetéléchargeretinstallerladernièreversionSeratoDJsurlesiteWeb.
CLIQUEZ ICI POUR LA OBTENIR LA DERNIÈRE INSTALLATION WINDOWS
Pour installer Serato DJ :1.Naviguezversl'emplacementoùl'installationSeratoDJtéléchargéeaétéenregistrée.
2.Double-cliquezsurlefichiernommé«SeratoDJ_1.0_installer.exe».
3.Acceptezl'avertissementdesécurité,puiscliquezsur«Exécuter».
4.L'écrand'introductiondel'installations'affiche,cliquezsurSuivant.
5.Lisezlecontratdelicence,cochezlacase«J’acceptelestermesetconditionsdelicence»,puiscliquezsurInstaller.
6.Siunefenêtredecontrôledecompted'utilisateurs'affiche,cliquezsurOui.
7.SeratoDJvamaintenanteffectueruneinstallationstandard.
8.L’installationestensuiteterminée.VouspouvezcliquersurFermer.
REMARQUE Unraccourciestégalementcréésurlebureau.
9
ActivationL’activationn’estnécessairequepourlesappareilsSeratoDJIntrocherchantàpasseràSeratoDJ.LesautrescontrôleurssupportantSeratoDJnerequièrentpasl’activation.
PourvoirunelistecomplètedecontrôleurssupportantSeratoDJ,cliquezsur danslepanneaudecontrôle.
Essayez Serato DJSivouspossédezunappareilconnectéquisupporteSeratoDJIntro,vouspouvezessayerSeratoDJgratuitement,pendant14jours.
1.VérifiezquevotreappareilsupportantSeratoDJIntroestconnecté.
2.OuvrezSeratoDJ.
3.Sélectionnez danslepanneaudecontrôlesurladroite.
4.UnefenêtreInternetvas’ouvriretvousdemandervotreadresseemail.(Sivouspossédezuncompted’utilisateurserato.comouwhitelabel.net,veuillezutilisercenomd’utilisateuretcemotdepasse.)
5.Sélectionnez
Votreessaigratuitde14joursdeSeratoDJdémarremaintenant.Lesjoursd’essairestantserontaffichésdanslepanneaudecontrôle.
AcheterSeratoDJVousdevrezacheterunelicencepourutiliservotreappareilSeratoDJIntroaveclelogicielSeratoDJ.
1.VérifiezquevotreappareilsupportantSeratoDJIntroestconnecté.
2.OuvrezSeratoDJ.
3.Cliquezsur danslepanneaudecontrôle.
4.UnefenêtreInternetvas’ouvriretvousdemandervotreadresseemail.(Sivouspossédezuncompted’utilisateurserato.comouwhitelabel.net,veuillezutilisercenomd’utilisateuretcemotdepasse.)
5.Suivezlesinstructionssurl’écranpourfinaliservotreachat.Encasdeproblèmeaucoursdeceprocessus,[email protected].
6.Unefoisvotreachatterminé,SeratoDJseraactivé,etvouspourrezfermerlafenêtreInternet.
Activer Serato DJSivousavezachetéunelicenceSeratoDJ,suivezcesinstructionspourfinaliserl’activation:
1.VérifiezquevotreappareilsupportantSeratoDJIntroestconnecté.
2.OuvrezSeratoDJ.
3.Cliquezsur danslepanneaudecontrôle.
4.Utilisezvosidentifiantetmotdepasseserato.comouwhitelabel.netexistantpourvousconnecter.
5.Sélectionnezlecontrôleuretcliquezsur pouractiverSeratoDJsurvotreordinateur.
REMARQUE:sivousrecevezuncoded’erreurlorsdel’activation,[email protected],fournirautantdedétailsquepossible,ycomprisl’emailsouslequelvousvousêtesprocurélalicence,etlecoded’erreurquevousavezreçu.
Gérer les activations Serato DJUnefoisquevousavezactivélelogiciel,vouspouvezactiveretdésactivervoslicencesencliquantsurlebouton danslepanneaudecontrôle.
VouspouvezydésactiverSeratoDJafind’activerSeratoDJsurunautreordinateur.
Pourconnaîtrelenombred’ordinateurssurlesquelsvouspouvezactiverSeratoDJ,cliquezici.
10
Mise en routeDémarrage du logicielConnectezvotrematérielSeratoDJàunportUSBdevotreordinateuravantdelancerSeratoDJ.
Mac OS XSeratoDJestinstallédansvotredossierApplications.
Double-cliquezsurl'icôneSeratoDJdansledossierApplicationspourdémarrerlelogiciel.Pourfaciliterlechargement,vouspouvezfaireglissercetteicôneetladéposerdansledock.
WindowsSeratoDJestinstallédanslemenuWindowssousTouslesprogrammes>Serato>SeratoDJ.
PourdémarrerSeratoDJsousWindows,ilsuffitdedouble-cliquersurl’icônederaccourcidevotrebureauoudeparcourirlemenuDémarrerpourcliquersurl’icôned’exécutiondeSeratoDJ.
REMARQUE Audémarrage,SeratoDJdétecteautomatiquementvotrematérielSeratoDJ.S’ilestcorrectementdétecté,cetécranetlesplatinesvirtuelless’affichent.
11
Présentation du logicielLetableausuivantdonneunaperçudel'écranprincipaldeSeratoDJ.Chaquepointesttraitédemanièreplusdétailléedanslasuitedecemanuel.
1 Quantize (Quantifier) Active/désactivelafonctiondequantification
2 Artist Display (Infos artiste) Affichedesinformationsconcernantl'interprètedelapisteactuellementchargéesurlaplatine.
3 Display Modes (Modes d'affichage)
Sélectionnelesdifférentsmodesd'affichagedisponiblesdansSeratoDJ.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRMODESD'AFFICHAGE.
4 Track Display (Affichage de la piste)
Affichedesinformationssurletitredelachansondelapisteactuellementchargéedanslaplatine.
5 2 Deck/4 Deck Display Modes (Modes d'affichage 2/4 platines)
Permetdechoisirentrel'affichagede2oude4platinesvirtuellesàl'écran.
6 Recording Panel (Panneau d'enregistrement)
Cliquezpourouvrirlepanneaud'enregistrement.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRENREGISTREMENT.
7 DJ-FX Panel (Panneau DJ-FX)
CliquezpourouvrirlepanneauDJ-FX.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRDJ-FX.
8 SP-6 Sample Player Panel (Panneau de lecture d'échantillons SP-6)
Cliquezpourouvrirlepanneaudelectured'échantillonsSP6.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRLECTEURD'ÉCHANTILLONSSP-6.
9 Serato Video (Vidéo Serato) Cliquezpourouvrirlekpackd'extensionSeratoVideo.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRSERATOVIDEO.
21
42
47
4849
55
54
5051
5253
3637
2627
3031
4446 45
32333435
2829
2023 2522
2 3 4 5 6 7 810
1112 14
191516
1718
2413
38
39
4041
1
43
9
12
10 Original BPM (BPM d'origine)
AfficheleBPMd'origined'unepistecorrectementanalyséeindépendammentdetoutréglagedehauteurdenoteeffectué.
11 Track Gain Adjust (Réglage du gain de piste)
Permetderéglerlegainindividueldelapisteactuellementchargée.Lesréglagesapportésàlapistesontenregistrésdanslefichieretrappelésauprochainchargementdelapiste.
12 Slip Mode (Mode de glissement)
Activelemodedeglissement
13 Playhead (Tête de lecture) Indiquelapositiondelatêtedelecturedansl'aperçudeformed'ondedelapiste.
14 Sync (Synchro) Activeoudésactivelasynchronisation.L'étatdelaplatineestaffichéenbleupourlasynchronisationdebattement,endorépourlasynchronisationdetempoetengrispourlasynchronisationd'armementdebattement.
15 Master Output Level Adjust (Réglage du niveau général de sortie)
Permetderéglerleniveaugénéraldesortie.
16 Master Output Level Meter (Compteur de niveau général de sortie)
Permetdesurveillervisuellementleniveaugénéraldesortie.
17 Commandes de lecture Permettentdelirelapistechargée,depasseràlapistesuivante,dereveniraudébutdelapistechargéeoudechargerlapisteprécédente.
18 Voyant de limiteur Afficheunvoyantdecouleurlorsquelemaîtrelimiteurestengagé.
19 MIDI Activelemoded'attributionMIDI.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRCONTRÔLEMIDI.
20 Info-bulles Activeoudésactivelesinfo-bullesquiaffichentuneboîtededialoguecontenantladescriptiond'unefonctionlogiciellelorsquevouslasurvolezaveclasouris.
21 Setup (Configuration) Affichel'écrandeconfigurationdulogiciel.
22 Repeat (Répéter) Lorsquel'optionderépétitionestactivée,SeratoDJrelitlapistechargéedepuisledébutlorsqu'ellesetermine.
23 Edit Grid (Modifier la grille) Cliquezpouractiverlemodedemodificationdegrillerythmique.
24 Avertissement de perte audio Afficheunvoyantd'avertissementdecouleur
25 Current Time/CPU Meter (Heure actuelle/compteur de processeur)
Indiquel'heureetlachargedetraitementduprocesseurdel'ordinateur.
26 Virtual Deck (Platine virtuelle)
Affichelenumérodecetteplatinevirtuelle
27 Track Time (Durée de la piste)
Afficheladuréetotaledufichierdepistechargé
28 Current BPM (BPM actuel) Indiqueletempodelapisteencoursdelectureenbattementsparminute.
29 Tempo Range (Plage de tempo)
Affichelaplagedetempoactuellequiaétéchoisie:+/-8%,+/-16%ou+/-50%
30 Onglet Manual Loop (Boucle manuelle)
Affichel'ongletBouclemanuellequipermetdecréer,modifier,enregistreretsupprimerdesbouclesmanuelles.
31 Eject (Éjecter) Éjecteunepisted'uneplatinevirtuellechargée.
32 Censor (Censure) Inverselapistetantquelatoucheestmaintenueenfoncée.Unefoisrelâchée,lapistereprendcommesiriennes'étaitpassé.
13
33 Search (Rechercher) Recherchedansvotrebibliothèqueletextesaisidanscechamp.
34 Library Columns (Colonnes de bibliothèque)
Cliquezsurcetteoptionpourafficherlalistedescolonnesdisponiblesdanslabibliothèque.Lescatégoriescochéess'affichentsousformedecolonnesdanslabibliothèque.
35 History (Historique) Affichelepanneauhistoriquecontenantlespistesquiontdéjàétélues.
36 Prepare (Préparatifs) Affichelepanneaudepréparatifscontenantlespistesquevousavezprésélectionnéespourvotreappareil.
37 Browe (Naviguer) Afficheletableaudenavigationquipermetderechercherdespistesparstyle,BPM,etc
38 Files (Fichiers) Affichelepanneaudesfichiersquipermetderechercherdespistessurvotredisquedur.
39 Library (Bibliothèque) Afficheleschansonsdisponiblesdansl'emplacementactueldevotrebibliothèque.
40 En ligne Cliquezpourafficherlepanneauenligne
41 Keylock (Verrou de clé) Enactivantleverrouillagedeclé,lachansonconservesaclélorsqueletempodelachansonestmodifié.
42 Beat Matching Display (Affichage de synchronisation des battements)
Accentuelesbattementssurlapiste.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRAFFICHAGEDESYNCHRONISATIONDESBATTEMENTS.
43 Tempo Matching Display (Affichage de synchronisation de tempo)
Outilutilepoursynchroniserletempo.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRAFFICHAGEDESYNCHRONISATIONDETEMPO.
44 Waveform (Forme d'onde) Formed'ondecoloréedelapisteactuellementchargéepourreprésenterlesfréquencesduson.
45 Status Bar (Barre d'état) Affichel'étatdel'élémentactuellementsélectionnéetdiversmessagesd'erreur.
46 Autoplay (Lecture automatique)
Lorsquelalectureautomatiqueestactivée,SeratoDJchargeautomatiquementlaprochainepisteducoffreactuellementsélectionnéetlalitdèsquelalecturesetermine.
47 Crates (Coffres) Afficheunelistedecoffres,sous-coffresetcoffresintelligentsdisponibles.
48 Library Display Modes (Modes d'affichage de la bibliothèque)
Choisissezlemoded'affichage:SimplelisteouGrilledepochette.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRMODESDEBIBLIOTHÈQUE.
49 Add Smart crate (Ajout d'un coffre intelligent)
Ajouteunnouveaucoffreintelligentquiseremplitautomatiquementenfonctiondesrègles.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRCOFFRESINTELLIGENTS.
50 Add Crate (Ajout d'un coffre) Ajouteunnouveaucoffrepourvouspermettred'organiservosfichiers.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRCOFFRES.
51 Compteur de niveau de sortie de piste
Permetdesurveillervisuellementlessortiesindividuellesdeplatine.
52 Time Elapsed (Temps écoulé) Afficheletempsactuellementécoulésurlapistechargée
53 Time remaining (Durée restante)
Afficheladuréerestantesurlapistechargée
54 Onglet Loop (Boucle) Affichejusqu'à8bouclesenregistréesparpiste.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRBOUCLAGE.
55 Point de repère et onglet Loop (Boucle)
Affichejusqu'à4pointsderepèreet4bouclesparpiste.POURPLUSD'INFORMATIONS,VOIRPOINTSDEREPÈRE.
14
Utilisation des info-bullesCliquezsurl’icône ?pouractiverlesinfo-bulles.ElleestsituéeentrelesboutonsMIDIetdeconfigurationaucoinsupérieurdroitdel’écran.Lesinfo-bullesfournissentunmoyenpratiquepoursefamiliariseraveclesdifférentesfonctionsdeSeratoDJ.
Positionnezlasourissurunepartiedel’écranpourfaireapparaîtrel’info-bullecontextuellecorrespondante.Enmaintenantlasourissurlebouton aveclesinfo-bullesactivées,vousaffichezlalistedetouslesraccourcisclavier.
Regarder les tutorielsLorsquelepanneaudecontrôleestouvert,vouspouvezcliquersur pourlancervotrenavigateurInternetpardéfautetregarderlestutoriels,afindevousfamiliariseravecSeratoDJ.
Lepanneaudecontrôlepeutêtrelancéàtoutmomentencliquantsur enbasàdroitedevotreécran.
Raccourcis clavierCesactionssontdirectementaccessiblesàpartirduclavierdel'ordinateur.
RACCOURCISDELECTURE PLATINEDEGAUCHE PLATINEDEDROITE
Chargementdelapistesélectionnée maj+flèchegauche maj+flèchedroite
Doublepiste ctrl+maj+flèchegauche ctrl+maj+flèchegauche
Éjectiond’uneplatinevirtuelle maj+alt+flèchegauche
Lecture/Pause W S
Inversementdeladirectiondelecture Q A
Définitiond’unpointderepère ctrl+1,2,3,4,5 ctrl+6,7,8,9,0
Définition/Accèsàdespointsderepèresurlapiste
1,2,3,4,5 6,7,8,9,0
Accèsàunpointderepèretemporaire I K
Chargementdelapistesuivante alt+W alt+S
Chargementdelapisteprécédente alt+Q alt+A
Rembobinage alt+E alt+D
Avancerapide alt+R alt+F
Inflexioninférieureduton T G
Inflexionsupérieureduton Y H
Censure U J
Verrouillagedeclé F5 F10
RACCOURCISDELECTURE PLATINEDEGAUCHE PLATINEDEDROITE
Boucleactivée/désactivée [ '(apostrophe)
Boucleautomatiqueactivée/désactivée alt+1,2,3,4,5 alt+6,7,8,9,0
LoopRoll ctrl+alt+1,2,3,4,5 ctrl+alt+6,7,8,9,0
Rebouclaged'emplacement alt+[ alt+'(apostrophe)
Définition/Réglaged’unpointd’entréedeboucle O L
Définition/Réglaged’unpointdesortiedeboucle P ;(point-virgule)
Sélectiond’unemplacementdebouclesupérieur alt+O alt+L
Sélectiond’unemplacementdeboucleinférieur alt+P alt+;
15
ÉCHANTILLONSDERACCOURCISDELECTEUR CLÉ
Chargementd’unéchantillondelabibliothèque(emplacement1-6)
ctrl+alt+Z,X,C,V,B,N
Lectured’unéchantillon(emplacement1-6) Z,X,C,
Arrêtdel’échantillon(emplacement1-6) alt+Z,X,C,V,B,N
ACTIONDEBIBLIOTHÈQUE CLÉ
Parcourirlespistesverslehaut/verslebas flècheshaute/basse
Parcourirlescoffresverslehaut/verslebas ctrl+maj+flèchehausse/basse
Déplacementdupointdeconcentration onglet
Déplacementducurseurverslarecherche ctrl+F
Affichagedelapistedansl’Explorateur(PC)ouleFinder(Mac)
ctrl+R
Localisationdeladernièrepistechargée(appuyezdenouveaupourl'autreplatine)
ctrl+L
Toutsélectionner ctrl+A
Annulationduchargementdepiste ctrl+Z
Suppressiondelapiste/ducoffre ctrl+suppr
Envoid’unfichieràlacorbeille ctrl+maj+suppr
Ajoutd’uneouplusieurspistesaupanneaudepréparation
ctrl+P
Zoomsurl'affichagedelaprincipaleformed'onde
+ou-
Zoomsurlatailledutextedebibliothèque ctrlet+ou-
Démarraged’unnouvelenregistrement(micro,auxoumixage)
ctrl+N
Ouvertured’unepistesurlelecteurmultimédiapardéfaut
ctrl+O
Doublage/RéductiondemoitiéduBPM(lorshaute/bassedelamodificationduBPM)
alt+flèchehautE/basse
Accèsaumodedemodificationdegrillerythmique
alt+espace(répéterpourbasculerentrelesplatines
SortiedeSeratoDJ échap
REMARQUE Sil’option«playbackkeysuseshift»(utiliserlatouchemajaveclestouchesdelecture)estactivéedansl’écrandeconfiguration,latouchemajouverrmajdoitêtreactivée.
Lesraccourcisdécritscorrespondentauxtouchesd’unclavieraméricain.Surlesautresclaviers,lestouchespeuventêtrelibelléesdifféremment.
Parexemple,[Ctrl]sousWindowsestéquivalentà[Commande]surMacOSX.Demême,[Alt]sousWindowscorrespondà[Option]sousMacOSX.
REMARQUE Pourcertainsraccourcisclaviertelsquelechargementdelachansonsurlignée(Maj+flèchegaucheoudroite),ilexisteunecommandepouvantêtresubstituée.
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR TOUCHES DE LECTURE AVEC MAJ.
16
Importation de musiqueAjoutdefichiersàlabibliothèqueSeratoDJ
Lameilleurefaçondechargerdelamusiquedanslabibliothèqueestd'utiliserleboutonFiles(Fichiers).
1 CliquezsurleboutonFILES(FICHIERS)pourouvrirlepanneaudefichiers.Lecôtégauchedecettefenêtreaffichediversemplacementssurledisquedurdevotreordinateur(etlesdisquesexternessivousendisposez).Cliquezsurl’undecesemplacementspournaviguersurvotreordinateuretdelamusiquequevousrecherchez.Pardéfaut,votremusiquesetrouvegénéralementdans«Music»(Musique)(Mac)ou«MyMusic»(Mamusique)(Windows).
2 Unefoisquevousavezlocalisévotremusique,faitesglisserledossieroulesfichiersàimportersurl’icônemauve«All»(Tout).Ellesesitueàgauchedevotreécranau-dessusdescoffresetdelafenêtredelistedelecture..
Sivoussouhaitezimporterl’ensembledevotremusique,ilvoussuffitdefaireglissertoutledossierdemusiquesurcetteicône.TouslesfichierscompatiblescontenusdanscedossierprincipalsontimportésdevotredisquedurverslabibliothèqueSeratoDJ.
CONSEIL Vouspouvezégalementimporterdesfichiersetdossiersenlesfaisantdirectementglisseràpartirdel'ExplorateurWindows(versionPC)ouduFinder(versionMac)dansSeratoDJ.
Lechargementd’unfichierdansl’unedesplatinesàpartirdupanneauFiles(Fichiers)l’ajoute
automatiquementàvotrebibliothèque.
CONSEIL Enfaisantglisserundossierdanslavuedescoffres,uncoffreestimmédiatementcréé.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR COFFRES.
Aulieudecopierlamusiquedansl’application,SeratoDJfaitréférenceauxfichiersdemusiqueparleuremplacementactuelsurledisquedur.Sivousdéplacezlesfichiersdemusiqueversunautreemplacement,SeratoDJindiquequ’ilmanquedesfichiersdansvotrebibliothèque.
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LOCALISATION DES FICHIERS PERDUS.
Disques durs externesToutdisquedurexterneconnectéàvotreordinateurapparaîtdanslepanneauFiles(Fichiers).Vouspouvezajouterdesfichiersàvotrebibliothèqueàpartird'undisquedurexterne,toutcommevousleferiezpourimporteràpartirdudisquedurinternedevotreordinateur.
Siledisquedurexternen’estpasconnectélorsquevousexécutezSeratoDJ,touslesfichiersajoutésàpartirdecedisquenes’affichentpasdansvotrebibliothèque.
Lesinformationsdelabibliothèquesurlesfichiersdevotredisquedurexternesontstockéessurledisquedurexternelui-même.Decefait,sivousajoutezdespistesfigurantsurundisquedurexterneàvotrebibliothèqueetquevousbranchezensuitecedisqueexternesurunautreordinateurexécutantSeratoDJ,lescoffresetlespistessontautomatiquementvisiblesdanslabibliothèquedel’autreordinateur.
AffichagedelabibliothèqueiTunesSeratoDJestenmesured’importervotrebibliothèqueiTunes™pourpouvoirécoutervotremusiqueetvoslistesdelectureiTunes.Pouractivercettefonction,accédezàl’écrandeconfiguration,ouvrezl’ongletLibrary(Bibliothèque)etcochezlacaseShowiTunesLibrary(AfficherlabibliothèqueiTunes)
REMARQUE LabibliothèqueiTunespeutmaintenantêtreréduiteenappuyantsurlepetittriangledansl'icônedudossieriTunesdecouleurbleue.
17
Importation de musique sur CD dans Serato DJSeratoDJnepossèdepasdefonctiond'extractiondeCD.Ilvousestsuggéréd'utiliseruneapplicationtiercepourconvertirvosCDaudioenuntypedefichierappropriépourSeratoDJ.Nousrecommandonsdesfichiersde320Kbits/spourunbonéquilibreentrelaqualitéaudioetlatailledufichier.SeratoDJpeutliredesCDaudiodirectementàpartirdulecteurCD-ROMouDVDdevotreordinateur.Toutefois,laperformancedelecturedépenddelavitessedudisqueetdel'ordinateur.
REMARQUE Ilestrecommandéd’extrairelesCDplutôtquedelesliredirectement.
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR iTUNES.
Typesdefichiersprisencharge.MP3
.OGG
.AAC
.ALAC
.AIFF
.WAV
.WL.MP3
Lestypesdefichiersàdébitbinairefixeetvariable(VBR)sontprisencharge.LespistesprotégéesparDRMnesontpascompatiblesavecSeratoDJ.
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR DRM.
ÀproposdesfichierscorrompusCetteicônesignifiequeSeratoDJadétectéunecorruptiondanslesfichiers.Ilestpossiblequecefichiernepuissepasêtrelucorrectementet/ouqu'ilrendevotrebibliothèqueinstable.Danslamesuredupossible,procédezunenouvellefoisaucodageduMP3ousupprimez-ledelabibliothèque.Survolezl'icôned'étatàl'aidedelasourispourvérifierletypedecorruptiondétecté.
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR DIAGNOSTIC DES FICHIERS CORROMPUS.
18
Préparation de vos fichiersLecteurhorsligne
LelecteurhorsligneestdisponiblelorsquelematérielSeratoDJn’estpasconnectéenenvoyantdessortiesvialedispositifaudiopardéfautactuel.Chargezunepistedanslelecteurhorsligneenlefaisantglisserverslazoned’affichagedeformed’onde,lazoned’affichagedepiste,ouenappuyantsurMaj+flèchegauche.Silafindelapistechargéeestatteinte,lapistesuivantedanslalistedelectureactuelleestensuitelueautomatiquement.
Lelecteurhorsligneestunoutilpratiquepourlapréparationdecoffres,leurvérificationetl’ajoutdepointsderepèreetdeboucles.Vouspouvezégalementutiliserl’éditeurdegrillerythmiques,BeatgridEditor,surlelecteurhorsligneencliquantsurEDITGRID(MODIFIERLAGRILLE)aprèsavoirchargéunepiste.Pouraccéderauxcommandesdepiste,cliquezsimplementsurlebouton.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR POINTS DE REPÈRE
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR BOUCLAGE.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR GRILLES RYTHMIQUES
Volumedulecteurhorsligne
UtilisezcetteoptionpourréglerlevolumedulecteurhorslignedeOFFà100%
FaitesunCtrl+clicsurlevolumedulecteurhorslignepourleremettreà100%.FaitesunAlt+clicsurlevolumedulecteurhorslignepouruneréinitialisationà12heures(50%)
FaitesunCtrl+clicsurlevolumedulecteurhorslignepourleremettreà100%.
