19

suisse multifonctions », il a pratiqué presque tous les ......Bibliothèque et Archives Canada, 2016 N B S I 5 - 0 0 2 - 8 5 7 9 8 - 2 - 8 7 9 : ISBN PDF: 978-2-89758-201-2 Tous

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: suisse multifonctions », il a pratiqué presque tous les ......Bibliothèque et Archives Canada, 2016 N B S I 5 - 0 0 2 - 8 5 7 9 8 - 2 - 8 7 9 : ISBN PDF: 978-2-89758-201-2 Tous

Désigné « Meilleur mixologue au pays » à Toronto en 2015, Marseillais d’origine, Romain Cavelier vit au Québec depuis 2008. Se qualifiant lui-même de « couteau suisse multifonctions », il a pratiqué presque tous les métiers du monde de la restauration : plongeur, cuisinier, busboy, serveur, gérant, barman. Un tour du monde en 75 cocktails propose un étonnant mélange de saveurs et de couleurs qui feront incontestablement de vous le centre d’attraction du prochain party.

Rayon librairie : cuisine | www.saint-jeanediteur.com

Imprimé au Canada

ROMAIN CAVELIER

COCKTAILS

UN TOUR DU MONDE EN75

Page 2: suisse multifonctions », il a pratiqué presque tous les ......Bibliothèque et Archives Canada, 2016 N B S I 5 - 0 0 2 - 8 5 7 9 8 - 2 - 8 7 9 : ISBN PDF: 978-2-89758-201-2 Tous
Page 3: suisse multifonctions », il a pratiqué presque tous les ......Bibliothèque et Archives Canada, 2016 N B S I 5 - 0 0 2 - 8 5 7 9 8 - 2 - 8 7 9 : ISBN PDF: 978-2-89758-201-2 Tous

ROMAIN CAVELIER UN TOUR DU MONDE EN 75 COCKTAILS

Page 4: suisse multifonctions », il a pratiqué presque tous les ......Bibliothèque et Archives Canada, 2016 N B S I 5 - 0 0 2 - 8 5 7 9 8 - 2 - 8 7 9 : ISBN PDF: 978-2-89758-201-2 Tous
Page 5: suisse multifonctions », il a pratiqué presque tous les ......Bibliothèque et Archives Canada, 2016 N B S I 5 - 0 0 2 - 8 5 7 9 8 - 2 - 8 7 9 : ISBN PDF: 978-2-89758-201-2 Tous

3

Page 6: suisse multifonctions », il a pratiqué presque tous les ......Bibliothèque et Archives Canada, 2016 N B S I 5 - 0 0 2 - 8 5 7 9 8 - 2 - 8 7 9 : ISBN PDF: 978-2-89758-201-2 Tous

Guy Saint-Jean Éditeur3440, boul. IndustrielLaval (Québec) Canada H7L 4R9450 [email protected]

Données de catalogage avant publication disponibles à Bibliothèque et Archives nationales du Québec et à Bibliothèque et Archives Canada

Nous reconnaissons l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise du Fonds du livre du Canada (FLC) ainsi que celle de la SODEC pour nos activités d’édition.Gouvernement du Québec — Programme de crédit d’impôt pour l’édition de livres — Gestion SODEC

© Guy Saint-Jean Éditeur inc., 2016

Révision : Linda NantelCorrection : Audrey FailleConception graphique : Compagnie et ciePhotographies : Compagnie et cieStylisme culinaire : Romain CavelierStylisme accessoires : Romain Cavelier et Compagnie et cie

Dépôt légal — Bibliothèque et Archives nationales du Québec, Bibliothèque et Archives Canada, 2016

ISBN : 978-2-89758-200-5ISBN PDF : 978-2-89758-201-2

Tous droits de traduction et d’adaptation réservés. Toute reproduction d’un extrait de ce livre, par quelque procédé que ce soit, est strictement interdite sans l’autorisation écrite de l’éditeur. Toute reproduction ou exploitation d’un extrait du fichier EPUB ou PDF de ce livre autre qu’un téléchargement légal constitue une infraction au droit d’auteur et est passible de poursuites pénales ou civiles pouvant entraîner des pénalités ou le paiement de dommages et intérêts.

