SubtitleCreator User Guide Fr

Embed Size (px)

Citation preview

Manuel Utilisateur SubtitleCreatorTable des MatiresIntroduction .............................................................................................................................. 1 Aperu des fonctions principales ............................................................................................. 1 Installation ................................................................................................................................ 2 Fentre principale ..................................................................................................................... 3 Fentre de synchronisation avance ......................................................................................... 6 Manipulation de Sous-titres SUP ............................................................................................. 7 Assistant Cration de DVD ...................................................................................................... 8 Prvisualisation de DVD avec superposition des sous-titres ................................................... 9

IntroductionSubtitleCreator v2.0.3 permet de convertir des fichiers textes ASCII du format SubRip SRT ou MicroDVD SUB au format binaire SUP accept par les outils de cration de DVD comme MuxMan ou IfoEdit. Ainsi, vous pouvez crer et ajouter vos propres sous-titres un DVD. Vous pouvez aussi manipuler des sous-titres existants, par exemple les changer de position ou bien changer leurs couleurs. Dans le cas o votre DVD aurait un copyright, vous pouvez superposer le sous-titre sur votre DVD. Pour finir, il y aussi une fonction Assistant cration de DVD, qui est spcialement utile pour les dbutants et les paresseux comme moi pour ajouter un nouveau sous-titre un DVD copi auparavant (par exemple avec DVDShrink). Il combine la puissance de PgcDemux, MuxMan et VobBlanker pour ajouter des sous-titres en une seule passe, avec la possibilit de garder les menus originaux du DVD.

Aperu des fonctions principalesVoici un aperu de ses fonctions principales : Convertit les fichiers SubRib (*.srt) ou MicroDVD (*.sub) en fichiers IfoEdit (*.sup). Charge le fichier IFO correspondant (grce aux fichiers source de SubRip), afin de dterminer si on a affaire un film PAL ou NTSC, et de lire la palette de couleurs qui est utilise par les sous-titres originaux : par dfaut, un texte blanc, un contour noir et une couleur anti aliasing argent sur un fond gris transparent sont choisis. Il utilise les sauts de lignes que vous avez dfinis dans le fichier *.srt source, de manire ce que les dialogues soient sur des lignes diffrentes. Cependant le nombre maximum de lignes est dtermin par lutilisateur et si le sous-titre ne rentre pas dans la fentre, les sous-titres sont accols et si ncessaire rduits. Si slectionn dans le menu Paramtres (slectionn par dfaut), les sous-titres qui sont trop longs seront mis en surbrillance en bleu clair. Vous pouvez aussi tre avertis quand la dure des sous-titres est trop courte (non slectionn par dfaut). Vous pouvez utiliser des sous-titres en italiques, gras, ou souligns (*), , et pour un texte en trs grande police (L), grande police (l) et petite police (s) et spcifier la position exacte dun sous-titre (format SubRip) Prvisualisation et positionnement de vos sous-titres (avec une image en fond ou bien le DVD original). A partir de la version 2.0.0, vous pouvez mme prvisualiser votre DVD avec les sous-titres en superposition comme si ctait le DVD final Dslection des sous-titres que vous ne voulez pas utiliser Dslection automatique des lignes de crdits (contenant @, ou http)