Réglage de gain de pisteLeréglagedegaindepistepermetderéglerlevolumedelecturepourlapistechargéedanslelecteurhorsligne.Leréglagedegaindepisteeffectuéestenregistrédanslefichieretseraconservélaprochainefoisquevouschargezcettepiste.LecomportementduréglagedegaindepisteestaussilemêmelorsquevotrecontrôleurSeratoDJestconnecté.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR RÉGLAGE DE GAIN.
19
Analysedesfichiers
L’optionAnalyseFiles(Analysedesfichiers)préparelesaperçusdeformesd’onde,détectelacorruptiondefichierset,silesoptionscorrespondantessontactivées,calculelesvaleursBPMetcréelesgrillesrythmiques.
L’analysedefichiersdansSeratoDJveilleàcequevoschansonssoientprêtesdèsvousenavezbesoinetréduitlachargeduprocesseuraucoursdesactivitésdeDJ.Ilestconseilléd’analyserleschansonsàmesurequ’ellessontajoutéesàlabibliothèque.
REMARQUE Lorsquelematérielestconnecté,lesoptionsSetBeatgrid(Définirunegrillerythmique)etSetAutoBPM(DéfinirleBPMautomatique)sontactivées.Conservez-lesactivéessurlelecteurhorslignepouranalyserlesnouvellespistesaveccesvaleursenfaisantglisserlesfichiersversuneplatine.
REMARQUE Sivousavezdesfichiersquevousnesouhaitezpasanalyserunenouvellefois,vouspouvezmaintenantverrouillerlespistes. POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR VERROUILLAGE DES PISTES
Procédured'analysedesfichiersPouranalyserdesfichiers,lancezSeratoDJaveclematérieldébranché.LeboutonAnalyzeFiles(Analyserlesfichiers)s'affiche.CliquezsurceboutonpouranalyserautomatiquementTOUTESlespistesdevotrebibliothèque.
Vouspouvezégalementfaireglisseretdéposerdesdossiersindividuels,descoffresetdesfichierssurleboutonpourlesanalysersimultanémentenpetitsgroupesdefichiersouengroupesdefichiersspécifiques.
RéanalysedesfichiersLespistesdéjàanalyséespeuventêtreanalyséesunenouvellefoisenfaisantglisserunepiste,unesériedepistessélectionnéeoutoutuncoffreversleboutonAnalyzeFiles(Analyserlesfichiers).
PourforcerSeratoDJàanalyserunenouvellefoisTOUSlesfichiersdevotrebibliothèque,maintenezlatoucheCtrlenfoncéetoutencliquantsurleboutonAnalyzeFiles(Analyserlesfichiers).
REMARQUE Lesrèglesd’analysedesfichierss’appliquentàladéfinitiondesgrillesrythmiquesetduBPMautomatique.REMARQUEUnenouvelleanalysenepeutpasêtreeffectuéesurlespistesverrouillées.
REMARQUE VousdevezvousassurerquelescasesSetBeatgrid(Définirunegrillerythmique)etSetBPM(DéfinirleBPM)sontcochéessivoussouhaitezrecréerdesgrillesrythmiques.
DéfinitionduBPMautomatique
Sil’optionSetAutoBPM(DéfinirlePBMautomatique)estcochée,SeratoDJcalculeleBPMetajoutelavaleuràvotrefichierpourleprocessusd’analysedesfichiers.
REMARQUE UnnouveauBPMn'estpascalculépourlesfichiersverrouillés.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR VERROUILLAGE DES PISTES
L’optionSetAutoBPM(DéfinirleBPMautomatique)faitpartieduprocessusd’analysedesfichiers.Ilnes’appliquepasauxfichiersquiontdéjàétéanalysés,exceptédanslescassuivants:
Vousforcezl’analysed’unepisteoud’ungroupedepistesetvoussélectionnezuneautreplageBPM.Vousforcezl’analysed’unepisteoud’ungroupedepistesetlavaleurBPMcalculéeestdifférenteduBPMactuel.
20
BPMRange(PlageBPM)
L’optionBPMRange(PlageBPM)permetdedéfinirleslimitessupérieureetinférieuredelaplageBPMlorsdel’analysedesfichiers.LasélectiondelaplagecorrecteaideraàéviterlesdoublesvaleursBPMoulesvaleursBPMréduitesdemoitiécalculéesenutilisantSetAutoBPM(DéfinirleBPMautomatique).
Parexemple,sivousavezdespistesquisontanalyséesà140BPMetquevousvoulezlesfaireanalyserà70,choisissez68-135.
REMARQUE SivoustrouvezdespistesdontlavaleurBPMestincorrecte,vérifiezquelaplageBPMestcorrectesurlelecteurhorsligne.
DéfinitiondegrillerythmiqueSicetteoptionestcochée,SeratoDJcréeunegrillerythmiquependantleprocessusd'analysedesfichiers.Danscecas,unevaleurBPMdoitêtredéfinieoulacase«SetBPM»(DéfinirleBPM)doitêtrecochéelorsdel'analyse.
REMARQUE Unenouvellegrillerythmiquen'estpascrééepourlesfichiersverrouillés.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR VERROUILLAGE DES PISTES
Verrouillagedesgrillesrythmiques
LespistesdevotrebibliothèquepeuventêtreverrouilléespourévitertoutemodificationaccidentelleduBPMoudesinformationsdanslagrillerythmiquedufichier.Vousdisposezainsid’uneaidevisuellepratiquepourlespistesdevotrebibliothèquequivousparaissentavoirunegrillerythmiqueetdesvaleursBPMcorrectes.
Recherchezlapisteàverrouilleret,enmaintenantlatoucheCtrlenfoncée,cliquezsurlacolonneStatus(État)vide(premièrecolonnedel'écranprincipaldebibliothèque).Uneicônedeverrouillagebleues'affichedanscechamp.AppuyezsurCtrl+cliquezunenouvellefoissurcetteicônepourdéverrouillerlapiste.
CONSEIL Vouspouvezverrouillerplusieurspistesàlafois.Surlignezlespistesconcernées,puiscliquezsurlacolonneStatus(État).SeratoDJvousdemandealorssivoussouhaitezmodifiertouteslesbalisespourcespistes.
Verrouillagedespistes
SiunepistecomporteuncadenasdorédanslacolonneStatus(État),lesinformationsdufichierdelapisteelle-mêmenepeuventpasêtremodifiées.
VousneserezdéfinitivementplusenmesuredemodifierlesinformationsdelapisteSeratoDJ,notammentleBPM,lesgrillesrythmiques,lesboucles,lespointsderepèreetautresinformationsdemétadonnées.Vouspourrezcependantmodifierlesinformationsdepistepourunesession,maiscesinformationsneserontpasenregistrées(écrites)danslesmétabalisesdufichieroùsontconservéesdetellesinformations.
Lefichierpeutêtreverrouilléparcequevousn'utilisezpasundisquedurcorrectementformaté(parexempleundisqueNTFSformatésurunPCWindowsquevousessayezd'utilisersurunMacquipeutuniquementlirecesinformations).
21
Ilsepeutégalementquelefichierlui-mêmesoitverrouillé.Poursavoirsiunepisteestverrouillée,sélectionnezlapistedansSeratoDJ,puisappuyezsurCtrl+Rpour«révéler»l'emplacementdufichiersurvotredisquedur.
Appuyezensuitesurcommande+I(«Obtenirdesinformations»pourleMac)oualt+entrée(«Propriétés»pourWindows).Vérifiezensuitesilapisteestaccessibleenlectureseuleousivousdisposezdedroitsd’accèsenécrituresurlefichier.
AnalysedepisteschargéesdanslaplatineLechargementd'unepistenonanalyséesuruneplatinesuitlesrèglesd'analysedefichiers.AprèsavoirdéfinileBPMoulesgrillesrythmiquesarchivéessurlelecteurhorsligne,leBPMoulesgrillesrythmiquessontégalementdéfinieslorsquevouschargezunepistesuruneplatinevirtuelleouunéchantillond'emplacementdansSeratoDJ.
Lechargementd’unepistedéjàanalyséesuruneplatinenecréepasdegrillerythmiquenideBPMs’ilsn’ontpasétédéfinispourlapiste.
REMARQUE Assurez-vousquecesoptionssontcochéesdanslelecteurhorslignesivoussouhaitezdisposerdecettefonctionnalitélorsdelalecture.
22
Présentation de l’écran principalQuantification
SeratoDJdisposed’unefonctiondequantification.Lorsqu’elleestsélectionnée,lespointsderepèrequevousavezdéfinissontalignéssurvotregrillerythmique.Ledéclenchementdespointsderepèreestégalementadaptéautempodevotregrillerythmiquepourévitertouteerreurdesynchronisation.Vouspouvezsélectionnerlenombredebattementsentrechaquejeudepointsderepèreetdéclenchementsdansl’ongletDJPreferences(PréférencesDJ)del’écrandeconfiguration.
Lorsquelaquantificationestsélectionnée,ledéclenchementdurebouclagepourlesbouclesenregistréess’aligneaussisurlagrillerythmique.
DisplayModes(Modesd’affichage)
SeratoDJvousoffredifférentsmodesd’affichageenfonctiondustyledeperformancerecherché.Lesboutonsdemoded’affichagesontsituésenhautetàgauchedel’écranprincipal.Lesmodesd’affichagedisponiblessontlessuivants:
• VerticalLesplatinesvirtuellessontaffichéessurlescôtésgaucheetdroitdel’écranavecdesformesd’ondeverticalesaumilieu.
• HorizontalLesplatinesvirtuellessontaffichéessurlescôtésgaucheetdroitdel’écranavecdesformesd’ondehorizontalesaumilieu.
• Extended(Étendu)Minimiselesinformationssurlesplatinesvirtuellesaveclesformesd’ondeshorizontalesàtraversl’écran.
• Stack(Pile)Lesplatinesvirtuellessontempiléessurlecôtégauchedel’écranaveclesformesd’ondeàdroite.Vouspouvezégalementavoiruneplatinevirtuellesimplifiée,despointsderepèreoudesbouclesdansunongletsupplémentaire.
• Library(Bibliothèque)Labibliothèqueagranditl’espacebibliothèqueenminimisantdavantagelesinformationsaffichéessurlaplatinevirtuelle.
Remarque : unepressionsurlabarred’espacebasculeentrelemodeLibrary(Bibliothèque)etlemoded’affichagesélectionnéprécédemment.
S’iln’yapasassezd’espacesurl’écranpouraffichertouslespanneauxouverts(parexempleDJ-FXetlepanneaudesfichiers),l’écranpeuts’adapterpourafficherledernierouvert.Danscecas,unmessages’affichedanslabarred’état.
SivotrematérielSeratoDJaunecapacitéde4platines,vouspouvezbasculerentrel’affichagede2et4platinesdansl’undesmodesd’affichageci-dessus.Basculezentre2et4platines(sidisponible) Lasélectionde2platinesaffichelesdeuxplatinesactivescommeillustréparunebordurebleue.
SivousutilisezuneinterfaceRaneSL3,laplatinedegauchepeutêtrechoisiecommeplatine1ou3 VousdevezutiliserStackView(Vued’empilage)pourvoirlestroisplatinesenmêmetemps.
Remarque :lesplatinesactivessontmisesenévidenceparunebordurebleue. POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR VOYANT DE PLATINE ACTIVE.
23
Utilisation de Serato DJ avec des vinyles ou des CDJEnutilisantSeratoDJaveclematérielprisenchargepourlecontrôledevinyleoudeCDJ,vousdisposerezde4modesdecontrôledifférents(5sivousutilisezuneinterfaceRaneSL4ouRaneSixty-EightMixer).
AbsoluteMode(Modeabsolu)
VouspouvezsélectionnerAbsoluteMode(Modeabsolu)dansunmenudéroulantaucoinsupérieurgauchedelazoneVirtualDeck(Platinevirtuelle).LemodeABSestlemodepardéfautquiserapprocheleplusdespropriétésd’unvinylenormal.Ledébutdelapisteestprojetésurledébutdel’enregistrementet,enrelevantlebrasdelecturetoutenabaissantl’aiguillesuruneautrepartiedel’enregistrement(abaissementd’aiguille),vouspouvezaccéderàunepositiondifférentesurlapiste.LemodeABSreproduitlemouvementdesenregistrementsdecontrôledevinyle,notammentlesarrêts,lesdémarrages,lesscratchs,l’abaissementd’aiguille,lafrictionetautrestechniquesdeplatine.
RelativeMode(Moderelatif)
VouspouvezsélectionnerRelativeMode(Moderelatif)dansunmenudéroulantaucoinsupérieurgauchedelazoneVirtualDeck(Platinevirtuelle).LemodeRELobservelemouvementrelatifversl’avantetl’arrièredel’enregistrement,sanstenircomptedelapositionsurl’enregistrement.LemodeRELdésactivel’abaissementd’aiguille,maispermetlesscratchssansrupture.
ThroughMode(Modetransversal)
VouspouvezsélectionnerThroughMode(Modetransversal)dansunmenudéroulantaucoinsupérieurgauchedelazoneVirtualDeck(Platinevirtuelle).Lorsqu’uncanalestconfiguréenmodeTHRU,l’affichagedeplatinevirtuellecorrespondants’afficheenmodeTHRUetlesformesd’ondessontgrisées.Lesignalaudiosurcecanalcontournelaplupartdesunitésdetraitementaudio,àl’exceptiondeFXetSP-6.Latransitiond’ABS/REL/INTenmodeTHRsuspendlachansonencourssurlaplatinevirtuellecorrespondante,maistouslesautresétats(parex.boucles,verrouillagedeclé,etc.)sontconservés.
SoftwareTHRUvousdonnelapossibilitéd’appliquerdeseffetset/oudeséchantillonsdecoupureàlasourced’entrée(parex.vinyleanalogique).
24
Mode de basculement
EnutilisantuneinterfaceRaneSL4ouunmixeurRaneSixty-Eight,vouspouvezaussisélectionnerOFF(Changeover)(DÉSACTIVER(Basculement).
VouspouvezsélectionnerChangeoverMode(Modedebasculement)dansunmenudéroulantaucoinsupérieurgauchedelazoneVirtualDeck(Platinevirtuelle).LemodeOFFassourditlaplatinesélectionnée.CettefonctionestessentiellementdestinéeàcontrôlerlesignalaudioenvoyéaumixagependantlesbasculementsDJsurlemixeurSixty-Eightetl’interfaceSL4.
Mode interne
LorsquevousatteignezlafindelapisteduvinyleouduCDenmodeABSouREL,SeratoDJbasculeautomatiquementenmodeINT.Ils’agitdumoded’urgenceinternequiempêcheleslonguespistesdes’arrêterenfindepistededisqueoudeCD.VouspouvezbasculerdumodeEmergencyInternalaumodeABSouRELensoulevantl’aiguilleetenlaplaçantsurl’en-têteduvinyledecontrôle.Ilfaut1secondepourréactiverlemodeABSouREL.LemodeinterneconserveletempoutiliséenmodeABSouREL.
Vouspouvezutiliserlesraccourcisclaviersuivantspourbasculerrapidemententrelesmodesdecontrôle:• Absolute Mode (Mode absolu)F1pourlaplatinedegauche,F6pourlaplatinededroite.• Relative Mode (Mode relatif)F2pourlaplatinedegauche,F7pourlaplatinededroite.• Internal Mode (Mode interne)F3pourlaplatinedegauche,F8pourlaplatinededroite.
ASTUCE EnutilisantCtrl+F3ouF8,lemodeinterneestconfiguré,lasynchroestdésactivée,letempoestrétablià0etlalectureestactivée.Ils’agitdu«modedesécurité».VouspouvezégalementaccéderaumodedesécuritéenutilisantCtrl+clicsurleboutonInternalMode(Modeinterne)dulogiciel.
Niveau général de sortie
LeniveauMasterOutput(Niveaudesortiegénéral)définitleniveauduvolumefinaldumixageprincipalsurlasortielogicielleavantd’êtreenvoyéaumatériel.
Leniveaudesortiepeutêtrerégléde-12dB(entièrementverslagauche)à+12dB(entièrementversladroite).L’audiomètrevert,jauneetrougeàcôtédelacommandeafficheleniveaudesortieaudiounefoislacommandedeniveauMasterOutput(Niveaudesortiegénéral)appliquée.
UtilisezCtrl+clicsurleniveaudesortiegénéralpourlerétablirà12:00(0dB).Lorsquelesignalaudioestàceniveau,touslessegmentsvertssurlecompteursontallumés.
UtilisezAlt+clicsurleniveauMasterOutput(Niveaudesortiegénéral)pourleréinitialiserà+3dB«sansmarge».Lorsquelesignalaudioestàceniveau,touslessegmentsvertsetjaunessurlecompteursontallumés.
Au-dessusduniveaudemargede+3dB(c’est-à-dire«danslerouge»),lesondéclenchelelimiteurSeratoDJpouréviterl’écrêtageetleniveaudesortieaudion’augmentepasbienquelecompteurcontinueàindiquerunvolumeaudiosupérieurauseuildulimiteurenallumantlessegmentsrougesjusqu’à+9dBau-dessusduréglagede12heures.Lessegmentsrougesallumésindiquentquelelimiteuraffecteactivementleson,cequipourraitdégradersaqualité.Ilestconseillédeconserverlesonhorsdurougeàtoutmoment.OURPLUSD’INFORMATIONS,VOIRAVERTISSEMENTDELIMITEUR.
25
Platine virtuelle
• BPMafficheletempodelapisteencoursdelectureenbattementsparminuteettientcomptedeschangementsdemouvementd’indicateurdetempo.
• Pitch-Donneladifférencedepourcentagedutempoactuelparrapportautempodumorceauoriginal• PitchRange-affichesoit+/-8%,+/-16%et+/-50%desgammesdetemposelonlafonctionquevousavezsélectionnée.
• ElapsedTime(Duréeécoulée):proportiondelapistequiadéjàétélue.• RemainingTime(Duréerestante):duréejusqu'àlafindelapiste.• Voyantdepositionsurlaplatine:unerotationcomplètecorrespondàunerotationdelaplatine,particulièrementutilepourjongleraveclesbattements.
• Voyantdeprogressiondepiste:labandequientourel’extérieurdelaplatinevirtuelleaffichelapositiondanslapiste.Ellepeutêtreconfiguréedansl’écrandeconfigurationpourclignoterlorsquelapisteestsurlepointdeseterminer.
• LettresREL:leslettresRELs’affichentenbleulorsqueletempodelapisteestrelatifàceluidesautresplatinesactives.Cemodereflètedésormaislemouvementdulogiciel,maispaslapositiontonaleabsoluedevotrematériel.Pourréinitialiserlecurseuràlahauteurtonaleabsolue,vouspouvezrechargerlapisteunefoislasynchronisationdésactivéeoudouble-cliquersurleboutonOFF(DÉSACTIVER)prèsdeSYNCsurcetteplatinevirtuelle.VouspouvezégalementmaintenirlatoucheMajenfoncéepourdésactivertemporairementlecurseurdeton.Vouspouvezensuiteaugmenteroubaisserleton,oulerepositionnerenfonctiondevosbesoins.
VOIR TEMPO RELATIF ET COMMANDE DE TEMPO POUR PLUS D’INFORMATIONS.
Lorsqu'unepisteestchargéedanslaplatinevirtuelle,ellepassedugrisaublancrayédenoir.Àmesurequelapisteprogresse,laplatinevirtuelletourne.Labarredeprogressioncirculairesurlebordestunereprésentationvisuelledelapositionàl'intérieurdelapisteetsemetàclignoter20secondesavantlafindelapistepourvousavertirquelapisteestprochedesafin.
CONSEIL Vouspouvezdésactiver«TrackEndWarning»(Avertissementdefindepiste)dansl’écrandeconfiguration. POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR AVERTISSEMENT DE FIN DE PISTE.
Indicateur d’activité de platineLorsquevousutilisezlemodedevisibilitédequatreplatinesaveclematérielSeratoDJquisoutientles4platines,vousremarquerezque2des4platinesontunebordurebleue.Ceciestconsidérécommel’indicateurdeplatineactive.CelasignifiequetouslescontrôlessurvotrematérielSeratoDJettouslesraccourcisclaviers’appliquentàcesplatinesàbordurebleue.
VouspouvezsoitutiliservotrematérielSeratoDJpourchangerlaplatineactive,soitsélectionnerquelleplatineseralaplatineactiveenfaisantlasélectiondanslescoinssupérieursdevotreécranàgaucheouàdroite.
Lasélectiondevotreplatineactivedétermineraquelleplatines’afficheralorsquevousutilisezlemodededeuxplatinesvisiblessivousenavezquatre.
CONSEIL: Utilisezleraccourciclaviertilde(~)pouralternerentrelefaitd’avoirlamoitiéoules3/4devosplatinesenactivité.
26
Affichagedelapiste
Quandunmorceauestchargé,lenomdutitre,l’artiste,lalongueuretleBPMoriginalsontaffichésdanslabarredetitredelapiste.Siaucunedecesinformationsn’estdisponible,rienneseraaffiché.• Track timeLetempsdelapisteactuellementchargéeestaffiché.• KeyAffichelaclédelapisteactuellementchargée.Leprocessusd’analysedeSeratoDJnefournitpasdedétection-clé,sicelaétaitanalyséparunlogicieltiersdedétection,vouspourrezchoisirdel’afficherici.
• RepeatLorsqueREPEATestallumé(bleu),SeratoDJrejoueralapistechargéeunedeuxièmefoisaprèslafindumorceau.
• Edit GridEncliquantsurEditGrid,vouspouvezouvrirlafonctiondemodificationdegrille.
VOIR MODIFICATION DE GRILLE RYTHMIQUE POUR PLUS D'INFORMATIONS.
BPMTapper
SiunepistenepossèdeaucuneinformationBPMstockéeetquel’optionSetBeatgrids(Définirdesgrillesrythmiques)estdésactivée,TAPs’afficheàl’endroitoùfigurenormalementleBPMdansl’affichagedepistes.
PourajouterunevaleurBPM,vouspouvezcliquersurTAPquiouvreBeatgridEditor.PourcalculerleBPM,appuyezsurlabarred’espacementensuivantlebattement.Aprèsavoirtapélepremierbattement,vouspouvezledoubler,leréduiredemoitié,lemarqueraudébutdechaquemesure,etc.Laplageestdéfinieparlesdeuxpremierstaps,aprèsquoivouspouvezpasseràtoutrythmedevotrechoix:noires,blanches,rondes.LatoucheÉchapréinitialiselePBMetlatoucheEntréel’enregistresurlapiste.VouspouvezaussiutiliserlasourissivouspréférezenmaintenantleboutondelasourisenfoncétoutencliquantsurTAP.
Iln'estpasnécessairederéinitialiserlecurseurdetonsurvotrecontrôleurSeratoDJpourobtenirunBPMprécisdanslamesureoùSeratoDJsecharged'effectuerlescalculs.
CONSEIL Appuyezsuralt+barred’espacementpourlaplatinevirtuelledegauche(appuyezsuralt+barred’espacementunesecondefoispouractiverBeatgridEditorsurlaplatinevirtuellededroite).
Affichagedel'aperçudespistes
Cettezonefournitunevued’ensemblecomplètedelaformed’ondedelapisteetcomprendunmarqueurpourindiquerlapositionactuelledanslapiste.Cettevueestpratiquepourtrouverdestransitionsdanslapiste.Laformed’ondeestcoloréeenfonctionduspectreduson,lerougereprésentantlesgravesbassefréquence,levertlessonsdefréquencemoyenneetlebleulesaigushautefréquence.Vouspouvezaccéderàdifférentespositionsdanslapisteencliquantsurl’écrand’aperçudelapiste.Leslignesgrisesderrièrel’aperçuindiquentladuréedelapiste,unefinelignegriseàchaqueminuteetunelignegriseplusépaissetoutesles5minutes.Sivousn’avezpasanalysévosfichiers,l’aperçuseraremplienchargeantlapistedansuneplatinevirtuelle.
CONSEIL Analysezlesfichiersavantdeleslire. VOIR ANALYSE DES FICHIERS POUR PLUS D’INFORMATIONS.
27
Affichagedelaformed'ondeprincipale
Cettezonefournitunevuerapprochéedelapiste,notammentlecodagecouleurpourafficherlafréquenceduson,lerougereprésentantlesgravesbassefréquence,levertlessonsdefréquencemoyenneetlebleulesaigushautefréquence.VouspouvezaussibasculerversunaffichagedespectreàtroisbandesenmaintenantlatoucheCtrlenfoncéetoutencliquantsurlaformed'onde.
Cliquezsurlaformed’ondeà«épurer»ouàlaquelleapporterdelégersréglagesdanslapisteenmaintenantlapression.Laformed’ondeprincipaleestagrandieenfonctiondelapositionactuelledanslapiste.Laformed’ondeestmiseàl’échelleaveclecurseurdetondevotrecontrôleurSeratoDJpourlarendreplusfacilementvisiblelorsquelesbattementssontsynchronisésetàtemps.
CONSEIL Utilisezlatouche+ou-poureffectuerunzoomavantouarrière.
CONSEIL cliquezsurl’affichagedeformed’ondeenconservantlatoucheMajenfoncéepouragrandirouréduirelaformed’onde(moded’affichageétenduuniquement).
