54
Manuel d'installation SubDrive75/100/150/300/2W MonoDrive, MonoDriveXT Contrôleur de pression constante Status État Estado

Status État Estado - Franklin Electric5870204114 (NEMA 4) 224 301 xxxx (2,0 hp (1,5 kW)) SubDrive/MonoDrive 5 Description et caractéristiques Le contrôleur SubDrive/MonoDrive de

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Manuel d'installation

SubDrive75/100/150/300/2W MonoDrive, MonoDriveXT

Contrôleur de pression constante

StatusÉtatEstado

Avant de commencer

AVERTISSEMENTUne électrocution grave ou mortelle peut résulter si la borne de terre n'est pas bien branchée au moteur, au contrôleur SubDrive/MonoDrive, à la plomberie en métal, ou à d'autres métaux à proximité du moteur ou du câble, en utilisant un fil qui n'est pas plus petit que les fils de câble moteur. Pour minimiser les risques d'électrocution, débranchez l'alimentation avant de travailler sur ou autour du système SubDrive/MonoDrive. LES CONDENSATEURS A L'INTERIEUR DU CONTROLEUR SUBDRIVE/MONODRIVE PEUVENT ENCORE CONTENIR UNE TENSION MORTELLE MÊME APRÈS QUE L'ALIMENTATION AIT ETE DEBRANCHEE.

ATTENDEZ 5 MINUTES POUR QUE LA TENSION INTERNE DANGEREUSE SE DÉCHARGE AVANT DE RETIRER LE COUVERCLE DU SUBDRIVE/MONODRIVE.

Ne pas utiliser ce moteur dans les zones de baignade.

ATTENTIONCet équipement devrait être installé par un personnel technique qualifié. Le défaut de l'installer dans le respect des codes électriques nationaux et locaux et des recommandations de Franklin Electric peut entraîner un choc électrique ou un incendie, un rendement insatisfaisant ou la défaillance de l'équipement. Des informations sur l'installation sont disponibles par le biais des fabricants et des distributeurs de pompes, ou directement de Franklin Electric à notre numéro sans frais 1-800-348-2420.

PRUDENCEUtilisez le SubDrive/MonoDrive uniquement avec des moteurs submersibles de 4 pouces de Franklin Electric comme indiqué dans ce manuel (voir Tableau 1, pg. 4). L'utilisation de cet appareil avec un autre moteur Franklin Electric ou avec des moteurs d'autres fabricants peut entraîner des dommages à la fois au moteur et à l'électronique.

Table des matièresDéclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Description et caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Pièces comprises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8Choix de la pompe et configuration du contrôleur • Contrôleur SubDrive75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 • Contrôleur SubDrive100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 • Contrôleur SubDrive150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 • Contrôleur SubDrive300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 • Contrôleur SubDrive2W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 • Contrôleur MonoDrive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 • Contrôleur MonoDriveXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Sensibilité de sous-charge pour les puits profonds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18Réinitialisation intelligente en cas de sous-charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Arrêt en cas de surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Relais du système - SubDrive300 (SubDrive2W) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Choix de génératirce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Emplacement de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Choix de fils et de disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Guide de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-27Réservoir pressurisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Procédure d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Connexion des fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-32Directives spéciales pour l’installation à l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Guide d’installation de passe-fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Démarrage et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Caractéristiques • Contrôleur SubDrive75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 • Contrôleur SubDrive100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 • Contrôleur SubDrive150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 • Contrôleur SubDrive300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 • Contrôleur SubDrive2W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 • Contrôleur MonoDrive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 • Contrôleur MonoDriveXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Dimensions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Codes de diagnostic des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back CoverGuide de dépannage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover

Tableaux1 . Modèles SubDrive et MonoDrive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 . Choix du disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 . Longueur maximale des fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 . Dimension minimale du réservoir pressurisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 . Pression du réservoir pressurisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 . Diamètre maximum du tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Schémas1 . Temps de récupération du puits pour la réinitialisation intelligente . . . . . . . . . . . . 192 . Vis d’expédition, de montage et du couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 . Connexions des bornes du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 . Connexions d’alimentation et du capteur de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 . Capteur de pression / Capteur d’interruption de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

4

SubDrive/MonoDrive

Tableau 1 : Modèles SubDrive et MonoDrive

Déclaration de conformitéFranklin Electric déclare, sous sa responsabilité exclusive, que tous les contrôleurs SubDrive/MonoDrive des séries 587 020 3xx0 se conforment aux directives du Conseil quant au rapprochement des législations des États membres de l'Union européenne relativement aux éléments suivants :

- Compatibilité électromagnétique (Directive 89/336/CEE) : Entraînement électrique de puissance à vitesse variable Systèmes : Norme EN61800-3

- Sécurité électrique à basse tension (Directive 73/23/CEE) (modifiant la Directive 93/68/CEE) et des autres appareils semblables (« Sûreté de ménage et d’appareil semblable d’electrical ») : Norme EN60335-1

Nom du modèle Numéro de pièce Utilisation avec un moteur série

SubDrive755870203380 (NEMA 1)

234 514 xxxx (1,5 hp (1,1kW))5870203384 (NEMA 4)

SubDrive1005870204100 (NEMA 1)

234 315 xxxx (2,0 hp (1,5 kW))5870204104 (NEMA 4)

SubDrive1505870204150 (NEMA 1)

234 316 xxxx (3,0 hp (2,2 kW))5870204154 (NEMA 4)

SubDrive300 5870206300 (NEMA 4) 234 317 xxxx (5,0 hp (3,7 kW))

SubDrive2W 5870203223 (NEMA 3R)244 505 xxxx (1/2 hp (0.37 kW))244 507 xxxx (3/4 hp (0.55 kW))244 508 xxxx (1.0 hp (0.75 kW))

MonoDrive5870203110 (NEMA 1)

214 505 xxxx (1/2 hp (0,37 kW))

214 507 xxxx (3/4 hp (0,55 kW))

5870203114 (NEMA 4) 214 508 xxxx (1,0 hp (0,75 kW))

MonoDriveXT5870204110 (NEMA 1) 224 300 xxxx (1,5 hp (1,1kW))

5870204114 (NEMA 4) 224 301 xxxx (2,0 hp (1,5 kW))

SubDrive/MonoDrive

5

Description et caractéristiques

Le contrôleur SubDrive/MonoDrive de Franklin Electric est un dispositif fiable de contrôle pour les systèmes résidentiels d'alimentation en eau qui fait appel à des composantes électroniques avancés afin d'accroître le rendement des pompes submersibles ordinaires. Lorsqu'il est employé avec le moteur Franklin Electric spécifié (consultez le Tableau 1 de la page 46) le système SubDrive/MonoDrive élimine les variations cycliques de la pression associées aux systèmes conventionnels d'alimentation en eau avec puits, ce qui permet aux propriétaires de systèmes résidentiels de distribution d'eau de profiter d'une pression d'eau uniforme, telle que celle que l'on retrouve dans les systèmes urbains de distribution d'eau.

De plus, la taille réduite du réservoir (consultez le Tableau 4 de la page 68) permet l'installation du système dans des endroits étroits.

Caractéristiques clés du contrôleur SubDrive/MonoDrive :

• Pression d'eau constante selon une vaste gamme de réglages (de 25 à 80 lb/po²) (1,7 - 5,4 bar)

• Utilisation possible d'un réservoir pressurisé de plus petite dimension

• Adaptation de la pompe à l'application – la vitesse de la pompe est commandée afin de fournir le rendement optimal sans que le moteur ne travaille en surcharge

• Polyvalence – ce contrôleur peut être employé avec les pompes ordinaires de série

• Pas d'appel de courant (courant transitoire lors de la mise sous tension)

• Faible courant consommé au démarrage (mise sous tension sans appel de courant)

• Facteur de correction de la puissance active qui minimise le courant efficace d'entrée Caractéristiques de protection :

• Conditions de puits sec – surveillance intelligente de la pompe (consultez la page 18)

• Déblocage de la pompe par inversion automatique du couple

• Surtension due à la foudre/haute tension

• Faible tension de secteur

• Circuit de moteur ouvert

• Court-circuit

Nom du modèle Numéro de pièce Utilisation avec un moteur série

SubDrive755870203380 (NEMA 1)

234 514 xxxx (1,5 hp (1,1kW))5870203384 (NEMA 4)

SubDrive1005870204100 (NEMA 1)

234 315 xxxx (2,0 hp (1,5 kW))5870204104 (NEMA 4)

SubDrive1505870204150 (NEMA 1)

234 316 xxxx (3,0 hp (2,2 kW))5870204154 (NEMA 4)

SubDrive300 5870206300 (NEMA 4) 234 317 xxxx (5,0 hp (3,7 kW))

SubDrive2W 5870203223 (NEMA 3R)244 505 xxxx (1/2 hp (0.37 kW))244 507 xxxx (3/4 hp (0.55 kW))244 508 xxxx (1.0 hp (0.75 kW))

MonoDrive5870203110 (NEMA 1)

214 505 xxxx (1/2 hp (0,37 kW))

214 507 xxxx (3/4 hp (0,55 kW))

5870203114 (NEMA 4) 214 508 xxxx (1,0 hp (0,75 kW))

MonoDriveXT5870204110 (NEMA 1) 224 300 xxxx (1,5 hp (1,1kW))

5870204114 (NEMA 4) 224 301 xxxx (2,0 hp (1,5 kW))

StatusÉtatEstado

6

SubDrive/MonoDrive

A . ContrôleurB . Capteur et Amorce de Pression C . Outil de réglage du capteurD . Câble du capteurE . Manuel d'installation SubDrive75/100/150/300

MonoDrive, MonoDriveXTNEMA 1 / NEMA 4

Quick Installation Guide

■ English ........1■ Français .....12

■ Espanol......22

StatusÉtatEstado

A

E

C

D

B

Éléments fournis (NEMA 4)SubDrive75/100/150MonoDrive/MonoDriveXT

BLAC

K

RED

RED

YEL BLK(BRN)

E4

(BLU)

GND

(OUTPUT)

E3

RV2

E5E1E2 E6

TO

L1 L2(INPUT)

RED

YEL

INPUTFILTER

TOOUTPUTFILTER

RV1

BLK

2255

0510

1 RE

VBGN

D

J2J1RV

4

RV3

RV8

RV9

RV10

SENSOR 2 1 33 FANSW2PRESSURE SW1241 4R1

ADJUST

SubDrive75/100/150/300

MonoDrive, MonoDriveXTNEMA 1 / NEMA 4

Quick Installation Guide

■ English ........1■ Français .....12

■ Espanol......22

A

E

C

D

G

F

B

A . ContrôleurB . Tournevis de réglage de potentiomètreC . Capteur et Amorce de PressionD . Outil de réglage du capteurE . Câble du capteur F . Manuel d'installation G . Couvercle d'accès

A . ContrôleurB . Tournevis de réglage de potentiomètreC . Capteur et Amorce de PressionD . Outil de réglage du capteurE . Câble du capteur F . Manuel d'installation G . Raccords de réduction de tensionH . Interrupteur d'arrêt de pression et coude

SubDrive75/100/150/300

MonoDrive, MonoDriveXTNEMA 1 / NEMA 4

Quick Installation Guide

■ English ........1■ Français .....12

■ Espanol......22

A

E

C

D

G

F

B H

Éléments fournis (NEMA 4) SubDrive300

Éléments fournis (NEMA 3R)SubDrive2W

A . Contrôleur B . Raccords de réduction de tension C . Capteur et Amorce de Pression D . Outil de réglage du capteur E . Câble du capteurF . Manuel d'installation

SubDrive75/100/150/300

MonoDrive, MonoDriveXTNEMA 1 / NEMA 4

Quick Installation Guide

■ English ........1■ Français .....12

■ Espanol......22

A

E

C

D F

BÉléments fournis (NEMA 1)SubDrive75/100/150 MonoDrive/MonoDriveXT

SubDrive/MonoDrive

7

FonctionnementLe contrôleur SubDrive/MonoDrive de Franklin Electric a été conçu pour s'intégrer à un système ne comprenant que quatre composantes :

A. Pompe ordinaire et moteur Franklin Electric B. Contrôleur SubDrive/MonoDrive C. Réservoir pressurisé de petite dimension (consultez le Tableau 4 de la page 27) D. Capteur de pression Franklin Electric (valeur nominale NSF 61 (incluse)) E. Interrupteur de pression (valeur nominale NSF 61 (SubDrive300 seulement))

Pression constanteLe contrôleur SubDrive/MonoDrive de Franklin Electric fournit une régulation uniforme de la pression au moyen de composantes électroniques évolués commandant un moteur et une pompe de série en fonction de la demande de pression indiquée par un capteur robuste hautement précis dont la durée de vie est longue. En ajustant la vitesse du moteur de la pompe, le contrôleur SubDrive/MonoDrive peut assurer l'uniformité de la pression, et ce, même lorsque la demande d'eau varie. Par exemple, une faible demande vis-à-vis du système, telle qu'un simple robinet de salle de bain, fait tourner le moteur de la pompe à une vitesse relativement peu élevée. Lorsque la demande augmente, lors de l'ouverture de robinets supplémentaires par exemple ou de la mise en marche d'appareils électroménager, la vitesse augmente en conséquence afin de conserver la pression cible du système.

Fils du capteur de pression

Alimentation électriqueà partir du coupe-circuit

POMPE

MOTEUR

A

D

B C

Câble de lavalve de surpression

Alimentation du moteur

E

8

SubDrive/MonoDrive

Démarrage en douceur du moteur (Soft-Start)S'il s'avère nécessaire d'utiliser de l'eau, le SubDrive/MonoDrive fonctionnera afin de maintenir la pression du système avec précision. Lorsque le SubDrive/MonoDrive détecte que de l'eau est utilisée, le contrôleur fait toujours monter la vitesse du moteur tout en augmentant progressivement la tension, refroidissant ainsi la température du moteur et réduisant le courant de démarrage par rapport aux systèmes à eau classiques. Dans ces cas-là, lorsque la demande en eau est peu importante, le système peut se mettre sous et hors tension à une vitesse faible. Grâce à la fonction de démarrage en douceur du contrôleur et de la conception ultra-résistante du capteur, cela n'endommagera pas le moteur ou le capteur de pression.

Diagnostic du systèmeEn plus de réguler la pression de pompe et de contrôler avec précision le fonctionnement du moteur, le SubDrive/MonoDrive surveille en permanence les performances du système et permet de détecter une grande variété de conditions anormales. Dans de nombreux cas, le contrôleur compensera au besoin pour maintenir un fonctionnement du système en continu. En cas toutefois de risque important de dommages matériels, le contrôleur protègera le système et affichera la panne. Le contrôleur essayera dans la mesure du possible de redémarrer lorsque la panne aura disparu.

SubDrive ou MonoDriveLes contrôleurs SubDrive offrent ce qui fait de mieux en termes de performances, en utilisant la gamme de moteurs triphasés de Franklin Electric pour un couple de démarrage maximum, une efficacité optimale et un bon fonctionnement. SubDrives convertit le courant monophasé de 60 Hz secteur en courant triphasé à fréquence variable nécessaire au moteur. Les contrôleurs SubDrives peuvent actionner une pompe plus petite un peu plus rapidement, ce qui permet de presque doubler sa puissance nominale de 60 Hz. Celui permet d'utiliser des pompes plus petites pour réduire le coût du système. En l'absence d'une pompe plus petite du débit souhaité, le contrôleur peut être configuré de manière à utiliser des pompes plus grandes jusqu'à la puissance nominale du moteur.

Les contrôleurs SubDrive2W conviennent parfaitement aux applications de conversion où un système de pompe à 2 fils monophasée est déjà installé et en bon état de marche. Les contrôleurs SubDrive2W sont dotés des mêmes fonctions que les MonoDrives. Une conversion est aussi facile que le remplacement du manostat par un MonoDrive et un capteur de pression. Si la pompe, le moteur et le réservoir à pression existants sont en bon état de fonctionnement, aucune autre modification n'est nécessaire.

Les contrôleurs MonoDrive sont idéaux lorsque le moteur à 3 fils monophasé de Franklin Electric est préféré. Les contrôleurs MonoDrives conviennent tout particulièrement aux applications de conversion où un système de pompe à trois fils est déjà installé et en bon état de marche. Les contrôleurs MonoDrives sont dotés des mêmes fonctions que les SubDrives, sauf que la vitesse maximum de pompe est maintenue à 60 Hz pour la compatibilité avec la pompe et le moteur existants. Même si les contrôleurs MonoDrives sont préconfigurés pour faire fonctionner les tailles de systèmes les plus utilisées (3/4 hp (0,55 kW) pour MonoDrive, 1,5 hp (1,1 kW) pour MonoDriveXT), ils peuvent être configurés pour produire une grande variété de puissances nominales pour une flexibilité maximale. Au moment de la conversion en un système à trois fils existant, pour installer un contrôleur MonoDrive, il suffit de remplacer le boîtier de commande existant et le pressostat par le contrôleur MonoDrive et le capteur de pression. Si la pompe, le moteur et le réservoir à pression existants sont en bon état de fonctionnement, aucune autre modification n'est nécessaire.

SubDrive/MonoDrive

9

Taille de pompe – SubDrive75Le contrôleur SubDrive75 est configuré en usine pour utilisation avec une pompe de ¾ hp (0,55 kW) installée sur un moteur triphasé de 1,5 hp (1,1 kW) de Franklin Electric. De façon générale, le contrôleur SubDrive75 fera augmenter le rendement d'une pompe de ¾ hp (0,55 kW) jusqu'à concurrence de celui d'une pompe conventionnelle de 1,5 hp (1,1 kW) ayant le même débit nominal (série de pompes) .

Configuration lecteur

Le contrôleur SubDrive75 peut également être réglé pour commander une pompe de 1,0 hp (0,75 kW) ou de 1,5 hp (1,1 kW), mais une pompe de plus grande puissance produira tout de même les résultats apparaissant sur la courbe de rendement d'une pompe de 1,5 hp (1,1 kW), car une telle pompe ne peut en fait être actionnée que par un moteur de 1,5 hp (1,1 kW). Pour faire fonctionner une pompe de taille différente, un commutateur DIP doit être employé et positionné sur le calibre de pompe correspondant. Sinon, le contrôleur SubDrive75 pourrait signaler des erreurs non justifiées.

Pour configurer SubDrive75 pour une pompe de 1,0 hp (0,75 kW) ou 1,5 hp (1,1 kW), localisez le commutateur DIP marqué “SW1”. Utilisez le petit tournevis fourni pour changer la configuration de l’interrupteur DIP comme indiqué dans le tableau ci-contre.