Choix de la police que vous voulez utiliser Utilisez des profils pour les polices par dfaut ainsi que les paramtres de positionnement de la fentre de sous-titres Vous pouvez joindre plusieurs fichiers sous-titres, par exemple si le sous-titre original est compos de deux parties Synchroniser les sous-titres en utilisant des dcalages temporels, la conversion de frquence trame, ou mon option prfre, laide des sous-titres *.sup originaux: : vous pouvez slectionner les sous-titres correspondants dans les sous-titres nouveaux et originaux et les relier entre eux (=associer). Sauvegarder le fichier sous-titre synchronis Etirer des sous-titres dans la direction horizontale et/ou verticale Spcifier combien de lignes vous voulez utiliser pour le sous-titre Spcifier si vous voulez un retour la ligne automatique Spcifier si vous voulez que SC gnre des bitmaps partir des sous-titres Spcifier si vous voulez que SC enlve les double espaces et autres mauvaises ponctuations Quand vous ouvrez un fichier SUB au format MicroDVD, les commande spciales de formatage comme {Y:i}, {Y:b} et{Y:bi} sont reconnues automatiquement Vous pouvez dfinir vos propres raccourcis dans le fichier de configuration, par ex. donne le symbole musical Vous pouvez rechercher une chane dans les sous-titres. Loutil manipuler SUP, qui permet de raffecter les couleurs dun fichier SUP de soustitres binaire, ou de les dcaler verticalement Loutil Traduire SUP en SRT, offre un diteur simplifi pour traduire des DVD partir de zro. La liste des derniers fichiers utiliss ainsi que loption de charger automatiquement le dernier fichier utilis. LAssistant cration DVD, qui combin avec trois autres graticiels formidables, PgcDemux, MuxMan and VobBlanker peut simplifier la procdure dajout dun soustitre un nouveau film (en gardant les menus).

Voil, cest peu prs tout avant de passer aux copies dcran. Si vous avez des suggestions ou si vous trouvez des erreurs (bugs), merci de menvoyer un email en passant par le subtitle forum http://forum.doom9.org ou envoyez-moi un message priv (private message) Paddington.

InstallationCest trs simple lancez juste linstalleur qui installera aussi SCFilter pour vous. Il faut que vous ayez install le package .NET framework et DirectX plus un logiciel de lecture de DVD auparavant (si vous souhaitez prvisionner vos sous-titres en superposition sur vos DVD, nous vous recommandons dinstaller PowerDVD 6). Si vous souhaitez utiliser lAssistant en Cration de DVD, ce que je vous recommande, merci dinstaller aussi PgcDemux, MuxMan et VobBlanker (prfrablement dans le rpertoire C:\Program Files\DVD).

Fentre principale

A propos des menus : Le menu Fichier permet douvrir le fichier IFO du DVD (afin de lire la palette de couleur et les rglages PAL/NTSC), le fichier sous-titres (format SRT ou SUB), et de les enregistrer sous forme de fichier SUP binaire (ou SRT). De plus, vous pouvez joindre diffrents fichiers dans le cas ou les originaux sont diviss ou charger un autre arrireplan. Astuce: Cliquez sur CTRL-X, pour entrer dans le mode eXpress, qui vous permet de rapidement charger le fichier de sous-titres, le fichier IFO et le fichier SUP servant se synchroniser. Le menu Format contrle laffichage des sous-titres et vous pouvez charger un profil prdfini (comme spcifi dans le fichier de configuration Profiles.xml), qui contrle les polices, la largeur du contour, le passage automatique la ligne, etc. Vous pouvez aussi craser les rglages de formatage, changer lalignement vertical du sous-titre dans la fentre de sous-titre (le rectangle jaune). De plus, vous pouvez slectionner un contour et une mthode de rendu de lanti aliasing diffrents (dvalider caractres non lis), ce qui peut tre utile pour les polices persanes. Le menu Paramtres contrle les rglages PAL/NTSC, et spcifie si vous voulez changer la position de tous les sous-titres (dfaut) ou seulement celle de celui slectionn actuellement. Toutes les options de synchronisation : dcalage temporel, conversion de frquence trame, et loption la plus utile, base sur un fichier de sous-titres SUP original. De plus, vous pouvez spcifier si vous voulez afficher chaque ligne quand vous synchronisez avec un autre fichier SUP (voir Synchroniser) ou bien seulement une ligne sur 2, 5 ou 10.

