120
2015 SPRING / SUMMER

Switcher catalog 15 bs

Embed Size (px)

DESCRIPTION

http://www.cotton-shirts.eu/fileadmin/cotton/Redakteure/pdf_download/SWITCHER_CATALOG_15_bs.pdf

Citation preview

Page 1: Switcher catalog 15 bs

2015SPRING / SummeR

Page 2: Switcher catalog 15 bs
Page 3: Switcher catalog 15 bs

Membres de l’équipe Switcher

Die Mitglieder des Switcher Teams

Members of the Switcher team

Page 4: Switcher catalog 15 bs
Page 5: Switcher catalog 15 bs

switcher

2015edito

La société Switcher, fondée en 1981 par Robin Cornelius, emploie aujourd’hui plus de 80 collaborateurs répartis entre la Suisse et l’étranger. elle a son siège en Suisse et peut compter depuis l’origine sur une équipe de profes-sionnels qui s’attache à perpétuer la philosophie de son fondateur. Aujourd’hui, Switcher doit entreprendre son développement commercial à l’international, tout en restant maître de son savoir faire et de sa fabrication en apportant les garanties d’une production éthique et éco-responsable.

Switcher s’engage à ce que l’internationalisation de son développement commercial aille dans le sens de la pérennisation de son comportement éco-citoyen, la poursuite de la satisfaction de tous ses clients et la reconduction de la confiance qu’ils lui accordent.

L’équipe Switcher –Switcher wurde 1981 von Robin Cornelius gegründet. Das Unternehmen mit Sitz in der Schweiz beschäftigt heute in der Schweiz und im Ausland 80 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter. Es kann seit seinen Anfängen auf ein professionelles Team zählen, das be-strebt ist, die Philosophie des Gründers weiterzuführen. Heute muss Switcher seine geschäftliche Entwicklung auf internationaler Ebene weiterführen und zugleich die Kontrolle über sein Know-how und seine Fabrikation bewahren, damit Gewähr für eine ethisch vertretbare, faire, umweltverträgliche und nachhaltige Produktion besteht.

Bei der Internationalisierung seiner geschäftlichen Entwicklung setzt sich Switcher dafür ein, die Bedürfnisse aller Kundinnen und Kunden zu berücksichtigen, um das Vertrauen zu bewahren, das dem Unternehmen geschenkt wird.

Das Switcher-Team –Founded in 1981 by Robin Cornelius, the Switcher company currently employs more than 80 persons in Switzerland and other countries. Its registered office is in Switzerland and it has benefited since the outset from a team of professionals who are determined to perpetuate its founder’s philosophy. Today, Switcher must focus on its international commercial development while retaining control of its expertise and manufacturing and at the same time providing the necessary guarantees of ethical, respectful and eco-friendly production.

Switcher undertakes to ensure that its commercial development on an international scale helps to satisfy all its customers and to renew the confidence which they place in our company.

Team Switcher

Page 6: Switcher catalog 15 bs

4 _

Le Global organic textile Standard (GotS) est la principale norme mondiale de processus

textile pour les fibres organiques.

Der Global Organic Textile Standard (GOTS) ist der weltweit führende Textilverarbeitungsstan-

dard für organische Fasern.

The Global Organic Textile Standard (GOTS) is the worldwide leading textile processing

standard for organic fibres.

Fair Wear Foundation est une organisation internationale visant l’amélioration constante

des conditions de travail dans l’industrie du vêtement partout dans le monde.

Die Fair Wear Foundation ist eine internatio-nale Kontrollorganisation, die weltweit eine

Verbesserung der Arbeitsbedingungen in die Textilindustrie bezweckt.

Fair Wear Foundation is an international verifica-tion organization that strives for a fair working

conditions worldwide in textile industry.

switcher

2015MAde With ReSpeCt@WoRk

2505 thoR NEW! ............... 102525 xeniA NEW!................114025 MuRphy NEW! ..........124035 SCARLett NEW! ......131015 WiLLiAM NEW! .........14

FAShion2210 dAMon NEW!............182211 MAttheW NEW! ......192310 jASnA NEW!............ 202311 RoMinA NEW! ..........212212 bAStiAn NEW! ........222312 LoAnA NEW! ............232313 bettinA NEW! ........242057 GAiAvi NEW! ............252222 GAiA NEW! ................252220 LAdy GAiA NEW! ...27

t-ShiRtS 2001 bob ............................. 30 2003 viCtoR.........................31 2222 GAiA .............................32 2220 LAdy GAiA ................33 2057 GAiAvi .........................33 2011 bob ii ...........................34 2187 bAoLino ....................35 2850 SALLy ...........................36 2855 eFiA ..............................37 2610 LiLiAne .......................38 2276 GioRGiA .....................39 2166 heLen ........................40 2010 MuRieL .........................41

poLoShiRtS

4911 john ........................... 44 4030 StACy ..........................45 4012 ALoe ........................... 46 2766 Anne .......................... 46 4020 hARRy ii .....................47 4000 SAMueL ..................... 48

SWeAtShiRtS 1500 London .....................52 1006 StoCkhoLM .............53 1005 oSLo ............................54 6170 SAntA CRuz ............54 6300 MiAMi ...........................55 1022 ohio ............................55 6041 bRoAdWAy ..............56 6141 LiLLy.............................56 6097 bRuCe ii NEW! ........57 6036 MiA ................................58 6068 dALLAS .......................58 1965 thAn NEW! ...............59 1066 thAneo NEW! .........59

pAntS 3041 hARLeM ......................62 3097 peRRy ii NEW! .........63 3006 CAndiCe ................... 64 3007 Conny ....................... 64 8208 dAytonA ...................65 3327 denveR ......................65 3500 bRyAn ........................ 66 3002 viCo .............................67

poLARFLeeCe 6030 MontReAL .............. 70 6060 MontReAL ii NEW! 7 1 6026 heLSinki ....................72 6066 heLSinki ii NEW! ...73 6080 CoRtinA ....................74 6106 zinAL NEW! ..............75 6210 véSuve.......................76 6180 vAnCouveR ............77

SoFt/hARdSheLLS 7058 AndeRMAtt ............ 80 7068 AvoRiAz ................... 80 7238 WeiSShoRn ..............81 7338 CoMbin .......................81 7639 bRoMo .......................82 7227 teLLieRS ....................83

CApS 644 ChuRChiLL ...............85 662 kennedy ...................85

SpeCiAL pRoduCtionSWoRkWeAR & MeRChAndiSinG................................................................86

Ce programme permet aux petits agriculteurs de vendre davantage

de coton aux conditions Fairtrade.

Dieses Programm ermöglicht Kleinbauern, mehr Baumwolle unter Fairtrade-Bedingungen

zu verkaufen.

This Program enables small-scale farmers to benefit by selling more of their cotton as Fairtrade.

Page 7: Switcher catalog 15 bs

_ 5

WhALe by switcher

2004 ............................................. 92 204 ................................................ 93 2164 ............................................... 93 2034 .............................................. 94 2224 .............................................. 95 2374 ............................................... 96 2214 ............................................... 97 4114 ................................................ 98 4314 ............................................... 99 4214 ............................................... 100 1444 ............................................... 101 6024 ............................................. 102 6144 ............................................... 103

GeeLee ............................................. 104

SponSoRinG ........................... 106

RetAiL ................................................ 107

SoLidARity Fund ........... 108

pARtneRS .................................... 109

tRACeAbiLity ...................... . 111

LAbeLS ............................................. 112

teChniCAL inFo & CoLouRS ....................................... 114

SWitCheR SuR votRe ipAd !• découvrez l’ensemble des produits dans tous leurs coloris• votre catalogue Switcher 100% personnalisé• mise à jour automatique des nouveautés

SWITCHER AUF IHREM iPAD !• Entdecken Sie das ganze Angebot in allen Farben• Ihr 100 % personalisierter Switcher Katalog• Automatische Aktualisierung der Neuheiten

SWITCheR On yOuR iPad !• discover the whole range of products in all their different shades• your fully personalised Switcher catalogue• automatic update to include new articles

http://bit.ly/switcher2015

doWnLoAdeR L’App SuR ituneSAPP IN iTUNES HERUNTERlADENdOWnlOad The aPP FROM iTuneS

itunes: Switcher catalogue

Page 8: Switcher catalog 15 bs

6 _

Page 9: Switcher catalog 15 bs

_ 7

switcher @work

new

Leur passion est devenue leur métier et ils peuvent être fiers de leur petite entreprise. –Sie haben ihre leidenschaft zum Beruf gemacht und können stolz sein auf ihr kleines Unternehmen. –They have turned their passion into their profession and they can be proud of their small business.

_ 7

Page 10: Switcher catalog 15 bs

8 _

LeS pRoduitS @WoRk LeASinG poSent de nouveAux jALonS !

• Teinture réactive lavable jusqu’à 60 °C et blanc jusqu’à 75 °C• durée de vie exceptionnelle • Certifié Öko-Tex• Respect-Code

Produit 100% traçable • Tous les produits sont en stock

et peuvent être recommandés dès 1 pièce

• Conforme à la norme Reach• à prendre en considération : les broderies et impressions (logo) utilisées pour la transformation

doivent impérativement être lavables à 60 °C ou 75 °C

DIE @WORK LEASING PRODUKTE SETZTEN NEUE MASSSTÄBE !

• Reaktivfärbung Farben waschbar bis 60 °C, Weiss bis 75 °C• Einzigartige langlebigkeit • Öko-Tex zertifiziert• Respect-Code

Produkt 100% rückverfolgbar• Sämtliche Produkte sind lager

geführt und können ab 1 Stück nach-bestellt werden

• Reach konform• Es ist darauf zu achten, dass für die

Veredelung (logo) nur Stickereien und Drucke eingesetzt werden dürfen, welche mit 60 °C oder 75 °C gewaschen werden können.

