44
Dosaodor-D Notice Technique D103671XFR2 Octobre 2019 SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION

SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-DNotice TechniqueD103671XFR2

Octobre 2019

SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION

Page 2: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

2

SOMMAIRE

CARACTÉRISTIQUES

Boîtier de Commande Électronique ...................................... 3

Panneau Pneumatique ............................................................. 4

Description du Produit .............................................................. 5

Dimensions Globales ............................................................... 6

Nomenclature du Panneau Pneumatique Version B1 ........ 7

Nomenclature du Panneau Pneumatique Version B2 ........ 8

EXIGENCES ATEX .............................................................. 9

RISQUES ................................................................................. 9

MANIPULATION ................................................................... 9

CONSERVATION ET STOCKAGE ................................ 9

INSTALLATION

Règles Générales ..................................................................... 10

Positionnement .......................................................................... 10

Matériels Complémentaires Nécessaires ............................. 11

Nomenclature ............................................................................ 12

Dimensions et Raccordements du Filtre Odorant ................ 14

Lignes d’Alimentation Électriques .......................................... 15

Branchements Électriques ...................................................... 15

Conduites Pneumatiques ........................................................ 15

Connexions Pneumatiques ..................................................... 15

Signaux Disponibles à l'Utilisateur ......................................... 23

Signaux de Sortie Analogiques .............................................. 23

DEMARRAGE / PROGRAMMATION

Contrôles Préliminaires ............................................................ 25

Mise en Service du Boîtier de Commande .......................... 25

Séquence de Programmation ................................................. 26

Tableau des Données Programmées / Affichées ................ 27

Exemple de Programmation ................................................... 31

DÉMARRAGE

Matériels Supplémentaires Nécessaires .............................. 33

Opérations Préliminaires et Teste d’Étanchéité .................. 33

Démarrage du Panneau Pneumatique ................................. 34

Fonctionnement ........................................................................ 34

Vérification du Réglage de l’Électrovanne d’Injection ........ 35

MAINTENANCE

Procédures et Fréquence Recommandée pour les Opérations de Maintenance de Routine ou Extraordinaires ................................................ 35

Nettoyage au Gaz Naturel ....................................................... 36

Maintenance de la Cartouche Filtrante ................................. 36

Contrôle et Réglage de la Soupape ...................................... 36

ACTIVATION DU PROTOCOLE DE COMMUNICATION MODBUS SUR LE BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE

Opérations Préliminaires ......................................................... 37

Connexions et Configuration du BCE ................................... 39

Activation de la Communication MODBUS .......................... 42

Page 3: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

3

CARACTÉRISTIQUES

Boîtier de Commande Electronique

Matériau de construction : Plaque en acier de 10/10 mmFinition : Revêtement en poudre epoxy gris RAL 7032Porte : Verrouillable avec fenêtreInstallation Montage muralMasse : 22 kg (configuration de complexité moyenne)Options d'alimentation : 12 Vcc+/-15 % - 115 Vca 60Hz - 230 Vca 50HzPerturbations électromagnétiques : Conformes à la norme 89/336/CEHumidité : 10 % – 90 % sans condensation

Signaux d'EntréeCylindre de calibration niveau haut : Discrets (EExi)Cylindre de calibration niveau bas : Discrets (EExi)Signal d'alarme du convertisseur de volume : DiscretsDébit instantané du convertisseur de volume : Impulsions (max 1 Hz)Débit instantané du convertisseur de volume : Analogique (4-20 mA)

Signaux de SortieCommande de l'électrovanne d'injection (principale) : Discrets (12 Vcc EExe)Commande de l'électrovanne d'injection (secondaire, B2 uniquement) : Discrets (12 Vcc EExe) Vanne de remplissage du cylindre de calibration : Discrets (12 Vcc EExe)Commande de circuit d'urgence : Discrets (12 Vcc EExe)Odorant injecté : Impulsions (1 Hz)Volume de gaz distribué : Impulsions (1 Hz)Panne d'injecteur (principal) : DiscretsPanne d'injecteur (secondaire, B2 uniquement) : DiscretsCircuit d'urgence activé : Discrets (Indique également que le système Dosaodor-D

est en mode désactivé)Niveau réservoir d'odorant : DiscretsConcentration d'odorant instantanée : Analogique (4-20 mA)Concentration d'odorant quotidienne : Analogique (4-20 mA)

Ports de CommunicationUn port série RS-232 est disponible pour configuration locale ou connexion à un modem GSM/GPRS.

AffichageEcran LCD de 4 lignes de 40 caractères alphanumériques avec rétro-éclairage.

Modes OpératoiresOFF (Arrêt) – MANUAL (Manuel)– AUTOMATIC (Automatique) – WASHING (Nettoyage) tous sélectionnables avec les touches de fonctions correspondantes. Fonctionnement INJECTOR 1 - INJECTOR 2 - INJECTOR 1-2 (avec option B2 uniquement).

Protection de la ConfigurationCommutateur à clé pour sélection du mode de configuration et batterie auxiliaire pour conserver les données de configuration interne en cas de coupure d'alimentation.

Imprimante Intégrée en OptionMatricielle, 42 caractères/ligne, permet une copie papier locale des alarmes, de l'historique de fonctionnement et de rapports.

Page 4: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

4

Panneau Pneumatique

Matériau : Plaque en acier inoxydable de 20/10 mm

Installation : Montage mural

Masse : 25 – 45 kg (55 - 100 lbs) (en fonction de la configuration)

Soupape de surpression : Acier inoxydable avec les options de réglage suivantes

14 bar (203 psi) - 38 bar (551 psi) - 60 bar (870 psi)

Protection électrique : Anti-déflagration et sécurité intrinsèque

Protection électrique du matériel : Conforme aux normes européennes et nord-américaines

Raccordements mécaniques : Entrée et refoulement de l'odorant

Raccord à bague double DN 1/4" pour tuyau DN 6x1

Entrée et refoulement de gaz

Raccord à bague simple DN 1/4" pour tuyau DN 8x1

Pression de service maximale : Alimentation 100 bar (1450 psi)

Injection 14 bar (203 psi) - 38 bar (551 psi) - 60 bar (870 psi)

Plage de débit de l'odorant : 0,5 – 14,0 l/h (0.89 – 24.97 lbs/h à 6.75 lbs/gal)

Température : Fonctionnement -20 °C +60 °C

Spécifications du Cylindre de Calibration

Le réservoir du cylindre de calibration est livré déjà installé dans le panneau pneumatique du système Dosaodor-D (rep. 8 - figures 2 et 3). Le panneau pneumatique a été conçu pour soutenir le poids du réservoir du cylindre de calibration.

! AVERTISSEMENT

Pression maximale admissible (PS) : 100 bar (1450 psi)

Pression d'épreuve hydraulique (PT) : 150 bar (2175 psi)

Pression de service maximale : 14 bar (203 psi) - 38 bar (551 psi) - 60 bar (870 psi)

Matériau corps : Acier inoxydable

Volume : 0,4 - 1,3 - 2 et 3,4 litres

Raccordements : 1/4” NPT

Spécifications des ElectrovannesPression de service maximale : 14 bar (203 psi) - 38 bar (551 psi) - 60 bar (870 psi)

Matériau corps : Acier inoxydable

Matériau bague d'étanchéité : FKM

Fonctionnement : Electromagnétique

Alimentation nécessaire : 12 Vcc

Spécifications du Filtre du Stabilisateur de Pression SA/2Pression de service maximale : 100 bar (1450 psi)

Matériau corps : Acier

Matériau bague d'étanchéité : Caoutchouc nitrile (NBR)

Pour des détails sur les procédures de fonctionnement et de maintenance du filtre du stabilisateur de pression type SA/2, voir la notice technique D10365X012-SA2-IM.

Type Catégorie Groupe de fluide

Réservoir de cylindre de calibration

DOSAODOR-D

Article 3.3 - Cylindre 1”Cat II - Cylindres 2”,

3”, 4”1

Page 5: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

5

Description du ProduitLe système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement au débit de gaz en transit. Le système fonctionne par injection de liquide et peut être combiné avec d'autres systèmes d’absorption traditionnels. Le système Dosaodor-D system est entièrement configurable et peut s'interfacer avec des systèmes de commande à distance. L'équipement comprend un panneau pneumatique à installer dans la zone à risque et un boîtier de commande électronique à microprocesseur à installer dans la zone non ATEX, tous deux reliés par des câbles électriques. Le système assure le taux de dosage tout en maintenant la concentration désirée d'odorant à un taux stable selon le débit de gaz de la station, même lorsque celui-ci est extrêmement variable et extrêmement bas. Cette caractéristique garantit une plus grande sécurité dans la sphère de distribution du gaz naturel pour usage public. En fait, le maintien d'une concentration à taux constant dans tous les débits de gaz fournis permet d'identifier clairement toute fuite de gaz et ainsi, de réduire les accidents potentiels. En outre, la possibilité de disposer de rapports imprimés sur les volumes de gaz, la quantité et les concentrations d'odorant émis permet aux responsables de site de disposer de supports objectifs et, ainsi, de confirmer le bon fonctionnement de leurs systèmes.

Les avantages de ce nouveau système peuvent être résumés comme suit :

• Sécurité opérationnelle• Très grande fiabilité• Besoins de maintenance réduits• Simplicité d'utilisation• Fiabilité des résultats

Ce système n’utilise pas de pompe doseuse ou autres dispositifs complexes pour le comptage du débit d’odorant. Le système utilise la pression différentielle, qui est toujours présente entre les sections amont et aval d'un poste de détente et de comptage du gaz (min. 1 bar), et un boîtier d'injection à commande électrique qui a été conçu et certifié selon les normes

internationales des équipements électriques dans les zones EEx avec risque d'explosion. Le système Dosaodor-D utilise le gaz à haute pression en amont comme fluide pneumatique pour injecter le liquide odorant dans les conduites en aval, créant une pompe à gaz . Le panneau pneumatique est en acier inoxydable sans peinture ou impression en sérigraphie car les liquides odorants sont agressifs. Une procédure a été rédigée pour réaliser le nettoyage de l'ensemble du circuit d'injection. En fait, bien que les risques soient très faibles, la nécessité d'une intervention de maintenance sur le système peut survenir. Un appareil d'échantillonnage spécial permet de compter le liquide qui a été injecté et informe le boîtier de commande électronique de tout réglage à faire, garantissant ainsi un niveau de fiabilité et une précision globale du système qui s'auto-contrôle. Pour un fonctionnement avec deux systèmes d'injection, l'une est arrêtée comme réserve de l'autre. Le logiciel permet de passer de l'un à l'autre afin que le système au repos ne soit pas toujours le même. Le rapport de concentration est garanti par un boîtier de commande électronique à microprocesseur spécial qui reçoit en entrée un signal numérique de volume d'un convertisseur de volume/compteur volumétrique ou un signal analogique 4-20 mA, qui le compare au niveau de concentration à maintenir et qui traite le signal électrique correct à transmettre au système d'injection. Le boîtier de commande délivre les valeurs de tension et de courant adéquates aux divers équipements et abrite les barrières de séparation conformément aux directives concernant les installations de système avec sécurité intrinsèque. Il doit être installé dans la zone non ATEX et fonctionne, en version standard, sur 230 V 50 Hz ou 12 Vcc. En cas de dysfonctionnement ou de coupure de courant, le boîtier de commande sauvegarde les données de programmation grâce à une batterie tampon et envoie un signal pour activer le système d'urgence (il relance normalement le fonctionnement du système d'urgence de type lèchage). Les équipements du système sont conformes à toutes les parties des normes italiennes UNI-CIG 9463. Les équipements du système satisfont à toutes les exigences établies par les directives européennes sur les systèmes électriques dans les zones à risque. Le tableau suivant illustre la corrélation entre le type de liquide odorant utilisé, la capacité maximale de liquide odorant et le débit maximal de gaz à odoriser.

Tableau 1. Débit d'injection maximal et volume de gaz maximal

Débit d'injection maximal Volume de gaz maximal Sm3/h Volume de gaz maximal MSCF/h

l/h lbs/h (à 6.75 lbs/gal)

40 mg/Sm3 (THT)

10 mg/Sm3 (Mercaptan)

10 mg/Sm3 (Mercaptan)

0,5 lbs/MMSCF (Mercaptan)

0,5 0,89 12 500 50 000 892 1,7831 1,78 25 500 100 000 1,783 3,5672 3,57 50 000 200 000 3,567 7,1334 7,13 100 000 400 000 7,133 14,2676 10,68 150 000 600 000 10,698 21,4008 14,27 200 000 800 000 14,267 28,534

10 17,83 250 000 1 000 000 17,834 35,66712 21,40 300 000 1 200 000 21,400 42,80014 24,97 350 000 1 400 000 24,967 49,934

Page 6: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

6

Dimensions Globales (mm)

B1 Version Electrovanne à Injection Simple

B2 VersionElectrovannes à Injection Double

200

350

Support

980

450 510

1130

500 560

1030

1180

150

I.G.S.DATAFLOW

PRINTER

FEED

ALLARME / ALARM

4

7

RESET ALLARM IALARM RESET PUSH

LINEA ACAC LINEINTERVENTO BATTERIABATTERY ON

TX

RXCOM

ALLARME ALTA PORTATAHIGH FLOW-ALAR M

INJECTOR 1-ALARMALLARME INIETTORE 1

INJECTOR 2-ALARMALLARME INIETTORE 2

ALLARME SOCCORSO INSERITOALARM-EMERGENCY SYSTEM ON

ALLARME CALCOL ATOREFLOW COMPUTER-ALARM

PROG OFF

PROG ON

5 6 LOC

0

8

ENT

9

2 3

INJECTOR 2

INIETTORI 1- 2INJECTORS 1-2

INIETTORI / INJECTOR

INIETTORE 1INJECTOR 1

INIETTORE 2

WASHING

ESCLUSOEXLUDED

LAVAGGIO

MANUAL

SISTEMA / SYSTEM

AUTOMATICOAUTOMATIC

MANUAL E

DOSAODOR

40013 Castel Maggior e (Bologna )Via Paolo Fabbri, 1

INJECTION SYSTEM - DOSAODOR

SISTEMA DI INIEZIONE - DOSAODOR

COSTRUITO DAMANUFACTURED BY

PROG ON

PROG OFF

1

CLR

PRN

O.M.T.