Typical CP Water SubDrive 75 Performance

Flow GPM

700

600

500

400

300

200

100

0 5 10 15 20 25

AVERTISSEMENTUn choc électrique causant des blessures graves, voire la mort, peut résulter du contact avec les composantes internes électriques. NE TENTEZ EN AUCUN CAS de modifier le réglage d'un commutateur DIP, sauf si l'alimentation du contrôleur a été coupée et si une période de 5 minutes s'est écoulée afin de permettre la dissipation de toute tension interne! L'alimentation en électricité doit être débranchée afin que le réglage du commutateur DIP prenne effet.

¾ hp (0,55 kW), 10 gallons par minute avec SubDrive75

Pompe conventionnelle 1,5 hp (1,1 kW), 10 gallons par minute

Pompe conventionnelle ¾ hp (0,55 kW), 10 gallons par minute

EXEMPLE 1 Rendement-type du contrôleur SubDrive75

SENSOR 2 1 33SW2PRESSURE SW1241 4R1

ADJUST

Commutateur de configuration SW1ON

12

3

SubDrive

ON 1

23

4SW

1

Commutateur de configuration SW1

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

O N O N O N

¾ hp (0,55 kW) (par défaut)

1,0 hp (0,75 kW)

1,5 hp (1,1 kW)

1 2 3 4

ON

1 2 3 4

ON

1 2 3 4

ON

¾ hp (0,55 kW) (par défaut)

1,0 hp (0,75 kW)

1,5 hp (1,1 kW)NEMA 1 NEMA 4

Pour sélectionner la bonne pompe de ¾ hp (0,55 kW), choisissez d'abord la courbe de rendement pour une pompe de 1,5 hp (1,1kW) qui satisfait aux exigences de l'application pour ce qui est de la hauteur de charge hydraulique et du débit. Utilisez la pompe de 3/4 hp (0,55 kW) correspondant à la même série de pompes (débit nominal). Le contrôleur SubDrive75 adjust the speed of this pump to reproduire l'efficacité d'une courbe de rendement de 1,5 hp (1,1 kW). Un EXEMPLE de cette situation est illustré sur le graphique à droite. Veuillez consulter la courbe de rendement du fabricant de la pompe pour obtenir les données correspondant à votre propre système.

Débit

Hau

teu

r to

tale

210

180

150

120

90

60

30

m

700

600

500

400

300

200

100

ft

0 5 10 15 2520gpm

0 19 38 57 9576lpm

10

SubDrive/MonoDrive

Taille de pompe – SubDrive100Le contrôleur SubDrive100 est configuré en usine pour être utilisé avec une pompe de 1,0 hp (0,75 kW) installée sur un moteur triphasé de 2,0 hp (1,5kW) de Franklin Electric. De façon générale, le contrôleur SubDrive100 fera augmenter le rendement d'une pompe de 1,0 hp (0,75 kW) jusqu'à concurrence de celui d'une pompe conventionnelle de 2,0 hp (1,5 kW) ayant le même débit nominal (série de pompes) .

Configuration lecteurLe contrôleur SubDrive100 peut également être réglé pour commander une pompe de 1,5 hp (1,1 kW) ou de 2,0 hp (1,5 kW), mais une pompe de plus grande puissance produira tout de même les résultats apparaissant sur la courbe de rendement d'une pompe de 2,0 hp (1,5 kW), car cette pompe ne peut en fait être actionnée que par un moteur de 2,0 hp (1,5 kW). Pour faire fonctionner une pompe de taille différente, un commutateur DIP doit être employé et positionné sur le calibre de pompe correspondant. Sinon, le contrôleur SubDrive100 pourrait signaler des erreurs non justifiées.

Pour configurer SubDrive100 pour une pompe de 1,5 hp (1,1 kW) ou 2,0 hp (1,5 kW), localisez le commutateur DIP marqué “SW1”. Utilisez le petit tournevis fourni pour changer la configuration de l’interrupteur DIP comme indiqué dans le tableau ci-contre.

Tota

l Hea

d (

ft.)

Flow GPM

600

500

400

300

200

100

0 10 20 30 40

1,0 HP (0,75 kW), 25 gallons par minute avec SubDrive100Pompe conventionnelle 2,0 HP (1,5 kW), 25 gallons par min.Pompe conventionnelle 1,5 HP (1,1kW), 25 gallons par min.

AVERTISSEMENTUn choc électrique causant des blessures graves, voire la mort, peut résulter du contact avec les composantes internes électriques. NE TENTEZ EN AUCUN CAS de modifier le réglage d'un commutateur DIP, sauf si l'alimentation du contrôleur a été coupée et si une période de 5 minutes s'est écoulée afin de permettre la dissipation de toute tension interne! L'alimentation en électricité doit être débranchée afin que le réglage du commutateur DIP prenne effet.

EXEMPLE 2 Rendement-type du contrôleur SubDrive100

NEMA 1 NEMA 4

SENSOR 2 1 33SW2PRESSURE SW1241 4R1

ADJUST

Commutateur de configuration SW1ON

12

3

SubDrive

ON 1

23

4SW

1

Commutateur de configuration SW1

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

O N O N O N

1,0 hp (par défaut)

1,5 hp (1,1 kW)

2,0 hp (1,5 kW)

1 2 3 4

ON

1 2 3 4

ON

1 2 3 4

ON

1,0 hp (par défaut)

1,5 hp (1,1 kW)

2,0 hp (1,5 kW)

Pour sélectionner la bonne pompe de 1,0 hp (0,75 kW), choisissez d'abord la courbe de rendement pour une pompe de 2,0 hp (1,5 kW) qui satisfait aux exigences de l'application pour ce qui est de la hauteur de charge hydraulique et du débit. Utilisez la pompe de 1,0 hp (0,75 kW) correspondant à la même série de pompes (débit nominal). Le contrôleur SubDrive100 ajustera la vitesse de la pompe afin de reproduire l'efficacité d'une courbe de rendement de 2,0 hp (1,5 kW). Un EXEMPLE de cette situation est illustré sur le graphique à droite. Veuillez consulter la courbe de rendement du fabricant de la pompe pour obtenir les données correspondant à votre propre système.

Débit

Hau

teu

r to

tale

180

150

120

90

60

30

m

600

500

400

300

200

100

ft

0 10 20 30 40gpm

0 30 76 113 151lpm

SubDrive/MonoDrive

11

Taille de pompe – SubDrive150Le contrôleur SubDrive150 est configuré en usine pour être utilisé avec une pompe de 1,5 hp (1,1 kW) installée sur un moteur triphasé de 3,0 hp (2,2 kW) de Franklin Electric. De façon générale, le contrôleur SubDrive150 fera augmenter le rendement d'une pompe de 1,5 hp (1,1 kW) jusqu'à concurrence de celui d'une pompe conventionnelle de 3,0 hp (2,2 kW) ayant le même débit nominal (série de pompes) .

Configuration lecteurLe contrôleur SubDrive150 peut également être réglé pour commander une pompe de 2,0 hp (1,5 kW) ou de 3,0 hp (2,2 kW), mais une pompe de plus grande puissance produira tout de même les résultats apparaissant sur la courbe de rendement d'une pompe de 3,0 hp (2,2 kW), car cette pompe ne peut en fait être actionnée que par un moteur de 3,0 hp (2,2 kW). Pour faire fonctionner une pompe de taille différente, un commutateur DIP doit être employé et positionné sur le calibre de pompe correspondant. Sinon, le contrôleur SubDrive150 pourrait signaler des erreurs non justifiées.

Pour configurer SubDrive150 pour une pompe de 2,0 hp (1,5 kW) ou 3,0 hp (2,2 kW), localisez le commutateur DIP marqué “SW1”. Utilisez le petit tournevis fourni pour changer la configuration de l’interrupteur DIP comme indiqué dans le tableau ci-contre.

Tota

l Hea

d (

ft.)

Flow GPM

700

600

500

400

300

200

100

0 10 20 30 40 50

1,5 HP, 25 gallons par minute avec SubDrive150Pompe conventionnelle 3,0 HP, 25 gallons par min.Pompe conventionnelle 1,5 HP, 25 gallons par min.

AVERTISSEMENTUn choc électrique causant des blessures graves, voire la mort, peut résulter du contact avec les composantes internes électriques. NE TENTEZ EN AUCUN CAS de modifier le réglage d'un commutateur DIP, sauf si l'alimentation du contrôleur a été coupée et si une période de 5 minutes s'est écoulée afin de permettre la dissipation de toute tension interne! L'alimentation en électricité doit être débranchée afin que le réglage du commutateur DIP prenne effet.

EXEMPLE 3 Rendement-type du contrôleur SubDrive150

SENSOR 2 1 33SW2PRESSURE SW1241 4R1

ADJUST

Commutateur de configuration SW1ON

NEMA 1 NEMA 4

12

3

SubDrive

ON 1

23

4SW

1

Commutateur de configuration SW1

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

O N O N O N

1,5 hp (1,1 kW) (par défaut)

2,0 hp (1,5 kW) 3,0 hp (2,2 kW)

1 2 3 4

ON

1 2 3 4

ON

1 2 3 4

ON

1,5 hp (1,1 kW) (par défaut)

2,0 hp (1,5 kW)

3,0 hp (2,2 kW)

Pour sélectionner la bonne pompe de 1,5 hp (1,1 kW), choisissez d'abord la courbe de rendement pour une pompe de 3,0 hp (2,2 kW) qui satisfait aux exigences de l'application pour ce qui est de la hauteur de charge hydraulique et du débit. Utilisez la pompe de 1,5 hp (1,1 kW) correspondant à la même série de pompes (débit nominal). Le contrôleur SubDrive150 ajustera la vitesse de la pompe afin de reproduire l'efficacité d'une courbe de rendement de 3,0 hp (2,2 kW). Un EXEMPLE de cette situation est illustré sur le graphique à droite. Veuillez consulter la courbe de rendement du fabricant de la pompe pour obtenir les données correspondant à votre propre système.

Débit

Hau

teu

r to

tale

210

180

150

120

90

60

30

m

700

600

500

400

300

200

100

ft

0 10 20 30 5040gpm

0 30 76 113 140151lpm

12

SubDrive/MonoDrive

Taille de pompe – SubDrive300 Le contrôleur SubDrive300 est configuré en usine pour être utilisé avec une pompe de 3,0 hp (2,2 kW) installée sur un moteur triphasé de 5,0 hp (3,7 kW) de Franklin Electric. De façon générale, le contrôleur SubDrive300 fera augmenter le rendement d'une pompe de 3,0 hp (2,2 kW) jusqu'à concurrence de celui d'une pompe conventionnelle de 5,0 hp (3,7 kW) ayant le même débit nominal (série de pompes) .

Configuration lecteurLe contrôleur SubDrive300 peut également être réglé pour commander une pompe de 5,0 hp (3,7 kW), mais une pompe de plus grande puissance produira les résultats apparaissant sur la courbe de rendement d'une pompe de 5,0 hp (3,7 kW), car cette pompe ne peut en fait être actionnée que par un moteur de 5,0 hp (3,7 kW). Pour faire fonctionner une pompe de taille différente, un commutateur DIP doit être employé et positionné sur le bon calibre de pompe. Sinon, le contrôleur SubDrive300 pourrait signaler des erreurs non justifiées.

Pour configurer le contrôleur SubDrive300 pour une pompe de 5,0 hp (3,7 kW), localisez le commutateur DIP identifié par « SW1 » dans le coin inférieur droit du tableau principal de distribution. Utilisez un petit tournevis (fourni) pour modifier le réglage du commutateur DIP conformément à celui illustré dans le tableau.

700

600

500

400

300

200

100

0

ft

AVERTISSEMENTUn choc électrique causant des blessures graves, voire la mort, peut résulter du contact avec les composantes internes électriques. NE TENTEZ EN AUCUN CAS de modifier le réglage d'un commutateur DIP, sauf si l'alimentation du contrôleur a été coupée et si une période de 5 minutes s'est écoulée afin de permettre la dissipation de toute tension interne! L'alimentation en électricité doit être débranchée afin que le réglage du commutateur DIP prenne effet.

EXEMPLE 4 Rendement-type du contrôleur SubDrive300

Hau

teu

r to

tale

de

char

ge

(pi)

3,0 hp (2,2 kW), 40 gallons par minute avec contrôleur SubDrive300

Pompe conventionnelle 5,0 hp (3,7 kW), 40 gallons par minute

Pompe conventionnelle 3,0 hp (2,2 kW), 40 gallons par minute

Typical CP Water SubDrive 75 Performance

Flow GPM

700

600

500

400

300

200

100

0 5 10 15 20 25

ON 1

23

4SW

1

Commutateur de configuration SW1

NEMA 4 1

2

34

O N

1

2

3

4

O N

3,0 hp (2,2 kW) (par défaut)

5,0 hp (3,7 kW)

Pour sélectionner la bonne pompe de 3,0 hp (2,2 kW), choisissez d'abord la courbe de rendement pour une pompe de 5,0 hp (3,7 kW) qui satisfait aux exigences de l'application pour ce qui est de la hauteur de charge hydraulique et du débit. Utilisez la pompe de 3,0 hp (2,2 kW) correspondant à la même série de pompes (débit nominal). Le contrôleur SubDrive300 ajustera la vitesse de la pompe de façon à reproduire l'efficacité d'une courbe de rendement de 5,0 hp (3,7 kW). Un EXEMPLE de cette situation est illustré sur le graphique à droite. Veuillez consulter la courbe de rendement du fabricant de la pompe pour obtenir les données correspondant à votre propre système.

Débit

210

180

150

120

90

60

30

5 15 30 45 7560gpm0

m

19 56 11 170 283227lpm

SubDrive/MonoDrive

13

Taille de pompe – MonoDriveLe MonoDrive a été créé pour convertir un système de pompe traditionnel 1/2 hp (0,37 kW), 3/4 hp (0,55 kW) ou 1,0 hp (0,75 kW) vers un système de pression régulière à vitesse variée en remplaçant simplement le boîtier de contrôle à 3 fil électriques et l’interrupteur de pression. La puissance de sortie maximale de la pompe en utilisant le MonoDrive est similaire à celle obtenue en utilisant un boîtier de contrôle traditionnel. En conséquence, les critères de sélection de la pompe sont les mêmes que si un boîtier de contrôle était utilisé. ( Se référer au manuel du fabricant de la pompe pour les détails de la procédure de sélection de la pompe ).

Si une pompe et un moteur similaires à la description ci-dessus sont déjà installés dans le système et que les composantes du système de puits fonctionnent correctement, il n’y a pas besoin d’améliorations système. Cependant, si la pompe existante et le moteur n’ont pas été choisis correctement, ou si les composés du puits ne fonctionnent pas correctement, le MonoDrive ne peut être utilisé pour régler le problème ou prolonger la durée de composés usés.

Configuration lecteurPar défaut, la configuration d’usine du MonoDrive est pour un système 3/4 hp (0,55 kW). Pour opérer sur un système 1/2 hp (0,37 kW) ou 1,0 hp (0,75 kW), un interrupteur DIP doit être reconfiguré pour choisir le bon degré du système. Le fait de ne pas aligner la configuration au degré de la pompe et du moteur pourrait causer des erreurs.

Pour régler le MonoDrive sur un système 1/2 hp (0,37 kW) ou 1,0 hp (0,75 kW), trouvez l’interrupteur DIP marqué « SW1 » au bas du tableau du circuit principal. Utilisez le petit tournevis fourni pour changer la configuration de l’interrupteur DIP comme indiqué dans le tableau ci-contre.

AVERTISSEMENT Une électrocution potentiellement mortelle pourrait se produire avec le contact des composantes électriques internes. NE PAS modifier, en aucun cas, les réglages de l'interrupteur DIP avant que le courant n'ait été coupé et qu'un intervalle de 5 minutes se soit écoulé pour le déchargement du voltage interne. Le courant doit être coupé pour que le réglage de l’interrupteur DIP fonctionne.

NEMA 1

12

3

SubDrive

ON 1

23

4SW

1

Configuration interrupteur SW1

NEMA 4

SENSOR 2 1 33SW2PRESSURE SW1241 4R1

ADJUST

ON Configuration interrupteur SW1

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

O N O N O N

½ hp (0,37 kW) ¾ hp (0,55 kW) (par défaut)

1,0 hp (0,75 kW)

1 2 3 4

ON

1 2 3 4

ON

1 2 3 4

ON

½ hp (0,37 kW)

¾ hp (0,55 kW) (par défaut)

1,5 hp (1,1 kW)

14

SubDrive/MonoDrive

Dimensions de la pompe – SubDrive2WLe SubDrive2W est conçu pour convertir un système à pompe 1/2 hp (0,37 kW), 3/4 hp (0,55 kW) ou 1,0 hp (0,75 kW) conventionnel en un système de pression constante à vitesse variable en remplaçant simplement le pressostat. La puissance maximale de la pompe en utilisant le SubDrive2W est similaire à celle obtenue en utilisant un pressostat. En conséquence, les critères de sélection de la pompe sont les mêmes que si un pressostat était utilisé. (Se référer au manuel du fabricant de la pompe pour les détails de la procédure de sélection de la pompe).

Si une pompe et un moteur similaires à ceux décrits ci-dessus sont déjà installés dans le système et que les composantes du système de puits fonctionnent correctement, aucun autre amélioration du système n'est nécessaire . Cependant, si la pompe et le moteur choisis ne sont pas les bons, ou si les composantes du puits ne fonctionnent pas correctement, le SubDrive2W ne peut être utilisé pour régler le problème ou prolonger la durée de composantes usés.

Configuration du variateurPar défaut, le SubDrive2W est configuré à l'usine pour faire fonctionner un système d'une puissance 3/4 hp (0,55 kW). Pour faire fonctionner un système de 1/2 hp (0,37 kW) ou 1,0 hp (0,75 kW), un commutateur DIP doit être reconfiguré pour sélectionner la bonne puissance du système. Si la configuration n'est pas adaptée à la puissance de la pompe et du moteur, des dysfonctionnements peuvent se produire.

Pour configurer le SubDrive2W sur un système ½ hp (0,37 kW) ou 1 hp (0,75 kW), localisez le commutateur DIP marqué « SW1 » au bas de la carte de circuit imprimé principale. Utilisez le petit tournevis fourni pour changer la configuration du commutateur DIP comme indiqué dans le tableau ci-contre.

AVERTISSEMENT Une décharge électrique grave, voire mortelle pourrait résulter d'un contact avec les composantes électriques internes. NE modifier en aucun cas les paramètres du commutateur DIP avant que le courant n'ait été coupé et qu'un intervalle de 5 minutes se soit écoulé pour le déchargement de la tension interne. Le courant doit être coupé pour que le paramètre du commutateur DIP soit activé.