Imprimé et relié au Canada1re impression, octobre 2016

Guy Saint-Jean Éditeur est membre de l’Association nationale des éditeurs de livres (ANEL).

Page 7: suisse multifonctions », il a pratiqué presque tous les ......Bibliothèque et Archives Canada, 2016 N B S I 5 - 0 0 2 - 8 5 7 9 8 - 2 - 8 7 9 : ISBN PDF: 978-2-89758-201-2 Tous

ROMAIN CAVELIER UN TOUR DU MONDE EN 75 COCKTAILS

Page 8: suisse multifonctions », il a pratiqué presque tous les ......Bibliothèque et Archives Canada, 2016 N B S I 5 - 0 0 2 - 8 5 7 9 8 - 2 - 8 7 9 : ISBN PDF: 978-2-89758-201-2 Tous
Page 9: suisse multifonctions », il a pratiqué presque tous les ......Bibliothèque et Archives Canada, 2016 N B S I 5 - 0 0 2 - 8 5 7 9 8 - 2 - 8 7 9 : ISBN PDF: 978-2-89758-201-2 Tous

09 Introduction

11 Europe

77 Amériques

107 Asie

127 Afrique

145 Océanie

157 Les voyages des copains

182 Index

Page 10: suisse multifonctions », il a pratiqué presque tous les ......Bibliothèque et Archives Canada, 2016 N B S I 5 - 0 0 2 - 8 5 7 9 8 - 2 - 8 7 9 : ISBN PDF: 978-2-89758-201-2 Tous
Page 11: suisse multifonctions », il a pratiqué presque tous les ......Bibliothèque et Archives Canada, 2016 N B S I 5 - 0 0 2 - 8 5 7 9 8 - 2 - 8 7 9 : ISBN PDF: 978-2-89758-201-2 Tous

Si vous avez ce livre entre les mains, c’est que vous vous l’êtes procuré de plein gré, ce qui est une très bonne chose et dénote que vous avez du goût. Ou bien on vous a forcé à l’acheter et je m’empresse de remercier le vendeur ou votre ami qui a clairement manqué de délicatesse. Si on vous l’a offert, là encore vos amis ont du goût.

Je vais donc faire une petite introduction à ces quelques pages — car il en faut une — pour que vous compreniez un peu plus qui je suis, mais surtout qu’est-ce qu’on boit ?

Comme la couverture l’indique, je m’appelle Romain Cavelier. Comme mon prénom le laisse sous-entendre, je suis Français, plus précisément de Marseille, dans le sud du pays. J’ai été élevé avec de la famille qui venait d’Espagne, d’Algérie et, bien sûr, de France. La culture de la cuisine méditerranéenne m’a vraiment beaucoup marqué : les odeurs, les épices et les gens qui parlent trop fort.

En résumé, cela fait quelques années maintenant que je suis au Québec et je travaille en restauration depuis 2005. J’ai été plongeur, cuisinier, busboy, serveur, gérant, barman et puis ambassadeur pour Cirka Distilleries, une craft distillery montréalaise qui produit ses spiritueux du grain à la bouteille. Vous allez me dire : « C’est bien joli le mot ambassadeur, mais ça fait quoi en vrai ? » Disons que mon travail est de faire comprendre la philosophie de l’entreprise en utilisant mes connaissances des cocktails.

On peut donc dire que j’ai touché à peu près à tout ce qui peut se faire dans un bar ou un restaurant. Je suis un genre de couteau suisse avec un accent bizarre. Je suis donc arrivé là en travaillant pas mal fort, à défaut d’avoir le meilleur sommeil au monde. En 2015, j’ai remporté la compétition Made With Love Canada, ce qui m’a pas mal placé sur la map.