300

500

400

Figure 1. Dimensions globales (mm)

Page 7: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

7

Rep. Description

1 Panneau

2 Électrovanne de remplissage

3 Électrovanne d'injection

4 Électrovanne de dépressurisation

5 Filtre de stabilisateur de pression SA/2

6 Filtre de stabilisateur de pression SA/2

7 Clapet-bille

8 Réservoir de cylindre de calibration

9 Commutateur de niveau

10 Manomètre

11 Soupape

12 Raccord droit

13 Raccord en coude

14 Mamelon

15 Raccord en T

16 Raccord en croix

17 Boîtier de jonction de cylindre

18 Câble

19 Tuyau Ø 6 mm

20 Raccord de câble

21 Raccord de câble

22 Joint

23 Boîtier de jonction

24 Manchon protecteur

25 Étiquette

26 Vis TE M8x20

27 Entretoise

28 Vis TCEI M4X40

29 Entretoise

30 Raccord droit

31 Mamelon

32 Tuyau Ø 8 mm

33 Tuyau Ø 8 mm

34 Tuyau Ø 8 mm

35 Tuyau Ø 8 mm

36 Tuyau Ø 6 mm

37 Tuyau Ø 6 mm

38 Tuyau Ø 6 mm

39 Tuyau Ø 6 mm

Nomenclature du Panneau Pneumatique Version B1 (Electrovanne à Injection Simple)

Figure 2. Nomenclature du panneau pneumatique Version B1 (électrovanne à injection simple)

22

25

38

18 24 1 22 21 22

23

21

22

21

22

15

11

20

22

179

21

2726

1012

2928

30

6

348

19

30

13

2726147123922201229 28

12

2

31

7

305

30

32

33

16

35

137

12

4

37

36

13

2928

12

3

20

22

25

A B

A B

A B

Page 8: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

8

Nomenclature du Panneau Pneumatique Version B2 (Électrovannes d’Injection Double)

Figure 3. Nomenclature du panneau pneumatique Version B2 (électrovannes à injection double)

TIPOTYPE

40013 Castelmaggiore BOLOGNA - ITALYOMT TARTARINI S.r.l.Via Paolo Fabbri,1

N^FABBR.SERIAL N^ :

:

Bar

l /h

3cm

3cm:

:

:

:

:DOSAODOR-D Rev. 1

Bar: 100

BOLOGNA ITALY

Maximum drive pressurePressione massima di comando

Specific volume injector N^2Specific volume injector N^1Volume specifico iniettore N^2Volume specifico iniettore N^1

Control device volumeVolume dispositivo di controlloOdorant flow rangeCampo portata odorizzanteMaximum operating pressurePressione massima di esercizio

QUESTO IMPIANTO E' STATO REALIZZATO DA:THIS STATION HAS BEEN CONSTRUCTED BY:

28 29

6

12 20 22

30 41222012

217

2829202

2418 1 22 21 23 22

2122

21

22

43

127

1342

221215

14

1222

9 1711

26 27

10

12

305

19

40

8

30

13

26 2714712392220122829

12

3

7

31

3038

37

16

13

36

35

4

15

12

13

7

15

14

1234

33

13

7

12

32122829

225

Rep. Description

1 Panneau

2 Électrovanne d'injection

3 Électrovanne de remplissage

4 Électrovanne de dépressurisation

5 Filtre de stabilisateur de pression SA/2

6 Filtre de stabilisateur de pression SA/2

7 Clapet-bille

8 Réservoir de cylindre de calibration

9 Commutateur de niveau

10 Manomètre

11 Soupape

12 Raccord droit

13 Raccord en coude

14 Mamelon

15 Raccord en T

16 Raccord en croix

17 Boîtier de jonction de cylindre

18 Câble

19 Tuyau Ø 6 mm

20 Raccord de câble

21 Raccord de câble

22 Joint

23 Boîtier de jonction

24 Manchon protecteur

25 Étiquette

26 Vis TE M8x20

27 Entretoise

28 Vis TCEI M4X40

29 Entretoise

30 Raccord droit

31 Mamelon

32 Tuyau Ø 6 mm

33 Tuyau Ø 6 mm

34 Tuyau Ø 6 mm

35 Tuyau Ø 6 mm

36 Tuyau Ø 6 mm

37 Tuyau Ø 8 mm

38 Tuyau Ø 8 mm

39 Tuyau Ø 6 mm

40 Tuyau Ø 8 mm

41 Tuyau Ø 6 mm

42 Tuyau Ø 6 mm

43 Tuyau Ø 6 mm

Page 9: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

9

RISQUES

Selon : a) Les documents I-N97 CEN/SFG-I “ATEX-Guidance Sheet” et b) "FAREGAZ Positions on ATEX Topics" (voir résumés ci-dessous),Le système d'odorisation DOSAODOR-D est classifié comme une “installation” conformément à la clause 5.2.2 des DIRECTIVES ATEX - 4ème Edition – Septembre 2012 (voir le résumé ci-dessous), par conséquent, il n'est pas couvert par la Directive 2014/34/UE (ATEX I). Les produits ATEX inclus dans le système d'odorisation DOSAODOR-D doivent être certifiés Ex.Le système d'odorisation DOSAODOR-D doit être conforme à la Directive 1999/92 (ATEX II) et autres normes nationales applicables.Les systèmes d'odorisation (par absorption et/ou injection) sont conçus comme des skids autonomes ou comme une partie des postes de détente (EN 12186).DOSAODOR-D est livré avec ses pièces complémentaires, par exemple bipasse pour activer les systèmes d'odorisation, travaux électriques et autres composants à installer sur le terrain, etc.Les normes techniques applicables sont publiées au niveau national (ex. : en Italie UNI 9463-1 et UNI9463-2), mais les systèmes d'odorisation doivent être installés sous la responsabilité de l'utilisateur après une évaluation des risques (classification en zone à risque, etc.) et, au moment du stade de mise en service, des tests et des réglages sont nécessaires et réalisés sous la responsabilité de l'utilisateur.

EXIGENCES ATEX

! AVERTISSEMENT

Seul un personnel qualifié doit installer un système d'odorisation. Les systèmes d'odorisation doivent être installés, exploités et entretenus conformément aux règles et réglementations internationales et nationales applicables. Les notes et instructions suivantes attirent surtout l'attention sur le risque de "pression". Les procédures d'installation, d'exploitation et de maintenance effectuées par du personnel non qualifié peuvent entraîner un fonctionnement à risque. Cette situation peut provoquer des dommages matériels ou corporels. En cas de fuite dans le système, le gaz qui s'échappe peut s'accumuler et constituer un risque d'incendie ou d'explosion. En cas de problème, appeler immédiatement du personnel qualifié. Les risques dus à une mauvaise utilisation ou un mauvais fonctionnement sont les suivants :

• Des dommages corporels, des dommages matériels, ou une fuite due à un échappement de gaz ou à l'explosion de pièces sous pression peuvent survenir si cet équipement est installé à un endroit où ses capacités (PS et TS) pourraient être dépassées ou si les conditions vont au-delà des valeurs nominales des tuyauteries ou des raccords de tuyauterie adjacents.

• Les dommages à l'équipement peuvent entraîner de la casse, et provoquer des dommages corporels et matériels suite à l 'échappement de gaz. Installer l'équipement à un endroit où ses capacités, ou celles d'équipements

en aval, peuvent être dépassées peut entraîner des dommages corporels ou matériels dus à l'explosion de pièces sous pression ou à l'explosion de gaz accumulé.

Pour éviter les risques ci-dessus, installer l'équipement là où :

• Les conditions de service sont dans les limites de capacités du système.

• Les conditions de service sont dans les règles ou réglementations locales, fédérales ou nationales applicables.

• Le système est protégé de l'exposition aux dommages physique et/ou aux substances corrosives.

• Des dispositifs limitateurs de pression ou de détente adaptés ont été installés dans les cas où la pression d'alimentation est capable d'excéder la pression maximale admissible de l'équipement en aval.

MANIPULATIONDes procédures de transport et de manipulation établies doivent être suivies pour éviter tout dommage sur les pièces sous pression suite à des chocs ou des contraintes anormales. L'équipement est auto-supporté et des dispositifs de levage standard peuvent être utilisés pour la manipulation. Un soin particulier doit être apporté pour éviter tout dommage aux accessoires de pression installés dans le réservoir du cylindre de calibration du système DOSAODOR-D.

CONSERVATION ET STOCKAGEToutes les surfaces de l'équipement du panneau pneumatique du système DOSAODOR-D livrées sont entièrement protégées (peinture ou acier inoxydable). Le stockage de l'équipement ne nécessite pas de précautions spécifiques, mais il est fortement conseillé de respecter les recommandations suivantes.

Page 10: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

10

A l’arrivée sur site, l’équipement doit être entièrement inspecté afin d’identifier d’éventuels dommages causés par le transport. Les actions de réparation doivent être entreprises le plus tôt possible pour éviter l’écaillage de la peinture et la propagation de la rouille, le cas échéant. L’inspection doit être également effectuée sur les éventuels accessoires de pression assemblés (vannes, indicateur de niveau, etc).

INSTALLATION

Règles Générales

! AVERTISSEMENT

Les normes de sécurité nationales et les règles établies doivent être appliquées lors de l'installation et de l'exploitation du système d'odorisation, concernant notamment les travaux électriques, la protection contre l'incendie et la foudre, les procédures de sécurité sur la manipulation de l'odorant. Tous les moyens de mise à l'air libre doivent être fournis dans les ensembles où les équipements de pression sont installés. Avant l'installation, il faut vérifier que les conditions de service sont cohérentes avec les limitations d'utilisation.

Là où est utilisé le produit :

• Fournir la protection cathodique et l'isolation électrique pour éviter toute corrosion

• Le gaz naturel doit être nettoyé à l'aide de filtres/séparateurs/épurateurs-laveurs adaptés pour éviter tout risque technique et raisonnable d'érosion ou d'abrasion au niveau des pièces sous pression

Le système DOSAODOR-D doit être installé dans une zone non sismique, ne doit pas être exposé au feu et doit être protégé de la foudre.

Positionnement

Boîtier de Commande ÉlectroniqueIl doit être installé dans une zone électriquement "sûre". Ainsi, dans les équipements de détente de gaz naturel, les installations adaptées à cet effet sont les suivantes :

• Installation électrique, une zone définie conçue et construite pour abriter tous les dispositifs électriques reliés à la station et commandés par celle-ci : calculateurs de flux, systèmes de commande à distance, téléphones, etc.

• Installation de chauffage, une zone définie conçue et construite pour abriter les chaudières nécessaires au chauffage du gaz. Cette zone doit être construite et située selon les spécifications requises pour être classifié comme "zone électriquement sûre”.

• Les salles et unités de stockage situées en dehors des zones sont définies comme "zones à risque" par la réglementation en vigueur.

Le boîtier de commande est contenu dans une enceinte métallique résistante. Toutefois, il est fortement recommandé que l'installation soit à l'abri de la pluie et des rayons directs du soleil grâce à un capot adapté. Quatre équerres sont fournies avec l'équipement pour sa fixation murale. Etant donné la masse importante de l'équipement, il est recommandé d'utiliser des ancrages à vis solides de 12 mm avec les supports.

Positionner le boîtier de commande à une hauteur d'environ 100 - 120 cm du niveau du sol et s'assurer que l'écran de l'équipement est au niveau de l'oeil. Si possible, laisser un espace d'au moins 50 cm entre le côté droit de l'équipement et le mur ou tout objet saillant, pour permettre l'ouverture complète de l'autre porte vitrée et, ainsi, un accès aisé aux pièces situées à l'intérieur.

L'installation doit être positionnée de préférence à proximité immédiate du convertisseur de volume, afin de faciliter le raccordement du câble pour les signaux nécessaires au fonctionnement du système Dosaodor-D.

Brancher les prises de terre du boîtier de commande électronique et les câbles blindés sur un noeud équipotentiel (obligatoire uniquement pour les pays membres de la CEE).

Panneau PneumatiqueIl doit être installé à proximité immédiate du point de collecte de l'odorant (réservoir à absorption ou autre type de réservoir). Tous les composants du panneau résistent à l'attaque chimique des liquides odorants, des éléments et aux conditions spécifiées dans les réglementations sur les équipements de sécurité et électriques.

PRECAUTION

L'injecteur doit être positionné sur une conduite dans la section en aval de la station.

Il est essentiel que la distance entre le panneau et l'injecteur soit aussi limitée que possible, car un trajet court limite la quantité d'odorant soumis à pression et réduit ainsi les risques de micro-fuites de liquide. Le panneau a été construit de manière à ce que l'installation murale soit nécessaire.

PRECAUTION

Il est très important de vérifier que le point le plus bas du réservoir à partir duquel l'odorant est collecté (bas) est localisé à une hauteur d'au moins 40 cm par rapport au niveau du sol, et que le panneau est positionné avec les équerres d'ancrage inférieures posées sur le sol.

Cela est ESSENTIEL mais PAS SUFFISANT pour garantir le bon fonctionnement du système. Dans le cas d'une station de

Page 11: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

11

réduction de gaz avec compteur volumétrique, il faut prendre en compte que la différence de pression max. acceptée entre le réservoir d'odorant et le point de ré-admission/détection de la pression sortant de la station (en amont du compteur) ne doit pas excéder 15 mbar dans les conditions optimales.

Dans le cas contraire, le système doit être installé en suivant les indications se rapportant aux systèmes avec compteur venturi.

Quatre ouvertures destinées à la fixation sont situées aux extrémités du panneau de support. Deux colliers d'attache font partie de l'équipement standard fourni avec le panneau. Ils permettent de monter le panneau en laissant un espace entre le panneau lui-même et le mur.

