12
ZEUS 3.200 LTS. ZEUS 4.200 LTS.

SOLANO · - En option, correcteur de devers hydraulique (9 mouvements hydrauliques avec cette option). - Trailed sprayers with hydraulic air-assisted booms in

Embed Size (px)

Citation preview

ZEUS3.200 LTS.

ZEUS4.200 LTS.

OMEGA 135137 L/m, 50 bar3 membr./diaphr.

OMEGA 170175 L/m, 50 bar3 membr./diaphr.

GAMMA 105/125109 L/m - 132 L/m, 50 bar3 pist.

GAMMA 202/242212 L/m - 239 L/m, 50 bar6 pist.

ZETA 170170 L/m, 20 bar4 membr./diaphr.

ZETA 260256 L/m, 20 bar6 membr./diaphr.

RO 320318 L/m, 20 bar6 membr./diaphr.

CARACTERISTICAS GENERALES - CARACTERISTIQUES GENERALES - MAIN CHARACTERISTICS

- Chasis de acero reforzado.- Granallado + pintura epoxi + horno 220º.- Plataforma operador con escalera abatible.- Depositos polietileno 3.200 y 4.200 Lts.- 2 gets rotativos de limpieza dentro del depósito principal.- Lava-manos + lava-circuito.- Bombas de altla y baja presión.- Mandos eléctricos, ordenadores.- Filtro aspiración con válvula de seguridad.- Filtro en línea en grupo de válvulas.- Agitación hidráulica.- Mezclador de productos de serie.

- Chassis en acier renforcé.- Grenaillage + peinture epoxy + four 220º.- Plateforme opérateur + échelle rabattable.- Cuves 3.200 & 4.200 Lts en polyéthylène.- Cuve principale equipée avec 2 rotogets.- Lave-mains + rince-circuit.- Pompes haute ou basse pression.- Régulations DPM et DPAE.- Filtre aspiration avec vanne de sécurité.- Filtre pression sur corps d'électro-vannes- Agitation hydraulique.- Bac incorporateur de série.

- Reinforced frame in steel.- Shot peening + epoxy paint + 220º furnace.- Platform for operator + foldable scale.- 3.200 & 4.200 Lts tank in polyetylene.- 2 rotative cleaning nozzles inside tank.- Hand-washing + circuit washing.- High or low pressure pumps.- Eletrical pressure regulator, spraying computers.- Suction filter with safety valve. - Pressure filter on electro-valves body.- Hydraulic agitation.- Standard chemical induction bowl.

- Mandos Electricos 5 y 7 vías.- Ordenadores de pulverización 5 y 7 vías.- Ordenadores con corte de tramos por GPS.

- DPM électrique 5 et 7 tronçons.- DPAE 5 ET 7 tronçons.- DPAE avec coupures de tronçons par GPS.

- Electrical pressure regulator 5 & 7 ways.- Spraying computers 5 & 7 ways .- Spraying computer with GPS system.

- Mandos Electricos 5 y 7 vías.- Ordenadores de pulverización 5 y 7 vías.- Ordenadores con corte de tramos por GPS.

- DPM électrique 5 et 7 tronçons.- DPAE 5 ET 7 tronçons.- DPAE avec coupures de tronçons par GPS.

- Electrical pressure regulator 5 & 7 ways.- Spraying computers 5 & 7 ways .- Spraying computer with GPS system.

2

CARACTERISTICAS GENERALES - CARACTERISTIQUES GENERALES - MAIN CHARACTERISTICS

- Nivel de agua en seco - lectura fácil. (1)- Barra de tiro fija con apoyo. (2)- Eje de ruedas con ancho regulable. (ancho según neumáticos montados).- Guardabarros con posición ajustable.- Freno de estacionamiento.- Frenos de servicio hidraúlico.- Kit de luces de circulación por carretera.- Ruedas: 230/95 R 48, 270/95 R48, 420/85 R38.- Pulverizadores homologados para circular por carretera.

Opciones:

- Lanza direccional mecánica en "V" (no apta para circulación por carretera)- Lanza direccional articulada hidraúlica 2 cilindros. (3)- Suspensión de eje neumática (manual o automática). (4)

- Jauge sèche - lecture facile. (1)- Timon fixe avec béquille. (2) - Essieu à voie réglable (largeur selon modèle de pneumatiques). - Garde-boue à position réglable. - Frein de stationnement. - Freins de service hydrauliques. - Kit feux de circulation routière.- Roues: 270/95 R48, 420/85 R38, 300/95 R46.

- Homologation DREAL pour circuler sur la voie publique.