Industrie Wäsche

@WoRk LeASinG pRoduCtS Set neW StAndARdS !

• Reactive dye can be washed at 60 °C and white at 75 °C• unique long life • Öko-Tex certified• Respect-Code

Product 100% traceable• Reach conform• all products available from stock;

further orders can be placed for one or more pieces

• Caution : embroideries and impressions (logo) used for the transformation must imperatively answer the washing criteria of 60 °C and 75 °C

switcher @work

demie lune détachable pour propre personalisation Halbmondförmiger Aufnäher zur Personalisierungdetachable half-moon yoke for a personal touch

Boucle de suspensionAufhängeband

loop for hanging up

Page 11: Switcher catalog 15 bs

_ 9

oeko-tex® Standard 100 est un système de contrôle et de certification internationale uniforme pour les produits textiles à chaque stade de fabrication.

Der Oeko-Tex® Standard 100 ist ein weltweit einheitliches Prüf- und Zertifizierungssystem für textile Produkte aller Verarbeitungsstufen.

Oeko-Tex® Standard 100 is a standardized worldwide testing and certification system for textile products at all stages of processing

Page 12: Switcher catalog 15 bs

switcher @work

2505 thoRt-shirt UNiseX

cOMFOrt FitChF 24.-

s M L XL XXL 3XLjersey 185 gm2 55% cotton, 45% polyester

506 10 276204158 36420259

345 53 1 40410425646662

NEW

10 packs S>xxL : 1 - 10 - 20 - 40 - 259 - 425

CaRaCTéRISTIqueS

• Teinture réactive lavable jusqu’à

60 °C et blanc jusqu’à 75 °C

• Peut être lavé en machine domestique

• norme de rétrécissement ≤5%

• lavage enzymatique pour éviter

le peluchage

• Peut être commandé dès 1 pièce

• Certifié Öko-Tex

• Respect-Code – Produit 100% traçable

• Conforme à la norme Reach

MERKMAlE

• Reaktivfärbung Farben waschbar bis

60 °C, Weiss bis 75 °C

• Für die Haushaltsmaschine geeignet

• Schrumpf Sollwert ≤5%

• Kontrolle des Pilling dank

Enzymwaschung

• Bereits ab 1 Stück ab lager erhältlich

• Öko-Tex zertifziert

• Respect-Code – Produkt 100%

rückverfolgbar

• Reach konform

FeaTuReS• Reactive dye can be washed at

60 °C and white at 75 °C

• designed for domestic washing machines

• Theoretical shrinkage value ≤5%

• enzyme washing to prevent pilling

• Orders can be placed for one or more pieces

• Öko-Tex certified

• Respect-Code – Product 100% traceable

• Reach conform

AvAiLAbLe ApRiL 2015

paprika rouge blue iceblue angelburgundy limettemarineocean

forêt jaune blanc noirarsenicstonemarmottechocolat

Page 13: Switcher catalog 15 bs

_ 11

2525 xenAt-shirt wOMeN

Lady reGULar FitChF 24.-

s M L XL XXL 3XLjersey 185 gm2

55% cotton, 45% polyester

506 10 276204158 36420259

345 53 1 40410425646662

NEW

AvAiLAbLe ApRiL 2015

paprika rouge blue iceblue angelburgundy limettemarineocean

forêt jaune blanc noirarsenicstonemarmottechocolat

Page 14: Switcher catalog 15 bs

12 _

switcher @work

4025 MuRphyPOLO UNiseXcOMFOrt Fit

ChF 39.-

s M L XL XXL 3XLpiqué 220gm2

55% cotton, 45% polyester

506 10 276204158 36420259

345 53 1 40410425646662

paprika rouge blue iceblue angelburgundy limettemarineocean

forêt jaune blanc noirarsenicstonemarmottechocolat

NEW

AvAiLAbLe ApRiL 2015

Page 15: Switcher catalog 15 bs

_ 13

4035 SCARLettPOLO wOMeN

Lady reGULar FitChF 39.-

Xs s M L XL XXLpiqué 220 gm2

55% cotton, 45% polyester

506 10 276204158 36420259

345 53 1 40410425646662

paprika rouge blue iceblue angelburgundy limettemarineocean

forêt jaune blanc noirarsenicstonemarmottechocolat

NEWAvAiLAbLe ApRiL 2015

CaRaCTéRISTIqueS• Teinture réactive lavable jusqu’à

60 °C et blanc jusqu’à 75 °C• Peut être lavé en machine domestique

• norme de rétrécissement ≤5%• lavage enzymatique pour éviter

le peluchage• Peut être commandé dès 1 pièce

• Certifié Öko-Tex• Respect-Code – Produit 100% traçable

• Conforme à la norme ReachMERKMAlE• Reaktivfärbung Farben waschbar bis

60 °C, Weiss bis 75 °C• Für die Haushaltsmaschine geeignet

• Schrumpf Sollwert ≤5%• Kontrolle des Pilling dank Enzymwaschung• Bereits ab 1 Stück ab lager erhältlich

• Öko-Tex zertifziert• Respect-Code – Produkt 100%

rückverfolgbar• Reach konformFeaTuReS• Reactive dye can be washed at

60 °C and white at 75 °C• designed for domestic washing machines

• Theoretical shrinkage value ≤5%

• enzyme washing to prevent pilling

• Orders can be placed for one or more pieces

• Öko-Tex certified• Respect-Code – Product 100% traceable

• Reach conform

Page 16: Switcher catalog 15 bs

14 _

switcher @work

1015 WiLLiAMsweat UNiseX

cOMFOrt FitChF 49.-

s M L XL XXL 3XLfleece brushed 300 gm2

55% cotton, 45% polyester

506 10 276204158 36420259

345 53 1 40410425646662

paprika rouge blue iceblue angelburgundy limettemarineocean

forêt jaune blanc noirarsenicstonemarmottechocolat

NEW

AvAiLAbLe ApRiL 2015

Page 17: Switcher catalog 15 bs

_ 15

CaRaCTéRISTIqueS• Teinture réactive lavable jusqu’à

60 °C et blanc jusqu’à 75 °C• Peut être lavé en machine domestique

• norme de rétrécissement ≤5%• lavage enzymatique pour éviter

le peluchage• Peut être commandé dès 1 pièce

• Certifié Öko-Tex• Respect-Code – Produit 100% traçable

• Conforme à la norme ReachMERKMAlE• Reaktivfärbung Farben waschbar bis

60 °C, Weiss bis 75 °C• Für die Haushaltsmaschine geeignet

• Schrumpf Sollwert ≤5%• Kontrolle des Pilling dank Enzymwaschung• Bereits ab 1 Stück ab lager erhältlich

• Öko-Tex zertifziert• Respect-Code – Produkt 100%

rückverfolgbar• Reach konformFeaTuReS• Reactive dye can be washed at

60 °C and white at 75 °C• designed for domestic washing machines

• Theoretical shrinkage value ≤5%

• enzyme washing to prevent pilling

• Orders can be placed for one or more pieces

• Öko-Tex certified• Respect-Code – Product 100% traceable

• Reach conform

Page 18: Switcher catalog 15 bs

16 _

Page 19: Switcher catalog 15 bs

_ 17_ 17

switcher

2015fashion

new

une touche de glamour, des sourires et des rires, du partage et de la complicité, tout le secret d’une bonne soirée entre copines ! –Ein Hauch Glamour, gute laune und viel Fun : das ganze Geheimnis eines gelungenen Abends unter Freunden ! –a touch of glamour, smiles, laughter and chatting with good friends are the secret of an enjoyable a girls’ night out !