Matériels Complémentaires NécessairesLes matériels suivants sont nécessaires pour la bonne installation du système Dosaodor-D (non inclus dans la commande ; la longueur des câbles et des tuyauteries dépend du site d'installation) :

a) Câble électrique blindé avec gaine ignifuge marquée CEI 20-22 de taille 3 x 1 à utiliser pour l'alimentation principale.

b) Câble électrique blindé avec gaine ignifuge marquée CEI 20-22 de taille 4 x 1 à utiliser pour transmission du signal entre le boîtier de commande du système Dosaodor-D et le convertisseur de volume.

c) Câble électrique avec gaine ignifuge marquée CEI 20-22 de taille 1 x 4 (jaune-vert) à utiliser pour raccorder le boîtier de commande et le panneau pneumatique au circuit de mise à la terre.

d) Câble électrique blindé avec gaine ignifuge marquée CEI 20-22 de taille 3 x 1 à utiliser pour raccorder l'électrovanne marche-arrêt du circuit du système de type lèchage à la boîte noire de connexion installée sur le panneau pneumatique.

e) Câble électrique blindé avec gaine ignifuge marquée CEI 20-22 de taille 6 x 1 à utiliser pour raccorder la boîte noire de connexion installée sur le panneau pneumatique, et le boîtier de commande.

f) Câble électrique blindé avec gaine ignifuge marquée CEI 20-22 de taille 3 x 1 à utiliser pour raccorder le boîtier de raccordement de l'appareil d'échantillonnage installé sur le panneau pneumatique, et le boîtier de commande.

g) Tuyau en plastique, avec les accessoires requis, à utiliser pour la protection du câble “e”.

h) Tuyau en plastique, avec les accessoires requis, à utiliser pour la protection du câble “f”.

i) Gaine hélicoïdale en plastique, avec les accessoires requis, à utiliser pour la protection du câble “d”.

j) Gaine hélicoïdale en plastique, avec les accessoires requis, à utiliser pour la protection du câble “b”.

k) Gaine hélicoïdale en plastique, avec les accessoires requis, à utiliser pour la protection du câble “a”.

l) Joint d'arrêt n° 1, avec embout de tuyauterie métallique, à utiliser pour étanchéifier le passage du câble entre l'équipement à gaz et l'installation abritant le boîtier de commande électronique - tuyau “g”.

m) Joint d'arrêt no. 1, avec embout de tuyauterie métallique, à utiliser pour étanchéifier le passage du câble entre l'équipement à gaz et l'installation abritant le boîtier de commande électronique - tuyau “h”.

n) Tuyau en acier inoxydable (DN 6 x 4), nécessaire pour raccorder le panneau pneumatique aux entrées du réservoir d'odorisation et au point d'injection.

o) Tuyau en acier inoxydable (DN 8 x 6), nécessaire pour raccorder le panneau pneumatique aux points d'entrée / de sortie entrées du gaz.

! AVERTISSEMENT

Les matériels spécifiés ci-dessus sont inclus avec les commandes du système car les quantités sont extrêmement variables et elles dépendent de la configuration et du positionnement des équipements de réduction au sein de la structure de l'installation.

Pour compléter l'installation, le système Dosaodor-D est fourni avec un kit d'accessoires nécessaire pour un système standard en fonction du modèle sélectionné.

Pour l'installation standard et l'installation éventuelle du système d'odorisation d'urgence de type lèchage (option D4, D5 et D6 du formulaire de commande), se reporter au schéma de la figure 4.

Page 12: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

12

Nomenclature (Figures 4 et 5)

Rep. Qté Description1. 1 Raccordement 3/4” NPT-F

2. 8 Raccord de liaison (tuyau-tuyau)

3. 4 Raccord de liaison (tuyau-tuyau)

4. 4 Raccord droit DN 1/2” NPT-M

5. 4 Raccord droit DN 1/4” NPT-M

6. 2 Robinet NAM 1/2” M-F

7. 3 Mamelon 1/2” NPT-M

8. 3 Raccord en T fileté DN 1/2” NPT-F

9. 3 Clapet-bille DN 1/4” NPT-F

10. 3 Bouchon fileté DN 1/2” NPT-M

11. 3 Bouchon fileté DN 1/4” NPT-M

12. 4 Raccord en T fileté 1/4” NPT-F

13. 6 Mamelon 1/4” NPT-M

14. 4 Raccord droit DN 1/4” NPT-M

15. 4 Raccord droit DN 1/4” NPT-M

16. 1 Raccord en coude DN 1/8” NPT-M

17. 1 Raccord droit DN 1/8” NPT-M

18. 1 Robinet NAM 1/4” M-F

19. 1 Disjoncteur 6 A

20. 1 Robinet NAM 1/2” M-F

21. 1 Pilote PRX/181 – FKM – réglage = 6 bar

22. 1 Soupape – FKM – 1/4” NPT-M - réglage = 7 bar

23. 1 Électrovanne 3 voies DN 1/4” NPT-F, Eexd

24. 1 Vanne pneumatique d'activation du système d'urgence de type lèchage

25. 1 Filtre odorant

26. 1 Injecteur odorant

27. 1 Panneau pneumatique

28. 1 Boîtier de commande électronique - BCE

29. 1 Réservoir de produit odorant de type lèchage

Page 13: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

13

25

*

Com

pteu

r

Fût d

e ré

appr

ovis

ionn

emen

t

7 8 6 10 4

M

Eve

nt

Eve

nt

Con

verti

sseu

rde

Déb

it

Dos

aodo

r-D

Boî

tier d

e C

omm

ande

Ele

ctro

niqu

e - E

CU

Rés

ervo

ir de

pro

duit

odor

ant

Zone

dan

gere

use

Zone

de

sécu

rité

Sor

ties

com

man

de

à di

stan

ce

Sig

nal v

olum

e d’

impu

lsio

nou

sig

nal a

nalo

giqu

e4-

20 m

A

Alim

enta

tion

230V

50H

z

Haute pression Pmax = 80 bar

18

Pre

ssio

n D

iffér

entie

lle M

axim

ale

= 15

mba

r

PR

INTE

R

FEE

D

1

ALLA

RM

E/ A

LAR

M

CLR4 7 RES

ET

ALL

AR

MI

ALA

RM

RE

SET

PU

SH

LIN

EA

AC

AC

LIN

EIN

TER

VEN

TOB

A TTE

RIA

BAT

TER

YO

N

TX RX

CO

M

ALL

AR

ME

ALT

AP

OR

TATA

HIG

HFL

OW

-ALA

RM

INJE

CTO

R1-

ALA

RM

ALL

AR

ME

INIE

TTO

RE

1

INJE

CTO

R2-

ALA

RM

ALL

AR

ME

INIE

TTO

RE

2

ALL

AR

ME

SO

CC

OR

SO

INS

ER

ITO

ALA

RM

-EM

ER

GE

NC

YS

YSTE

MO

N

ALL

AR

ME

CA

LCO

LATO

RE

FLO

WC

OM

PU

TER

-ALA

RM

PR

OG

OFF

PR

OG

ON

56

LOC

08

ENT9

23

PR

N

INJE

CT O

R2

INIE

TTO

RI 1

-2IN

JEC

T OR

S1-

2

INIE

TTO

RI /

INJE

CT O

R

INIE

TTO

RE

1IN

JEC

TOR

1

INIE

TTO

RE

2

WA

SH

ING

ES

CLU

SO

EXL

UD

ED

LAVA

GG

IO

MA

NU

AL

SIST

EMA

/ SY

STE

M

AU

TOM

A TIC

OA

UTO

MA T

IC

MA

NU

ALE

DO

SAO

DO

R

4001

3C

aste

l Mag

gior

e(B

olog

na)

Via

Paol

oFa

bbr i

, 1O.

M.T.

INJE

CTI

ON

SYS

TEM

- DO

SA

OD

OR

SIS

TEM

AD

I IN

IEZI

ON

E- D

OS

AO

DO

R

PRO

GO

N

PR

OG

OFF

Van

ne p

neum

atiq

ue

de b

ascu

lem

ent e

n m

ode

abso

rptio

n pa

r lèc

hage

Pre

ssio

n >

6 ba

rvo

ir pa

ge 1

2

*

*

*

** C

ompr

is d

ans

lave

rsio

n st

anda

rd

16/1

7

99

13

13

12 1411

19

1

13 12

14

9 1113

15

*

*

C

AB

7

29

23

20

24

27

28

26

25

Figure 4. Schéma d'installation du système d'urgence de type lèchage

Page 14: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

14

Figure 5. Détail d'un raccordement à pression d'injection > 6 bar (nécessaire uniquement quand le système de type lèchage est inclus)

Figure 6. Dimensions et Raccordements du Filtre Odorant

PRX/181

S20

21 22 23

15B

A

L

Evacuer vers une zone sécurisée

*

*

Dimensions et Raccordements du Filtre Odorant (Figure 4, rep. 25)

Sortie Odorant

EntréeOdorant

Plan A-A

70

123

60

A

A

25A 25B25C

25D

25E

25F

25G

25H

25J25K

Page 15: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

15

Lignes d'Alimentation Electriques

Pour l'installation des lignes électriques du système, suivre les indications fournies dans le document “Dosaodor-D Electric System Design” disponible sur demande, et les dispositions suivantes :

• Il est obligatoire d'installer deux tuyaux de protection des câbles, un entre la boîte noire de connexion et le boîtier de commande , et l'autre entre le boîtier de raccordement du dispositif de commande du volume injecté et le boîtier de commande. Cette procédure est obligatoire, car les câbles protégés sont classifiés en différentes typologies de protection électrique. Plus spécifiquement, le chemin de câble pour le raccordement de la boîte noire de connexion contient des câbles qui font partie d'un circuit certifié EExe, tandis que le chemin pour le raccordement du dispositif de commande du volume injecté comprend des câbles qui font partie d'un circuit certifié EExi et ne peuvent, par conséquent, pas être dans le même chemin de câble.

• L'utilisation d'une gaine hélicoïdale en plastique adaptée à la protection du cheminement des câbles de connexion, est suffisante pour la connexion des vannes anti-déflagration du système. Cette solution a été possible grâce à l'utilisation de coupleurs étanches spéciaux certifiés EExd, adaptés à la création de circuits EExe, sur les entrées des vannes.

• Toutes les structures métalliques installées doivent être mises à la terre. Par conséquent, le panneau pneumatique et le boîtier de commande électronique doivent être connectés sur le système de mise à la terre de la station à l'aide d'un câble jaune/vert d'au moins 4 mm2.

• Le passage des chemins de câble de la "zone à risque" à la "zone sûre" nécessite une attention particulière. Il est recommandé d'utiliser un coupleur étanche en “Y” (joints d'arrêt) monté sur un embout de tuyauterie métallique, dont la longueur doit être suffisante pour qu'il puisse traverser totalement la cloison de séparation entre les pièces. Il doit également être “emmuré” à l'aide d'un matériau de cémentation de manière à garantir la séparation de l'air entre les pièces. Une fois les procédures de raccordement des câbles terminées, le coupleur doit être rempli avec une résine spécifique afin de garantir sa parfaite étanchéité.

• Un manchon et/ou une gaine hélicoïdale en plastique peut être utilisé pour protéger les câbles durant le transfert de signaux entre le convertisseur de volume et le boîtier de commande électronique, à condition que ce travail soit effectué de manière à garantir une étanchéité IP 44 minimum.

Branchements ÉlectriquesConcernant les branchements électriques, les schémas des figures 7 et 8 doivent être strictement respectés.

Conduites PneumatiquesLes raccordements pneumatiques entre le panneau du système Dosador-D, la conduite de gaz et le réservoir d’odorant doivent être effectués uniquement à l’aide de conduites en acier inoxydable de diamètres 8x6 et 6x4 mm, respectivement. Ainsi,

l’ensemble du système est adapté à l’utilisation d’odorants faisant partie du groupe Mercaptan.

PRECAUTION

Durant la phase d’installation, veiller particulièrement à vérifier qu’il y a toujours une différence de niveau d’au moins 40 cm entre la base du réservoir de collecte de l’odorant et le point d’entrée de l’odorant dans le panneau du système Dosaodor-D. Cela permet de vérifier que le dispositif de commande se remplit.

! AVERTISSEMENT

La conduite reliant le panneau du Dosaodor-D au réservoir de l’odorant doit être configurée de manière à empêcher la création d’éventuelles poches d’air/de gaz. Il est, par conséquent, recommandé de la faire construire aussi droite que possible et avec une pente aussi constante que possible et sans aucune séquence d’inclinaison vers le haut ou vers le bas.

Connexions PneumatiquesDu ruban de Teflon ou du mastic pour filetages doit être utilisé sur tous les raccords des conduites afin d’éviter une fuite d’odorant.

Il est conseillé d’utiliser un robinet de purge, si présent, en bas du réservoir d’odorisation de type léchage, pour collecter le liquide depuis le réservoir lui-même. En l’absence de robinet de purge, il est aussi possible de se connecter depuis la purge de l’indicateur de niveau (vidange).

Se reporter aux schémas explicatifs des pages suivantes pour réaliser ces connexions.

Faire attention au type de votre système car les raccordements/connexions sont différent(e)s en fonction du type de comptage du poste de détente (compteur VOLUMÉTRIQUE/VENTURI).

Les premiers schémas représentent un poste de détente et de comptage type équipé d’un seul réservoir pour l’odorisation de type léchage.

Les schémas ultérieurs montrent des postes de détente et de comptage équipés d’un réservoir de stockage en plus du réservoir de type léchage et également sans système d’odorisation de secours par absorption en mode léchage.

Page 16: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

16

Figure 7. Schéma des branchements électriques Dosaodor-D Version B1 (un électrovanne d’injection)

Tuya

ux p

last

ique

s

Tuya

ux p

last

ique

s+

gain

es h

élic

oïda

les

Join

ts d

’arr

êt

M

DO

SA

OD

OR

C

AB

4--

>M5-

6

6--

>M5-

75

-->M

5-3

2--

>M5-

53

-->M

5-2

1--

>M5-

1

A--

>5B

-->6

23

45

61

Bru

n

Ver

tB

lanc

-->A

-16

-->A-

13/A

15--

>A-1

4

A--

>3B

-->4

A--

>3B

-->4

A--

>3B

-->4

FN

M2

M1

12 Vdc

UP

S

ConnecterA13 avec A15B.S.I.