NEMA 3R

ON

1 2 3 4

CTS 206-4

T95

0 ON

1 2 3 4

CTS 206-4

T95

0

P2

R1AJUSTER

SW1 SW2

Interrupteur de configuration SW1

1 2 3 4

ON

1 2 3 4

ON

1 2 3 4

ON

1/2 hp (0,37 kw)

3/4 hp (0,55 kw) (par défaut)

1 hp (0,75 kw)

SubDrive/MonoDrive

15

Taille de pompe – MonoDriveXTLe MonoDriveXT a été créé pour convertir un système de pompe traditionnel 1,5 hp (1,1 kW) or 2,0 hp (1,5 kW) vers un système de pression régulière à vitesse variée en remplaçant simplement le boîtier de contrôle à 3 fil électriques et l’interrupteur de pression. La puissance de sortie maximale de la pompe en utilisant le MonoDriveXT est similaire à celle obtenue en utilisant un boîtier de contrôle traditionnel. En conséquence, les critères de sélection de la pompe sont les mêmes que si un boîtier de contrôle était utilisé. ( Se référer au manuel du fabricant de la pompe pour les détails de la procédure de sélection de la pompe ).

Si une pompe et un moteur similaires à la description ci-dessus sont déjà installés dans le système et que les composantes du système de puits fonctionnent correctement, il n’y a pas besoin d’améliorations système. Cependant, si la pompe existante et le moteur n’ont pas été choisis correctement, ou si les composés du puits ne fonctionnent pas correctement, le MonoDriveXT ne peut être utilisé pour régler le problème ou prolonger la durée de composés usés.

Configuration lecteurPar défaut, la configuration d’usine du MonoDriveXT est pour un système 1,5 hp (1,1 kW). Pour opérer sur un système 2,0 hp (1,5 kW), un interrupteur DIP doit être reconfiguré pour choisir le bon degré du système. Le fait de ne pas aligner la configuration au degré de la pompe et du moteur pourrait causer des erreurs.

Pour régler le MonoDriveXT sur un système 2,0 hp (1,5 kW), trouvez l’interrupteur DIP marqué « SW1 » au bas du tableau du circuit principal. Utilisez le petit tournevis fourni pour changer la configuration de l’interrupteur DIP comme indiqué dans le tableau ci-contre.

AVERTISSEMENT

Une électrocution potentiellement mortelle pourrait se produire avec le contact des composantes électriques internes. NE PAS modifier, en aucun cas, les réglages de l’interrupteur DIP avant que le courant n’ait été coupé et qu’un intervalle de 5 minutes se soit écoulé pour le déchargement du voltage interne. Le courant doit être coupé pour que le réglage de l’interrupteur DIP fonctionne.

NEMA 1

12

3

SubDrive

ON 1

23

4SW

1

Configuration interrupteur SW1

NEMA 4

SENSOR 2 1 33SW2PRESSURE SW1241 4R1

ADJUST

ON Configuration interrupteur SW1

1

2

3

4

1

2

3

4

O N O N

1,5 hp (par défaut))

2,0 hp (1,5 kW)

1 2 3 4

ON

1 2 3 4

ON

1,5 hp (par défaut)

2,0 hp (1,5 kW)

16

SubDrive/MonoDrive

Sélection de la sensibilité de sous-charge (NEMA 1) – Contrôleur SubDrive75/100/150, MonoDrive, MonoDriveXTLe contrôleur SubDrive/MonoDrive est configuré en usine pour assurer la détection d'une erreur associée à une sous-charge pour de nombreuses applications de pompage. Dans de rares cas (comme pour certaines pompes dans les puits peu profonds), ce niveau de déclenchement peut avoir pour conséquence une erreur injustifiée. Si la pompe est installée dans un puits peu profond, mettez le contrôleur en marche et observez le comportement du système. Une fois que le contrôleur commence à réguler la pression, vérifiez le fonctionnement pour différents débits afin de vous assurer que la sensibilité réglée par défaut ne produit pas de déclenchement injustifié en raison d'une sous-charge.

S'il se révèle nécessaire de diminuer la sensibilité du système de déclenchement, coupez l'alimentation électrique et laissez le contrôleur se décharger. Une fois que la tension interne s'est dissipée, localisez le commutateur DIP identifié par « SW1 » dans le coin inférieur droit du tableau principal de distribution. Utilisez un petit tournevis (fourni) pour passer de la position 3 à la position « MARCHE » afin de choisir une sensibilité de sous-charge inférieure, tel que le montre le tableau ci-dessous.

AVERTISSEMENTUn choc électrique causant des blessures graves, voire la mort, peut résulter du contact avec les composantes internes électriques. NE TENTEZ EN AUCUN CAS de modifier le réglage d'un commutateur DIP, sauf si l'alimentation du contrôleur a été coupée et si une période de 5 minutes s'est écoulée afin de permettre la dissipation de toute tension interne! L'alimentation en électricité doit être débranchée afin que le réglage du commutateur DIP prenne effet.

NEMA 1

12

3

SubDrive

ON 1

23

4SW

1

Commutateur de configuration SW1

1

2

3

4

O N

1

2

3

4

O N

Normal (par défaut)

Faible (puits peu profond)

SubDrive/MonoDrive

17

Sélection de la sensibilité de sous-charge (NEMA 4) – Contrôleur SubDrive75/100/150, MononDrive/MonoDriveXTLe contrôleur est configuré en usine pour assurer la détection de toute erreur associée à une sous-charge pour de nombreuses applications de pompage. Dans de rares cas (comme pour certaines pompes dans les puits peu profonds), ce niveau de déclenchement peut avoir pour conséquence une erreur injustifiée. Si la pompe est installée dans un puits peu profond, mettez le contrôleur en marche et observez le comportement du système. Une fois que le contrôleur commence à réguler la pression, vérifiez le fonctionnement pour plusieurs débits afin de vous assurer que la sensibilité réglée par défaut ne produit pas de déclenchement injustifié associé à une sous-charge.

S’il devient nécessaire de désensibiliser le niveau de Déchargement, coupez l’alimentation et permettez au contrôleur de se décharger. Une fois que les tensions internes se sont dissipées, localisez le commutateur DIP marqué « SW1 », à droite de la connexion du capteur. Utilisez un petit tournevis (fourni) pour changer la Position 3 à la position “ON” (en marche) afin de sélectionner le réglage de sensibilité de déchargement plus faible comme le montrent les graphiques ci-dessous.

Si la pompe est installée dans un puits extrêmement peu profond (c-à-d de surface) et que le système continue à se déclencher même avec la Position 3 du commutateur DIP réglée sur la position ON pour “Low (Faible) (puits peu profonds)”, alors le Potentiomètre de Déchargement (Pot) aura besoin d’être ajusté à un réglage plus faible de sensibilité. Utilisez un outil d’ajustement du potentiomètre non-conducteur (ex: plastique) et réglez le potentiomètre situé juste à droite de la connexion détectrice dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Vérifiez le niveau de Déchargement et répétez l’opération autant que nécessaire.

Lorsque la pompe est installée très profondément, faites fonctionner le système sans charge à la sortie afin d'assécher le puits et de vous assurer que la condition de sous-charge est détectée convenablement. Si le système ne se déclenche pas tel que prévu, ajustez alors le potentiomètre de sous-charge dans le sens des aiguilles d'une montre pour accroître la sensibilité.

AVERTISSEMENTUn choc électrique causant des blessures graves, voire la mort, peut résulter du contact avec les composantes internes électriques. NE TENTEZ EN AUCUN CAS de modifier le réglage d'un commutateur DIP, sauf si l'alimentation du contrôleur a été coupée et si une période de 5 minutes s'est écoulée afin de permettre la dissipation de toute tension interne! L'alimentation en électricité doit être débranchée afin que le réglage du commutateur DIP prenne effet.

SENSOR 1 3SW2PRESSURE 2 4R1

ADJUST

Commutateur deconfiguration SW1

2 3SW1

41

ON

1 2 3 4

ON

1 2 3 4

ON

Normal (par défaut)

Pot. sous-charge(% SFL)

Profond

Normal

Peu profond

100%

90%

80%70%60%

50%

40%

30%

Faible (puits peu profond)

18

SubDrive/MonoDrive

Sélection de la sensibilité de la sous-charge NEMA 4 et NEMA 3RLe contrôleur SubDrive/MonoDrive est configuré en usine pour assurer la détection des dysfonctionnements de Sous-Charge dans une grande variété d'applications de pompage. Dans de rares cas (comme avec certaines pompes dans des puits peu profonds), ce niveau de déclenchement peut entraîner des dysfonctionnements nuisibles. Si la pompe est installée dans un puits peu profond, activez le contrôleur et observez le comportement du système. Une fois que le contrôleur commence à réguler la pression, vérifiez le fonctionnement à plusieurs débits afin de vous assurer que la sensibilité par défaut ne provoque pas de déclenchements de sous-charge nuisibles.

S’il devient nécessaire de désensibiliser le niveau de Déchargement, coupez l’alimentation et permettez au contrôleur de se décharger. Une fois que les tensions internes se sont dissipées, localisez le commutateur DIP marqué « SW1 », à droite de la connexion du capteur. Utilisez un petit tournevis (fourni) pour changer la Position 3 à la position «ON» (en marche) afin de sélectionner le réglage de sensibilité de déchargement plus faible comme le montrent les graphiques ci-dessous.

Si la pompe est installée dans un puits extrêmement peu profond (c-à-d artésien) et que le système continue à se déclencher même avec la Position 3 du commutateur DIP réglée sur la position ON pour «Low (Faible) (puits peu profonds)», alors le Potentiomètre de Déchargement (Pot) aura besoin d’être ajusté à un réglage plus faible de sensibilité. Utilisez un outil d’ajustement du potentiomètre non-conducteur (ex: plastique) et réglez le potentiomètre situé juste à droite de la connexion détectrice dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Vérifiez le niveau de Déchargement et répétez l’opération autant que nécessaire.

Pour le cas où la pompe est installée à une grande profondeur, mettez le système en route à évacuation ouverte pour pomper le puits et vérifiez attentivement si une sous-charge est correctement détectée. Si le système ne se déclenche pas normalement, le potentiomètre de sous-charge devra être réglé dans le sens des aiguilles d'une montre sur un niveau de sensibilité supérieur.

AVERTISSEMENT Une décharge électrique grave, voire mortelle pourrait résulter d'un contact avec les composantes électriques internes. NE modifier en aucun cas les paramètres du commutateur DIP avant que le courant n'ait été coupé et qu'un intervalle de 5 minutes se soit écoulé pour le déchargement de la tension interne. Le courant doit être coupé pour que le paramètre du commutateur DIP soit activé.

ON

1 2 3 4

CTS 206-4

T95

0 ON

1 2 3 4

CTS 206-4

T95

0

R1AJUSTER

SW1 SW2

Interrupteur de configuration SW1

Potentiomètre de sous-charge

(% SFL)

Profond

Normal

Peu profond

100%

90%

80%70%60%

50%

40%

30%

1 2 3 4

ON

1 2 3 4

ON

Normal (par défaut)

Low (puits peu profonds)

ON (Marche)

CAPTEUR 2 1 33SW2PRESSION SW1241 4R1

AJUSTER

Interrupteur de configuration SW1

Potentiomètre de sous-charge

(% SFL)

Profond

Normal

Peu profond

100%

90%

80%70%60%

50%

40%

30%

1 2 3 4

ON

1 2 3 4

ON

Normal (par défaut)

Low (puits peu profonds)

NEMA 3R NEMA 4

SubDrive/MonoDrive

19

(Ventilateur)

Profond

Normal

Peu profond

100%90%

80%

70%

60%

50%40%

30%

Potentiomètre de sous-charge 

(% SFL)

ON 1

23

4SW

1

Interrupteur de configuration SW1

Pos 3 Sensibilité de sous-charge

OFF Normal (par défaut)ON Low (puits peu profonds)

AVERTISSEMENT Une décharge électrique grave, voire mortelle pourrait résulter d'un contact avec les composantes électriques internes. NE modifier en aucun cas les paramètres du commutateur DIP avant que le courant n'ait été coupé et qu'un intervalle de 5 minutes se soit écoulé pour le déchargement de la tension interne. Le courant doit être coupé pour que le paramètre du commutateur DIP soit activé.

Sélection de la sensibilité de sous-charge SubDrive300Le contrôleur SubDrive300 est configuré en usine pour assurer la détection de dysfonctionnements de Sous-Charge dans une grande variété d'applications de pompage. Dans de rares cas (comme avec certaines pompes dans des puits peu profonds), ce niveau de déclenchement peut entraîner des dysfonctionnements nuisibles. Si la pompe est installée dans un puits peu profond, activez le contrôleur et observez le comportement du système. Une fois que le contrôleur commence à réguler la pression, vérifiez le fonctionnement à plusieurs débits afin de vous assurer que la sensibilité par défaut ne provoque pas de déclenchements de sous-charge nuisibles.

Si la pompe est installée dans un puits très peu profond (artésien) et le système continue de se déclencher même en position 3 du commutateur DIP réglé sur ON pour « Low (puits peu profonds) », le potentiomètre de sous-charge (Pot) devra être réglé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur une sensibilité plus faible.

S’il s'avère nécessaire de désensibiliser le niveau de Déchargement, localisez le commutateur DIP marqué « SW1 » en bas à droite de la carte de circuit imprimé principale. Réglez la position 3 sur « ON » pour configurer le niveau de déclenchement à l'aide du potentiomètre. Utilisez un outil de réglage du potentiomètre non conducteur (en plastique par ex.), réglez le potentiomètre via le petit trou d'accès située sous le ventilateur de refroidissement interne. Vérifiez le niveau de Déchargement et répétez l’opération autant que nécessaire.

Pour le cas où la pompe est installée à une grande profondeur, mettez le système en route à évacuation ouverte pour pomper le puits et vérifiez attentivement si une sous-charge est correctement détectée. Si le système ne se déclenche pas normalement, le potentiomètre de sous-charge devra être réglé dans le sens des aiguilles d'une montre sur un niveau de sensibilité supérieur.

20

SubDrive/MonoDrive

Sélection de débit constantSubDrive75/100/150/300,SubDrive2W/MonoDrive/MonoDriveXTLe contrôleur SubDrive/MonoDrive est configuré en usine pour assurer une réponse rapide pour maintenir une pression constante. Dans de rares cas (comme avec un robinet de canalisation d'eau avant le réservoir à pression), l'appareil peut être ajusté pour offrir un meilleur contrôle.

Si le contrôleur est utilisé sur un système doté d'un robinet de canalisation d'eau avant le réservoir à pression ou à proximité de la tête du puits où des variations de vitesse de la pompe peuvent être entendues via les canalisations, le temps de réponse de commande de pression doit être réglé. Après avoir activé cette fonction, l'installateur doit vérifier les variations du débit afin de constater la présence éventuelle de dépassements. Un plus grand réservoir à pression et/ou une plus grande marge entre la régulation et la pression interne peut être exigée au fur et à mesure que la fonctionnalité Steady Flow (Débit constant) réduit le temps de réaction du contrôleur aux variations soudaines du débit.

S'il s'avère nécessaire d'ajuster la commande de pression, coupez l'alimentation et laissez le contrôleur se décharger. Attendez 5 minutes afin de permettre à la tension interne de se dissiper, recherchez le commutateur DIP « SW1 ». Utilisez un petit tournevis (fourni) pour régler la position 4 sur « ON » comme indiqué.

AVERTISSEMENT Une décharge électrique grave, voire mortelle pourrait résulter d'un contact avec les composantes électriques internes. NE modifier en aucun cas les paramètres du commutateur DIP avant que le courant n'ait été coupé et qu'un intervalle de 5 minutes se soit écoulé pour le déchargement de la tension interne. Le courant doit être coupé pour que le paramètre du commutateur DIP soit activé.

ON

1 2 3 4

CTS 206-4

T95

0 ON

1 2 3 4

CTS 206-4

T95

0

R1AJUSTER

SW1 SW2

Interrupteur de configuration SW1

1 2 3 4

ON

1 2 3 4

ON

Normal (par défaut)

Débit constant

NEMA 3R

NEMA 1 NEMA 4

CAPTEUR 2 1 33SW2PRESSION SW1241 4R1

AJUSTER

ON (Marche) Interrupteur de configuration SW1

ON 1

23

4SW

1

Interrupteur de configuration SW1

1

2

3

4

O N

1

2

3

4

O N

Normal (par défaut)

Débit constant

1 2 3 4

ON

1 2 3 4

ON

Normal (par défaut)

Débit constant

SubDrive/MonoDrive

21

Mode veille Le SubDrive2W a été configuré en mode Veille afin de désactiver l'appareil si l'utilisateurfinal le demande. Le mode Veille peut être activé en appuyant sur le bouton du mode Veille située en bas de l'appareil pendant cinq (5) secondes. Le voyant d'État affichera 3 segments horizontaux. En mode Veille, le variateur est toujours sous tension, l'appareil ne mettra toutefois pas en route le système à eau tant que le mode Veille est désactivé. Pour désactiver le mode Veille, relâchez le bouton du mode Veille situé en bas de l'appareil pendant cinq (5) secondes.

Réinitialisation intelligente de la sous-chargeEn cas de pannede sous-charge du moteur, un puits sec ou excessivement pompé est la cause la plus probable. Pour laisser le puits se rétablir, le contrôleur SubDrive/MonoDrive attendra entre 30 secondes et 5 minutes, selon la durée du temps de fonctionnement précédent avant de redémarrer le moteur. Lorsque la panne se produit pour la première fois, le contrôleur attendra 30 secondes avant de redémarrer la pompe. Si le système fonctionne pendant 1 minute et une panne de sous-charge se reproduit, le contrôleur attendra 4 minutes avant de redémarrer la pompe. Cet intervalle permet de réduire au maximum le temps d'inactivité possible en fonction du temps de rétablissement du puits.

Figure 1 : Réinitialisation intelligente du temps de rétablissement du puits

Limitationdu courant due à une température excessive Le contrôleur SubDrive/MonoDrive est conçu pour fonctionner à pleine puissance à des températures ambiantes de jusqu'à 50 ºC tant que la tension d'entrée est maintenue à 230 Vca. Dans des conditions thermiques extrêmes, le contrôleur réduira la puissance en sortie afin d'éviter un arrêt. La pleine puissance de la pompe est rétablie lorsque la température du contrôleur est réduite à un niveau sûr.

