Author
hoangdieu
View
215
Download
0
Embed Size (px)
SERVICIOAPRÉSVENTE
PRODUIT :
ÉTUDE TECHNIQUE
Innova intell activemodelle electronique
Lave-vaisselle
Document Nº: 5165Date : 30/07/2004
GAMME:
ÉTUDE TECHNIQUE
Ce document s’adresse à toutes les personnes ayant à assurer un service d’assistance technique (S.A.T.). Conçu pour faciliter la réparation du produit auquel il fait référen-ce, il constitue un support documentaire en vue de futures consultations techniques.
Ce manuel comporte des notes insistant sur les critères de sécurité :
© Copyright by Fagor Electrodomésticos S.Coop. 2004. Tous droits réservés. SLa re-production, totale ou partielle, de ce document, par quelque procédé et sur tout type de support que ce se soit, est interdite sans l’autorisation écrite du titulaire des droits d’exploitation. Toute violation de cette réserve est illicite et pourra donner lieu à des poursuites judiciaires.
Fagor Electrodomésticos se réserve le droit de modifi er, sans préavis, les caractéris-tiques de ses produits.
!
I
Danger électrique : Ce symbole signale des risques éventuels pour l’appareil susceptibles de l’endommager de façon permanente.
Attention : Identification d’information ou de circonstan-ces pouvant entraîner des lésions corporelles ou la mort.
Important : Identification d’informations critiques nécess-aires à une bonne compréhension du produit.
Danger électrique : Ce symbole signale des risques éventuels pour l’appareil susceptibles de l’endommager de façon permanente.
! Attention : Identification d’information ou de circonstan-ces pouvant entraîner des lésions corporelles ou la mort.
I Important : Identification d’informations critiques nécess-aires à une bonne compréhension du produit.
Comment utiliser ce manuel
Ce document s’adresse à toutes les personnes ayant à assurer un service d’assistance technique (S.A.T.). Conçu pour faciliter la réparation du produit auquel il fait référen-ce, il constitue un support documentaire en vue de futures consultations techniques.
Ce manuel comporte des notes insistant sur les critères de sécurité :
© Copyright by Fagor Electrodomésticos S.Coop. 2004. Tous droits réservés. SLa re-production, totale ou partielle, de ce document, par quelque procédé et sur tout type de support que ce se soit, est interdite sans l’autorisation écrite du titulaire des droits d’exploitation. Toute violation de cette réserve est illicite et pourra donner lieu à des poursuites judiciaires.
Fagor Electrodomésticos se réserve le droit de modifi er, sans préavis, les caractéris-tiques de ses produits.
Sommaire
1.- Avertissements et précautions ............................42.- Prestations .............................................................73.- Description du fonctionnement ...........................7
3.1.- Description générale ........................................................... 7
3.2.- Diagnostic d’avaries .......................................................... 20
3.3.- Instructions de montaje et de démontage ......................... 40
3.4.- Schémas et diagrammes .................................................. 45
Avertissements et précautions
1
Suite au lancement commercial de la gamme Innova Intell Active, cette étude a pour objet de constituer une aide pour les réparateurs du service d’assistance technique.
Cette étude fait référence aux modèles électroniques, de façon à servir de support de connaissances pour les différentes gammes de produit et à faciliter l’analyse ou le diagnostic de réparation.
En ce qui concerne les modèles électromécaniques, la nouveauté consiste en une variation de la position de certains de leurs composants par rapport aux gammes antérieures. En revanche, les caractéristiques techniques, telles que le schéma de programmes, le fonctionnement, etc... restent les mêmes.
Quant à la position des composants et à la réparabilité, nous lui consacrerons un document spécifi que.
Afi n que le technicien puisse identifi er le modèle au moment d’effectuer sa consulta-tion, nous allons maintenant décrire les 4 gammes de modèles : LUXE, LUXE PLUS, MI-LUXE et ECONOMIQUE.
Chaque gamme, toutefois, connaît de petites variations, qui n’affectent que les op-tions de lavage, où il sera possible de jouer entre la demi-charge, le lavage MIX et le séchage plus.
Danger électrique: Toute opération demandant le démontage du porte-commandes pour accéder à un com-posant interne doit être réalisée en débranchant le lave-vaisselle.
! Attention: Afin de garantir la réparation, l’accompagnement de cette étude technique est indispensable.
1.- Avertissements et précautions
Prestations
2
2.- Prestations
Départ différé
Cette fonction permet de retarder le départ du lavage jusqu’à un maximum de 9 heures.
Lavage Mix
Cette fonction réduit la température jusqu’à 50ºC et augmente le temps de la phase de lavage afi n de pouvoir introduire toute sorte d’objets sans qu’ils soient endommagés par l’excès de température. Elle n’est sélectionnable que sur le programme normal et doit être choisie avant de presser la touche déma-
rrage-pause. La sélection de cette option exclue l’option séchage-plus.
Séchage plus
Cette fonction augmente la température de rinçage final par rapport au programme sélectionné.
Elle est sélectionnable sur tous les programmes, à l’exception du prélavage et économique, et doit être choisie avant de presser la touche démarrage-pause.
Demi-charge
Cette fonction permet de réaliser un lavage de la vaisselle uniquement à demi-charge, en n’utilisant que la charge du panier supérieur (seul travaille le distributeur supérieur).Elle peut être sélectionnée sur tous les programmes, y compris pendant l’exécution du programme, à condition d’exécuter la pause du programme.
IImportant : Selon la gamme, il est possible d’incorporer des prestations de lavage optionnelles. Celles-ci doivent être sélec-tionnées après avoir activé le programme de lavage désiré.Tout changement de programme annule les prestations de lava-ge préalablement sélectionnées, même si l’alimentation de la machine est coupée à l’aide l’interrupteur général.
E
E
E
Mix
Prestations
3
Lavage avec distributeur alternatif
Les modèles de lave-vaisselle qui disposent d’un clavier avec cette symbologie sont équipés d’un MOTEUR-DISTRIBUTEUR alternatif.
En pressant la touche, il est possible de sélectionner le lavage de la vaisselle avec option de lavage en haut seulement, en bas seulement ou sur les deux niveaux.
La diode correspondante nous indique l’option sélectionnée HAUT-BAS ; si aucune diode n’est allumée, cela signifi e que le lavage se produira aux deux niveaux.
Cette prestation, en réalité, remplace la demi-charge traditionnelle, en permettant dans ce cas, selon la saleté et le type de vaisselle, d’exécuter la meilleure option.
Comme il vient d’être expliqué, si aucune de ces options de lavage n’est sélection-née, les deux distributeurs tournent alternativement.
Quant au fonctionnement réel du Moteur-distributeur alternatif, nous lui consacrerons un chapitre exclusif plus avant.
Express
Uniquement pour charge de vaisselle dans le panier supérieur.
Cette option permet de laver seulement de la “VAISSELLE TRÈS PEU SALE” dans la mesure où le lavage s’effectue à une température de 40ºC pendant une durée approximative de 15 minutes.
Pour sélectionner cette option, il est nécessaire d’avoir au préalable choisi le progra-mme express.
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
Prestations
4
Rapide “réduction de temps”
Cette option de lavage réduit la durée des opérations de lavage, ainsi que de celle de séchage. Les deux
opérations sont réalisées à 55ºc.
Indicateur de phases de lavage
Sa principale fonction est de nous indiquer la phase de lavage où nous nous trouvons pendant le processus de lavage.
Une fois choisi le programme souhaité et avoir lancé le programme avec la touche démarrage/ pause, la diode de lavage s’allume et reste allu-
mée jusqu’à la fi n du programme. A ce moment, elle s’éteint, la suivante s’allume et ainsi successivement jusqu’à ce que programme s’achève et s’allume la diode de fi n indiquant que le programme est terminé.
I TRÈS IMPORTANT : En entrant dans la phase de fi n, la machine émet un bip unique d’une durée approximative de 5 sec.
3.- Description du fonctionnement3.1.- Description généraleNous allons maintenant décrire les 4 gammes de modèles (LUXE, LUXE-PLUS, MI-LUXE et ECONOMIQUE) afi n que le technicien puisse identifi er le modèle concerné au moment de réaliser sa consultation.
Chaque gamme, toutefois, connaît de petites variations, qui n’affectent que les op-tions de lavage, où il sera possible de jouer entre la demi-charge, le lavage MIX et le séchage plus.
E
E
E
E
E
E
E
E
STOP
E
Description du fonctionnement
5
Indications de l’affi cheur
Photo 2Photo 2Photo 1Photo 1
Photo 3Photo 3 Photo 4Photo 4
Photo 1 : durée estimée du programme. (voir page 19)Photo 2 : départ différé.Photo 3 : code de défauts ou erreur.Photo 4 : réglage de la consommation de sel.
Réglage électronique de la consommation de sel par rapport à la dureté de l’eau
Sur cette gamme, le régulateur de sel est électronique. Le régulateur habituel (ma-nuel) n’incorpore aucun type de réglage. Avant d’appliquer les instructions de régla-ge ci-après, il est nécessaire de connaître le degré de dureté de l’eau :
Degrés français 0-13 HF 14-38 HF 39-50 HF 51-63 HF >64 HFDegrés allemands 0-7 DH0 8-21DH 22-28 DH 29-35 DH >36 DH
DURETÉ 0 1 2 3 4Position du
régulateur de seldouce
sans sel normale moyenne dure très dure
Dans ce cas, le réglage doit être réalisé depuis la commande de contrôle conformé-ment aux instructions suivantes.
1- Presser la touche du programme rapide pendant approx. 3 sec
E
E
E
.
2- Sur l’affi cheur apparaît un numéro, précédé d’un “L” ex L1,2,3,4 .
3- En ré-appuyant sur la touche de programme rapide, il est possible de choisir le niveau souhaité en s’aidant de la table de valeurs annexe,
4- Pour valider la sélection, presser la touche démarrage-pause.
RÉGULATEUR Modèle C Ecrou air-break
Description du fonctionnement
6
Départ différéE
E
E
Après avoir sélectionné le programme comme il vient d’être expliqué (Sélection de programme), il est possible de retarder le début du lavage de 9 heures.
Appuyer sur la touche de sélection de départ différé <RETARDEMENT> ; l’¨affi cheur de temps ¨ indique “1H” ( 1 heure).
Presser plusieurs fois de suite pour augmenter le temps de retardement selon la séquence : “1H”, “2H”,… “8H” jusqu’à “9H”. Une pression de plus annule le retar-dement et sur l’affi cheur (modèle luxe uniquement) apparaît le temps de durée du programme sélectionné. Ce cycle peut se répéter autant de fois que nécessaire.
Une fois sélectionné le temps de retardement, le programme démarre en pressant le bouton-poussoir <DÉMARRAGE/PAUSE>.
Le décompte du temps en heures commence tandis que le symbole “H” clignote.
Pour annuler le Retardement, il est nécessaire d’éteindre le lave-vaisselle à l’aide de l’Interrupteur Général.
Pendant le temps de retardement, il est possible de sélectionner ou, le cas échéant, d’annuler les options de lavage.
Une fois écoulé le temps de retardement, le programme sélectionné débute et sur l’affi cheur (modèle luxe uniquement) apparaît la durée estimée du lavage.
Modifi cation du programme pendant le retardement
Pour réaliser le nouveau programme sélectionné une fois écoulé le temps de re-tardement. Le changement de programme produit une pause qui apparaît indi-quée sur l’affi cheur par “PH” (arrêt horaire) ; il est nécessaire de ré-appuyer sur <DÉMARRAGE/PAUSE> pour valider et poursuivre le temps de retardement.
Parmi les voyants de programmes, le précédent s’éteint et celui qui correspond au nouveau programme s’allume.
Quant à l’interprétation du code d’erreurs, nous lui consacrerons un chapitre à part dans cette étude en fonction du modèle concerné.
Démarrage-ause
Description du fonctionnement
7
LF -019S
PROG
E
E
STOP
3
2
1
4
5
6
70º
50º
55º
Mix
2
350º
40º:ExpressE
Automático 55º-65º
SERIE LUXE PLUS
Afficheur temps programmeDépart différéCode d’erreurTest SATRéglage consommation sal
Indicateur de pha-ses de lavageErreur test SAT
Touche d’options de lavage.
Diodes sélection de programmes
Sélecteur de program-mes commande affleu-rante
Touches d’options de lavage
Touche sélection Départ différé horaire
Touche démarra-ge-pause
Sélection de programmes Le programme se sélectionne en appuyant sur la commande jusqu’à atteindre le pro-gramme souhaité. Le voyant correspondant s’allume.
E
E3
2
1
4
5
6
70º
50º
55º
Mix
2
350º
40º:ExpressE
Automático 55º-65º
1- Prélavage2- Intensif3- Normal4- Economique5- Mixte6- Rapide7- Rapide +touche express = Programme “EXPRESS”
IImportant : La commande ¨sélecteur de programmes ¨ placée sur la position confidentielle-masquée, à destination seulement des techniciens du S.A.T, dispose d’un programme spécial de vérification. NOUS LUI CONSACRERONS UN CHAPITRE A PART PLUS AVANT DANS CETTE ÉTUDE.