Page 20: Switcher catalog 15 bs

18 _

2210 dAMont-shirt UNiseX

reGULar FitChF 19.-

s M L XL XXLjersey slub 120 gm2

100% organic cotton GOts

1620 40430

NEWAvAiLAbLe ApRiL 2015

844 blanc noirshark greycinnamonblue denim

Page 21: Switcher catalog 15 bs

_ 19

2211 MAttheWv-Neck t-shirt UNiseX

reGULar FitChF 19.-

s M L XL XXLjersey slub 120 gm2

100% organic cotton GOts

1620 40430

NEWAvAiLAbLe ApRiL 2015

blanc noirshark greycinnamon844 blue denim

Page 22: Switcher catalog 15 bs

20 _

2310 jASnAv-Neck t-shirt wOMeN

bOdyFit sLiMChF 19.-

s M L XL XXLjersey slub 120 gm2 100% organic cotton GOts

750 1 40430

NEWAvAiLAbLe ApRiL 2015

blanc noirshark grey844 blue denimbubble gum

Page 23: Switcher catalog 15 bs

_ 21

2311 RoMinAt-shirt wOMeN

bOdyFit sLiMChF 24.-

s M L XL XXLjersey 145 gm2

50% cotton, 50% modal

743 1 40430

NEWAvAiLAbLe ApRiL 2015

blanc noirshark greyraspberry

Page 24: Switcher catalog 15 bs

22 _

2212 bAStiAntaNk tOP UNiseX

reGULar FitChF 16.-

s M L XL XXLjersey 160 gm2 100% cotton pigment dyed

1 40430844

NEWAvAiLAbLe ApRiL 2015

blanc noirshark greyblue denim

Page 25: Switcher catalog 15 bs

_ 23

2312 LoAnAtaNk tOP wOMeNLady reGULar Fit

ChF 16.-

s M L XL XXLjersey 160 gm2 100% cotton pigment dyed

750 1 40430

NEWAvAiLAbLe ApRiL 2015

blanc noirshark greybubble gum

Page 26: Switcher catalog 15 bs

24 _

2313 bettinALONGsLeeve t-shirt wOMeN

Lady reGULar FitChF 29.-

s M L XL XXLjersey 120 gm2

100% fiber dyed organic cotton GOts

41473 263 608

NEW

AvAiLAbLe ApRiL 2015

noir chiné Fcoral chiné F pool chiné F coconut chiné F

Page 27: Switcher catalog 15 bs

_ 25

2057 GAiAviv-Neck t-shirt UNiseX

reGULar FitChF 19.-

s M L XL XXL 3XLjersey 120 gm2

100% fiber dyed organic cotton GOts

2222 GAiAt-shirt UNiseX

reGULar FitChF 19.-

s M L XL XXL 3XLjersey 120 gm2

100% fiber dyed organic cotton GOts

643257 414263 608

NEW NEW

AvAiLAbLe ApRiL 2015 AvAiLAbLe ApRiL 2015

pool chiné Fbleu chiné F noir chiné Fcoconut chiné Fcacao chiné F

Page 28: Switcher catalog 15 bs

26 _

Page 29: Switcher catalog 15 bs

_ 27

2220 LAdy GAiAt-shirt wOMeN

Lady reGULar FitChF 19.-

s M L XL XXLjersey 120 gm2

100% fiber dyed organic cotton GOts

73 414263 608

NEW

AvAiLAbLe ApRiL 2015

coral chiné F pool chiné F noir chiné Fcoconut chiné F

Page 30: Switcher catalog 15 bs

28 _

Page 31: Switcher catalog 15 bs

_ 29

switcher

2015t-shirtsLa musique c’est leur liberté et elle a forgé leur amitié. –Musik ist ihre Freiheit und hat sie zusammengebracht. –Music is their freedom and it’s what brought them together.

_ 29

Page 32: Switcher catalog 15 bs

30 _

3120

10

4041

1

42

158

53 43

146 204 288276 259506

672 425402 410

375364

2001 bobt-shirt UNiseX

Oversize FitChF 24.-

Xs s M L XL XXL  3XLjersey 170 gm2, 100% super-combed cottontUbULar

10 packs S>xxL : 1-10-20-31-40-41-42-43-53-158-259 276-364-402-506-672

marine

gris chiné

rouge ocean

blanc chiné

paprika

limette

gris foncé

purple

green

ebony chiné stone

burgundy

racing green

arsenic

blue angel

jaune

noir chiné

blue ice

noir

blue bay

blanc

Page 33: Switcher catalog 15 bs

_ 31

2003 viCtoRv-Neck t-shirt UNiseX

Oversize Fit ChF 24.-

Xs s M L XL XXL  3XLjersey 170 gm2

100% super-combed cottontUbULar

3120

10

4041

1

42

158

53 43

146 204 288276 259506

425672402 410

375364

Xs s M L XL XXL  3XLjersey 170 gm2, 100% super-combed cottontUbULar

10 packs S to xxL : 1-10-20-40-42-43-259-402

marine

gris chiné

rouge ocean

blanc chiné

paprika

limette

gris foncé

purple

green

stoneebony chiné

burgundy

racing green

arsenic

blue angel

jaune

noir chiné

blue ice

noir

blue bay

blanc

Page 34: Switcher catalog 15 bs

32 _

2222 GAiAt-shirt UNiseX

reGULar FitChF 19.-

s M L XL XXL  3XLjersey 145 gm2

100% organic cotton

40

2010

1

198 282288 286

410364 402

263 pool chiné F

257 bleu chiné F

414 noir chiné F

608coconut chiné F

643 cacao chiné F

FAShion

2222 Gaia

s M L XL XXL 3XL

Jersey 120 gm2

100% fiber dyed

organic cotton

GOts

10 packs S>xxL : 1-10-20-40

FASHION p.25

marinerouge

limette

crocus

blanc

blue bay

gris foncé

tornade

arsenic

windows blue

noir

Page 35: Switcher catalog 15 bs

_ 33

263 pool chiné F

73 coral chiné F

414 noir chiné F

608 coconut chiné F

FAShion2220 Lady Gaias M L XL XXL

Jersey 120 gm2100% fiber dyed organic cotton GOts

2057 GAiAviv-Neck t-shirt UNiseX

reGULar FitChF 19.-

s M L XL XXL  3XLjersey 145 gm2

100% organic cotton

2220 LAdy GAiAt-shirt wOMeN

Lady reGULar FitChF 19.-

s M L XL XXLjersey 145 gm2

100% organic cotton

40 40

20 20

10 10

1

1

197 198 198

282

282288 288

286 286

410 410

364 364

402 402

263 pool chiné F

257 bleu chiné F

414 noir chiné F

608coconut chiné F

643 cacao chiné F

FAShion

2057 Gaiavi

s M L XL XXL 3XL

Jersey 120 gm2

100% fiber dyed

organic cotton

GOts

FASHION p.27

FASHION p.25

cyclamen

marine marine

rouge rouge

limette limette

crocus crocus

blanc

blanc

blue bay blue bay

gris foncé gris foncé

tornade

tornade

arsenic arsenic

windows blue windows blue

noir noir

Page 36: Switcher catalog 15 bs

34 _

2011 bob iiT-ShIRT unISex

COMFORT FITChF 26.-

s M L XL XXL  3XLjersey 185 gm2

100% organic cotton

410 40

288 259

40253

364

31

506 10

1

20

10 packs S>xxL : 1-40-20-259

paprika

green

rouge

jaune

blue bay

blanc

ocean

gris foncé

marine

arsenic

limette

noir

Page 37: Switcher catalog 15 bs

_ 35

2187 bAoLino t-shirt JUNiOr

reGULar FitChF 14.–

2 4 6 8 10 12jersey 145 gm2

100% organic cotton

10 packs : 1-10-20-40-288

4053364 338

197 2028810 286

1

182cyclamen

vert menthe

flame blue bay

jaune

marine

noirlimette

rouge windows blue

blanc

Page 38: Switcher catalog 15 bs

36 _

2850 SALLy t-shirt wOMeN

bOdyFit sLiMChF 29.–

s M L XL XXLrib 1x1 220 gm2

100% organic cotton

1288 20 40209 383731 blue baylove marine maldivesmallow blanc noir

Page 39: Switcher catalog 15 bs

_ 37

2855 eFiA v-Neck t-shirt wOMeN

bOdyFit sLiMChF 29.–

s M L XL XXLrib 1x1 220 gm2

100% organic cotton

1288 20 40209 383731 blue baylove mallow marine maldives blanc noir

Page 40: Switcher catalog 15 bs

38 _

2610 LiLiAneLONGsLeeve t-shirt wOMeN

bOdyFit sLiMChF 39.-

s M L XL XXLjersey stretch 150 gm2

95% cotton, 5% elastane

401 blanc noir

Page 41: Switcher catalog 15 bs

_ 39

2276 GioRGiAv-Neck t-shirt wOMeN

bOdyFit sLiMChF 29.-

s M L XL XXLjersey stretch 150 gm2

95% cotton, 5% elastane

401 blanc noir

Page 42: Switcher catalog 15 bs

40 _

2166 heLentaNk tOP wOMeN

bOdyFit sLiMChF 24.-

s M L XL XXLjersey stretch 150 gm2

95% cotton, 5% elastane

401 blanc noir

Page 43: Switcher catalog 15 bs

_ 41

2010 MuRieLsPaGhetti tOP wOMeN

bOdyFit sLiMChF 24.-

s M L XL XXLjersey stretch 150 gm2

95% cotton, 5% elastane

401 blanc noir

Page 44: Switcher catalog 15 bs

42 _42 _42 _

Page 45: Switcher catalog 15 bs

_ 43

switcher

2015poloshirts

_ 43

4030 STACy – 383

Sportif et élégant.L’équitation, c’est toucher l’élégance au plus près.depuis l’âge de 4 ans, natacha partage sa vieavec les chevaux ; exigence, sensibilité et travail. –Sportlich und elegant.Wer reitet, kommt mit Eleganz in Berührung.Seit Natacha 4 ist, teilt sie ihr leben mit Pferden.Hohe Ansprüche, Feinfühligkeit und Arbeit. –Sporty and elegant.horse-riding is the most elegant of sports.horses have been part of natacha’s life since she was 4 years old. excellence, sensitivity and hard work are the order of the day.

Page 46: Switcher catalog 15 bs

44 _

4911 johnPOLO UNiseXreGULar Fit

ChF 49.-

s M L XL XXL  3XLpiqué 220 gm2 100% organic cotton

2010

401

146 158 204 259

364 345

288

410402 425

rouge

limette forêt

purple burgundy blue angel

blanc

blue bay

gris foncé stone

ocean

arsenic

marine

noir

Page 47: Switcher catalog 15 bs

_ 45

410

146

arsenic

4030 StACyPOLO wOMeN

Lady reGULarChF 49.-

Xs s M L XL XXLpiqué 220 gm2

95% organic cotton, 5% elastane

2010

425 401

204 259

364 345

288purplerouge blue angel blue bay ocean marine

limette forêt blanc stone noir

Page 48: Switcher catalog 15 bs

46 _

4012 ALoePOLO wOMeN

Lady reGULar FitChF 39.-

s M L XL XXLjersey 185 gm2

100% organic cotton

2010731

1 40

288

209

love rouge blue bay marine

mallow blanc noir

2766 AnnePOLO wOMeNbOdyFit sLiM

ChF 49.-

s M L XL XXLjersey stretch 150 gm2

95% cotton, 5% elastane

401 blanc noir

Page 49: Switcher catalog 15 bs

_ 47

4020 hARRy iiPOLO UNiseXcOMFOrt Fit

ChF 39.-

s M L XL XXL  3XLjersey 185 gm2

100% organic cotton

2010 401 43259 410rouge ocean marine blanc blanc chiné arsenic noir

Page 50: Switcher catalog 15 bs

48 _

4000 SAMueLPOLO UNiseXOversize Fit

ChF 39.-

s M L XL XXL  3XLpiqué 220 gm2 100% cotton

31 3452010

4043153

158 259276

672 410

506

402

paprika

jaune

rouge

blanc

burgundy

blanc chiné

blue ice

gris foncé

ocean

ebony chiné

marine

arsenic

green forêt

noir

Page 51: Switcher catalog 15 bs

_ 49

Page 52: Switcher catalog 15 bs

50 _50 _

Page 53: Switcher catalog 15 bs

_ 51_ 51

switcher

2015sweatshirtsConfort et couleurs.La volonté de gagner ne signifie rien sans la volonté de se préparer. –Komfort und Farben.Ohne Vorbereitung nützt der größte Siegeswille nichts. –Comfort and colours.Without preparation, the will to win will get you nowhere.