« Mais qu’est-ce qu’on va boire de pas si classique ? » Je vous propose des amalgames inspirés de mes voyages, composés d’alcools parfois bizarres, issus de traditions culinaires multiples et marqués de mon amour pour les nouvelles choses. L’idée derrière tout ça est de faire un tour du monde de mes maux de tête et de mes plus belles rencontres.

Je vous donne aussi tout plein de recettes de sirops et d’infusions. L’idée est de montrer que l’art du bar est très influencé par celui de la cuisine. Alors, gardez vos couteaux et votre casserole tout près !

Ces quelques pages sont pour ma fille Liv qui, je l’espère, pourra voyager et goûter au monde comme son papa l’a fait. Et, s’il te plaît, ne deviens pas shooter girl...

Bonne lecture et santé !

Page 12: suisse multifonctions », il a pratiqué presque tous les ......Bibliothèque et Archives Canada, 2016 N B S I 5 - 0 0 2 - 8 5 7 9 8 - 2 - 8 7 9 : ISBN PDF: 978-2-89758-201-2 Tous
Page 13: suisse multifonctions », il a pratiqué presque tous les ......Bibliothèque et Archives Canada, 2016 N B S I 5 - 0 0 2 - 8 5 7 9 8 - 2 - 8 7 9 : ISBN PDF: 978-2-89758-201-2 Tous

EUROPE.

On commence donc en faisant un petit tour d’Europe. D’abord, parce que je viens de là, donc on peut partir de l’idée que je connais un peu ses coutumes, ses traditions et ses défauts. Ensuite, parce que j’ai eu grand plaisir à y voyager, de la France en passant par l’Espagne, l’Allemagne, l’Italie, la Pologne et bon nombre de pays si différents qu’on pourrait penser que certains sont des planètes lointaines où personne n’a jamais marché.

Bien sûr que les gens y sont agréables, sauf quelques exceptions dans un bar d’Aix-en-Provence, dont je ne révélerai pas l’identité, où j’ai trop souvent failli me battre contre des gars plus grands que moi et où j’aurais probablement essuyé une défaite la plupart du temps.

11

Page 14: suisse multifonctions », il a pratiqué presque tous les ......Bibliothèque et Archives Canada, 2016 N B S I 5 - 0 0 2 - 8 5 7 9 8 - 2 - 8 7 9 : ISBN PDF: 978-2-89758-201-2 Tous
Page 15: suisse multifonctions », il a pratiqué presque tous les ......Bibliothèque et Archives Canada, 2016 N B S I 5 - 0 0 2 - 8 5 7 9 8 - 2 - 8 7 9 : ISBN PDF: 978-2-89758-201-2 Tous

DAS UFO

En Allemagne, on consomme beaucoup de bière, mais aussi du Jägermeister ! Le Jäger, encore pour les intimes,

est une liqueur amère plutôt sucrée quand même très intéressante. J’avoue préférer quelques amari italiens du même style,

mais c’est mon côté princesse. Nous allons donc faire un cocktail avec du Jägermeister et de la bière

Hefeweizen qui, comme son nom l’indique, ne vient pas d’une contrée andalouse.

Pinte à bièreDéco : gros bretzel

1 oz (30 ml) de calvados½ oz (15 ml) de Jägermeister

¾ oz (22 ml) de sirop de citron (recette ci-après)

2 oz (60 ml) de riesling (vin blanc)Bière Hefeweizen (pour allonger)

Verser tous les ingrédients, sauf la bière, dans le verre. Remplir celui-ci de glaçons. Allonger avec la bière et

garnir du bretzel.

SIROP DE CITRON

1 tasse (250 ml) d’eau1 tasse (250 ml) de jus de citron,

fraîchement pressé2 tasses (500 ml) de sucre

Porter l’eau et le jus de citron à ébullition. Ajouter le sucre et ramener à ébullition. Retirer du feu et laisser

refroidir à température ambiante.