Description du fonctionnement
8
6
3
1
2
5
4
Intensivo
Económico
Rápido
-�Prelavado
70º
Mixto
Normal
6
5
4
21
3
63 9
65º
50º
50º
55º
Lavado Secado Fin
SERIE MI-LUXE
Afficheur départ différé : 3,6 ou 9 heures.l
Indicateur de pha-ses de lavage et code erreur test SAT.
Touche d’options de lavage.
Diodes sélection de programmes
Sélecteur de program-mes commande affleu-rante
Touches d’options de lavage
Touche sélection départ différé
Touche démarra-ge-pause
E
E
E
Interrupteur général
Indications de l’affi cheur
Sur cette version de lave-vaisselle, l’affi cheur sert uniquement à sélectionner le pro-gramme avec départ différé.
La touche de départ différé permet de retarder la mise en marche du programme de 3, 6 ou 9 heures.
Celles-ci apparaissent indiquées seulement par la diode correspondante sur l’affi cheur comme le montre l’illustration suivante.
1
63 9
3 heures 6 heures 9 heures1
63 9
1
63 9
Description du fonctionnement
9
Sélection de programme
En actionnant l’Interrupteur général, le programme sur lequel se trouve positionné le sélecteur de programmes apparaît sélectionné. Si le sélecteur se trouve sur une position non valable, aucun programme n’est sélectionné. Pour sélectionner un pro-gramme, il suffi t de tourner le sélecteur de programmes sur la position qu’occupe le programme que nous voulons exécuter ; son voyant s’allume pour nous indiquer sa disposition à s’exécuter.
6
3
1
2
5
4
Intensivo
Económico
Rápido
-�Prelavado
70º
Mixto
Normal 65º
50º
50º
55º
Six programmes à sélectionner :1- Prélavage2- Intensif3- Normal4- Economique5- Mixte6- Rapide - court
Départ différé
A l’option de départ différé, sélectionner le temps souhaité.
Il est possible de retarder le début du lavage jusqu’à un maximum de 9 heures.
Presser la touche <RETARDEMENT> ; le voyant indiquant 3H de retardement s’allume et reste allumé.
Presser plusieurs fois de suite pour augmenter le temps de retardement selon la sé-quence : 3H, 6H et 9H ; la diode correspondante s’allume et reste allumée. Une pres-sion de plus annule le retardement et les voyants de RETARDEMENT s’éteignent. Ce cycle peut se répéter autant de fois que nécessaire.
Une fois sélectionné le temps de retardement, le programme débute en pressant le bouton-poussoir <DÉMARRAGE/PAUSE>.
Pour annuler le Retardement, il est nécessaire d’éteindre le lave-vaisselle à l’aide de l’Interrupteur Général.
Pendant le temps de retardement, il est possible de sélectionner ou, le cas échéant, d’annuler les options de lavage.
Une fois écoulé le temps de retardement, le programme sélectionné débute.
Sans départ différé
Pour l’option sans départ différé, une fois sélectionné le programme souhaité, le programme commence en pressant DÉMARRAGE PAUSE ; le voyant de lavage s’allume et reste allumé jusqu’à la fi n du programme. A ce moment, elle s’éteint, la suivante s’allume et ainsi successivement jusqu’à ce que programme s’achève et s’allume la diode de fi n indiquant que le programme a pris fi n
Description du fonctionnement
10
SERIE ECONOMIQUE
6h 9h3h
12
3
4
5
STOP
Touche démarra-ge-pause
Interrupteur général
Diode de fonctionement :Diode clignotante : en attente de démarrage -pause.Diode allumée : lavage en cours
Diode allumée : fin de cycle.
Demi-charge sélectionnée.
Diodes départ différé : s/version.
Sélecteur de programmes.
1/2 chargeTouche départ différé.
Sélection de programme
Une fois activé l’interrupteur général, la diode de marche se met à clignoter, en atten-te de la sélection du programme souhaité ; presser ensuite la touche DÉMARRAGE – PAUSE pour lancer le programme.
5 programmes: 1- Prélavage 2- Intensif 3- Normal 4- Economique 5- Rapide-Court
Départ différé
Il est possible de retarder le début du lavage jusqu’à un maximum de 9 heures.
Presser la touche <RETARDEMENT> ; le voyant indiquant 3H de retardement s’allume et reste allumé.
Presser plusieurs fois de suite pour augmenter le temps de retardement selon la sé-quence : 3H, 6H et 9H ; la diode correspondante s’allume et reste allumée. Une pres-sion de plus annule le retardement et les voyants de RETARDEMENT s’éteignent. Ce cycle peut se répéter autant de fois que nécessaire.
Description du fonctionnement
11
Une fois sélectionné le temps de retardement, le programme débute en pressant le bouton-poussoir <DÉMARRAGE/PAUSE>.
La diode de marche cesse de clignoter et reste allumée.
Les diodes de retardement clignotent jusqu’à écoulement du temps sélectionné.
Pour annuler le Retardement, il est nécessaire d’éteindre le lave-vaisselle à l’aide de l’Interrupteur Général.
Pendant le temps de retardement, il est possible de sélectionner ou, le cas échéant, d’annuler les options de lavage.
Une fois écoulé le temps de retardement, le programme sélectionné débute.
D) Pour les versions sans départ différé, une fois le programme sélectionné, il suffi t de presser la touche de démarrage pour que le programme commence ; le voyant de marche cesse de clignoter et reste allumé.
Fonctionnements communs á toutes les versions
3.1.1.-Interruption de lavage (PAUSE)
Une fois que le lavage a commencé, il est possible d’entrer en pause de la façon suivante :
- En changeant de programme pendant le lavage.
- En pressant la touche <DÉMARRAGE/PAUSE>
- En ouvrant la porte une fois que le lavage a commencé.
3.1.2.-Changement de programme de lavage
Si, une fois le lavage commencé, nous changeons de programme, le lavage s’interrompt et tous les éléments de sortie se déconnectent.
Dans cette situation, le temps cesse de s’écouler et la diode de la phase de lavage qui se trouvait allumée se met à clignoter (0,5 Sec. ON; 0,5 Sec. OFF).
Sur l’affi cheur de temps (modèle de luxe uniquement), les symboles “PH” (0,5 Sec. ON; 0,5 Sec. OFF) se mettent à clignoter.
La machine est dans l’attente d’une nouvelle pression de la touche de <DÉMARRAGE/PAUSE> pour relancer le lavage.
Les options (Demi-Charge, Mix et Séchage Plus) peuvent être modifi ées.
Au moment du changement de programme, la phase de lavage s’ajuste ainsi que le temps de lavage qui correspond au nouveau programme sélectionné et le lavage reprend au même endroit où il se trouve mais selon la séquence du nouveau progra-mme.
Description du fonctionnement
12
3.1.3.- Activation du bouton-poussoir <DÉMARRAGE/PAUSE>
En pressant plusieurs fois de suite la touche <DÉMARRAGE/PAUSE>, le lavage s’interrompt et rprend autant de fois que nécessaire.
La diode de phase de lavage qui se trouve allumée se met à clignoter.
Le lavage s’interrompt et tous les éléments de sortie se déconnectent.
Le compte à rebours du temps de lavage s’interrompt.
Sur l’affi cheur de temps (modèle de luxe uniquement), les symboles “PH” (0,5 Sec. ON; 0,5 Sec. OFF) se mettent à clignoter.
3.1.4.- Ouverture de la porte
Se comporta igual que si se acciona le bouton-poussoir <DÉMARRAGE/PAUSE> et se ha descrito antérieurment.
Si l’ouverture de la porte se produit pendant une phase avec chauffage (tant en lava-ge qu’en pause), la reprise du lavage après avoir fermé la porte et pressé le bouton-poussoir <DÉMARRAGE/PAUSE> sera retardée de 3 minutes (Temps de sécurité).
Pendant le Temps de Sécurité, le temps de lavage est suspendu.
En ouvrant la porte apparaît “F1” sur l’affi cheur (modèle luxe uniquement) et le buz-zer sonne de façon intermittente (0,5 Sec. ON; 0,5 Sec. OFF).
Fin de programme
Une fois le programme achevé, le voyant de FIN de programme s’allume et UN UNI-QUE BIP CONTINU D’ENVIRON 5 SECONDES SE FAIT ENTENDRE.
Coupure de l´aimentation électrique
Si une coupure de l’alimentation électrique se produit, lorsque le courant revient, le lave-vaisselle continue son fonctionnement normal depuis l’endroit où il s’était inte-rrompu (il possède une mémoire minimum de 12 heures, selon modèle).
Qu´est-ce que le séchage ventilé?
Certains modèles (haut de gamme) sont équipés de ce que nous appelons un sé-chage ventilé, qui consiste à éliminer à l’aide d’un ventilateur les buées que crée le rinçage fi nal d’un processus de lavage pour faciliter le séchage.
Ce ventilateur possède deux chambres : aspiration et expulsion (voir fi gures 1. an-nexes), qui créent un circuit fermé entre le ventilateur, l’Air break et l’intérieur de la cuve.
Ces buées provenant de l’intérieur du lave-vaisselle (voir fi gure 2. annexe), à travers la sortie de buées de la partie supérieure “A , sont aspirées par le ventilateur (cham-bre d’aspiration) “B” et traversent une partie de l’Air break “C”.
Description du fonctionnement
13
Une fois que les buées se trouvent dans la chambre d’expulsion “D”, elles sont ex-pulsées à l’intérieur du lave-vaisselle à travers la sortie de buées placée dans le bas (“E”), où se trouve aussi le régulateur de la consommation de sel en fonction de la dureté de l’eau.
Chambre d’expulsion(ventilation)
Chambre d’aspiration(ventilation)
A
C
D F
B
Fig.2 Fig.3
Fig.1
E
Description du fonctionnement
14
! EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT OU ANOMALIE...Pour tous les modèles
En cas de dysfonctionnement ou d’anomalie, la machine déclenche automatique-ment un signal acoustique informatif qui peut nous aider à identifi er l’origine du problème.
Le signal acoustique est sous forme de bips intermittents suivis d’une pause d’environ 7sec. Plus tard, les bips intermittents et aussi la pause sont répétés et ainsi successivement.
Le nombre de bips intermittents varie en fonction du type de dysfonctionnement ou anomalie.
Exemple :
1 bip pause 7” 1 bip pause 7”…….. = F1 porte ouverte
2 bips pause 7” 2 bips pause 7”……….=F2 défaut de remplissage
.
.
.
9 bips pause 7” 9 bips pause 7”………=F9 défaut moteur alternatif
Sur la contreporte fi gure un tableau d’aide pour relier le code d’erreur émis par la machine avec la partie concernée.
F11
Puertaabierta
Dooropen
F22
Noentraagua
water notentering
F33
Nodesagua
Not draining
F44
Desbordamiento
Overflow
F55
Sobrecalentamiento
Overheat
F66
Nocalienta
Noheating
F77
Sensortemperatura
TemperatureSensor
F88
Faltapresiónagua
Not aguapresure
F99
Alternativo
Alternative
En pressant le bouton DÉMARRAGE-PAUSE, le signal acoustique s’arrête mais res-te en mémoire de sorte que si nous ré-appuyons sur la touche démarrage-pause, le code d’erreur, soit le nº de bips correspondant, reprend.
Cette opération peut être réalisée autant de fois que nécessaire.
Pour les modèles avec AFFICHEUR
Pour les modèles avec affi cheur, le code d’erreur acoustique se maintient, mais en outre, s’affi che directament en mode numérique, de F1……..à F9.
Description du fonctionnement
15
Table de programmes
Il existe plusieurs types de programmes en fonction du modèle du lave-vaisselle. Il est très important de bien choisir le programme de lavage en fonction de la saleté, de la quantité et du type de vaisselle.
PROGRAM-ME TEMPÉRATURE TYPE DE
VAISSELLE
Q U A N T I T É DE DÉTERGENT
C O N S O M M A -TION TOTALE pour 12couverts KWh/litres*.