_ 51

Page 54: Switcher catalog 15 bs

52 _

1500 Londonsweat UNiseX

ChF 49.-

s M L XL XXL  3XLfleece brushed 310 gm2 70% cotton, 30% polyester

VICO PANTS p.67

312010

401 43

53158 259 680506

672 425 410402

paprika caférouge

blanc

burgundy

blanc chiné

ocean

gris foncé

marine

ebony chiné stone

green jaune

arsenic noir

Page 55: Switcher catalog 15 bs

_ 53

20 4043 672

VICO PANTS p.67

1006 StoCkhoLMsweat UNiseX

ChF 49.-

s M L XL XXL  3XLfleece brushed 310 gm2

70% cotton, 30% polyester

blanc chinémarine ebony chiné noir

Page 56: Switcher catalog 15 bs

54 _

40

20 43259

672 410

10

402

1005 oSLoNeck-ziP sweat UNiseX

ChF49.-

s M L XL XXL  3XL fleece brushed 310 gm2

70% cotton, 30% polyesterVICO PANTS p.67

6170 SAntA CRuzsweat Jacket UNiseX

ChF 64.-

s M L XL XXLfleece brushed 310 gm2

70% cotton, 30% polyesterVICO PANTS p.67

20 672 40rouge

gris foncé

ocean

ebony chiné

marine

arsenic

blanc chiné

noir

marine ebony chiné noir

Page 57: Switcher catalog 15 bs

_ 55

20 40672 20 40672

6300 MiAMihOOded sweat Jacket UNiseX

ChF 69.-

s M L XL XXLfleece brushed 310 gm2

70% cotton, 30% polyesterVICO PANTS p.67

1022 ohiohOOded sweat UNiseX

ChF 59.-

s M L XL XXLfleece brushed 310 gm2

70% cotton, 30% polyesterVICO PANTS p.67

marine ebony chiné noir marine ebony chiné noir

Page 58: Switcher catalog 15 bs

56 _

20 40288 672

6041 bRoAdWAyhOOded sweat Jacket UNiseX

ChF 69.-

Xs s M L XL XXLmolleton 300 gm2

85% organic cotton, 15% polyesterHARlEM PANTS p.62

40

6141 LiLLyhOOded sweat Jacket

wOMeNChF 69.-

s M L XL XXLmolleton 300 gm2

85% organic cotton, 15% polyesterHARlEM PANTS p.62

blue bay marine ebony chiné noirnoir

Page 59: Switcher catalog 15 bs

_ 57

20 53288

6097 bRuCe iihOOded sweat Jacket

JUNiOrChF 39.-

4 6 8 10 12fleece brushed 310 gm2

70% cotton, 30% polyesterPERRy II PANTS p.63

146

NEW

AvAiLAbLe ApRiL 2015

blue bay marine jaunepurple

Page 60: Switcher catalog 15 bs

58 _

20 1 40672288

6036 MiAhiGh-Necked Jacket wOMeN

ChF 69.-

s M L XL XXLmini fleece stretch 240 gm2

95% organic cotton, 5% elastaneCANDICE PANTS p.64

40410672

6068 dALLAShiGh-Necked, twO POckets

Jacket UNiseXChF 59.-

s M L XL XXLheavy jersey 240 gm2

50% cotton, 50% polyesterDENVER PANTS p.65

20 marine ebony chinéblanc arsenicebony chinéblue bay noirnoirmarine

Page 61: Switcher catalog 15 bs

_ 59

40

1965 thAnhOOded sweat Jacket UNiseX

ChF 69.-

s M L XL XXLunbrushed slub fleece 300 gm2

100% cotton

40

s M L XL XXLheavy jersey 240 gm2

50% cotton, 50% polyester

1066 thAneosweat UNiseX

ChF 49.-

s M L XL XXLunbrushed slub fleece 300 gm2

100% cotton

NEWNEW

AvAiLAbLe ApRiL 2015 AvAiLAbLe ApRiL 2015

noirnoir

Page 62: Switcher catalog 15 bs

60 _

switcher

2015sweatpantsintense et bien-être.pour nicolas, être à l’aise sur son bMx est primordial, tout comme le look. –Intensität und Tragkomfort.Sich wohlfühlen und ein guter look. Das zählt für Nicolas auf dem BMX. –Intensity and wearing comfort.For nicolas, it’s essential to feel at ease on his BMxas well as looking good.

60 _

Page 63: Switcher catalog 15 bs

_ 61_ 61

3002 VICO – 672

3327 DENVER - 346

_ 61

Page 64: Switcher catalog 15 bs

62 _20 40288 672

3041 hARLeMJOGGiNG PaNts UNiseX

ChF 59.-

Xs s M L XL XXLmolleton 300 gm2

85% organic cotton, 15% polyester

BROADWAy SWEAT p.56,lIlly SWEAT p.56

blue bay ebony chinémarine noir

Page 65: Switcher catalog 15 bs

_ 63

20 40288 672

3097 peRRy iiJOGGiNG PaNts JUNiOr

ChF 29.-

4 6 8 10 12fleece brushed 310 gm2

70% cotton, 30% polyester

BRUCE II SWEAT p.57

NEWAvAiLAbLe ApRiL 2015

blue bay ebony chinémarine noir

Page 66: Switcher catalog 15 bs

64 _

20 1 672288

3006 CAndiCeeasy-tO-wear PaNts

wOMeNChF 59.-

s M L XL XXLmini fleece stretch 240 gm2

95% organic cotton, 5% elastane

3007 Conny3/4 LeNGth PaNts

wOMeNChF 54.-

s M L XL XXLmini fleece stretch 240 gm2

95% organic cotton, 5% elastaneMIA jACKET p.58

40blue bay blancmarine ebony chiné noir

Page 67: Switcher catalog 15 bs

_ 65

3327 denveRsweatPaNts UNiseX

ChF 59.-

Xs s M L XL XXLheavy jersey 240 gm2

50% cotton, 50% polyester

8208 dAytonAberMUda UNiseX

ChF 39.-

s M L XL XXLheavy jersey 240 gm2

50% cotton, 50% polyesterDAllAS jACKET p.58 DAllAS jACKET p.58

4020 410672 ebony chinémarine arsenic noir

Page 68: Switcher catalog 15 bs

66 _

20

3500 bRyAnJOGGiNG PaNts UNiseX

ChF 39.-

s M L XL XXLmini fleece 200 gm2

65% cotton, 35% polyester

40672marine ebony chiné noir

Page 69: Switcher catalog 15 bs

_ 67

20

3002 viCoJOGGiNG PaNts UNiseX

ChF 59.-

Xs s M L XL XXLfleece brushed 310 gm2

70% cotton, 30% polyester

lONDON SWEAT p.52, STOCKHOlM SWEAT p.53,SANTA CRUZ, OSlO SWEAT p.54,MIAMI, OHIO SWEAT p.55

40672marine ebony chiné noir

Page 70: Switcher catalog 15 bs

68 _

switcher

2015polarfleeceChaleur et douceur.patience, silence et écoute de la nature.Michel aime ces moments-là, loin du stress quotidien, le confort dans la fraîcheur du petit matin. –Warm und weich.Geduld, Ruhe und auf die Natur hören.Michel liebt solche Momente fern vom täglichen Stress, die belebende Frische am frühen Morgen. –Warmth and softnessPatience, silence and listening to nature.Michel loves moments like this, far from everyday stress,taking in the early morning freshness.

Page 71: Switcher catalog 15 bs

_ 69_ 69

Page 72: Switcher catalog 15 bs

70 _

601 4020

6030 MontReALPOLarFLeece Jacket wOMeN

ChF 59.-

s M L XL XXLpolarfleece 250 gm2

100% polyester

marine noirblanc cassé

Page 73: Switcher catalog 15 bs

_ 71

601107 4020

6060 MontReAL iiPOLarFLeece Jacket wOMeN

ChF 59.-

s M L XL XXLpolarfleece 250 gm2

100% polyester

288

NEWAvAiLAbLe AuGuSt 2015

newFittinG

ketchup marine noirblanc casséblue bay

Page 74: Switcher catalog 15 bs

72 _

4020 601

6026 heLSinkiPOLarFLeece bOdy

warMer wOMeNChF 49.-

s M L XL XXLpolarfleece 250 gm2

100% polyester

marine noirblanc cassé

Page 75: Switcher catalog 15 bs

_ 73

6066 heLSinki iiPOLarFLeece bOdy

warMer wOMeNChF 49.-

s M L XL XXLpolarfleece 250 gm2

100% polyester

601107 4020288

NEWAvAiLAbLe AuGuSt 2015

newFittinG

ketchup marine noirblanc casséblue bay

Page 76: Switcher catalog 15 bs

74 _

404142107 20

6080 CoRtinAPOLarFLeece bOdy

warMer UNiseXChF 49.-

s M L XL XXLpolarfleece 300 gm2

100% polyester

noirketchup gris chinémarine noir chiné

Page 77: Switcher catalog 15 bs

_ 75

4010 288 20

6106 zinALPOLarFLeece Jacket UNiseX

ChF 69.-

Xs s M L XL XXLpolarfleece 250 gm2

100% polyester

noirrouge blue bay marine

NEW

Page 78: Switcher catalog 15 bs

76 _

601 40

6210 veSuvePOLarFLeece Jacket wOMeN

ChF 59.-

s M L XL XXLstretch polarfleece 230 gm2

95% polyester, 5% elastane

blanc cassé noir

Page 79: Switcher catalog 15 bs

_ 77

20 404142107

6180 vAnCouveRPOLarFLeece Jacket UNiseX

ChF 69.-

s M L XL XXLpolarfleece 300 gm2

100% polyester

ketchup marine gris chiné noir chiné noir

Page 80: Switcher catalog 15 bs

78 _78 _

Page 81: Switcher catalog 15 bs

_ 79_ 79

switcher

2015jacketsRésistant et souple.Concentration et précision rythment la préparation de jérôme, instructeur de parapente à interlaken. –Robust und geschmeidig.Konzentration und Präzision gehören zur Vorbereitung von jérôme, Gleitschirminstruktor in Interlaken. –Resistant yet soft.Jérôme is a paragliding instructor in Interlaken.For him, concentration and precision are essential elements of preparation.