Affichagedelasynchronisationdutempo
Lazoned’affichagedelasynchronisationdetempofournitunoutilutilepourlasynchronisationdesbattements.SeratoDJdétectelesbattementsdanslapisteetplaceunerangéedepicsrouges(pourlapistesurlaplatinedegauche)au-dessusd’unerangéedepicsdorés(pourlapistesurlaplatinededroite)danslazoned’affichagedelasynchronisationdutempo.Lorsquelesdeuxplagessontaumêmetempo,lespicss’alignent.Cetécrann’affichepaslasynchronisationrelativedesbattements,uniquementletemposurlespistes.Lespicssontquandmêmealignéslorsquelespistesutilisentlemêmetempomaisnesontpassynchronisées.
Affichagedesynchronisationdesbattements
Ilaccentuelesbattementsdelapisteafindepouvoirfacilementlessynchroniser.Lorsquelesbattementsdesdeuxpistessontsynchronisés,lesmarqueurss'alignent.
Exempled'utilisationdesaidesvisuellespourlasynchronisationdes battementsDanscetexemple,lapisteencoursdelecturesetrouvedanslaplatinedegaucheetlapisteàmixerdanslaplatinededroite.
1. Lancezlalecturesurlaplatinedroite.Aprèsquelquessecondes,despicsbleusapparaissentdansl’écrandesynchronisationdutempo.
2.RéglezletondelaplatinededroitedanslecontrôleurSeratoDJjusqu’àcequelespicsdoréss’alignentsouslespicsbleusdansl’affichagedesynchronisationdutempo.Unefoisqu’ilssontalignés,lesdeuxpistesontlemêmetempo.
3.Ensuite,alignezlesmarqueursdansl’affichagedesynchronisationdesbattements.Observezlacouleurdesélémentsquidéfilentdansl’affichagedelaformed’ondeprincipale.Rappelez-vousqu’unegrossecoffreouunebasseseradecouleurrougeetqu’unecoffreclaireseraverteoubleue.
Cettetechniquenegarantitpasdesmixagesparfaits,maispeutaideràaccélérerleprocessusdesynchronisationdesbattements.
28
Auto Play
VoustrouverezlafonctionAutoplayenbasàgauchedel’écranprincipal.
Quandlemodedelectureautomatique(Autoplay)estactivé,SeratoDJvachargeretjouerautomatiquementlaplagesuivantedisponibledanslebacsélectionnédèsquecelleencoursestterminée.
Autoplay
29
Navigation et gestion de la bibliothèqueLabibliothèquecontienttoutelamusiquequevousavezajoutéeàSeratoDJ.Enutilisantlanavigationetlarecherche,vouspouvezfacilementrestreindrevotresélectionpourtrouverlapistequevousrecherchez.
CONSEIL Vous pouvez modifier la taille du texte de la bibliothèque à l'aide des raccourcis Ctrl + et Ctrl -.
NavigationàlasourisetauclavierVouspouvezutiliserlestouchesfléchéesetlasourispournaviguerdanslabibliothèque.Lesraccourcisclavierpermettentdesedéplacerverslehaut,verslebas,enavantetenarrière.
Navigation matérielleVouspouvezutiliserlescommandesdumatérielpournaviguerdanslabibliothèque. POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LE MANUEL DU MATÉRIEL.
Recherche
SeratoDJbénéficied'unefonctionderecherchepourvousaideràretrouverdespistesaussirapidementquefacilement.IlsuffitdesaisirdutextedanslechampderechercheetdelaisserSeratoDJsechargerautomatiquementdelarechercheàmesurequevoustapez.
CONSEIL : utilisezleraccourciclavierCtrl+Fpouraccéderàlazonederecherche.Ceraccourciclaviervouspermetaussidesortirdetoutcoffreoulistedelecturedanslequelvousvoustrouvezpourvousrameneràlabibliothèqueprincipaleafinderechercherunepistequelconquedansvotrecollection.Sivouscliquezsuruncoffreouunelistedelecture,larequêtederechercheestsupprimée.Poursélectionnerleschampsquelafonctionderecherchedoitparcourir,cliquezsurlecôtégauchedelazonederecherche.Lemenudéroulantafficheleschampsquisontactuellementutilisés.AppuyezsurÉchapousurleboutonXàdroitedelazonederecherchepoureffacerlarecherche.
NavigationLenavigateurdechansonsvouspermetdefiltrervotrelistedechansonsparstyle,BPM,interprèteetalbum.Pouractiverlenavigateurdechansonsouledésactiver,cliquezsurleboutonBrowse(Parcourir).
Vouspouvezrestreindrevotrerechercheensélectionnantlestylespécifique,leBPMoulenomdelapistequevousrecherchez.SeratoDJaffichelesrésultatsdanslafenêtreprincipaledelabibliothèque.Vouspouvezvousdéplacerentrelesquatrefiltresavecleclavierdel'ordinateurouencliquantàlasouris.
Icônesd'étatdelabibliothèqueSeratoDJadétectéunecorruptiondanslefichier.Ilestpossiblequecefichiernepuissepasêtreluet/ourendelabibliothèqueinstable.Sipossible,codezunenouvellefoisleMP3ousupprimez-ledelabibliothèque. POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR DIAGNOSTIC DE FICHIERS CORROMPUS.
LapisteaétéimportéedelabibliothèqueiTunes. VOIR AFFICHAGE DE LA BIBLIOTHÈQUE iTunes.Lapisteaétéimportéeàpartird'iTunesmaisestcorrompue. SeratoDJessaied'importerunepistedelabibliothèqueiTunesmaisneparvientpasàtrouverlefichier. Lapisteestintrouvableets'afficheenjaunedanslabibliothèque.Lefichieraprobablementétérenomméoudéplacé. POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR LOCALISATION DES FICHIERS PERDUS.
30
Lapisteestverrouillée.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR VERROUILLAGES DES PISTES.
LagrillerythmiqueetleBPMdelapistesontverrouillés.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR VERROUILLAGE DES GRILLES RYTHMIQUES. LapisteestunfichieraudioWhitelabel. POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR FICHIERS AUDIO WHITELABEL.
LapisteestunfichieraudioWhitelabel. POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR FICHIERS AUDIO WHITELABEL.
PréparationLafenêtredepréparationestunezonedanslaquelleconserverlespistes,unpeucommesivoussortiezdesdisquesdeleurpochette.CliquezsurleboutondepréparationdansSeratoDJpourouvrirlepanneaudepréparation.Naviguezdansvotrebibliothèqueavecleclavieretutilisezlasourispourfaireglisserdespistesoudescoffressurlafenêtredepréparationouàl’intérieur.
Cespistessontsuppriméesdupanneaudepréparationunefoisqu’ellesontétélues.Sivousavezdécidéquevousnevoulezpaslireunepisteaprèslaprévisualisation,vouspouvezutiliserlacommande+Zpourl’éjecteretlaremettredanslecoffredepréparation.
TouteslespistesdanslepanneaudepréparationsontsuppriméesenquittantSeratoDJ.
CONSEIL UtilisezleraccourciclavierCtrl+Ppourajouterdespistesdanslafenêtredepréparation.
CONSEIL Sélectionnezlecontenudelafenêtredepréparationetfaites-lesglissersurleboutondunouveaucoffrepourenregistrerlasélection.
OrganisationdevotrebibliothèqueSeratoDJpeutprendreenchargeunnombreillimitédepistes,lesseuleslimitationsétantimposéesparcellesdevotreordinateur.Delamémoiresupplémentaireetunprocesseurpeuventfaciliterlacréationdeplusgrandesbibliothèques.
Uncertainnombredefonctionnalitésontétéprévuespourorganiservotremusiqueetrechercherlespistesaussirapidementquefacilement.
CoffresSeratoDJutilisedescoffresnumériquespourvouspermettred’accéderrapidementàvoscollectionspréférées.Iln’existeaucunelimiteaunombredecoffresquevouspouvezcréerettoutepistepeutêtreplacéedansplusieurscoffres.Lazonedescoffresestsituéesurlecôtégauchedelabibliothèque.
Parexemple,vouspouvezorganiservospistesdanslescoffressuivants,enarchivanttoutepistedansplusd’uncoffre.
• HipHop• HipHopfrançais• HipHopbritannique• HipHopinstrumental• HipHoptraditionnel• 33toursdeHipHop
Pourcréerunnouveaucoffre,cliquezsurlebouton Pourrenommeruncoffre,double-cliquezsursonnom.Vouspouvezmodifierl’ordredespistesdansuncoffreenlesfaisantglisserverslehautouverslebas.
CONSEIL L’optiondeprotectiondebibliothèques’appliqueàlasuppression,lamodificationetlechangementdenomd’uncoffre.Cochezcetteoptionpourinterdirelamodificationdevoscoffres.
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR PROTECTION DE BIBLIOTHÈQUE.
31
Sous-coffresVouspouvezfaireglisseretdéposerdescoffresdansd’autrescoffrespourcréerdessous-coffres.Sivousfaitesglisseruncoffreàl’extrêmegauchedupanneaudecoffres,ilresteraauniveausupérieurdelahiérarchiedescoffres.Sivousfaitesglisserlecoffrelégèrementversladroitesurlenomd’unautrecoffre,ildeviendraunsous-coffreducoffredanslequelvouslefaitesglisser.
Lessous-coffrespeuventêtreouvertsetréduitspourafficherungrandnombredecoffresplusfacilesàparcourir.
CONSEIL L’optionincludesubcratetracks(inclurelespistesdessous-coffres)affichetouteslespistesdessous-coffresducoffreparent. POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR INCLUSION DES PISTES DE SOUS-COFFRES.
Coffres intelligents
Lescoffresintelligentssontdescoffresquimettentàjourleurcontenuàl’aidedemots-clésassortisàdesbalisessélectionnéesdanslespistesdevotrebibliothèquemusicale.
Pourcréeruncoffreintelligent,cliquezsurleboutonAddSmartCrate(Ajouteruncoffreintelligent)danslapartiegauchedel’écranprincipal.Danslafenêtrecontextuellequis’affiche,vouspouvezajouterlesrèglesderemplissagedevotrecoffreintelligent.CliquezsurAddRule(Ajouterunerègle)pourajouterunerègledecorrespondanceaveclecoffreintelligent.Pourchaquerègle,vouspouvezchoisirunchampdecorrespondancedanslemenudéroulant:
• Added(Ajouté)(date)• Album• Artist(Interprète)• BPM• Comment(Commentaire)• Composer(Compositeur)• Filename(Nomdufichier)• Genre(Style)• Grouping(Regroupement)• Key(Clé)• Label(Étiquette)• Remixer(Remixage)• Song(Chanson)• Whitelabel• Year(Année)
Vouspouvezensuitechoisirlescritèresd'inclusion/exclusionsuivants:
• Contains(Contient)• Is(Est)• Doesnotcontain(Necontientpas)• Isnot(N'estpas)
Cochezl’optionMatchallofthefollowingRules(Correspondreàtouteslesrèglessuivantes)pourqueseuleslespistescorrespondantàtouslescritèressoientajoutéesaucoffre.Sicetteoptionn’estpascochée,toutepistecorrespondantàl’unedesrèglesestajoutéeaucoffre.
CliquezsurSave(Enregistrer)pourenregistrervotrecoffreousurAnnulerpourquittersansenregistrer.
CliquezsurleboutonEdit(Modifier)(àcôtéduboutonSmartCrate(Coffreintelligent)pourmodifierlesrègles
d’uncoffreintelligentexistant.
32
CopieetgestiondesfichiersSeratoDJvousdonnelapossibilitédecopieretdéplacerdesfichiersoudesdossiersd’undisqueversunautreouversunnouvelemplacementsurledisque.
Pourcopieroudéplacerdesfichierset/oudossiers,ouvrezlepanneauFiles(Fichiers),puissélectionnez-lesetfaites-lesglisserversleurnouvelemplacement.
SeratoDJvousproposealorslesoptionssuivantes:
Copy (Copier) Sélectionnezcetteoptionpoureffectuerunecopiedesfichiersetdossierssélectionnésversleurnouvelemplacement.VotrebibliothèqueSeratocontientalorsdesentréespourlesoriginauxetlescopies.
Move (Déplacer) Sélectionnezcetteoptionpourdéplacerlesfichierset/oudossierssélectionnésversleurnouvelemplacement.VotrebibliothèqueSeratoetvoscoffresferontdésormaisréférenceàvoslesfichiersdansleurnouvelemplacement.
Cancel (Annuler) Cetteoptionannulelesmodificationsapportées.
Cette option supprime les références d'origine de la bibliothèque Cochezcetteoptionlorsquevousutilisezlafonctiondecopiepoursupprimerlaréférenced’originedecesfichiersdanslabibliothèqueSeratopourlesremplacerparlescopiesdanslenouvelemplacement.Lesfichiersd’originesontconservésdansleuremplacementactuelmaisnesontplusréférencésdanslabibliothèqueSerato.
Copie et déplacement des coffresVouspouvezégalementcopieroudéplacerlescaissonsetsous-caissonssurunautredisquedelamêmemanière.OuvrezlepanneauFichiers,puissélectionnezlescaissonsousous-caissonspourlesfaireglisserverslenouveaudisque.Lesmêmesoptionsquecellesrépertoriéesci-dessusvousserontproposées.
ConfigurationdescolonnesLazoned'affichagedesinformationssurlespistespeutêtrepersonnaliséepourafficherl'unedescolonnesci-dessous.
• Added(Ajouté)• Album• Artist(Interprète)• Bitrate(Débitbinaire)• BPM• Comment(Commentaire)• Composer(Compositeur)• Filename(Nomdufichier)• Genre(Style)• Grouping(Regroupement)• Key(Clé)• Label(Étiquette)• Length(Durée)• Location(Emplacement)• Remixer(Remixage)• SamplingRate-Fréquenced'échantillonnage)• Size(Taille)• Track(Piste)• Year(Année)Unclicsurletriangleenhautàdroitedelabibliothèque(souslafonctionderecherche),ouunclicavecleboutondroitsurl’en-têted’unecolonnedelabibliothèque,affichelalistepourvouspermettred’activeretdedésactiverleschamps.Vouspouvezredimensionnerlescolonnesenlesfaisantglisserparleurcôtépourleurdonnerlatailledevotrechoix.
33
ModificationdesbalisesID3UnegrandepartiedesinformationsassociéesàchaquepistepeuventêtremodifiéesdansSeratoDJ.Double-cliquezsurlechampdanslabibliothèqueprincipalepourlemodifier.Lenomdufichier,sadurée,sataille,sondébitbinaireetsafréquenced’échantillonnagenepeuventpasêtremodifiés.Cesinformationssontenregistréesdanslefichierproprementdit.Notezquel’optiondeprotectiondelabibliothèquedanslaconfigurationdoitêtredésactivéepourautoriserlesmodifications.
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR PROTECTION DE BIBLIOTHÈQUE.
CONSEILUtilisezleraccourciclavierCtrl+Epourmodifierletexte.MaintenezlatoucheCtrlenfoncéeetaccédezàunchampdifférentaveclestouchesfléchéestoutenrestantenmodedemodification.Lorsquevousavezplusd'unepistesélectionnée,lamodificationdesbaliseschangetouteslespistesdansvotresélection.
REMARQUE Lespistesaccessiblesenlectureseuleontuneicônedeverrouillage.
Codage couleur des pistesLadeuxièmecolonnedanslabibliothèqueestlacouleurdel’étiquettepourlapisteenquestion.Cliquezpourafficherunepalettedecouleursetchoisissezlacouleuràattribueraufichier.Parexemples,lesairsdefêtepourraientêtrecolorésenmauve,lesairscommerciauxenbleuetlesmorceauxinstrumentauxenrouge.Ilvousseraainsiplusfaciled’identifierlesbonsmorceauxaubonmoment.
Sivousavezattribuéunecouleuràunepiste,vousremarquerezquelaplatinevirtuellevaaussichangerdecouleurunefoisfichierchargé.
Affichagedepochetted’albumCertainsformatsdefichierpeuventcontenirdesinformationssurlapochettedel'album.CliquezsurleboutonAlbumArt(Pochettesd'album)surlagauchedel'écranpourouvrirunepetitefenêtre.Cettefenêtreaffichelapochettedel'albumsurlequelfigurelapisteactuellementsélectionnéedanslabibliothèque.
Ajoutd'unepochetted'albumVouspouvezajouterunepochetteenfaisantglisserunfichierjpegoupngpourledéposersurlapistedansl'unedesvuesdepochetted'albumoudanslafenêtreAlbumArt(Pochetted'album).
SauvegardeautomatiquedelabibliothèqueSeratoDJcréeundossiernomméSeratosurvotredisquedurpourystockerlabasededonnéesdelabibliothèque,lesinformationsdecoffresainsiqued’autresdonnées.LedossierSeratosetrouvedansledossierMyMusic(Mamusique)deWindowsetdansledossierMusic(Musique)duMac.SeratoDJcréeégalementundossierSeratosurn’importequeldisquedurexterneàpartirduquelvousavezajoutédesfichiersàlabibliothèque.
EnquittantSeratoDJ,ilvousestproposédesauvegardervotrebibliothèque.UnecopiedudossierSeratoestalorscrééesurvotredisquesystèmeetsurtouslesdisquesexternesconnectéscontenantundossierSerato.Ledossierdesauvegardeestnommé«Serato_Backup».Aprèslasauvegardeinitiale,vousêtesànouveauinvitéàsauvegardersiladernièresauvegardesurcedisquedatedeplusd’unesemaineousiaucunesauvegarden’existe.SeratoDJconserveseulementUNEsauvegardeàlafoisetunenouvellesauvegardedeSeratoDJremplacedonclacopieprécédente.
REMARQUESiuneversionantérieuredeSeratoITCHouScratchLiveestinstallée,ledossierdelabibliothèqueestappelé«Scratch»,etnon«_Serato_».
Nouvelle analyse des balises ID3LeboutonRescanID3tags(RéanalyserlesbalisesID3)sesituedanslepanneau(Files)Fichiersetrelitlesbalisesdefichierdetoutelabibliothèque.Utilisezcettefonctionsivousavezchangéoumodifiédesbalisesdansunautrelogiciel.
CONSEILL’optionderéanalysedesbalisesestunmoyenpratiquepouridentifierlesfichiersintrouvables,parexempleparcequ’ilsontétérenommésoudéplacés.Cespistessontalorsaffichéesenrougedanslevoletdelabibliothèque,avecunpointd’interrogationdanslacolonned’état.
34
LocalisationdesfichiersperdusLeboutonRelocateLostFiles(Localiserlesfichiersperdus)estsituédanslepanneauFiles(Fichiers).Sivousavezdéplacédesfichiersquifigurentdéjàdansvotrebibliothèque,ilsapparaîtrontcommeintrouvablesets’afficherontenrouge.FaitesglisseretdéposerundossierdepuisleFinder(Mac)oul’Explorateur(Windows)surleboutondelocalisationdesfichiersperduspourlerechercher,ainsiquesessous-dossiers,pourlesfichiersindiquésintrouvablesdansvotrebibliothèque.Labasededonnéesseraalorsmiseàjourenfonctiondeleurnouvelemplacement.
REMARQUEEncliquantsurleboutondelocalisationdesfichiersperdus,vouslancezégalementlarecherchesurlesdisquesconnectés,cequirisquedeprendredutemps.
Compatibilité du logiciel SeratoSeratoDJutiliselamêmebibliothèquequetouslesautreslogicielsSerato.Sivousêtesunutilisateurexistantd’unlogicielSerato,toutevotremusique,toutesvosbouclesettousvospointsderepèreserontdisponiblesdansSeratoDJ.SivouscréezunebibliothèqueSeratoDJetquevousinstallezensuiteSeratoITCHouScratchLive,lesbouclesetpointsderepèredemusiquedeSeratoDJserontautomatiquementdisponiblesdansSeratoITCHetScratchLive.Lesmodificationsapportéesdanscesdeuxprogrammessontenregistréesdanslabibliothèque.Sivousavezdesbouclesetdespointsderepère,tenezencompteenpassantd’unsystèmeàl’autre.
ModesdebibliothèqueIlexistedeuxvuesdifférentesdelabibliothèquepourlanavigationvisuelleàl’aidedutexteetdespochettesd’album.Sélectionnezvotrevuedelabibliothèqueenutilisantlesboutonsdanslapartiegauchedel’écranprincipal,au-dessusdescoffres.
Lesvuesdebibliothèquedisponiblessontlessuivantes:
SimpleListDisplays(Affichaged'unesimpleliste)affichelesinformationssurlespistesdansunelistetextuelle.
Lalistedesgenresd’albumsaffichelegenredel’albumaveclesinformations-textedelapisteàdroite.
REMARQUE Ilestnécessaired'ajouterunepochetted'albumpourpouvoirl'afficher.
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR AFFICHAGE DE POCHETTE D'ALBUM.
CONSEIL Danslesdeuxvues,vouspouvezmodifierlatailledelapoliceàl’aideducurseurFontSize(Corpsdepolice)sousl’ongletLibrary(Bibliothèque)del’écrandeconfiguration.
35
MixageMixage et lectureNousavonsjusqu'icicouvertlarecherche,lechargementetlalecturedespistes.Unefoisquelalectured'unepisteestencours,laprochaineétapeconsisteàlamixeravecuneautrepiste.
RecherchedelapistesuivanteD'abord,vousdeveztrouverlapistesuivanteàmixer.Parcourezvotrebibliothèquepourtrouverunepistequivousconvient.
CONSEILLacolonneBPMdelabibliothèqueestutilepourrechercherunepisteayantuntemposimilaireàceluidelapisteactuelle.
ChargementdanslaplatineChargezlapistesuivantedanslaplatinevirtuellerequiseenutilisantlasourisoulesraccourcisclavierpourfaireglisserunfichierdelabibliothèque.
Maj+flèchegauchepoureffectuerlechargementdanslaplatinedegauche(oulaplatinedegaucheactiveenmodeà4platines)Maj+flèchedroitepoureffectuerlechargementdanslaplatinededroite(oulaplatinededroiteactiveenmodeà4platines).Sinon,vouspouvezutiliserleoulesboutonsdechargementdepisteappropriéssurvotrecontrôleurSeratoDJ.
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LES RACCOURCIS CLAVIER.
Éjection
Pouréjecterunepisted'uneplatinevirtuellechargée,vouspouvezsoitcliquersurle bouton,soitutiliserlesraccourcisclaviersuivants:
• Alt+Maj+flèchegauchepourchargerdanslaplatinedegauche(oulaplatinedegaucheactiveenmodeà4platines)
• Alt+Maj+flèchedroitepourchargerdanslaplatinededroite(oulaplatinededroiteactiveenmodeà4platines)
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR RACCOURCIS CLAVIER.
Commandes de lectureIlestpossibledecliquersurlescommandesdelectureau-dessusdechaqueplatinevirtuelle.
Lire Litlespistessuivantes.CliquezunenouvellefoispoursuspendreunepisteousurCtrl+clicpourinverserlalecture.
Charge la piste suivante. Chargelapistesuivanteducoffreactif.
Lescommandesdelecturepeuventégalementêtreutiliséesaveclesraccourcisclavier.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR RACCOURCIS CLAVIER.
Réglageduton/delavitesseLavitessedelecturedelapisteestcontrôléparlecurseur/cadrandetonsurlecontrôleurmatérielSeratoDJ.Ilestpossibled’accélérerouderalentirlapisteendéplaçantlecurseuroulebouton.
Vouspouvezréglerlaplagedetonsdescommandesdeplagedetonsàl'aidedesboutonsdePLAGEDETONSrelativeducontrôleurSeratoDJ.
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LE MANUEL DU MATÉRIEL.
36
Utilisation d’un contrôleur DJ
SivousutilisezuncontrôleurSeratoDJ,lavitessedelecturedelapistepeutêtrecontrôléeparlecurseur/molettedetemposurlecontrôleurSeratoDJ.Ledéplacementducurseuroudelamoletteaccélèreouralentitlapiste.
Vouspouvezégalementréglerlaplagedetempoàl’aidedesboutonsrelatifsdePLAGEDEHAUTEUR/TEMPOsurvotrecontrôleurSeratoDJ.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR LE MANUEL DU MATÉRIEL.
Utilisation de vinyle ou CDJ
SivousutilisezSeratoDJavecdesvinylesouCDJenmodeabsoluourelatif,levinyle/CDJcontrôleletempo.
EnsélectionnantInternalMode(Modeinterne),vouspouvezutiliserlescommandesàl’écranpourréglerletempoetlaplagedetempoouactionnerlesboutonsd’augmentation/réduction.
• Tempo Slider (Curseur de tempo) Utilisezlecurseurdetempopoureffectuerlesréglagesdetempo.MaintenezlatoucheMajenfoncéetoutenfaisantglisserlecurseurdetempopourréaliserdelégersréglages.UtilisezCtrl+clicsurlecurseurdetempopourlerétablirà0%.UtilisezlesraccourcisclavierR(platinedegauche)ouF(platinededroite)pourdéplacerlecurseurdetempoverslehautetE(platinedegauche)ouD(platinededroite)pourdéplacerlecurseurdetempoverslebas.
• Nudge Up ou Down (Augmentationouréduction)Cliquezpourréglermomentanémentletempoenavançantouretardantlapiste.AppuyezsurCtrl+clicpourfairedesréglagesdetempoprécisetpermanents.