D U R É E APPROX.pou r 12 couverts (minute)
Prélavage Frio
Pourvaisselle qui ne
vas pas être immédiatement
lavée
Sans détergent 0,0007 KWh3 litres 7
Intensif 70Pour vaisselle et casseroles très
sales25+15 1,4 KWh
12 litres 90
Normal 65 Pour vaisselle sale 25+5 1,2KWh
12 litres 87
Automatique 55-65 auto Pour vaisselle sale 25+5 1,2 KWh
12 litres 87
Economique 50 ecoPour
vaisselle peu sale
25+5 1,05 KWh12 litres 138
Mixte 50 mixPour
vaisselle sale et délicate
25+5 0,87 KWh12 litres 87
Rapide 55 Pour vaisselle très peu sale 25 0,79 KWh
10 litres 51
Expréss 40
Pour vaisselle
très peu sale colocada sólo en le cestillo
supérieur
20 0,3 KWh7,4 litres 15
E
16
Temps de lavage minimum
Afi n de garantir un temps de lavage minimum dans les fonctionnements avec eau chaude, les phases de CHAUFFAGE + LAVAGE doivent durer au minimum :
PHASE
Temps minimum
Prélavage Intensif Normal Economi-que Délicat Rapide
PRÉLAVAGE - 10 min - - - -LAVAGE - 12 min 17 min 14 min 5 min 10 min
RINÇAGE - 8 min 8 min 6 min 4 min 6 min
Durées estimées de chaque programme
Durée estimée des différentes phases de chaque programme :
PROGRAMME
PHASE PRÉLAVAGE INTENSIF NORMAL É C O N O M I -QUE
DÉLICAT RAPIDE
PRÉLAVAGE 8 min 27 min 10 min 29 min - -LAVAGE - 32 min 40 min 36 min 20 min 18 minRINÇAGE I - 5 min 5 min 0 min 5 min 5 minRINÇAGE II - 23 min 25 min 19 min 11 min 11 minSÉCHAGE - 10 min 10 min 45 min 10 min 10 minTOTAL 8 min 97 min 90 min 124 min 46 min 44 min
Temps à ajouter ou à enlever à chaque phase en fonction des options sélectio-nnées :
PROGRAMME
PHASE PRÉLAV. INTENSIF NORMAL É C O N O M I -QUE
DÉLICAT RAPIDE
PRÉLAVAGE Mix: +3 MINLAVAGE Mix: -2 MINRINÇAGE IRINÇAGE II SP: + 2MIN Mix: -3 MIN
SP: - 2MINSP: +6 MIN SP: +6 MIN SP: +6 MIN
SÉCHAGETOTAL SP: + 2MIN Mix: -2 MIN
SP: +2 MINSP: +6 MIN SP: +6 MIN SP: +6 MIN
Description du fonctionnement
17
3.2.- Diagnostic d’avaries S’il se produit une avarie ou un dysfonctionnement, le lave-vaisselle fournit un code d’erreur différent à l’usager en fonction du défaut détecté.
VERSION LUXE, LUXE PLUS ET MI-LUXE
(Codes de F1 à F9 sur l’affi cheur ainsi que nº de bips)
SÉCURITÉ CRITÈRE DE DÉFAUT ACTION FIN DE LA
SÉCURITÉ
SIGNALISATION
LUXE MI-LUXE TOUS
Display Diode LAV. Diode SEC Diode FIN Nº bips
PORTE OUVERTE
1 s e c . c o n p r o g r a m m e s é l e c t i o n n é , porte ouverte + marche.
Attente
Appuyer surON/OFF F1 Clignote Eteinte Eteinte 1
RETARD A LACONNEXION
En fermant la porte:-si Tº < 45ªC, 5sec.- si Tº > 45ºC, 3.5 min.
Connexion à l’issue du re-tardement
REMPLISSAGE EV on 6 min. et MN off ( vide ) Arrêt Appuyer sur
ON/OFF F2 Eteinte Eteinte Clignote 2
VIDANGE EB On 2 min.et mn oN (plein) Arrêt Appuyer sur
ON/OFF F3 Clignote Clignote Clignote 3
DÉBORDEMENTMNS On (plein) et porte fermée pendant 10sec.
Arrêt Appuyer sur ON/OFF F4 Clignote Clignote Clignote 4
SURCHAUFFE Tº> 77ºC Arrêt Appuyer sur ON/OFF F5 Clignote Clignote Clignote 5
NE CHAUFFE PAS B > 5ºC/10min Arrêt Appuyer sur
ON/OFF F6 Clignote Clignote Clignote 6
NTC NTC ouverte ou court-circuit Arrêt Appuyer sur
ON/OFF F7 Clignote Clignote Clignote 7
DÉFAUT PRES-SION EAU
MPR Off Détection en chauffage.
Arrêt Appuyer sur ON/OFF F8 Clignote Clignote Clignote 8
MOTO-DISTRIBUTEUR
Pas de détec-tion change-ment d’état sur came pendant 12 sec.
Arrêt Appuyer sur ON/OFF F9 Clignote Clignote Clignote 9
O= Eteint X = ClignotantB = Pendant la montée de la température en chauffage.( la première donnée est prise au bout de 2 min. de chauffage ).
I EV Electrovanne de remplissage EB Electropompe d’évacuation MNS Micro de sécurité MN Micro de niveau MPR Micro de pression
Description du fonctionnement
18
VERSION ÉCONOMIQUE
Les gammes économiques ne disposant pas d’indicateur de phases de lavage ni d’affi cheur, l’anomalie ou dysfonctionnement nous sera indiquée par les diodes de marche et de fi n ainsi que par le nombre de bips.
Avec ces informations, nous pouvons identifi er l’anomalie sur le tableau suivant :
SÉCURITÉ CRITÈRE DE DÉFAUT ACTION FIN DE LA SÉCURITÉ
SIGNALISATION ECO
Diode LOP. Diode FIN. Nº bips
PORTE OUVERTE1sec. avec programme sé-lectionné, porte ouverte + marche. Attente
Appuyer surON/OFF Clignote Eteinte 1
RETARD A LACONNEXION
En fermant la porte :-si Tº < 45ªC, 5sec.- si Tº > 45ºC, 3.5 min.
Conectar al consumirse le retardement
REMPLISSAGE EV on 6 min. et MN off ( vide ) Arrêt Appuyer sur
ON/OFF Eteint Clignote 2
VIDANGE EB On 2 min. et MN On (plein) Arrêt Appuyer sur
ON/OFF Clignote Clignote 3
DÉBORDEMENT MNS On (plein) et porte fer-mée pendant 10 sec. Arrêt Appuyer sur
ON/OFF Clignote Clignote 4
SURCHAUFFE Tº> 77ºC Arrêt Appuyer sur ON/OFF Clignote Clignote 5
NE CHAUFFE PAS B > 5ºC/10min Arrêt Appuyer sur ON/OFF Clignote Clignote 6
NTC NTC ouverte ou court-circuit Arrêt Appuyer sur ON/OFF Clignote Clignote 7
DÉFAUT PRESSION EAU MPR Off est détecté en chau-ffage. Arrêt Appuyer sur
ON/OFF Clignote Clignote 8
MOTO-DISTRIBUTEUR
No se detecta changement d’état en leva pendant 12 sec.
Arrêt Appuyer sur ON/OFF Clignote Clignote 9
O= Eteint X = ClignotantB = Pendant la montée de la température en chauffage.( la première donnée est prise au bout de 2 min. de chauffage ).
I Important : Comme sur la gamme de luxe, le nº de bips correspond au nº suivant la lettre ¨F ¨: 2 bips = F2, 3bips = F3, et ainsi de suite.
I Important pour toutes les versions : Si, à travers l’interrupteur général, nous déconnectons la machine, toute l’information se perd.
Description du fonctionnement
19
La gamme économique ne disposant pas d’indicateur de phases de lavage ni d’affi cheur, les deux seules diodes de MARCHE et de FIN servent à indiquer s’il exis-te une ANOMALIE ou dysfonctionnement.
Pour connaître le type d’anomalie produit, nous procèderons de la façon suivante :
1.Vérifi er et identifi er sur le tableau quel type ou types de diodes clignotent.
2. Appuyer sur la touche de démarrage-pause et identifi er le nº de bips.
(A chaque pression de la touche, le nº de bips est répété)
3. Avec ces deux informations, consulter le tableau de défauts de l’étude technique et identifi er le type d’anomalie.
EXEMPLE :
Diode marche clignotante
Appuyer sur touche Start-pause.
Diode FIN Appuyer sur touche Start-pause.
1 bip : P O R T E OUVERTE
2 bips : R E M P L I S -SAGE
I Important pour toutes les versions : Si, à travers l’interrupteur général, nous déconnectons la machine, toute l’information se perd.
Description du fonctionnement
20
PORTE OUVERTE O MAL CERRADA
LUXE ET LUXE PLUS
SEMILUXE ECONÓMICA
F1 1P X 0 X 1P X 0 1P
La machine détecte si la porte s’ouvre pendant le lavage ou si le système de ferme-ture ne fonctionne pas.
Si, pendant la phase de lavage, la machine détecte que la porte est ouverte, au bout de 1 sec. seulement, le programme s’arrête sur la phase où il se trouve et déclenche un signal acoustique de la façon suivante : :
1 bip Pause 7” 1 bip pause 7”………et ainsi de suite.
Ceci correspond au code d’erreur F1.
Causes possibles :
1. Porte mal fermée.
2. Défaut du micro porte, soit mécanique, soit électrique. Pour assurer son analyse il est conseillé de le dériver électriquement.
3. Installation défectueuse :
- Câbles de micro porte sur carte défectueux(Coupé).
- Mauvais sertissage du câble au connecteur, J3 CONTACTS 1 et 9.
- Mauvais contact du connecteur aux pistes de la carte.
! Attention : LE RETARDEMENT PENDANT LA CONNEXION n’est pas un défaut, mais une SÉCURITÉ.
Si la porte est ouverte pendant la phase de lavage, afi n que l’entrée d’air froid ne produise pas d’anomalies à l’intérieur du lave-vaisselle, en la refermant, la machine réalise un arrêt en fonction de la température à laquelle se trouve l’eau.
Si la température de l’eau est inférieure à 45º, l’arrêt sera de 5 sec.
Si la température est égale ou supérieure à 45º, l’arrêt sera de 3,5 minutes.
3.2.1 - Interprétation et analyse des codes de défauts
Porte ouverte ou mal fermée
Description du fonctionnement
21
DÉFAUT DE PORTE OUVERTE
E s t - e l l e v r a i m e n t ouverte?
Assurer fermeture
Vérifi er continuité micro porte.
Vérifi er continuité du micro sur carte.Entrée de connecteur (Sertissage ).Connecteur J3 points 1 et 9.
Oui Non
Micro défectueux
Oui NonO.K?
Attention : micro non pressé.Contact fermé (porte fermée)
Câble coupé
O.K?Non
Vérifi er continuité du micro sur carte.Sortie de connecteur (Sertissage ).Connecteur J3 points 1 et 9.
O.K?
Oui
Oui Non
Problème de sertissage de la cosse.Réviser sertis..
Assurer contact du connecteur sur carte, et tester.
Problème résolu
O.K?NonOui
Carte électronique défectueuse.
Description du fonctionnement
22
REMPLISSAGE DE EAU LUXE ET LUXE PLUS
SEMILUXE ECONÓMICA
F2 2P 0 0 X 2P 0 X 2P
Remplissage d’eau
Pendant la phase de remplissage ou d’entrée d’eau, une fois que l’électrovanne d’entrée d’eau est alimentée, si, au bout de 6 min., le microrupteur de niveau d’eau ne ferme pas le contact, autrement dit si le module électronique ne détecte pas de signal de remplissage, la machine s’arrête et émet un signal acoustique du type sui-vant :
2 bip Pause 7” 2 Bip pause 7”………et ainsi successivement.
Ceci correspond au code d’erreur F2.
Causes possibles :
1. ”Pas d’entrée d’eau”
2. Système mécanique Enble. Niveau d’eau défectueux.
3. Micro de niveau d’eau défectueux.
4. Installation défectueuse :
- Câbles de micro sur carte défectueux(Coupé).
- Mauvais sertissage du câble au connecteur, J3 contacts . 1 et 4.
- Mauvais contact du connecteur sur pistes de carte.
5.Carte défectueuse.
Réaliser l’analyse correspondante face à d’éventuelles anomalies liées au remplis-sage d’eau et ensuite, à l’aide d’un schéma de fl ux, effectuer le processus séquentiel de localisation de l’anomalie.
Description du fonctionnement
23
DÉFAUT DE REMPLISSAGE
E n t r é e d’eau?
Vérifi er EV électriquement et hydrauliquement
Vérifi er fonctionnement mécanique
Vérifi er continuité du micro sur carte.Entrée de connecteur (Sertissage ).Connecteur J3 points 1 et 4.
Vérifi er mécanisme
OuiNonO.K?
Vérifi er continuité du micro sur carte. Sortie de connecteur (Sertissage ).Connecteur J3 points 1 et 4.
OuiNon
Micro de ni-veau toujo-urs O.K?
Oui
Micro défectueux
Non
O.K?Oui Non
Câble coupé.
O.K? Assurer contact du connecteur sur carte et probar.
Non Oui
Problème de sertissage de la cosse.
O.K?Oui Non
Carte électronique défectueuse.
