1
stockli.com stöckli Le mot « Suisse » est presque synonyme de précision technologique, et aucun manufacturier de ski n’est plus Suisse que Stöckli. Une compagnie ayant acquis une solide réputation dans les courses de niveau Coupe du monde avec des skis reconnus pour tracer des arcs rapides et impeccables. En moyenne, trois heures sont nécessaires pour confectionner, à la main, un seul ski Stöckli. Bien que sa spécialité soit le carving de course, Stöckli sait aussi user de son ingéniosité technologique pour d’autres concepts, comme pour les planches all-mountain. The word “Swiss” is all but synonymous with technological precision, and no ski company is more Swiss than Stöckli. This is a company that has built a powerful reputation in World Cup racing with skis renowned for making crisp, fast arcs. It takes an average of three hours to build a single, hand-made Stöckli ski. Race-like carving might be Stöckli’s forte, but like any proud, Swiss company, it is capable of using its technological genius toward other concepts, like all-mountain boards. Grâce à son flex constant et prévisible, il permet une adaptation remarquablement facile pour les skieurs intermédiaires et avancés, comme s’il était l’extension de votre propre pied. A consistent and predictable flex pattern make the Laser CX (for Comfort Cross) a ski that is remarkably easy for intermediate and advanced skiers to adapt to, as if it were an extension of your own foot. LASER CX ██████████ 100 69 116 $$$ 60% 40% TRAD | 149, 156, 163, 170, 177 Vous êtes un skieur intermédiaire/avancé et passez la plus grande partie de votre temps en piste. Vous n’êtes pas un coureur mais aimez bien la sensation ressentie lorsque vous taillez des courbes. You’re a strong intermediate-advanced skier who spends most of your time on the piste. You aren’t a racer, but you like the feel of carving turns like a racer. « Dynamique mais très contrôlable, la force de Stöckli », selon notre évaluateur. Pensez skiercross : attaquer des virages longs et rapides sur terrain varié, comme dans un parcours de course. Our demo report praised the SX (for Super Cross) for being “dynamic but very controllable.” Think skiercross – fast, smooth turns on varied terrain. The SX attacks the piste as if on a race course. LASER SX █████████99 70 120 $$$ 30% 70% TRAD | 154, 162, 170, 178 Vous êtes un expert et avez soif de vitesse. Vous pouvez même parfois vous lancer dans les portes sur un parcours de GS. You’re an expert with a powerful need for speed. You might even jump into the gates on a GS course from time to time. « La fluidité, quand vous changez de types de virages et de terrain, est vraiment débile », a confié notre évaluateur. Un ski de carving capable de prendre d’assaut la montagne entière. Our demo skier sounded intoxicated writing about the SC. “The fluidity between turn shapes and terrain types is out of this world,” he gushed. This is a carver capable of cruising the entire mountain. LASER SC ██████████ 104 72 122 $$$ 60% 40% TRAD | 149, 156, 163, 170, 177 Vous êtes un skieur avancé/expert et même si vous skiez dans l’Est, vous voulez un ski capable d’affronter 30 cm de poudreuse, un lendemain de tempête. You’re an advanced-expert skier who spends most of your time on Eastern pistes, but you want a ski that can handle a 10-inch powder morning. Le bruit, lorsque vous enchaînez les virages à grande vitesse, c’est le sifflement du vent à travers l’ouverture de votre casque. « Une précision invraisemblable ! », a écrit notre évaluateur. The sound you hear is the wind whistling in your helmet earholes as you link super-fast slalom turns. “What joy!” our demo skier wrote, praising this slalom specialist for its “unimaginable precision.” LASER SL ██████████ 99 66 119 $$$ 80% 20% TRAD | 150, 155, 160, 165, 170 Vous n’avez qu’une