Options:

- Timon directionnel hydraulique 2 verrins. (3)- Suspension pneumatique sur essieu (manuelle ou automatique). (4)

- Dry level system - easy reading. (1)- Fixed tow-bar with mechanical support. (2)- Ajustable wheel track (width depends on model of wheels). - Mudguards with adjustable position. - Parking brake. - Hydraulic brakes. - Road light kit.- Wheels: 230/95 R 48, 270/95 R48, 420/85 R38, 300/95 R46

Options:

- "V"-shaped mechanical directionnal tow- bar (not suitable for road circulation).- Hydraulic directionnal tow-bar (2 cylinders). (3)- Pneumatic suspension on axle (manual or automatic). (4)

3

(2) (3)

(4)

ZEUS + BS 12-14-15-16 / ZEUS + ESPECIAL 15-16-18

- Capacidad: 3.200 litros.- Elevación vertical + suspensión neumática aire y gas. (1)- Barras hidraúlicas 12, 14, 15 y 16 mts BS, Y 15, 16 y 18 mts ESPECIAL.- Barras montadas de serie con get simples anti-goteo. Triget en opción.- Ruedas estándar: 230/95 R 48. (270/95 R48 y 420/85 R38 en opción)- Marcador de espuma en opción.

Opciones hidraúlicas:

* Corrector de pendiente hidraúlico.* Bloqueo hidraúlico (sólo para barras mod. ESPECIAL).* Electro-válvulas (6, 8 o 10 vías) con selector de función. (2)

- Capacité: 3.200 litres.- Elevation verticale + suspension pneumatique. (1)- Rampes hydrauliques BS 12, 14, 15 & 16 mètres, ESPECIAL 15, 15 & 18 m.- Rampes montées avec porte-buses simples anti-gouttes (trigets en option).- Roues: 270/95 R48, 420/85 R38, option: 300/95 R46- Traceur mousse en option.

Options hydrauliques:

- Correcteur de devers hydraulique.- Verrouillage hydraulique (seuelement sur rampes mod. ESPECIAL).- Sélecteurs de fonctions hydrauliques. (2)

- Capacity: 3.200 litres.- Vertical elevation + pneumatic suspension. (1)- Hydraulica booms BS 12, 14 metre,15 & 16 metre, ESPECIAL 15, 16 & 18 m.- Booms feature anti-drip single nozzle- holders (option: trigets).- Standard wheels: 230/95 R 48. (270/95 R48 y 420/85 R38 in option).- Option: foam marker.

Hydraulic options:

- Hydraulic corrector of inclination.- Hydraulic locking (only for ESPECIAL booms)- Selector of hydraulic functions. (2)

4

(1)

ZEUS + SH 18/21 MTS

- Capacidad: 3.200 & 4.200 litros.- Elevación vertical o por paralelogramo, + suspensión neumática.- Sistema anti-latigazo en la unión entre el cuerpo central y cada primer tramo de la barra.- 2 amortiguadores en el cuerpo central.- Triget anti-goteo.- Ruedas: 270/95 R48, 420/85 R38.- Marcador de espuma en opción.

9 funciones hidraúlicas de serie:

- 6 funciones para abrir/cerrar los tramos (3 a cada lado).- 1 función para la elevación.- 1 función para el corrector de pendiente.- 1 función para el bloqueo.- Geometría variable positiva.- Montaje con un cuerpo de válvulas hidraúlicas + mando en cabina.

- Capacité: 3.200 & 4.200 litres.- Elevation verticale ou par paralellogramme + suspension pneumatique.- Système anti coup de fouet monté à l'unión entre le corps central chaque premier bras.- 2 amortisseurs sur le corps central.- Roues: 270/95 R48, 420/85 R38.- Traceur mousse en option.

9 fonctions hydrauliques de série:

- 6 fonctions pour déployer/replier les tronçons (3 de chaque côté).- 1 fonction pour l'élevation hydraulique.- 1 fonction pour le correcteur de devers.- 1 fonction pour le verrouillage.- De série, géométrie variable positive.- Montage avec un corps de vannes electro- hydrauliques et boitier en cabine.

- Capacity: 3.200 & 4.200 litres.- Height adjustment of booms: vertical or by paralelogramme, pneumatic suspension- Anti-whipping system (between central body and first arm on each side).- 2 shock absorbers on the central body.- Wheels: 270/95 R48, 420/85 R38.- Foam marker in option.

9 standard hydraulic functions:

- 6 functions to fold/unfold booms (3 on each side)- 1 function for height adjustment.- 1 function for corrector of inclination.- 1 function to lock/unlock.- Standard positive variable geometry.- Mounted with electrovalves and in-cab control box.

5

ZEUS + BGLV 16, 18, 21, 24, 28 & 30 MTS.

- Capacidad: 3.200 & 4.200 litros.- Elevación por paralelogramo, + suspensión neumática.- Triget anti-goteo.- Ruedas: 270/95 R48, 420/85 R38.- Marcador de espuma en opción.

8 funciones hidraúlicas de serie:

- 4 funciones para abrir/cerrar los tramos (2 a cada lado).- 1 función para la elevación.- 2 funciones para la geometrias variable.- 1 función para el bloqueo.- Montaje con un grupo de válvulas electro- hidraulica con monitor en cabina.

- Opción: corrector de pendiente hidraulico.

- Capacité: 3.200 & 4.200 litres.- Elevation par paralellogramme + suspension pneumatique.- Trigets anti-goutte- Roues: 270/95 R48, 420/85 R38.- Traceur mousse en option.