Problème résolu
Description du fonctionnement
24
VIDANGE DE EAU LUXE ET LUXE PLUS
SEMILUXE ECONÓMICA
F3 3P X X X 3P X X 3P
Vidange d’eau
Pendant la phase de vidange, après la connexion de la motopompe de vidange, au bout de 2 minutes, si le micro de niveau d’eau ne se désactive pas, la machine s’arrête et émet un signal acoustique du type suivant :
3 bip Pause 7” 3 bip pause 7”………et ainsi successivement.
Ceci correspond au code d’erreur F3.
Causes possibles :
1. “SI” RÉELLEMENT PAS D’ÉVACUATION ¨:
- Motopompe défectueuse.
- Motopompe bouchée.
- Tuyau d’écoulement bouché.
- Retour d’eau .
- Défaut d’alimentation de la pompe (Courant).
2. “SI” RÉELLEMENT ÉVACUATION ¨:
- Système mécanique Enble. Niveau d’eau défectueux
(bloqué).
- Micro de niveau défectueux (Court-circuité).
- Installation défectueuse.
- Carte défectueuse.
Description du fonctionnement
25
DÉFAUT DE VIDANGE : ¨PAS D’ÉVACUATION ¨
Evacuation ?
L’eau revient de l’écoulement du desagüe.
Agir sur levier antidébordement.
Vérifi er sortie de tension sur carte. Connecteur J2 : points 8 et 6.
Motopompe NO O.K
OuiNonEvac.?
Détacher connecteur et as-surer. Et ajuster contacts et re-tester.
Oui Non
Courant?OuiNon
Carte O.K.Défaut inst.câble coupé.Mauvais contact-sertis-sage.
O.K?
Carte défectueuse.
NonOui
Problème RÉSOLU.
Sélectionner le programme et tester
Description du fonctionnement
26
DÉFAUT DE VIDANGE : ¨ÉVACUATION ¨
¿Déconnecté?
Mécanisme défectueux (blocage)
Vérifi er déconnexion du micro de niveau, électriquement
Défaut de carte
Micro défectueux. Réparer.
OuiNon ¿Microdéconnecté ?
OuiNon
Réaliser une vidange et vérifi er si physiquement le micro de niveau s’est déconnecté.
Description du fonctionnement
27
Débordement
DÉBORDEMENT LUXE ET LUXE PLUS
SEMILUXE ECONÓMICA
F4 4P X X X 4P X X 4P
Si, en raison d’une anomalie, le micro de sécurité antidébordement reste activé pen-dant un temps supérieur à 10 sec, la machine s’arrête et émet un signal acoustique du type suivant :
4 bips Pause 7” 4 bip pause 7”………et ainsi successivement.
Ceci correspond au code d’erreur F4.
Causes possibles :
- Bac inférieur inondé.
- Prise d’eau en excès.
- Microrupteur de sécurité d’antidébordement court-circuité : Ne déconnecte pas, soit mécaniquement, soit électriquement.
Description du fonctionnement
28
DÉBORDEMENT
Pompe de vidangeactivée en perma-nence ?
Vérifi er inondation de bac
Oui
Non
- Détacher panneau latéral droit. - Sélectionner un prélavage et tester entrée d’eau
Micro de niveau activé mais la prise d’eau continue ?
Problème de remplissage. Voir REMPLISSAGE ( Page 24)
¿Inondé?
Réparer
Réviser système antidébordement.
¿Activé?
Oui
Oui
Vérifi er continuité micro
Non
Réparer
¿Continuité?
Micro défectueux
Réviser installation. (Possible c.circuit)
Description du fonctionnement
29
Surchauffe
SURCHAUFFAGE LUXE ET LUXE PLUS
SEMILUXE ECONÓMICA
F5 5P X X X 5P X X 5P
Si, pour un motif quelconque, la température de l’eau atteint plus de 77º C, par sécu-rité de surchauffe, la machine s’arrête et émet un signal acoustique du type suivant :
5 bips Pause 7” 5 bips pause 7”………et ainsi successivement.
Ceci correspond au code d’erreur F5.
Dans ce cas, l’erreur serait située sur la CARTE ÉLECTRONIQUE.
Avec cela, nous savons que la résistance de chauffage est correcte et de plus il est très improbable qu’une NTC ne détecte pas des températures antérieures comme 45, 55 ou 65 ºC, qui seraient celles qui nous feraient poursuivre le programme de lavage, et ne détecte pas 77ºC.
En défi nitive, ceci signifi e qu’en dépit du fait que la lecture de température par la NTC est correcte la carte électronique ne la lit pas.
Autre possibilité : la NTC détecte les températures de contrôle mais le relais de la carte serait resté collé, avec comme conséquence que la machine chauffe en perma-nence et la NTC pourrait détecter 77ºC. Mais comme le relais fait partie de la carte électronique, l’analyse serait la même.
De la même façon, y compris avec le câblage ou l’installation de la NTC coupé, nous pouvons écarter une erreur sur la NTC, puisque si c’était le cas, elle nous indiquerait son propre code de défaut, quel est le ¨défaut de la NTC, comme un mauvais contact sur la carte.
Description du fonctionnement
30
Défaut pendant la phase de chauffage
DÉFAUT PENDANT LA PHASE DE CHAUFFAGE
LUXE ET LUXE PLUS
SEMILUXE ECONÓMICA
F6 6P X X X 6P X X 6P
Il s’agit de l’étape qui débute à partir du moment où le microprocesseur envoie le signal correspondant à la machine pour que le processus de chauffage commence jusqu’à la fi n, autrement dit jusqu’à ce que la NTC puisse détecter la température sélectionnée. Dans cette phase, si la hausse de température est inférieure à 5ºC pendant un laps de temps de 10 minutes, un signal acoustique se déclenche de la façon suivante :
6 bips Pause 7” 6 bips pause 7”………et ainsi de suite.
Ceci correspond au code d’erreur F6.
Naturellement, ceci peut survenir, soit dès le début du chauffage (Pas de chauffage) ou pendant la phase de chauffage.
IImportant POUR L’USAGER : Sans attendre que la RÉSISTANCE se détériore, il est très important de consei-ller à l’usager un nettoyage BIMENSUEL de la machine au moyen d’un produit spécial pour lave-vaisselle “NETTOIE-MACHINES” ayant pour principal objet le nettoyage des résidus, notamment de tartre, qui ont pu rester adhérés à l’intérieur de la résistance.
!Attention : Il est indispensable, pour garantir la répara-tion correcte de cette anomalie, de disposer d’une pince ampérimétrique et un mesureur de température d’eau.
Description du fonctionnement
31
DÉFAUT PENDANT LA PHASE DE CHAUFFAGE
¿Chauffage ?
Vérifi er tension de la résistance.
Oui
Non
Placer ampéremètre et thermomètre. Sélectionner programme chauffage 65 Cº. Mettre en marche le programme.
¿Tension?
Vérifi er tension à la sortie de carte.Connecteur J2 Pin nº8 rouge et J1 Pin nº2 bleu.
Non
Oui
Carte O.K. Résistance défectueuse. Assurer en mesurant la continuité.
Non
Tension?Oui
Installation interrompue - coupée
Carte défectueuse
Observer température de l’eau. ( thermomètre)
¿L’eau atteint la temp. de sécurité approx.85ºC, alimen-tation à la résistance coupée et au bout de 10 min. indique F6?
Thermostat de sécurité détecte límite de sécurité maxi.¨Thermostat sec. O.K ¨
Therm.sec.NTC
La résistance s’est déconnectée avant d’atteindre la températu-re de consigne ou sélec-tionnée.
Alimentation à la ré-sistance coupée et au bout de 10min. F6?
Thermostat de sécurité défectueux.
Vérifi er NTC 24ºC approx.5,3 K ohms.
NTC O.K?
Thermostat défectueux (relais).
Remplacer NTC.
!Attention : si la NTC est court-circuitée ou ouverte, elle a son propre code d’erreur ( F7 ).
OuiNon Oui
OuiNon
Description du fonctionnement
32
Défaut de la NTC
DÉFAUT DE LA NTC LUXE ET LUXE PLUS
SEMILUXE ECONÓMICA
F7 7P X X X 7P X X 7P
Lorsque la NTC se trouve en court-circuit ou ouverte, la machine s’arrête et émet un signal acoustique du type suivant :
7 bips Pause 7” 7 Bip pause 7”………et ainsi successivement
Ceci correspond au code d’erreur F7.
A la différence des autres codes d’erreur, où il est possible de reprendre le program-me, dans ce cas le code d’erreur est constant et empêche la reprise du programme, de sorte que, une fois que ce este code d’erreur apparaît, si nous réinitions la machi-ne en la déconnectant de l’interrupteur général, l’erreur réapparaît automatiquement empêchant toute opération sur la machine.
DÉFAUT DE LA NTC
Vérifi er continuité sur NTC, avec câbles détachés. La valeur ohmique approx.à 24ºC est de 5,3K ohms.
O.K?
Défaut de installation. (Câble coupé)
Problème résolu
OuiNon
NTC
NTC en court-circuit ou ouverte. Remplacer NTC.
NTC Correcte. Vérifi er valeur ohmi-que sur carte. Connecter J3 pins 2 bleu et 6 bleu.
O.K?Oui Non
Verifi car connexions du connecteur sur pistes de carte et tester.
O.K?Oui Non Carte
défectueuse
Description du fonctionnement
33
Défaut de pression (micro de pression )
DÉFAUT DE PRESSION(MICRO DE PRESIÓN )
LUXE ET LUXE PLUS
SEMILUXE ECONÓMICA
F8 8P X X X 8P X X 8P
Afi n de prévenir tout risque de surchauffe dans les parties qui entourent l’élément chauffant (Résistance) et donc de graves dommages sur la machine, celle-ci dis-pose d’un microrupteur placé sur le circuit hydraulique et placé électriquement en série avec la résistance chauffante de sorte que s’il n’y a pas de recirculation d’eau à travers la résistance, autrement dit de refroidissement, le micro ne s’active pas et la résistance ne chauffe pas.
S’il se produit un dysfonctionnement à ce niveau, la machine s’arrête et émet un sig-nal acoustique du type suivant :
8 bips Pause 7” 8 bips pause 7”………et ainsi successivementt.
Ceci correspond au code d’erreur F8.
Micro de pression
DÉFAUT DE PRESSION D’EAU
Prise d’eau correcte?
Réviser système de remplissage.
OuiNon
Réviser entraînement hydraulique - mécanique du micro de pression.
Réparer
O.K?Oui Non
Constater le moteur
Carte défectueuse
O.K?Oui Non
Répare micro
!
Attention : Si vous observez le schéma électrique, vous verrez que le micro de pression dispose de 3 câbles. Il ne sert à rien de dériver les contacts 1 et 3, le 2 étant destiné à détecter le code d’erreur lorsque la connexion du micro est défaillante.Si vous voulez vérifier si le micro fonctionne électriquement, détacher les trois câbles en notant leur position et mettre en marche la machine.Puis vérifier la continuité.
Description du fonctionnement
O.K? Der moteur reparieren
Oui
Non
34
Défaillance du motodistributeur alternatif
FALLO DEL MOTODISTRI-BUTEUR ALTERNATIF
LUXE ET LUXE PLUS
SEMILUXE ECONÓMICA
F9 9P X X X 9P X X 9P
Le motodistributeur alternatif fait partie de l’ensemble chauffant.
Motodistributeur alternatif
Sortie distributeur supérieur Sortie distributeur inférieur
Enble.chauffant
Entrée d’eau provenant de la pompe de lavage.
Motodistributeur alternatif. ¨Moteur électrique ¨
Positionnement sortie au distribu-teur inférieur.
Positionnement sortie au distribu-teur supérieur.
Sortie de signal électrique de changement d’état.
Les positions de sortie du distributeur peuvent être alternativement fi xes ou mobiles.
1. Les positions fi xes dépendront de la sélection des positions Haut ou Bas sur le panneau de contrôle.
2. Les positions mobiles ou alternatives sont possibles si aucune des options n’a été sélectionnée.
Le moto-distributeur met 15sec. à faire un tour complet.
Description du fonctionnement
35
Motodistributeur actif. Zone de changement d’état.
Diagramme ou étapes du comportement du motodistributeur
Distrib. fermé Distrib.ouvert Motdistrib. Actif (changement d’état)
Motodistributeur non actif. Positions fi xes du distributeur.
D.sup.50scD.sup.50sc
D.sup.50scD.sup.50sc
D.inf.1/2 10scD.inf.1/2 10scD.inf.50scD.inf.50sc
D.sup.10scD.sup.10sc D.inf.10scD.inf.10scD.sinf.50scD.sinf.50sc
D.sup.1/2 10scD.sup.1/2 10sc
Le code d’erreur se détecte pendant la phase de lavage au cours de laquelle le mo-teur de lavage se trouve actif.
A tout moment du programme au cours duquel le module électronique active le mo-todistributeur, pour changer d’état de position du moto-distributeur, si le changement d’état n’est pas détecté, celui-ci sera signalé par le code d’erreur F9.