0 81 2 4 6 7530

1

2

4

6

5

3

Tem

ps d

’inac

tivité

(m

inut

es)

Temps d'activité (minutes)

22

SubDrive/MonoDrive

Relais de fonctionnement du système – SubDrive300/SubDrive2WLe SubDrive300/SubDrive2W est équipé d'un relais de sortie qui active (le contact normalement ouvert se fermera) lorsque le système pompe activement. Ce relais peut être utilisé pour contrôler les autres équipements d'un système d'eau tels que les systèmes de traitement de l'eau qui ne doivent fonctionner que lorsque de l'eau est utilisée. Des contacts normalement ouverts (NO) et normalement fermés (NF) sont fournis. Les contacts sont de type 5 A à 250 ca/30 Vcc pour les charges universelles ou 2 A à 250 Vca/30 Vcc pour les charges inductives (ex. : relais).

PRESSURESENSOR SHUT-OFF

INTFAN

INVFAN

PFCFAN

NC NO

COMRELAY

SW

2S

W1

O N

Raccordement du relais

NC NO

COMRELAIS

BLK BLK(OUTPUT)

GNDL1 L2 GND(INPUT)

PRESSURESENSOR NC NO

COM

1

ON

1 2 3 4

CTS 206-4

T95

0 ON

1 2 3 4

CTS 206-4

T95

0

J1

P1

Run ModeMode d’executionModo en funcionamiento

P2

R1ADJUST

SW1 SW2

SW1

DISPLAYVITRINE

ESCAPARATE

SATUSÉTAT

ESTADO

23

4

567

Idle ModeMode veilleModo inactivo

Sleep ModeMode sommeilModo suspendido

Motor UnderloadedSous-charge de moteurMotor con poca carga

Under VoltageSous-tensionVoltaje insuficiente

Locked pumpPompe bouchéeBomba atascada

Not UsedNon utiliseSin ultilizar

Open CircuitCircuit ouvertCircuito abierto

Short CircuitCourt-circuitCortocircuito

Overheated ControllerSurchauffe du contrôleurRegulador recalentado

SW1

1/2 hp (motor)1 2 3 4

O

N

1 2 3 4

ON

1 2 3 4

O

N

3/4 hp* (motor)

1 hp (motor)

*default / défault / default

1 2 3 4

O

N

1 2 3 4

ON

Underload sensitivity selection Sélecteur de sensibilité de souschargeSelección de sensibilidad para baja carga

Steady Flow - control selectionSélecteur de débit constantFlujo estable - selección de control

OFF: Normal*OFF: Normal*OFF: Normal*

OFF: Standard*OFF: Normal*OFF: Standard*

ON: LowON: Sensibilité basseON: Baja

ON: Steady FlowON: Débit constantON: Flujo estable

Raccordement du relais

NC NO

COMRELAIS

SubDrive/MonoDrive

23

AVERTISSEMENTUn choc électrique causant des blessures graves, voire la mort, peut résulter de l'omission de connecter un fil de mise à la masse au moteur, au contrôleur SubDrive/MonoDrive, à une conduite de plomberie en métal ou à une autre pièce métallique près du moteur ou du câble au moyen d'un fil de diamètre égal ou supérieur à celui des fils d'alimentation du moteur. Pour réduire les risques de choc électrique, coupez l'alimentation avant de procéder à tout travail sur le système SubDrive/MonoDrive ou à proximité de celui-ci. IL EST POSSIBLE QUE LES CONDENSATEURS SE TROUVANT À L'INTÉRIEUR DU CONTRÔLEUR SUBDRIVE/MONODRIVE SOIENT TOUJOURS CHARGÉS ET REPRÉSENTENT UN DANGER MORTEL, ET CE, MÊME UNE FOIS QUE L'ALIMENTATION A ÉTÉ COUPÉE.

ATTENDEZ 5 MINUTES POUR PERMETTRE LA DISSIPATION DE TOUTE CHARGE INTERNE AVANT DE RETIRER LE COUVERCLE DU SUBDRIVE/MONODRIVE.

Ne faites pas fonctionner le moteur à proximité de lieux de baignade.

Avant de commencer

!

Le présent équipement ne doit être installé que par une personne compétente et qualifiée. Une installation non conforme aux codes électriques internationaux et locaux, ainsi qu'aux recommandations de Franklin Electric peut causer des risques d'électrocution ou d'incendie, un rendement insatisfaisant ou une défectuosité de l'équipement. Les renseignements pour l'installation sont disponibles auprès des fabricants et des distributeurs de pompes, ou directement auprès de Franklin Electric au numéro sans frais 1-800-348-2420.

AVERTISSEMENTN'utilisez le contrôleur SubDrive/MonoDrive qu'avec un moteur submersible de 4 pouces de Franklin Electric tel que précisé dans le présent manuel (consultez le Tableau 1 de la page 4). Des dommages à la fois au moteur et au système électronique peuvent être la conséquence de l'utilisation de cet appareil avec tout autre moteur Franklin Electric ou avec un moteur fabriqué par un autre manufacturier.

AVERTISSEMENT

Choix d’une génératrice pour les SubDrive/MonoDriveLa règle de base pour une génératrice est de 1.5 fois le wattage d’entré maximum du subdrive/monodrive, arrondi à la capacité de la génératrice la plus proche.

Tailles minimum recommandées de génératrice :

MonoDrive1/2 hp (0,37 kW) = 2000 Watts (2 kW)3/4 hp (0,55 kW) = 3000 Watts (3 kW)1,0 hp (0,75 kW) = 3500 Watts (3,5 kW)

MonoDriveXT1,5 hp (1,1kW) = 4000 Watts (4 kW)2,0 hp (1,5 kW) = 5000 Watts (5 kW)

REMARQUE: Ne pas utiliser sur un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Si vous utilisez une génératrice régulé extérieurement, vérifiez que la tension, les hertz, et la vitesse au ralenti soient appropriés pour alimenter le mécanisme d’entraînement.

SubDrive75 = 3500 Watts (3,5 kW)SubDrive100 = 5700 Watts (6 kW)SubDrive150 = 7000 Watts (7 kW)SubDrive300 = 11000 Watts (11 kW)SubDrive2W = 6000 Watts (6 kW)

24

SubDrive/MonoDrive

Sélection du lieu d’installation du contrôleurLe contrôleur SubDrive/MonoDrive a été conçu pour fonctionner à une température ambiante pouvant aller jusqu'à 50 °C (125 °F) pour une tension d'entrée de 230 VCA . Les indications suivantes vous aideront à sélectionner le bon endroit où installer le contrôleur SubDrive :

1. Il est recommandé d’installer le réservoir, le capteur de pression, le manomètre et la valve de surpression sur un raccord en T. Si le capteur de pression n’est pas installer sur le raccord en T, il doit cependant être situé à une distance ne dépassant pas 1.8 mètres (6 pieds)

2. L'unité doit être installée sur une structure de soutien robuste telle qu'un mur ou un poteau. Veuillez tenir compte du poids de l'appareil.

3. Les composantes électroniques à l'intérieur du contrôleur SubDrive/MonoDrive sont refroidis par de l'air. Par conséquent, il doit y avoir une distance d'au moins 15 cm (6 pouces) de chaque côté de l'appareil ainsi que sous celui-ci pour permettre la circulation de l'air.

*REMARQUE : il ne doit pas y avoir de coude entre le réservoir et le capteur de pression.

AVERTISSEMENTIl doit y avoir une distance d'au moins 15 cm (6 pouces) de chaque côté de l'appareil ainsi que sous celui-ci pour permettre la circulation de l'air.

Soupapede surpression

Réservoirpressurisé

15 cmmin.

15 cmmin.

Dégagement pour

permettre lacirculation

de l'air

6 pieds (1,8 mètres)ou moins (réservoir pressurisé vers le capteur de pression)*

Capteurde pression

POMPE

MOTEUR

SubDrive/MonoDrive

25

4 N'exposez pas un contrôleur SubDrive/MonoDrive équipé d'une boitier normalisée NEMA 1 à la pluie ni aux embruns. Pour l'installation à l'extérieur, sélectionnez exclusivement un contrôleur muni d’un boitier normalisée NEMA 4. Veuillez prendre connaissance des facteurs supplémentaires à considérer pour ce qui est des boitier NEMA 4.

5. Le contrôleur SubDrive/MonoDrive ne doit être installé que de façon à ce que les fils

soient orientés vers le bas. Le contrôleur ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil; de même, il ne doit pas être installé dans des endroits où l'on peut trouver des conditions extrêmes de température ou d'humidité (l'endroit choisi pour l'installation ne doit pas être exposé au gel ni à des conditions où se produit de la condensation).

6. La zone d'installation doit disposer d'une source d'alimentation électrique de 230 V en courant alternatif (CA) et elle doit permettre de rejoindre le câblage du moteur submersible. Afin d'empêcher les interférences possibles avec d'autres appareils électriques, veuillez consulter le guide d'installation qui accompagne l'appareil afin de respecter les mesures de précaution en ce qui concerne la disposition des câbles de l'alimentation électrique.

Considérations supplémentaires pour les Annexes NEMA 4Pour assurer une protection maximum contre les intemperies, l’unité doit être montré verticalement et avec le couvercle correctement aligné et fermé avec toutes les vis prévues à cet effet. Des adaptateurs devraient être utilisés pour boucher tous les espaces autour des fils électriques.

Alimentation électriqueà partir du coupe-circuit

Câblagevers le moteur

Câblage du capteurde pression

Alimentation électrique à partir du coupe-circuit

Câblagevers le moteur

Câblage du capteurde pression

CORRECT INCORRECT

26

SubDrive/MonoDrive

Fusible/Disjoncteur et grosseur de filLes fusibles homologués/Les disjoncteurs homologués et les grosseurs de fils minimales attribuées au branchement d’un contrôleur SubDrive/monodrive sont disponibles dans les tableaux suivants.

Un fil de 3,05 m (10 pieds) est fourni avec le contrôleur SubDrive/MonoDrive pour connecter le capteur de pression.

REMARQUE :• Les longueurs de fils maximum admissibles sont mesurées entre le contrôleur et le moteur.

• Éviter d'utiliser des fils en aluminium avec le SubDrive/MonoDrive.

• Tous les raccordements doivent être conformes au code électrique national et/ou aux codes locaux.

• L'ampérage minimum du disjoncteur du contrôleur MonoDrive peut être inférieur aux spécifications du manuel AIM pour les

moteurs listés en raison de la fonction démarrage en douceur du contrôleur MonoDrive.

• L'ampérage minimum du disjoncteur du contrôleur SubDrive peut être supérieur aux spécifications du manuel AIM pour

les moteurs listés car les contrôleurs SubDrive sont fournis à partir d'un service monophasé plutôt que triphasé.

Gamme de modèles

Fusible homologué/Liste de disjoncteur

de circuit par ampérage

Tension d'entrée nominale

Calibres AWG des fils en cuivre, isolation 167 °F/75 °C sauf indication contraire

14 12 10 8 6 4 3 2 1 1/0 2/0

MonoDrive15 208 80 125 205 315 500 790 980 1290 1635 - -

15 230 95 150 250 385 615 970 1200 1580 2000 - -

SubDrive7515 208 70 110 185 280 450 710 880 1160 1465 - -

15 230 85 135 225 345 550 865 1075 1415 1795 - -

SubDrive2W 20 230 - 125 205 315 505 795 985 1295 1645 - -

MonoDriveXT20 208 - 85 140 220 345 550 680 895 1135 - -

20 230 - 105 175 265 425 670 835 1095 1390 - -

SubDrive10025 208 - - 115 180 285 450 555 730 925 - -

20 230 - 85 140 220 345 550 680 895 1130 - -

SubDrive15030 208 - - 95 145 235 370 460 605 765 - -

25 230 - - 115 180 285 455 560 740 935 - -

SubDrive30040 208 - - - - 150 235 295 385 490 610 735

40 230 - - - 115 185 290 360 470 600 745 895

Modèle de contrôleur

Modèle de moteur Franklin Electric HP

Calibres AWG des fils en cuivre, isolation 140 oF/60 oC

14 12 10 8 6 4

SubDrive75 234 514 xxxx 1,5 (1,1 kW) 420 670 1060 - - -

SubDrive100 234 315 xxxx 2,0 (1,5 kW) 320 510 810 1000 -

SubDrive150 234 316 xxxx 3 (2,2 kW) 240 390 620 990 - -

SubDrive300 234 317 xxxx 5 (3,7 kW) - 230 370 590 920 -

SubDrive2W244 505 xxxx244 507 xxxx244 508 xxxx

1/2 (0,37 kW)3/4 (0,55 kW)1 (0,75 kW)

400300250

650480400

1000760630

-1000990

---

---

MonoDrive214 505 xxxx214 507 xxxx214 508 xxxx

1/2 (0,37 kW)3/4 (0,55 kW)1 (0,75 kW)

400300250

650480400

1020760630

-1000990

---

---

MonoDriveXT224 300 xxxx224 301 xxxx

1,5 (1,1 kW)2 (1,5 kW)

190150

310250

480390

770620

1000970

--

Tableau 2 : Dimensions du disjoncteur et longueurs de câbles d'entrée minimum (en pieds)En fonction d'une baisse de tension de 3 %

Les chiffres surlignés ne font référence qu'aux fils à l'isolation 194 °F/90 °C XXXX

REMARQUE : 1 pied = 0,305 m

Tableau 3 : Longueur maximum du câble du moteur (en pieds)

Note sur la protection contre les surcharges du moteur: L’électronique de commande offre une protection contre les surcharges du moteur en empêchant le courant de dépasser l’ampérage de facteur de charge maximales (SFA) du moteur. Celle-ci ne fournit pas de détection de température du moteur.

27

12

No

ir

Ro

ug

e

L2

De

la s

ou

rce

d'a

limen

tati

on

él

ectr

iqu

e

L1

(Ent

rée)

MARCHE

1234 SW1

L2

Co

nn

exio

n

du

cap

teu

r

So

rtie

ver

s le

mo

teu

r

Co

mm

uta

teu

r d

e co

nfi

gu

rati

on

Rou

ge Ja

une

Noi

r

(Sor

tie)

Pos

ition

de

la v

is d

e m

onta

geP

ositi

on d

e la

vis

de

mon

tage

Câb

le d

u m

oteu

r*A

limen

tatio

n él

ectr

ique

en

pro

vena

nce

du

coup

e-ci

rcui

t*

Pos

ition

de

la v

is d

e m

onta

ge

Mot

eur

Fran

klin

Ele

ctric

Pom

pe

(Vid

ange

ver

s le

dra

in

calib

rée

pour

le d

ébit

max

imal

de

la p

ompe

à

la p

ress

ion

de d

écha

rge)

Indi

cate

ur d

e pr

essi

on

Cap

teur

d

e pr

essi

on

Sou

pape

de

su

rpre

ssio

n

Val

ve d

e vi

dang

e

(Ver

s la

rés

iden

ce)

Val

ve d

e pr

essu

risat

ion

du r

éser

voir

Rés

ervo

ir pr

essu

risé

Con

sulte

z le

Tab

leau

4

(pag

e 27

) po

ur la

dim

ensi

on

min

imal

e re

com

man

dée

du r

éser

voir.

Le r

éser

voir

et le

cap

teur

de

pres

sion

doi

vent

êtr

e à

la m

ême

haut

eur

(env

iron

6 pi

(1,

8 m

ètre

s))

afin

d'é

vite

r la

sur

pres

sion

du

rése

rvoi

r

AT

TEN

TIO

N

Con

trôl

eur

Sub

Driv

e75/

100/

150/

Mon

oDriv

e/M

onoD

riveX

T a

vec

boiti

er N

EM

A 1

AV

ISLe

s co

nnex

ions

séc

urita

ires

de m

ise

à la

terr

e so

nt in

diqu

ée v

is-à

-vis

de

leur

s bo

rnes

par

le s

ymbo

le “

”.

Câb

le d

u ca

pteu

rde

pre

ssio

n (c

ompr

is)

*Rem

arq

ue

: p

ou

r em

pêc

her

les

inte

rfér

ence

s p

oss

ible

s av

ec

d'a

utr

es a

pp

arei

ls é

lect

riq

ues

, veu

illez

co

nsu

lter

le G

uid

e d

'inst

alla

tio

n q

ui a

cco

mp

agn

e l'a

pp

arei

l afi

n d

e re

spec

ter

les

mes

ure

s d

e p

réca

uti

on

en

ce

qu

i co

nce

rne

la d

isp

osi

tio

n d

es

câb

les

de

l'alim

enta

tio

n é

lect

riq

ue.

Une

pom

pe s

ubm

ersi

ble

peut

velo

pper

une

pre

ssio

n tr

ès

élev

ée d

ans

cert

aine

s si

tuat

ions

. Ins

talle

z to

ujou

rs u

ne

soup

ape

de s

urpr

essi

on

pouv

ant f

aire

pas

ser

le d

ébit

max

imal

de

la p

ompe

à u

ne

pres

sion

de

100

lb/p

o² (

6,8

bar)

. In

stal

lez

la s

oupa

pe d

e su

rpre

ssio

n pr

ès d

u ré

serv

oir

pres

suris

é.

AV

ER

TIS

SEM

EN

T

Con

sulte

z la

sec

tion

Dim

ensi

onnm

ent

de la

pom

pe s

elon

le m

odèl

e de

co

ntrô

leur

app

ropr

ié p

our

conn

aîtr

e la

bo

nne

conf

igur

atio

n.

Guid

e d

e r

éfé

rence

pour

l'in

stallati

on d

u c

ontr

ôle

ur

SubD

rive75

/100

/150

, M

onoD

rive,M

onoD

riveX

T a

vec

boit

ier

NEM

A 1

28

Alim

enta

tion

élec

triq

ueà

part

ir du

cou

pe-c

ircui

t*

Noir

Rouge

Rouge

Jaun

eNoi

r(B

run)

E4

(Ble

u)

Terre

(Sor

tie)

E3

RV2

E5

E1

E2

E6

Vers

L1L2

(Ent

rée)

Roug

e

Jaune

Entré

eFi

ltre

Vers

Sorti

eFi

ltre

RV1

Noir

225505101 RÉV. BTerre

J2J1

RV4

RV3

RV8

RV9

RV10

Ca

pte

ur

de

pre

ssio

n

Val

ve d

e pr

essu

risat

ion

du r

éser

voir

Indi

cate

ur d

e pr

essi

onC

apte

ur d

e pr

essi

on

(Ver

s la

rés

iden

ce)

Val

vede

sur

pres

sion

(Vid

ange

ver

s le

dra

in

calib

rée

pour

le d

ébit

max

imal

de

la p

ompe

à

la p

ress

ion

de d

écha

rge)V

alve

de

vida

nge

Câb

le d

uca

pteu

r de

pr

essi

on

Pom

pe

Mot

eur

Fran

klin

Ele

ctric

Rés

ervo

ir pr

essu

risé

Con

sulte

z le

Tab

leau

4 (

page

27)

pou

r co

nnaî

tre

la d

imen

sion

min

imal

e re

com

man

dé d

u ré

serv

oir

Capt

eur

21

33

Vent

ilate

urSW

2Pr

essio

nSW

12

41

4R1

Ajus

tem

ent

De

la s

ou

rce

d'a

limen

tati

on

éle

ctri

qu

e

L1L2

(Ent

rée)

Co

mm

uta

teu

r d

e co

nfi

gu

rati

on

So

rtie

ver

s le

mo

teu

r

Rou

geJa

une

Noi

r(B

run)

(Ble

u)(N

oir)

(Sor

tie)

(com

pris

)

No

irR

ou

ge

Co

nn

exio

n d

u c

apte

ur

Ca

pte

ur

de

pre

ssio

n

AV

ISLe

s co

nnex

ions

séc

urita

ires

de m

ise

à la

te

rre

sont

indi

quée

vis

-à-v

is d

e le

urs

born

es p

ar le

sym

bole

”.