• Tempo Range(Plagedetempo)Utilisezlaplagedetempopourchoisirentre+/-8%,16%ou50%dddd.
RéglagedesynchronisationdespistesEndéplaçantleréglagedehauteur,lavitessedelapisteestaccéléréeouralentie.Ilestainsipossibled’effectuerunmixagesynchronisésurdeuxpistesdetempodifférent.LeBPMàréglagedehauteuretle%dehauteursontaffichéssurlaplatinevirtuelle.
Lafaçonlaplussimplederéglerlavitessepourlafairecorrespondreàcelledel’autrepisteestdedéplacerlahauteurdelavaleurBPMafind’obtenirlamêmequesurcelledéjàencoursdelecture.Enlisantrépétitivementàpartirdupointderepèredetempoetenréglantprécisémentlecurseurdehauteur,ilestpossibledelirelespistesàlamêmevitesseprécisément.
REMARQUE : SeratoDJpeutlirelamusiqueàvitesseextrêmementvariée,avecousansverroudeclé.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR VERROU DE CLÉ.
37
Réglage de gain de pisteLegainpeutêtrerégléenfonctiondevotrepisteindividuellechargéedanslaplatinevirtuelleoul’emplacementd’échantillonSP-6.Laplagederéglageestcompriseentre-24et+24dB.Pourdéfinirlavaleurdegainà0dB,faitesunCtrl+clicsurTrackGainAdjust(Réglerlegaindepiste).
Lorsquegainautomatiqueestactivé,leréglageTrackGainAdjust(Réglerlegaindepiste)s’afficheengris.
Làaussi,pourconfigurerlavaleurdegainà0dB,faitesunCtrl+clicsurTrackGainAdjust(Réglerlegaindepiste).Pourrétablirlavaleurautomatiquedegaind’origine,faitesAlt+clicsurTrackGainAdjust(Réglerlegaindepiste).
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR UTILISATION DU GAIN AUTOMATIQUE.
Nousvousrecommandonsdeconservervosgainsdepistesréglésdesortequeleniveaudesortiedeplatinesoitdanslazonedesegmentsjaunespourlapartielaplusfortedevotremorceau.Ilestrecommandédemaintenirleniveauendehorsdelazonerougeàtoutmoment.
ASTUCEPourunréglageaffinédegaindepiste,maintenezlatoucheMAJUSCULEappuyéetoutenfaisantglisserlatouchecontrôle.
Verrouillagedeclé
Lorsqueleverrouillagedecléactivé,lachansonconservesaclélorsdelamodificationdutempodelachanson.Leverrouillagedeclécomporteunedétectionderayurespoursedésactiverautomatiquementenprésencederayurepourunsonderayurenaturel.
CONSEIL F5etF10activeetdésactiveleverrouillagedeclépourlesplatinesgaucheetdroiterespectivement.
Mode Glissement
Lorsquelemodedeglissementestactivé,vouspouvezmodifierl’audioàlanormale(parexemple,scratching,Looping,déclencherdespointsderepèreetc..)Cependant,unefoisquevousavezterminé,lapositiondelectureretourneàl’endroitoùelleavaitétésivousn’aviezpasmodifiél’audio.
Censure
Inverselapistelorsqueleboutonestmaintenuenfoncé.Lorsquelacensureestrelâchée,lapistesepoursuitcommesilacensuren’avaitpasétéactivée.Elleestpratiquepourcouvrirdesparolesexplicitesdansunechanson. CONSEIL UtilisezlesraccourcisclavierUetJpouractiverlacensurepourlesplatinesgaucheetdroiterespectivement.
38
Points de repèreUnpointderepèreestunmarqueursurlapistequi,lorsqu’ilssontdéclenchés/cliquésvousamèneraàcettepositiondanslachanson.SeratoDJdisposedejusqu’à8pointsderepère
CONSEIL Vospointsderepèresontenregistrésdanslefichieretrappelésàsonprochainchargement.Ilsnesontpasperdussilefichierestdéplacéourenommé.
Lafonctionnalitédespointderepèrepeutégalementêtrecontrôléeetrégléeàl'aidedesboutons/molettescorrespondantssurvotrecontrôleurSeratoDJouencliquantdanslazoned'affichageCuePointView(Vuedespointsderepère)dulogiciel.
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LE MANUEL DU MATÉRIEL.
Ajout/suppressiond'unpointderepèrePourcréerunpointderepère,cliquezsurle symboledanslavuedespointsderepère,appuyezsurl'undesboutonsHOTCUE(RACCOURCIDEREPÈRE)pourlaplatinesurvotrematérielouutilisezlesraccourcisclavierCtrl+1-5(platinedegauche)et6-0(platinededroite).
Leboutons’allumepourindiquerqu’ilexisteunensembledepointsderepèredéfini.Poursupprimer
unpointderepère,cliquezsurlesymbole danslazoned’affichagedespointsderepèreoumaintenezlatoucheSHIFT(MAJ)enfoncéeetappuyezsurleboutonHOTCUE(RACCOURCIREPÈRE)pourlepointderepèreàsupprimerdevotrematériel.
Lorsquelafonctiondequantificationestactivée,lespointsderepères’alignentsurlagrillerythmiquepourunréglageparfait.Vouspouvezajusterlenombredebattementsautorisésentrechaquepointderepèreconfigurédansl’ongletDJPreferences(PréférencesDJ)del’écrandeconfiguration.
Déclenchementd'unpointderepèreUnefoisqu’unpointderepèreestactivé,vouspouvezyaccéderàtoutmomentenappuyantsurleboutonCUEHOT(RACCOURCIREPÈRE)appropriésurvotrecontrôleurouencliquantsurlesymbole
danslavuedespointsderepère.Silalectureestsuspendue,ledéclenchementd’unpointderepèreassurelalectureàpartirdecepointtantqueleboutonHOTCUE(RACCOURCIREPÈRE)estenfoncépourreveniraupointderepèreetsuspendrelalectureunefoisleboutonrelâché.
Lorsquelafonctiondequantificationestactivée,lespointsderepèresedéclenchentenmêmetempsquelagrillerythmique.Vouspouvezajusterlenombredebattementsautorisésentrechaquedéclenchementdepointderepèredansl’ongletDJPréferences(PréférencesDJ)del’écrandeconfiguration.
CONSEIL : sivousappuyezsurleboutonPLAY/PAUSE(LECTURE/PAUSE)devotrecontrôleurtoutenmaintenantleboutonHOTCUE(RACCOURCIREPÈRE)enfoncésurvotrecontrôleur,lalecturecontinuelorsquevousrelâchezdeuxboutons.Vouspouvezainsiderepérerunepisteenmodedepauseetpoursuivrelalectureunefoisquevousvousêtesassuréquelemixageestcorrect.
RaccourcisclavierdespointsderepèreVouspouvezégalementaccéderdirectementàdespointsderepèreenutilisantdesraccourcisclavier:
• 1à5pourlespointsderepèresurlaplatinedegauche(oudelaplatinedegaucheactivesivousutilisez4platines).• 6à0pourlespointsderepèresurlaplatinededroite(oudelaplatinededroitesactivesivousutilisez4platines).
39
Aidevisuelle:nommagedepointderepère,couleuretétat.Vouspouveznommervospointsderepèreendouble-cliquantsurl’heuredupointderepère.Vouspouvezensuitebasculerentrelenometl’heureenutilisantCtrl+clicsurlenomoul’heuredupointderepère.
Faitesglisseretdéposezlespointsderepèrepourlesréorganiser.
Vouspouvezpersonnaliserlacouleurdepointderepèreparunclicdroitsurlatouchededéclenchementdepointderepère
Notezquelabandesurlaplatinevirtuellepasseàlaposition12heuresetchangedecouleurlorsquevousdéfinissezunpointderepère.Vousêtessurlepointderepèrelorsquelabandeestd’unecouleurfixeetsurlaposition12heures.
Lorsquelapisteestlueau-delàdelapositiondupointderepère,labandecoloréeseraccourcitd’uncinquièmeàchaquerotation.Demême,quandvousvousapprochezdupointderepère,lacouleuraugmented’uncinquièmeàchaquerotation.
40
PointderepèretemporaireLafonctiondepointderepèretemporairevouspermetdedéfinirunpointderepèretemporairesurunepistequin'estpasenregistréedanslefichier.Elleestpratiquepourrechercherunpointquelconquesurunepisteetdepouvoirrecommencerfacilementàpartirdecepointpourparfairelemixage.Enmodedesuspension,vouspouvezutiliserlaplatinepourréglerlapositiondelatêtedelectureafindevousassurerquevotrepointderepèreestconfiguréprécisémentsuruntempsfort.
Vouspouvezdéfinirunpointderepèretemporaireàl'aidedesraccourcisclavier.
• I=définitlepointderepèrepourlaplatinedegauche(oulaplatinedegaucheactivesivousutilisez4platines).• K=définitlepointderepèrepourlaplatinededroite(oulaplatinededroiteactivesivousutilisez4platines).
REMARQUE : la lecture devra être suspendue pour pouvoir définir un point de repère temporaire. Unefoislerepèretemporairedéfini,vouspouvezconserverleboutonderepèretemporaireappropriéenfoncésurvotrecontrôleur(généralementCUE)enmodepausepourlancerlalectureàpartirdupointderepèretemporaire.Enrelâchantlebouton,voussuspendezlalecturepourreveniràlapositiondurepèretemporaire.Cettefonctionestpratiquepourlessaccadesendébutdepiste.SivousappuyezsurleboutonPLAY/PAUSE(LECTURE/PAUSE)devotrecontrôleurtoutenmaintenantleboutonCUE(REPÈRE)enfoncésurvotrecontrôleur,lalecturesepoursuitdèsquevousrelâchezlesboutons.Ilestainsipossiblederepérerunepisteenmodedepauseetdepoursuivrelalectureaprèss’êtreassuréquelemixageestcorrect.LeboutonCUE(REPÈRE)peutaussiêtreutiliséàtoutmomentpendantlalecturedelapistepourreveniràcepointetmettrelaplatineenpause.Pourmodifierl’emplacementdurepèretemporaire,mettezlaplatineenpauseaveclatêtedelecturedansunemplacementdifférentetappuyezànouveausurleboutonCUE(REPÈRE).Lepointderepèretemporaireestégalementpratiquepourdémarrerrépétitivementlalectureàpartird’unpointprédéfinisurlapiste.Ilpermetd’expérimenterfacilementàplusieursreprisespourobtenirlerésultatrecherché.
41
BouclageAvecSeratoDJvouspouvezcréerdesbouclesmanuellespouratteindreunetaillespécifiquedeboucleetdesbouclesautomatiquesensélectionnantunegammedetaillesdeboucle,ouvouspouvezsauvegarderjusqu’à8bouclespourchaquepisteetrappelercesbouclesencasdebesoin.
REMARQUE Lesbouclessontenregistréesdanslefichieretrappeléesàsonprochainchargement.Ellesnesontpasperduessilefichierestdéplacéourenommé.
Lafonctionnalitédebouclepeutégalementêtrecontrôléeetconfiguréeàl’aidedesboutons/molettesdeboucleappropriéssurlematérielSeratoDJouencliquantdanslazonedeboucledulogiciel.
Lorsquevousutilisezlespointsderepèreàpartirdel’ongletCuePoints(Pointsderepère),vouspouvezégalementvoiretcontrôlerlesdeuxpremièresbouclesenregistréespouryfaciliterl’accès.
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LE MANUEL DU MATÉRIEL.
Bouclage manuelPourcréerunebouclemanuelle,vousdevezd'abordsélectionnerl'ongletManualLoops(Bouclesmanuelles)encliquantsur
Lesbouclesmanuellesvouspermettentdecréeruneboucledetoutelongueurdevotrechoixselonlesbesoins,aveclapossibilitéd’apporterdesmodificationssupplémentairessivousnecréezpasimmédiatementlabouclecorrecte.
Entrée de boucle Définitlepointd'entréedelaboucle.Lorsqu'uneboucleestactive,ilsuffitdecliquerunenouvellefoissurLoopIn(Entréedeboucle)pourmodifiermanuellementlepointdedépartdelaboucle.UtilisezlesraccourcisclavierSouLpourlesplatinesdegaucheetdedroiterespectivement.
Sortie de boucle Définitlepointd’entréedelaboucle.Lorsqu’uneboucleestactive,cliquezunenouvellefoissurLoopOut(Sortiedeboucle)pourmodifiermanuellementlepointdedépartdelaboucle.UtilisezlesraccourcisclavierPet;(point-virgule)pourlesplatinesdegaucheetdedroiterespectivement.
Unefaçoncommoded’éditerlespointsInandOutestdelefaireavecleplateaudevotrematérielSeratoDJ,laplatineouleCDJouenutilisantlesflèchesgaucheetdroitedevotreclavier.Tenirlatouchemajusculeendéplaçantlesflèchesgaucheetdroiterendravotreréglageencoreplusrapide.
42
EncliquantsurlesboutonsLoopIn(Entréedeboucle)etLoopOut(Sortiedeboucle)aprèsvosmodifications,vouspourrezvousassurerqu’ellesrestentappliquées
• Reloop (Réexécutiondubouclage):retourneaupointdedépartetactivelaboucle.CliquezsurleboutonRelooplorsqu’uneboucleestactivepourladésactiver.Utilisezlesraccourcisclavieralt+[etAlt+‘(apostrophe)pourlesplatinesdegaucheetdedroiterespectivement.Lorsquelafonctiondequantificationestactivée,lafonctionReloopsedéclencheensynchronisationaveclagrillerythmique.Vouspouvezréglerlenombredebattementsautorisésentrechaquedéclenchementderebouclagedel’ongletDJPreferences(PréférencesDJ)del’écrandeconfiguration.
• Loop On/Off (Boucleactivée/désactivée):appuyezsurleboutonde«bouclage»pouractiver/désactiverlaboucleactuelleouutiliserlesraccourcisclavier[et‘(apostrophe)pourlesplatinesdegaucheetdedroiterespectivement.
• Lock Loop (Verrouillage de boucle) :empêchedesupprimerlaboucleoud’yenregistrerdesmodifications.Vouspouvezmodifieruneboucleverrouilléepouroptimiserlesperformances,maisaucunchangementneseraenregistré.
Bouclage automatiquePourcréeruneboucleautomatique,vousdevezd'abordsélectionnerl'ongletAutoLoops(Bouclesautomatiques)encliquantsur
Lebouclageautomatiquevouspermetdecréerdesbouclesinstantanément.Laplagedebouclageautomatiquevade1/32à32bars.VouspouvezutiliserlescommandesdeboucleautomatiqueappropriéessurlecontrôleurSeratoDJoucliquersurlavaleurdebouclageàcréerenchoisissantunevaleurdanslagammedelongueursdéfinies.Pourdécalerlaplageaffichée,utilisezlesdeuxtouchesfléchéesàgaucheetàdroitedeslongueursdéfinies.
Encliquantsurl’unedeslongueursdebouclesautomatiquesdéfinies,unpointdedébutdeboucleestcrééàpartirdubattementleplusprochedelatêtedelecture(dansleslimitesduraisonnable),définissantainsiunpointdefindeboucleenfonctiondelalongueurdéfiniesélectionnée.LaboucleestjointeauxbattementsdelachansondétectésparSeratoDJ.Decefait,mêmesivousappuyezsurleboutonàunmomentpastoutàfaitparfait,SeratoDJsechargedecréerlaboucleparfaite.
CliquezunenouvellefoissurlalongueurAutoLoop(Bouclageautomatique)tantquelaboucleestactivepourladésactiver.
Lasélectiond'uneautrelongueurdeboucleautomatiquetantquelaboucleestactivepermetdeprolongerlepointfinaldelaboucleactuelleenfonctiondelanouvellelongueurdeboucleappropriée.
Vouspouvezégalementenregistreruneboucleautomatiquedansleprochainemplacementdeboucledisponible.Lorsquevousutilisezuneboucleautomatique,unboutond'enregistrementestvisibleàl'endroitoùfigurenormalementleboutondeverrouillagedeboucle
Pouractiverlesbouclesautomatiquesàl’aidedesraccourcisclavier:
• Alt+1à5pourlaplatinedegauche(oulaplatinedegaucheactivesivousenutilisez4).• Alt+6à0pourlaplatinededroite(oulaplatinededroiteactivesivousenutilisez4).
REMARQUE LebouclageautomatiquecalculelaboucleàpartirdelavaleurBMPdelapiste.Ilestdoncnécessaired’analyserlespistesavantdepouvoirutiliserlebouclageautomatique.
Gestion des bouclesLelongdesongletsManualLoop(Bouclagemanuel)etAutoLoops(Bouclageautomatique),lesfonctionnalitéssupplémentairessuivantess’affichent:
Demi/Double longueur de boucle VouspouvezcontinueràmodifieruneboucleenutilisantleboutonLooplengthHalf(Demi-longueurdeboucle)ouDouble(Doublelongueurdeboucle).Cliquezsurcesoptionspourréduiredemoitiéoudoublerlavaleurdelabouclesélectionnée
43
Clear Loop (Supprimer la boucle) Supprimelaboucleactuelledel'emplacementdeboucleetladésactive.
VouspouvezégalementgérerlesbouclesstockéesdanslepanneauLoop(Boucle)àl’aidedesboutonsLoopOn/Off(Boucleactivée/désactivée),Reloop(Rebouclage)etLoopSlotAdd/Delete(Ajout/suppressiond’emplacementdeboucle).
Activation/désactivation d'emplacement de boucle Appuyezsurlebouton«Loop»(Boucle)pouractiveroudésactiverlaboucle.
Slot Reloop Jump (Accès à l’emplacement de boucle) aupointdedépartpouractiverlaboucle.CliquezsurleboutonReloop(Rebouclage)quanduneboucleestactivepermetdeladésactiver.
Loop Slot Add/Delete (Ajouter/supprimer un emplacement de boucle) Ajouteousupprimelaboucleactiveoulaplusrécemmentcrééepourl'emplacementcorrespondant.
Loop rollLelooprollestuneboucleautomatiquestandardmais,lorsquelaboucheestdésactivée,lapositiondelecturerevientàl’endroitoùelleauraitdûêtresilabouclen’avaitpasétéactivée(toutcommelacensure).
Leslongueursdelooprollsontdéterminéesparlaplagesélectionnéedansl’ongletAutoLoop(Bouclageautomatique).Laplagedevaleursdisponiblespourunlooprollestcompriseentre1/32à32bars.
Utilisezunecourtelongueurdebouclepourcréerdeseffetsdetype«saccadé».L’autredifférenceentrelelooprolletlaboucleautomatiquesesitueauniveaudubouton«roll»momentané(c’est-à-direquelaboucleestactivéeparunepressionsurleboutonetdésactivéeparlerelâchementdubouton).
Pouractiverlelooproll,utilisezlesraccourcisclavier.
• Ctrl+Alt+1à5pourlaplatinedegauche(oulaplatinedegaucheactivesivousenutilisez4).• Ctrl+Alt+6à0pourlaplatinededroite(oulaplatinededroiteactivesivousenutilisez4).(Ils’agitdesmêmesraccourcisquepourlescommandedebouclageautomatique,aveclatouche«Ctrl»ensupplémentpourservirdemodificateur.)
Sinon,vouspouvezutiliserlescommandesmatériellesappropriéesdelooprollsurlecontrôleurSeratoDJ.
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LE MANUEL DU MATÉRIEL.
44
Grilles rythmiquesLespistessansgrillesrythmiquesdoiventêtreanalyséesavantlacréationd'unegrillerythmique.
VOIR ANALYSE DES FICHIERS POUR PLUS D'INFORMATIONS.
CONSEIL Pourdenouvellespistesquin’ontpasétéanalysées,vouspouvezégalementchargerunepistesuruneplatinevirtuelle.SeratoDJsecharged’ajouterunegrillerythmique.L’option«SetBeatgrid»(Définirunegrillerythmique)doitauparavantêtresélectionnéesurlelecteurhorsligne.
REMARQUE L'analysedespistespeutprendredutemps.Ilestrecommandédelefaireavantunconcert.Lagrillerythmiqued'unepisteestconstituéedeplusieurséléments:
Touslesmarqueursdemesuresontaccompagnésd'unnumérodemesureàpartirde1(lemarqueurdetempsfort).Chaquemesureestensuitediviséeen4battements,avec3petitsmarqueursblancspourindiquerlesdivisionsdebattementdanschaquemesure.
Marqueur de temps fortLemarqueurdetempsfortsestunelignerougefigurantdanslapremièrepartiedelapiste(ilpourraits’agird’unegrossecaisseoudelapremièrenotedebasseaudébutdelapiste).Lemarqueurdetempsfortestsurmontéd’un1pourindiquerqu’ils’agitdelapremièremesure.
SileBPMestexact,lagrillerythmiqueestalorsconfiguréeparfaitementetvousn'avezpasbesoindeprocéderàd'autresréglages.
Silesmarqueursdegrillerythmiquenecorrespondentauxbattementsdelapiste,vousdevezutiliserl’optionEdittheBeatgrid(Modifierlagrillerythmique).
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR MODIFICATION DES GRILLES RYTHMIQUES
Marqueurs de mesureUnefoislemarqueurdetempsfortcréé,lagrillerythmiqueestdéveloppéeàl’aidedelavaleurBPMdelapistepourdéfinirunesériedemarqueursdemesuresurlapisteaudébutdechaquemesure.
Unnumérodemesureestaffichéàcôtédechaquemarqueurdemesure.Ilindiqueledébutdelamesuredelapiste(autrementdit,lepremierbattementmarqueledébutdelamesurenuméro1).SilavaleurBPMestcorrecte,lesmarqueursdebattementcorrespondentàchacundesbattementssurlapiste.
REMARQUE Toutemesureavantlepremiertempsfortcomporteunnumérodemesurenégatif.
45
Marqueurs de battementEntrechaquemarqueurdemesurefigureunesériedemarqueursdepetitsmarqueursdebattementindiquantlesbattementsindividuelsdanschaquemesuredelapiste.
REMARQUE Pourlamusiquetellequelahousemusic,celapeutseproduiresurchaquegrossecaisse.Pourd'autresmusiques,telsquelehiphopoulefunk,cesmarqueursdetempsnepeuventpasavoirlieulorsd'uncoupdetambourphysique.
Marqueurs de déformation de battementEncasdechangementdetemposurunepiste,vouspouvezdéfinirmanuellementunnouveaumarqueurdedéformationdebattementdecouleurrouge.
Laconfigurationmanuelledemarqueursdedéformationdebattementdéformelagrillerythmiquedumarqueur.Ainsi,lagrillerythmiquepeuts'alignersurlechangementdetempodelapiste.
Lespistescomportantdesmarqueursdedéformationdebattementpeuventêtreparfaitementsynchroniséessurlespistesn’ayantpasdechangementdetempo,sanspertedesynchronisationdesbattements.
Vouspouvezdéfinirautantdemarqueursdedéformationdebattementquevouslesouhaitez.Unepistepeutchangerplusieursfoisdetempoouletempopeutvariersilapisteprovientd'unenregistrementendirectousurdisque.
REMARQUE Lesmodificationsdetempoaufildutempsn’ontriend’inhabituelavecdelamusiqueenregistréeendirect(tellequelerock,lefunk,lereggae,etc.).Leschangementsdetemposonttrèsraresaveclamusiquecrééeélectroniquement(notammentàdomicile,avecbassesetaigues,pop,etc.)
ModificationdesgrillesrythmiquesSilesmarqueursdegrillerythmiquenecorrespondentpasauxbattementsdelapiste,vousdevezmodifierlagrillerythmique.
Pourcefaire,chargezlapistedanslaplatine(lecteurhorsligneoupendantuneconnexionaucontrôleurSeratoDJ)etcliquezsurl'option«EditGrid»(Modifierlagrille)quiapparaîtàcôtédesinformationsausujetdutempsécoulé/restantsurlapiste.
SivouscliquezsurEditGrid(Modifierlagrille),l'éditeurdegrillerythmique,BeatgridEditor,s'afficheetunebarrebleueapparaîtau-dessusdelaformed'ondedelapiste.SivousêtesconnectéaucontrôleurSeratoDJ,lagrillerythmiqueremplacelaplatinevirtuelle.
BeatgridEditorcontienttouslesoutilsnécessairespourcréerunegrillerythmiqueoucorrigerunegrillerythmiqueinexacte.
CONSEIL Pourvérifiersilagrillerythmiqueaétécorrectementcalculée,vouspouvezfaireavancerlapistepourvérifiersilesmarqueurscorrespondentounonauxbattements(l'endroitleplusindiquéétantaprèsunecoupure).Ilestégalementconseillédeserendreàlasectionoutrodelapistepourvérifiersilesmarqueurscorrespondenttoujoursauxbattements.
CONSEIL AppuyezsurÉchapàtoutmomentpourquitterBeatgridEditorsansenregistrerlesmodifications.
46
Marqueur de temps fort incorrect
MARQUEUR DE TEMPS FORT INCORRECT
Silemarqueurdetempsfortn'estpascorrectementrégléousivouspréférezplacerlepremierbattementdansunepositiondifférente(parexemple,sil'introductiondelapisteestparticulièrementlongue),vousdevezcréerunnouveaumarqueurdetempsfort.
