Sémiologie Shaun Tan : Là où vont nos pères · PDF file4° Les signes linguistiques a — Repérages Sur la première de couverture, il est indiqué Shaun Tan, Là où vont nos

  • Upload
    dinhnga

  • View
    230

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • SmiologieShaun Tan : L o vont nos pres

    Raphal Menegaldo28 / 11 / 2008

    Toutes les images sont protges et appartiennent Shaun Tan

  • 1 Lobjet de cette tude

    Nous allons nous intresser lun des albums de lauteur australien Shaun Tan, L o vont nos pres. Cest un ouvrage au format bande dessine, lalbum dimage pour tous publics dun auteur pour enfants. Pourquoi y avait-il du texte dans Larbre rouge, destin aux enfants, et ny en a-t-il pas dans cette nouvelle publication dont le propos sera pourtant plus comprhensible pour des adultes ? pourquoi ce renversement de la premire supposition qui voudrait quun livre dimages se destine aux tout-petits ?

    2 Reprages

    Le titre original de lalbum est The Arrival.

    Shaun Tan y raconte de manire potique et onirique une histoire trs relle, larrive des migrants de nombreux pays venus vivre en Australie.

    Louvrage est publi en Australie en 2006 par Lothian Books, et en 2008 en France par Dargaud.

    3 Les couvertures

    La couverture originale du livre place un accent trs net sur laspect album photo , avec une apparence de manuscrit jauni par le temps. La mise en page est symtrique, le nom de lauteur apparat trs visible en bas, comme sil tait marqu sur lalbum : appartient ...

    La version franaise est encore plus pure, recadre pour ne laisser que limage principale. Le nom de lauteur se fait plus discret, laspect vieille photographie disparat presque compltement, de mme que les caractres 1900 qui encadraient le titre. Le format est plus allong. Limage elle-mme est claire diffremment. Le nouveau titre renforce latmosphre surraliste de la scne.

    Tout ceci, ajout une mise en page asymtrique, le titre sombre sur clair incrust dans limage et ferr droite, confre un aspect nettement plus moderne la couverture. Pour un europen, les histoires voques dans cet album ne sont pas des souvenirs comme elles le sont pour un australien.

  • 4 Les signes linguistiques

    a Reprages

    Sur la premire de couverture, il est indiqu Shaun Tan, L o vont nos pres, Dargaud. Sur la tranche, on retrouve les mmes informations, en plus du nom de la collection : Long courrier.

    La 4e de couverture rsume le sujet du livre, sans toutefois mentionner lAustralie et prfrant indiquer quil sagit de lhistoire de tous les immigrs [...] et un hommage ceux qui ont fait le voyage... . Ce court texte est suivi par des critiques publies dans LExpress, le Nouvel Observateur, Charlie Hebdo et Tlrama.

    Le nom de la collection est rappel, on indique galement le site Web de Dargaud.

    lintrieur, les seuls signes linguistiques qui fassent vraiment partie de luvre elle-mme et qui ne soient pas non plus strictement inclus dans le dessin sont les numros de chapitres, indiqus en chiffres romains de I VI, chaque fois au centre dune grande page blanche.

    En-dehors de cela, on trouve une ddicace de lauteur : pour mes parents , un rappel du nom de lauteur et de louvrage sur la page de titre, et une note de lauteur la fin de lalbum o il en explique le sujet, cite les deux principaux auteurs qui lont inspir dans sa ralisation, et remercie toutes les personnes qui lont aid durant les quatres annes de dveloppement.

    Tous les autres signes linguistiques, inclus dans les dessins, sont extrmement particuliers puisquils sont issus dun langage compltement imaginaire.

  • b Interprtation

    Les informations donnes sont rduites lessentiel ; le nom de lauteur, sans doute moins connu du public franais quil ne lest par les australiens, nest plus mis en avant. Jusque dans le texte de prsentation, lalbum sest universalis , se transformant dun recueil de clichs de la mmoire australienne en histoire archtypale des expatris.

    Les coupures de presse, extrmement logieuses (mais absolument justifies), nous attirent parce quelles mettent laccent sur le ct onirique de luvre :

    Une bande dessine pleurer de beaut quon peut lire et relire longtemps.

    Visuellement poustouflante, cette odysse en apesanteur a ltranget flottante dun rve veill.

    Le dcoupage en six parties a bien un sens en ce qui concerne le droulement de lhistoire : par exemple, le premier chapitre raconte les circonstances qui ont provoqu le dpart du personnage principal de son pays natal et ses adieux sa famille. Le second commence sur le paquebot qui lamne vers sa nouvelle vie et narre ses premires difficults dadaptation.

    Il nest pas vident de comprendre parfaitement ce dcoupage tant lintrigue est complexe. On comprend parfaitement son utilit, puisquaucun discours ne vient structurer la narration, qui se fait au seul moyen des images.