230

Vac

M4

M3

M6

M5

A

Eve

ntEve

nt

Boî

tier d

e C

omm

ande

Ele

ctro

niqu

e

230V

50H

zP

RIN

TER

FEE

D

1

ALLA

RM

E/ A

LAR

M

CLR4 7 RES

ET

ALL

AR

MI

ALA

RM

RE

SET

PU

SH

LIN

EA

AC

AC

LIN

EIN

TER

VEN

TOB

A TTE

RIA

BAT

TER

YO

N

TX RX

CO

M

ALL

AR

ME

ALT

AP

OR

TATA

HIG

HFL

OW

-ALA

RM

INJE

CTO

R1-

ALA

RM

ALL

AR

ME

INIE

TTO

RE

1

INJE

CTO

R2-

ALA

RM

ALL

AR

ME

INIE

TTO

RE

2

ALL

AR

ME

SO

CC

OR

SO

INS

ER

ITO

ALA

RM

-EM

ER

GE

NC

YS

YSTE

MO

N

ALL

AR

ME

CA

LCO

LATO

RE

FLO

WC

OM

PU

TER

-ALA

RM

PR

OG

OFF

PR

OG

ON

56

LOC

08

ENT9

23

PR

N

INJE

CT O

R2

INIE

TTO

RI 1

-2IN

JEC

T OR

S1-

2

INIE

TTO

RI /

INJE

CT O

R

INIE

TTO

RE

1IN

JEC

TOR

1

INIE

TTO

RE

2

WA

SH

ING

ES

CLU

SO

EXL

UD

ED

LAVA

GG

IO

MA

NU

AL

SIST

EMA

/ SY

STE

M

AU

TOM

A TIC

OA

UTO

MA T

IC

MA

NU

ALE

DO

SAO

DO

R

4001

3C

aste

l Mag

gior

e(B

olog

na)

Via

Paol

oFa

bbr i

, 1O.

M.T.

INJE

CTI

ON

SYS

TEM

- DO

SA

OD

OR

SIS

TEM

AD

I IN

IEZI

ON

E- D

OS

AO

DO

R

PRO

GO

N

PR

OG

OFF

Com

pteu

r

Tuya

ux m

étai

lique

s

Dos

aodo

r-D

Boî

tier d

e C

omm

ande

Ele

ctro

niqu

e - E

CU

Sor

ties

com

man

de

à di

stan

ceAlim

enta

tion

Haute Pression Pmax = 80 bar

Pre

ssio

n D

iffér

entie

lle M

axim

ale

= 15

mba

r

Fût d

e ré

appr

ovis

ionn

emen

t

Con

verti

sseu

rde

Déb

it

Rés

ervo

ir de

pro

duit

odor

ant

Sig

nal v

olum

e d’

impu

lsio

nou

sig

nal a

nalo

giqu

e4-

20 m

A

Zone

dan

gere

use

Zone

de

sécu

rité

Page 17: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

17

Figure 8. Schéma des branchements électriques du Dosaodor-D Version B2 (deux électrovannes d’injection)

4--

>M5-

6

6--

>M5-

75

-->M

5-3

2--

>M5-

53

-->M

5-2

1--

>M5-

1

A--

>5B

-->6

23

45

61

A--

>3B

-->4

A--

>3B

-->4

A--

>3B

-->4

78

A--

>7B

-->8

8--

>M5-

87

-->M

5-4

FN

M2

M1

12 Vdc

UP

S

B.S.I.

230

Vac

M4

M3

M6

M5

A

Tuya

ux p

last

ique

s

Tuya

ux p

last

ique

s+

gain

es h

elic

oïda

les

Join

ts d

’arr

êt

M

DO

SA

OD

OR

C

AB

Eve

ntEve

nt

230V

50H

zP

RIN

TER

FEE

D

1

ALLA

RM

E/ A

LAR

M

CLR4 7 RES

ET

ALL

AR

MI

ALA

RM

RE

SET

PU

SH

LIN

EA

AC

AC

LIN

EIN

TER

VEN

TOB

A TTE

RIA

BAT

TER

YO

N

TX RX

CO

M

ALL

AR

ME

ALT

AP

OR

TATA

HIG

HFL

OW

-ALA

RM

INJE

CTO

R1-

ALA

RM

ALL

AR

ME

INIE

TTO

RE

1

INJE

CTO

R2-

ALA

RM

ALL

AR

ME

INIE

TTO

RE

2

ALL

AR

ME

SO

CC

OR

SO

INS

ER

ITO

ALA

RM

-EM

ER

GE

NC

YS

YSTE

MO

N

ALL

AR

ME

CA

LCO

LATO

RE

FLO

WC

OM

PU

TER

-ALA

RM

PR

OG

OFF

PR

OG

ON

56

LOC

08

ENT9

23

PR

N

INJE

CT O

R2

INIE

TTO

RI 1

-2IN

JEC

T OR

S1-

2

INIE

TTO

RI /

INJE

CT O

R

INIE

TTO

RE

1IN

JEC

TOR

1

INIE

TTO

RE

2

WA

SH

ING

ES

CLU

SO

EXL

UD

ED

LAVA

GG

IO

MA

NU

AL

SIST

EMA

/ SY

STE

M

AU

TOM

A TIC

OA

UTO

MA T

IC

MA

NU

ALE

DO

SAO

DO

R

4001

3C

aste

l Mag

gior

e(B

olog

na)

Via

Paol

oFa

bbr i

, 1O.

M.T.

INJE

CTI

ON

SYS

TEM

- DO

SA

OD

OR

SIS

TEM

AD

I IN

IEZI

ON

E- D

OS

AO

DO

R

PRO

GO

N

PR

OG

OFF

Com

pteu

r

Tuya

ux m

étal

lique

s

Dos

aodo

r-D

Boî

tier d

e C

omm

ande

Ele

ctro

niqu

e - E

CU

Sor

ties

com

man

de à

dis

tanc

e

Alim

enta

tion

Haute Pression Pmax = 80 bar

Pre

ssio

n D

iffér

entie

lle M

axim

ale

= 15

mba

r

Bru

n

Ver

tB

lanc

-->A

-16

-->A-

13/A

15--

>A-1

4

ConnecterA13 avec A15B

oîtie

r de

Com

man

de E

lect

roni

que

Fût d

e ré

appr

ovisi

onne

men

t

Con

verti

sseu

rde

Déb

it

Rés

ervo

ir de

pro

duit

odor

ant

Sig

nal v

olum

e d’

impu

lsio

nou

sig

nal a

nalo

giqu

e4-

20 m

A

Zone

dan

gere

use

Zone

de

sécu

rité

Page 18: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

18

M

B A

C

*

*

Min

. 40

0 m

m

*

230V

50H

zP

RIN

TER

FEE

D

1

ALLA

RM

E/ A

LAR

M

CLR4 7 RES

ET

ALL

AR

MI

ALA

RM

RE

SET

PU

SH

LIN

EA

AC

AC

LIN

EIN

TER

VEN

TOB

A TTE

RIA

BAT

TER

YO

N

TX RX

CO

M

ALL

AR

ME

ALT

AP

OR

TATA

HIG

HFL

OW

-ALA

RM

INJE

CTO

R1-

ALA

RM

ALL

AR

ME

INIE

TTO

RE

1

INJE

CTO

R2-

ALA

RM

ALL

AR

ME

INIE

TTO

RE

2

ALL

AR

ME

SO

CC

OR

SO

INS

ER

ITO

ALA

RM

-EM

ER

GE

NC

YS

YSTE

MO

N

ALL

AR

ME

CA

LCO

LATO

RE

FLO

WC

OM

PU

TER

-ALA

RM

PR

OG

OFF

PR

OG

ON

56

LOC

08

ENT9

23

PR

N

INJE

CT O

R2

INIE

TTO

RI 1

-2IN

JEC

T OR

S1-

2

INIE

TTO

RI /

INJE

CT O

R

INIE

TTO

RE

1IN

JEC

TOR

1

INIE

TTO

RE

2

WA

SH

ING

ES

CLU

SO

EXL

UD

ED

LAVA

GG

IO

MA

NU

AL

SIST

EMA

/ SY

STE

M

AU

TOM

A TIC

OA

UTO

MA T

IC

MA

NU

ALE

DO

SAO

DO

R

4001

3C

aste

l Mag

gior

e(B

olog

na)

Via

Paol

oFa

bbr i

, 1O.

M.T.

INJE

CTI

ON

SYS

TEM

- DO

SA

OD

OR

SIS

TEM

AD

I IN

IEZI

ON

E- D

OS

AO

DO

R

PRO

GO

N

PR

OG

OFF

*

Com

pteu

r

Eve

nt

Eve

nt

Dos

aodo

r-D

Boî

tier d

e C

omm

ande

Ele

ctro

niqu

e - E

CU

Sor

ties

com

man

de à

dis

tanc

e

Alim

enta

tion

Haute pression Pmax = 80 bar

Pre

ssio

n D

iffér

entie

lle M

axim

ale

= 15

mba

r

Con

verti

sseu

rde

Déb

it

Rés

ervo

ir de

pro

duit

odor

ant

Sig

nal v

olum

e d’

impu

lsio

nou

sig

nal a

nalo

giqu

e4-

20 m

A

Zone

dan

gere

use

Zone

de

sécu

rité

* Com

pris

dan

s la

vers

ion

stan

dard

Fût d

e ré

appr

ovis

ionn

emen

t

Figure 9. Schéma de la connexion du l’odorisation par absorption de type lèchage avec compteur volumétrique

Page 19: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

19

B A

C

*

*

Min

. 40

0 m

m

Com

pteu

r à o

rific

e

*

230V

50H

zP

RIN

TER

FEE

D

1

ALLA

RM

E/ A

LAR

M

CLR4 7 RES

ET

ALL

AR

MI

ALA

RM

RE

SET

PU

SH

LIN

EA

AC

AC

LIN

EIN

TER

VEN

TOB

A TTE

RIA

BAT

TER

YO

N

TX RX

CO

M

ALL

AR

ME

ALT

AP

OR

TATA

HIG

HFL

OW

-ALA

RM

INJE

CTO

R1-

ALA

RM

ALL

AR

ME

INIE

TTO

RE

1

INJE

CTO

R2-

ALA

RM

ALL

AR

ME

INIE

TTO

RE

2

ALL

AR

ME

SO

CC

OR

SO

INS

ER

ITO

ALA

RM

-EM

ER

GE

NC

YS

YSTE

MO

N

ALL

AR

ME

CA

LCO

LATO

RE

FLO

WC

OM

PU

TER

-ALA

RM

PR

OG

OFF

PR

OG

ON

56

LOC

08

ENT9

23

PR

N

INJE

CT O

R2

INIE

TTO

RI 1

-2IN

JEC

T OR

S1-

2

INIE

TTO

RI /

INJE

CT O

R

INIE

TTO

RE

1IN

JEC

TOR

1

INIE

TTO

RE

2

WA

SH

ING

ES

CLU

SO

EXL

UD

ED

LAVA

GG

IO

MA

NU

AL

SIST

EMA

/ SY

STE

M

AU

TOM

A TIC

OA

UTO

MA T

IC

MA

NU

ALE

DO

SAO

DO

R

4001

3C

aste

l Mag

gior

e(B

olog

na)

Via

Paol

oFa

bbr i

, 1O.

M.T.

INJE

CTI

ON

SYS

TEM

- DO

SA

OD

OR

SIS

TEM

AD

I IN

IEZI

ON

E- D

OS

AO

DO

R

PRO

GO

N

PR

OG

OFF

*

Dos

aodo

r-D

Boî

tier d

e C

omm

ande

Ele

ctro

niqu

e - E

CU

Sor

ties

com

man

de à

dis

tanc

e

Alim

enta

tion

Eve

nt

Eve

nt

Haute Pression Pmax = 80 bar

Fût d

e ré

appr

ovis

ionn

emen

t

Con

verti

sseu

rde

Déb

it

Rés

ervo

ir de

pro

duit

odor

ant

Sig

nal v

olum

e d’

impu

lsio

nou

sig

nal a

nalo

giqu

e4-

20 m

A

Zone

dan

gere

use

Zone

de

sécu

rité

* Com

pris

dan

s la

vers

ion

stan

dard

Figure 10. Schéma de la connexion de l’odorisation par absorption de type lèchage avec compteur (Venturi) à orifice

Page 20: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

20

M

B A

C

*

*

Min

. 40

0 m

m

Rés

ervo

ir de

sto

ckag

e

*

230V

50H

zP

RIN

TER

FEE

D

1

ALLA

RM

E/ A

LAR

M

CLR4 7 RES

ET

ALL

AR

MI

ALA

RM

RE

SET

PU

SH

LIN

EA

AC

AC

LIN

EIN

TER

VEN

TOB

A TTE

RIA

BAT

TER

YO

N

TX RX

CO

M

ALL

AR

ME

ALT

AP

OR

TATA

HIG

HFL

OW

-ALA

RM

INJE

CTO

R1-

ALA

RM

ALL

AR

ME

INIE

TTO

RE

1

INJE

CTO

R2-

ALA

RM

ALL

AR

ME

INIE

TTO

RE

2

ALL

AR

ME

SO

CC

OR

SO

INS

ER

ITO

ALA

RM

-EM

ER

GE

NC

YS

YSTE

MO

N

ALL

AR

ME

CA

LCO

LATO

RE

FLO

WC

OM

PU

TER

-ALA

RM

PR

OG

OFF

PR

OG

ON

56

LOC

08

ENT9

23

PR

N

INJE

CT O

R2

INIE

TTO

RI 1

-2IN

JEC

T OR

S1-

2

INIE

TTO

RI /

INJE

CT O

R

INIE

TTO

RE

1IN

JEC

TOR

1

INIE

TTO

RE

2

WA

SH

ING

ES

CLU

SO

EXL

UD

ED

LAVA

GG

IO

MA

NU

AL

SIST

EMA

/ SY

STE

M

AU

TOM

A TIC

OA

UTO

MA T

IC

MA

NU

ALE

DO

SAO

DO

R

4001

3C

aste

l Mag

gior

e(B

olog

na)

Via

Paol

oFa

bbr i

, 1O.