Le changement d’état est déterminé par un changement de positionnement du distri-buteur qui est détecté par la came qui, à son tour, est détecté par le contact électrique chargé d’informer de ce changement le module électronique.
S’il se produit un dysfontionnement lié à ce code d’erreur, la machine s’arrête et émet un signal acoustique du type suivant :
9 bips Pause 7” 9 bips pause 7”………
et ainsi successivement.
Description du fonctionnement
36
MOTODISTRIBUTEUR ALTERNATIF, NE DÉTECTE PAS D
CHANGEMENT D’ÉTAT.Pour cela nous disposerons de :
- Un moteur alternatif comme accessoire.
- Une installation pont: réf. V10G050G6 ( réf. sur AGORA).
Accéder au côté gche de la machine. Connecter de l’extérieur le motodistribu-teur de rechange fi gurant dans la boîte à outils du réparateur.
Sélectionner un prélavage et l’activer.
¿Le program-me s’achève? Motodistributeur
défectueux
Oui Non (le F9 se répète)
Défaut électrique
Carte défectueuse
Le moteur tourne ?
OuiNon
Installation coupée
OuiNon Carte défectueuse
Vérifi er sortie de tension sur carte. Connecteur J2 PIN 8 et J2 PIN 5.
¿Tension?
Description du fonctionnement
IImportant : Au moment de détacher le moteur alternatif, si en le sortant, le joint du moteur alternatif est sorti de CIT élément chauffant; au moment de monter le nouveau moteur alternatif, en premier lieu monter uniquement le joint du moteur alternatif sur le CIT élément chauffant. Si l’on monte ensemble le moteur alternatif et son joint, on peut avoir un mauvais ajustement ou un pincement de ce joint, ce qui produirait à nouveau le code d’erreur F9.
Description du fonctionnement
37
3.3- Test-SATModéles á commande affl eurante
En outre, le sélecteur à position confi dentielle-masquée, mais seulement pour les techniciens du S.A.T., dispose d’un programme spécial de vérifi cation.
Pour vérifi er le fonctionnement des composants électrique du lave-vaisselle, il est possible de sélectionner le programme SAT de la façon suivante :
Touche Haut- Bas
1- Lave-vaisselle déconnecté de l’interrupteur général.
2- Maintenir la pression sur la touche Haut –Bas + démarrage-pause.
3- En maintenant la pression sur la touche Haut-Bas+ démarrage-pause, alimenter la machine avec l’interrupteur général jusqu’à entendre le bip de confi rmation d’entrée en test SAT.
4- Sur l’affi cheur apparaît le mot “SE” (mode confi dentiel).
5- Appuyer sur la commande sélecteur de programmes jusqu’à ce que l’affi cheur montre la lettre “SA” (SAT) pour indiquer que nous sommes en mode de test SAT.
6- Appuyer sur la touche ¨démarrage-pause¨pour valider l’option TEST SAT.
I Important : Si nous appuyons trop longtemps, il est impossible de revenir en arrière. Il faut réinitier tout l’équipement.
Description du fonctionnement
38
Modéles á commande tournante
Séquence d’entrée en mode confi dentiel :
1- Machine déconnectée de l’alimentation.
2- Positionner le sélecteur sur la position diamétralement opposée au programme nº1, soit à 180º, position 9. Fermer la porte du lave-vaisselle.
3- Presser le bouton-poussoir de <DÉMARRAGE/PAUSE>.
4- En maintenant la pression sur le bouton-poussoir de <DÉMARRAGE/PAUSE>, alimenter la machine.
5- Attendre pendant 1 seconde en maintenant la pression sur le bouton-poussoir de <DÉMARRAGE/PAUSE>, au bout de 1 seconde un bip de confi rmation d’entrée en mode confi dentiel se fait entendre et les diodes restent éteintes. Sur les modèles luxe, les lettres “SA” apparaissent sur l’affi cheur POUR INDIQUER QUE NOUS SOMMES EN MODE DE TEST SAT.
6- Soltar le bouton-poussoir de <DÉMARRAGE/PAUSE>.
Mode d’opération du de Test-SAT
Une fois en mode confi dentiel de fonctionnement, nous pouvons vérifi er chacun des entraînements du lave-vaisselle, en tournant le sélecteur de programmes dans le sens horaire ou en appuyant sur la commande affl eurante du programmateur (selon version).
Pour exécuter correctement le programme SAT, il est nécessaire d’exécuter les pas de façon séquentielle et corrélative. Si cette séquence n’est pas respectée, le progra-mme SAT s’annule et il faudra éteindre la machine pour pouvoir de nouveau accéder au test-SAT.
SERIE LUXE ET MI-LUXE: Diodes de Lavage et Fin ¨clignotantes¨. Sauf version avec moteur alternatif où seule clignote la diode de lavage.
SERIE ECONOMIQUE : Diodes de Marche et de Fin clignotantes.
Description du fonctionnement
39
Distribution du sélecteur tournant en mode confi dentiel
12
3
4
5
6
7
8
910
11
12
13
14
15
16
Prewash
Intensive
Standard
Economy
Short
Delicate
Secret mode
Alternative motor + Ev.1.Fill->MLevel
WP+ Ev1->LM
WP+ Elem.=> MPR
WP+ Elem=> NTC
WP+ Elem =>
Prewash
Prewash
Tp
Distribution du sélecteur commande affl eurante en mode confi dentiel
PRESSION TÂCHE AFFI-CHEUR
4 SAT SA5 10 SA-106 11 SA-117 12 SA-128 13 SA-139 14 SA-14
10 15 SA-1511 16 SA-16
Description du fonctionnement
40
Fonctionnement de chaque étape du Test-SAT
POSITION 10. ( TEST de moteur distributeur (s’il existe) plus Test de remplis-sage sans pompe lavage active)
Dans cette position, le Motodistributeur s’active pour son positionnement. Au bout de 20 sec, si aucun changement d’état n’est détecté, le défaut est signalé par le clig-notement de la diode de lavage-marche. Sinon, c’est l’électrovanne de remplissage d’eau (Ev1) qui s’active jusqu’à ce que le micro de niveau (MN) de plein émette un bip de confi rmation. Si après 2 minutes, le micro de niveau (MN) n’indique pas plein, le défaut est signalé par le clignotement des diodes selon version. Le contrôle attend que soit tourné le sélecteur vers une position à droite, position 11.
IImportant : Nous savons si le lave-vaisselle possède un moteur alternatif si, sur les touches optionnelles, figure la prestation signalée par le symbole suivant :
POSITION 11. ( TEST de remplissage avec pompe lavage active)
L’électrovanne de remplissage d’eau (Ev1), la pompe de lavage (BL) s’activent jusqu’à confi rmation de plein par le micro de niveau (MN). Si le test est positif, un bip de confi rmation est généré. Le contrôle attend que soit tourné le sélecteur une position à droite, position 12. Si, au bout de 90 secondes, le micro de niveau (MN) ne signale pas plein, le défaut est indiqué par les diodes correspondantes.
POSITION 12.( TEST de sécurité Micro de pression d’eau)
L’électrovanne de remplissage d’eau (Ev1) se désactive, la pompe de lavage (BL) s’active ainsi que la résistance de chauffage (Résist) et, au bout de 15 secondes le micro de pression est testé. Si tout est O.K, un bip de confi rmation est généré. Sinon, le défaut est indiqué avec les diodes correspondante. Le contrôle attend que soit tourné le sélecteur une position à droite, (position 13).
POSITION 13. (TEST de NTC en court-circuit ou ouverte)
La pompe de lavage (BL) et la résistance de chauffage (Résist) restent actives ; au bout de 15 secondes, nous vérifi ons que la NTC n’est ni en court-circuit ni ouverte. Si le test est positif, un bip de confi rmation est émis. Sinon, le défaut est signalé par les diodes. Le contrôle attend que soit tourné le sélecteur une position à droite, (position 14).
Description du fonctionnement
41
POSITION 14. ( TEST de Chauffage)
La pompe de lavage (BL) et la résistance de chauffage (Résist) restent activées. Y en unos 3 minutes se testea si se ha producido un increment de température sur la NTC. Si le test est O.K, un bip de confi rmation est émis. Sinon, le défaut est indiqué par les diodes correspondantes. Le contrôle attend que soit tourné le sélecteur une position à droite (position 15).
POSITION 15. (TEST Vidange)
La pompe de vidange (BV) s’active, la pompe de lavage (BL) et la résistance de chauffage (Résist) se désactivent et nous testons si le micro de niveau passe à la position de vide, Si le test est O.K, un bip de confi rmation est émis. Si, au bout de 60 secondes, le test est négatif, le défaut est indiqué par les diodes. Le contrôle attend que soit tourné le sélecteur une position à droite (position 16).
POSITION 16. (TEST EV regénération et Doseur détergent- tensioactif + venti-lateur )
L’électrovanne de regénération et de détergent/tensioactif s’active, pendant 1 minute, tous les autres entraînements se désactivent. Dans ce cas, pas de bip de confi rma-tion car le contrôle n’est pas sûr que les sorties aient été réellement activées (vérifi er physiquement en ouvrant la porte). Après 1 minute, ces entraînements se désacti-vent.
IImportant : Si le test de chacune des positions, à l’exception de la POSITION 16, s’avère négatif, le contrôle ne déclenche pas de bip de confirmation et, de plus, les diodes (selon ver-sion) se mettent à clignoter.
Description du fonctionnement
42
2003
ELEC
TRO
N.
CA
RD
Sign
al
ON
LIG
HT
SALT
LIG
HT
RIN
SEA
IDLI
GH
T
ELEM
ENT
WA
SHIN
GM
OTO
RCO
ND
ENSE
RH
ALF
LOA
DVA
LVE
MA
STER
SWIT
CHD
RAIN
PUM
P85
ºSA
FETY
THER
MO
STAT
DRY
ING
MO
TOR
FAN
MO
TOR
DIS
TRIB
UTO
RD
ISTR
IBU
TOR
SIG
NA
L
EV1/
2A
ND
MD
.WIT
HIT
SSD
.CA
NN
OT
EXIS
TSI
MU
LTA
NEO
USL
YIN
AN
INST
ALL
ATIO
N
DO
OR
MIC
ROSW
ITCH
STA
ND
ARD
MIC
ROSW
ITCH
SAFE
TYM
ICRO
SWIT
CH
REG
ENER
ATIO
NVA
LVE
PRES
SURE
MIC
ROSW
ITCH
DET
ERG
ENT
AN
DRI
NSE
AID
DIS
PEN
SER
FILL
VALV
ESA
LTSW
ITCH
RIN
SEA
IDSW
ITCH
Brok
enlin
e=
not o
nal
l mod
els.
3.4.- Schémas et diagrammesSchéma théorico- électrique des modéles électroniques
Description du fonctionnement
43
WIR
E
WH
ITE
BR-
WH
BLA
CK
BR
OW
N
GRE
EN
BLU
E
BLU
E
RED
RED
RED
RED
RED
RED
BLU
E
BLA
CK
BR
OW
N
BRO
WN
BRO
WN
BRO
WN
BR
OW
N
GRE
EN
GRE
EN
GRE
EN
GRE
EN
BLU
E
BLU
E
BLU
E
BLU
E
BLU
E
BLU
E
BLU
E
BLU
E
BLU
E
BLA
CK
BLU
-WH
OR
AN
GE
PIN
K
BLU
E
BLU
E
GRE
Y
WH
ITE
YE-
GRN
YE-
GRN
YE-
GRN
YE-G
RN
BLC
K-W
HTE
BLA
CK
WH
ITE
BLA
CK
WH
ITE
BLA
CK
RED
/BLC
K
BLC
K/W
HTE
BLC
K/W
HTE
BLU
E/Y
L
BLC
K/W
HTE
YEL
LOW
OR
AN
GE
WH
ITE
(SN
)
WH
ITE
(SN
)
YEL
LOW
WH
ITE
RED
/BLA
CK
BLC
K/W
HTE
GRE
EN
BLC
K/W
HTE
GRE
EN
BLU
E/Y
L
BLC
K/W
HTE
BLU
E/Y
LW
STOCKOCONNECTOR
INARCOCONNECTOR
STO
CKO
CO
NN
ECTO
R
STO
CKO
CO
NN
ECTO
R
STO
CKO
CO
NN
ECTO
R
STO
CKO
CO
NN
ECTO
R
2-W
AYC
ON
NEC
TORS
5m
mPI
TCH
MIC
RO
SWIT
CH
NU
MB
ERIN
G
Ma
le
Fem
ale
ELBICONNEC.