idée en tête – dévaler des virages de slalom à toute allure. Laissez s’échapper le coureur en vous. You have one thing in mind – ripping slalom-shape turns as fast as possible. Let the racer within you come out. Un pied de neige est tombé. Il vous faut un ski large, pour flotter en surface, avec une ligne de cotes assez creusée, pour garder le contrôle en neige durcie une fois la poudreuse disparue. A foot of fresh fluff fell overnight. You want a ski wide enough to float atop the freshies, but with a deep enough sidecut to handle firmer stuff when the powder has been skied up. STORMRIDER VXL ██████████ 111 87 126 $$$ 20% 80% TRAD | 159, 169, 179, 189 Vous êtes un skieur avancé à expert et on peut vous retrouver dans les bols de Whistler ou sur les pistes de Tremblant. Peu importe la neige, peu importe le terrain, vous dites : « charge ! » You’re an advanced to expert skier as likely to be found in the bowls of Whistler as the pistes of Tremblant. Any snow, any terrain . . . charge! Tailler des courbes n’est pas sensé être si facile. Fait de fibre de verre plutôt qu’un noyau de bois, il flotte à travers les virages avec « assurance et précision », selon notre évaluateur. Carving just isn’t supposed to be this easy. The light and agile Spirit Motion, built with a fiberglass rather than wood core, flows through turns with “assurance and precision,” according to our demo report. SPIRIT MOTION ██████████ 98 69 118 $$$ 60% 40% TRAD | 149, 157, 165 Vous êtes une skieuse intermédiaire à avancée et recherchez une performance de carving de niveau expert, sans toutefois avoir à travailler fort pour y arriver. You’re an intermediate to advanced skier who wants expert-level carving performance without having to work hard for it. La couche de finition noire lui donne un style féroce, prêt à attaquer la montagne entière. En piste, un ski de carving sensationnel capable de dévaler les pentes quand la neige ramollit. The all-black top sheet gives the Spirit 0 Two a ferocious look to attack the whole mountain. It is a killer carver on the piste but can still charge when conditions soften up. SPIRIT 0TWO ██████████ 108 75 126 $$$ 50% 50% TRAD | 156, 163, 170, 177 Les skieuses agressives aimeront son caractère tout-terrain. Assez agile pour virages serrés en piste, assez large pour les incursions en poudreuse. Aggressive women will love the all-mountain characteristics of the 0 Two. Agile enough for tight turns on the piste, wide enough for occasional forays into powder. Pensez à de la crème glacée – sucrée, crémeuse, et facile à digérer. Skiez confortablement et en confiance partout sur la montagne. Évitez toutefois de le pousser à grande vitesse. Think ice cream here – sweet, smooth, and easy to digest. Cruise the mountain with comfort and confidence, and go almost anywhere as long as you don’t push the speedometer into the red zone. ROTOR 74 ██████████ 108 74 121 $$$ 70% 30% TRAD | 149, 159 Pour vous, skier c’est se la couler douce. Vous n’attaquez pas le terrain ; vous préférez vous laisser glisser. You’re someone who thinks of skiing as an easy-going cruise. You don’t attack the terrain; you prefer to throttle back and go with the flow. 100 69 116 99 70 120 104 72 122 99 66 119 111 87 126 98 69 118 108 75 126 108 74 121 COUREUR DANS L’ÂME / RACE CARVER TECHNIQUEMENT MONTAGNARD / MOUNTAIN TECHNICIAN FREESKIEUR TOUT-TERRAIN / ALL-MOUNTAIN FREESKIER GUERRIER DE FIN DE SEMAINE / WEEKEND WARRIOR SKIEUR DE PLAISANCE / PLEASURE PURSUER EXPLORATEUR TOUT-TERRAIN / ALL-MOUNTAIN EXPLORER TYPE DE SKIEUR SKIER TYPE TYPE DE NEIGE DURCIE VARIÉE MOLLE HARD MIXED SOFT SNOW TYPE 30 | skipresse www.skipresse.com X% X% TYPE DE VIRAGES TURN TYPE RAYON COURT SHORT TURN RAYON LONG LONG TURN $=-750$ $$=750-1000$ $$$=1000-1500$ $$$$=+1500$ COST COÛTS * size tested * grandeure testée