    Lhistoire stend sur 120 pages et rvle en effet de nouveaux dtails chaque lecture . En effet, chaque case demande tre dcrypte et lue , et cette exploration est aussi intense et riche que celle dun roman. On peut remarquer que lalbum naffiche aucune pagination : cela favorise limmersion complte dans les images.

    La ddicace de lauteur nest ici absolument pas fortuite puisque son pre migra en 1960 de Malaisie en Australie. La note de fin vient donner de nouvelles pistes pour explorer les souvenirs des immigrants australiens, avec les rcits The Immigrants et Tales from a Suitcase. Il vient aussi prciser le sujet du livre, qui sans cela aurait probablement t un peu trop droutant.

    Les intentions de lauteur ne sont donc pas de nous perdre compltement, mais seulement de nous immerger dans le pass de plusieurs personnes et de voir le monde par leurs yeux.

  • A ce propos, la fonction de lcriture imaginaire qui vient en premier lesprit est de remplacer une criture relle, qui aurait sans cela perturb le concept dune histoire sans images.

    Mais il y a une autre raison, sans doute beaucoup plus essentielle : nous mettre dans la peau des immigrants, bien en peine de communiquer loral et impuissants dchiffrer la langue de leur nouveau pays, qui leur est hermtique.

  • 5 Les signes plastiques

    a Reprage

    De prime abord, lensemble de lalbum semble tre dans une unique couleur spia. En ralit, il y a de nombreuses variations tout au long des pages, certaines subtiles et dautres plus franches, marron fonc, violet, gris vert, gris sombre, gris neutre, gris bleu, nuance de beige et docre et gris-jaune lumineux.

    Les cases sont sur un fond blanc, lexception de trois passages de quelques pages. Le premier prsente un fond qui imite un mur de pierre fissur. Le deuxime est sur fond noir et le dernier est pos sur une reprsentation de mur la peinture caille.

  • Les cases ont un aspect gnral de photographies, plus ou moins uses. Dans leur grande majorit, les sujets reprsents sont trs ralistes. Lauteur pousse le ralisme jusqu ce que certaines photographies soient plus ou moins exposes que dautres.

    Pour les vieilles images, laspect plastique peut tre trs pouss.

    Pourtant, on remarque que viennent sinsrer dans ces clichs des lments oniriques, des petits animaux tranges et trs styliss.

  • b Interprtation

    Les diffrentes couleurs servent lauteur pour signifier de manire extrmement directe lmotion qui imprgne chaque case : triste, joyeuse, morne, mystrieuse.

    Limage prcdente qui affiche trente cases de couleurs diffrentes est le voyage en paquebot du personnage principal. On visualise concrtement son tat desprit.

    Dans une usine o le hros travaille la chane, une ambiance magique se cre lorsquun de ses camarade lui offre boire. La couleur gris-vert, mystrieuse, contraste avec le gris mat de lusine qui dominait compltement la page prcdente.

    Ce personnage va lui faire le rcit de la guerre dont le dnouement la pouss partir de son pays. leuphorie du dpart glorieux des soldat, succde latmosphre de mort des combats. Puis la vie reprendra peu peu ses droits.

  • Les fonds obscurs, et les clichs trs abms, servent diffrencier les rcits lintrieur de lhistoire des aventures du personnage principal.

    Les photographies trs exposes reprsentent lintensit motionnelle et la vivacit du souvenir. Dans lexemple suivant, les cases 5 9 sont extrmement lumineuses.

    Difficile dtre certain de ce que reprsentent les petits animaux, mais on peut croire quil sagit de ftiches qui symbolisent lesprit particulier de chaque pays dorigine des immigrants. Leur aspect montre quils nappartiennent pas la ralit.

  • 6 Connotations

    Limage de larrive au port fait irrsistiblement penser la statue de la libert, mme si ce nen est pas une vocation absolument explicite, elle en capte tout lesprit.

    Par contre, une rfrence directe est celle du voyage en bateau o lon reconnat lhuile de Tom Roberts Coming South. Dorigine anglaise, lartiste migra lui-mme avec sa famille en Australie en 1869, lge de treize ans. Coming South date de 1886.

  • 7 Le rapport texte-image

    La relation entre les images et les textes qui stablit dans cet album est particulirement originale, puisque ce ne sont plus les textes qui viennent commenter ou expliquer une les images, mais au contraire les images qui sont obliges de venir expliquer la signification de cette criture trangre.

  • Les images vivent ici une existence autonome. Elles nont nul besoin de commentaires, tant en identit complte avec la ralit des souvenirs quelles voquent.

  • 8 Synthse gnrale

    Lharmonie visuelle choisie par lauteur cre une unit remarquable le long de cet album de plus de cent pages ; le parti-pris de labsence de texte donne une densit trs forte aux images, et la conviction dun reportage. Cependant, la bichromie qui nest quapparente, les situations surralistes et les petits monstres oniriques plongent le lecteur dans une dlicieuse rverie attentive.

    Shaun Tan russit ainsi le tour de force de nous parler sans utiliser le moindre mot, de raconter une histoire vridique remplie dvn