Con

sulte

z la

sec

tion

Dim

ensi

onnm

ent d

e la

pom

pe

selo

n le

mod

èle

de c

ontr

ôleu

r ap

prop

rié p

our

conn

aîtr

e la

bo

nne

conf

igur

atio

n.

*Rem

arq

ue

: p

ou

r em

pêc

her

les

inte

rfér

ence

s p

oss

ible

s av

ec

d'a

utr

es a

pp

arei

ls é

lect

riq

ues

, veu

illez

co

nsu

lter

le G

uid

e d

'inst

alla

tio

n q

ui a

cco

mp

agn

e l'a

pp

arei

l afi

n d

e re

spec

ter

les

mes

ure

s d

e p

réca

uti

on

en

ce

qu

i co

nce

rne

la d

isp

osi

tio

n

des

câb

les

de

l'alim

enta

tio

n é

lect

riq

ue.

Une

pom

pe s

ubm

ersi

ble

peut

velo

pper

une

pre

ssio

n tr

ès

élev

ée d

ans

cert

aine

s si

tuat

ions

. Ins

talle

z to

ujou

rs u

ne

soup

ape

de s

urpr

essi

on

pouv

ant f

aire

pas

ser

le d

ébit

max

imal

de

la p

ompe

à u

ne

pres

sion

de

100 

lb/p

o² (

6,8

bar)

. In

stal

lez

la s

oupa

pe d

e su

rpre

ssio

n pr

ès d

u ré

serv

oir

pres

suris

é.

AV

ER

TIS

SEM

EN

T

Câb

le d

u m

oteu

r*

Con

trôl

eur

Sub

Driv

e75/

100/

150/

Mon

oDriv

e/M

onoD

riveX

T a

vec

boiti

er N

EM

A 4

Le r

éser

voir

et le

cap

teur

de

pres

sion

doi

vent

êtr

e à

la m

ême

haut

eur

(env

iron

6 pi

(1,

8 m

ètre

s))

afin

d'é

vite

r la

sur

pres

sion

du

rése

rvoi

r

AT

TEN

TIO

N

Guid

e d

e r

éfé

rence

pour

l'in

stallati

on d

u c

ontr

ôle

ur

SubD

rive75

/10

0/1

50 a

vec

boit

ier

NEM

A 4

29

Alim

enta

tion

élec

triq

ueà

part

ir du

cou

pe-c

ircui

t*

Val

ve d

e pr

essu

risat

ion

du r

éser

voir

Indi

cate

ur d

e pr

essi

onC

apte

ur d

e pr

essi

on

Sou

pape

de

surp

ress

ion

Val

ve d

e vi

dang

e

Con

trôl

eur

Sub

Driv

e300

ave

c bo

itier

NE

MA

4

Pom

pe

Mot

eur

Fran

klin

Ele

ctric

Cap

teur

de

pres

sion

Arr

êtV

EN

T.IN

T.

VE

NT.

INV.

VE

NT.

PF

C

NO

NO C

OM

Rel

ais

SW2SW1ON

Pu

issa

nce

de

sort

ie

vers

le m

ote

ur

Rou

geJa

une

Noi

r(B

run)

(Ble

u)N

oir

(Sor

tie)

AV

ISLe

s co

nnex

ions

séc

urita

ires

de m

ise

à la

terr

e so

nt in

diqu

ées

vis-

à-vi

s de

le

urs

born

es p

ar le

sym

bole

”.

Rés

ervo

ir pr

essu

risé

Con

sulte

z le

Tab

leau

4

(pag

e 27

) po

ur c

onna

ître

la ta

ille

min

imal

e re

com

man

dée

du r

éser

voir.

Cap

teur

de

pre

ssio

nd'

arrê

t

Une

pom

pe s

ubm

ersi

ble

peut

velo

pper

une

pre

ssio

n tr

ès

élev

ée d

ans

cert

aine

s si

tuat

ions

. Ins

talle

z to

ujou

rs u

ne

soup

ape

de s

urpr

essi

on

pouv

ant f

aire

pas

ser

le d

ébit

max

imal

de

la p

ompe

à u

ne

pres

sion

de

100

lb/p

o² (

6,8

bar)

. In

stal

lez

la s

oupa

pe d

e su

rpre

ssio

n pr

ès d

u ré

serv

oir

pres

suris

é.

AV

ER

TIS

SEM

EN

T

No

irR

ou

ge

Terr

eB

lan

c

Co

nn

exio

n d

u c

apte

ur

Ca

pte

ur

de

p

ress

ion

Va

lve

d'a

rrê

t d

e p

ress

ion

De

la s

ou

rce

d'a

limen

tati

on

éle

ctri

qu

e

L1L2

(Ent

rée)

Co

mm

uta

teu

r d

e co

nfi

gu

rati

on

Con

sulte

z la

sec

tion

Dim

ensi

onnm

ent

de la

pom

pe s

elon

le m

odèl

e de

co

ntrô

leur

app

ropr

ié p

our

conn

aîtr

e la

bo

nne

conf

igur

atio

n.

(Ver

s la

rés

iden

ce)

(Vid

ange

ver

s le

dra

in

calib

ré p

our

le d

ébit

max

imal

de

sort

ie d

e la

pom

pe

à la

pre

ssio

n de

déc

harg

e)

Câb

le d

u ca

pteu

r de

pres

sion

(c

ompr

is)

Câb

le d

u m

oteu

r*

Rem

arq

ue

: p

ou

r em

pêc

her

les

inte

rfér

ence

s p

oss

ible

s av

ec d

'au

tres

ap

par

eils

éle

ctri

qu

es, v

euill

ez c

on

sult

er le

Gu

ide

d'in

stal

lati

on

qu

i ac

com

pag

ne

l'ap

par

eil a

fin

de

resp

ecte

r ch

acu

ne

des

mes

ure

s d

e p

réca

uti

on

en

ce

qu

i co

nce

rne

la d

isp

osi

tio

n d

es c

âble

s d

e l'a

limen

tati

on

éle

ctri

qu

e.Le

rés

ervo

ir et

le c

apte

ur d

e pr

essi

on d

oive

nt ê

tre

à la

mêm

e ha

uteu

r (e

nviro

n 6

pi (

1,8

mèt

res)

) af

in d

'évi

ter

la s

urpr

essi

on d

u ré

serv

oir

AT

TEN

TIO

N

Guid

e d

e r

éfé

rence

pour

l'in

stallati

on d

u c

ontr

ôle

ur

SubD

rive30

0 N

EM

A 4

30

NO

IRN

OIR

(SO

RTI

E)

MA

SS

EL1

L2M

AS

SE

(EN

TRÉ

E)

CA

PTE

UR

DE

PR

ES

SIO

NN

CN

O

CO

M

1

Run

Mod

eM

ode

d’ex

ecut

ion

Mod

o en

func

iona

mie

nto

SW

1

DIS

PL

AY

VIT

RIN

EE

SC

AP

AR

AT

E

SA

TU

TA

TE

ST

AD

O

2 3 4 5 6 7

Idle

Mod

eM

ode

veill

eM

odo

inac

tivo

Sle

ep M

ode

Mod

e so

mm

eil

Mod

o su

spen

dido

Mot

or U

nder

load

edS

ous-

char

ge d

e m

oteu

rM

otor

con

poc

a ca

rga

Und

er V

olta

geS

ous-

tens

ion

Volta

je in

sufic

ient

e

Lock

ed p

ump

Pom

pe b

ouch

éeB

omba

ata

scad

a

Not

Use

dN

on u

tilis

eS

in u

ltiliz

ar

Ope

n C

ircui

tC

ircui

t ouv

ert

Circ

uito

abi

erto

Sho

rt C

ircui

tC

ourt-

circ

uit

Cor

toci

rcui

to

Ove

rhea

ted

Con

trolle

rS

urch

auffe

du

cont

rôle

urR

egul

ador

reca

lent

ado

SW

1

1/2

hp

(m

oto

r)

3/4

hp

* (m

oto

r)

1 h

p (

mo

tor)

L2

De

la s

ou

rce

d'a

limen

tati

on

L1 (EN

TRÉ

E)

L2

Inte

rru

pte

ur

de

con

fig

ura

tio

n

Se

repo

rter

à la

sec

tion

Dim

ensi

ons

de la

pom

pe s

ous

le m

odèl

e de

con

trôl

eur

corr

espo

ndan

t pou

r un

e co

nfig

urat

ion

adap

tée.

Câb

le d

u m

oteu

r*A

limen

tatio

n du

dis

jonc

teur

*

Em

plac

emen

t de

la

vis

de m

onta

ge Mot

eur

Fran

klin

Ele

ctric

Pom

pe

(Ref

oule

men

t dan

s le

dra

in a

dapt

é po

ur u

ne p

uiss

ance

max

imal

e de

po

mpa

ge à

la p

ress

ion

de d

éten

te

Pre

ssos

tat

Cap

teur

de

pres

sion

Sou

pape

de

dét

ente

de

pre

ssio

nV

anne

de

purg

e

(ver

s le

loge

men

t)

Val

ve d

e go

nfla

ge d

e pr

écha

rgem

ent d

u ré

serv

oir

Rés

ervo

ir à

pres

sion

Voi

r le

tabl

eau

4 (e

n pa

ge 2

7)

pour

la ta

ille

de r

éser

voir

min

imum

rec

omm

andé

e.

NE

MA

3R

Sub

Driv

e2W

Câb

le d

u ca

pteu

r de

pre

ssio

n (f

ourn

i)

* R

emar

qu

e :

afin

d’é

vite

r le

s in

terf

éren

ces

avec

d’a

utr

es

app

arei

ls, v

euill

ez v

ou

s re

po

rter

au

man

uel

d'in

stal

lati

on

et

su

ivre

to

ute

s le

s co

nsi

gn

es c

on

cern

ant

l'ach

emin

emen

t d

u c

âble

d'a

limen

tati

on

.

Les

pom

pes

subm

ersi

bles

peu

vent

pro

duire

de

très

fort

es p

ress

ions

dan

s ce

rtai

nes

circ

onst

ance

s. In

stal

lez

touj

ours

une

van

ne

de d

ecom

pres

sion

cap

able

de

faire

circ

uler

le

déb

it m

axim

al d

e la

pom

pe à

100

PS

I (6,

8 ba

rs).

Inst

alle

z la

van

ne d

e dé

com

pres

sion

à

prox

imité

du

rése

rvoi

r à

pres

sion

.

AV

ER

TIS

SEM

EN

T

Le r

eser

voir

et le

cap

teur

de

pres

sion

doi

vent

re

ster

à la

mêm

e ha

uteu

r de

6 p

ieds

(1,

8 m

) af

in d

’évi

ter

une

surp

ress

ion

du r

eser

voir.

Les

racc

orde

men

ts à

la te

rre

sont

dés

igné

s su

r le

urs

born

es p

ar le

sym

bole

”.

AV

IS IM

PO

RTA

NT

AV

IS IM

PO

RTA

NT

No

ir

Ro

ug

e

Rac

cord

emen

t d

u c

apte

ur

So

rtie

ver

s m

ote

ur

MA

SS

EN

OIR

NO

IR(S

OR

TIE

)

Guid

e d

e r

éfé

rence

rapid

e p

our

l'in

stallati

on d

u c

ontr

ôle

ur

NEM

A 3

R S

ubD

rive2W

SubDrive/MonoDrive

31

Réservoir pressuriséLe contrôleur SubDrive/MonoDrive n'a besoin que d'un réservoir pressurisé de petite dimension pour maintenir une pression constante (consultez le tableau ci-dessous pour connaître le volume recommandé du réservoir.) Pour les pompes ayant un calibre de 12 gallons par minute (45,4 lpm)ou plus, il est recommandé d'avoir recours à un réservoir légèrement plus grand pour permettre une régulation optimale de la pression. Le contrôleur SubDrive/MonoDrive peut également être adjoint à un réservoir déjà installé ayant une capacité beaucoup plus grande.

Débit nominal de la pompe Modèle du contrôleur Dimension minimale du réservoir

Moins de 12 gallons par minute (45,4 lpm)

SubDrive75 ou MonoDrive 2 gallons (7,6 litres)

SubDrive100 4 gallons (15,1 litres)

SubDrive150 ou MonoDriveXT 4 gallons (15,1 litres)

SubDrive300 8 gallons (30,3 litres)

Plus de 12 gallons par minute (45,4 lpm)

SubDrive75 ou MonoDrive 4 gallons (15,1 litres)

SubDrive100 8 gallons (30,3 litres)

SubDrive150 ou MonoDriveXT 8 gallons (30,3 litres)

SubDrive300 20 gallons (75,7 litres)

Peut importe le débit SubDrive2W 20 gallons (75,7 litres)

Le diamètre minimal de la conduite d'alimentation doit être sélectionné de façon à ce que la vitesse de l'eau ne dépasse pas 2,40 m/s (8 pi/s) (Référez-vous au tableau 6 pour connaître le diamètre minimum du tuyau). Le réglage de précharge du réservoir pressurisé doit être équivalent à 70 % du réglage du capteur de pression du système tel que le montre le tableau suivant.

Tableau 4 : Dimension minimale du réservoir pressurisé (capacité totale)

Pression du système(vis-à-vis du capteur

de pression)

Réglage du réservoir pressurisé (±2 lb/po²)

25 18

30 21

35 25

40 28

45 32

50 Réglage en usine 35

55 39

60 42

65 46

70 49

75 53

80 56

Tableau 5 : Pression de précharge du réservoir (lb/po²)

NOTE: Vérifi ez régulièrement la pression du réservoir afi n de maintenir la régulation optimale de la pression.

Vélocité maximum de 8 pds/sec (2,4 m/s)

Diamètre du tuyau minimum GPM maximum (lpm)

1/2” 4,9 (18,5)

3/4” 11,0 (41,6)

1” 19,6 (74,2)

1-1/4” 30,6 (115,8)

1-1/2” 44,1 (166,9)

2” 78,3 (296,4)

2-1/2” 176,3 (667,4)

Table 6: Diamètre maximum du tuyau

32

SubDrive/MonoDrive

Procédure d'installation 1. Coupez l'alimentation au moyen du disjoncteur principal.

2. Drainez le système (s'il y a lieu).

3. Installez la soupape (valeur nominale NSF 61) de surpression vis-à-vis du raccord en T en aval du réservoir pressurisé. (Le réservoir pressurisé doit être positionné entre le capteur de pression et la pompe.) Le capteur comporte un filetage conique standard américain NPT ¼-18. Le capteur ne doit pas être installé selon une orientation inversée (la partie supérieure orientée vers le bas). Assurez-vous que le capteur de pression et le réservoir ne sont pas situés à plus de 1 mètre (3 pieds) en retrait de la canalisation principale.

4. Installez l'appareil au mur au moyen de trois vis de montage ¼ po (non comprises) tel que l'illustre le Schéma 1 ci-dessous. Les trous supérieurs de montage comportent une fente afin de permettre le libre positionnement du contrôleur tandis que les pièces inférieures de fixation sont insérées afin d'empêcher tout déplacement vers le haut de l'appareil.

5. Si la surface d'installation du modèle NEMA 4 est un poteau de bois de 4 po (10 cm) × 4 po (10 cm), ayez alors recours aux orifices de montage supérieurs et inférieurs situés au centre.

6. Retirez le couvercle du contrôleur SubDrive tel que le montre le Schéma 2 ci-dessous.

NEMA 1 SubDrive75/100/150

MonoDrive MonoDriveXT

Vis du couvercle (quantité : 2) requises uniquement pour

l'expédition; elles peuvent être mises de côté par la suite Position des vis de

montage (fournies par l'utilisateur, quantité : 3)

Vis du couvercle (requise)

Vis de montage supérieure (fournie par l'utilisateur,

quantité : 1)

Vis du couvercle(comprises, quantité : 5)

NEMA 4 SubDrive75/100/150

MonoDrive MonoDriveXT

Vis de montage inférieures (fournies par l'utilisateur,

quantité : 3)

NEMA 4 SubDrive300

Position des vis de montage (fourni par l'utilisateur,

quantité : 3)Vis du couvercle (comprises, quantité : 8)

Schéma 2 : Vis d'expédition, de montage et du couvercle

Vis de montage inférieures (fournies par l'utilisateur, quantité : 3)

StatusÉtatEstado

Vis du couvercle (quantité : 2) requises uniquement pour

l'expédition; elles peuvent être mises de côté par la suite

Position des vis de montage (fournies par l'utilisateur, quantité : 3)

Vis du couvercle (requise)

NEMA 3R SubDrive2W

SubDrive/MonoDrive

33

Connexion des fils

1. Assurez-vous que le disjoncteur principal coupe l'alimentation du système.

2. Assurez-vous que le circuit de dérivation associé spécifiquement au contrôleur SubDrive/MonoDrive est équipé d'un disjoncteur du calibre qui convient. (Consultez le Tableau 2 de la page 23 pour connaître le calibre minimal du disjoncteur.)

3. Utilisez les raccords de retenue ou de conduit appropriés. Pour les boitiers NEMA 4, utilisez des raccords étanches de type B pour vous assurer que l'appareil dispose de la plus grande protection possible contre les intempéries.

4. Retirez le couvercle du contrôleur SubDrive/MonoDrive.

5. Passez les fils du moteur à travers l'orifice dans la partie inférieure droite de l'appareil, puis connectez-les aux bornes identifiées par GND (fil vert de mise à la masse), RED (rouge), Yellow (jaune) et Black (Noir) (Schéma 3).