Le menu Outils vous permet de manipuler des sous-titres SUP existants, cest--dire de les repositionner ou de raffecter les couleurs. De plus, vous pouvez dcaler automatiquement les sous-titres originaux vers la zone de texte du sous-titre courant, et finalement, il contient un assistant en cration de DVD qui permet de crer facilement un DVD avec vos nouveaux sous-titres (y-compris en gardant les menus originaux). Autres options: 1. Options de lecture DVD (vous devriez la voir uniquement si vous avez DirectX install, et un logiciel de lecture de DVD, c.a.d. un codec MPEG, sur votre systme) : Lire le DVD, menu racine, menu chapitre, stop, lecture en arrire, pause, lecture, chapitre prcdent et suivant, plus un curseur pour vous dplacer dans le film. Pour linstant, cette fonctionnalit ne fonctionne pas si un autre programme comme DVDshrink utilise dj linterface. 2. Choisissez la couleur des sous-titres ici, et leur transparence. Les couleurs sont dfinies dans le fichier IFO qui vient avec le DVD (SubtitleCreator dmarre avec le fichier IFO du rpertoire Examples). Comme les sous-titres originaux utilisent aussi cette palette de couleur, vous feriez mieux de lutiliser aussi. 3. Position de la fentre de sous-titres (Je lis le DVD et repositionne la fentre des soustitres laide des deux triangles noirs qui indiquent le haut et le bas de la fentre).

. Un jeu doptions contrle lapparence des sous-titres : De plus, aprs avoir charg un DVD, vous devriez voir un troisime menu (voir ci-dessus) qui permet de se synchroniser avec le DVD (Je prfre la synchronisation avance laide dun fichier SUP original, mais parfois, le film na pas de sous-titre, auquel cas jutilise cette solution). Voici son fonctionnement : vous mettez le film en pause, slectionnez le soustitre que vous voulez voir apparatre linstant courant, appuyez sur Insrer S-T, et ajustez un peu le temps. Aprs avoir fait cela pour plusieurs sous-titres (au moins un prs du dbut, et un prs de la fin), appuyez sur Synchronise et voil, tous les autres soustitres sont corrigs en utilisant les fonctions de dcalage temporel et de correction de frquence trame 4. Etirer les sous-titres si ncessaire. Cest ncessaire si vous utilisez un DVD anamorphique. Dans ce cas, choisissez une valeur entre 1,2 et 1,33 pour ltirement de Y. Vous pouvez visualiser le DVD avec les sous-titres superposs afin de vrifier leur aspect final. 5. Une palette doptions pour contrler lapparence des sous-titres : Premire ligne : Enregistrer sous-titre (CTRL-T), Diviser le sous-titre au saut de ligne, Supprimer saut de ligne, Supprimer sous-titre, Rechercher dans les sous-titres (CTRL-F pour une nouvelle recherche ou F3 pour rpter la recherche) Deuxime ligne : Gras (CTRL-G), Italique (CTRL-I), Soulign (CTRL-U), Sauter au sous-titre slectionn (CTRL-J), et rptition AB.

Insre raccourcis : insre texte prdfini (dans Profiles.xml), comme des symboles musicaux ( et ), au dbut de la chane de caractres. Les autres commandes utiles sont , et qui rendent la police beaucoup plus grande (L), plus grande (l), ou plus petite (s) que la police courante. Liste: Vous pouvez diter les temps et texte des sous-titres (double cliquer), et slectionner si vous voulez ou non les inclure. Dvalidez les sous-titres si vous souhaitez les exclure quelle quen soit la raison. Notez que vous pouvez utiliser les polices en italique (dmarrez par et finissez optionnellement par ), gras ( suivi par ), normal et soulign ( suivi par ). Astuce: Si vous voulez utiliser une autre police pour le sous-titre courant, vous pouvez la spcifier comme suit : . Astuce: Si vous voulez positionner le sous-titre courant autre part, allez dans Paramtres, dslectionnez Appliquez les modifications tous les sous-titres, et dplacez la bote de sous-titres la souris.