M.T.

INJE

CTI

ON

SYS

TEM

- DO

SA

OD

OR

SIS

TEM

AD

I IN

IEZI

ON

E- D

OS

AO

DO

R

PRO

GO

N

PR

OG

OFF

*

Haute Pression Pmax = 80 bar

Dos

aodo

r-D

Boî

tier d

e C

omm

ande

Ele

ctro

niqu

e - E

CU

Sor

ties

com

man

de à

dis

tanc

e

Alim

enta

tion

Con

verti

sseu

rde

Déb

it

Rés

ervo

ir de

pro

duit

odor

ant

Sig

nal v

olum

e d’

impu

lsio

nou

sig

nal a

nalo

giqu

e4-

20 m

A

Eve

nt

Eve

nt

Pre

ssio

n D

iffér

entie

lle M

axim

ale

= 15

mba

r

Com

pteu

r

Zone

dan

gere

use

Zone

de

sécu

rité

* Com

pris

dan

s la

vers

ion

stan

dard

Fût d

e ré

appr

ovisi

onne

men

t

Figure 11. Schéma de la connexion de l’odorisation par absorption de type lèchage avec réservoir de stockage et compteur volumétrique

Page 21: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

21

B A

C

*

*

*

230V

50H

zP

RIN

TER

FEE

D

1

ALLA

RM

E/ A

LAR

M

CLR4 7 RES

ET

ALL

AR

MI

ALA

RM

RE

SET

PU

SH

LIN

EA

AC

AC

LIN

EIN

TER

VEN

TOB

A TTE

RIA

BAT

TER

YO

N

TX RX

CO

M

ALL

AR

ME

ALT

AP

OR

TATA

HIG

HFL

OW

-ALA

RM

INJE

CTO

R1-

ALA

RM

ALL

AR

ME

INIE

TTO

RE

1

INJE

CTO

R2-

ALA

RM

ALL

AR

ME

INIE

TTO

RE

2

ALL

AR

ME

SO

CC

OR

SO

INS

ER

ITO

ALA

RM

-EM

ER

GE

NC

YS

YSTE

MO

N

ALL

AR

ME

CA

LCO

LATO

RE

FLO

WC

OM

PU

TER

-ALA

RM

PR

OG

OFF

PR

OG

ON

56

LOC

08

ENT9

23

PR

N

INJE

CT O

R2

INIE

TTO

RI 1

-2IN

JEC

T OR

S1-

2

INIE

TTO

RI /

INJE

CT O

R

INIE

TTO

RE

1IN

JEC

TOR

1

INIE

TTO

RE

2

WA

SH

ING

ES

CLU

SO

EXL

UD

ED

LAVA

GG

IO

MA

NU

AL

SIST

EMA

/ SY

STE

M

AU

TOM

A TIC

OA

UTO

MA T

IC

MA

NU

ALE

DO

SAO

DO

R

4001

3C

aste

l Mag

gior

e(B

olog

na)

Via

Paol

oFa

bbr i

, 1O.

M.T.

INJE

CTI

ON

SYS

TEM

- DO

SA

OD

OR

SIS

TEM

AD

I IN

IEZI

ON

E- D

OS

AO

DO

R

PRO

GO

N

PR

OG

OFF

*

Haute Pression Pmax = 80 bar

Rés

ervo

ir de

sto

ckag

e

Dos

aodo

r-D

Boî

tier d

e C

omm

ande

Ele

ctro

niqu

e - E

CU

Sor

ties

com

man

de à

dis

tanc

e

Alim

enta

tion

Con

verti

sseu

rde

Déb

it

Rés

ervo

ir de

pro

duit

odor

ant

Sig

nal v

olum

e d’

impu

lsio

nou

sig

nal a

nalo

giqu

e4-

20 m

A

Com

pteu

r à o

rific

e

Eve

nt

Eve

nt

Zone

dan

gere

use

Zone

de

sécu

rité

* Com

pris

dan

s la

vers

ion

stan

dard

Min

. 40

0 m

mFû

t de

réap

prov

ision

nem

ent

Figure 12. Schéma de la connexion de l’odorisation par absorption de type lèchage avec réservoir de stockage et compteur (Venturi) à orifice

Page 22: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

22

M

Com

pteu

r

*

230V

50H

zP

RIN

TER

FEE

D

1

ALLA

RM

E/ A

LAR

M

CLR4 7 RES

ET

ALL

AR

MI

ALA

RM

RE

SET

PU

SH

LIN

EA

AC

AC

LIN

EIN

TER

VEN

TOB

A TTE

RIA

BAT

TER

YO

N

TX RX

CO

M

ALL

AR

ME

ALT

AP

OR

TATA

HIG

HFL

OW

-ALA

RM

INJE

CTO

R1-

ALA

RM

ALL

AR

ME

INIE

TTO

RE

1

INJE

CTO

R2-

ALA

RM

ALL

AR

ME

INIE

TTO

RE

2

ALL

AR

ME

SO

CC

OR

SO

INS

ER

ITO

ALA

RM

-EM

ER

GE

NC

YS

YSTE

MO

N

ALL

AR

ME

CA

LCO

LATO

RE

FLO

WC

OM

PU

TER

-ALA

RM

PR

OG

OFF

PR

OG

ON

56

LOC

08

ENT9

23

PR

N

INJE

CT O

R2

INIE

TTO

RI 1

-2IN

JEC

T OR

S1-

2

INIE

TTO

RI /

INJE

CT O

R

INIE

TTO

RE

1IN

JEC

TOR

1

INIE

TTO

RE

2

WA

SH

ING

ES

CLU

SO

EXL

UD

ED

LAVA

GG

IO

MA

NU

AL

SIST

EMA

/ SY

STE

M

AU

TOM

A TIC

OA

UTO

MA T

IC

MA

NU

ALE

DO

SAO

DO

R

4001

3C

aste

l Mag

gior

e(B

olog

na)

Via

Paol

oFa

bbr i

, 1O.

M.T.

INJE

CTI

ON

SYS

TEM

- DO

SA

OD

OR

SIS

TEM

AD

I IN

IEZI

ON

E- D

OS

AO

DO

R

PRO

GO

N

PR

OG

OFF

*

Rés

ervo

ir de

sto

ckag

e

Eve

nt

Con

verti

sseu

r de

Déb

it

Dos

aodo

r-D

Boî

tier d

e C

omm

ande

Ele

ctro

niqu

e - E

CU

Sor

ties

com

man

de à

dis

tanc

e

Alim

enta

tion

Sig

nal v

olum

e d’

impu

lsio

nou

sig

nal a

nalo

giqu

e4-

20 m

A

Zone

dan

gere

use

Zone

de

sécu

rité

*Com

pris

dan

s la

vers

ion

stan

dard

Min

.40

0 m

m

Haute Pression Pmax = 80 bar

Figure 13. Schéma de connexion du réservoir de stockage sans odorisation par absorption de type lèchage

Page 23: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

23

Signaux Disponibles à l'UtilisateurComme indiqué sur le schéma électrique des branchements à des dispositifs extérieurs (figure 14), la plaque à bornes du boîtier de commande électronique comprend plusieurs contacts électriques à utiliser pour l'interface avec les dispositifs extérieurs tels que les systèmes pour transmission de données à distance, et de télésurveillance. Les signaux n'ont pas une typologie homogène.

Figure 14. Branchements alimentation interne

12V Dc

+-1

RELAIS2

M4/X+ -

M4/Y

Vers l’applicationLegende :1 Alimentation Dosaodor-D 2 Relais pour 12V x + Connection sur la fente M4 (ref. 1 à 8)y - Connection sur la fente M4 (ref. 9 à 16)

Suivre les spécifications électriques des contacts :

- Tension maximale applicable : 30 VCC - Courant maximal applicable : 200 mA - Durée de l'impulsion (fermeture) : 1 seconde

Les signaux inclus dans cette catégorie sont les suivants :

- Volume de gaz fourni (poids de l'impulsion programmable) Bornes1-2 de M4 - Volume d'odorant injecté (poids de l'impulsion programmable) Bornes 2-10 de M4 - Alarme injecteur 1 (contact normalement ouvert) Bornes 3-11 de M4 - Alarme injecteur 2 (contact normalement ouvert) Bornes 4-12 de M4 - Dosaodor-D – désactivé (contact normalement fermé) Bornes 5-13 de M4 - Niveau bas d'odorant dans le réservoir d'aspiration ( N.A.) Bornes 6-14 de M4 - Commande GCU – Signal d'impulsion vers relais GCU Bornes 7-15 de M4 - Commande Exécution/Attente de l'ESCLAVE Dosaodor-D (Ouvrir = Exécution) Bornes 8-16 de M4

Il y a deux typologies différentes :Les signaux de sortie numérique Open Collector avec une connexion opto-isolée mise à la terre pour les cartes installées :Utilisation de l'alimentation interne.Au cas où l'utilisateur accepte d'acquérir les signaux avec le générateur interne du Dosaodor-D, le schéma de la connexion est le suivant :

Signaux de Sortie Analogiques :Les spécifications électriques des signaux de sortie analogiques sont les suivantes :

- Plage : 4 – 20 mA - Configuration : Source 12 Vcc (alimentation de sortie 12 Vcc) - Charge maximale acceptée : 300 Ohm

Les signaux inclus dans cette catégorie sont les suivants :

- Concentration instantanée 0-100 mg/m3 (0-10 lb/MMCF) Bornes 1 – 3 de M1 - Concentration journalière moyenne 0-100 mg/m3 (0-10 lb/MMCF) Bornes 2 – 4 de M1

Page 24: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

24

Figure 15. Schéma des branchements électriques

ALIMENTATION D’ENTREE - UPS+ 12 V dc - POSITIVE

- 0 V dc - NEGATIVE

4

5

13

111514 10

9

+-

45

23

1

M2

M1

M3

M4

M5

M6

72

13

42

13

416

21

34

56

1112

1314

158

89

1017

1819

207

21

34

56

159

1 011

1213

145

162

13

45

67

81

23

46

78

16

5

376 2

148

5

376 2

14812

12V

ccM

21030D

M3

230 Vac

230 Vac

Neutre

Phase

2

Masse1

3

M4

M5

M6

M1

12V

cc

BarrièreGM 1030D 24V dc

Borne deRaccordement

Niveau Haut - Fil Vert/Pourpre du Detecteur de NiveauNiveau Bas - Fil Brun/Jaune du Detecteur de NiveauCommun - Fil W/Y/P du Detecteur de Niveau

[Eexi] BARRIERE - DETECTEUR NIVEAU ODORANT14(-)16(-)13(+) / 15(+)

1(+) / 3(-)

2(+) / 4(-)

SORTIE ANALOGIQUE 4-20 mA

Concentration moyenne par jour (0-100 mg/m3)

Concentration immédiate (0-100 mg/m3)

ENTREE ANALOGIQUE 4-20 mA - DEBIT GAZConnexion pour Signale Trans. PASSIVE

Connexion pour Signale Trans. ACTIVE2(+) / 4(-)

1(-) / 3(+)

Pulsation LF - VOLUME GAZ

Alarme Ordinateur de Débit Gaz

Niveau Odorant Bas - jusqu’au barrière 1030D (5)

Niveau Odorant Haut - jusqu’au barrière 1030D (1)

ENTREE NUMERIQUE

5(+) / 15(-)

1(+) / 2(-)

6(+) / 16(-)

7(+) / 17(-)

Pression Dif. Bas - A partir d’interrupteur GCU

Pression Dif. Haut - A partir d’interrupteur GCU

4(+)

3(+)

Arrêt = Sélectionner DOSAODOR Slave

Arrêt = Sélectionner Slave DOSAODOR en attente

Aliment. 24 Vdc pour barrière 1030D (3+) / (2,4,6-)

8(+) / 18(-)

9(+) / 19(-)

10(+) / 20(-)

11(+) / 12(-)

Signal d’entrée analogique - Activé

Pulsation Volume Odorant

Odorant Niveau Bas

Control Slave DOSAODOR, Ouvert = En marche

Pulsation Volume Gaz

Alarme Injecteur N°1

Alarme Injecteur N°2

SORTIE NUMERIQUE - UTILISATEUR1(+) / 9(-)

2(+) / 10(-)

3(+) / 11(-)

4(+) / 12(-)

5(+) / 13(-)

6(+) / 14(-)

7(+) / 15(-) Signale GCU - Vers GCU Commande

8(+) / 16(-)

DOSAODOR - Exclu - Normalement Fermé

Marche/Arrêt Remplissage - JB(3 / 4)Marche/Arrêt Injecteur N° 1 - JB(5 / 6)

Marche/Arrêt Système d’Odorant - JB(1 / 2)

Marche/Arrêt Injecteur N° 2 - JB(7 / 8)

SORTIE POUR PANNEAU DOSAODOR 1(+) / 5(-)2(+) / 6(-)

4(+) / 8(-)3(+) / 7(-)

Entrée 12 V DC Alimentation PrincipalSortie 12 V DC Boîtier de Commande Elect.

Entrée 12 V DC UPSPuissance de Sortie pour opto utilisateur

ALIMENTATION

4(+) / 8(-)

1(+) / 5(-)2(+) / 6(-)

3(+) / 7(-)

Page 25: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

25

DEMARRAGE / PROGRAMMATION

Contrôles PréliminairesA son arrivée sur le site, l'équipement doit être inspecté afin de déceler tout dommage éventuel pouvant être survenu lors du transport.

Au minimum, les points suivants doivent être vérifiés :

• Intégrité de la fermeture des embouts et de l'étanchéité de l'équipement.

• Etat des surfaces peintes. Si la peinture est endommagée, toute retouche doit être réalisée conformément à la spécification de revêtement du projet.

• Contrôle visuel des zones critiques comme les raccords tuyauterie, connexion de l'indicateur de niveau, etc.