2-WAYCONNECTOR5mmPITCH
LOC
KIN
GFL
AN
GE S
FOR
4m
mD
IAM
.HO
LE
ON
LAM
P
SALT
LIG
HT
RIN
SEA
IDLI
GH
TSA
FETY
THER
MO
STAT
WA
SHPU
MP
CO
NN
ECTO
R
CO
NN
ECTO
RB
LOC
KTA
NK
EAR
THEL
EMEN
TE A
RTH
PRO
GR
AM
MER
EAR
TH
DO
OR
EAR
TH
WA
SHPU
MP
EAR
TH
SUPP
LYEA
RTH
HA
LFLO
AD
VALV
E
WAT
ERPR
ESSU
REM
ICR
OSW
ITC
H
FAN
ALT
ERN
ATIV
EVA
LVE
MA
STER
SWIT
CH
DO
OR
MIC
RO
SWIT
CH
DET
ERG
E NT
AN
DRI
NSE
AID
DIS
PEN
SER
DES
CA
LIN
GVA
LVE
REG
ENER
ATIO
NVA
LVE
SAFE
TYLE
VEL
NO
RMA
LLE
VEL
HEA
TIN
GEL
EMEN
T
DR
AIN
PUM
P
CO
ND
ENSE
R
SALT
IND
ICAT
OR
RIN
SEA
IDIN
DIC
ATO
R
STOCKOCONNECTORSTOCKOCONNECTOR
CA
RD
RELA
Y
SWIT
CH
VIS
IBLE
SID
ETR
AN
SPA
REN
TP.
V.C
.
AER
IAL
CO
NN
ECTO
RA
MP
Schéma de cáblage des modéles électroniques
Description du fonctionnement
44
Électronique diagramme
ELEMENTS
ELEMENTS
Schéma électronique
Sécurité
Débordement
Ne pas monter les composants inscrits
sur les tableaux à trait discontinu, même si
le circuit fonctionnera pareil s'ils sont montés.
Ne pas monter J4.
Ne pas monter R43 (personnel modèle ECO)
PONTS
RÉSISTANCES
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE BOBINÉE
CONDENSATEURS
SEMI-CONDUCTEURS
CONDENSATEUR PLAQUETTE
CONDENSATEUR ÉLECTROLITIQUE
CONDENSATEUR ÉLECTROLITIQUE
CONDENSATEUR ÉLECTROLITIQUE
CONDENSATEUR ÉLECTROLITIQUE
COND. POLYPROPYLÈNE
DIVERS
VARISTOR
DIODE
DIODE
DIODE
DIODE
TRANSISTOR
TRANSISTOR
CIRCUIT INTÉGRÉ AC SWiTCH
MICROCONTRÔLEUR
CÂBLE PLAT 11 VOIES PAS 2.54MM LONGUEUR 77MM
RELAIS
RÉSONNATEUR CÉRAMIQUE
BUZZER PIÉZOÉLECTRIQUE
TOUCHE SWITCH HAUTEUR
CURSEUR SÉLECTEUR CU SN
PORTE-CURSEUR SÉLECTEUR
LAMELLE POSITIONNEMENT SÉLECTEUR
ÉTIQUETTE PAPIER
CIRCUIT IMPRIMÉ
SUPPORT PLASTIQUE
COUV
ERCLE PLASTIQUE
COMPOSANTS ALTERNATIFS
COND. POLYESTER
MICROCONTRÔLEUR
PONT FIL CUIVRE 0. 6MM ÉTAMÉLISTE DE COMPOSANTS
ONGLET PERSONNALISATION
RÉGÉNÉRATION EXTRA
PROGRAMME
MODE / REG. EXTRA
L.TUR
MODÈLE
TOUCHE
TOUCHE
PROGRAMME
MODE / REG. EXTRA
INTERFACE ECO
CORONA
SELECTOR
PROGRAMAS
MODÈLE
SÉCURITÉ
DÉBORDEMENT
sur les tableaux à trait discontinu, même si
le circuit fonctionnera pareil s'ils sont montés.
Ne pas monter R63 (linéairalisation NTC).
Ne pas monter R77, R78, J46 et J4 (le routage prévoit la
Ne pas monter les composants inscrits
fonction BMF/KDU mais à ne pas mettre en oeuvre).
CAPTEUR TURBIDITÉ
Schéma électronique
AFFICHEUR LUXE
PONT FIL CUIVRE 0. 6MM ÉTAMÉ
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
CONDENSATEURS
SEMI-CONDUCTEURS
DIVERS
COMPOSANTS ALTERNATIFS
CONDENSATEUR PLAQUETTE
CONDENSATEUR PLAQUETTE
CONDENSATEUR PLAQUETTE
CONDENSATEUR ÉLECTROLITIQUE
CONDENSATEUR ÉLECTROLITIQUE
CONDENSATEUR ÉLECTROLITIQUE
CONDENSATEUR ÉLECTROLITIQUE
CONDENSATEUR ÉLECTROLITIQUE
VARISTOR
DIODE
DIODE
DIODE
PONT REDRESSEUR
DIODE DEL ROUGE
AFFICHEUR 2 DIGITS 7 SEGMENTS
TRANSISTOR
CIRCUIT INTÉGRÉ PILOTE
CIRCUIT INTÉGRÉ AC SWITCH
MICROCONTRÔLEUR TMP87C846N (MASQUE 8K)
MICROCONTRÔLEUR
TRANSFORMATEUR ENCAPSULÉ
RELAIS 12V
DC 16A FASTON
RÉSONNATEUR CÉRAMIQUE
BUZZER PIÈZOÉLECTRIQUE
CONNECTEUR V
ERTICAL 3 VOIES
CÂBLE PLAT 8VOIES PAS 2.54MM LONGUEUR 60MM
TOUCHE SWITCH HAUTEUR 5MM
CURSEUR SÉLECTEUR CU SN 0,2MM
PORTE-CURSEUR SÉLECTEUR
LAMELLE POSITIONNEMENT SÉLECTEUR
ÉTIQUETTE PAPIER ED-2002-LW LUXE
CIRCUIT IMPRIMÉ CEM1 1.5 ED-2002-LW LUXE
SUPPORT PLASTIQUE
COUV
ERCLE PLASTIQUE
SUPPLÉMENT DELs PROGR. ED-2002-LW LUXE
CALE AFFICHEUR ED-2002-LW LUXELISTE DE COMPOSANTS
LUXE-AFFICHEUR
TOUCHE
MODÈLE
MODE/REG. EXTRA
PROGRAMME
MODÉLE
TOUCHE
PROGRAMME
CORONA
SELECTOR
PROGRAMAS
ONGLET PERSONNALISATION
REGENERACION EXTRA
INTERFACE LUXE
FIN
ECO
ROUGE
Description du fonctionnement
45
Superluxe électronique diagramme
POWER-ON
RESET
SCL
SDA
SCL
SDA
MD/EVMC
DD/DT
EVRG
EVLL
EBV
MVS
NTC
BUI_5
BUI_0
BUI_3
BUI_6
BUI_1
BUI_4
BUI_2
RET1-TECLAS
RxFM/UART
TxFM/UART
FLASH MASTER
UART PORT
DESB
SW IG
PTA
TURBIDEZ
PN
RED
R72 no debe
montarse.
BMF PORT
RxBMF
TxBMF
EN_Seg
CLK_Seg
RET2-TECLAS
BUZZER
BUZZER
DIS
IP1
OV ANALOGICO
0V POTENCIA
+5V DIGITAL
+5V ANALOGICO
+10,7V
PTA, PN, SW IG
TRIAC ML
RELÉ RESISTENCIA
DISPLAY, LEDS
DIS
IP2
0V DIGITAL
MVS
EVLL
RELE RESISTENCIA
RESISTENCIA
TRIAC MVS
TRIAC EVLL
EBV
SENSOR
PN
SWD
SW IG
NTC
OLEDOM
CTN
PN
DESBORDAMIENTO
SWD
MPR
PTA
MODELO
TURBIDEZ
SENSOR
TURBIDEZ
ML
MD/EVMC
TRIAC MD/EVMC
DD-DT
TRIAC DD/DT
TRIAC EVRG
TRIAC ML
EEPROM
J1.1
J1.2
EVRG
TRIAC EBV
FAS
TON
6,3
5 R
ELÉ
FAS
TON
6,3
5 R
ELÉ
SW IG
FUENTE ALIMENTACION
MPR
PTA
SINCRONISMO RED
PCB INTERFACE USUARIO
RESET
VPP
RESET
RESET
ML
RESISTENCIA
DESB
RED
SENSOR
SWD
MPR
MD/EVMC
DD/DT
EVRG
EVLL
EBV
MVS
ML
Fase N
SW IG
NTC
DESB
PN
RED
PTA
MPR
CLK_Seg
EN_Seg
RET1-TECLAS
RET2-TECLAS
J7'
J6'
MODELO
MODELO
R32
R60
LUJO +
LUJO + INOX
NO
NO
22K
10K
FAS
TON
6,3
5
Area de
disipación
FAS
TON
6,3
5
L
Area de RUIDO : rutar pistas tan
anchas y cortas como sea posible.
Fase L
L ML
+5V
+12V
P70
P71
P72
P73
P74
P75
P76
P42
P43
P50
P51
P51
P74
P70
P72
P71
P76
P43
P75
P42
P73
P50
A
A
VC
C
VC
C
NN
A
VAN
A
A
VAN
A
AA
AN
N
N
VHH
NNNN N
VHH
VC
C
VC
C
VHH
VC
C
VC
C
NN
N
VC
C
VC
C
VC
C
N
VC
C
VC
C
N N
VC
C
A
VC
C
VAN
A
VC
C
VHH
N
VHH
VC
C
VHH
VC
C
N
VAN
A
VAN
A
VC
CV
CC
VC
C
VC
C
VC
C
VC
C
VC
C
VC
C
VC
C
VC
C
NN
NN
R10
510
KR
0603
R66
10K
R06
03
R96
100R
R06
03
R84
10K
R06
03
C15
1n C06
03
R38
470R
R/1
0,16
J2-3
CO
N.P
ASO
5/8V
3
C21
100n
R06
03
R57
2K7
R06
03Q
16B
C84
7BS
OT2
3
1
23
R69
10K
R06
03
J7.7
D30
D/M
ME
LFLL
4148
12
R87
10K
R12
06
D26
12V
D/M
ME
LF
12
R99
10K
R06
03
D34
D/M
ME
LFLL
4148
12
Q29
BC
857
SO
T23
1
2 3
D38
4V7
D/M
ME
LF
12
J2-2
CO
N.P
ASO
5/8V
2
D25
D/M
ME
LFLL
4148
12
R40
100R
1W
R/1
3,97
R41
390K
VR
25R
/10,
16
L11.