Fentre de synchronisation avance

Un des plus grands problmes que jai eus tait de synchroniser les sous-titres dun film avec la vido et laudio. Cest pourquoi, jai cre cette fonction qui utilise un des sous-titres originaux du DVD afin de synchroniser vos propres sous-titres. Linterface est trs intuitive pour moi, et jespre que cest la mme chose pour vous : slectionnez le sous-titre correspondant dans les fentres de gauche (1 vient du fichier SUP original) et de droite (2 votre fichier sous-titre), et cliquez sur + (3). Les liens cres sont affichs en (4) et peuvent tre dtruits avec (5). Quand vous avez fini, slectionnez Synchroniser (6), ce qui utilisera une synchronisation linaire pour corriger les dcalages temporels et fera aussi les conversions de frquence trame entre les diffrents sous-titres. Astuce 1 : En double-cliquant dans la fentre de gauche (1), la fentre de droite (2) va sauter un sous-titre qui a approximativement le mme temps de dbut. La mme chose existe pour un double clic dans la fentre de droite, bien que ce soit moins pratique car il y a moins de sous-titres affichs gauche. Astuce 2 : Quand vos sous-titres sont diviss en deux parties, vous ntes jamais sr si la seconde partie continue juste aprs la premire ou sil y a une pause supplmentaire. Dans ce cas l, crez des liens avec loriginal pour un des/le premier(s) et dernier(s) sous-titre de chaque morceau. Vous verrez apparatre les boutons supplmentaires pour vous permettre de sauter respectivement au dbut et la fin de chaque fichier. Astuce 3 : Si vous avez besoin de plus (ou moins) de sous-titres, vous pouvez dfinir vos Pendant le prfrences dans le menu Paramtres de la fentre principale (Synchroniser chargement, traiter ... ) ou dans le fichier de configuration, Profiles.xml.

Manipulation de Sous-titres SUPSlectionnez Outils Manipuler SUP, et vous verrez la fentre suivante apparatre. Elle permet de changer la position verticale de chaque sous-titre et dutiliser un jeu de couleurs diffrent.

A propos des menus : 1. Le bouton Ouvrir IFO permet douvrir le fichier IFO du DVD (afin de lire sa palette de couleurs). 2. Le bouton Ouvrir SUP douvrir le fichier SUP manipuler. 3. Le bouton Sauve SUP denregistrer les sous-titres comme fichier SUP. 4. Le bouton Sauve BMP denregistrer les sous-titres comme une collection de fichiers .bmp, .png ou.jpg. 5. Le bouton Dlai permet dajouter un Dlai lensemble des sous-titres. Les autres options qui devraient tre claires : 1. Raffecter les couleurs de tous les sous-titres ou seulement du sous-titre courant. 2. Choisir si vous souhaitez appliquer le dplacement vertical tous les fichiers ou seulement au fichier courant. 3. Slectionner un sous-titre que vous souhaitez afficher. 4. Dplacer verticalement (utiliser lascenseur vertical) le/les sous-titres.

Assistant Cration de DVDAprs que vous avez install PgcDemux, Muxman et VobBlanker (les dernirs versions, voir chapitre Installation), vous pouvez utiliser lAssistant en Cration de DVD aussi souvent que dsir, car il a 2 avantages: Le premier, cest que vous navez pas besoin dutiliser directement ces programmes (trs pratique si vous ne parlez pas langlais). Et le second, cest que la cration des sous-titres peut tre faite ds le dbut et pas au milieu de la procdure.

Lassistant vous demandera : 1. Dindiquer lemplacement du DVD original : 2. De cliquer sur Suiv. : PgcDemux va extraire automatiquement les sous-titres existants (ou restants) pour la synchronisation (vous avez la possibilit de ne pas le faire, et de definir des emplacements de sortie diffrents pour les fichiers temporaires et finaux) 3. De spcifier la langue du nouveau sous-titre et douvrir le, aprs quoi vous devez passer par la procdure normale afin de crer un fichier SUP (le positionner, vrifier les couleurs, la taille de police, etc...) 4. Finalement de crer le fichier SUP et de retourner lassistant pour permettre PgcDemux de dmultiplexer le DVD en des flux vido, audio et sous-titres spars, MuxMan de les remettre nouveau ensemble (y-compris vos nouveaux sous-titres), et VobBlanker de restaurer les menus.