Tout dommage doit être rapporté à l'équipe de projet et au fournisseur afin de convenir d'un travail de réparation et de le coordonner. Le panneau pneumatique a été soumis à un test hydrostatique en usine conformément aux exigences réglementaires applicables et minutieusement inspecté afin de déceler une fuite éventuelle durant ce test. Toutefois, la manipulation durant le transport ou la mise en place a pu desserrer les joints d'étanchéité : il est recommandé de vérifier à nouveau toutes les connexions boulonnées avant les opérations de démarrage.

Les équipements fonctionnant à haute pression doivent être mise en service lentement et uniformément avant d'appliquer le pleine pression. Le réservoir du cylindre de calibration est particulièrement sensible aux augmentations de pression très rapides. La pression devrait être augmentée par incréments d'environ 10 % de pression de service jusqu'au seuil de fonctionnement. En cas de fuite ou d'autres inconvénients, la procédure doit être arrêtée immédiatement et le problème examiné et résolu avant de faire un nouveau démarrage.

Avant le démarrage et après le démarrage initial, à une pression et une température de service normales, il est recommandé d'inspecter tous les joints d'étanchéité. Avant de mettre le boîtier de commande électronique sous tension, il est nécessaire de définir et de régler le type de signal Volume Gaz/Approvisionnement en Gaz.

Le boîtier de commande peut acquérir un signal BF de Volume Gaz par impulsion (Configuration standard) ou un signal analogique Approvisionnement instantané gaz 4-20 mA (à configurer).

Pour configurer l 'acquisition d'un signal analogique Approvisionnement instantané, procéder comme suit :

• Déposer la protection métallique de la carte d'acquisition des signaux, située à l'arrière de l'enceinte du boîtier de commande électronique ;

• Régler le micro-commutateur S1 conformément au tableau suivant :

1= OFF Entrée impulsionnelle volume gaz. 1= ON Signal analogique Approvisionnement instantané gaz 4-20 mA.

• Le second commutateur est utilisé pour commander la fonction “Zero Gas Flow rate”

2= OFF Fonction désactivée. 2= ON Fonction activée - si le système détecte, pendant

2 heures consécutives, 0 Gas Flow rate ouvre automatiquement la vanne du système d'urgence. La fonction Opening est indiquée par une LED clignotante “ALARM Emergency system ON”.

• Le troisième commutateur sert à définir la présence de l'unité de compression du gaz (GCU) qui est un dispositif extérieur utilisé pour générer une haute pression de stockage.

3= OFF GCU non présent. 3= ON GCU Présent – DOSAODOR-D génère une

commande pour la fonction GCU.

• Le quatrième commutateur sert à définir la présence du Modem de Communication sur COM1.

4= OFF MODEM non présent. 4= ON MODEM Présent – Dosaodor-D configure le

Modem conformément au Type de Modem programmé dans Loc. 09.

• Remonter la protection métallique sur la carte d'acquisition des signaux.

Vérifier la conformité de toutes les connexions électriques et pneumatiques dans l'ensemble du système, à l'aide des diagrammes et schémas ci-dessus.

S'assurer que toutes les vannes pour la connexion entre le panneau pneumatique et la partie restante de la station sont fermées aussi parfaitement que possible pour passer à la commutation sur le boîtier de commande uniquement dans ces conditions.

Mise en Service du Boîtier de Commande Si tous les contrôles préliminaires décrits dans la section précédente ont été réalisés, on peut continuer en commutant sur le système.

Régler le commutateur à clé sur PROG-ON.

Déplacer le commutateur thermique magnétique, qui est situé à côté du boîtier de commande électronique, vers le haut tout en maintenant la touche Alarm Reset enfoncée. Cette procédure permet de commuter sur le boîtier de commande et d'effectuer un remise à zéro complète de la mémoire.

! AVERTISSEMENT

Le boîtier de commande est normalement configuré pour fonctionner à une tension de 230 V 50 Hz. Si le système a besoin d'être alimenté à une tension de 150 V, il est nécessaire de modifier la position du cavalier de sélection situé dans l'alimentation, au dos de l'enceinte.

Page 26: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

26

Si les étapes préliminaires décrites ci-avant ont été strictement suivies, ces voyants s'allument :

• Voyant - DISABLED rouge

• Voyant - INJECTOR 1 vert

• Voyant - ALARM - EMERGENCY SYSTEM ON rouge

• Voyant – AC LINE vert

L'écran s'allume et la première page Programming apparaît identifiée par LOC:00.

Les textes affichés sont en ANGLAIS. Pour changer de langue, appuyer sur la touche ENT.

Si d'autres indicateurs s'allument en plus de ceux mentionnés ci-avant, les procédures suivantes doivent être effectuées :

• Insérer et régler la touche activant la programmation sur la position PROGRAMMING - ON.

• Appuyer sur la touche ALARM RESET.

• Remettre la touche sur la position PROGRAMMING-OFF.

Si le voyant FLOW - COMPUTER ALARM reste allumé une fois les procédures susmentionnées effectuées, vérifier le statut du convertisseur de volume et/ou le câblage du boîtier de commande et du calculateur.

Après avoir vérifié que les descriptions ci-dessus sont satisfaites, continuer la programmation de toutes les données requises pour le bon fonctionnement du système.

Si vous voulez réinitialiser uniquement les données totalisées mais ne pas modifier les données de configuration programmées, vous devez :

• Débrancher l'alimentation.

• Régler le commutateur à clé sur PROG-ON.

• Déplacer le commutateur thermique magnétique, qui est situé à côté du boîtier de commande électronique (alimentation principale) vers le haut tout en maintenant la touche ENT enfoncée. Cette procédure permet de commuter sur le boîtier de commande et d'effectuer un remise à zéro complète sur les données totalisées (jour et mois).

Séquence de ProgrammationLes procédures à effectuer pour afficher / modifier les données de programmation requises pour le fonctionnement du système sont les suivantes :

a) Appuyer sur la touche LOC pour activer la sélection "memory Location" à afficher. Le symbole Loc:** apparaît à l'extrême gauche de la première ligne, indiquant que le cycle est en phase de sélection d'un nouvel emplacement.

b) Saisir le numéro d'emplacement spécifique (voir le tableau de la section suivante). Chaque emplacement doit être exprimé par deux caractères. Ainsi, vous devez saisir les numéros 01 pour appeler l'emplacement n° 1. Les touches activées remplaceront les symboles “**” apparaissant après la lettre “L”. En cas d'erreurs de saisie de chiffre, appuyer sur la touche “CLR” pour les supprimer.

c) Une autre méthode consiste à faire défiler vers l'avant ou vers l'arrière le contenu de l'affichage, emplacement par emplacement, à l'aide des touches flèches vers le haut/bas.

d) Un symbole “*” apparaît à l'extrême droite de la ligne concernée si le paramètre affiché est activé pour la programmation. Il peut être modifié comme suit :

e) S'assurer que la touche de programmation est positionnée sur PROGRAMMING - ON, puis appuyer sur la touche ENT. Tous les chiffres correspondant au paramétrage prennent la valeur “_” et l'étoile positionnée à l'extrême droite, se transforme en “i” pour indiquer le mode “enter”.

f) Saisir alors le nouveau paramétrage à programmer. Les chiffres saisis sont automatiquement transférés de la droite vers la gauche. Tout chiffre apparaissant pendant la saisie du paramétrage peut être supprimé en appuyant simplement sur la touche CLR, caractère par caractère.

g) Appuyer sur la touche ENT pour confirmer le paramé-trage. La valeur doit être réécrite en remplaçant les caractères de limitation “_” par “0”. L'indicateur “i” est remplacé par le symbole “*”.

PRECAUTION

Les paramètres appartenant à Locations de Loc:00 à Loc:09 sont les données programmables pour l'utilisateur. Les autres ne peuvent pas être modifiés. Ainsi, de telles données ne montrent pas l'indicateur “*”.

h) Les premières données de Location Loc:00 ont une fonction spéciale qui permet de sélectionner la langue dans laquelle les messages apparaîtront. Pour modifier la langue, après avoir activé le mode de programmation en tournant la clé d'accès, appuyer sur la touche ENT. Les messages saisis dans la mémoire apparaîtront alors dans la nouvelle langue paramétrée (Display + Printer + Data).

i) La touche PRN ouvre un menu dans lequel vous pouvez sélectionner le type de rapport que vous voulez imprimer. Vous avez uniquement besoin d'appuyer sur la touche pour lancer l'impression :

1) Programmed Data 2) Daily Report 3) Event Report

Nota : L'impression est UNIQUEMENT possible si un “Printer Interval” différent de 00:00 est programmé dans LOC:03.

Page 27: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

27

Tableau des Données Programmées / Affichées

Numéros de code d’identification des données sur le système -DOSAODOR-D Rév. 3.6

Langue - ANGLAIS (Unités internationales)

Données programmées : de Loc:00 à Loc:06 & Loc:09

a) Loc:00 DOSAODOR-D Rév. 3.6

b) Choix de Langage FRENCH *

c) Date Jour/Mois/Année 04/10/02 *

d) Heure Heure:Minute:Seconde 15:20:30 *

a) Loc:00 DOSAODOR-D Rév. 3.6La page active Location (Loc) s’affiche en même temps que la version logicielle installée dans la mémoire du boîtier de commande.

b) Choix de LangageA l’aide de la touche ENT, vous pouvez sélectionner la langue des messages affichés et imprimés. Pour avoir d’autres langues que ITALIAN/ENGLISH, contacter les bureaux Emerson.

c) DateSaisir la date en cours au format européen : Jour/Mois/Année.

d) HeureSaisir l’heure en cours au format international : Heure:Minutes:Secondes.

Loc:01 DOSAODOR-D Rév. 3.6

a) Taux Odorant mg/m3 40 *

b) Volume de Gaz 1 Pulsation=m3 0010.00 *

c) Débit de Gaz Regl.Manuel m3/h 00001000 *

a) Taux OdorantConcentration d’odorant que vous voulez injecter ; elle est exprimée en mg d’odorant pour chaque m3 de gaz transité.

b) Volume de Gaz«Poids» de l’impulsion de volume de gaz accédant au système. Saisir le nombre de m3 de gaz pour chaque impulsion reçue.Le système est paramétré pour recevoir au maximum une impulsion par seconde. Ainsi, le convertisseur de volume possible doit être programmé de manière à satisfaire cette condition.

Si le boîtier de commande est paramétré pour acquérir un signal analogique de 4-20 mA pour Approvisionnement instantané du gaz au lieu du Volume d’impulsion, vous devez paramétrer une valeur dans cet emplacement, qui exprime la valeur min. de l’équipement.Cette valeur est calculée en fonction de l’approvisionnement de gaz max. de la station, tout en continuant à prendre en considération que l’équipement peut intégrer au max. une quantité de gaz égal à la valeur paramétrée chaque seconde (Voir l’exemple joint).

c) Débit de Gaz Regl. ManuelLe débit de gaz simulé par l’équipement en cas de mode MANUEL est sélectionné (dosage constant).

Loc:02 DOSAODOR-D Rév. 3.6

a) Volume Spec. Inject. n1 g/s 01.00 *

a) Volume Spec Inject. n2 g/s 01.00 *

c) Verif.Volume Cylindre Odor. g 0062.0 *

a) Volume Spec. Inject n1Saisir la valeur incluse sur l’étiquette du panneau pneumatique, qui indique l’approvisionnement max. de l’Injecteur N° 1 exprimé en grammes d’odorant par seconde d’ouverture.

b) Volume Spec. Inject n2Saisir la valeur incluse sur l’étiquette du panneau pneumatique, qui indique l’approvisionnement max. de l’Injecteur N° 2 exprimé en grammes d’odorant par seconde d’ouverture.

c) Verif.Volume Cylindre Odor.Saisir la valeur incluse sur l’étiquette du panneau pneumatique et la multiplier par le poids spécifique de l’odorant utilisé (THT=1 – Mercaptan=0,8).

Loc:03 DOSAODOR-D Rév. 3.6

a) Volume Contact I1 ↔ I2 g 00002000 *

b) Code d’Utilisateur Nombre 00000000 *

c) Intervalle Impres. Heure:Minute 00:00 *

a) Volume ContactIl est utilisé dans la version DOSAODOR-D B2 (double injecteur) pour paramétrer les grammes d’odorant injecté au-delà desquels l’injecteur utilisé est automatiquement échangé. L’échange a lieu uniquement si le mode de fonctionnement Injector 1-2 est sélectionné.

b) Code d’UtilisateurSaisir une valeur numérique pour identifier le système. Ce nombre est indiqué sur les rapports journaliers et sur l’en-tête des données transmises via le port série.

Page 28: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

28

c) Intervalle Impres.Saisir la valeur pour l’impression périodique. Si vous saisissez “00:00” TOUTES les fonctions d’impression sont désactivées.

Loc:04 DOSAODOR-D Rév. 3.6

a) Volume Odor. dans Reservoir l 0100 *

b) Faible Niveau Odor. dans Res. l 000 *

c) Poids Specifique Odorant Kg/l 1.00 *

a) Volume Odor. dans ReservoirSaisir les litres d’odorant dans le réservoir qui est relié au système, en regardant l’indicateur de niveau qui est normalement installé.Après chaque injection, la quantité insérée dans le tuyau est soustraite. Cela permet de générer le signal d’alarme en cas de niveau d’odorant bas.Cette valeur doit être mise à jour chaque fois que le réservoir est rempli.

b) Faible Niveau Odor. dans Res.Saisir la quantité d’odorant exprimée en litres, en deçà de laquelle le contact d’alarme est fermé indiquant qu’il y a un faible niveau d’odorant dans le réservoir.Le contact s’ouvre lorsque qu’un “Odorant Volume in Tank” supérieur ou égal à la valeur d’alarme sélectionnée est saisi. (à utiliser pour envoyer un signal via le système de commande à distance Utilisateur).

c) Poids Spécifique OdorantSaisir la valeur correspondant au type de liquide utilisé. Est utilisée pour les conversions entre les milligrammes injectés et les litres collectés dans le réservoir (THT=1,00 - Mercaptan=0,80).