NEMA 1 SubDrive75/100/150

MonoDrive MonoDriveXT

AVERTISSEMENTUn choc électrique causant des blessures graves, voire la mort, peut résulter de l'omission de connecter le moteur, le contrôleur SubDrive/MonoDrive, la conduite de plomberie en métal ou toute autre pièce métallique près du moteur ou du câble au moyen à la borne de mise à la masse de l'alimentation électrique, et ce, en utilisant un fil dont le diamètre est égal ou supérieur à celui des fils d'alimentation du moteur. Pour réduire les risques de choc électrique, coupez l'alimentation avant de procéder à tout travail sur le système d'alimentation en eau.Ne faites pas fonctionner le moteur à proximité de lieux de baignade .

NEMA 4SubDrive75/100/150

MonoDrive MonoDriveXT

Schéma 3 : Connexions des bornes du moteur

Sortie vers le moteur

Rouge Jaune Noir

(Sortie)

NoirRo

uge

Roug

e

JauneNoir(Brun)

E4

(Bleu)

Terre

(Sortie)

E3

RV2

E5E1E2 E6

TO

L1 L2(Entrée)

Rouge

Jaun

e

EntréeFiltre

VersSortieFiltre

RV1

Noir

2255

0510

1 RÉ

V. B

Terre

J2J1

RV4

RV3

RV8

RV9

RV10

Capteur de pression

Guide de référence pour NEMA 4 (pas à l'échelle)

Réservoir pressuriséValve de pressurisation

Indicateur de pressionCapteur

de pression

(Vers la résidence)

Valeur de réglagedu manostat (lb/po²)

2530354045

556065707580

Précharge du réservoir pressurisé (lb/po²)

182125283235394246495356

Guide de réglage de la pression

50 (réglage en usine)

Soupapede surpression

Vidange dans le draincalibrée pour un

débit maximal de sortie à la pression de décharge

Valve de vidange

Nº pièce 587 020 4154

Câble du capteurfourni

Pompe

MoteurFranklinElectric

* Remarque : pour empêcher les interférences possibles avec d'autres appareils électriques, veuillez consulter le Guide d'installation qui accompagne l'appareil afin de respecter les mesures de précaution en ce qui concerne la disposition des câbles de l'alimentation électrique.

AvisLes connexions sécuritaires de mise à la terre sont indiquée vis-à-vis de leurs bornes par le symbole “ ”.

Réservoir pressuriséConsultez le Tableau 3

(page 17) pour connaître la dimension

minimale recommandé du réservoir

Capteur de pression

d'arrêtCapteur 2 1 33 Ventilateur

SW2Pression SW1241 4R1

Ajustement

Sortie vers le moteur

Rouge Jaune Noir(Brun) (Bleu) (Noir)

(Sortie)

Capteur de pression Arrêt

VENT.INT.

VENT.INV.

VENT.PFC

NO NO

COMRelais

SW

2S

W1

O N

Sortie vers le moteur

Rouge Jaune Noir(Brun) (Bleu) (Noir)

(Sortie)

NEMA 4SubDrive300

AVERTISSEMENTPour la mise à niveau d'applications (par exemple avec le contrôleur MonoDrive), vérifier le bon état des fils d'alimentation et ceux du moteur.Pour ce faire, vous devez mesurer la résistance de l'isolant électrique à l'aide d'un mégohmmètre.

BLK BLK(OUTPUT)

GNDL1 L2 GND(INPUT)

PRESSURESENSOR NC NO

COM

1

Run ModeMode d’executionModo en funcionamiento

SW1

DISPLAYVITRINE

ESCAPARATE

SATUSÉTAT

ESTADO

234567

Idle ModeMode veilleModo inactivo

Sleep ModeMode sommeilModo suspendido

Motor UnderloadedSous-charge de moteurMotor con poca carga

Under VoltageSous-tensionVoltaje insuficiente

Locked pumpPompe bouchéeBomba atascada

Not UsedNon utiliseSin ultilizar

Open CircuitCircuit ouvertCircuito abierto

Short CircuitCourt-circuitCortocircuito

Overheated ControllerSurchauffe du contrôleurRegulador recalentado

SW11/2 hp (motor)

3/4 hp* (motor)

1 hp (motor)

Output to Motor

GND NOIR NOIR(Sortie)

NEMA 3RSubDrive2W

34

SubDrive/MonoDrive

Fils d'alimentation No

irRoug

e

Roug

e

JauneNoir(Brun)

E4

(Bleu)

Terre

(Sortie)

E3

RV2

E5E1E2 E6

Vers

L1 L2(Entrée)

Rouge

Jaun

e

EntréeFiltre

VersSortieFiltre

RV1

Noir

2255

0510

1 RÉ

V. B

Terre

J2J1

RV4

RV3

RV8

RV9

RV10

Capteur de pression

Guide de référence pour NEMA 4 (pas à l'échelle)

Réservoir pressuriséValve de pressurisation

Indicateur de pressionCapteur

de pression

(Vers la résidence)

Valeur de réglagedu manostat (lb/po²)

2530354045

556065707580

Précharge du réservoir pressurisé

(lb/po²)

182125283235394246495356

Guide de réglage de la pression

50 (réglage en usine)

Soupapede surpression

Vidange dans le draincalibrée pour un

débit maximal de sortie à la pression de décharge

Valve de vidange

P/N 587 020 4154

Câble du capteurfourni

Pompe

MoteurFranklinElectric

* Remarque : pour empêcher les interférences possibles avec d'autres appareils électriques, veuillez consulter le Guide d'installation qui accompagne l'appareil afin de respecter les mesures de précaution en ce qui concerne la disposition des câbles de l'alimentation électrique.

AvisLes connexions sécuritaires de mise à la terre sont indiquée vis-à-vis de leurs bornes par le symbole “ ”.

Réservoir pressuriséConsultez le Tableau 3

(page 17) pour connaître la dimension

minimale recommandé du réservoir

Capteur de pression

d'arrêtCapteur 2 1 33 Ventilateur

SW2Pression SW1241 4R1

Ajustement

Fils du capteur de pression

De la source d'alimentation électrique

J1

L1 L2(Entrée)

NoirRouge

Connexion du capteur

Capteur de pression

6. Passez les fils du moteur à travers l'orifice dans la partie inférieure gauche du contrôleur SubDrive/MonoDrive, puis connectez-les aux bornes identifiées par L1, GND et L2 (Schéma 4).

7. Pour les fils du capteur de pression NEMA 1/NEMA 3R, utilisez le petit orifice dans la partie inférieure gauche du contrôleur SubDrive/MonoDrive, puis connectez le fil rouge et le fil noir aux bornes identifiées par « 1 » et « 2 » (de façon interchangeable) à l'aide d'un petit tournevis (fourni). Pour les fils du capteur de pression NEMA 4, ayez recours soit à l'orifice pour le fil d'alimentation, soit aux entrées défonçables disponibles en option.

Remarque : une section de fil de 3 mètres (10 pieds) est fournie avec le contrôleur, mais il est également possible d'utiliser un fil de calibre américain normalisé (AWG) 22 mesurant jusqu'à 30 mètres (100 pieds) à partir du capteur de pression. Ce fil de 30 mètres peut être obtenu auprès de votre distributeur local de produits Franklin Electric. (Consultez la section accessoires en page 43 pour obtenir plus de renseignements.)

8. Vérifiez que le contrôleur SubDrive/MonoDrive est configuré adéquatement selon la puissance nominale du moteur et de la pompe utilisés. (Veuillez consulter la section portant sur le Dimensionnement de la pompe aux pages 9-14 pour obtenir des renseignements sur la configuration du contrôleur.)

9. Replacez le couvercle. Ne serrez pas trop les vis de fixation.

Fils d'alimentation

12

Capteur de pression Fils

Noir

Rouge

L2

De la source d'alimentation électrique

L1

(Entrée)

L2

Connexion du capteur

NEMA 4SubDrive75/100/150

MonoDrive MonoDriveXT

NEMA 1SubDrive75/100/150

MonoDrive MonoDriveXT

NEMA 4SubDrive300

Schéma 4 : Connexions de l’alimentation et du capteur de pression

Capteur de pression Arrêt

VENT.INT.

VENT.INV.

VENT.PFC

NO NO

COMRelais

SW

2S

W1

O N

De la source d'alimentation électrique

L1 L2(Entrée)

NoirRouge TerreBlanc

Connexion du capteur

Capteur de pression

Valve d'arrêt de pression

NEMA 3RSubDrive2W

BLK BLK(OUTPUT)

GNDL1 L2 GND(INPUT)

PRESSURESENSOR NC NO

COM

1

Run ModeMode d’executionModo en funcionamiento

SW1

DISPLAYVITRINE

ESCAPARATE

SATUSÉTAT

ESTADO

234567

Idle ModeMode veilleModo inactivo

Sleep ModeMode sommeilModo suspendido

Motor UnderloadedSous-charge de moteurMotor con poca carga

Under VoltageSous-tensionVoltaje insuficiente

Locked pumpPompe bouchéeBomba atascada

Not UsedNon utiliseSin ultilizar

Open CircuitCircuit ouvertCircuito abierto

Short CircuitCourt-circuitCortocircuito

Overheated ControllerSurchauffe du contrôleurRegulador recalentado

SW11/2 hp (motor)

3/4 hp* (motor)

1 hp (motor)

NoirRouge

Connexion du capteur

Capteur de pression

Del suministro eléctrico

L1 L2 GND(Entrada)

SubDrive/MonoDrive

35

10. Connectez au capteur de pression l'autre extrémité du fil du capteur, à savoir celle qui est munie de bornes embrochables. Les connexions sont interchangeables (Schéma 5A).

11. Réglez la pression du réservoir à une valeur de 70 % de la pression d'eau désirée. Pour vérifier la pression du réservoir, dépressurisez le système d'alimentation en eau en ouvrant un robinet. Mesurez la pression du réservoir à l'aide d'un manomètre installé vis-à vis de la valve de pressurisation, puis procédez aux ajustements nécessaires.

12. Le capteur de pression communique la pression du système au contrôleur SubDrive/MonoDrive. Le capteur est réglé en usine selon une pression de 50 lb/po² (3,4 bar), mais il est possible pour l'installateur de l'ajuster en suivant la procédure qui suit :

a. Retirez le capuchon de caoutchouc (Schéma 5A).

b. À l'aide d'une clé hexagonale de 7/32 po (fournie), tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'accroître la pression, ou tournez-la dans le sens contraire pour réduire la pression. La plage de réglage se situe entre 25 et 80 lb/po²(1,7 - 5,5 bar) (¼ tour = environ 3 lb/po² (0,2 bar)).

c. Repositionnez le capuchon de caoutchouc.

d. Couvrez les bornes du capteur de pression à l'aide de la gaine caoutchoutée fournie (à ne pas placer en plein soleil) fourni (Figure 5A).

13. S’applique à la SubDrive300 seulement . Brancher le fil du capteur de pression sur les deux terminaux 1/4” à connections faciles . Les pôles sont interchangeable. (Figure 5B).

REMARQUE : Assurez-vous que l'ensemble du système est mis à la terre convenablement, du contrôleur jusqu'au panneau de branchement. Une mise à la terre mal exécutée peut conduire à la perte de la protection contre les surtensions et du filtrage des interférences.

AVERTISSEMENTLorsque vous augmentez la pression, ne dépassez pas la pression correspondant à l'interruption mécanique du capteur de pression ou la pression de 80 lb/po² (5,5 bar). Sinon, il est possible d'endommager le capteur de pression.

Capuchon du capteurde pression

Retirez le capuchon de caoutchouc au moyen d'une clé hexagonale

de 7/32 po afin d'ajuster la pression

Schéma 5A : Capteur de pression(Homologué NSF 61)

Schéma 5B : Interrupteur de pression(Homologué NSF 61)

Non réglableFixé à 100 lb/po²

Branchement rapide de fil

36

SubDrive/MonoDrive

Directives spéciales pour l'installation à l'extérieurLes contrôleurs SubDrive et MonoDrive munis d’un boitier normalisée NEMA 4 conviennent à un usage à l'extérieur. Des facteurs spéciaux sont toutefois à considérer afin de garantir le bon fonctionnement des installations à l'extérieur. Veuillez suivre les directives d'installation supplémentaires suivantes :

Procédure d'installation du boitier NEMA 4Pour garantir que l'appareil dispose de la plus grande protection possible contre les intempéries, il doit être installé en position verticale, et le couvercle doit être aligné et fixé convenablement de la façon suivante. Ayez recours à des raccord étanches appropriés pour conserver la cote de protection NEMA 4.

Lorsque vous remettez le couvercle en position, serrez l'ensemble des vis du couvercle afin que l'appareil dispose de la plus grande protection possible contre les intempéries.

Serrez les vis du couvercle ici

Serrez les vis du couvercle ici

NEMA 4 SubDrive75/100/150

MonoDrive MonoDriveXT

NEMA 4SubDrive300

SubDrive/MonoDrive

37

SubDrive300

• Installez le le raccord étanche et l’écrou de blocage à travers le port le plus petit le plus à gauche sur la face inférieure de l’enceinte. Voir Schéma 6 et Schéma 7 ci-dessous.

• Alimentez le câble de capteur de pression à travers l’écrou d’étanchéité, puis à travers le corps de détente de contraintes. Connectez les bornes embrochables du capteur de pression à la carte de circuit d’entraînement avant le serrage de l’écrou d’étanchéité.

Guide d’installation de passe-filsLe SubDrive / Les Monodrives sont à installer selon tous les codes de l’électricité applicables. Lorsque les raccords de conduit NEMA 4 ne sont pas requis, utilisez les raccords étanches lors du montage du câble de capteur de pression à travers les trous sur le côté bas du boîtier NEMA 4.

SubDrive75/100/150 et MonoDrive/XT

• Découpez soigneusement à la matrice le trou défonçable le plus à l’extérieur, sur la face inférieure du mécanisme d’entraînement. Voir Schéma 8 ci-dessous.

• Installez le le raccord étanche et l’écrou de blocage comme le montre la Schéma 9 ci-dessous.

• Alimentez le câble de capteur de pression à travers l’écrou d’étanchéité, puis à travers le corps de détente de contraintes. Connectez les bornes embrochables du capteur de pression à la carte de circuit d’entraînement avant le serrage de l’écrou d’étanchéité.

Afin de maintenir l’intégrité nominale étanche de l’enceinte du contrôleur les spécifications de couple suivantes doivent être suivies :Ecrou de Blocage: 40 – 45 in-lbs (4,52 – 5,08 N-m) Ecrou d’Etanchéité: 50 – 55 in-lbs (5,65 – 6,21 N-m)

PRESSURESENSOR SHUT-OFF

INVFAN

PFCFAN

NO NO

COM

RELAY

SW

2S

W1

Corps de Détente de Contraintes

Ecrou d’Etanchéité

Ecrou de Blocage

SCHéMA 7SCHéMA 6

Port Petit le plus à Gauche

Trou Défonçable Extérieur

SCHéMA 8

SENSORPRESSURE

YEL BLKREDL1 L2(INPUT)

Raccord étanche

Ecrou d’Etanchéité

Ecrou de Blocage

SCHéMA 9

38

SubDrive/MonoDrive

Démarrage et fonctionnementMettez le contrôleur sous tension. Un voyant vert allumé en continu indique que le contrôleur SubDrive/MonoDrive est alimenté, mais que la pompe n'est pas en marche. Le voyant vert se mettra à clignoter lorsque la pompe est mise en marche.

Système présentant une fuiteUn système d'alimentation en eau qui présente une fuite peut garder le contrôleur en marche, et ce, en raison de la haute sensibilité du capteur de pression. Un fonctionnement en continu, ainsi qu'une alternance des démarrages et des arrêts, ne causent aucun dommage au contrôleur, à la pompe ou au moteur. Cependant, pour diminuer la durée au cours de laquelle le système contrôleur/pompe/moteur fonctionne, il convient d'appliquer une procédure de fonctionnement par intermittence (« Bump-Mode »). Lors du fonctionnement dans des conditions de faible débit (ou en présence de fuites), cette fonction fait accroître périodiquement la vitesse de la pompe pour que celle-ci dépasse largement la valeur de réglage en lb/po². La fonction interrompt par la suite le fonctionnement de la pompe. Ceci allonge la période de temps entre les démarrages de la pompe, alors la pression diminue progressivement.

REMARQUES :Les systèmes conventionnels d'alimentation en eau remplissent de façon intermittente un réservoir pressurisé en réponse à la commande d'un manostat standard (par exemple, à une pression de 30 à 50 lb/po² (2,1 - 3,4 bar)). Le contrôleur SubDrive/MonoDrive conserve une pression constante vis-à-vis du capteur de pression jusqu'à concurrence de la puissance maximale du moteur et de la pompe.

Bien que la pression soit constante vis-à-vis du capteur de pression, les chutes de pression peuvent être perceptibles dans d'autres endroits de la résidence au moment de l'ouverture de robinets supplémentaires. Cet effet est une conséquence de la présence d'étranglements dans les canalisations d'eau et il sera plus manifeste à mesure qu'on s'éloigne du capteur de pression. Dans tout système, et dans le cas où l'effet devient perceptible, il ne doit pas être interprété comme un problème de fonctionnement du contrôleur SubDrive/MonoDrive.

SubDrive/MonoDrive

39

Caractéristiques – Contrôleur SubDrive75

Alimentation en provenance d'une source électrique (monophasée)

Tension De 220 à 260 VCA

Fréquence 60/50 Hz

Courant (max) 11 A (efficace)

Facteur de puissance 1,0 (constant)

Puissance (au ralenti) 35 W

Puissance (max) 2400 W

Puissance de sortie vers le moteur (triphasée)

Tension S'ajuste en fonction de la fréquence

Plage de la fréquenceDe 30 à 80 Hz (pompe de ¾ hp (0,55 kW))De 30 à 70 Hz (pompe de 1 hp (0,75 kW))De 30 à 60 Hz (pompe de 1,5 hp (1,1 kW))

Courant (max) 5,9 A (efficace, pour chaque phase)

Réglage de pressionPréréglage en usine 50 lb/po²

Plage de réglage De 25 à 80 lb/po²

Conditions de fonctionnement (A)

NEMA 1 (pour l'intérieur)NEMA 4 (pour l'extérieur)

Modèle 5870203380Modèle 5870203384

Température (pour une tension d'alimentation de 230 VCA) (NEMA 1 ou NEMA 4)

De -25 à 50 oC (De -13 à 125 oF)

Humidité relative (NEMA 1)Humidité relative (NEMA 4)

De 10 à 95 %, sans condensationDe 0 à 100 %, avec condensation

Taille du contrôleur (B)

(approximative)

NEMA 1 (pour l'intérieur)16 ½” × 123/8” × 9” (41,91 x 31,43 x 22,86 cm)15,00 lbs (6,80 kg)

NEMA 4 (pour l'extérieur)17½” x 163/8” x 113/8” (44,45 x 41,59 x 28,89 cm)24,14 lbs (10,95 kg)

Pour utilisation avec (C)Pompe (60 Hz)

¾ hp (0,55 kW) (par défaut)1,0 hp (0,75 kW)1,5 hp (1,1 kW)

Moteur (triphasé) 234514 - série (1,5 hp (1,1 kW))

Remarques : (A) La température de fonctionnement est spécifiée à pleine puissance de sortie lorsque l’installation est comme décrite dans Sélection d’Emplacement de Contrôleur à la page 22.