Prvisualisation de DVD avec superposition des soustitresA partir de SubtitleCreator version 2.0.0, il est dsormais possible de prvisualiser les soustitres en superposition sur la vido. Cette fonctionnalit est compatible avec tous types de sous-titres, quils soient horizontaux, verticaux, en chinois, japonais ou toute autre langue. Afin de pouvoir prvisualiser les sous-titres superposs sur le DVD, le filtre DirectShow SCSubtitle filter doit tre install. Il a normalement du tre install automatiquement en mme temps que SubtitleCreator 2.0.0. Un dcodeur de DVD doit aussi tre install pour vous permettre de visualiser votre DVD. Nous vous recommandons dutiliser PowerDVD 6 (SubtitleCreator fonctionne correctement avec les versions 4 et 6). Si PowerDVD et SCSubtitle filter sont correctement installs, vous pouvez dsormais prvisualiser vos sous-titres en superposition sur vos DVD.

Pour cela :

1. Allez dans le menu Paramtres, Slectionner dcodeur de DVD et choisissez Prfr par SC si PowerDVD version 6 est install sur votre PC ouPrfr par le systme si vous voulez laisser le systme choisir pour vous. 2. Allez dans le menu Paramtres et cochez Afficher les sous-titres par-dessus le DVD (exprimental) si ce nest pas dja fait. Vous pouvez choisir Enregistrer paramtres si vous voulez les sauvegarder pour la prochaine fois. 3. Ouvrez votre fichier de sous-titres (.srt ou .sub). (Fichier Ouvrir sous-titres texte). Vous pouvez appliquer un profil si vous le souhaitez (Profils Appliquer profil) 4. Choisissez son chemin et ouvrez votre DVD ( partir dun DVD ou bien du Disque Dur) 5. Commencez jouer votre DVD Vous devriez voir le temps qui augmente dans la barre de titre. Les sous-titres sevraient normalement tre superposs sur la vido.

Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur la fentre du DVD, un menu va apparatre pour vous permettre de commander le DVD : Stop, Pause, et Image par image, afficher la vido en Plein cran, aller au chapitre suivant ou prcdent, Afficher un flux de sous-titres (du DVD) et changer la langue de laudio. Ceci veut dire que vous pouvez afficher les sous-titres du DVD ainsi que vos sous-titres simultanment !

Vous pouvez aussi choisir le menu A proposqui affiche des informations intressantes sur le DVD. Il affiche aussi la version de SC Subtitle filter et du dcodeur de DVD que SubtitleCreator est en train dutiliser. Sil affiche Dcodeur de DVD prfr comme dcodeur de DVD, cela veut dire que vous ne devriez normalement pas avoir de problme pour superposer les sous-titres sur le DVD. Limitations connues : Le filtre DirectShow utilis pour superposer les sous-titres sur le DVD (SC Subtitle filter) ne fonctionne pas avec tous les dcodeurs de DVD vido. Nous conseillons dutiliser PowerDVD (la version 6 est recommande). Votre PC doit tre assez puissant. Daprs les premiers tests, un processeur de frquence 1.5GHz devrait suffir ( confirmer). Ceci dpend aussi de la taille des sous-titres que vous utilisez. Plus les sous-titres sont grands, plus la puissance CPU ncessaire augmente. Laspect des sous-titres superposs reflte laspect des sous-titres aprs insertion dans le DVD final.. Cependant la synchronisation temporelle (timings) nest pas trs prcise. Un dcalage de 1-2 secondes est possible. Nous prvoyons damliorer ce point dans les versions futures.

Traduction franaise par Manusse