1 Ouvrezl'éditeurdegrille,GridEditor,encliquantsurGridEdit(Modifierlagrille)ouenutilisantleraccourciclavierAlt+barred'espacement.
2 EffacezlagrillerythmiqueencliquantsurleboutonCLEAR(EFFACER)poureffacerlemarqueurleplusprochedelatêtedelecture(ouenappuyantsurMaj+Supprpoureffacertoutelagrille).
3 Positionnezlatêtedelectureau-dessusdel'emplacementrequispourletempsfort.
4 CliquezsurSET(DÉFINIR)pourréglerlemarqueurdestempsfortsouutilisezlatouche«x»devotreclavier.Lemarqueurdetempsfortestalignésurlaplusprochetransitoire.
5 CliquezsurSAVE(ENREGISTRER)ouENTRÉEpourquitterl’éditeurdegrilleetenregistrerlesmodifications.
MARQUEUR DE TEMPS FORT CORRECTE
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR RACCOURCIS DE MODIFICATION DE GRILLE.
Réglagedegrillerythmiqueincorrecte
GRILLE RYTHMIQUE INCORRECTE
Lagrillerythmiquenepeutpastoujoursêtrecorrectementestiméeetlesmarqueursrisquentdenepascorrespondreexactementauxbattementsdelapiste.
Leréglagedelagrillerythmiqueagranditouréduitcelle-ciàpartirduderniermarqueurdetempsfortoudemesure.
Silesmarqueursdegrillerythmiquescommencentàsedécalerdesbattementsenprogressant,vousdevezréajusterlagrillerythmique.
1 Ouvrezl'éditeurdegrille,GridEditor,encliquantsurGridEdit(Modifierlagrille)ouenutilisantleraccourciclavierAlt+barred'espacement.
2 Analysezlapistepourvérifieràquelendroitlagrillerythmiquesedésynchronise.3 Pouragrandirouréduirelagrillerythmique,utilisezlepetitetlegrandboutonsderéglageoulesflèchesgaucheetdroitedevotreclavier.
4 CliquezsurSAVE(ENREGISTRER)ouappuyezsurENTRÉEpourquitterl'éditeurdegrilleetenregistrerlesmodifications.
GRILLE RYTHMIQUE CORRECTE
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR RACCOURCIS DE MODIFICATION DE GRILLE.
47
Ignoranced'unegrillerythmiqueincorrecteSivotregrillerythmiquecorrespondautempodelapistemaisquelemarqueurdetempsfortdelapisteestincorrect,oularainureousensationparaîtlégèrementdésynchronisée,ilvousfaudrapeut-êtrefaireglisserlagrillerythmique.Cemodefaitglisserentièrementlagrillerythmique.
Silagrillerythmiqueestdésynchronisée(marqueursdetempsfortsetdedéformationdebattement),vouspouvezlafaireglisserentièrement,auquelcastouslesmarqueurssontdéplacésuniformément.
1 Ouvrezl'éditeurdegrille,GridEditor,encliquantsurGridEdit(Modifierlagrille)ouenutilisantleraccourciclavierAlt+barred'espacement.
2 Pouragrandirouréduirelagrillerythmique,utilisezlepetitetlegrandboutonsderéglageoulesflèchesgaucheetdroitedevotreclavier.
3 CliquezsurSAVE(ENREGISTRER)ouappuyezsurENTRÉEpourquitterl'éditeurdegrilleetenregistrerlesmodifications.
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR RACCOURCIS DE MODIFICATION DE GRILLE.
RaccourcisdemodificationdegrillePourmodifierunegrillerythmique,vousdevezouvrirl’éditeurdegrillerythmique,BeatgridEditor.
MODE DE MODIFICATION DE GRILLE
REMARQUE Ilestparfoisplusfaciledemodifierlagrillerythmiquesanslirelapiste.Utilisezlesfonctionssuivantesduclavieroudelasourisdevotreordinateur:
Action Clavier Souris
OuvrirBeatgridEditor alt+espace
Quitter échap
BeatgridEditor Enregistrerlesmodificationsdegrillerythmique
entrée
Réglerlemarqueurdedéformationdebattement
x alt+doubleclic
Effacerlemarqueurdebattement supprimer
Effacerlecontenudelagrillerythmique
maj+suppr
Adjust(Contract/Stretch)Beatgrid(Régler(contration/étirement)degrillerythmique)
touchesfléchées alt+clicetfaireglisserunmarqueurdemesureblanc
Réglage(réduction/agrandissement)d’ensemble
maj+touchesfléchées
Faireglisserlagrillerythmique ctrl+touchesfléchées alt+clicetfaireglisserlemarqueurrougedetempsfort
Déplacerlagrillerythmiquedanssonensemble
maj+ctrl+touchesfléchées
CONSEIL Enmoded'affichagehorizontal,utilisezlesflèchesgaucheetdroiteet,enmodevertical,lesflècheshauteetbasse.
CONSEIL Aprèsavoirsupprimétouslesmarqueursdelagrille,ilestparfoisnécessairedefaireglisserlefichiersurleboutonAnalyzeFiles(Analyserlesfichiers)pourréanalyserlefichieretcréerunenouvellegrillerythmique,oud'appuyersurXpourdéfinirmanuellementlemarqueurdetempsfortetcréerlagrille.
48
Synchronisation simple (pas de grille rythmique)Lasynchronisationsimpleeffectueunesynchronisationtransitoiresimpleàlapisteopposéesurlaplatine.Vousn’avezpasbesoindegrillerythmiquepourutiliserlafonctiondesynchronisationsimple.
SynchronisationsimpleAppuyezsurSyncpourfairecorrespondrelesvaleursdeBPMetlestransitoiresdevospistes.Sivousavezdéposévotreprochainepiste,maisqu’ellen’estpastoutàfaitdanslebontemps,enappuyantsurlasynchronisation,vouspouvezeffectuerunesynchronisationautomatiquedesrythmes.LasynchronisationrythmiquefonctionneenenclenchantensemblelesdeuxplusprochestransitoiresetensynchronisantleBPM.
VouspouvezcliquersurleboutonOFFàlagaucheduboutonSyncpourdésactiverlasynchronisation(ouappuyezsurlatoucheMaj+SYNCsurvotrematérielSeratoDJ).Sivousutilisezuncontrôleur,unesimplepressionsurleboutonOFFdésactiveracomplètementSync.Toutefois,lorsquevousutilisezSimpleSyncavecdesdisquesvinylesouCDJs,lapremièrepressiondésengageraSync,maisgarderalesplatinesàhauteur.CeciestillustréparlecontourbleuautourduboutonSYNC.
UnedeuxièmepressionsurleboutonOFFentraîneraleretourdelahauteuràlahauteurabsoluedespistescommeentémoignelescurseursdecommandedehauteurdevotrematériel.
Lorsquevousactivezlasynchronisationsuruneplatine,cetteplatineestlepontesclavetandisquelaplatinequiaétésynchronisédevientlaplatineprincipale.LavaleurdeBPMsynchroniséserapriseàpartirdelaplatineprincipale.LeboutonSyncdoitapparaîtreencouleurdoréeetiln’yaurapasd’indicateurdepositionderythmeaveclasynchronisationsimple.
CONSEIL:Vouspouvezutiliserlafonctiondesynchronisationsimplecommeunmoyend’auto-tempodevospistes.Chargezunmorceau,appuyezsurSyncpourquelesBPMsoientlesmêmespuisdéposezlapistevous-même.
VouspouvezretenirSyncsimplelorsquevousutilisezdesdisquesvinylesoudesCDJsenmoderelatifouinterne.
EnclenchezlagrillerythmiqueEnclencherlagrillerythmiquerendralesbattementsvisiblessurlesondulationsdespistesetquandvousaurezappuyersursync,celasynchroniseralapisteenutilisantlesinformationsdelagrilledebattementsplutôtquelestransitoires.
Vouspouvezactivercetteoptiondansl’ongletdepréférencesDJdansl’écrandeconfigurationduSeratoDJ.
VOIR PRÉFÉRENCES SYNC POUR PLUS D’INFORMATIONS.
49
Smart Sync (en utilisant des grilles de battements)SmartSyncvousdonneplusdecontrôleetexigedevospistesqu’ellesaientdesgrillesdebattementprécises.Vouspouvezsélectionnerletypedesynchronisationquevoussouhaitezenutilisantdansl’ongletdepréférencesDJsurl’écrandeconfigurationduSeratoDJ.
REMARQUE :SmartSyncn’estpasdisponiblepourlematérielquiprendenchargelesdisquesvinylesoulecontrôleCDJ.
VOIR PRÉFÉRENCES SYNC POUR PLUS D’INFORMATIONS.
Unefoisquevousavezdesgrillesdebattementprécises,vouspouvezalorslesutiliserpoursynchroniserfacilementlespistes.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR GRILLES RYTHMIQUES.
Indicateur de position de battement
L’indicateurdepositiondebattementaffichel’emplacementdelatêtedelecturedanslamesureactuelle.Latêtedemesures’allumeetsedéplaceàunevitessede4/4synchroniséeavecletempodelapiste.Cetindicateurchangedecouleurenfonctiondel’étatdesynchronisation.
SynchronisationdebattementAppuyezsurSync(Synchronisation)pouractiverlasynchronisationdebattementdelapremièreplatine
LE VOYANT DE POSITION DE BATTEMENT S'ALLUME EN BLEU AU COURS DE LA SYNCHRONISATION DE BATTEMENT.
Appuyezsurleboutondesynchronisationdelapremièreplatinepouractiverlemodedesynchronisationdelaplatineenquestion.Letempodecetteplatinedeviendraletempodesynchronisationpourtouteautrepistepassantenmodedesynchronisation.
AppuyezensuitesurSync(Synchronisation)pourlanouvellepisteafindelafairecorrespondreàlapremièrepiste.Lesgrillesrythmiques,letempoetl’emplacementdemesuredecettepisteserontalorsalignéssurceuxdesautrespistesenmodedesynchronisation.Lasynchronisationdebattementmaintiendraceréglagemêmeencasdechangementdelagrillerythmiquedelapiste(autrementdit,vousavezdéfinimanuellementunmarqueurdedéformationdebattement).
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR MARQUEURS DE DÉFORMATION DE BATTEMENT.
AppuyezunenouvellefoissurSyncpourresynchroniserlapistesielleestdésynchronisée.
REMARQUE Il se peut que les pistes paraissant désynchronisées aient une grille rythmique incorrecte ou que la synchronisation soit désactivée pour ces pistes.
Activation d’armement de battement
VouspouvezactiverlasynchronisationenmettantlaplatineenpauseetenappuyantsurSync(Synchronisation).
L’INDICATEUR D’ARMEMENT DE BATTEMENT S’ALLUME EN GRIS LORSQUE LA SYNCHRONISATION DE BATTEMENT EST ACTIVÉE.
Enappuyantsurleboutondelectureducontrôleurousurlaplatinevirtuelle,lalecturedémarreetsynchroniseautomatiquementlebattementsurlesautrespistesactuellementenmodedesynchronisation.
50
Synchronisationdetempo
LE VOYANT DE POSITION S'ALLUME EN COULEUR DORÉE EN MODE DE SYNCHRONISATION DE TEMPO.
Aveclasynchronisationdetempo,letempodelaplatinecorrespondàceluidesplatinesenmodedesynchronisation,maislapositiondelapistedanslamesuren’estpasverrouilléecommec’estlecasaveclasynchronisationdebattement.
Leréglagedelaplatineoudelatêtedelecturetandisquelasynchronisationestactivéedésactivelasynchronisationdebattementetvousfaitpasserenmodedesynchronisationdutempo.Ainsi,lespistesconserventlemêmetempomaispeuventêtrecoupéesàtoutmomentsansqu'ellesadhèrentaubattement.
Leréglagedelaplatinecréeundécalagequiestmaintenumêmeencasdechangementdelagrillerythmique(c’est-à-direqu’unmarqueurdedéformationdebattementestdéfinietletempodelapistechange).Celapermetàlapistedes’adapterauxchangementsdetemposansperdrelasynchronisationdutempo.
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR MARQUEURS DE DÉFORMATION DE BATTEMENT.
Vouspouvezréglerlapositiondespistesdanslabarre,manipulerlaplatine,etrayeroujongleraveclapistetoutenconservantl'adaptationdutempodespistes.Decefait,sivouscoupezunepiste2battementsexactementderrièreunepistesynchronisée,l'étatdesynchronisationjauneresteaumêmetempoquel'autrepistesynchronisée.
DésactivationdelasynchronisationAppuyezsurlatoucheMaj+SYNCsurlematérieldedésactiverSyncpourlaplatine.VouspouvezaussiappuyersurleboutonOFFàlagaucheduboutonSYNCsurlelogiciel.LapremièrepressionsurleboutonOFFpermetdegarderlaplatineenhauteurrelative,maiselleneseraplusenSync.CelaseraindiquéparleboutonSYNCdontlecontourestbleu.
Lasecondepressiondésengageralahauteurrelativeetlecurseurdecommandedehauteurdumatérielprendralecontrôle.
Temporelatifetcontrôledutempo
Lorsqu'uneplatineestsynchronisée,lamodificationdutondel'unedesplatinesaffecteceluidetouteslesautresplatinessynchronisées.Ladésactivationdelasynchronisationsuruneautreplatineconserveletonenmodedetonrelatif.Letonrelatifréagitauxmouvementsdelapositionducurseurverslehautouverslebas,maisnereflètepaslapositionabsoluesurlecurseurmatériellui-même.
• Pourréinitialiserlecurseurdehauteurtonaleàlahauteurabsolue,vouspouvez:• CliquezdeuxfoissurleboutonOFFàcôtédeSYNCsurcetteplatinevirtuelle.SilecurseurdetemposurvotrecontrôleurSeratoDJ,platineouCDJestà0%,alorslapisteretourneraàsonBPMd’origine,sicen’estpaslecas,déplacezalorslahauteurà0%pourlarameneràlavaleurd’origine.
• Silaplatineestenmoderelatif,leBPMs’afficheenbleuetRELapparaîtraau-dessous.
REMARQUE Enmoderelatif,vouspouvezmaintenirlatoucheMAJenfoncéesurvotrecontrôleurSeratoDJpourdésactivertemporairementlecurseurdesonafindepouvoirensuiteaugmenterouréduirelesonetlerepositionnerselonvosbesoins.
51
ChargementdepistessansgrillerythmiqueLechargementd'unepistesansgrillerythmiquedésactivelasynchronisationdecetteplatine.
Unegrillerythmiqueestcrééepouranalyserlespistesnonanalyséessilesoptions«SetAutoBPM»(DéfinirleBPMautomatique)et«SetBeatgrid»(Définirunegrillerythmique)sontactivéessurlelecteurhorsligne.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR DÉFINITION DU BPM AUTOMATIQUE ET DE LA GRILLE RYHMIQUE.
Unefoisqu’unegrillerythmiqueaétécréée,vouspouvezappuyersurSync(Synchronisation)pouractiverlasynchronisationdebattement.
Sil’option«SetBeatgrid»(Configurerunegrillerythmique)n’estpasactivéesurlelecteurhorsligne,seuleunevaleurBPMestcrééeetlasynchronisationn’estpaspossiblepourcettepiste.
Siunepisteadéjàétéanalyséemaisnepossèdepasdegrillerythmique,SeratoDJnecréepasdenouvellegrillerythmiquepourcettepiste.
CONSEIL Ajoutezmanuellementunegrillerythmiqueauxpistespouractiverlafonctionnalitédesynchronisationpourcetteplatine.
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR GRILLES RYTHMIQUES.
52
DJ-FXLepanneauDJ-FXvousdonnelecontrôlesurdeuxunitésd’effetsalimentéspariZotope™.LeboutondupanneauDJ-FXapparaîtenhautàgauchedel’écranprincipal,cliquezsurFXpourl’ouvrir.
CeneseradisponiblequelorsquelematérielsupportéparSERARODJseraconnecté.
Using DJ-FXClickthe‘EffectSelect’dropdownboxtoselectaneffectfortheeffectslot.
Cliquezsurlebouton«On»en-dessousdumenudesélectiondeseffetspouractiveroudésactiverleseffets.Cliquezetfaitesglisserlesboutonspourajusterlesparamètresdeseffets.Cesparamètresaffectentlesondedifférentesmanières,selonl’effetsélectionné.CONSEIL:vouspouvezréinitialiserrapidementunboutondeparamètreàsavaleurpardéfautencliquantdessusetenmaintenantlatouche«control.»
Pourlaplupartdeseffets,leboutondeprofondeurFXfonctionneragénéralementdelamêmefaçon;tournerleboutoncomplètementàgauchen’apporteraaucuneffet(pleinsec)etactionnerleboutonversladroiteaumaximumapporteral’effetmaximum(100%sontraité).Cependant,pourcertainseffetsquiportentlemot“Combo”dansleursnoms,le‘pleinsec’seraàlapositionde12heuresetleseffets100%sontraitéserontobtenusaussibiensurlagauchequesurladroite,parexemple“filtreCombo”.Ilyauraungroupepardéfautd’effetsquisontàvotredispositiondanslemenudéroulant‘Sélectionnezleseffets’,maisvouspouvezpersonnaliserlasélectiondisponibleenutilisantdeslistesFXpréférées.CONSULTEZFX(INSTALLATION)POURPLUSD’INFORMATIONS.
Modes DJ-FXVouspouvezchoisirentrelesdeuxmodesFXencliquantsurleboutondumodeSingleFX ousurleboutondumodeMultiFX.
Mode Single FXLemodeSingleFXvouspermetdesélectionneruneffetparbanqued’effets,etpossèdedenombreuxparamètrespouvantêtreajustés.
53
Mode Multi FXLemodeMultiFXvouspermetdesélectionnerjusqu’àtroiseffetsparbanqued’effets,etden’ajusterqu’unseulparamètre,laprofondeurd’effet.
LesmêmeseffetssontdisponiblesenmodeSingleFXetenmodeMultiFX,ainsiquequelquesautresprésélections.
Beats Multiplier
L’effetdutempsestmisenplaceenutilisantlavaleurBPMdespistes,maisenappliquantleBeatsMultipliervouspouvezaugmenteroudiminuerletempsdel’effet.
Lalettre«T»ou«D»ajoutéeàlavaleurduBeatsMultipliersignifiequ’elleestchangéeenvaleurpointéeoudetrioletmusical.LemodificateurTripletfixeletempodel’effetà2/3dunombreduBeatsMultiplier,etlemodificateurpointéajouteencoreunemoitiédunombre,parexemplepourfaireensortequeletempsd’uneffetEchosecomportecommeun«dubdelay.»
PourvérifierquevospistespossèdentunevaleurBPMVOIRSETAUTOBPMPOURPLUSD’INFORMATIONS.
TempoSourceetTapTempo
LeTempodel’unitéFXpossèdedeuxmodes,automatiqueetmanuel.
LemodeAutomaticTemporequiertquelapistesurlaplatine/lecanalassigné(e)àl’unitéFXpossèdedesInformationsBPM.LesInformationsBPMpeuventêtreajoutéesàlaplupartdespistesàl’aideduTrackAnalyzer.
LemodeManualTempovouspermetdetaperletempovous-même.Pourpassezenmodemanuel,cliquezsimplementsur«TAP»jusqu’àcequ’unBPMsoitétabli.TapezleboutonsurchaquetempspourcalculerleBPM.Aprèsavoirbattulepremiertemps,vouspouvezpasseraudouble-temps,audemi-temps,audébutdechaquemesure,etc.L’écartestdéterminéparlesdeuxpremiersbattements,aprèscelavouspouvezpasseràn’importequelrythmeconstantsurlequelvousvoussentezàl’aise-noire,blanche,ronde,etc.
REMARQUE:pourretourneraumodeAUTO,cliquezetmaintenezleBPMmanuelpendant1seconde,oucliquezsurlebouton«X»prèsdel’affichagedutempo.
54
Assigner un canal
Sélectionnezlecanal1,lecanal2oulecanalmaîtrepourassignerlabanqued’effetssélectionnée(contrôleursàdeuxplatines)ouaucanal1,2,3,4oumaître(contrôleursà4platines).Certainslogicielsdonnentégalementlapossibilitéd’attribuerFXàuncanalauxiliaire(A).Lorsquevousaffectezunebanqueaucanalmaître,d’autresaffectationsdecanauxsontsuppriméeset,ensélectionnantuncanaltandisquelecanalmaîtreestsélectionné,l’affectationducanalmaîtreestsupprimée.Vouspouvezdésactiveruneaffectationdecanalencliquantunenouvellefoissurcelui-ci.VouspouvezaffecterdeuxbanquesFàuncanalensélectionnantlemêmecanalpourchaquebanque.
REMARQUE :FXUnit1(UnitéFX1)estaffectéàDeck/Channel1(Platine/canal1)etFXUnit2(UnitéFX2)estaffectéàDeck/Channel2(Platine/canal2)pardéfautaulancementdeSeratoDJ.
55
Lecteur d'échantillons SP-6Lelecteurd’échantillonsSP-6permetdelirejusqu’àsixsourcesaudio,enplusdespistesdesplatinesvirtuelles.ToutfichieraudiodansvotrebibliothèqueSeratoDJpeutêtrechargédansl’unequelconquedessixfentes,permettantlalecturedecourtsextraits,debouclesaudio,d’effetssonoresoudeplageslongueurcomplète.
REMARQUE LeSP-6n’estopérationnelquelorsquelahardwareSERATODJestconnectée,iln’estpasopérationnelenmodehors-ligne.
REMARQUE PouractiveroudésactiverlepluginSP-6,passezàlaconfigurationSERATODJdupackd’extensionetactivezoudésactivezl’optionSP-6.
ChargementdemusiquedansleSP-6PourchargerunepistedansleSP-6,faitesglisseretdéposezlefichierdésiréàpartirdevotrebibliothèquedansl’undesemplacementsd’échantillons.Pouréjecterunepiste,cliquezsurleboutond’éjectionàdroitedel’affichagedutitre.
CONSEIL VouspouvezchargerdespistesdansleSP-6àl'aidederaccourcisclavier:Ctrl+alt+z,x,c,v,b,npourlesemplacementsd'échantillons1,2,3,4,5,6(respectivement).
Sélectionnezetfaitesglissersixpistesdevotrebibliothèquedansl’emplacementdupremierlecteurd’échantillonspourchargersimultanémentsixpistesdanslessixemplacementsd’échantillon.
Utilisezle boutond'éjectionsurchaqueemplacementd'échantillonpouréjecterchaqueéchantillon.
Lectured'échantillons
VouspouvezdéclenchervoséchantillonsàpartirducontrôleurSeratoDJ,delasourisouduclavier.
• PourutiliserlecontrôleurSeratoDJ,assurez-vousd'avoiractiverlemodedelectured'échantillons. POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LE MANUEL DU MATÉRIEL.
• Pourutiliservotresouris,ilsuffitdefaireglisser-déposerunfichiersurl’undesemplacementsd’échantillonetdecliquersurlesymboledelecture.
• UtilisezlesraccourcisclavierZ(emplacement1),X(emplacement2),C(emplacement3),V(emplacement4),B(emplacement5),N(emplacement6)pourdéclencherchaqueéchantillon.
REMARQUESivousavezactivé«PlaybackKeysUseShift»(UtilisezMajaveclestouchesdelecture)dansl’ongletPlayback(Lecture),vousdevezappuyersurMAJ+latouchederaccourciclaviercorrespondantàl’échantillon(commeindiquéci-dessus).
Modesd'affichageSP-6Ilexistedeuxmodesd'affichagedifférentsenfonctiondefluxdetravail:
Simple Avancé
Pourchoisirentrelesdeuxmodesd’affichage,cliquezsurlesuivant pourlemodesimpleSP-6etsurpour lemodeavancéSP-6.Certainesfonctionsnesontparfoisvisiblesqu’enmodeavancé.
56
Mode de lecture SP-6Àdroitedelatouchedelecturefigurelasélectiondumodedelectured’échantillonsvouspermettantdepasserenrevuelesdifférentsmodes.
Mode de déclenchement Lesonestlujusqu'àlafindelapiste.Enrépétantlapression,lesonreprendaudébutdelapiste.Pourarrêterleson,maintenezlatoucheAltenfoncéetoutencliquantsurleboutondelectureoulestouchesderaccourcicorrespondantes(parexemple,Alt+Zpourl'emplacement1).
Mode de suspension Lesonn'estdiffuséquelorsquevousappuyezsurleboutondelectured'échantillonsoulestouchesderaccourcicorrespondantes.Dèsquevousrelâchezleboutondelecture,lesons'arrêteimmédiatement.
Mode d'activation/désactivation Lesonestdiffuséjusqu'àlafindelapiste.Enappuyantunenouvellefoissur,lesons'interromptetrevientaudébut.
Répétitiondulecteurd'échantillonsRépétitiondulecteurd'échantillonsLorsquelatêtedelectureatteintlafindelapiste,ellerevientaudébutetreprendlalecture.
Decourtséchantillonsdeboucled'échantillonpeuventêtreconvertisenunepistecontinueenutilisantlarépétition.Assurez-vousd'avoirunecoupurenetteaudébutetàlafindelabarred'échantillonnage.