0mH
L/15
,24
L247
0uH
L/13
,97
J3-2
CO
N.P
ASO
5/10
V
2
R88
10K
R12
06
C33
10n
C06
03
R45
470R
R/1
0,16
R72
10K
R06
03
R98
10K
R06
03
D36
4V7
D/M
ME
LF
12
C13
10n
C06
03
J5
CO
N.P
ASO
2.5/
3V/P
OST
EC
ON
3
123
C26
10n
C06
03
R10
739
0K V
R25
R/1
0,16
Q24
BC
847
SO
T23
1
23
R10
010
KR
0603
J3-7
CO
N.P
ASO
5/10
V
7R
8510
KR
1206
Q26
BC
847
SO
T23
1
23
Pos
te 1
11
D27
10V
D/M
ME
LF
12
R50
390K
VR
25R
/10,
16
C11
100n
C06
03
R58
10K
R06
03J3
-6
CO
N.P
ASO
5/10
V
6
R68
4K7
R12
06
R32
10K
R/1
0,16
J3-9
CO
N.P
ASO
5/10
V
9
D28
D/M
ME
LFLL
4148
12
R90
10K
R06
03
R10
410
KR
0603
C29
10n
C06
03
R43
390K
VR
25R
/10,
16
J6.3
R34
15K
R/1
0,16
R92
10K
R06
03
J7.5
C27
10n
C06
03
D23
D/1
0,16
-DO
41FU
F400
5
12
Q27
BC
857
SO
T23
1
2 3
J6.1
C10
22n
275V
X2
RA
D/1
7,4X
4,8/
R15
J2-6
CO
N.P
ASO
5/8V
6
U3
uPD
78F0
134
QU
AD
.50M
/64_
NE
C_R
EV
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17181920212223242526272829303132
33343536373839404142434445464748
49505152535455565758596061626364
AV
RE
FAV
SSIC
(VPP
)V
DD
RE
GC
VSS
X1 X2 RE
SE
TXT
1XT
2P1
30P1
20/IN
TP0
P33/
TI51
/TP5
1/IN
TP4
P32/
INTP
3P3
1/IN
TP2
P30/INTP1P140/PCL/INTP6P141/BUZ/INTP7P17/TI50/TO50P16/TOH1/INTP5P15/TOH0P14/RXD6P13/TXD6P12/SO10P11/SI10/RXD0P10/SCK10/TXD0P60P61P62P63EVSS
EV
DD
P06
/TI0
11/T
O01
P05
/SS
I11/
TI00
1P
04/S
CK
11P
03/S
I11
P02
/SO
11P
01/T
I010
/TO
00P
00/T
I000P53
P52
P51
P50
P43
P42
P41
P40
P77/KR7P76/KR6P75/KR5P74/KR4P73/KR3P72/KR2P71/KR1P70/KR0P27/ANI7P26/ANI6P25/ANI5P24/ANI4P23/ANI3P22/ANI2P21/ANI1P20/ANI0
R33
470R
R/1
0,16
J2-4
CO
N.P
ASO
5/8V
4
Q13
Z010
7MN
SO
T223
R37
470R
R/1
0,16
R54
470R
R/1
0,16
C35
10n
C06
03
C19
100n
C06
03
J3-1
CO
N.P
ASO
5/10
V
1
J6.5
J6.4
R60
22K
R06
03
D39
D/M
ME
LFLL
4148
1 2
R86
10K
R06
03
R61
10K
R06
03
R74
1K R06
03
C28
10n
C06
03
A1
7n 4
KH
zB
UZZ
ER
/KY
OC
ER
A
1
2
R75
47K
R06
03
J6.7
R55
470R
R/1
0,16
+C
91u
25V
CE
L/Ø
5,5
J2-8
CO
N.P
ASO
5/8V
8
J2-1
CO
N.P
ASO
5/8V
1
R35
330R
R/1
0,16
Q25
BC
857
SO
T23
1
2 3
D29
D/M
ME
LFLL
4148
1 2
J7.4
+C
71u
450
VC
EL/
Ø8
Q10
Z010
7MN
SO
T223
C25
100n
C06
03
+C
447
0u 1
6VC
EL/
Ø8
Q18
BC
857
SO
T23
1
2 3
Q15
Z010
7MN
SO
T223
C34
10n
C06
03
J2-5
CO
N.P
ASO
5/8V
5
+C
51u
450
VC
EL/
Ø8
J4 CO
N.P
ASO
3.96
/3V/
POST
EC
ON
3
1 2 3
BC
857
Q17
SO
T23
1
23
R70
4K7
R06
03
C12
1n C06
03
R31
4K7
R06
03
Q21
Z040
5TO
202
J7.2
R39
470R
R/1
0,16
R47
10K
R/1
0,16
Q22
BC
847
SO
T23
1
23D35
4V7
D/M
ME
LF
12
C36
10n
C06
03
R65
4K7
R06
03
R63
22K
R06
03
J2-7
CO
N.P
ASO
5/8V
7
R77
10K
R06
03
R97
10K
R06
03
J3-1
0
CO
N.P
ASO
5/10
V
10
R83
10K
R06
03
C8
22n
275V
X2
RA
D/1
7,4X
4,8/
R15
J6.6
V1 275V
VA
RIS
TOR
R62
10K
R/1
0,16
C23
100n
C06
03
R56
10K
R06
03
D24
D/1
0.16
-DO
411N
4007
12
C37
10n
C06
03
R10
110
KR
0603
C24
10n
C06
03
C22
10n
C06
03
J3-4
CO
N.P
ASO
5/10
V
4
U6
LM78
L05
DP
AK
_RE
FLO
W1
4
3VI
N
GNDVOU
T
R10
210
KR
0603
Q28
BC
857
SO
T23
1
2 3
X1
RE
SO
NA
DO
R4M
Hz
13
2
Q11
Z010
7MN
SO
T223
R67
10K
R06
03
R95
22K
R06
03
D37
D/M
ME
LFLL
4148
12
K1A
12V
DC
360
mW
RE
LÉ 1
6A F
AS
TON
2 1
Q19
BC
847B
SO
T23
1
23R79
1K R06
03
R76
10K
R06
03
J7.8
C14
10n
C06
03
J6.8
C16
100n
C06
03
R82
10K
R06
03
Q12
Z010
7MN
SO
T223
R94
10K
R06
03
D32
D/M
ME
LFLL
4148
12
+C
110
0u 2
5VC
EL/
Ø6,
35
Q23
BC
857
SO
T23
1
2 3
R80
100K
R06
03
+C
31u
25V
CE
L/Ø
5,5
R51
390K
VR
25R
/10,
16
R59
10K
R06
03
R44 82
RR
/10,
16
J0 CO
N10
APC
ON
.PA
SO
2.54
/10V
/PO
STE
_DO
BLE13579
246810
+++++
+++++
J3-8
CO
N.P
ASO
5/10
V
8
L32,
2mH
L/13
,97
J6.2
Q14
Z010
7MN
SO
T223
J7.6
R46
22K
R/1
0,16
R52
10K
R/1
0,16
R10
610
KR
0603
C20
22n
C06
03
R89
10K
R06
03
J3-5
CO
N.P
ASO
5/10
V
5
R78
10K
R06
03
Q30
BC
857
SO
T23
1
2 3
R91
10K
R06
03
C18
100n
C06
03
R64
1M R06
03
R48
10K
R/1
0,16
+C
210
u 25
VC
EL/
Ø6,
35
R10
310
KR
0603
D21
D/M
ME
LFLL
4148
12
R49
2K05
1%
R/1
0,16
C30
10n
C06
03
C17
10n
C06
03
D22
D/1
5,24
-DO
41FU
F400
512
R71
47K
R06
03
C32
10n
C06
03
U5
IS24
C01
SO
8
45678
1 2 3
GN
DS
DA
SC
LK
MO
DE
VC
CE
0
E1
E2
R53
22K
R10
,16
R81
3K9
R12
06
R42
390K
VR
25R
/10,
16
U4
VIPe
r12A
SS
O8
2
3
4
18 7 6 5
SR
C
FB
VDD
SR
CD
RA
IND
RA
IND
RA
IND
RA
IN
J7.1
J7.3
Q20
BC
847B
SO
T23
1
23
R93
10K
R06
03
C31
10n
C06
03
Pos
te 2
11
J3-3
CO
N.P
ASO
5/10
V
3
Q9
BC
847
SO
T23
1
23
K1B
16A
250
VA
CR
ELÉ
16A
FA
STO
N
34
56
Description du fonctionnement
46
Superluxe display électronique diagramme
BUI_5
EXPRESS ARRIBA
SECADO
LEDS
REDUCCION TIEMPO
CLK_Seg
BUI_3
BUI_3
BUI_4
P3.AUTOMATICO
BUI_6
TECLAS
BUI_1
BUI_2
BUI_1
ARRIBA / ABAJO
EXPRESS ARRIBA
BUI_2
BUI_1
P1.PRELAVADO
P5.MIXTO
REDUCCION
TIEMPO
LAVADO
SELECCION
PROGRAMA
RETARDO
HORARIO
ABAJO
FIN
BUI_2
P6.RAPIDO
P4.ECONOMICO
DISPLAY
MARCHA / PAUSA
ARRIBA
BUI_3
BUI_0
P2.INTENSIVO
RET2-TECLAS
EN_Seg
RET1-TECLAS
PCB CONTROL / POTENCIA
BUI_0
BUI_1
BUI_2
J7
LUJO + INOX
S2 Inox, S4 Inox, S5 Inox, S6Inox.
MODELO
LUJO +
BUI_6
RET2-TECLAS
RET1-TECLAS
BUI_5
EN_Seg
J6CLK_Seg
BUI_3
BUI_4
No se deben montar los siguientes componentes:
S2, S4, S5, S6, D1, D2, D4, D6, D8, D11, Q1, Q4,R10, R12, R16.
D
B
AF
F
B
F
G
E
C
FA D G
D
C
G
E
E
P71
P71
P72
P42
P71
P72
P70
P71
P72
P70
P72
P71
P72
A B C
A B C D E
P76
P73
P50
P76
P74
P74
P74
P51
P43
P43
P73
P75
P75
P73
P73
P42
P73
P70
P71
P72
P73
P75
P43
P42
P74
P50
P51
P76
VHH
VHH
VHH
VHH
VCC
VCC
N
VCC
VHH
VCC
N
VHH
N
VCC
J7.7
R2
270R
R/1
0,16
D2
PLC
C-2
LED
3m
m
D16
PLC
C-2
LED
3m
m
Q8
BC85
7S
OT2
3
1
23
R11
2K7
R06
03
Q3
BC84
7S
OT2
3
1
23
D11
PLC
C-2
LED
3m
m
R16
10K
R06
03
J7.5
S3 SW
CH
/R5
R3
270R
R/1
0,16
D10
LL41
48D
/MM
ELF
12
S4 SW
CH
/R5
J6.8
R15
22K
R06
03
R9
270R
R/1
0,16
J6.1
S6
Inox
SW
CH
/R5
D20
PLC
C-2
LED
3m
m
R23 22KR0603
U1
74LS
374
SO
20
3 4 7 8 13 14 17 18 1 11
2 5 6 9 12 15 16 19
20 10
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
OC
CLK
Q0
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
VCC GND
J6.3
R26
10K
R06
03
R28 22KR0603
R6
270R
R/1
0,16
D4
PLC
C-2
LED
3m
m
Q5
BC84
7S
OT2
3
1
23
R1922K R0603
Q2
BC85
7S
OT2
3
1
23
D1
PLC
C-2
LED
3m
m
R25
2K7
R06
03
Q4
BC85
7S
OT2
3
1
23
J6.4
J6.6
J7.6D
17PL
CC
-2LE
D 3
mm
D3
LL41
48D
/MM
ELF
12
J6.5
R13 22KR0603
R12
2K7
R06
03
J7.2
R21
22K
R06
03
D14
PLC
C-2
LED
3m
m
R17
22K
R06
03
R5
270R
R/1
0,16
R722K R0603D
6PL
CC
-2LE
D 3
mm
D12
LL41
48D
/MM
ELF
12
R14
10K
R06
03
R22
10K
R06
03
D7
LL41
48D
/MM
ELF
12
D13
TOD
-228
1BH
-4B
DIS
PLAY
_TO
D22
81B
1
2
3
4
56
7
8
10
9
E
D
C
G
DpDig2
A
B
F
Dig1
Q7
BC84
7S
OT2
3
1
23
R10
22K
R06
03
D18
PLC
C-2
LED
3m
m
J7.8
S6 SW
CH
/R5
S4
Inox
SW
CH
/R5
S2
Inox
SW
CH
/R5
R30 22KR0603
R20 22KR0603
R8
270R
R/1
0,16
S1 SW
CH
/R12
S5
Inox
SW
CH
/R5
D9
LL41
48D
/MM
ELF
12
Q6
BC85
7S
OT2
3
1
23
S5 SW
CH
/R5
D15
PLC
C-2
LED
3m
m
D8
PLC
C-2
LED
3m
m
J6.2
J7.3
R4
10K
R06
03
J7.1
Q1
BC84
7S
OT2
3
1
23
S2 SW
CH
/R5
U2
ULN
2004
DIL
16
1 2 3 4 5 6 7 8910111213141516
I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 GN
DKCO
7O
6O
5O
4O
3O
2O
1
J7.4
R27
2K7
R06
03
J6.7
R18
10K
R06
03
R1
270R
R/1
0,16
C38
100n
C06
03
D19
PLC
C-2
LED
3m
mR24 22KR0603
D5
LL41
48D
/MM
ELF
12
R29 22KR0603
Description du fonctionnement
47
No
tes
on
PR
OG
RA
MM
ES
:
1 2 3 4 5 6 8 7 6 5 4 b7 b6 b5 b4 b3 b2 b1
MD
Mo
tor
dis
trib
uto
r.R
EE
lect
ron
icre
ge
ne
ratio
n.
óó
CA
ltern
ate
wa
sh.
SP
Ext
rad
ryin
g.
Ha
lflo
ad
.H
alf
loa
dfil
ter.