Loc:05 DOSAODOR-D Rév. 3.6

a) Sortie Pulsation Odor. Pul.=g 001 *

b) Sortie Pulsation Gaz Pul.=m3 0010 *

c) Heure Fin de Journee 0-23 00 *

a) Sortie Pulsation Odor.Utilisée pour paramétrer la quantité (en grammes) d’odorant injecté à partie de laquelle la sortie impulsionnelle doit être activée. Utilisée pour compter à distance la quantité d’odorant injectée dans le système.

b) Sortie Pulsation GazUtilisée pour paramétrer la quantité de mètres cube de gaz totalisée par le système à partir de laquelle la sortie impulsionnelle doit être activée à distance.

c) Heure Fin de Journée Utilisée pour paramétrer la fin de la journée comptable.

Exemple : si vous paramétrez 06, le système calcule le volume Gaz/Odorant Jour/Mois entre 06:00:00 du Jour présent et 05:59:59 du dernier jour ; la date utilisée est égale au jour de démarrage. L’heure paramétrée sera utilisée sur les données d’affichage / d’imprimante / de stockage.

Loc:06 DOSAODOR-D Rév. 3.6

a) Temps max de rearmement sec 300 *

b) Débit de gaz pleine échelle (4 – 20 mA) m3 00000000 *

a) Temps max de rechargement

Utilisé pour paramétrer le temps de chargement maximal du cylindre ; lorsque le système Dosaodor-D commence à injecter de l’odorant dans le cylindre, un minuteur de chargement interne est réinitialisé. Si le système ne détecte pas de haut niveau d’odorant dans le cylindre après l’heure programmée, il active l’Alarme de rechargement et passe en mode Disable.

b) Débit de gaz en pleine échelle (4 - 20 mA)

Saisir le débit de gaz correspondant à la valeur en pleine échelle (20 mA) de l’entrée analogique. (pour connaître la valeur exacte, vous devez vérifier l’équipement mesurant le débit. Ex. : convertisseur de volume).

Loc:09 DOSAODOR-D Rév. 3.6 Sw4=ON

a) Mot de passe pour Progr.Dist. **** *

b) Type de Modem 0-4 2 *

c) 0=No/1=2156/2=TC35/3=USER/4=USER

a) Mot de Passe pour Progr.Dist.

Saisir le mot de passe à quatre chiffres, cette valeur permet de contourner le commutateur à clé de sécurité durant la connexion série. Si vous envoyez, via le protocole de connexion série code 10, le bon mot de passe, DOSAODOR-D permet de modifier les éléments Work Status, Injector Select, Programmed Dates. Le contournement de sécurité reste actif pendant 15 secondes après les derniers messages de communication corrects.La valeur du mot de passe est affichée uniquement durant la procédure d’insertion ; après, il est impossible de consulter la valeur programmée. Si le mot de passe échoue, vous devez en ressaisir un nouveau.

b) Type de Modem 0-4Il est utilisé pour paramétrer le type de modem installé au sein du boîtier de commande électronique du système DOSAODOR-D sur COM1L’une des options suivantes peut être sélectionnée :0 = No - Aucun modem n’est installé dans le BCE.1 = 2156 – Le modem sur ligne téléphonique “MICROTEL

2156” est installé dans le BCE.2 = TC35 – Le modem Radio GSM/GPRS est installé dans

le BCE .

Page 29: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

29

La sélection est active UNIQUEMENT si le commutateur N°4 est sur la Position ON ; vous pouvez voir la position en cours en haut à droite de l’écran. Lorsque la sélection du modem est modifiée, le BCE transmet des commandes de nouvelle configuration au Modem. Le clavier et l’affichage ne fonctionnent pas bien pendant ce temps (8 secondes).

Données Traitées : de Loc:10 à Loc:15

Loc:10 DOSAODOR-D Rév. 3.6

a) Débit Instantane m3/h 000000

b) Commande inject n1 ds 00

b) Commande inject n2 ds 00

a) Débit InstantanéLe débit de gaz instantané détecté par le système est affiché. En mode MANUEL, le débit de gaz doit être celui réglé sous Loc:01 c).

Nota : Si la détection du volume de gaz via l’entrée impulsionnelle est activée (mode standard), la valeur indiquée correspond à la valeur moyenne entre deux impulsions BF. Ne vous inquiétez pas si la valeur affichée est différente de +/- 10% de celle indiquée sur le convertisseur de volume. Cette valeur n’est pas utilisée pour dosage avec cette configuration. Elle est uniquement utilisé comme une indication pour l’opérateur qui peut vérifier l’acquisition correcte des impulsions.

b) Commande inject n1La durée d’ouverture de l’injecteur 1 utilisé par le système pour injecter la bonne quantité d’odorant est affichée. Les plages de valeurs vont de 01 à 10 dixièmes de seconde. Si vous analysez cette valeur, vous pouvez voir le pourcentage d’utilisation sur lequel vous travaillez. (01 inférieur ou égal à 10 %, 10 supérieur à 90 % et inférieur ou égal à 100 %).

c) Commande inject n2La durée d’ouverture de l’injecteur 2 utilisé par le système pour injecter la bonne quantité d’odorant est affichée. Les plages de valeurs vont de 01 à 10 dixièmes de seconde. Si vous analysez cette valeur, vous pouvez voir le pourcentage d’utilisation sur lequel vous travaillez. (01 inférieur ou égal à 10 %, 10 supérieur à 90 % et inférieur ou égal à 100 %).

Nota : Cette valeur est modifiée uniquement pour la version DOSAODOR-D B.2 avec double injecteur.

Loc:11 DOSAODOR-D Rév. 3.6

a) Volume Gaz - Jour m3 00000000

b) Volume Odorant - Jour g 00000000

c) Taux moy. - jour mg/m3 000.0

a) Volume Gaz - JourLe volume de gaz obtenu entre “Heure Fin de Journée” et l’heure en cours est affiché.

b) Volume Odorant - JourLe volume d’odorant obtenu entre “Heure Fin de Journée” et l’heure en cours est affiché.

c) Taux moy. - jourLa concentration moyenne d’odorant dans le gaz est affiché (rapport entre la quantité d’odorant injecté et le volume de gaz transité) calculé entre “Heure Fin de Journée” et l’heure en cours.

Loc:12 DOSAODOR-D Rév. 3.6

a) Volume Gaz - Jour prec. m3 00000000

b) Volume Odorant - Jour prec. g 00000000

c) Taux moy. - Jour prec. mg/m3 000.0

a) Volume Gaz - Jour prec.Le volume de gaz obtenu entre deux “Heure Fin de Journée” et l’heure en cours est affiché.

b) Volume Odorant - Jour prec.Le volume d’odorant obtenu entre deux “Heure Fin de Journée” du jour précédent (la veille) est affiché.

c) Taux moy. - Jour prec.La concentration moyenne d’odorant dans le gaz est affiché (rapport entre la quantité d’odorant injecté et le volume de gaz transité) calculée entre deux “Heure Fin de Journée” du jour précédent (la veille).

Loc:13 DOSAODOR-D Rév. 3.6

a) Volume Gaz - mois m3 00000000

b) Volume Odorant - mois g 00000000

c) Taux moy. - mois mg/m3 000.0

a) Volume Gaz - moisLe volume de gaz obtenu entre “Heure Fin de Journée” du premier jour du mois en cours et l’heure en cours est affiché.

b) Volume Odorant - moisLe volume d’odorant obtenu entre “Heure Fin de Journée” du premier jour du mois en cours et l’heure en cours est affiché.

c) Taux moy. - moisLa concentration moyenne d’odorant dans le gaz est affiché (rapport entre la quantité d’odorant injecté et le volume de gaz transité) calculé entre “Heure Fin de Journée” du premier jour du mois en cours et l’heure en cours.

Page 30: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

30

Loc:14 DOSAODOR-D Rév. 3.6

a) Volume Gaz - mois prec. m3 00000000

b) Volume Odorant - mois prec. g 00000000

c) Taux moy. - mois prec. mg/m3 000.0

a) Volume Gaz - mois prec.Le volume de gaz obtenu entre “Heure Fin de Journée” du premier jour et “Heure Fin de Journée” du dernier jour du mois précédent est affiché.

b) Volume Odorant - mois prec.Le volume d’odorant obtenu entre “Heure Fin de Journée” du premier jour et “Heure Fin de Journée” du dernier jour du mois précédent est affiché.

c) Taux moy. - mois prec.La concentration moyenne d’odorant dans le gaz est affiché (rapport entre la quantité d’odorant injecté et le volume de gaz transité) calculé entre “Heure Fin de Journée” du premier jour et “Heure Fin de Journée” du dernier jour du mois précédent.

Loc:15 DOSAODOR-D Rév. 3.6

a) Vol. Cylindre Utilise g 000.00 *

b) Volume Restant I1 ↔ I2 g 00000000

c) Taux Instantane mg/m3 000.0

a) Vol. Cylindre UtiliseIl affiche la quantité d’odorant théoriquement collecté depuis le cylindre de commande (appareil d’échantillonnage) qui est installé sur le panneau pneumatique du système DOSAODOR-D.* A côté de cette valeur, peut se trouver l’une des lettres “H” / “L” / “R” :“H” Dosaodor-D signifie un niveau haut dans le cylindre de commande.“L” Dosaodor-D signifie un niveau bas dans le cylindre de commande.“R” Dosaodor-D signifie que la valve du cylindre de commande de recharge ouverte.

b) Volume Restant I1 ↔ I2Affiche la valeur de l’odorant qui doit être injectée avant l’échange automatique entre Injecteur 1 et Injecteur 2. L’échange se fait uniquement si le mode Injector 1-2 a été sélectionné sur le système Dosaodor-D B.2 (double injecteur).

c) Taux InstantaneAffiche la concentration instantanée d’odorant dans le gaz (rapport entre la quantité d’odorant injecté et le volume de gaz transité). Elle est calculée en prenant en compte le volume d’odorant inséré lors des 10 dernières injections et les volumes de gaz pertinents intégrés pendant la même période. Cette valeur est mise à jour toutes les 10 secondes et utilisée pour générer le signal de sortie analogique 4-20 mA (plage 0-100 mg/m3).

Menu Print : Loc:20 (peut aussi être ouvert en appuyant sur la touche PRN)

Loc:20 - MENU IMPRESSION DONNEES-

a) 1) IMPRESSION Données programmées

b) 2) IMPRESSION rapport journalier

c) 3) IMPRESSION rapport d'événement

a) 1) IMPRESSION Données ProgramméesAppuyer sur la touche “1” pour imprimer les données programmées de Dosaodor-D.

Date : xx/xx/xx Heure : xx:xx Code : xxxxxxxx DONNEES PROGRAMMEES

Version logicielle 3.6Date programmée xx/xx/xxHeure programmée xx:xx:xxConcentration odorant mg/m3 40Entrée volume gaz 1 impulsion=m3 0010.00Débit gaz (Manuel) m3/h 00001000Volume spécifique Inject. N1 g/s 01.00Volume spécifique Inject. N2 g/s 01.00Volume Od. cylindre de commande g 0062.0Volume permutation I1 ↔ I2 g 00002000Code utilisateur Numéro 00000000Intervalle imprimante Heure:Minute 00:00Volume odorant dans réservoir l 0100Niveau odorant réservoir bas l 000Poids spécifique odorant : Kg/l 1.00Odorant sortie impulsion Imp.=g 001Gaz sortie impulsion Imp.=g 0010Fin Journée Heure contractuel 0-23 00Débit gaz pleine échelle (4 – 20 mA) m3 00000000Type modèle installé Pas de modem

b) 2) IMPRESSION Rapport JournalierAppuyer sur la touche “2” pour imprimer le rapport journalier. Le format est le même que celui utilisé pour le rapport automatique de la fin de la journée. La seule différence est au niveau des valeurs imprimées, qui sont mises à jour au moment de l’impression et non à la fin de “Heure Fin de Journée”.

Date : xx/xx/xx Heure : xx:xx Code : xxxxxxxx IMPRESSION PAR OPERATEUR

RAPPORT JOURNALIER DE…………….. ..: xx/xx/xxDIAGNOSTIC JOURNALIER……………....: xxxxxxxx Volume gaz jour en cours m3 00000000Volume odorant jour en cours g 00000000Conc. moy. jour en cours mg/m3 000.1RAPPORT MENSUEL PARTIEL DE : xx/xxVolume gaz mois en cours m3 00000000Volume odorant mois en cours g 00000000Conc. moy. mois en cours mg/m3 000,1

Page 31: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

31

DIAGNOSTIC JOURNALIER

Il s’agit du code binaire qui survient chaque jour pour tous les types d’événement diagnostique.