Larépétitiondulecteurd’échantillonspeutégalementlireunebouclestockéesurlefichierencontient.Sélectionnezl’emplacementdelabouclestockéedanslesélecteur«PlayFrom»(Lirede).
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LECTURE À PARTIR DU SÉLECTEUR.
CONSEIL Pourmodifierlesinformationsdebouclaged'unepiste,chargez-ladansuneplatinevirtuelle,effectuezlesmodifications,puisrechargez-ladanslelecteurd'échantillons. POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR DOUBLES INSTANTANÉS SP-6 .
Pourassurerlasynchronisationcorrectedesbattementsdeboucles,ellesdoiventavoirunegrillerythmiqueprécise.SeuleunesimplesynchronisationestappliquéeauxpistescomportantuniquementunevaleurBPMetrisquant,decefait,desedésynchroniseraufildutemps.Pourassurerlasynchronisationcomplèted’uneboucle,elledoitavoirunelongueurdivisiblede1mesure(ou,autrementdit,vouspouvezutiliserdesbouclesd’unelongueurde1,2,3,4mesures,maispasde1/2ou1/4demesure).
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR GRILLES RYTHMIQUES.
Volumed’emplacementsd’échantillon
Chaqueemplacementd’échantillonindividueldisposed’unecommandedevolumedistincte.Ilcontrôlelevolumedel’échantillon,maisnel’enregistrepasdanslefichier.Pourajusterenpermanencelegaindel’échantillon,voirlesoptionsSP-6«avancéesuniquement».
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR GAIN INDIVIDUEL D'ÉCHANTILLONNAGE.
57
Informations de piste SP-6Quandunepisteaétéchargéedansunemplacementd’échantillon,sontitreetsesinformationsBPMs’affichentsiellessontdisponibles.
Unaperçudelapistechargéedanschaqueemplacementd’échantillonestégalementaffiché.Laformed’onde,lapositiondelatêtedelecture,lespointsderepèreetlesbouclesarméeséventuellessonttousvisibles.
SynchronisationSP-6
Lorsquevousappuyezsurlatouchedelecturealorsquelasynchronisationestactivée,lesonestsynchronisésurtouteslesautrespistesdesplatinesdontlasynchronisationestactivée.CliquezsurleboutonOFFpourdésactiverlasynchronisation.
L’INDICATEUR DE POSITION DE BATTEMENT EST AFFICHÉ AU SOMMET DE CHAQUE EMPLACEMENT D’ÉCHANTILLON SP-6.
Lorsquelasynchronisationestactivéepourl’emplacementd’échantillon,lesautresmodesdelecturenepeuventpasêtresélectionnésparcequelasynchronisationremplacetoutautrecomportementdemode.
REMARQUE SyncnécessitelapistepouravoiruneBeatgridprécis.Chargementd'unepistenonanalyséespourunefenteéchantillonsansBeatgridpermettraTempoSyncpourlespistesavecunevaleurcorrecteBPM.L'indicateurdepositionBeatêtreaffichéecommeunebarresolidejaune.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR SYNCHRONISATION DE TEMPO.
REMARQUE: LorsqueSimpleSyncestactivé,SP-6Syncseradésactivé.Aussi,lorsqueSyncOffestsélectionnédansConfiguration>PréférencesSync,Syncestdésactivéedanslelecteurd’échantillonsSP-6
SPControls-6emplacements(modeavancéuniquement)
IlexistedescommandesPitchSlider,Bend,NudgeetKeylockpourchaqueemplacementd’échantillon.
UtilisezlecurseurdetonpourréglerleBPM.Pourpréciserlesréglages,maintenezlatoucheMajetfaitesglisserlecurseur.UtilisezleraccourciCtrl+clicsurlecurseurdetonpourrétablirletonàzéro.
Leréglagedupitchestaffichésousformedepourcentage.
Cliquezsurlesboutons+et-pourmodulerletondelapistedansletemps(ou,autrementdit,effectuerdesréglagestemporairesdepiste).MaintenezlatoucheCtrlenfoncéeet,sanslarelâcher,cliquezsurlesboutons+et-poureffectuerdesréglagesdetonpourdécalerlapiste.Lapisteestalorsdéfinitivementmodifiée.
Enactivantleverrouillagedeclé,lachansonconservesaclélorsquesontempoestmodifié.
58
LectureSP-6àpartirdusélecteur(modeavancéuniquement)
Utilisezlesélecteur«PlayFrom»(Lireàpartirde)poursélectionnerlepointdedébutdelecture.Vouspouvezchoisirdelireunepisteàpartirdudébutdufichier,del’undespointsderepèrequelconqueoudel’undespointsd’entréedelaboucle.
Lorsqueceparamètreestconfigurépourlirelapisteàpartirdesontoutdébutoudel’undespointsderepère,lapisteestlueàpartirdecetteposition.Siuneboucleestsélectionnéedanslesélecteur«PlayFrom»(Lireàpartirde),lapisteestlueàpartirdecetteposition.Laboucleestrépétéesilarépétitionestactivéepourl’emplacement.
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LECTURE DE BOUCLES.
Lenombred’optionsestfonctiondunombredepointsderepèreetdebouclesdéjàdéfinissurvotrepiste.Autrementdit,silapistechargéen’aaucunpointderepèreounideboucledéfini,laseuleoptiondisponiblesous«PlayFrom»(Lireàpartirde)est«Start»(Début).
CONSEIL Pourrégleroumodifierlesinformationssurlespointsderepèreetlesbouclesd’unepiste,vousdevezlachargerdansuneplatinevirtuelle,effectuervosréglages,puislachargerdansl’emplacementd’échantillon.
Gainindividueld'échantillonnage(modeavancéuniquement)
Modifiez-lepourcompenserlespistesunvolumetropbas/élevé.Cettevaleurdegainestenregistréeaveclefichier,maispasl’emplacementd’échantillon.Vouspouvezainsiréglerprécisémentlevolumedel’échantillonchargéparrapportàd’autresfichiersd’échantillon,commec’estlecasaveclacommandedegaindepistepourlesprincipalesplatinesvirtuelles.Leréglagedugainestégalementenregistrédanslesbalisesdepistepourdemeurerlemêmechaquefoisquevouschargezlapistedansl’emplacementd’échantillonoudansuneplatinevirtuelle. POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR RÉGLAGE DU GAIN DE PISTE.
BoutonsMute(silencieux)SP-6(modeavancéuniquement)Utilisezlesboutonsdesilencieuxpourcouperlasortieaudiodechacundesemplacementsd’échantillonSP-6.Cliquezunepremièrefoissurleboutonsilencieuxpourcouperlasortieaudioetunesecondepourréactiverleson.
VouspouvezégalementfaireunCtrl+clicsurlesboutonssilencieuxpourcoupermomentanémentlessorties.Autrementdit,lesonseracoupétantquemaintiendrezlapressiondelasouris.
Volumeprincipal,silencieuxetsélecteurdesortieSP-6
LacommandeduvolumeprincipalvouspermetderéglerlevolumeSP-6detouslesemplacementssurtoutesaplagederéglages(decoupéàpleinvolume)danstouslesemplacements.VouspouvezeffectuerunCtrl+clicsurleboutonpourrétablirlepleinvolume.
LeboutonMute(Silencieux)àcôtédelacommandedevolumeprincipalvouspermetdecouperlasortieSP-6danssonensemblepourdésactiverlesondetouslesemplacementsd’échantillondansunseulgroupe.LacommandeMute(Silencieux)estactivée/désactivéechaquefoisquevouscliquezsurcelle-ci.VouspouvezégalementeffectuerunCtrl+clicsurleboutonMute(Silencieux)pourchangermomentanémentd’état.Danscecas,lesonestcoupé(oudiffusés’ilétaitdéjàcoupé)tantquevousmaintenezleboutondelasourisouleboutonMIDIenfoncé.
59
UtilisezlesboutonsdusélecteurdesortiepourchoisirladestinationdusondesortieSP-6.
1 sortiesparlecanal12 sortiesparlecanal23 sortiesparlecanal3(sidisponiblesurlematérielSeratoDJ)4 sortiesparlecanal4(sidisponiblesurvotrelematérielSeratoDJ)M directementverslasortieMix(Master)(Mixage(Maître))dumatérielSeratoDJ.
Banquesd’échantillonsSP-6Lelecteurd'échantillonsSP-6disposede4banquesd'échantillons.Vouspouvezstockerjusqu'à6échantillonsdanschaquebanqueetpasserdel'unàl'autrepouraccéderrapidementàvoséchantillonspréférés.Lesréglagesd'emplacementetd'échantillonsontégalementenregistrés.
Pourbasculerentrelesdifférentesbanques,cliquezsurlesboutonsA,B,CouD.Labanqued’échantillonsAsechargepardéfaut.
REMARQUE Lebasculemententrelesbanquesd’échantillonsinterromptlesonludanslabanqued’échantillonsactuelle.
Doubles instantanés SP-6VouspouvezeffectuerundoubleinstantanédesplatinesvirtuellesversleSP-6,duSP-6verslesplatinesvirtuellesouencoreentrelesemplacementsd’échantillonproprementdits.Celasignifiequelaposition,legaindepiste,lavitesseetlasynchronisationcorrespondrontenfaisantglisserunepisteàpartird’unemplacementversunautre.
Vouspouvezainsiappliquerunecorrespondancedebattementsurlespistesdesplatinesvirtuelles,puiscréerundoubleinstantanédelapisteversunemplacementafindelibérerlesplatinesvirtuellespourpoursuivrelemixaged’autrespistes.
Cliquezetfaitesglisserunepisteencoursdelectureàpartird’uneplatinevirtuelleoud’unemplacementd’échantillonetdéposez-ladansunautreemplacementpourcréerundoubleinstantané.Vousdevrezvousassurerquevousavezactivélesdoublesinstantanésdansl’écrandeconfiguration.
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR DOUBLE INSTANTANÉS SP-6.
60
EnregistrementSeratoDJpeutcapturerdesenregistrementsdevotresortiedemixage.CliquezsurleboutonREC(ENREG)pourouvrirlepanneaud'enregistrementdeSeratoDJ.Ilestsituédanslazoneenhautàgauchedel'écranprincipal.
REMARQUE Vouspouvezsélectionnerleformatdefichieretlarésolutiondevotreenregistrementdansl'ongletPlayback(Lecture)del'écrandeconfiguration.
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR OPTIONS D'ENREGISTREMENT.
Enregistrement audioPoureffectuerunenregistrementaudio:
1. Sélectionnezlasourced’enregistrementdanslemenudéroulant.(Pourenregistrerlesignaldesortiemaître,sélectionnezMIX.Lespostfaders,l’égalisationetlegainpremaster).
2. Lecompteurd’enregistrementindiqueleniveaudusignalquiseraenregistrésurledisque.Réglezleniveaud’enregistrementàl’aidedelacommandedegain.
3. CliquezsurleboutonREC(ENREG)pourdémarrerl'enregistrement.LeboutonRECs'allumeenrougeetclignote.L'affichageElapsedRecordingTime(Tempsd'enregistrementécoulé)mesureletempsd'enregistrement.
4. Lorsquevousavezterminélemixage,cliquezsurl'icôneREC(ENREG)clignotantepourarrêterl'enregistrement.
5. Poursauvegarderl'enregistrementsurdisque,saisissezunnomdefichierdanslechampdetexteetcliquezsurSAVE(ENREGISTRER).Sivousneprécisezpaslenomdel'enregistrement,ilestenregistrésous«SeratoRecordingn»,où«n»estunnuméro.
6. L'enregistrementestautomatiquementplacédansuncoffrenommé«Recording».Silecoffren'existepasencore,ilestcrééautomatiquement.
7. Pourdémarrerunnouvelenregistrementsansenregistrer,cliquezsimplementsurleboutond'enregistrementunenouvellefois.
Lesenregistrementspeuventêtrechargésdanslesplatines,renommésetgéréscommelesautresfichiersdanslabibliothèqueSeratoDJ.
Emplacement de sauvegarde des enregistrementsLesenregistrementssontenregistréssurvotredisqueduretpeuventêtreutiliséscommetoutautrefichieraudiosurvotreordinateur.
Lesenregistrementssontsauvegardéslesemplacementssuivantssurledisquedurdevotreordinateur.
• MyDocuments>MyMusic>Serato>Recording(PC)(Mesdocuments>Mamusique>Serato>Enregistrement)(PC)
• Users>Music>Serato>Recording(Mac)(Utilisateurs>Musique>Serato>Enregistrement(Mac)
CONSEIL SivousquittezSeratoDJsanssauvegardervotreenregistrement,ilserastockédansledossier«Recordingtemp»(Fichiersd’enregistrementtemporaires).
REMARQUE: lesformatsWAV/AIFFsontlimitésàunetailledefichierde2GoavecSeratoDJ.Sivotreenregistrementdépassecettelimite,ilcontinueraàenregistrervotremixdansunnouveaufichier.
REMARQUE: LesutilisateursduDJM900-SRTPioneervoudrontbienseréféreràleurmanueld’utilisateurpoursavoircommentassigneruncanald’enregistrementenutilisantcematériel.
61
Contrôle MIDIPrésentation de MIDILafonctiondecontrôleMIDIdansSeratoDJoffrelapossibilitédemapperdescontrôlesMIDIversdescommandesSeratoDJet,parlà-même,decontrôlerlesfonctionsdeSeratoDJàl’aidedescontrôleursMIDItelsquelesclaviers,lesdéclencheurs,lescurseursetlesboutons.L’intégrationdescontrôleursMIDIdanslaconfigurationdeSeratoDJpeutoptimiserl’utilitédesperformancesendirect,commeunepressionsuruncontrôleurMIDIpourdéclencherdesbouclesetdespointsderepère.
ConfigurationducontrôleurMIDILeprocessusdeconfigurationd’uncontrôleurMIDIpouruneutilisationavecSeratoDJvarieenfonctiondumatérielenquestion.DenombreuxappareilspeuventseconnecteràunordinateurviaMIDIouUSBetserontprisenchargedirectementparvotresystèmed’exploitationounécessiterontl’installationdepilotesetutilitaireslogiciels.Suivezlesinstructionsduconstructeurpourl’installation.
D’autrescontrôleurspeuventuniquementutiliserunconnecteurdesortieMIDIpourenvoyerdesmessagesdecommandeetnécessiterontuneunitéd’interfaceMIDIdistinctepourcommuniqueraveclelogiciel.Enrèglegénérale,l’interfaceMIDIestfournieavecdespilotesetdesoutilsdeconfigurationquifranchissentvotresortiecontrôleurspouraccéderàuncanalMIDIdisponibleetquipeutêtreutiliséparSeratoDJ.Unefoisquevotrecontrôleurestinstalléetfonctionnecorrectement,utilisezlaprocédured’attributiondescommandesci-dessous.
Attribution de contrôles
Pouractiverlemoded’attributionMIDI,vérifiezd’abordquelecontrôleurSeratoDJestconnecté,puiscliquezsurleboutonMIDIdanslecoinenhautàdroitedulogiciel.Ensurvolantuncontrôleaveclepointeurdelasouris,uneboîted’attributionMIDIillustrantl’étatactueld’attributions’affiche.PourattribueruncontrôleMIDI,cliquezsurlecontrôledansSeratoDJ,puisdéplacezlecontrôleMIDIverslepériphériqueMIDI.Lazoned’attributionMIDIdoitêtremiseàjourpourindiquerqu’elleamappélescontrôlesl’unversl’autre.
Pourannulerl’attributiond’uncontrôleMIDI,cliquezsurlecontrôledansSeratoDJetappuyezsurlatoucheEntréedevotreclavierd’ordinateur.
REMARQUE : unefoisenmoded’attributionMIDI,lescontrôlesSeratoDJnerépondentplusdirectementàlasouris.Sivousdevezmodifieruncontrôleàl’aidedelasouris,désactivezlemoded’attributionMIDI.Enmoded’attributionMIDI,lescontrôlesauxquelsdesentréesMIDIontétéattribuéssontsignalésparlecadrevertquilesentoure.
TypesdedonnéesMIDICertainesfonctionsSeratoDJvouspermettentdemodifierletypededonnéesMIDIaprèsl’attribution.CommelescontrôleursMIDIvariententermesdemarqueetdemodèle,lesdonnéesMIDIenvoyéesnesontpastouteslesmêmes.EnraisondesdifférentsmessagesMIDIreçusàpartirdescontrôleurs,SeratoDJpossèdedifférentesfaçonsd’interprétercesmessagesMIDI.C’estlàquecestypesdedonnéesMIDIentrentenjeu.
Remarque : lestypesdedonnéesMIDIsontseulementuneoptionpourcertainesfonctions,notammentcellesquisontcontrôléespardesboutonset/oufaders.
PourchangerletypededonnéesMIDI,appuyezsur«C»aprèsavoircorrectementattribuéunefonctionàunecommandeMIDI.
62
LescinqdifférentstypesdedonnéesMIDIsontlessuivants:
• Absolute(Absolu)• Relative-signedbit(Relatif-bitsigné)• Relative-binaryoffset(Relatif-offsetbinaire)• Relative-2’scomplement(Relatif-encomplémentà2)• Relative-on/off(Relatif-activé/désactivé)
LemodededonnéesabsoluesfournituneindicationdirectedanslelogicieldelapositionphysiqueduboutonouunfaderdanslecontrôleurMIDI.Autrementdit,silefaderestréglésur2danslecontrôleurMIDI,ilestausside2danslelogiciel.
LesmodesdedonnéesrelativesindiquentàSeratoDJcommentinterpréterlesdonnéescontinuesducontrôleurMIDIdemanièredifférente.Lesmodesrelatifssontdesvariantesl'undel'autreet,enfonctionducontrôleurMIDIutilisé,déterminentlemodequevousdevezutiliser.LorsquevousassignezuncontrôleMIDI,essayezchacundesmodesrelatifspourtrouverceluiquivousconvientlemieux.
Platines MIDILesplatinesvirtuellesSeratoDJnesontpasimputablesàl’utilisateuràlacommandeMIDI.LesdispositifsMIDIdisposantdeplatinesenvoienttousdesdonnéesdifférentessibienquelaconfigurationusagern’estpaspossible.Pourcontrôlerleplateau,utilisezuncontrôleurquisoitàl’originesupportéparSeratoDJ,ousivotrematériellepermet,desdisquesvinylesouCDJ.
Fonctionnalité Ctrl + clicCertainescommandesSeratoDJdel’interfaceutilisateurgraphiquecomportentdesfonctionnalitéssupplémentairesaffectéesàCtrl+clic.VouspouvezattribuerlafonctionnalitéCtrl+clicàunecommandeMIDI,enplusdelafonctionnaliténormale.Parexemple,Ctrl+clicsurlecurseurdetondumodeinterneremetletonàzéro.Pourl’attribueràunecommandeMIDI,faitesunCtrl+clicsurlecurseur,puisattribuez-luil’unedespartiesducontrôleur.Lorsquevousappuyezsurcettepartie,letonrevientà0.
AssignMIDItoOtherControlsLescommandesquinesontpasnormalementvisiblessontdisponiblesetpeuventêtreattribuéesenmodeMIDIencliquantsurleboutonAfficherMIDIPanel.IlouvreunpanneaupermettantdesattributionsMIDIpourlescommandes,notammentlanavigationdanslabibliothèque,ainsiquedesfonctionsdeplatinevirtuellesupplémentairestellesquelecontrôledetonprécisetlesfonctionsétenduesderepèreetdebouclage
Préréglages
LespréréglagesMIDIsontaccessiblesdanslepanneauMIDIdel'écrandeconfiguration.Pardéfaut,lesattributionsMIDIactuellesdeSeratoDJsontautomatiquementrappeléesetchargéeslaprochainefoisquevousdémarrezleprogramme.L'écrandepréréglagevouspermetd'enregistreretrappelerplusieursconfigurationsMIDIdifférentes.CeciestutilesivousutilisezplusieurspériphériquesMIDIousivousvoulezchangerrapidementlesconfigurationsMIDIsansavoiràréattribuertoutesvoscommandes.
63
HistoriqueLepanneauHistory(Historique)estutilepourtroisraisonsprincipales:
• Affichageoumodificationdecequevousavezécoutédansunensembleprécédent• ExportationdevotreensemblesurlesiteWebSeratoPlaylist(ListedelectureSerato)oudansd’autresformats• Activationdelistesdelectureendirect
EnappuyantsurlatoucheHISTORY(HISTORIQUE)dansSeratoDJ,vousouvrezlepanneauHistorique.Ils'agitd'unjournalcompletdetouteslespistesquevousavezlues(aucoursdessessions).Ilpermetd'exporterlesinformationsdesessiondeSeratoDJsousformedefichierdedonnées.
Chaquesessionestcataloguéepardateetheure.Enutilisantlemenudéroulant,vouspouveznavigueretafficherdesinformationsdétailléessurlessessionsprécédentes.Ilyexistedescolonnespourlapériode(àsavoirladatedelasession),lenomdelapisteetceluidel’interprète.
Enoutre,lesautrescatégoriesénuméréesci-dessousvousdonnerontdesinformationsplusdétailléessurvossessions.
• Starttime(Heurededébut)Lorsquevousconsultezunelignedepiste,l’heurededébutdelapistes’affiche.Lorsdel’affichaged’unelignedesession,l’heurededébutdelasessions’afficheavecladate(valeurentempsréel).
• Endtime(Heuredefin)Lorsquevousaffichezunelignedepiste,l’heuredefindelapistes’affiche.Lorsdel’affichaged’unelistedesession,l’heuredefindelasessions’afficheavecladate(valeurentempsréel).
• Playtime(Duréedelecture)Lorsquevousaffichezunelignedesession,laduréetotaleécoutéesurlapisteestaffichée(parexemple00:03:00).Lorsdel’affichaged’unelignedesession,laduréetotaledelasessions’afficheavecladate(parexemple09/10/0801:38:16).
• Deck(Platine)Laplatinevirtuellesurlaquellelapisteaétélues’affichedanslacolonnedelaplatine,àsavoirright(droite)ouleft(gauche).Lelecteurhorsligneestrépertoriéenindiquantoffline.
• Notes(Remarques)Utilisezcechamppourafficherdesinformationsparticulièressurlespistesetchaquesession(parexemple,latransitiond’unmorceauàl’autre).
• StartSession/EndSession(Démarrerunesession/Terminerunesession)Pourdémarrerouterminerunesession,cliquezsurleboutoncorrespondant.
• InsertTrack(Insérerunepiste)Sivoussouhaitezajouterdesinformationspourlespistesquin’ontpasétéluesaucoursdevotresessionSeratoDJ(parexemple,sivousavezlul’undevosdisquesouCDfavoris),sélectionnezlapisteàinséreretcliquezsurleboutond’insertiondepiste.Double-cliquezsurleschampsd’insertiondepisteetmodifiezvosinformationsenconséquence.(Notezquelorsdel’exportationd’unelistedelecturem3u...[voirexportationci-dessous],lespistesinséréesneserontpasinclues.)
• Exportezlesinformationsdesessionentantquefichierdedonnées.LesfichiersexportéspeuventêtreplacésdansledossierHistoryExport(Exportationd’historique)devotredossierSerato.Sélectionnezunesession,puischoisissezvotreformatdefichierpréféréetcliquezsurExport(Exporter).Ilexistequatreformatsd’exportationpossibles:
• SeratoPlaylists.POURPLUSD’INFORMATIONS,CONSULTEZLESLISTESDELECTURESERATO.• Textpourcréerunsimplefichiertextecontenantvosinformationsdesession.• csvpourcréerunfichieràutiliserdansuntableur.• m3upourcréerunfichierdelistedelecturequipeutêtreimportédanslecteursmultimédias.Notezqu’unm3u.necontientpaslui-mêmedeson.Ilsecontentedepointerversl’emplacementdevosfichiersaudio.(Lespistesinséréesdanslessessionsneserontpasinclusesdansunfichierdelecture.m3u.)
CONSEIL PourcréerunnouveaucoffreSeratoDJcontenantvosinformationsdesession,sélectionnezunesessionetfaites-laglisserversleboutondecoffre+.(Lecoffreestautomatiquementnomméàl’aidedeladatedesession).
64
Suppressiondel’historiquedesessionPoursupprimerl’historiqued’unesession,sélectionnezlasession,puisappuyezsurCtrl+Suppr.
Liste de comportementsSeuleslespistesquevousavezréellementluessontrépertoriéesdansl’historique.L’historiqueestréaliséàl’aided’unalgorithmeA-Bet,decefait,unepistedanslaplatineAn’estrépertoriéequelorsquelapistedanslaplatineBaétémodifiéeouéjectée.
Vouspouvezchoisird’afficherlespistesquevousavezauditionnées,maispasréellementlues,encochantlacaseencochantlacased’affichagedespistesnonlues.Lasessionrépertorieégalementcespistesengris,aveclespistesréellementlues.Vousavezégalementlapossibilitédecocher/décocherlespistesluesmanuellement.Choisissezunepiste(ouungroupedepiste)etcliquezsurleboutonmarkplayed(lue)oumarkunplayed(nonlue).CetteoptionestutilesivouslisezrégulièrementunepistesurdisqueouCDnormal(désactivantl’algorithmeAB).