Page 82: Switcher catalog 15 bs

80 _

364 364

7058 AndeRMAttsOFtsheLL Jacket UNiseX

reGULarChF 99.-

s M L XL XXLsoftshell 290 gm2

shell: 100% recycled polyester

7068 AvoRiAzhOOded sOFtsheLL

Jacket wOMeN / bOdyFit reGULarChF 99.-

s M L XL XXLsoftshell 290 gm2

shell: 100% recycled polyester

425 42540 40limette limettestone stonenoir noir

Page 83: Switcher catalog 15 bs

_ 81

s M L XL XXLsoftshell 290 gm2

shell: 100% recycled polyester

40

7238 WeiSShoRnsOFtsheLL Jacket UNiseX

bOdyFit sLiMChF 159.-

s M L XL XXLsoftshell 290 gm2

shell: 100% recycled polyester

40

7338 CoMbinhOOded sOFtsheLL

Jacket UNiseX - bOdyFit sLiMChF 189.-

s M L XL XXLsoftshell 290 gm2

shell: 100% recycled polyester

noir noir

Page 84: Switcher catalog 15 bs

82 _

40

7639 bRoMohardsheLL Jacket UNiseX

bOdyFit reGULarChF 189.-

s M L XL XXL195 gm2

100% polyamide

noir

Page 85: Switcher catalog 15 bs

_ 83

40

7227 teLLieRShardsheLL Jacket wOMeN

bOdyFit reGULarChF 189.-

s M L XL XXL195 gm2

100% polyamide

noir

Page 86: Switcher catalog 15 bs

84 _84 _

Page 87: Switcher catalog 15 bs

_ 85

312010

1 40

259 655

410 402

2010

2550

644 ChuRChiLLcONtrastiNG saNdwich

caP UNiseXChF 9.-

one sizebrushed twill100% ring-spun cotton

662 kennedycaP UNiseX

ChF 9.-

one sizeunbrushed twill100% ring-spun cotton

rouge

rouge marine

2237

gris blanc

40

noircream

arsenic

ocean

blanc

marine

gris foncé

green

noir

amande2251

blanc noir

2238

arsenic gris cacao

Page 88: Switcher catalog 15 bs

86 _

special

MeRChAndiSinGpRoduCtionS

Page 89: Switcher catalog 15 bs

_ 87

des productions spéciales per-sonnalisées et sur mesure seront à la hauteur de vos attentes :

• Création d’un modèle ou d’une collection complète selon vos exigences

• Service graphique individuel

Individuelle, auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittene Sonderanferti-gungen, die Ihren Erwartungen entsprechen :

• Entwurf eines Modells oder einer ganzen Kollektion nach Ihren Wünschen

• Individueller Grafik-Service

Special personalized and custo-mized production runs will live up to all your expectations :

• Creation of a single model or a whole collection to suit your wishes

• Individual graphic service

WoRkWeAR/CoRpoRAte identity

• Toutes les possibilités vous sont offertes pour vos vêtements corporate ou une gamme textile promotionnelle.

• Respect total de vos couleurs « Corporate Identity » à partir de 300 pièces.

• Für Ihre Firmenbekleidung oder für verschiedene Werbetextilien stehen Ihnen alle Möglichkeiten zur Verfügung.

• Verwendung der Farben Ihres « Corporate Identity » ab 300 Stück.

• all your wishes for corporate wear or a promotional textile range can be met.

• Total respect for your « Cor-porate Identity » colours for batches of 300 or more garments.

Page 90: Switcher catalog 15 bs

88 _

special

MeRChAndiSinGpRoduCtionS

MeRChAndiSinG/pRoMotion

• qu’il s’agisse de produits techniques haut de gamme ou d’articles plus classiques, Switcher développe depuis plus de 10 ans, toutes sortes de projets de mer-chandising et de promotion.

• Ob hochwertige technische Produkte oder klassische Artikel – Switcher entwickelt seit über zehn jahren verschiedenste Merchandi-sing- und Werbeprojekte.

• For high end technical products or more classical articles, Switcher has been developing all kinds of merchandising and promotion projects for over ten years.

Page 91: Switcher catalog 15 bs

_ 89

Vous êtes intéressé(e)s ? Contactez-nous pour une information ou un devis :

[email protected] 815 900 00 (n° gratuit)

Interessiert Sie dieses Angebot ?Für nähere Informationen oder eine Offerte stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung :

[email protected] 815 900 00 (Gratisnummer)

are you interested ?Please contact us for further information or an estimate :

[email protected] 815 900 00 (freephone number)

Page 92: Switcher catalog 15 bs

90 _90 _

Page 93: Switcher catalog 15 bs

_ 91

_ 91

2015whaleLa nature, il faut savoir l’observer, l’écouter et la respecter pour lui donner les meilleurs soins. –Der beste Weg die Natur zu achten, ist auf sie zu hören, zu beobachten und sie zu respektieren. –The best way to care for nature is to observe,respect and listen to it.

Page 94: Switcher catalog 15 bs

92 _

3110 146 158 204

41 40421 4353

250 276 36420 345

655

506 288

410

259

402 672 425645

2004t-shirt UNiseX

Oversize FitChF 11.90

s M L XL XXL  3XL jersey 150 gm2

100% cotton10 packs S>xxL : 1-10-20-31-40-42-43-250-259-288-364-402-410-506

paprika

jaune

rouge purple burgundy blue angel

amande

bleu pool blue ice

cacao

blue bay

blanc

ocean

blanc chiné

marine

gris chiné

limette

gris foncé

green

ebony chiné stone arsenic

forêt

noir chiné noir

Page 95: Switcher catalog 15 bs

_ 93

2164 LONGsLeeve t-shirt UNiseX

cOMFOrt FitChF 19.90

s M L XL XXLjersey 150 gm2

100% cotton

4010 20 1

40

2010

1 4353

250 259

364

506 288

204t-shirt JUNiOr

reGULar FitChF 7.90

4 6 8 10 12 14jersey 150 gm2

100% cotton10 packs 4>14 : 1-10-20-40-259-506

rouge marine blanc noirpaprika

limette

rouge

jaune

bleu pool

blanc

blue bay

blanc chiné

ocean

noir

marine

Page 96: Switcher catalog 15 bs

94 _

20 42 40

10

53

107

1

204182

341364

146 259286288

2034t-shirt UNiseX

reGULar FitChF 9.90

Xs s M L XL XXLjersey 150 gm2

100% cotton10 packs S>xL : 1-10-20-40 259-364

flame

marine

rouge

limette

ketchup

pepper green

purple

jaune

blue angel

blanc

blue bay

gris chiné

windows blue

noir

ocean

Page 97: Switcher catalog 15 bs

_ 95

341 53

182

42

107 259286

20

10

1364 40

2224 t-shirt wOMeN

Lady reGULar FitChF 9.90

s M L XL XXLjersey 150 gm2

100% cotton

146 288purple blue bay204 blue angelrouge

limette blancpepper green jaune

flame

gris chiné

ketchup oceanwindows blue

noirmarine

Page 98: Switcher catalog 15 bs

96 _

432010 259 1 40

2374t-shirt UNiseX pACk 10

reGULar FitChF 6.90

s M L XL XXL  3XLjersey 150 gm2

100% cotton

blanc chinérouge ocean marine blanc noir

Page 99: Switcher catalog 15 bs

_ 97

2214t-shirt POcket UNiseX

Oversize FitChF 12.90

s M L XL XXLjersey 150 gm2

100% cotton

20 4010 259 431 42rouge ocean marine blanc blanc chiné gris chiné noir

Page 100: Switcher catalog 15 bs

98 _

40

2010

4243

250 259

410402

364 1

4114POLO UNiseXreGULar Fit

ChF 19.90

s M L XL XXL 3XLpiqué 200 gm2

100% cotton10 packs S>xxL : 1-20-40-43-259-402

rouge

blanc chiné

bleu pool

gris chiné

ocean

gris foncé

marine

arsenic

limette

noir

blanc

Page 101: Switcher catalog 15 bs

_ 99

2010 1 4243 40364250

4314POLO wOMeN

Lady reGULar FitChF 19.90

s M L XL XXLpiqué 200 gm2

100% cotton

rouge limettebleu pool blanc gris chinémarine blanc chiné noir

Page 102: Switcher catalog 15 bs

100 _

4214POLO UNiseX with POcket

reGULar FitChF 22.90

s M L XL XXL 3XLpiqué 200 gm2

100% cotton

2010 4042259 431rouge blanc chinéocean gris chinémarine noirblanc

Page 103: Switcher catalog 15 bs

_ 101

1444sweat UNiseX

ChF 26.90

s M L XL XXL 3XLfleece brushed 280 gm2

65% cotton, 35% polyester

110 259 20 43 42 40rouge ocean marine blanc blanc chiné gris chiné noir

Page 104: Switcher catalog 15 bs

102 _

6024POLar FLeece bOdy warMer UNiseX

with ziPPed POcketChF 39.90

s M L XL XXLpolar fleece 300 gm2

100% polyester

242 42 40gris chinéink noir

Page 105: Switcher catalog 15 bs

_ 103

6144POLar FLeece Jacket UNiseX

with ziPPed POcketChF 49.90

s M L XL XXLpolar fleece 300 gm2

100% polyester

242 42 40gris chinéink noir

Page 106: Switcher catalog 15 bs

104 _

Page 107: Switcher catalog 15 bs

_ 105

*LIMITED EDITION *

PINK*

NEW SUMMERCOLLECTIONCOLLECTIONCOLLECTIONCOLLECTION

LIGHT*

switcher Jumpsuit

« Wanna Geelee with me ? » Geelee, la collection fun de SwitcherGeelee a été lancé sur le marché Suisse en 2013 dans 4 flagships Stores et sur geelee.ch. Ce lancement a été un grand succès, plus de 15’000 pièces ont été vendues en moins de 3 mois.Geelee® ou « guili-guili », deux petits mots tendres pour « chatouiller » et voir la vie du bon côté. bien plus qu’un vêtement, Geelee nous plonge dans un nouvel univers confortable et moelleux. plus d’informations sur www.geelee.ch et www.respect-code.org/geelee