8 fonctions hydrauliques de série:

- 4 fonctions pour déployer/replier les tronçons (2 de chaque côté).- 1 fonction pour l'élevation hydraulique.- 2 fonctions pour la géometrie variable.- 1 fonction pour le verrouillage.- Montage avec un corps de vannes electro- hydrauliques et boitier en cabine.

- Option: correcteur de devers hydraulique.

- Capacity: 3.200 & 4.200 litres.- Height adjustment of booms by paralelogramme, pneumatic suspension- Triget anti-drip nozzle holders- Wheels: 270/95 R48, 420/85 R38.- Foam marker in option.

8 standard hudraulic functions:

- 4 functions to fold/unfold booms (2 on each side)- 1 function for height adjustment.- 2 functions for variable geometry.- 1 function to lock/unlock.- Mounted with electrovalves and in-cab control box.

- Option: hydraulic corrector of inclination.

6

7

8

- Pulverizadores arrastrados con barras hidraúlicas asisitidas por aire de 16, 18, 21 y 24 metros, de plegado lateral, trigets.- Bomba ZETA 260 (6 membranas, 256 L/m, 20 bar).- Ordenador de pulverización BRAVO 300 RCU.- Barra de tiro recta fija.- Freno hidraúlico + freno de estacionamiento.- Ruedas: 230/95 R48" en 3.200 litros; 11,2 R48" en 4.200 litros.- Kit de luces.- La turbina funciona con un circuito hidráulico independiente del tractor: depósito aceite + bomba + motor+ radiador.- Elevación por paralelogramo.- Suspensión de barra neumática.- 8 movimientos hidraúlicos de serie, con geometria variable.- En opción, corrector de pendiente hidráulico (9 movimientos hidraúlicos con esta opción).

- Pulvérisateurs trainés avec rampes hydrauliques à manche à air de 16,18, 21 et 24 mètres à repliage latéral, trigets.- Pompe ZETA 260 (6 membranes, 256 L/m, 20 bar).- Régulateur DPAE BRAVO 300 RCU.- Timon fixe.- Frein hydraulique + frein de parking.- Roues: 270/95 R48, 420/85 R38.- Feux de circulation.- La turbine fonctionne avec un circuit hydraulique indépendant du tracteur: réservoir d'huile + pompe + moteur + radiateur.- Elevation par paralellogramme.- Suspension rampe pneumatique.- 8 mouvements hydrauliques de série, avec géométrie variable. - En option, correcteur de devers hydraulique (9 mouvements hydrauliques avec cette option).

- Trailed sprayers with hydraulic air-assisted booms in 16, 18, 21 & 24 metres, lateral folding, trigets.- Pump ZETA 260 (6 membranas, 256 L/m, 20 bar).- Spraying computer BRAVO 300 RCU.- Fixed tow bar.- Hydraulic brakes + parking brake.- Wheels: 230/95 R48" for 3.200 litres; 11,2 R48" for 4.200 litres.- Road light kit.- The fan is run through a hydraulic circuit indpendant from the tractor: oil tank + pump + engine + radiator.- Height adjustment by paralelogramme, and with pneumatic suspension.- Standard model: 8 hydraulic functions, with variable geometry- In option, hydraulic corrector of inclination (with this option, 9 hydraulic movements.

ZEUS + “AIR” 16,18, 21 & 24 MTS.

9

10

- Helice Ø 720 mm., 12 alabes desmontables.- Circuito hidráulico independientes.- Depósito aceite 50 litros.- Motor hidráulico.- Multiplicador 1:3 bomba de 56 c (114 L.)

- Hélice Ø 720 mm. 12 pales démontables.- Circuit hidraulique indépendant.- Réservoir d´huile indépendent.- Moteur hydraulique.- Multiplicateur 1:3, rompe de 56 cc (114 L)

- Fan Ø 720 mm. 12 dismountable blades.- Independent hydraulic circuit.- 50 litre oil tank.- Hydraulic engine.- Muliplying box 1:3, pump 56 cc (114 L)

11

SOLANO HORIZONTE, S.L.Carretera Fuente Alamo, 1 / 30153 CORVERAMURCIA / ESPAÑAT. (+34) 968 38 01 13 / F. (+34) 968 38 04 [email protected] / [email protected] / www.solano-horizonte.frwww.solano-horizonte.com

... al servicio del agricultor

- Trabajo de suelo.- Siembra.- Pulverización.- Recolección (aceitunas, almendras...)

... au service de l´agriculteur

- Outils du sol.- Semis.- Pulverisateurs.- Récolteuses (olives, amendes...)

... serving famers

- Soil working.- Seeding.- Spraying.- Harvesting (olives, almonds...)

Nuestra calidad...

- Granallado del acero.- Pintura poliester en polvo.- Horno 220º

Notre qualité...

- Acier grenaillé.- Peinture en poudre polyester.- Four à 220º

Our quality...

- Shot peening of steel.- Polyester paint in powder.- 220º Furnace.

00