(B) Reportez-vous à la page 41 pour des Dimensions de Montage détaillées. (C) Si une pompe autre qu’une pompe avec les caractéristiques nominales par défaut est

utilisée, reportez-vous aux pages 14-15 pour Configuration de Mécanisme d’Entraînement.* Reportez-vous à la page 28 pour des Dimensions de Fil et de Disjoncteur détaillées

40

SubDrive/MonoDrive

Caractéristiques – Contrôleur SubDrive100

Alimentation en provenance d'unesource électrique(monophasée)

Tension De 190 à 260 VCA

Fréquence 60/50 Hz

Courant (max) 19 A (efficace)

Facteur de puissance 1,0 (constant)

Puissance (au ralenti) 65 W

Puissance (max) 3800 W

Puissance de sortie vers le moteur (triphasée)

Tension S'ajuste en fonction de la fréquence

Plage de la fréquenceDe 30 à 80 Hz (pompe de 1,0 hp (0,75 kW)) De 30 à 70 Hz (pompe de 1,5 hp (1,1 kW))De 30 à 60 Hz (pompe de 2,0 hp (1,5 kW))

Courant (max) 8,1 A (efficace, pour chaque phase)

Réglage de pressionPréréglage en usine 50 lb/po² (3,4 bar)

Plage de réglage De 25 à 80 lb/po² (1,7 - 5,5 bar)

Conditions de fonctionnement (A)

NEMA 1 (pour l'intérieur)NEMA 4 (pour l'extérieur)

Modèle 5870204100Modèle 5870204104

Température (pour une tension d'alimentation de 230 VCA) (NEMA 1 ou NEMA 4)

De -25 à 50 oC (de -13 à 125 oF)

Humidité relative (NEMA 1)Humidité relative (NEMA 4)

De 10 à 95 %, sans condensationDe 0 à 100 %, avec condensation

Taille du contrôleur (B)

(approximative)

NEMA 1 (pour l'intérieur)16 ½” × 123/8” × 9” (41,91 x 31,43 x 22,86 cm)17,50 lbs (7,94 kg)

NEMA 4 (pour l'extérieur)17½” x 163/8” x 113/8” (44,45 x 41,59 x 28,89 cm)28,32 lbs (12,84 kg)

Pour utilisation avec (C)Pompe (60 Hz)

1,0 hp (0,75 kW)(par défaut)1,5 hp (1,1 kW)2,0 hp (1,5 kW)

Moteur (triphasé) 234315 - série (2,0 hp)

Remarques : (A) La température de fonctionnement est spécifiée à pleine puissance de sortie lorsque l’installation est comme décrite dans Sélection d’Emplacement de Contrôleur à la page 22.

B) Reportez-vous à la page 41 pour des Dimensions de Montage détaillées.(C) Si une pompe autre qu’une pompe avec les caractéristiques nominales par défaut est

utilisée, reportez-vous aux pages 9-10 pour Configuration de Mécanisme d’Entraînement.* Reportez-vous à la page 28 pour des Dimensions de Fil et de Disjoncteur détaillées.

SubDrive/MonoDrive

41

Caractéristiques – Contrôleur SubDrive150

Alimentation en provenance d'une source électrique(monophasée)

Tension De 190 à 260 VCA

Fréquence 50/60 Hz

Courant (max) 23 A (efficace)

Facteur de puissance 1,0 (constant)

Puissance (au ralenti) 65 W

Puissance (max) 4600 W

Puissance de sortie vers le moteur (triphasée)

Tension S'ajuste en fonction de la fréquence

Plage de la fréquenceDe 30 à 80 Hz (pompe de 1,5 hp (1,1 kW))De 30 à 70 Hz (pompe de 2,0 hp (1,5 kW))De 30 à 60 Hz (pompe de 3,0 hp (2,2 kW))

Courant (max) 10,9 A (efficace, pour chaque phase)

Réglage de pressionPréréglage en usine 50 lb/po² (3,4 bar)

Plage de réglage De 25 à 80 lb/po² (1,7 - 5,5 bar)

Conditions de fonctionnement (A)

NEMA 1 (pour l'intérieur)NEMA 4 (pour l'extérieur)

Modèle 5870204150Modèle 5870204154

Température (pour une tension d'alimentation de 230 VCA) (NEMA 1 ou NEMA 4)

De -25 à 50 oC (de -13 à 125 oF)

Humidité relative (NEMA 1) De 10 à 95 %, sans condensation

Humidité relative (NEMA 4) De 0 à 100 %, avec condensation

Taille du contrôleur (B)

(approximative)

NEMA 1 (pour l'intérieur)16 ½” × 123/8” × 9” (41,91 x 31,43 x 22,86 cm) 17,50 lbs (7,94 kg)

NEMA 4 (pour l'extérieur)17½” x 163/8” x 113/8” (44,45 x 41,59 x 28,89 cm)28,32 lbs (12,84 kg)

Pour utilisation avec (C)Pompe (60 Hz)

1,5 hp (1,1 kW) (par défaut)2,0 hp (1,5 kW)3,0 hp (2,2 kW)

Moteur (triphasé) 234316 - série (3,0 hp (2,2 kW))

Remarques : (A) La température de fonctionnement est spécifiée à pleine puissance de sortie lorsque l’installation est comme décrite dans Sélection d’Emplacement de Contrôleur à la page 22.

(B) Reportez-vous aux pages 41-42 pour des Dimensions de Montage détaillées.(C) Si une pompe autre qu’une pompe avec les caractéristiques nominales par défaut est

utilisée, reportez-vous aux pages 11-12 pour la configuration du contrôleur.* Reportez-vous à la page 28 pour les dimensions de fil et de disjoncteur appropriés.

42

SubDrive/MonoDrive

Caractéristiques - Contrôleur SubDrive300

Alimentation en provenance d'une source électrique(monophasée)

Tension De 190 à 260 VCA

Fréquence 50/60 Hz

Courant (max) 36 A (efficace)

Facteur de puissance 1,0 (constant)

Puissance (au ralenti) 65 W

Puissance (max) 7200 W

Puissance de sortie vers le moteur(triphasée)

Tension S'ajuste en fonction de la fréquence

Plage de la fréquenceDe 30 à 80 Hz (pompe de 3,0 hp (2,2 kW))De 30 à 70 Hz (pompe de 5,0 hp (3,7 kW))

Courant (max) 17,8 A (efficace, pour chaque phase)

Réglage de pressionPréréglage en usine 50 lb/po² (3,4 bar)

Plage de réglage De 25 à 80 lb/po² (1,7 - 5,5 bar)

Conditions de fonctionnement

(A)

NEMA 4 (intérieur/extérieur) Modèle 5870206300

Température (pour une tension d'alimentation de 230 VCA)

De -25 à 50 oC (de -13 à 125 oF)

Humidité relative (NEMA 4) De 0 à 100 %, avec condensation

Taille du contrôleur (B)

(approximative)

Dimensions extérieures 19,7/8” x 17½” x 141/4” (50,48 x 44,45 x 36,20 cm)

Poids 35,15 lbs (15,94 kg)

Pour utilisation avec (C)Pompe (60 Hz) 3,0 hp (2,2 kW) (par défaut)

5,0 hp (3,7 kW)

Moteur (triphasé) 234317 - série (5,0 hp (3,7 kW))

Remarques : (A) La température de fonctionnement est spécifiée à pleine puissance de sortie lorsque l’installation est comme décrite dans Sélection d’Emplacement de Contrôleur à la page 22.

(B) Reportez-vous à la page 43 pour des Dimensions de Montage détaillées. (C) Si une pompe autre qu’une pompe avec les caractéristiques nominales par défaut est

utilisée, reportez-vous à la page 13 pour Configuration de Mécanisme d’Entraînement.* Reportez-vous à la page 28 pour des Dimensions de Fil et de Disjoncteur détaillées.

SubDrive/MonoDrive

43

Spécifications – SubDrive2W

EntréeDe la source

d'alimentation

Tension 230 V ± (10 %) monophasé

Plage de fréquence 60/50 Hz

Ampérage max (RMS)(Pour la dimension du disjoncteur)

14 A

Sortievers moteur

Tension Moteur variable/monophasé/FE

Plage de fréquence Variable (30-60 Hz)

Ampérage max (RMS)6 A (½ hp)8 A (¾ hp)9,8 A (1 ch)

À utiliser avec (C)

Caractéristiques nominales de la pompe

½, ¾ ou 1 hp (Sélectionnable)

Caractéristiques nominales du moteur FE

½ , ¾ ou 1 hp230 Vca (monphasé), 60 Hz

Capteur de pression (inclus) Externe

Poids du contrôleur 15.0 lbs (6,80 kg)

Dimensions de l'emballage12¼ x 16 ½ x 9”(31,1 x 41,9 x 22,9 cm)

Poids à l'expédition 18,0 lbs (8,16 kg)

Remarques : si une pompe de caractéristiques nominales différentes est utilisée, se reporter à la pg. 11 pour la configuration du variateur.

44

SubDrive/MonoDrive

Caractéristiques – Contrôleur MonoDrive

Alimentation en provenance d'une source électrique(monophasée)

Tension De 190 à 260 VCA

Fréquence 50/60 Hz

Courant (max)5,7 A (efficace, système de ½ hp (0,37 kW))8,7 A (efficace, système de ¾ hp (0,55 kW))11 A (efficace, système de 1,0 hp (0,75 kW))

Facteur de puissance 1,0 (constant)

Puissance (au ralenti) 35 W

Puissance (max)1150 W (système de ½ hp (0,37 kW))1750 W (système de ¾ hp (0,55 kW))2150 W (système de1,0 hp (0,75 kW))

Puissance de sortie vers le moteur trifilaire

Tension S'ajuste en fonction de la fréquence

Plage de la fréquence De 30 à 60 Hz

Phase principaleCourant (max)

4,0 A (efficace, système de ½ hp (0,37 kW))6,6 A (efficace, système de ¾ hp (0,55 kW))9,0 A (efficace, système de 1,0 hp (0,75 kW))

Réglage de pressionPréréglage en usine 50 lb/po²

Plage de réglage De 25 à 80 lb/po²

Conditions de fonctionnement (A)

NEMA 1 (pour l'intérieur) Modèle 5870203110

Température (pour une tension d'alimentation de 230 VCA)

De -25 à 50oC (de -13 à 125 oF)

Humidité relative De 10 à 95 %, sans condensation

Taille du contrôleur (B)

(approximative) NEMA 1 (pour l'intérieur)16 ½” × 123/8” × 9” (41,91 x 31,43 x 22,86 cm) 15,00 lbs (6,80 kg)

NEMA 4 (pour l’intérieur)17½” x 163/8” x 113/8” (44,45 x 41,59 x 28,89 cm)24,14 lbs (10,95 kg)

Pour utilisation avec (C)pompe de ½ hp (0,37 kW) avec moteur série 214505 de ½ hp (0,37 kW)pompe de ¾ hp (0,55 kW) avec moteur série 214507 de ¾ hp (0,55 kW) (par défaut)pompe de 1,0 hp (0,75 kW) avec moteur série 214508 de 1,0 hp (0,75 kW)

Remarques : (A) La température de fonctionnement spécifiée correspond à la pleine puissance de sortie lorsque le système est installé de la façon décrite dans la section choix de l'emplacement du contrôleur à la page 21.

(B) Consultez la page 41 pour connaître le détail des dimensions nécessaires au montage. (C) Si une pompe dont la puissance nominale est différente de celle donnée par défaut est

employée, consultez alors la page 13 pour connaître la configuration du contrôleur.

SubDrive/MonoDrive

45

Remarques : (A) La température de fonctionnement spécifiée correspond à la pleine puissance de sortie lorsque le système est installé de la façon décrite dans la section Choix de l'emplacement du contrôleur à la page 21.

(B) Consultez la page 41 pour connaître le détail des dimensions nécessaires au montage. (C) Si une pompe dont la puissance nominale est différente de celle donnée par défaut est

employée, consultez alors la page 14 pour connaître la configuration du contrôleur.

Caractéristiques – Contrôleur MonoDriveXT

Alimentation en provenance d'une source électrique(monophasée)

Tension De 190 à 260 VCA

Fréquence 50/60 Hz

Courant (max) 13 A (efficace, système de 1,5 hp (1,1 kW))16 A (efficace, système de 2,0 hp (1,5 kW))

Facteur de puissance 1,0 (constant)

Puissance (au ralenti) 65 W

Puissance (max) 2500 W (système de 1,5 hp (1,1 kW))3100 W (système de 2,0 hp (1,5 kW))

Puissance de sortie vers le moteur trifilaire

Tension S'ajuste en fonction de la fréquence

Plage de la fréquence De 30 à 60 Hz

Phase principaleCourant (max)

10 A (efficace, système de 1,5 hp (1,1 kW))12 A (efficace, système de 2,0 hp (1,5 kW))

Réglage de pressionPréréglage en usine 50 lb/po² (3,4 bar)

Plage de réglage De 25 à 80 lb/po² (1,7 - 5,5 bar)

Conditions de fonctionnement (A)

NEMA 1 (pour l'intérieur) Modèle 5870204110

Température (pour une tension d'alimentation de 230 VCA)

De -25 à 50 oC (de -13 à 125 oF)

Humidité relative De 10 à 95 %, sans condensation

Taille du contrôleur (B)

(approximative) NEMA 1 (pour l'intérieur) 16 ½” × 123/8” × 9” (41,91 x 31,43 x 22,86 cm)17,50 lbs (7,94 kg)

NEMA 4 (pour l’intérieur)17½” x 163/8” x 113/8” (44,45 x 41,59 x 28,89 cm)28,32 lbs (12,84 kg)

Pour utilisation avec (C) pompe de 1,5 hp (1,1 kW) avec moteur série 224300 de 1,5 hp (1,1 kW) (par défaut)pompe de 2,0 hp (1,5 kW) avec moteur série 224301 de 2,0 hp (1,5 kW)

46

SubDrive/MonoDrive

NEMA 4 A B C D E F G* H* I*

Dimension 7,25 (18,42) 12,6 (32) 7,0 (17,78) 13,6 (34,54) 12,5 (31,75) 14,8 (37,59) 0,875/ 1,100/ fermé/

1,100 (2,79) 1,375 (3,49) 0,473/ (1,20)

0,875 (2,22)

Taille du conduit - - - - - -

½ (1,27) / ¾(1,91)

¾ (1,91) / 1(2,59)

½ (1,27)

A

FE

CD

B

G

H

Dimensions d'installation

CD

FBE

A

I*

H*G*

Contrôleur SubDrive75/100/150/MonoDrive/MonoDriveXTBoitier normalisée pour l'intérieur (NEMA 1) :

Contrôleur SubDrive75/100/150 MonoDrive MonoDriveXTBoitier normalisée pour l'extérieur (NEMA 4) :

Dimensions en pouces et centimètres (approximatives)

Dimensions en pouces et centimètres (approximatives)

NEMA 1 A B C D E F G H

Dimension 5,25 (13,34) 11,5 (29,21) 5,5 (13,97) 9,75 (24,77) 12,8 (32,51) 14,0 (35,56) 1,12 (2,85) 0,5 (1,27)

Taille du conduit - - - - - - ¾ (1,91) -

* Utilisez les entrées défonçables au besoin.

SubDrive/MonoDrive

47

NEMA 4 A B C D E F G H I J

Dimension 8,75 (22,23)

12,00 (30,48)

6,0 (15,24)

15,34 (38,96)

14,00 (35,56)

14,75 (37,47)

1,37 (3,48)

0,885 (2,25)

1,71 (4,34)

4,75 (12,07)

Taille du conduit

- - - - - - 1 (2,54) ½ (1,27) 1¼ (3,18) -

Dimensions d'installation

AD

F

E

B

CHG I

J

Dimensions en pouces et centimètres (approximatives)

Contrôleur SubDrive300Boitier normalisée pour l'extérieur (NEMA 4) :

48

SubDrive/MonoDrive

Dimensions d’installation

Dimensiones en pulgadas (Centímetros) (aproximadas)

Contrôleur SubDrive2WBoitier normalisée pour l’extérieur (NEMA 3R) :

NEMA 3R A B C D E F G H*

Dimensión 9.91 (25.17)

14.27(36.25)

6.2 (15.74)

5.25 (13.33)

5.5(13.97)

11.87 (30.15)

0.44 (1.12)

0.88 (1.13)

Tamaño de tubos

- - - - - - -1/23/4

C

D

A

BStatusÉtatEstado

F

E

G

* Utilice los orificios ciegos si es necesario.