Geelee, die Fun-Kollektion von SwitcherMitte Oktober 2013 wurde Geelee im Schweizer Markt in vier Flagship Stores und auf geelee.ch lanciert. Diese launch war ein großer Erfolg: Innerhalb von weniger als drei Monaten wurden über 15’000 Einteiler verkauft.Geelee® oder «kille kille» – zwei Koseworte für « kitzeln » und das leben leicht neh-men. Mit Geelee, das viel mehr als ein Kleidungsstück ist, tauchen wir in eine neue bequeme und kuschelige Welt ein. Nähere Informationen auf www.geelee.ch und www.respect-code.org/geelee

Geelee, the fun collection by SwitcherGeelee was launched on the Swiss market in mid-October 2013 in 4 flagship stores and on geelee.ch. This launch proved a great success with over 15,000 garments sold in less than three months.Geelee® or “ guili-guili ”, two tender little words meaning “ tickle ” and looking on the bright side of life. Far more than just a garment, Geelee immerses us in a soft and comfortable new world. Further information at www.geelee.ch and www.respect-code.org/geelee

Page 108: Switcher catalog 15 bs

106 _

Music & Sports & ArtLes événements que nous soutenons offrent une large place à la solidarité, au plaisir d’être ensemble, à la créativité et au respect d’autrui.

Si vous aussi avez un staff à équiper lors de votre événement, nous mettrons tout en œuvre pour vous proposer une solution en tous points adaptée à vos besoins.

[email protected] 815 900 00 (n° gratuit)www.switcher.com

–Wir unterstützen Events, die Solidarität, Geselligkeit, Kreativität und Respekt großschreiben.Müssen Sie bei Ihrem Event einen Staff ausrüsten ? Dann setzen wir alles daran, Ihnen eine in jeder Hinsicht bedarfsgerechte lösung anzubieten.

[email protected] 815 900 00 (Gratisnummer)www.switcher.com

–The events which we support place great value on solidarity, togetherness, creativity and respect for others.If you want to equip your staff for an event, we will be delighted to provide a solution that meets all your needs.

[email protected] 815 900 00 (free phone)www.switcher.com

switcher

2015SponSoRinG

Page 109: Switcher catalog 15 bs

_ 107

switcher RetAiL2015

produits basiques par catégorie, t-shirts, sweat-shirts, pants, jackets, polaires, produits enfants et nouveautés vous attendent dans nos stores. trouvez tous nos points de vente sur : www.switcher.com

–In unseren Stores finden Sie die Basics der verschiedenen Kategorien, T-Shirts, Sweatshirts, Pants, jacken, Fleece-Bekleidung, Produkte für Kinder und Neuheiten. Alle Adressen unter : www.switcher.com

–Basic products in every category – t-shirts, sweat-shirts, pants, jackets, polars, children’s garments and new lines – await you in our stores. Find all the addresses on : www.switcher.com

Page 110: Switcher catalog 15 bs

108 _

Le fonds de solidarité 1%Fob a été mis en place avec succès en novembre 2014 dans une usine de Chine. Son principe est simple : Switcher alimente un fonds constitué de 1% des achats effectués dans une usine; une fois par année, le montant est intégrale-ment distribué à parts égales, à tous les ouvriers de cette usine. en 2015, Switcher propagera ce principe à d’autres usines et à d’autres pays.More info : www.respect-code.org/docs/solidarityFund.pdf

Im November 2014 wurde der Solidari-tätsfonds 1% FOB in einer chinesischen Fabrik erfolgreich eingeführt. Das Prin-zip ist einfach : Mit 1% der Summe aller Einkäufe, die im betreffenden Werk getätigt werden, alimentiert Switcher einen Fonds. Einmal pro jahr wird der aufgelaufene Gesamtbetrag zu gleichen Teilen an alle Arbeiterinnen und Arbei-ter der jeweiligen Produktionsanlage ausgeschüttet. 2015 wird Switcher das Prinzip des Solidaritätsfonds auf weitere Fabriken und länder ausweiten.More info : www.respect-code.org/docs/solidarityFund.pdf

The 1% FOB solidarity fund was suc-cessfully introduced at a factory in China in november 2014. Its principle is simple : Switcher pays 1% of the value of the purchases made by it from a par-ticular factory into a fund. Once a year, this entire sum of money is shared out equally between all the workers in this factory. In 2015, Switcher will extend this principle to other factories and other countries.More info : www.respect-code.org/docs/solidarityFund.pdf

solidarity

FoR the WoRkeRSFund

La distribution a eu lieu le 26 novembre 2014 dans l’usine bassington à xiamen, Chine.Die Auszahlung an die Angestellten erfolgte am 26.11.2014 in der Fabrik Bassington in Xiamen, China.

The distribution took place in the Bassington factoryat xiamen, China.

Chaque employé vient retirer sa partdu fonds de solidarité (ChF 177.00)Alle Angestellten erhalten ihren Anteil (CHF 177.00) an der Ausschüttung aus dem Solidaritätsfonds.

each employee comes to collect his or her share of the solidarity fund (ChF 177.00).

Sous la responsabilité de Fair Wear FoundationAuszahlung unter der Aufsicht der Fair Wear Founda-tion. Alle Arbeiterinnen und Arbeiter unterzeichnen das Kontrollformular.

each worker signs the register under the responsibility of the Fair Wear Foundation.

une formation pour tous les employés détaillant les 8 standards du code de conduite a lieu le même jourAm gleichen Tag fand eine Schulung für alle Angestellten statt, in der die acht Standards des Verhaltenskodexes erläutert wurden.

a training session for all the employees explaining the 8 stan-dards of the code of conduct is held on the same day.

un téléphone neutre et externe à l’entreprise est disponible pour l’accueil de toutes les plaintes des ouvriersFür allfällige Beschwerden der Arbeiterinnen und Arbeiter steht ausserhalb des Unternehmens ein neutraler Telefonanschluss zur Verfügung.

a neutral third party telephone line is available to any workers who may wish to make complaints.

*xiamen

Page 111: Switcher catalog 15 bs

_ 109

switcher

2015pARtneRS

Fair Wear Foundation est une organi-sation internationale visant l’améliora-tion constante des conditions de travail dans l’industrie du vêtement partout dans le monde. Switcher est membre depuis 2006.

Die Fair Wear Foundation ist eine in-ternationale Kontrollorganisation, die weltweit eine Verbesserung der Arbeit-sbedingungen in die Textilindustrie bezweckt.

Fair Wear Foundation is an internatio-nal verification organization that strives for a fair working conditions worldwide in textile industry. Switcher is member since 2006.

www.fairwear.org

Le programme Fairtrade Coton per-met aux petits agriculteurs de vendre davantage de coton aux conditions Fairtrade. Fairtrade permet aux petits agriculteurs d’obtenir un prix mini-mum pour leur coton et de bénéficier d’une prime complémentaire dédiée au financement de projets sociaux et communautaires (écoles, services médicaux, accès à l’eau, …). en savoir plus sur le programme Fairtrade Coton :www.maxhavelaar.ch/program

Switcher est le 1er partenaire suisse de ce programme dès le 1er janvier 2014. Cet engagement porte sur un achat de coton Fairtrade égal à 17% du coton acheté en 2014. L’objectif commun avec la fondation Max have-laar est de développer un partenariat à long terme.

Das Programm « Fairtrade Cotton » er-möglicht Kleinbauern, mehr Baumwolle zu fairen Bedingungen zu verkaufen. Dank Fairtrade erhalten die Kleinbauern für ihre Baumwolle einen Mindestpreis sowie eine zusätzliche Fairtrade-Prä-mie, die zur Finanzierung von Sozial- und Gemeinschaftsprojekten bestimmt ist (Schulen, medizinische leistungen, Wasserversorgung, ...). Nähere Infor-mationen zum Fairtrade Baumwolle : www.maxhavelaar.ch/program

Seit 1. januar 2014 ist Switcher der erste Schweizer Partner dieses Pro-gramms. Im Rahmen dieses Engage-ments wurden 17% der Gesamtmenge der beschafften Baumwolle gemäss Fairtrade Standards eingekauft. Ge-meinsam mit der Stiftung Max Havelaar wird das Ziel angestrebt, eine langzei-tige Partnerschaft aufzubauen.