Allemagne

Ah ! l’Allemagne ! J’ai fait dix ans d’allemand à l’école pour en arriver à un résultat qui se limite à : Mein Name ist Romain (ou Romisch pour les intimes). Autant vous dire que si on me lâche dans ce pays du jour au lendemain, j’aurai un peu de misère si personne ne parle l’anglais... Une chance que les Allemands parlent un anglais impeccable. Ah oui ! je sais aussi dire : Das UFO, ce qui pourrait se traduire par « l’ovni ». C’est un peu à ça que je devais ressembler en arpentant les rues de la capitale germanique.

13

Page 16: suisse multifonctions », il a pratiqué presque tous les ......Bibliothèque et Archives Canada, 2016 N B S I 5 - 0 0 2 - 8 5 7 9 8 - 2 - 8 7 9 : ISBN PDF: 978-2-89758-201-2 Tous

Derrière le côté un peu froid qu’ont parfois certains pays de l’est de l’Europe — c’est du moins l’image qu’on a voulu montrer d’eux —, je trouve que l’Allemagne dispose d’un grand nombre de ladies et de gentlemen. Mademoiselle Schiffer (qui doit être ren due madame aujourd’hui) en fait partie. Une grande blonde vêtue de la tex qui prend son martini dans une coupe de cristal près de son foyer, c’est un peu ça l’Allemagne pour moi...

14

Page 17: suisse multifonctions », il a pratiqué presque tous les ......Bibliothèque et Archives Canada, 2016 N B S I 5 - 0 0 2 - 8 5 7 9 8 - 2 - 8 7 9 : ISBN PDF: 978-2-89758-201-2 Tous

MADEMOISELLE SCHIFFER

Coupette ou verre à martiniDéco : cerise fraîche

1 ½ oz (45 ml) de gin Cirka Sauvage¼ oz (7 ml) de kirsch

½ oz (15 ml) de vermouth rouge 1 oz (30 ml) de jus d’orange,

fraîchement pressé½ oz (15 ml) de sirop de cardamome

(recette ci-après)

Remplir le verre de glaçons. Mettre tous les ingrédients dans un verre à mélange. Mélanger 10 secondes à l’aide

d’une cuiller de bar. Filtrer dans le verre dont on aura enlevé les glaçons.

Garnir de la cerise.

SIROP DE CARDAMOME

2 tasses (500 ml) d’eau15 graines de cardamome, écrasées

2 tasses (500 ml) de sucre

Porter l’eau et la cardamome à ébullition. Ajouter le sucre et ramener à ébullition. Retirer du feu et laisser

refroidir à température ambiante. Filtrer.

Page 18: suisse multifonctions », il a pratiqué presque tous les ......Bibliothèque et Archives Canada, 2016 N B S I 5 - 0 0 2 - 8 5 7 9 8 - 2 - 8 7 9 : ISBN PDF: 978-2-89758-201-2 Tous
Page 19: suisse multifonctions », il a pratiqué presque tous les ......Bibliothèque et Archives Canada, 2016 N B S I 5 - 0 0 2 - 8 5 7 9 8 - 2 - 8 7 9 : ISBN PDF: 978-2-89758-201-2 Tous

Angleterre

Pour moi, l’Angleterre est un doux mélange de dandysme et de pêcheurs beaucoup trop vieux pour faire cette job, et beaucoup trop indélicats pour plaire à une demoiselle. Ce pays figure parmi mes premiers voyages d’adolescent avec l’école. Ma mère avait décidé de m’envoyer dans une école privée catholique qui avait pas mal de budget. Ça m’enlève un peu le côté badass des tattoos, je sais, mais sachez que ce sont les pires écoles en matière d’excès ! On va donc commencer avec un cocktail 100 % pêche fraîche du matin !

17