H

SubDrive/MonoDrive

49

AccessoiresAccessoire Détail Utilisé avec Numéro

Pièce

Kit de filtre à airContribue à empêcher aux insectes d'entrer et d'endommager les composants internes du contrôleur

SD2W 225 835 901

Alternateur DuplexPermet à un réseau d'eau d'alterner entre deux pompes en parallèle contrôlées par des SubDrives séparés

Tous les modèles 585 001 2000

Filtre (Entrée)Filtre utilisé sur le côté entrée du contrôleur pour aider à éliminer les interférences

Tous les modèles 225 198 901

Filtre (Sortie)Filtre utilisé sur le côté sortie du contrôleur pour aider à éliminer les interférences

Tous les modèles (sauf SD300) 225 300 901

Filtre (système)Filtre utilisé comme filtre système sur entrée et sortie du contrôleur pour aider à éliminer les interférences

SD300 225 650 901

Filtre (condensateurs de surtension)Condensateur utilisé sur le panneau de service pour aider à éliminer des interférences d'alimentation

SD75, SD100, SD150, SD300, MD, MDXT

225 199 901

Kit de Couvercle de Dissipateur ThermiqueAide à empêcher les créatures d'entrer dans et de bloquer la zone du ventilateur

Tous les modèles NEMA 4 (sauf SD300)

225 805 901

Parafoudre Monophasé (Puissance d'Entrée) Monophasé (Puissance d'Entrée) 150 814 902

Kit Basse TensionUtilisé pour faire des ajustements à la tension du SubDrive

SD300 225 950 901

Kit de Remplacement de Ventilateur NEMA 1Ventilateur de rechange (avec Code de Date avant 08L)

SD75 et MD 225 635 905

Kit de Remplacement de Ventilateur NEMA 1Ventilateur de rechange (avec Code de Date 08L et après)

SD75 et MD 225 635 908

Kit de Remplacement de Ventilateur NEMA 1Ventilateur de rechange (avec Code de Date avant 08K)

SD100, SD150, et MDXT 225 635 907

Kit de Remplacement de Ventilateur NEMA 1Ventilateur de rechange (avec Code de Date 08K et après)

SD100, SD150, et MDXT 225 635 909

Kit de Remplacement de Ventilateur NEMA 3RVentilateur de rechange (avec Code de Date avant 08K)

SD75 et MD 225 635 907

Kit de Remplacement de Ventilateur NEMA 3R Ventilateur de rechange SD2W 225 635 910Kit de Remplacement de Ventilateur de Refroidissement Externe NEMA 4

Ventilateur Externe de Rechange SD75 et MD 225 635 901

Kit de Remplacement de Ventilateur de Refroidissement Externe NEMA 4

Ventilateur Externe de Rechange SD100, SD150 et MDXT 225 635 902

Kit de Remplacement de Ventilateur de Refroidissement Externe NEMA 4

Ventilateur externe de rechange (comprend deux ventilateurs)

SD300 225 635 903

Kit de Remplacement de Ventilateur d'Agitation Interne NEMA 4

Ventilateur Interne de RechangeSD75, SD100, SD150, SD300, MD, MDXT

225 635 904

Plaque de Relais Auxiliaire NEMA 4Offre un relais à indication d'exécution (avec Code de Date après 09J)

Tous les modèles NEMA 4 (sauf SD300)

225 755 901

Carte d'Option NEMA 4Offre un relais à indication d'exécution et un Temps Froid Etendu de Sous-charge (avec Code de Date après 09J)

Tous les modèles NEMA 4 (sauf SD300)

225 880 901

Capteur de pression (Elevé : 75-150 psi, valeur nominale NSF 61)

Ajuste la pression dans le réseau d'eau de 75 à 150 psi (câble à 2 fils)

Tous les modèles 225 970 901

Capteur de pression (Remplacement standard : 25-80 psi, valeur nominale NSF 61)

Ajuste la pression dans le réseau d'eau de 25 à 80 psi (câble à 2 fils)

Tous les modèles 223 995 901

Capteur de pression / Pression Kit de Commutateur d'Arrêt

Le kit inclut un capteur de pression (25-80 psi, valeur nominale NSF 61), un commutateur d'arrêt de pression (100 psi) et un câble de 10 pieds (câble à 4 fils)

SD300 225 495 901

Kit de câble de capteur (intérieur) 100 pieds de câble 22 AWG (câble à 2 fils)SD75, SD100, SD150, MD, et MDXT

223 995 902

Kit de câble de capteur (intérieur) 100 pieds de câble 22 AWG (câble à 4 fils) SD300 225 495 902

Câble d'Enterrement Direct de CapteurConçu pour fonctionner dans une tranchée souterraine sans l'utilisation d'un conduit pour l'entourer (câble à 4 fils)

Tous les modèles - 10 pi (3 m) Tous les modèles - 30 pi (9 m) Tous les modèles - 100 pi (30,5 m)

225 800 901 225 800 902 225 800 903

Kit de Rabattement de RéservoirPermet l'utilisation de l'eau stockée dans le réservoir pendant une demande de débit faible

SD300 et SD2W (Standard) 225 770 901

Kit de Rabattement de RéservoirPermet l'utilisation de l'eau stockée dans le réservoir pendant une demande de débit faible

SD75N4, SD100N4, SD150N4, MDN4, et MDXTN4 (nécessite la Plaque de Relais Auxiliaire ou la Carte d'Option NEMA 4)

225 770 901

50

SubDrive/MonoDrive

Notes

SubDrive/MonoDrive

51

Notes

DEPA

NN

AG

EG

UID

E D

E R

EFER

EN

CE R

AP

IDE

CO

DES D

E D

EFA

UT

S D

IAG

NO

ST

IQU

ES

NO

MB

RE

DE

C

LIGN

OT

EM

EN

TS

DE

FAU

TR

AIS

ON

PO

SS

IBLE

AC

TIO

N C

OR

RE

CT

IVE

1S

OU

S-C

HA

RG

E

MO

TE

UR

-Puits à sec

-Arb

re ou co

uplag

e cassé -G

rille blo

quée, p

om

pe usée

-Po

mp

e à air/gas co

mp

ressé. -S

ubD

rive non rég

lé correctem

ent po

ur la capacité d

e la po

mp

e

-Fréq

uence près d

u maxim

um avec m

oins d

e 65% d

e charge attend

ue, 42% si D

IP #3 est "o

n" (allumé)

-Le système se vid

ange à l'entrée d

e po

mp

e (hors d

e l'eau) -P

om

pe à charg

ement lég

er, statique élevée - réinitialisez le co

mm

utateur DIP

#3 sur "o

n" (allumé) p

our m

oins d

e sensibilité si no

n hors d

e l'eau. -Vérifiez la ro

tation d

e la po

mp

e (Sub

Drive seulem

ent). Reco

nnectez si nécessaire po

ur une rotatio

n correcte

-Po

mp

e à air/gas co

mp

ressé - si po

ssible, m

ettre plus p

rofo

nd d

ans le puits afin d

e réduire

-Vérifiez que les co

mm

utateurs DIP

sont rég

lés correctem

ent

2S

OU

S-T

EN

SIO

N -B

asse tension d

e secteur -F

ils d’entrée m

al branchés

-Dysfo

nctionnem

ent du ventilateur (m

od

èles NE

MA

4)

-Tension d

e secteur basse, m

oins q

ue environ 150 V

CA

(plag

e de fo

nctionnem

ent norm

al = 190 à 260 V

CA

) -Vérifiez les b

ranchements d

'alimentatio

n entrants et corrig

ez ou reserrez-les si nécessaire

-Co

rrigez la tensio

n d'arrivée - vérifiez le d

isjoncteur o

u les fusibles, co

ntactez la com

pag

nie d'électricité

-Po

ur les mo

dèles N

EM

A 4, si la tensio

n d‚entrée a été vérifiée, le ventilateur p

eut être défectueux. C

oup

ez l‚alim

entation d

u lecteur et attendez cinq

(5) minutes p

our d

écharger la tensio

n interne. Retirez le p

anneau d‚accès

et déb

ranchez le connecteur d

u ventilateur de la carte d

e com

mand

e. Rem

ettez le panneau d

‚accès en place et

rebranchez le lecteur. S

i le lecteur fonctio

nne norm

alement, rem

placez le ventilateur à l‚aid

e du kit d

e remp

lacement

du ventilateur (225635902).

3P

OM

PE

BLO

QU

EE

-Désalig

nement d

e mo

teur et/ou d

e po

mp

e -M

ouvement d

e traînée du m

oteur et/ou de la p

omp

e -A

brasifs d

ans la po

mp

e

-Intensité du co

urant électrique au-d

essus de S

FL à 10 H

z -S

upp

rimez et rép

arez ou rem

placez au b

esoin

4(M

ono

Drive &

M

ono

DriveX

T

seulement)

MA

L CA

BLE

-Mo

noD

rive seulement

-Valeurs de résistance fausses sur p

rincipal et m

ise en marche

-Mauvaise résistance d

u test DC

à mise en m

arche -Vérifiez le câb

lage, vérifiez la taille d

u mo

teur et le réglag

e du co

mm

utateur DIP, ajustez o

u réparez au b

esoin

5C

IRC

UIT

OU

VE

RT

-Co

nnexion d

ébranchée

-Câb

le ou m

oteur d

éfectueux -M

auvais mo

teur

-Ouvrez lecture sur test D

C à m

ise en marche.

-Vérifiez la résistance de câb

le et de m

oteur, serrez les co

nnexions d

e sortie, rép

arez ou rem

placez

le cas échéant, utilisez un mo

teur "à sec" po

ur vérifier les fonctio

ns d'entraînem

ent, si le contrô

leur ne fo

nctionne p

as et présente un d

éfaut de so

us-charge rem

placez le co

ntrôleur

6C

OU

RT-C

IRC

UIT

-Lorsq

u'une erreur s’affiche imm

édiatem

ent après allum

age,

le court-circuit est d

û à une mauvaise co

nnexion, à

un câble, une ép

issure ou un m

oteur d

éfectueux

-L'intensité du co

urant électrique a d

épassé 50 am

pères sur test D

C à m

ise en m

arche ou am

pérag

e SF

pend

ant fonctio

nnement

-Câb

lage d

e sortie inco

rrecte, court-circuit entre p

hases, court-circuit d

e phase à terre d

ans le câblag

e ou le m

oteur

-Si l'erreur est p

résente après la réinitialisatio

n et l'enlèvement d

es cond

ucteurs de m

oteur, rem

placez le co

ntrôleur

SU

RIN

TE

NS

ITE

-Lorsq

u’une erreur s’affiche alors q

ue le mo

teur est en marche,

la surintensité est due à d

es déb

ris coincés d

ans la po

mp

e -Vérifiez la p

om

pe

7LE

CO

NT

LEU

R

SU

RC

HA

UF

FE

-Temp

érature amb

iante élevée -E

xpo

sition d

irecte au soleil

-Ob

struction d

u déb

it d'air

-Le dissip

ateur thermiq

ue du co

ntrôleur à d

épassé la tem

pérature no

minale

max, d

oit d

escendre en d

essous d

e 85°C p

our red

émarrer

-Ventilateur blo

qué o

u inop

érable, tem

pérature am

biante sup

érieure à 125°F, exp

ositio

n directe au so

leil, déb

it d'air b

loq

ué -R

emp

lacez le ventilateur ou d

éplacez le co

ntrôleur si nécessaire

8(S

ubD

rive300 seulem

ent)

SU

RP

RE

SS

ION

-Pré-charg

ement inco

rrect -F

ermeture tro

p rap

ide d

e la valve -R

églag

e de p

ression tro

p p

roche

-Vérifiez que le fo

nctionnem

ent de valve rép

ond

aux spécificatio

ns du fab

ricant. -R

éduisez le rég

lage d

e pressio

n du systèm

e à une valeur inférieure à la valeur nom

inale de d

écom

pressio

n.

RA

PID

(R

AP

IDE

)E

RR

EU

R IN

TE

RN

E -U

ne erreur a été constatée interne au

mécanism

e d'entraînem

ent -C

ontactez vo

tre Perso

nnel de S

ervice Franklin E

lectric - L’unité p

eut exiger le rem

placem

ent. Co

ntactez votre fo

urnisseur.

Mettez ho

rs tension, d

ébranchez les co

nducteurs d

u mo

teur et mettez S

ubD

rive sous tensio

n : -S

i Sub

Drive ne d

onne p

as une erreur de "p

hase ouverte" (5 clig

notem

ents toutes les 2 seco

ndes), alo

rs il y a un pro

blèm

e avec Sub

Drive.

-Co

nnectez Sub

Drive à un m

oteur à sec. S

i le mo

teur passe à travers un test D

C et d

onne une erreur d

e "sous-charg

e" (1 cligno

tement to

utes les 2 second

es), Sub

Drive fo

nctionne co

rrectement.

DEPA

NN

AG

E D

E S

UB

DR

IVE

ETA

TV

OYA

NT

S D

'IND

ICA

TE

UR

RA

ISO

N P

OS

SIB

LEA

CT

ION

CO

RR

EC

TIV

E

PAS

D'E

AU

AU

CU

N -A

ucune tension d

'alimentatio

n présente

-Si la tensio

n correcte est p

résente, remp

lacez le mécanism

e d'entraînem

ent

VE

RT

CO

NT

INU

-Circuit d

e capteur d

e pressio

n

-Vérifiez que la p

ression d

'eau est inférieure au po

int de co

nsigne d

u système

-Faites le b

ranchement d

es câbles ensem

ble sur le cap

teur de

pressio

n, si la po

mp

e dém

arre, remp

lacez le capteur

-Si la p

om

pe ne d

émarre p

as, vérifiez la connexio

n du cap

teur à carte d

e circuit imp

rimé (P

CB

), si lâche, réparez

-Si la p

om

pe ne d

émarre p

as, faites la connexio

n du cap

teur à PC

B, si la p

om

pe d

émarre, rem

placez le câb

le -S

i la po

mp

e ne dém

arre pas avec la co

nnexion cap

teur PC

B

branchée, rem

placez le m

écanisme d

'entraînement

RO

UG

E C

ON

TIN

U O

U

RO

UG

E E

T V

ER

T C

ON

TIN

US

-Surtensio

n, mauvais co

mp

osant

-Mettez le systèm

e hors tensio

n po

ur effacer l'erreur, vérifiez la tension,

si répétitive, rem

placez le m

écanisme d

'entraînement

RO

UG

E C

LIGN

OTA

NT

-Erreur d

étectée -C

ontinuez à la d

escriptio

n de co

de d

e défaut et au rem

ède

VE

RT

CLIG

NO

TAN

T

-Le mécanism

e d'entraînem

ent et le m

oteur fo

nctionnent

-Co

nnexion d

e câble o

u co

mm

utateur déb

ranché -A

valant de l'eau à l'entrée d

e la po

mp

e

-Fréq

uence max, am

pères b

as, vérifiez po

ur valve fermée, o

u clapet anti-reto

ur blo

qué

-Fréq

uence max, am

pères élevés, vérifiez s'il y a un tro

u dans le tuyau

-Fréq

uence max, am

pères erratiq

ues, vérifiez fonctio

nnement d

e po

mp

e, mo

uvement d

e traînée des ro

uets -C

e n'est pas un p

rob

lème d

e mécanism

e d'entraînem

ent -Vérifiez to

utes les connexio

ns -C

oup

ez l'alimentatio

n électrique et p

ermettez ainsi au p

uits de se

rétablir p

endant un p

etit temp

s, puis réessayez

VAR

IAT

ION

S D

E

PR

ES

SIO

N

(MA

UVA

ISE

R

EG

ULAT

ION

)

VE

RT

CLIG

NO

TAN

T

-Po

sitionnem

ent du cap

teur d

e pressio

n et réglag

e -P

ositio

nnement d

u mano

mètre

-Taille et pré-charg

e du réservo

ir sous p

ression

-Fuite d

ans le système

-Entraînem

ent de l'air d

ans adm

ission de

pom

pe (m

anque d

e hauteur d'im

mersion)

-Co

rrigez la p

ression et le p

ositio

nnement si nécessaire

-Le réservoir est p

eut-être trop

petit p

our le d

ébit d

u système

-Ce n'est p

as un pro

blèm

e du co

ntrôleur

-Co

upez l'alim

entation électriq

ue et vérifiez le mano

mètre p

our chute d

e pressio

n -M

ettre plus p

rofo

nd d

ans le puits o

u le réservoir ; installez un m

anchon d

e déb

it avec jo

int étanche autour d

e la colo

nne descend

ante et le câble

-Si la variatio

n est seulement sur b

ranchements avant cap

teur, mettez le

com

mutateur D

IP #4 sur "o

n" (allumé) (07C

et plus récent)

AU

TO

ALLU

MA

GE

N

E S

'AR

RE

TE

PAS

VE

RT

CLIG

NO

TAN

T

-Po

sitionnem

ent du cap

teur d

e pressio

n et réglag

e -P

ression d

e pré-charg

e de réservo

ir -E

ndo

mm

agem

ents de ro

uet -F

uites dans le systèm

e -M

auvaise taille (la po

mp

e ne peut

pas co

nstruire assez de charg

e)

-Vérifiez la fréquence à d

es déb

its faibles, le rég

lage d

e la pressio

n est p

eut-être trop

près d

e la charge m

ax de p

om

pe

-Vérifiez que la pré-charge est à 70% si la taille du réservoir est plus grande

que le minim

um, augm

entez la pré-charge (jusqu'à 85%)

-Vérifiez que le systèm

e va construire et m

aintenir la pressio

n

FON

CT

ION

NE

M

AIS

SE

D

EC

LEN

CH

ER

OU

GE

CLIG

NO

TAN

T -Vérifiez le co

de d

e défaut et

voir l'actio

n corrective

-Co

ntinuez à la descrip

tion d

e cod

e de d

éfaut et au remèd

e au verso

BA

SS

E P

RE

SS

ION

VE

RT

CLIG

NO

TAN

T -R

églag

e de cap

teur de p

ression, ro

tation d

e la p

om

pe, d

imensio

nnement d

e la po

mp

e -A

justez le capteur d

e pressio

n, vérifiez la rotatio

n de la p

om

pe

-Vérifiez la fréquence au d

ébit m

ax, vérifiez la pressio

n max

HA

UT

E P

RE

SS

ION

VE

RT

CLIG

NO

TAN

T -R

églag

e de cap

teur de p

ression

-Câb

le de cap

teur court-circuité

-Ajustez le cap

teur de p

ression

-Retirez le câb

le de cap

teur au PC

B, si le m

écanisme d

'entraînement co

ntinue à fo

nctionner, rem

placez le m

écanisme d

'entraînement

-Vérifiez l'état du câb

le de cap

teur et réparez o

u remp

lacez si nécessaire

BR

UIT

AU

DIB

LEV

ER

T C

LIGN

OTA

NT

-Ventilateur, hydrauliq

ue, plo

mb

erie

-Po

ur un bruit d

e ventilateur excessif, remp

lacez le ventilateur -S

i le bruit d

u ventilateur est normal, le m

écanisme d

'entraînement aura

besoin d

'être dép

lacé dans une zone p

lus éloignée -S

i c'est l'hydrauliq

ue, essayez d'aug

menter o

u de réd

uire la pro

fond

eur de la p

om

pe

-L'emp

lacement d

u réservoir so

us pressio

n devrait être à l'entrée d

e la canalisation d

'eau dans la m

aison

AU

CU

NE

LUM

IER

EA

UC

UN

-Câb

le-ruban d

étaché de la carte

de circuit im

prim

é DE

L -R

ebranchez câb

le - si le câble est attaché, rem

placez le m

écanisme d

'entraînement

INT

ER

FER

EN

CE

R

FI-EM

I (Bro

uillage

radio

électrique-

perturb

ation

électrom

agnétiq

ue)

VE

RT

CLIG

NO

TAN

T -Vo

ir pro

cédure d

e dép

annage d

'interférence

225417101 R

EV

6M

1560fr 5.13

DEPA

NN

AG

EG

UID

E D

E R

EFER

EN

CE R

AP

IDE