The Fairtrade Cotton Program enables small-scale farmers to benefit by sel-ling more of their cotton at Fairtrade conditions. With fair trade, small far-mers receive a minimum price for their cotton and benefit from an additional Fairtrade premium; this is dedicated to the financing of social and community projects (schools, medical services, ac-cess to water …). Find out more about the Fairtrade Cotton Program at :www.maxhavelaar.ch/program Switcher was the 1st Swiss partner of this program with effect from 1 January 2014. This commitment is for a purchase of Fairtrade cotton equivalent to 17% of our total volume of cotton purchases. Our common objective with the Max havelaar foundation is to develop a command long term partnership.

Les 8 stantards du code de conduite

de Fair Wear FoundationDie 8 Arbeitsrichtlinien

der Fair Wear Foundation

8 elements of Fair Wear Foundation’s code of labour practice

Page 112: Switcher catalog 15 bs

110 _

switcher

2015LAbeLS

Le Global organic textile Standard (GotS) est la principale norme mon-diale de processus textile pour les fibres organiques, comprenant des critères écologiques et sociaux sur la totalité de la chaîne d’approvisionne-ment.

Der Global Organic Textile Standard (GOTS) ist der weltweit führende Textilverarbeitungsstandard für or-ganische Fasern. Er beinhaltet öko-logische und soziale Kriterien, für die ganze textile Beschaffungskette.

The Global Organic Textile Standard (GOTS ) is the worldwide leading textile processing standard for organic fibres, including ecological and social criteria, of the entire textile supply chain.www.global-standard.org

impact d’eau durant le cycle de pro-duction des matières premières jusqu’ au point de vente. valeurs exactes en litres : pages 112-113

impact Co2 généré depuis les ma-tières premières jusqu’à la distribu-tion dans les points de vente. valeurs exactes en kg : pages 112-113

« Water Impact » während des gesam-ten Herstellungsprozesses von den Rohstoffen bis zum Verkaufspunkt. Präzise literangaben : Seiten 112-113

Index zum CO2 Ausstoss von der Rohstoffgewinnung bis zum Fertig-produkt und dem Transport zum Ver-kaufspunkt. Präzise Kilogrammanga-ben : Seiten 112-113

Impact of water at every stage of the life cycle from raw material to the point of sale. detailed information in liter : pages 112-113

CO2 emission impact from raw mate-rial to the finished product and trans-port to the point of sale. detailed in-formation in kg : pages 112-113

Législation européenne obligatoire sur les produits chimiques, entré en vigueur en juin 2007.

oeko-tex® Standard 100 est un système de contrôle et de certification interna-tionale uniforme pour les produits tex-tiles à chaque stade de fabrication.

Seit juni 2007 geltende europäische Verordnung zur Registrierung, Bewer-tung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe.

Der Oeko-Tex® Standard 100 ist ein weltweit einheitliches Prüf- und Zerti-fizierungssystem für textile Produkte aller Verarbeitungsstufen.

european regulation for registration, evaluation, authorization and restric-tion of chemicals since June 2007.

Oeko-Tex® Standard 100 is a standar-dized worldwide testing and certifica-tion system for textile products at all stages of processing

Recycled-pet : la majeure partie du polyester utilisé provient du recy-clage de bouteilles en pet. valeurs exactes en nombre de bouteilles (0,5L) pages 112-113

Recycled-PET : der Hauptanteil des ver-wendeten Polyesters stammt aus recy-celtem PET-Flaschen (0.5l). Präzise : Seiten 112-113

Recycled PeT : the main part of poly-ester yarns is obtained from recycled PeT bottles (0.5l). detailed informa-tion : pages 112-113

dans la culture biologique du coton, aucun engrais chimique ni pesticide n’est employé. Les semences généti-quement modifiées (oGM) sont inter-dites. Le coton organique est planté en alternance avec d’autres cultures afin d’éviter l’appauvrissement des sols. Les paysans utilisent uniquement du fumier et du compost afin de préserver la fertilité du sol, voire de la renforcer.

Beim Anbau von Bio-Baumwolle wird gänzlich auf chemisch-synthetische Dünger und Pflanzenschutzmittel verzichtet. Die Verwendung von gen-technisch verändertem Saatgut ist verboten. Die Bio-Baumwolle wird in Abwechslung mit anderen Feldfrüchten angebaut und mit Mist und Kompost gedüngt, was die Bodenfruchtbarkeit erhält oder sogar verbessert.

The cultivation of organic cotton does entirely without synthetic fertilizers and pesticides. The use of genetically modified seeds is banned. Organic cot-ton is cultivated in rotation with other crops and is fertilized with manure and compost, which preserves and even increases the soil’s fertility.

Page 113: Switcher catalog 15 bs

_ 111

La transparence est pour nous une valeur essentielle. nous estimons que tout consommateur doit pouvoir connaitre l’origine du produit qu’il achète. A cet effet, nous avons mis en place un outil de traçabilité qui l’in-forme de chaque étape de production, de la matière première à la distribu-tion en europe.

–Transparenz ist einer unserer Grund-werte. Wir sind der Ansicht, dass jeder Konsument die Herkunft des Produkts das er kauft kennen sollte. Wir haben deshalb ein Rückverfolgungssystem eingeführt, das ihn über jede lebense-tappe eines Produkts informiert – vom Rohstoff bis zum Vertrieb in Europa.

–Transparency is a core value as far as we are concerned. We believe that every customer should be able to find out where the product they are buying comes from. To this end, we have put in place a traceability tool informing the consumer of every pro-duction stage, from the raw material to its distribution in europe.

tRACeAbiLity Step by Step

Retrouvez toutes les étapes de fabrication des produits Switcher sur :Alle Herstellungsetappen der Switcher Produkte sehen Sie auf :Find all steps of Switcher products production on :

www.respect-code.org

Matière première Rohstoff Raw material

Filature Spinnerei Spinning

tricotage tissageStrickerei Weberei Knitting

teinture Färbereidyeing

ConfectionKonfektionManufacturing

transportTransportTransport

distributionVertriebdistribution

1 2 3 4 5 6 7

Page 114: Switcher catalog 15 bs

112 _

pet ReC

bottle 0

,5 l

kg liter

s

Switcherindexoeko-tex organic cotton GotS bottle 0,5 l kg literstraceability Fair Wear Max havelaar

2011 BOB II t-shirt 2.7 408 a++

2057 GaIaVI t-shirt 2.8 419 a++

2187 BaOlInO t-shirt 2.4 366 a++

2210 daMOn NEW ! t-shirt 2.7 411 a++

2211 MaTTheW NEW ! t-shirt 1.8 270 a++

2220 lady GaIa t-shirt 2.6 394 a++

2222 GaIa t-shirt 2.8 422 a++

2310 JaSna NEW ! t-shirt 1.4 211 a++

2313 BeTTIna NEW ! t-shirt 2.2 338 a++

2850 Sally t-shirt 2.8 416 a++

2855 eFIa t-shirt 2.8 428 a++

2001 BOB t-shirt 4.7 929 a

2003 VICTOR t-shirt 4.5 880 a

2010 MuRIel t-shirt 1.8 339 a

2166 helen t-shirt 2.0 385 a

2212 BaSTIan NEW ! t-shirt 2.1 424 a

2276 GIORGIa t-shirt 1.7 319 a

2311 ROMIna NEW ! t-shirt 3.7 727 a

2312 lOana NEW ! t-shirt 1.5 299 a

2505 ThOR NEW ! t-shirt 4.3 516 a

2525 xena NEW ! t-shirt 2.9 340 a

2610 lIlIane t-shirt 3.3 624 a

204 Whale t-shirt 2.1 412 B

2004 Whale t-shirt 4.1 812 B

2034 Whale t-shirt 3.0 598 B

2164 Whale t-shirt 4.0 787 B

2214 Whale t-shirt 4.1 812 B

2224 Whale t-shirt 2.9 573 B

2374 Whale t-shirt 4.1 807 B

4012 alOe poloshirt 2.9 430 a++

4020 haRRy II poloshirt 5.1 774 a++

4030 STaCy poloshirt 4.4 835 a++

4911 JOhn poloshirt 5.2 785 a++

2766 anne poloshirt 2.8 527 a

4000 SaMuel poloshirt 6.4 1264 a

4025 MuRPhy NEW ! poloshirt 4.1 488 a

4035 SCaRleTT NEW ! poloshirt 3.4 404 a

4114 Whale poloshirt 5.8 1155 B

4214 Whale poloshirt 5.3 1054 B

4314 Whale poloshirt 4.5 892 B

Page 115: Switcher catalog 15 bs

_ 113

pet ReC

bottle 0

,5 l

kg liter

s

Switcherindexoeko-tex organic cotton GotS bottle 0,5 l kg literstraceability Fair Wear Max havelaar

Switcher index: A - b - C - d 5-6 points A++4 points A+ 3 points A2 point b1 points C

Switcher index: A - b - C - d Traceable 2 pointsOrganic cotton 1 pointMax havelaar 1 pointRecycled PeT 1 pointGOTS 1 point