Stöckli

Embed Size (px)

DESCRIPTION

You have one thing in mind – ripping slalom-shape turns as fast as possible. Let the racer within you come out. You’re an intermediate to advanced skier who wants expert-level carving performance without having to work hard for it. You’re an expert with a powerful need for speed. You might even jump into the gates on a GS course from time to time. Vous êtes un expert et avez soif de vitesse. Vous pouvez même parfois vous lancer dans les portes sur un parcours de GS. $$$ 60% 40% ♀

Citation preview

GUIDE D’ACHAT PROPULSÉ PAR BUYER’S GUIDE POWERED BY stockli.com stöckli

Le mot « Suisse » est presque synonyme de précision technologique, et aucun manufacturier de ski n’est plus Suisse que Stöckli. Une compagnie ayant acquis une solide réputation dans les courses de niveau Coupe du monde avec des skis reconnus pour tracer des arcs rapides et impeccables. En moyenne, trois heures sont nécessaires pour confectionner, à la main, un seul ski Stöckli. Bien que sa spécialité soit le carving de course, Stöckli sait aussi user de son ingéniosité technologique pour d’autres concepts, comme pour les planches all-mountain.

The word “Swiss” is all but synonymous with technological precision, and no ski company is more Swiss than Stöckli. This is a company that has built a powerful reputation in World Cup racing with skis renowned for making crisp, fast arcs. It takes an average of three hours to build a single, hand-made Stöckli ski. Race-like carving might be Stöckli’s forte, but like any proud, Swiss company, it is capable of using its technological genius toward other concepts, like all-mountain boards.

Grâce à son fl ex constant et prévisible, il permet une adaptation remarquablement facile pour les skieurs intermédiaires et avancés, comme s’il était l’extension de votre propre pied.

A consistent and predictable fl ex pattern make the Laser CX (for Comfort Cross) a ski that is remarkably easy for intermediate and advanced skiers to adapt to, as if it were an extension of your own foot.

LASER CX ██████████ 1 0 0 6 9 1 1 6$$$ 60% 40% ♀♂

TRAD | 149, 156, 163, 170, 177

Vous êtes un skieur intermédiaire/avancé et passez la plus grande partie de votre temps en piste. Vous n’êtes pas un coureur mais aimez bien la sensation ressentie lorsque vous taillez des courbes.

You’re a strong intermediate-advanced skier who spends most of your time on the piste. You aren’t a racer, but you like the feel of carving turns like a racer.

« Dynamique mais très contrôlable, la force de Stöckli », selon notre évaluateur. Pensez skiercross : attaquer des virages longs et rapides sur terrain varié, comme dans un parcours de course.

Our demo report praised the SX (for Super Cross) for being “dynamic but very controllable.” Think skiercross – fast, smooth turns on varied terrain. The SX attacks the piste as if on a race course.

LASER SX ██████████ 9 9 7 0 1 2 0$$$ 30% 70% ♀♂

TRAD | 154, 162, 170, 178

Vous êtes un expert et avez soif de vitesse. Vous pouvez même parfois vous lancer dans les portes sur un parcours de GS.

You’re an expert with a powerful need for speed. You might even jump into the gates on a GS course from time to time.

« La fl uidité, quand vous changez de types de virages et de terrain, est vraiment débile », a confi é notre évaluateur. Un ski de carving capable de prendre d’assaut la montagne entière.

Our demo skier sounded intoxicated writing about the SC. “The fl uidity between turn shapes and terrain types is out of this world,” he gushed. This is a carver capable of cruising the entire mountain.

LASER SC ██████████ 1 0 4 7 2 1 2 2$$$ 60% 40% ♀♂

TRAD | 149, 156, 163, 170, 177

Vous êtes un skieur avancé/expert et même si vous skiez dans l’Est, vous voulez un ski capable d’affronter 30 cm de poudreuse, un lendemain de tempête.

You’re an advanced-expert skier who spends most of your time on Eastern pistes, but you want a ski that can handle a 10-inch powder morning.

Le bruit, lorsque vous enchaînez les virages à grande vitesse, c’est le siffl ement du vent à travers l’ouverture de votre casque. « Une précision invraisemblable ! », a écrit notre évaluateur.

The sound you hear is the wind whistling in your helmet earholes as you link super-fast slalom turns. “What joy!” our demo skier wrote, praising this slalom specialist for its “unimaginable precision.”

LASER SL ██████████ 9 9 6 6 1 1 9$$$ 80% 20% ♀♂

TRAD | 150, 155, 160, 165, 170

Vous n’avez qu’une idée en tête – dévaler des virages de slalom à toute allure. Laissez s’échapper le coureur en vous.

You have one thing in mind – ripping slalom-shape turns as fast as possible. Let the racer within you come out.

Un pied de neige est tombé. Il vous faut un ski large, pour fl otter en surface, avec une ligne de cotes assez creusée, pour garder le contrôle en neige durcie une fois la poudreuse disparue.

A foot of fresh fl uff fell overnight. You want a ski wide enough to fl oat atop the freshies, but with a deep enough sidecut to handle fi rmer stuff when the powder has been skied up.

STORMRIDER VXL ██████████ 1 1 1 8 7 1 2 6$$$ 20% 80% ♀♂

TRAD | 159, 169, 179, 189

Vous êtes un skieur avancé à expert et on peut vous retrouver dans les bols de Whistler ou sur les pistes de Tremblant. Peu importe la neige, peu importe le terrain, vous dites : « charge ! »

You’re an advanced to expert skier as likely to be found in the bowls of Whistler as the pistes of Tremblant. Any snow, any terrain . . . charge!

Tailler des courbes n’est pas sensé être si facile. Fait de fi bre de verre plutôt qu’un noyau de bois, il fl otte à travers les virages avec « assurance et précision », selon notre évaluateur.

Carving just isn’t supposed to be this easy. The light and agile Spirit Motion, built with a fi berglass rather than wood core, fl ows through turns with “assurance and precision,” according to our demo report.