Lespistesquevousavezluessontsignaléesengrisdansvotrebibliothèque.Cliquezsurleboutonmarkedclear(annulation)poureffacerlalistedespistesluesrécemmentetrétablirlacouleurblanchedelabibliothèque.
REMARQUELescontrôleursSeratoDJà4platinesaffichentlesplatines3et4danslepanneauHistory(Historique).
Listes de lecture SeratoLeslistesdelectureSeratovouspermettentdechargervosséanceshistoriquesdansvotreprofilSerato.comàdesfinsdevisualisation,departageetdemodification.VouspouvezchargervotrelistedelecteurunefoislasessionterminéeouenutilisantlafonctionLivePlaylists(Listesdelectureendirect)pourmettreàjourvoslistesdelectureenligneetentempsréel!
PouractiverleslistesdelectureSERATO,allezàl’ongletpackd’extensionsurl’écrand’installationetcochezl’optionActiverleslistesdelectureSERATO.Ouvrezletableaudel’historiqueetvousaurezalorsaccèsauxoptionsListesdelectureSERATO.
ChargementdelistesdelectureSeratoUnefoisquevousavezterminévotresession,oupourtéléchargeruneséancedel'histoireprécédente,sélectionnezlasessionsouhaitéedanslepanneauHistorique.CliquezsurlalistedéroulanteFormat,sélectionnezListesdelectureSeratoetcliquezsurleboutonExporter.Vousrecevrezl'avertissementsuivant:
Sivouschoisissez«Oui»,vousserezalorsprisàserato.comoùvouspouvezconsultervotrelistedelectureavantdechoisirdel'afficherenligne.Unefoispublié,vousavezlapossibilitédemodifierlalistedelectureetdesinformationsdepiste.
REMARQUE NousvousrecommandonsdedésactivertouslespériphériquesréseausansfillorsquevousutilisezSeratoDJ.SivousexportezvotrelistedelectureenlignetoutenjouantvouspouvezrencontrerdécrocheursUSB.Sic'estlecas,vouspouvezéviterd'utilisercettefonction.
65
Listes de lecture en directSeratoPlaylistsdisposed’uneoptionLivePlaylists(Listesdelectureendirect)quivouspermetd’affichercequevouslisezenligneetentempsréeldansvotreprofilSerato.com.
PouractiverlafonctionListedelectureendirectallezdansl’ongletd’extensiondePacksurl’écrandeconfigurationetcochezl’optionActiverListedelectureendirect.Unefoisactivé,leboutonDémarrerlalistedelectureendirectestmaintenantaffichédansletableaudel’historique.Cliquezdessuspourdémarreretarrêtervotresessiondelistedelectureendirect.
REMARQUE LivePlaylists(Listesdelectureendirect)nécessiteuneconnexionInternetpourlalecture,risquantainsideprovoquerdescoupuresUSB.Sic’estlecas,vouspouvezéviterd’utilisercettefonction.
66
Ecran de configurationL’écrandeconfigurationvouspermetdepersonnaliserlesélémentsdeSeratoDJsuivantvospréférences.
VouspouvezvérifierlesmisesàjourdulogicielencliquantsurleboutonVérifierlesmisesàjourenbasàgauche.VouspouvezaussichangerlalangueutiliséedansSeratoDJenutilisantlalistedéroulanteLangueenbasàdroite.
Cliquezsurlesongletspourvisualiserlesdifférentsgrouped’options:PréférencesDJ,BlibliothèqueetAffichage,Mixer,MIDI,AudioandPacksd’extension.
DJPreferences(Préférences)Préférences de contrôle
Playback Keys Use Shift (Utiliser Maj avec les touches de lecture)Activezcetteoptionpouréviterqueleclaviern’utiliseaccidentellementunraccourciclavier(lecture,pause,modulation,ton+/-,avancerapide,retourrapide,censureetaccèsauxpointsderepère).Danslecascontraire,vousaccédezdirectementàlapistedontlapremièrelettrecorrespondàlatouche(silescolonnessonttriéesenordrealphabétique).
Lock Playing Deck (Verrouiller la platine de lecture)Utilisezcetteoptionpourempêcherlechargementoulechangementaccidenteldepiste.Sil’optiondeverrouillagedeplatinedelectureestactivée,vousnepouvezchangerdepistequelorsqu’uneplatinevirtuelleestenmodepause.
Sort Cues ChronologicallyCochezcetteoptionpourtrierlespointsderepèred’unepisteenordrechronologique.
Track End Warning (Avertissement de fin de piste)Cochezcetteoptionpourfaireclignoterlabarredeprogressionentourantlaplatineà20secondesdelafindelapiste.Ellenes’appliquepasauxpistesdemoinsd’uneminute.
Désactiver la recherche de piste lors de la lectureDésactivelebandeauderecherche(searchstrip)ducontrôleurpendantlalectured’unepiste.Vouspouvezcontinuerd’utiliserlebandeauderechercheenlaissantlatoucheMajappuyée.
Afficher les contrôles de Beat JumpCochezcettecasepouractiverlescommandesBeatJumpsurlaplatinevirtuelleetcontrôlerlesfonctionsdeBeatJumpdepuisvotrematérielcompatibleSeratoDJ.
Use Auto Gain (Utiliser le gain automatique)Danslecadreduprocessusdecréationd’unaperçu,SeratoDJcalculeautomatiquementunevaleur
degainautomatiquepourchaquepiste.Cettevaleurreprésenteleréglagedegainnécessairepourcorrespondreàl’intensitésonoreperçuedelapisteparrapportàunniveauderéférence.Sil’optionUseAutoGain(Utiliserlegainautomatique)estcochée,leboutondegaindepisteestréglésurunevaleurquicorrespondauniveauaudiodelapisteparrapportàlavaleurderéférencesélectionnéedanslalistedéroulantededroitechaquefoisqu’unepistecontenantdesdonnéesdegainautomatiqueestchargéedansuneplatine.
Lalistedéroulantevouspermetdesélectionnerunevaleuràpartirentre89dB(laplusfaible)et98dB(laplusélevée),maisleréglagepardéfaut(92dB)estrecommandé.
Braking (Ralentissement)Ajusterpourréglerlavitessededémarrage/d’arrêtlorsquevousappuyezsurleboutondelecture/pause.Leréglageleplusàgaucheestundémarrage/arrêtinstantané,leréglageleplusàdroiteestunstyletourne-disquelent,ledémarrageoulamisehorstension.
REMARQUE: PourlematérielSeratoDJchoisi,ceréglageestpossiblesurlematériel,pasdanslelogiciel.
67
OnSongLoad(Surchargementdechanson)Play from start (Lire depuis le début)Lespositionsdelatêtedelectureaudébutdechaquepistelorsqu'ilestchargé.Siceparamètren'estpasactivé,lespistesfraîchementchargéscontinueraàjouerdupointdeladernièrepisteétaitmoins.Cetteoptionestactivéepardéfaut.Cetteoptionestremplacéepardoublesinstantanésetlesjeuxdepremièresoptionsdepointderepère.
REMARQUE Lorsquelalectureàpartirdudébutestsélectionnéedansl’écrandeconfiguration,laplatineessaied’ignorerlessilencesaudébutdelapisteetdeliresoncontenudèsquelesondémarre.
REMARQUE Sivousavezdesgrillesrythmiquesactivées,lemarqueurdetempsfortconstitueledébutdelapiste.
Doubles instantanésLesdoublesinstantanésvouspermettentdefairecorrespondrerapidementlapositiondelatêtedelecturedumêmefichiersurlesdeuxplatines.
Lorsqu’elleestactivée,lechargementdansuneplatinevirtuelle(oul’emplacementd’échantillon)d’unepistequiestdéjàchargéedansl’autreplatinevirtuelle(ildoits’agirdumêmefichier)positionnelatêtedelectureàlapositiondelecturedelapistedéjàchargée.Cetteoptioncopieégalementl’étatdeverrouillagedeclé,l’étatdesynchronisationetlebouclage.
Sivousutilisezuncontrôleurà4platines,l’utilisationdesraccourcisclavierpourchargerlemêmefichierdoubleinstantanémentlefichierchargésurlaplatineactivecorrespondante.
REMARQUECeparamètreremplacelesoptionsdelectureàpartirdudébutetdupremierpointderepère.
Play from first Cue Point (Lecture à partir du premier point de repère)Activezcetteoptionpourdémarrertouteslespistesàpartirdupremierpointderepèrelorsdeleurchargement.
REMARQUE Ceparamètreremplacel’optiondelectureàpartirdudébut.Silapistenecontientpasderepère,elleestlueàpartirdudébut.
VirtualDeckSpeed(Vitessedeplatinevirtuelle)Vouspouvezmodifierlavitessedeplatinevirtuelleet,parconséquent,lavitessedesplateauxsurvotrematérielSeratoDJouplatine,entre33et45tours.
REMARQUE Leréglagede45tours/mnutiliseuneplusgrandepuissancedetraitementetpourraitaugmenterlerisquedecoupuresaudiosurlesmachinesmoinsperformantes.
Recording(Enregistrement)Recording Bit Depth (Profondeur binaire d’enregistrement)Sélectionnezlaprofondeurbinairede16ou24bits.
File Format (Format de fichier)Sélectionnezleformatdefichieràutiliserpoursauvegarderl’enregistrement(AIFFouWAV).
PréférencesdesynchronisationSYNC OFFL’utilisationdel’optionSyncOffferacomplètementdisparaîtreleboutonSyncdel’écranprincipal.
Synchronisation simpleCliquezsurcetteoptionpouractiverlasynchronisationsimple.Lasynchronisationsimpleeffectueunesynchronisationtransitoiresimpleàlapisteopposéesurlaplatine.Vousnevoyezpasdegrillerythmiquepourutiliserlafonctiondesynchronisationsimple.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR SYNCHRONISATION SIMPLE
68
Enclencher la grille rythmiqueEnclencherlagrillerythmiquerendravisibleslesgrillesrythmiquessurlaformed’ondedelapistesivousutilisezSimpleSync,etenappuyantpourlapremièrefoissurSync,celasynchroniseralapisteenutilisantlesinformationsdesgrillesrythmiquesdespistesplutôtquelestransitoires.
Synchronisation intelligenteCliquezsurcetteoptionpouractiverlasynchronisationintelligente.Lasynchronisationintelligentevousdonneplusdecontrôleetnécessitedesgrillesrythmiquesprécisesdelapartdevospistes.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR SYNCHRONISATION INTELLIGENTE
REMARQUE: Smart Sync n’est pas disponible pour le matériel qui prend en charge les disques vinyles ou le contrôle CDJ.
Maintien de la synchronisation au chargement des pistesLorsquecetteoptionestcochée,lasynchronisationresteengagéequandunenouvellepisteestchargéesurlaplatine.
Préférences de quantificationSélectionnezlenombredebattementsautorisésendéfinissantoudéclenchantlespointsderepère(etbouclesaveclafonctionReloop).Parexemple,si«1battement»estsélectionné,vouspouvezdéfiniroudéclencherunpointderepèreàchaquebattementdelagrillerythmique.Vouspouveznaturellementchoisirdelaisserunplusgrandnombredebattementsintermédiaires,maisvousnepouvezpasdéfiniroudéclencherdepointsderepèreàplusd’unbattementlesunsdesautres.
CD/VinyleL’ongletdeconfigurationCD/VinyleneseradisponiblequepourlematérielsupportéparSeratoDJquipermetlacommandedevinylesoudeCDJ.
Commande de vinylesAjustez les boucles avec des vinylesLespointsdefindebouclepeuventêtreajustésenutilisantlevinyledecontrôle.Désactivezcetteoptionsivoussouhaitezutiliserlestouchesfléchéesdel’ordinateurpourajusterlesbouclesetgarderlalectureaudiocontrôléeparlevinyle.
Pose de l’aiguille (en mode relatif uniquement)Lesoptionsdeposed’aiguillesnes’appliqueraquelorsquevousutilisezlemoderelatif.
Poser à la position absolueCeladétecteunrepositionnementdélibérédel’aiguilleetdéplacelatêtedelectureàlapositionabsoluedel’aiguille,commes’ils’agissaitdumodeabsolu.Dessautsaccidentelsdel’aiguillenerepositionnentpaslatêtedelecture.
Poser au point de repèreCetteoptiondéclenchelepointderepèrecorrespondantlorsquel’aiguilleestrepositionnéesurl’unedes5premièressectionsd’uneminutesurlevinyledecontrôle.Parexemple:laissertomberl’aiguilledansladeuxièmeminutesurlaplatinedegauche,enverralalecturedelaplatine1aupointderepère2,sicepointderepèreestréglé.
Sicker Lock (Verrouillage d’autocollant)Alignevotreautocollantdevinylesurlapositiondel’axedeplatinevirtuelleSeratoDJ.Cetalignementestappliquélorsduchargementd’unepistesurlaplatinevirtuelleetlerestelorsquel’option«DroptoCuePoint»(Reveniraupointderepère)estactivée.Remarque:ils’agitd’unecaractéristiquedumodeRELquiestappliquéeuniquementauvinyledecontrôle.
Spin Nearest (Faire tourner jusqu’au plus proche)
69
Faittournerlaplatineversl’avantoul’arrièrepouralignerlepremierpointderepèreouledébutd’unepistesurvotreautocollantdevinyle.
Spin Forwards (Tourner vers l’avant)
Faitsystématiquementtournerlaplatineversl’avantpouralignerlepremierpointderepèreouledébutdelapistesurvotreautocollantdevinyle.
Spin Backwards (Tourner vers l’arrière)
Faitsystématiquementtournerlaplatineversl’arrièrepouralignerlepremierpointderepèreouledébutdelapistesurvotreautocollantdevinyle.
Sticker Lock On Instant Double (Double instantané d’autocollant de verrouillage activé)
Alignelapositiondel’axedeplatinevirtuelleverslequelvouseffectuezundoubleinstantanésurvotreautocollantdevinyle.
Library(Bibliothèque)+Display(Affichage)Library (Bibliothèque)Show iTunes Library (Afficher la bibliothèque iTunes)Activezl’optiond’affichagedelabibliothèqueiTunespourmontrervotrebibliothèqueetvoslistesdelectureiTunesdanslabibliothèqueSeratoDJ.VouspouvezréduirevoslistesdelectureiTunesen
cliquantsur l’icône.
Désactiverl’affichagedelabibliothèqueiTunespoursupprimerleslistesdelectureiTunesetleschansonsiTunesdevotrebibliothèqueSeratoDJ.
PourajouterdelamusiqueiTunesàvotrebibliothèqueSeratoDJdefaçonpermanente,faitesglisseretdéposezlespistesdeslistesdelectureiTunessurlemot«All»(Tout)(àl’extrêmegauchedel’écranSeratoDJ)oudansdescoffresSeratoDJindividuels.
Touslesfichiersdéplacésvers«All»(Tout),uncoffreexistantouunnouveaucoffresontensuiteconservésdansSeratoDJmêmesil’option«ReadiTunesLibrary»(LirelabibliothèqueiTunes)n’estpascochée.Unefoisqu’unfichieraétéajoutédefaçonpermanenteàSeratoDJ,lelogoiTunesdisparaît.
IlestconseillédedésactivercetteoptionaprèsavoirajoutédelamusiquedanslabibliothèqueSeratoDJ.
REMARQUES
• SivotrebibliothèqueiTunescontientungrandnombredepistes,salecturedansSeratoDJrisquedeprendredutemps.
• LesmodificationsapportéesauxinformationsdefichierdepistesdevotrebibliothèquedansiTunesSeratoDJn’apparaissentpasdansiTunestantquevousn’avezpaslulespistesdanscelui-ci.
• SeratoDJnepeutpaslirelesfichiersquiontétéprotégéspardessystèmesdegestiondesdroitsnumériques,telsqueceuxvendusprécédemmentparAppleiTunesMusicStore.LesfichiersiTunesPlussontexemptsdesdroitdenumériques.
• iTunesestdisponiblepourMacetPC.Pourplusd’informations,rendez-voussurlesitewww.apple.com.
Protect Library (Protéger la bibliothèque)Cetteoptionpermetdeverrouillervotrebibliothèqueetd’éviterlasuppressionaccidentelledepisteetdecoffre.L’activationdeceparamètreverrouilleégalementtouteslesbalisesdefichieretlesnomsdecoffrepourévitertoutemodificationdetexte.
Custom Crate Columns (Colonnes de coffres personnalisés)Activezcetteoptionpourpouvoircréerdesvuespersonnaliséesdescolonnespourchaquecoffreetlistedelecture.Lorsquecetteoptionestdésactivée,touslescoffressepartagentlamêmeconfigurationdecolonne.Siunetailledecolonneestmodifiéedansuncoffre,touslescoffresenserontaffectés.
Center on Selected Song (Centrage sur la chanson sélectionnée)Lorsquecetteoptionestactivée,ledéfilementverslehautoulebasdevotrebibliothèqueconservelapistesélectionnéeaucentredupanneaudelabibliothèque.
70
Include Subcrate Tracks (Inclure les pistes de sous-coffre)Affichelespistesdessous-coffresdansleurcoffreparent.Lorsquecetteoptionestdésactivée,lessous-coffresnesontpasaffichésennaviguantdanslecoffreparentsicelui-ciencontient.
Played Track Color (Couleur de la piste jouée)Vouspouvezchoisirentrelacouleursgriseoubleuepourvotrepistejouée.Celasignifiequ’unefoisquevousjouezunmorceau,lacouleursélectionnéeapparaîtradanslabibliothèquepourindiquerquevousavezdéjàjouélapiste.
Library Text Size (Taille du texte de la bibliothèque)Utilisezcecurseurpouraugmenteroudiminuerlatailledelapolicedelabibliothèqueprincipaleetdelazonedescoffres.
CONSEIL VouspouvezégalementutiliserlesraccourcisclavierCtrl+etCtrl-pouraugmenteroudiminuerlatailledelapolice.
Display(Affichage) Hide Track/Artist (AM Mode) Cochezcettecasepourmasquerlenomdel’interprèteetletitredelapiste.Cliquezdanslazoned’affichagedesinformationsdepistepouraffichertemporairementlenomdel’interprète/piste.Vous pouvezrapidementactiveretdésactivercettefonctionàl’aideduraccourciclavierAlt+M.
Formes d’onde colorées par EQ Lorsquel’optionformed’ondecoloréesparEQestactivée,lapositiondeségaliseurssurlecontrôleur/mixeurinfluencelacouleurdelaformed’ondesurlaplatinevirtuellecorrespondante.Lesbassesfréquencesaugmententouréduisentlesrouges,lesmédiumsinfluencentlesverts,etleshautesfréquencesinfluencentlesbleus.
Maximum Screen Updates (Mises à jour maximales de l'écran)Cecurseurpermetderéduirelafréquenced’actualisationdel’écranSeratoDJet,éventuellement,d’utilisermoinsderessourcesduprocesseur.Ilpeutêtreutileauxutilisateursdisposantd’ordinateursmoinsperformantsouquiutilisentsimultanémentunprogrammed’enregistrementencasdeproblèmesdeperformance.Leréglagepardéfautestde60Hz,soituneréactualisationde60foisparseconde.Ceparamètres’appliqueàl’ensembledel’interfaceutilisateurSeratoDJ,auxplatinesvirtuelles,auxformesd’onde,àlabibliothèqueetàl’écrandeconfiguration.
Deck BPM Display (Affichage BPM de platine)L’affichageBPMdesaigusdeplatineestdisponibleenmodevertical,horizontalouétendusurlaplatine,ainsiquedanslazoned’informationsdepistedelaplatinevirtuelleetdanslesvuesdebibliothèque.Larésolutiond’affichagepeutêtresélectionnéelorsquelematérielducontrôleurestconnecté,ainsiqu’enmodeinterneDVS.
Sélectionnez«2 Decimal Places»(2décimales)pourunemeilleureprécisiondansl’adaptationdutempodespistesàl’aidedel’indicationvisuelledeBPM.Selectionnez«1 Decimal Place»(1décimale)sivouspréférezadapterletempoàl’oreille,avecunaffichageplusclair.
Données d’utilisation anonymesAideSeratoaméliorelesproduitsetlesoutienenenvoyantautomatiquementdesinformationssurSeratoDJetvotrefaçondel’utiliser.Lesdonnéessonttotalementanonymesetn’affecterontpaslesperformances.Vouspouvezdésactivercettefonctionendécochantcettecase.
71
Mixer(Mixage)EnfonctiondevotrecontrôleurSeratoDJ,ilsepeutquecertainesoptionsdelasectiondemixagedel’écrandeconfigurationnepuissentpasêtreconfigurées.Eneffet,cesoptionssontajustéesàl’aideducontrôleurSeratoDJàlaplace.
POUR PLUS D'INFORMATIONS, VOIR LE MANUEL DU MATÉRIEL.
GénéralitésEQ Boost (Amplification EQ Boost)Cetteoptionvousdonnelapossibilitédechoisirentre6ou12dBdegainpourvotreégaliseur.
Output (Sortie)Cetteoptionvouspermetderéglerlasortieaudioenmonooustéréo.
Monitoring(Suivi)Cue Mix et Master Cue (Mixage de signal et signal maître)Effectuezunmixagedesignaletdesignalmaîtredansvotrecasque.CliquezsurleboutonMasterCuepourremplacerceparamètreetn’entendrequelasortiemaître.
Volume du signalAugmentezleréglagedeceboutonuneamplificationdugainducasquede12dBmaximum.Pourévitertoutdommageauditif,veillezànepassélectionnerdeniveautropélevé.
REMARQUE L'augmentationduvolumedusignalestsusceptiblederéduirelaqualitéetn'estrecommandéequ'encasdeproblèmeavecleniveauducasque.
Split Cue (Diviser les signaux)L’activationdeSplitCue(Diviserlessignaux)totaliselesignaletlesignalMaster/Mix(Maître/mixage)enmonopourlesrépartiràtraverslasortiedesignalentrelesignaldel’oreillegaucheetlesignalmaîtredel’oreilledroite.Dépendantdumatériel.
UpfaderRèglelacourbedecurseur.Tournezlamoletteverslagauchepourunfondulentetprogressifouversladroitepourunecoupureplusrapideetplusnette.
REMARQUE Lesoptionsd’atténuateurnesontpasnécessairementdisponiblessurtoutlematérielSeratoDJ.
CrossfaderPermetderéglerlacourbeducrossfader.Tournezlamoletteverslagauchepourunfondulentetprogressifouversladroitepourunecoupureplusrapideetplusnette.Ceréglageaurauneincidencesurlesdeuxtypesdecourbe,Linear(Linéaire)etPower(Puissance):
Linear (Linéaire) LorsqueLinearestsélectionnéetlacourbeducrossfaderestrégléepourralentir,lesdeuxpistessefondentharmonieusementlorsqu’ellessonttraverséesparlecrossfader.Lesdeuxpistessontàdemi-volumelorsquelecrossfadersetrouveaumilieuetilyadoncunebaissedevolumesurlesdeuxpistesdistinctes.
72
Power (Puissance) LorsquePower(Puissance)estsélectionnéetquelacourbeducrossfaderestrégléepourralentir,unebaisseévidenteduvolumeseproduitverslecentreducrossfaderoùlesondelapisteencoursdelectures’estompeendouceurlefonduenentréedelanouvellepiste.Lorsquelacourbeducrossfaderestenpositionrapide,bienquelesdeuxpistess’intègrentharmonieusementàmesure
quelecrossfadertraversesaplage,lapisteentranteestentenduedanslemixagequasi-instantanémentendéplaçantlecrossfaderversl’extrémitéàlaquellesoncanalestassigné.
Reverse (Inverser) Inverseladirectionducontrôlecrossfader.Silescanauxaffectésàl’extrémitégauchefontpartiedu«GroupA»(GroupeA)etl’extrémitédroiteconstituele«GroupB»(GroupeB),ledéplacementducrossfaderdegaucheàdroiteassureunfondudugroupeBaugroupeA.
Disable (Désactiver) Désactivelecrossfader,cequipeutêtreutilesivousutilisezuniquementlesupfadersdecanaletsouhaitezéviterleserreursendécalantlecrossfader.
REMARQUE LesoptionsdefondunesontpastoutesnécessairementdisponiblessurtoutlematérielSeratoDJ.
Micro/VolumeauxiliaireAjustelevolumedel’entréeduMicro/auxiliairesivotrematérielprendenchargeleréglageduvolumedulogiciel.
FX(Installation)L’installationFXvouspermetdepersonnaliserlesmenusdéroulantspourchoisirleseffetsquiapparaissentdansvotreDJ-FXennemontrantqueleFXquevouschoisissez.Ilsuffitdesélectionneruneffetdanslaliste“EffetsDisponibles”surlagauche,puisdecliquez dessussorteque
l’effetapparaissemaintenantdanslalistedes«effetsfavoris”.Vouspouvezégalement uneffetdelalistedeseffetsfavoris,sivousdécidezdeneplusl’avoir.L’ordredanslequelvousajoutezdeseffetsàlalistedeseffetsfavoris,estlemêmequel’ordredanslequelilsapparaissentdansvotremenudéroulant.
REMARQUE:Leseffetsavec3pointsapparaissantàcôtédunomdel’effetsontdesmodesmultiFXdepresets,leseffetsavec1seulpointreprésententlemodeuniqueFXdepresets.