0 MD MD DS 2 01 MN emptyío 12 30 sec 23 MD MD MD MD MD MD MD MD DS 2 34 20 sec 45 MC MC MC MC MC MC MC MC 5 sec 56 15 sec 67 MN full 78 5 min C 89 12 min C 9
10 55 C + 10 min C 1011 75 C C 1112 1 min C 1213 MD MD MD MD MD MD DS 2 1314 MN emptyí 415 10 sec 1516 20 sec 16
17 MD MD MD MD MD MD DS 2 1718 20 sec 1819 MC MC MC MC MC MC 5 sec 1920 15 sec 2021 MN full 2122 1 min C 2223 75 C C 2324 68 C + 12 min C 2425 65 C + 17 min C 2526 52 C + 14 min C 2627 55 C + 10 min C 2728 2 min C 2829 15 min C 2930 10 min C 3031 3 min C 3132 MD MD MD MD MD MD MD DS 2 3233 MN emptyí 334 10 sec 3435 40 sec 3536 20 sec 36
37 MD MD MD MD MD MD DS 2 3738 20 sec 3839 MC MC MC MC MC MC 5 sec 3940 15 sec 4041 MN full 4142 6 min C 42 WAS H43 MD MD MD MD MD MD DS 2 4344 MN emptyí 445 10 sec 4546 20 sec 46
47 MD MD MD MD MD MD MD DS 2 4748 20 sec 4849 MC MC MC MC MC MC MC 5 sec 4950 15 sec 5051 MN full 5152 RE RE RE RE 2 min C 5253 75 C C 5354 65 C + 8 min C 5455 55 C + 6 min C 5556 1 min C 5657 4 min C 5758 2 min C 5859 65 C C 5960 SP 65 C C 6061 68 C C 6162 SP SP 70 C C 6263 30 sec C 6364 MD MD MD MD DS 2 6465 MN emptyí 566 RE RE RE RE 40 sec 6667 20 sec 67
68 10 min 6869 30 min 6970 14 min 7071 2 min 7172 1 min 72
73 MD MD MD MD MD MD MD MD DS 2 7374 MN emptyí 475 20 sec 7576 30 min 7677 R E S TAR T 7778 S T OP 78
ST
AN
DA
RD
TU
I
RU
NN
ING
OUTPUTS
FIL
LV
AL
VE
RE
GE
NE
RA
TO
RV
AL
VE
DE
TE
RG
EN
T&
RIN
SE
AID
MO
TO
RD
IST
RIB
UT
OR
MO
TO
RF
AN
WAS H
WAS H
BE
D
USER
RE
LIA
BIL
ITY
PR
EW
AS
H
DR AIN
F ILL
RINSE II
E ND P R OG .
F ILL
DR AIN
DR AINI
END OF PROGRAMME
DRY
DR Y
RINSE I
DR AINI
F ILL
EN
DU
RA
NC
EI
CP
CO
ND
ITIO
NF
OR
ST
EP
FUNCTIONS
HE
AT
ING
EL
EM
EN
T
WA
SH
PU
MP
DR
AIN
PU
MP
FAGOR
PROGRAMMES
INT
EN
SIV
E
PREWASH
F ILL
PR
OG
RA
MM
ES
TE
P
b0
DR AIN
HA
LF
LO
AD
VA
LV
E
BA
SIC
FU
NC
TIO
N
PR
OG
RA
MM
ES
TE
P
FAGOR INNOVA 2003 ECO
TIM
EA
DJU
ST
ME
NT
WASH
DATE: 2-03-2004
WAS H
DR AINI
SH
OR
T
EC
ON
OM
Y
Description du fonctionnement
48
1 2 3 4 5 6 8 7 6 5 4 b7 b6 b5 b4 b3 b2 b1 b0
No
tes
on
PR
OG
RA
MM
ES
:C
Alte
rna
tew
ash
RE
Ele
ctro
nic
reg
en
era
tion
RE
?E
lect
ron
icre
ge
ne
ratio
na
nd
no
Exp
ress
Up
pe
rR
TT
ime
red
uct
ion
EX
Exp
ress
Up
pe
rN
EX
No
Exp
ress
Up
pe
r
0 DS 2 01 MN empty 12 30 sec 23 DS 2 34 20 sec 45 15 sec 56 MN full 67 5 min C 78 3 min C 89 12 min C 9
10 55 °C + 10 min C 1011 75 °C C 1112 1 min C 1213 DS 2 1314 MN empty 1415 10 sec 1516 20 sec 16
17 DS 2 1718 20 sec 1819 15 sec 1920 MN full 2021 1 min C 2122 75 °C C 2223 68 °C + 12 min C 2324 65 °C + 17 min C 2425 52 °C + 15 min C 2526 NE X 55 °C + 10 min C 2627 E X 40 °C + 5 min C 2728 2 min C 2829 52 °C + 22 min R C 2930 15 min C 3031 5 min C 3132 R T R T R T 10 min C 3233 10 min C 3334 NE X 3 min C 3435 DS 2 3536 MN empty 3637 10 sec 3738 40 sec 3839 20 sec 39
40 NE X DS 2 4041 NE X 20 sec 4142 NE X 15 sec 4243 NE X MN full 4344 NE X 6 min C 44 WAS H45 NE X DS 2 4546 NE X MN empty 4647 NE X 10 sec 4748 NE X 20 sec 48
49 DS 2 4950 20 sec 5051 15 sec 5152 MN full 5253 R E R E R E R E R E ? 2 min C 5354 75 °C C 5455 65 °C + 8 min C 5556 NE X 55 °C + 6 min C 5657 E X 40 °C + 3 min C 5758 1 min C 5859 4 min C 5960 2 min C 6061 65 °C C 6162 68 °C C 6263 NE X 30 sec C 6364 DS 2 6465 MN empty 6566 R E R E R E R E R E ? 40 sec 6667 NE X 20 sec 67
68 NE X 10 min 6869 R T 30 min 6970 14 min 7071 2 min 7172 2 min 7273 1 min 73
74 DS 2 7475 MN empty 7576 20 sec 7677 30 min 7778 R E S T AR T 7879 S T OP S i 79
US E R
P R OG R AMME S
F AG OR INNOV A 2003 S E MI DE L UXE / DE L UXE
F AG OR C P
PR
OG
RA
MM
ES
TE
P
PR
EW
AS
H
INT
EN
SIV
E
DA T E : 2-MA R C H-2004
R INS E I
WA S H
P R E WA S H
HE
AT
ING
EL
EM
EN
T
DR AIN
EN
DU
RA
NC
E
WA
SH
PU
MP
DR
AIN
PU
MP
FIL
LV
AL
VE
E ND OF P R OG R A MM
R INS E II
PR
OG
RA
MM
ES
TE
P
OT HE RS
DE
TE
RG
EN
T/R
INS
EA
ID
BE
D
S
TIM
EA
DJ
US
TM
EN
T
RE
GE
NE
RA
TIO
NV
AL
VE
MO
TO
RD
IST
RIB
UT
OR
CO
ND
ITIO
NF
OR
ST
EP
F UNC T IONS
TU
I
DR Y
EC
ON
OM
Y
ST
AN
DA
RD
RE
LIA
BIL
ITY
QU
ICK
MIX
ED
RU
NN
ING
P R OG .E ND .
DR AIN
F ILL
DR AIN
WAS H
DR Y
WAS H
DR AIN
F ILL
MO
TO
RF
AN
F ILL
DR AIN
DR AIN
F ILL
BA
SIC
FU
NC
TIO
N
WAS H
Not
eson
CO
ND
ITIO
NS
FO
RS
TE
PS
:D
S1,
DS
2,D
S3
and
DS
4ar
eth
efo
urpr
e-se
tsto
ppo
sitio
nsfo
rth
edi
strib
utor
.A
llof
them
are
defin
edas
the
posi
tion
the
dist
ribut
orre
ache
s0.
1se
cond
saf
ter
the
cont
act
ofon
esi
ngle
mic
rosw
itch
open
s,an
dth
eyar
edi
stin
guis
hed
byth
etim
eth
isco
ntac
trem
ains
clos
ed.
The
nom
inal
clos
ing
times
ofth
eco
ntac
twhi
chpr
eced
eth
est
oppi
ngpo
sitio
nsar
eas
follo
ws:
The
mot
ordi
strib
utor
com
plet
eson
etu
rnin
15se
cond
s.
F=
50H
zF
=60
Hz
Low
erU
pper
CT
DS
1=
0.84
sec
TD
S1
=0.
70se
cD
S2
Ope
nC
lose
d50
sP
ositi
onfo
rfil
ling
TD
S2
=1.
25se
cT
DS
2=
1.04
sec
DS
3C
lose
dO
pen
50s
Pos
ition
for
drai
ning
TD
S3
=1.
67se
cT
DS
3=
1.40
sec .
DS
1C
lose
d1/
2O
pen
10s
TD
S4
=2.
10se
cT
DS
4=
1 ,67
sec
DS
41/
2O
pen
Clo
sed
10s
MN
full
mea
nsth
atth
ele
velm
icro
switc
hin
dica
tes
full
(con
tact
clos
ed).
MN
empt
ym
eans
that
the
leve
lmic
rosw
itch
indi
cate
sem
pty
(con
tact
open
).
Description du fonctionnement
49
No
tes
on
PR
OG
RA
MM
ES
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 b7 b6 b5 b4 b3 b2 b1 b0
CA
ltern
ate
wa
shR
E1
Ele
ctro
nic
reg
en
era
tion
RT
Tim
ere
du
ctio
nA
SD
irty
wa
ter
AL
Cle
an
wa
ter
EX
Exp
ress
up
pe
rN
EX
No
ne
xpre
ssu
pp
er
RF
TW
ate
rcl
ou
din
ess
me
asu
rem
en
tT
UR
Wa
ter
clo
ud
ine
ssm
ea
sure
me
nt
0 DS 3 01 MN emptyí2 30 s ec 23 DS 3 34 RFT RFT RFT RFT 20 s ec 45 15 s ec 56 MN full 67 5 min C 78 3 min C 89 12 min C 9
10 55 C + 10 min C 1011 75 C C 1112 1 min C 1213 TUR TUR TUR TUR 15 s ec 13 S E NS OR .L.14 AS AS AS AS DS 3 1415 AS AS AS AS MN emptyí 516 AS AS AS AS 10 s ec 1617 AS AS AS AS 20 s ec 1718 DS 3 1819 MN emptyí 920 10 s ec 2021 20 s ec 21
22 AS AS AS AS DS 3 2223 AS AS AS AS 20 s ec 2324 AS AS AS AS 15 s ec 2425 AS AS AS AS MN full 2526 DS 3 2627 20 s ec 2728 15 s ec 2829 MN full 2930 1 min C 3031 75 C C 3132 68 C + 12 min C 3233 AS AS 65 C + 17 min C 3334 AL AL 55 C + 12 min C 3435 52 C + 15 min C 3536 NEX 55 C + 10 min C 3637 EX 40 C + 5 min C 3738 RE1 RE1 RE1 RE1 RE1 RE1 RE1 RE1 2 min C 3839 52 C + 22 min R C 3940 15 min C 4041 5 min C 4142 RT RT RT RT 10 min C 4243 10 min C 4344 NEX 3 min C 4445 DS 3 4546 MN empty 647 10 s ec 4748 RE1 RE1 RE1 RE1 RE1 RE1 RE1 RE1 RE1 40 s ec 4849 20 s ec 49
50 NEX DS 3 5051 NEX 20 s ec 5152 NEX 15 s ec 5253 NEX MN full 5354 NEX 6 min C 54 WAS H55 NEX DS 3 5556 NEX MN empty 657 NEX 10 s ec 5758 NEX 20 s ec 58
59 DS 3 5960 20 s ec 6061 15 s ec 6162 MN full 6263 2 min C 6364 75 C C 6465 65 C + 8 min C 6566 NEX 55 C + 6 min C 6667 EX 40 C + 4 min C 6768 1 min C 6869 4 min C 6970 2 min C 7071 65 C C 7172 68 C C 7273 73 C C 7374 NEX 30 s ec C 7475 DS 3 7576 MN empty 677 40 s ec 7778 NEX 20 s ec 78
79 NEX 10 min 7980 RT 30 min 8081 14 min 8182 2 min 8283 1 min 83
84 DS 3 8485 MN empty 586 20 s ec 8687 30 min 8788 R E S T AR T 8889 S TOP S i 89
WAS H
WAS H
DR AINI
DR AINI
F ILL
DRY
END OF PROGRAMME
DATE: 24-FEBUARY-2004-
RINSE I
WASH
PREWASH
HE
AT
ING
EL
EM
EN
T
RINSE II
WAS H
DR AINI
PR
EW
AS
H
INT
EN
SIV
E70
ºC
EN
DU
RA
NC
E
CP
CO
ND
ITIO
NF
OR
ST
EP
FUNCTIONS
DR
AIN
PU
MP
FIL
LV
AL
VE
BA
SIC
FU
NC
TIO
N
RE
GE
NE
RA
TIO
NV
AL
VE
PR
OG
RA
MM
ES
TE
P
OUTPUTS OTHERSS
DE
TE
RG
EN
T/R
INS
EA
ID
MIX
ED
50ºC
AU
TO
MA
TIC
55ºC
-65º
C
TIM
EA
DJU
ST
ME
NT
MO
TO
RD
IST
RIB
UT
OR
CY
CL
E
FAGOR
RU
NN
ING
QU
ICK
55ºC
DR AINI
P R OG . E ND.
DR AINI
F ILL
DR AINI
F ILL
F ILL
F ILL
DR Y
DR AINI
FAGOR INNOVA 2003 DELUXE+
PROGRAMMES
USER
MO
TO
RF
AN
WA
SH
PU
MP
EC
ON
OM
Y50
ºC
AU
TO
MA
TIC
55ºC
-65º
C
RE
LIA
BIL
ITY
BE
D
PR
OG
RA
MM
ES
TE
P
© FAGOR ELECTRODOMESTICOS, S.COOP. 2004Bº San Andrés, s/n20500 Mondragón (Gipuzkoa)España (Spain)