SPIRIT MOTION ██████████ 9 8 6 9 1 1 8$$$ 60% 40% ♀

TRAD | 149, 157, 165

Vous êtes une skieuse intermédiaire à avancée et recherchez une performance de carving de niveau expert, sans toutefois avoir à travailler fort pour y arriver.

You’re an intermediate to advanced skier who wants expert-level carving performance without having to work hard for it.

La couche de fi nition noire lui donne un style féroce, prêt à attaquer la montagne entière. En piste, un ski de carving sensationnel capable de dévaler les pentes quand la neige ramollit.

The all-black top sheet gives the Spirit 0 Two a ferocious look to attack the whole mountain. It is a killer carver on the piste but can still charge when conditions soften up.

SPIRIT 0TWO ██████████ 1 0 8 7 5 1 2 6$$$ 50% 50% ♀

TRAD | 156, 163, 170, 177

Les skieuses agressives aimeront son caractère tout-terrain. Assez agile pour virages serrés en piste, assez large pour les incursions en poudreuse.

Aggressive women will love the all-mountain characteristics of the 0 Two. Agile enough for tight turns on the piste, wide enough for occasional forays into powder.

Pensez à de la crème glacée – sucrée, crémeuse, et facile à digérer. Skiez confortablement et en confi ance partout sur la montagne. Évitez toutefois de le pousser à grande vitesse.

Think ice cream here – sweet, smooth, and easy to digest. Cruise the mountain with comfort and confi dence, and go almost anywhere as long as you don’t push the speedometer into the red zone.

ROTOR 74 ██████████ 1 0 8 7 4 1 2 1$$$ 70% 30% ♀TRAD | 149, 159

Pour vous, skier c’est se la couler douce. Vous n’attaquez pas le terrain ; vous préférez vous laisser glisser.You’re someone who thinks of skiing as an easy-going cruise. You don’t attack the terrain; you prefer to throttle back and go with the fl ow.

1 0 0 6 9 1 1 6

9 9 7 0 1 2 0

1 0 4 7 2 1 2 2

9 9 6 6 1 1 9

1 1 1 8 7 1 2 6

9 8 6 9 1 1 8

1 0 8 7 5 1 2 6

1 0 8 7 4 1 2 1

■ COUREUR DANS L’ÂME / RACE CARVER ■ TECHNIQUEMENT MONTAGNARD / MOUNTAIN TECHNICIAN■ FREESKIEUR TOUT-TERRAIN / ALL-MOUNTAIN FREESKIER ■ GUERRIER DE FIN DE SEMAINE / WEEKEND WARRIOR■ SKIEUR DE PLAISANCE / PLEASURE PURSUER ■ EXPLORATEUR TOUT-TERRAIN / ALL-MOUNTAIN EXPLORERTY

PE D

E SK

IEU

R

SKIE

RTY

PE

TYPE

DE

NEI

GE

DURCIE VARIÉE MOLLE

HARD MIXED SOFT

SNO

WTY

PE

30 | skipresse www.skipresse.com X% X%

TYPE DE VIRAGES

TURN TYPE

RAYON COURTSHORT TURN

RAYON LONG LONG TURN

$=-750$$$=750-1000$$$$=1000-1500$$$$$=+1500$ CO

ST

$$$=1000-1500$

COÛ

TS $=-750$$$=750-1000$$=-750$$$=750-1000$$=-750$

$$$=1000-1500$$$=750-1000$$$$=1000-1500$$$=750-1000$

$$$$=+1500$$$$=1000-1500$$$$$=+1500$$$$=1000-1500$

LUNETTES DE SKI BASIS ET CASQUE SHIVJUSTIN DOREY

giro.com

Les Basis sont caractérisées par une monture épurée et pleine grandeur qui procure confort et un large champ de vision. Justin Dorey descendant dans la poudreuse à Niseko, au Japan.

Pour trouver un détaillant canadien dans votre région, visitez www.ogc.ca

* size tested* grandeure testée

LUNETTES DE SKI BASIS ET CASQUE SHIVJUSTIN DOREY

giro.com

Les Basis sont caractérisées par une monture épurée et pleine grandeur qui procure confort et un large champ de vision. Justin Dorey descendant dans la poudreuse à Niseko, au Japan.

Pour trouver un détaillant canadien dans votre région, visitez www.ogc.ca

THE BASIS GOGGLE& SHIV HELMETJUSTIN DOREY

giro.com

The Basis features a clean, Full-size frame that delivers comfort and a wide-open field of view. Justin Dorey dropping a pillow line in Niseko, Japan.

To �nd a Canadian dealer in your area please visit www.ogc.ca