Unefoisquevousavezchoisitousvoseffetsfavoris,vérifiezquevouslesavez activés.LorsquevousrevenezàvotreDJ-FX,seulsleseffetsquevousavezsélectionnésserontdisponiblesdanslemenudéroulant.Sivousdésactivezl’option“UtiliserlalistedesfavorisFX”,TOUSleseffetsdanslalistedeseffetsdisponiblesapparaissentdanslalistedesmenusdéroulantsDJ-FX.
Vouspouvezaccéderetacheterd’autrespacksd’extensionFXenouvrantletableauenligneetenlessélectionnant
73
MIDIMIDI DevicesHereyoucanseeifSeratoDJhassuccessfullydetectedyourMIDIDevice.ClickontheMIDIdeviceinthelisttoselectitanduse‘EnableMIDIDevice’optiontoenableordisablethatdevice.
MIDI PresetsHereyoucanmanagemultipleMIDIpresetsforyourMIDIDevices.SelectyourMIDIpresetinthelistandclick‘Load’toactivatethepreset.
MIDI Output Lighting (Éclairage de sortie MIDI)
Activer l’éclairage de sortieActivel’éclairagedesortieMIDIpourlesappareilsetlesfonctionnalitésprisencharge.Appuyezsurlatouche«L»devotreclaviereneffectuantunmappageMIDIpouractiverl’éclairagedesortieMIDIenconséquence.
AudioConfiguration de platineLesoptionsdeconfigurationdeplatinenesontdisponiblesquepourlematérielquienabesoin.
• Sélectionnezl’optionTURNTABLES(PLATINES)pourcontrôlerSeratoDJavecdesplatines.TouslescanauxsontbranchéssurPHONO.
• Sélectionnezl’optionCDJpourcontrôlerSeratoDJàl’aidedesCDJS.TouslescanauxsontbranchéssurCD/LINE.
• Sélectionnezl’optionCUSTOM(PERSONNALISÉ)pourdéfinirvotrepropreconfigurationenutilisantlafenêtredeconfigurationdespilotesdepériphériques.
Lorsqu’uncertainmatérielRaneestconnecté,vousavezlapossibilitéd’affecterdesplatinesauxcanauxPGM1et2.LeboutonCUSTOMpeutégalementêtreremplacéparunboutonDEVICEPANEL(PANNEAUDEPÉRIPHÉRIQUE)pouraccéderaupanneaudepériphériqueRane.
Platines principalesLasélectiondeplatineprincipaleestuniquementdisponiblepourleSL4.Ellepermetdesélectionnerlescanauxmatérielsàutiliserpourlesplatinesprincipalesdedroiteetdegauche.Vouspouvezactiverlacon-figurationpourbasculerlescanaux2et3sivousavezétabliuneconnexionversunmixeurà4canauxetquevousvoulezutiliserlescanauxcentraux.
Utilisezlatouchetilde(~)pourbasculerlasélectionentrelesplatinesprincipalesetsecondaires.
74
Canal d’enregistrementLesoptionsdecanauxd’enregistrementnesontdisponiblesquepourlematérielquienabesoin.
Pourenregistrer,désignezlecanalàutiliser.Vousneserezpasenmesured’utilisercecanalpourDJ.
Taille du tampon USB (latence)SeratoDJtraitelesdonnéesaudioenpetitsblocs.Lorsquedesfractionspluspetitessontutilisées,lemouvementduplateauesttraduitplussouventenaudio,cequiproduitunelatencesystèmeglobaleinférieure.Cetteopérationnécessitetoutefoisplusdepuissancedetraitementetimposedoncuneplusgrandechargeauprocesseur.Decefait,desparamètresdetampondepluspetitecapaciténécessitentunordinateurpluspuissantpourproduireunsonininterrompu.
Laréductiondelalatencesetraduituneréponsematérielle-logicielleplusétroitementliéemaisaugmentelachargeimposéeàl’ordinateuretpeutdonnerlieuàdescoupuresaudiosurlesordinateursmoinsperformants.
Packsd’extensionSerato VideoSeratoVideoestunpackd’extensionlogicielpourlelogicielSerato.Ilajoutelapossibilitédelireetmixerdesfichiersvidéo,avecdeseffetsetdestransitionsd’atténuationcontrôlablesaveclematérielSeratoDJ,uncontrôleurMIDIsupplémentaireoulasouris/leclavier.
CLIQUEZ ICI POUR PLUS D’INFORMATIONS SUR SERATO VIDEO
SP-6Utilisezlacaseàcocherpouractiveretdésactiverlelecteurd’échantillonsSP-6.LeSP-6estactivépardéfaut.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR LECTEUR D’ÉCHANTILLONS SP-6
Listes de lecture SeratoCochezlescasespouractiveretdésactiverleslistesdelectureSeratoetlafonctionnalitédeslistesdelectureendirect.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR LISTES DE LECTURE SERATO.
Serato RemoteConçupourcompléteruneinstallationexistantedeSeratoDJ,SeratoRemotevouspermetdevoiretexécutervosfonctionsfavoritesSeratoDJsansavoiràtoucheràvotreordinateurportable.Pointsderepèredecontrôle,bouclesetéchantillons.ChargeetmanipuleFXd’unemanièrejusquelàimpossible.VoirlaprésentationdescélèbresplatinesvirtuellesetpistesdeSeratoetpourpouvoirvousconcentrersurlafouleetvouslibérerdevotreordinateurportable.
POUR PLUS D’INFORMATIONS SUR SERATO REMOTE, CLIQUEZ ICI.
75
FXDespacksFXsupplémentairespourSeratoDJsontdisponiblesséparémentetpeuventêtreactivésdanslafenêtreOnline(Enligne).
Pitch ‘n Time DJ (Ton et temps DJ)Pitch‘nTimeDJestunalgorithmedeverrouillageoptimisépourSeratoDJ.EnactivantPitch‘nTime,leverroudecléDJremplaceleverrouactuelSeratoDJ.Ilpeutêtreachetéetactivédanslafenêtreenligne.
Serato FlipCréezdeséditionsetdesextensionspersonnaliséespourréinventervotremusique.Enregistrezetsauvegardezl’automatisationdepointderepèredanslefichierdelachansonetderappelezlesflipsenregistrésselonlesbesoinsàl’aidedumatérielSeratoDJprisencharge.
CLIQUEZ ICI POUR PLUS D’INFORMATIONS SUR SERATO FLIP
DVS Expansion DéverrouillezleDVSetconnectezdesplatinesouCDJàlaconfigurationdevotrecontrôleurpourpermettrelecontrôlededisquesoudeCDdeNoisemap™dansSeratoDJ.
CLIQUEZ ICI POUR PLUS D’INFORMATIONS SUR L’EXTENSION DVS
76
Étalonnage de platine (CD/vinyle uniquement)Étalonnage de Serato DJ CommeSeratoDJestcontrôléparunsignalanalogique,iln’estpaspossibledegarantirquecesignalauraétéreçuaumomentoùlelogicieldevral’interpréter.Decefait,SeratoDJdoitpouvoirgérertouteunevariétédesignauxetêtreconfigurépourlesutiliserdemanièreoptimale.L’étalonnageesttoutaussiimportantpourlesutilisateursdevinylesquedeCDdansSeratoDJ.
IlexistedeuxpartiesdanslevinyledecontrôledeSeratoDJ:letondirectioneletNoiseMap™.Enécoutantlevinyledecontrôle,letondirectionnelestlatonalitéde1kHz.Lacartedebruitressembleàunbruitaléatoireau-dessusdelatonalité.
Letondirectionneldonnelavitesseetladirectiondel’enregistrementencours,tandisquelacartedebruitindiqueprécisémentaulogiciellapositionactuelledel’aiguillesurl’enregistrement.
Sensibilité au bruit
Ici,vouspouvezréglerleseuildebruit.Unseuilestunelimiteinférieureau-dessousdelaquelleunprocessusn’aurapaslieu.DanslecasdeSeratoDJ,leseuildebruitestlalimiteendessousdelaquellelesignald’entréeneserapasinterprétécommesignaldecommande;end’autrestermes,s’ilestinférieurauseuil,ilestconsidérécommedubruitetignoré.
Ceréglageestnécessairecarunstyletesttrèssensibleetcapteinévitablementlebruitdansl’environnementainsiquelesignaldel’enregistrement,enparticulierdansl’environnementbruyantd’unspectacleendirect.
Comment étalonner Serato DJ Avecunemusiquedefondàl’arrière-planparvotresortiesystèmeoucabine,posezl’aiguillesurl’enregistrementaveclaplatinearrêtée.SivousutilisezunlecteurdeCD,lesmêmesrègless’appliquent.RéglezlelecteurdeCDsurpauseouarrêtez-lependantl’étalonnage.
Cliquezetmaintenezleboutond’estimationenfoncéjusqu’àl’arrêtducurseurmobile.LedéplacementducurseurdesensitivitéaubruitverslagaucherendSeratoDJplussensibleàunmouvementralentidel’engistrement,maiségalementplussensibleaubruitdefond.
Répétezl’opérationpourchaqueplatine
• Ànepasoublier:• L’aiguilledoitêtreplacéesurl’enregistrement.• Laplatine(oulelecteurdeCD)doitêtrestationnaire.• Lalecturedemusiquedefondjeudoitavoirunniveausimilaireàceluiquevousallezutilisersurvotreplatine.VousdevezétalonnerSeratoDJchaquefoisquevousécoutezdelamusique.
CONSEIL:silecurseursauteàl’extrêmedroite,unproblèmeestsurvenusurvosplatines/lecteursdeCD/mixeurs.Vérifieztoutesvosconnexionsetassurez-vousquel’équipementestbienmisàlaterre.Danscertainessituations,vousneserezpasenmesured’améliorerlaqualitédusignaletvousdevrezpoursuivrelalecturemalgrétout.Danscettesituation,restezenmodeRel.
77
Zones
Leszonesdel’écrandeconfigurationdansSeratoDJaffichentlesignald’entréesousformedediagrammedephase.Lesprincipauxfacteursàvérifierdanslavued’oscilloscopesontdeslignesbiennettes,uneformerondeetunpourcentagedesuiviaucoininférieurdroit.
DémarrezlesdeuxplatinesoulecteursdeCD.Vousverrezdesanneauxvertsapparaîtredanslavued’oscilloscope,commeillustréci-dessus.
Pouruneperformanceoptimale,l’anneauintérieurdoitêtreaussicirculairequepossible.Utilisezlecurseurdezoomdezonepoureffectuerunzoomavantouarrièresinécessaire.Utilisezlabalancegauche/droiteetlescommandesdebalanceP/Apourajusterlaformedel’anneauintérieur.Lechiffreaffichéaucoinsupérieurgauchedelavued’oscilloscopedonnelapositionabsolueactuellesurl’enregistrementouleCDdecontrôle.Lavaleurdanslecoinsupérieurdroitreprésentelavitesseactuelleentrs/m.Enbasetàgauchesetrouveleréglagedeseuilactueletlavaleuraucoininférieurdroitindiquelepourcentagedusignallisible;cettevaleurdevraits’approcherdes85%silesystèmeestcorrectementétalonné.
Dépannage de l’étalonnageAprèsl’étalonnage,lechiffredanslecoinsupérieurdroitdelavuedel’oscilloscopedoitafficher0,0avecl’aiguillesurledisqueetlaplatineàl’arrêt.
Sicettevaleurfluctue,déplacezmanuellementlecurseurd’estimationversladroitejusqu’àcequelavaleursestabilisesur0.0.Sivousavezdéplacélecurseurjusqu’à-24etquelesfluctuationssepoursuivent,unproblèmedemiseàlaterreoud’interférenceseproduitquelquepartdanslachaîne.
Danscecas,lapremièrechoseàvérifierestlefildeterreenprovenancedelaplatinedisquepourvoirs’ilestconnectéauxplotsdeterredumixeur.
Assurez-vousensuitequelematérieln’estpasinstalléàcôtéd’unesourced’alimentationélectriquetellequ’unebarretteouunboîtierd’alimentationetquelescâblesRCAreliésaumatérielnereposentpassurd’autrescâblesconducteurs.
Silesproblèmespersistent,ilpourraêtrenécessairedemodifierl’emplacementdevotreinstallation.Parexemple,assurez-vousquelescoffresdegravesnesontpasdirectementsouslesplatines.
78
WhitelabelFichiersaudioWhitelabelLesfichiersaudioWhitelabelontununformatdefichierunique(extensiondefichier.wl.mp3)développéparSerato.IlssontspécialementpréparéspourêtreutilisésdansSeratoDJ,avecdesfichierspré-analysés,étiquetésd’infossurlachansonetl’interprète,leBPMetlapochetted’albumsipossible.
LesfichiersaudioWhitelabelsontlusentantqu’audiostéréodequalitésupérieure320kbpsdansSeratoDJlorsquelematérielestconnecté.SanscontrôleurSeratoDJconnecté,oulorsquecesfichierssontlusdansd’autreslogicielsetsurd’autrespériphériquesmp3,ilsproduisentunsonaudiodequalitéinférieurede32kbps.
LesfichiersaudioWhitelabelsontdesversionspromotionnellesàpartirdeslabelsd’enregistrementdisponiblesgratuitementpourDJSeratosurWhitelabel.net.
Whitelabel.netLeréseaudedistributionWhitelabeldeSeratoestunsystèmeuniquequipermetauxlabelsd’enregistrementdefournirdesversionspromotionnellesdirectementauxDJ.PourtéléchargerdesfichiersaudioWhitelabelets’inscrireauxmisesàjourpourlesdernièresversionspromotionnelles,rendez-voussurWhitelabel.net.
FichiersaudioWhitelabelverrouillésEnraisondesconditionsdelicencedecertainslabels,lesfichiersaudioWhitelabelpeuventnécessiterunevérificationd’e-mailetdemotdepassepourlesdéverrouiller.Sivousavezlégitimementtéléchargécespistesvous-même,lasaisiedel’e-mailetdumotdepasseutilisésurWhitelabel.netdéverrouilleralesfichierspourlesliredansSeratoDJ.Silesproblèmesdedéverrouillagedecesfichierspersistent,veuillezcontactl’assistancedeSerato:Serato.com/support
ConfigurationsystèmerequisepourWhitelabel.netWhitelabel.netesttestépourfonctionnersurlesnavigateurssuivants:
• InternetExplorer8etversionsultérieures• Firefox4etversionsultérieures• Safari4etversionsultérieures• GoogleChromeVousdevezégalementavoirFlashinstalléetactiverJavaScriptpourpouvoirafficherunaperçudespistesetlestélécharger.
Lesnavigateursmobilesnesontpasprisenchargepourlemoment.
REMARQUE : LalecturedefichiersaudioWhitelabelavecMixedInKeypeutentraînerunelecture32kpsuniquementdansSeratoDJ(mêmeavecdumatérielDJSeratoconnecté).Iln’estpasrecommandépourl’instantd’utiliserMixedInKeyaveclesfichiersaudioWhitelabel.
79
DépannageEncasdeproblèmesavecSeratoDJ,essayezcertainesdessuggestionssuivantes.
Sivousavezbesoind’uneassistancesupplémentaire,rendez-voussurlesitewww.Serato.com/supportquioffredesarticlesetdesguides.Vouspouvezégalementvousrendresurwww.Serato.com/forumpourobtenirdel’aidedelapartdel’équipetechniquedeSeratoetdelacommunautéDJ.
Vousavezégalementlapossibilitéd’accéderdirectementàserato.com/support,encliquantàl’intérieurdupanneauOnline(Enligne).
Voyantsd’avertissementSeratoDJaffichedesvoyantsd’avertissementdanslecoinsupérieurdroitdel’écranprincipalpourindiquerunproblèmepossible.
Avertissement de limiteurSeratoDJutiliseunlimiteurinternepouréviterdedépasseruncertainvolume.Sivousavezaugmentéleniveaud’unepisteetdépasséleseuildulimiteur,vousconstaterezquel’audioestcompressé(abaisséou«écrasé»).Pourrésoudreceproblème,ilsuffitd’abaisserunenouvellefoislegaindepiste,leségaliseursoulevolumeprincipaldevotrematérielpouréviter«l’écrêtage»depiste(enpassantdanslerougesurlesvoyantsdeniveaudecanaldumatériel).Sivousavezbesoindeplusdevolume,vouspouvezaugmenterceluidel’amplificateuroudumixeurDJqu’ilrejoint.
Avertissement de coupure USBUnpetitvoyantapparaîticiencasdeperteUSB.Ilestrougependantunesecondeetorangependantquatresecondes.Ainsi,s’ilrestecontinuellementrouge,despertesUSBseproduisentaumoinsunefoisparseconde.
SivousrencontrezdespertesUSB:
• AugmentezlacapacitédutamponaudioUSB(dansl’écrandeconfiguration).Essayezdefermerd’autresapplicationsencoursd’exécutionenmêmetempsqueSeratoDJ.
• Essayezdedésactiverlestâchesdefond,parexempleleréseausansfiletBluetooth• Essayezcertainsdesconseilsd’optimisationd’ordinateursurserato.com/support• Silachargedetraitementduprocesseurestparticulièrementélevée,essayezdediminuerlesmisesàjourmaximumd’écran(dansl’écrandeconfiguration)
Sileproblèmepersiste,veuillezcontacterl’assistancetechniqueendémarrantunthreadd’aidesur serato.com/help
Avertissement MIDISeratoDJn’apasétéenmesuredetraiterunsignalMIDIentrantsurvotrematérielSeratoDJ.
EssayezdedéconnectertouslesautresappareilsUSBquevousavezéventuellementconnectés. Essayezd’utiliserunautrecâbleUSB. EssayezdebranchervotrematérielSeratoDJsurunportUSBdifférentdevotreordinateur.
Coupures audio ou distortionLessuggestionssuivantespourrontvousaiderencasdeperformancesinsuffisantesavecSeratoDJ:
• Vérifiezlesmisesàjourenutilisantleboutonàcocherpourlesmisesàjourdansl’écrandeconfigurationouenvisitant:www.serato.com/dj
• Supprimeztouslesfichierscorrompusprésentsdansvotrebibliothèque. POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR FICHIERS CORROMPUS
• Fermeztouslesautresprogrammesouverts.• Désactivezlespériphériquesréseausansfil.
80
• DésactivezlespériphériquesBluetooth.• Désactivezlelogicielantivirus.• Désactivezleséconomiseursd’écran.• Désactivezlemodedeveille.• AugmentezlacapacitédutamponUSBetappliquezlesmodifications. POUR PLUS D’INFORMATIONS, VOIR TAILLE DU TAMPON USBConnectezlematérielSeratoDJdirectementàunportUSBsurvotreordinateur,etpasviaunconcentrateurUSB.• EssayeztouslesportsUSBcarcertainsfonctionnentmieuxqued’autres.• DébranchezlesautrespériphériquesUSB.• Faitesmarchervotreordinateurportablesurunealimentationélectrique.• Sivousavezbesoind’uneassistancesupplémentaire,rendez-voussurlesitewww.serato.com/supportouwww.serato.com/forum.
Pertes de forme d’onde visuelle Assurez-vousquevousavezanalysétouslesfichiers. Sivousutilisezundisquedurexterne,essayezvotredisquedurinterne. Essayezcertainsdesconseilsd’optimisationci-dessuspourlespertesaudio.
Problèmesd’informationsurlesfichiersimpossiblesàenregistrer• Assurez-vousd’avoirunaccèsenlectureetenécrituresurlefichier.• Assurez-vousquevousdisposezdedroitsdelectureetd’écrituresurledossierquicontientlesfichiers.
• Silefichiereststockésurundisquedurexterne,veillezàcequeledisquedurexternesoitformatécorrectementenlectureetenécriture(MacOSJournaledpourMac,NTFSpourWindows,FAT32pourMacetWindows.)
• Essayezderéencoderlefichieroudeleconvertirdansunautreformatàl’aided’unoutildeconversion,parex.iTunes.
• Assurez-vousquevousêtesconnectéentantqu’administrateuret/ouquevousdisposezdedroitsdelectureoud’écrituresurlesfichiersdel’ordinateurquevousutilisez.
Matériel déconnecté• Assurez-vousd’avoirinstallélespilotesmatérielsàpartirdusiteWebdufabricantdematérielouduCDd’installation. ConnectezlematérielSeratoDJdirectementàunportUSBsurvotreordinateur,etnonpasviaunconcentrateurUSB. EssayeztouslesportsUSBcarcertainsfonctionnentmieuxqued’autres. DébrancheztouslespériphériquesUSB. Pourplusd’aidesurledépannage,rendez-voussurwww.serato.com/support,surwww.serato.com/forumousurlesiteWebdufabricant.
81
DiagnosticsdefichierscorrompusSivousrencontrezunfichieraffichantl’icônedecorruption,vouspouvezlasurvoleràlasourispouraccéderauxinformationssurletypedecorruptionassocié.Lesinformationssontaffichéesdanslabarred’étattoutaubasdelabibliothèque.
Description de la corruptionDiagnostic
Fichier corrompu : ce MP3 contient des cadres non valides.CeMP3contientdescadresquinesontpasstrictementconformesàlaspécificationofficielleMP3.SeratoDJnepeutpasgarantirquecefichierseraluavecuneprécisionde100%.
Fichier corrompu : ce fichier contient des cadres corrompus qui peuvent entraîner des défauts audibles.Cefichiercontientdeuxcadrescontiguscorrompusouplus.Commelescadrescorrompussontremplacésparunsilence,ilspourraiententraînercequipourraitressembleàunproblème
audio. Fichier corrompu : ce fichier a été divisé. Vous devez vérifier la présence de problèmes audio au début.LepremiercadreaudioMPEGdanscefichierfaitréférenceausonquidevraitêtreprésentmaisquinel’estpas.Leproblèmeprovientgénéralementd’unemodificationMP3incorrecte.Commeuncadrecorrompuestremplacéparunsilenceetquelaplupartdeschansonscommencentparunsilence,ilsepeutquelesilencerésultantnesoitpasperceptible.Ilestquandmêmepréférabled’écouterledébutdelachansonpours’enassurer.
Fichier corrompu : ce MP3 contient des cadres avec des données corrom-pues.Ledécodaged’uncadreaudioMPEGaéchoué.C’estlecasparcequequ’ilcontenaitdesdonnéesnonvalides.Commec’estlecasaveclescadrescorrompus,cecadreseraremplacéparunsilence.
Fichier corrompu : ce MP3 a perdu la synchronisation entre l’index des cadres et les cadresSeratoDJlitunancienaperçud’unMP3quiaétémodifiédansunprogrammed’éditiontiers.Unereconstructiondesaperçuspourlesfichiersaffectéscorrigehabituellementcetteerreur.
Fichier corrompu : ce MP3 n’est pas valide du tout et ne peut pas être lu.Explicite.Lescausespossiblessontdessecteursdedisqueincorrects,unecorruptiondusystèmedefichiers,destypesdefichierincorrects,desextensionsdefichierincorrectes,etc.
Fichier corrompu : ce fichier contient des données audio non valides.SeratoDJarencontrédesdonnéesnonvalidesdanscefichieraudio.Cemessagevousavertitquelefichierquevousessayezdelirecontientdesdonnéescorrompuesquipeuvent,ounon,enaffecterlalecture.
Fichier corrompu : ce MP3 contient pas de cadres valides.Aucunsonn’apuêtredétectédanscefichierquinepeutdoncpasêtreluavecSeratoDJ.Veuillezvousassurerqu’ils’agitréellementd’unfichieraudio
82
Fichier non pris en charge : ce MP3 contient plusieurs couches.Lorsdelanumérisationdecefichier,SeratoDJadétectédescadresappartenantàplusieurscouchesMPEG.SeratoDJneprendpasenchargelesfichiersMP3contenantdescadresdeplusieurscouches.Certainesimagespourrontêtreremplacéespardessilences.
Fichier non pris en charge : la taille de ce fichier est supérieure à 2 Go.Pourlemoment,SeratoDJneprendpasenchargelesfichiersde2Go(ouplus).
Fichier non pris en charge : ce fichier contient des blocs de données d’une taille de plus de 2 Go.Cefichiercontientdesblocsdedonnéesd’unetailledeplusde2Go.SeratoDJneprendpasenchargelesfichiersd’unetailledeplusde2Go.
Fichier corrompu : ce WAV ne contient pas de blocs valides.CefichierWAVnecontientpasdedonnéesWAVreconnaissables.Ilesttoutàfaitpossiblequ’ilnes’agissepasd’unfichierWAV.
Fichier non pris en charge : les données de ce fichier ne sont pas au format PCM.LesfichiersWAVpeuventcontenirdesdonnéesenplusieursformats.SeratoDJprenduniquementenchargelesfichiersWAVcontenantdesdonnéesauformatPCM.
Fichier non pris en charge : la vitesse d’échantillonnage de ce fichier est supérieure à 48 kHz.SeratoDJneprendpasenchargelesfréquencesd’échantillonnagesupérieuresà48kHz.Sicemessage,s’affiche,leplussimpleestdeprocéderunenouvellefoisàl’échantillonnageà48kHzetderéenregistrerlefichier.
Fichier non pris en charge : ce fichier utilise plus de 24 bits par échantil-lonSeratoDJprendenchargeunmaximumde24bitsparéchantillondedonnéesaudio.