6036 MIa sweatshirt 7.3 1053 a++

6041 BROadWay sweatshirt 12.1 1577 a+

6141 lIlly sweatshirt 10.0 1300 a+

1005 OSlO sweatshirt 10.0 1458 a

1006 STOCKhOlM sweatshirt 8.8 1292 a

1015 WIllIaM NEW ! sweatshirt 6.7 803 a

1022 OhIO sweatshirt 12.9 1880 a

1066 ThaneO NEW ! sweatshirt 13.3 2624 a

1500 lOndOn sweatshirt 9.6 1403 a

1965 Than NEW ! sweatshirt 13.3 2624 a

6068 dallaS sweatshirt 8.4 931 a

6097 BRuCe II NEW ! sweatshirt 5.4 924 a

6170 SanTa CRuZ sweatshirt 12.4 1808 a

6300 MIaMI sweatshirt 13.2 1921 a

1444 Whale sweatshirt 8.5 1165 B

3006 CandICe sweatpant 6.4 922 a++

3007 COnny sweatpant 5.6 1051 a++

3041 haRleM sweatpant 8.5 1110 a+

3002 VICO sweatpant 9.4 1368 a

3097 PeRRy II NEW ! sweatpant 5.4 924 a

3327 denVeR sweatpant 8.1 896 a

3500 BRyan sweatpant 7.2 994 a

8208 dayTOna sweatpant 6.0 663 a

6024 Whale polarfleece 7.0 106 B

6026 helSInKI polarfleece 5.0 76 B

6030 MOnTReal polarfleece 7.0 105 B

6060 MOnTReal II NEW ! polarfleece 6.7 101 B

6066 helSInKI II NEW ! polarfleece 5.1 77 B

6080 CORTIna polarfleece 8.3 125 B

6106 ZInal NEW ! polarfleece 8.2 122 B

6144 Whale polarfleece 10.5 158 B

6180 VanCOuVeR polarfleece 11.0 165 B

6210 VeSuVe polarfleece 5.8 88 B

7058 andeRMaTT softshell 61 9.8 100 a

7068 aVORIaZ softshell 60 9.3 94 a

7238 WeISShORn softshell 68 10.5 107 a

7338 COMBIn softshell 74 11.3 114 a

7227 TellIeRS hardshell 11.2 169 B

7639 BROMO hardshell 13.3 200 B

644 ChuRChIll cap 2.1 416 a

662 Kennedy cap 1.6 311 a

Page 116: Switcher catalog 15 bs

114 _

switcher

2015teChniCAL inFo & CoLouRS

vite SeCdes matériaux qui, en raison de leur

structure, de l’emploi de fils synthétiques ou qui, au moyen de leur apprêt, accélèrent le processus de séchage du vêtement. L’humi-dité est ainsi transportée plus rapidement de la peau à la surface de la matière pour sé-cher, ce qui confère un sentiment de confort et évite de se refroidir rapidement.

SCHNEll TROCKNENDMaterialien die auf Grund ihrer

Konstruktion, der Verwendung von synthe-tischen Garnen oder mittels ihrer Ausrüstung den Trocknungsvorgang des Bekleidungspro-duktes beschleunigt. Die Feuchtigkeit wird so schneller von der Haut an die Materialober-fläche zum trocknen transportiert und sorgt so für ein sehr angenehmes Tragegefühl und verhindert ein schnelles auskühlen.

FaST-dRyInGMaterials which ensure faster drying

of the garment product on the basis of their structure, use of synthetic yarns or finishing technique. as a result, moisture is transferred faster from the skin to the surface of the ma-terial where it dries; this makes the garment very pleasant to wear and prevents fast coo-ling down.

ReSpiRAtion ACtiveLe matériau à respiration active

transporte l’humidité (la vapeur d’eau) à l’ex-térieur par sa membrane ou le revêtement sans que les gouttes d’eau / la pluie puissent pénétrer par la membrane ou le revêtement à l’intérieur du produit.

ATMUNGSAKTIVAtmungsaktive Materialien transpor-

tieren Feuchtigkeit (Wasserdampf) durch ihre Membrane oder Beschichtung nach außen ohne das von außen Wassertropfen / Regen durch die Membrane oder Beschichtung in das Innere des Produktes dringen kann.

aCTIVe BReaThInGactive-breathing materials transfer

humidity (water vapour) through their mem-branes or coating to the outside environment without water droplets/rain being able to pe-netrate inside the product via the membranes or coating.

pRopRieteS hydRoFuGeSLa surface du produit a été transfor-

mée de sorte d’être hydrofuge. L’humidité ne peut donc pas pénétrer dans la structure du matériau. en cas d’usages prolongé, ce revêtement hydrofuge doit être renouvelé en recourant à des produits disponibles dans le commerce.

WaSSeRaBWeISenddie Materialoberfläche eines Produktes

wird mit einer wasserabweisenden ausrüs-tung veredelt. So kann nässe nicht in die Materialstruktur eindringen. Bei längerem Gebrauch muss diese wasserabweisende ausrüstung unter Gebrauch von handelsübli-chen Produkten erneuert werden.

WaTeR-RePellenTThe material surface of a product is

treated to obtain a water-repellent finish. This prevents wetness from penetrating into the material structure. after extended use, this water-repellent finish must be renewed by using ordinary commercial products.

iMpeRMeAbLeLe vêtement est fabriqué à partir de

matériaux imperméables. Les tissus utilisés, décrits sous la rubrique ReSpiRAtion AC-tive, offrent non seulement une respiration active par une membrane ou un revêtement mais sont également imperméables. L’im-perméabilité est définie en millimètres. plus la valeur est élevée, mieux c’est. une bonne imperméabilité est atteinte dès 3000 mm.

WASSERDICHTDas Bekleidungsprodukt wurde aus

wasserdichten Aussenmaterialien hergestellt. Dabei werden Stoffe verwand die wie unter ATMUNGSAKTIV beschrieben durch eine Membrane oder Beschichtung nicht nur at-mungsaktiv sondern auch wasserdicht sind. Die Wasserdichtigkeit wird in Millimeter bes-timmt. je höher der Wert desto besser. Eine gute Wasserdichtigkeit wird ab 3000 mm erreicht.

WaTeRPROOFThe garment has been made using

waterproof outer materials. The substances used breathe actively as described under the heading aCTIVe BReaThInG by means of a membrane or coating and are also water-proof. The waterproof characteristic is deter-mined in millimeters. The higher this value the better. a good waterproof quality is obtained above 3000 mm.

etAnChe Au ventL’utilisation d’une membrane ou d’un

revêtement offre une étanchéité au vent de 100%. une protection élevée contre le vent peut également être obtenue sans mem-brane, par ex. par une construction tricotée ou un tissage serré.

WINDDICHTHundertprozentige Winddichtigkeit

wird durch die Verwendung einer Membrane oder Materialbeschichtung erreicht. Ein hoher Windschutz kann auch ohne Membrane erzeugt werden dies z.B durch eine dichte Web – oder Strickkonstruktion.

WIndPROOFa hundred per cent windproof charac-

teristic is obtained by using a membrane or material coating. high wind protection can also be achieved without a membrane, e.g. by a dense woven or knitted structure.

CoutuReS SoudeeSpour construire un vêtement produit

à partir d’un matériau imperméable à 100%, toutes les coutures sont soudées au moyen d’une couture étanche.

NAHTVERSIEGElTUm ein Bekleidungsprodukt hergestellt

aus wasserdichtem Material 100% wasser-dicht zu konstruieren werden alle Nähte mit einem wasserdichten Nahtband verschweißt.

Sealed-SeaMTo ensure that a garment made from

waterproof material is 100% waterproof, all seams are sealed with a waterproof seam binder.

Page 117: Switcher catalog 15 bs

_ 115

118 candy pink

506 paprika

731 love

197 cyclamen

182 flame

10 rouge

107 ketchup 282 tornade

209 mallow

288 blue bay

276 blue ice

250 bleu pool

204 blue angel

158 burgundy

198 crocus

364 limette

375 racing green

346 cactus

31 green

345 forêt

341 pepper green

338 vert menthe

601 blanc cassé

53 jaune

1 blanc

680 café

645 cacao

340 erable

655 amande

43 blanc chiné

40 noir

41 noir chiné

410 arsenic

425 stone

672 ebony chiné

402 gris foncé

42 gris chiné

242 ink

20 marine

259 ocean

286 windows blue

646 marmotte

620 cinnamon

662 chocolat

844 blue denim

750 bubble gum

743 raspberry

146 purple

257 bleu chiné F 414 noir chiné F

73 coral chiné F

263 pool chiné F

643 cacao chiné F

608coconut chiné F

430 shark grey

383 maldives

840 petrol

Page 118: Switcher catalog 15 bs

_ 115

Size S M L XL XXL

d / Ch 42 / 44 46 / 48 50 / 52 54 / 56 58 / 60

neck (1) 37 / 38 39 / 40 41 / 42 43 / 44 45 / 46

Chest (2) 83 / 89 90 / 97 98 / 105 106 / 113 114 / 121

Size S M L XL XXL

d / Ch 34 / 36 38 / 40 42 / 44 46 / 48 50 / 52

Chest (2) 78 / 85 86 / 93 94 / 102 103 / 112 113 / 122

Age 4 6 8 10 12

cm (*) 104 116 128 140 152

tAiLLeS | GRÖSSE | SIZeS

hommes | Männer | Men

Femmes | Damen | Women

enfants | Kinder | Kids

(1) tour de cou. Halsumfang (2) tour de poitrine. Brustumfang

(2) tour de poitrine. Brustumfang

(*) hauteur du corps. Körperhöhe. Body height

OverSizeCoupe ample.Weit geschnitten.comfortable loose cut.

COMFOrTCoupe confortable. Bequem geschnitten.comfortable cut.

reguLArCoupe droite.Gerade geschnitten.comfortable straight cut.

SLiMCoupe droite et près du corps.Körpernah und gerade geschnitten.body-hugging straight cut.

LAdy reguLArCoupe cintrée.Tailliert geschnitten.comfortable waisted cut.

BOdyFiT SLiMCoupe cintrée et près du corps.Körpernah und tailliert geschnitten.body-hugging waisted cut

Single jersey heavy jersey

Rib 1x1 polarfleece

piqué Softshell

Molleton hardshell

Minifleece jersey flammé

Page 119: Switcher catalog 15 bs
Page 120: Switcher catalog 15 bs

iPad app

www.switcher.comfollow us on :facebook.com/switcherland

youtube.com/switcherSA

© s

wit

cher

sa

conc

ept

and

des

ign:

ww

w.la

telie

rdea

ude.

ch |

pho

tos :

mat

hieu

ro

d |

9081

497-

100

CH