CODE DESCRIPTION DIAGNOSTIC0 DOSAODOR EN SERVICE1 DOSAODOR EN MODE MANUEL2 DOSAODOR HORS SERVICE4 DOSAODOR EN MODE LAVAGE8 ALARME COMUNICATION CARTE16 ALARME REMPLISSAGE ODOR.32 ALARME CORRECTEUR DU GAZ64 ALARME DEBIT GAZ EXCESSIF128 ALARME INJ. N. 1256 ALARME INJ. N. 2512 ALARME ENTREE ANALOGUE1024 DOSAODOR RESET 2048 EFFACER ALARME EN COUR4096 MISE A ZERO COMPTEUR8192 EFFACER MEMOIRE DONNEES16384 ALARME ERR. IMPRESSION32768 EFFACER MEMOIRE ACTIVITEE65536 ALIMENTATION ELEC. ON131072 ALIMENTATION ELEC. OFF262144 FAIBLE NIV.ODOR.RESERVOIR524288 ALARME SORTIE IMP. HF1048576 ALARME DEBIT FAIBLE-DEBUT2097152 ALARME DEBIT FAIBLE-FIN4194304 ALARME COMPRESSEUR8388608 DOSAODOR MASTER - SET16777216 DOSAODOR SLAVE - SET33554432 DOSAODOR SLAVE - WAITING67108864 DOSAODOR SLAVE - START134217728 DEBUT 220V ALARME268435456 FIN 220V ALARME

c) 3) IMPRESSION Rapport d’EvénementAppuyer sur la touche “3” pour imprimer le rapport d’événement. Ce rapport consigne les 30 dernières opérations/alarmes survenues dans le système, complétées avec la Date et l’Heure. Voici les messages possibles :

DATE HEURE EVENEMENT -xx/xx/xx xx:xx DOSAODOR EXCLUSxx/xx/xx xx:xx DOSAODOR EN EXECUTIONxx/xx/xx xx:xx DOSAODOR MANUELxx/xx/xx xx:xx DOSAODOR NETTOYAGExx/xx/xx xx:xx REINITIALISATION ALARME REELLExx/xx/xx xx:xx REINITIALISATION TOTALISEURxx/xx/xx xx:xx REINITIALISATION DONNEES MEMOIRExx/xx/xx xx:xx ALARME INJECT. N° 1xx/xx/xx xx:xx ALARME INJECT. N° 2 xx/xx/xx xx:xx ALARME RECHARGE ODORANTxx/xx/xx xx:xx ALARME DEBIT GAZ HAUTxx/xx/xx xx:xx ALARME CONVERTISSEUR DE VOLUME GAZxx/xx/xx xx:xx ALARME ENTREE ANALOGIQUExx/xx/xx xx:xx ALARME FAIBLE NIVEAU D'ODORANTxx/xx/xx xx:xx ALARME CARTE COMMUNICATIONxx/xx/xx xx:xx ALARME ERREUR IMPRIMANTExx/xx/xx xx:xx ALARME ENTREE IMPULSION HFxx/xx/xx xx:xx Q = 0 SYS. URGENCE ONxx/xx/xx xx:xx Q > 0 SYS. URGENCE OFF xx/xx/xx xx:xx ALIMENTATION ONxx/xx/xx xx:xx ALIMENTATION OFFxx/xx/xx xx:xx UNITE DE COMPRESSEUR DU GAZxx/xx/xx xx:xx DOSAODOR MAITRE – REGLExx/xx/xx xx:xx DOSAODOR ESCLAVE – REGLExx/xx/xx xx:xx DOSAODOR ESCLAVE – ATTENTExx/xx/xx xx:xx DOSAODOR ESCLAVE – DEMARRAGE

Exemple de ProgrammationVoici un exemple de programmation avec notes explicatives. Voir le paragraphe “Séquence de programmation” (page 26) pour une explication sur la manière de saisir et de modifier des données.

Loc:00

a) Choix de Langage Appuyer sur Enter jusqu’à ce que le message REQUIRED apparaisse.

b) Date Jour/Mois/AnneeSaisir la date en cours au format Jour/Mois/Année (Mois/Jour/Année) si vous avez sélectionné langue ENG.U.S.).

c) Heure Heure:Minute:SecondeSaisir la date en cours au format Heure/Minute/Seconde.

Loc:01

a) Taux Odorant mg/m3 (lb/MMCF)Saisir la valeur approximative de concentration d’odorant à conserver.

40 mg/m3 (2.490 lb/MMCF) en cas d’odorant THT.10 mg/m3 (0.622 lb/MMCF) en cas d’odorant Mercaptan.7 mg/m3 (0.436 lb/MMCF) en cas d’odorant Spotleak 2323.

b) Volume de Gaz 1 Pulsation = m3 (1 Pulse = MCF)(à condition que le volume de gaz soit détecté via l’entrée impulsionnelle).Saisir le “poids” de l’impulsion d’entrée : combien de Sm3 (MCF) correspondent à une impulsion reçue.

! AVERTISSEMENT

Le boîtier de commande du système Dosaodor-D peut détecter des signaux d’impulsion sans tension (ON/OFF) avec une fréquence inférieure ou égale à 1 Hz (une impulsion/seconde). Il est ainsi nécessaire de vérifier la programmation du convertisseur de volume.

Comptage Volumétrique (avec compteur connecté à l’émetteur BF)

Suivre les paramètres nécessaires pour calculer le «poids» de l’impulsion :

• Poids de l’impulsion BF du plus grand compteur [1 impulsion = m3] = Pulse ON.

• Poids de l’impulsion BF du plus grand compteur [1 impulsion = MCF] = Pulse ON.

• Pression gaz max. mesurée [bar] (PSIG) = Pmax

• C = (Pulse IN x (Pmax + 1)) * 1.2.

Page 32: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

32

Comptage Volumétrique (avec compteur connecté à l’émetteur HF)

Suivre les paramètres nécessaires pour calculer le «poids» de l’impulsion :

• Débit max. du plus grand compteur = Qmax.

• Pression gaz max. mesurée [bar] (PSIG) = Pmax.

• C = (Qmax x (Pmax + 1) / 1200) (une intégration de volume toutes les 3 secondes est prise en compte).

Comptage Venturi

Suivre les paramètres nécessaires pour calculer le «poids» de l’impulsion :

• Débit max de la station [Sm3/h] (MCF) = Qmax.

• C = (Qmax / 1200) (une intégration de volume toutes les 3 secondes est prise en compte).

La valeur à paramétrer dans le boîtier de commande DOSAODOR-D doit être supérieure ou égale à la valeur «C» calculée comme ci-avant (généralement arrondie aux dixièmes supérieurs. Ex. : 1,00 ou 10,00 ou 100,00).

L’impulsion venant du convertisseur de volume DOIT AVOIR le même «poids» paramétrée dans le boîtier de commande du système DOSAODOR-D. Malheureusement, tous les calculateurs n’exigent pas la saisie du même numéro, car certains expriment l’impulsion de sortie sous la forme 1 impulsion = m3 (MMCF) et autres 1 m3 (MCF) = impulsions.

Sur les calculateurs de la série FLOWTI T502/3/4/5, il est nécessaire de programmer le lieu appelé OUT 1m3 = PULSE x.xxx (Attention ! Il est nécessaire de saisir le nombre réciproque de la valeur “C” calculée. Exemple. : C = 10.00; OUT 1m3 = PULSE 0.100).

Si le débit de gaz est détecté via l’entrée analogique.

Saisir le volume de gaz max. pouvant être fourni par la station en 3 secondes.

Exemple : Débit station max. = 20 000 Sm3/h (706 MCF/h)Calculateur : (Qmax / 3600 / 3) 20 000 / 1200 = 16,666(Calculateur : (Qmax / 3600 / 3) 706 / 1200 = 0,5883)Saisir un entier supérieur à la valeur calculée :1 impulsion = m3 20,0 (1 impulsion = MCF 0.600)

c) Débit de Gaz Regl.Manuel m3/hIl est préférable que cette valeur reste inférieure au débit moyen de la station et, si besoin, saisir la valeur désirée. Si le mode MANUAL est réglé par erreur, une valeur de débit de gaz faible réduit l’injection d’odorant (généralement, cette situation ne cause pas de problème particulier à condition qu’elle ne dure que quelques instants).

Pour calculer correctement cette valeur, il est recommandé de paramétrer le débit de gaz moyen journalier fourni par la station.

Exemple : Volume journalier de la période = 204000 Sm3/g (7201 MCF/jour).

Diviser cette valeur par les 24 heures de la journée pour calculer le débit heure moyen à paramétrer :204000/24 = 8500 Sm3/h (7201/24 = 300 MCF/h)

Loc:02

a) Volume Spec. Inject. n1 g/s (lb/s)Saisir le volume spécifique de l’Injecteur N° 1. Cette valeur est rapportée sur la plaque d’identification située sur le panneau pneumatique du système. Cette valeur est automatiquement recalculée par le système après chaque cycle de vidage de l’odorant inclus dans le cylindre de commande. Au bout d’environ 7 jours de fonctionnement, cet emplacement prend une valeur caractéristique qui dépend du système car elle dépend des variables qui identifient chaque type d’installation. Cette valeur doit être surveillée constamment. Si elle diminue, cela signifie que l’électrovanne d’injection commence à s’encrasser. Si elle augmente, cela signifie que les clapets anti-retour de remplissage ne sont pas parfaitement étanches. Dans les deux cas, il est préférable de programmer une intervention de maintenance sur le système.

b) Volume Spec. Inject. n2 g/s (lb/s) (uniquement sur version injecteur double)

Saisir le volume spécifique de l’Injecteur N° 2. Cette valeur est rapportée sur la plaque d’identification située sur le panneau pneumatique du système. Cette valeur est automatiquement recalculée par le système après chaque cycle de vidage de l’odorant inclus dans le cylindre de commande. Au bout d’environ 7 jours de fonctionnement, cet emplacement prend une valeur caractéristique qui dépend du système car elle dépend des variables qui identifient chaque type d’installation. Cette valeur doit être surveillée constamment. Si elle diminue, cela signifie que l’électrovanne d’injection commence à s’encrasser. Si elle augmente, cela signifie que les clapets anti-retour de remplissage ne sont pas parfaitement étanches. Dans les deux cas, il est préférable de programmer une intervention de maintenance sur le système.

c) Verif.Volume Cylindre Odor. g (lb)Cet emplacement exprime le volume d’odorant utilisé par le dispositif de commande pour comparer le liquide réellement injecté avec le liquide théoriquement injecté. Cette valeur est indiquée sur la plaque d’identification située sur le panneau pneumatique, et il doit être multiplié par le poids spécifique de l’odorant utilisé. THT = 1kg/dm3 (8.345 lb/gallon) Mercaptan = 0,8 Kg/dm3 (6.676 lb/gallon).

Loc:03

a) Volume Contact |1↔|2 exchange g (lb)Au cas où les injecteurs N° 2 sont installés sur Dosaodor-D B2, ce lieu doit inclure le volume que chaque injecteur doit injecter avant l’échange automatique du cycle opérationnel au cycle repos.

b) Code d’UtilisateurParamétrer un numéro à 8 chiffres identifiant le système/l’utilisateur. Ce numéro doit être spécifié au début de chaque rapport journalier pour identifier le système durant la connexion série à distance.

Page 33: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

33

c) Interval Impres. Heure:MinuteParamétrer l’intervalle que vous souhaitez entre deux impressions périodiques. Si vous mettez 00:0, TOUTES les opérations d’impressions sont désactivées.

Loc:04

a) Volume Odor. dans Reservoir I (gallon)

Paramétrer la quantité d’odorant – en litres (gallon) – contenue dans le réservoir de collecte du système DOSAODOR–D. Mettre cette valeur à jour chaque fois que le réservoir est réapprovisionné.

DOSAODOR-D diminue automatiquement cette valeur durant l’injection et la valeur indiquée sert à activer l’alarme bas niveau d’odorant.

b) Faible Niveau Odor.dans Res. l (gallon)

Paramétrer le seuil min. d’odorant contenu dans le réservoir de collecte. Au-dessous de ce seuil, le système DOSAODOR-D doit fermer le contact pour l’alarme bas niveau d’odorant.N.B. : le niveau d’odorant est calculé en fonction de la programmation de Loc:04 a). Le liquide injecté doit être soustrait de cette valeur.

c) Poids Specifique Odorant kg/l (lb/gallon)

Paramétrer le poids spécifique de l’odorant utilisé.Ce paramètre est utilisé pour soustraire le poids de l’odorant injecté du contenu total du réservoir, qui est exprimé en volume.

Loc:05

a) Sortie Pulsation Odor. Pul. = g (lb)

Paramétrer le poids de l’impulsion pour compter les grammes (pounds) d’odorant injecté. Cette valeur ne doit pas dépasser 1 impulsion/seconde. Longueur électrique de l’impulsion : 250 msec. ON et 250 msec. OFF.

b) Sortie Pulsation Gaz Pul. = m3 (MCF)

Paramétrer le poids de l’impulsion pour répéter/compter les volumes de gaz transités. Cette valeur ne doit pas dépasser 1 impulsion/seconde.Longueur électrique de l’impulsion : 250 msec. ON et 250 msec. OFF.

c) Heure Fin de Journee 0-23

Paramétrer l’heure à laquelle vous voulez terminer la tota-lisation journalière.Exemple : Si vous paramétrez 06, le système calcule le jour fiscal entre 06:00:00 du jour en cours et 05:59:59 du dernier jour. La Date fiscale est égale au Jour de démarrage.

Loc:06

a) Temps max de rearmement secSelon le type de système DOSAODOR (capacité maximale), vous devez programmer le temps de recharge de cylindre maximal. Pour le modèle 0,5 à 6,0 l/h, vous pouvez pro-

grammer 300 sec. , pour le modèle 8 à 10 l/h, vous pouvez programmer 400 sec., pour le modèle 12 à 14 l/h, vous pouvez programmer 500 sec.

b) Débit de gaz en pleine échelle (20 mA) = m3 (MCF/h)

PRECAUTION

Apparaît uniquement si le débit de gaz est détecté via un signal analogique 4-20 mA (voir paragraphe « Contrôles Préliminaires » page 25). Paramétrer la valeur de débit de gaz correspondant à la valeur à pleine échelle électrique (20 mA) qui peut être détectée sur le calculateur ou l’émetteur de débit de gaz.

Loc:09

a) Mot de Passe pour Progr.Dist.

Saisir quatre nombres pour le commutateur à clé de contour-nement durant la connexion série.

b) Type de Modem 0-2 (0=No Modem 1=2156 2=TC35)

Saisir le type de modem installé dans le contrôleur DOSAODOR-D.0=Pas de modem, 1=Modem sur ligne téléphonique Modèle MICROTEL 2156, 2=Modem radio GSM/GPRS.

DÉMARRAGE

Matériels Supplémentaires NécessairesAfin de continuer le démarrage du système, vous devez disposer d’au moins un demi-litre d’un liquide capable de neutraliser l’effet de l’odorant utilisé. Normalement, le liquide le plus fréquemment utilisé est un mélange d’hypochlorite de soude (javel), d’alcool dénaturé et d’une petite quantité de savon liquide «parfumé».

Opérations Préliminaires et Teste D’étanchéité (Figure 4)Avant de démarrer le système et selon les meilleures pratiques, il est fortement recommandé pour des raisons de sécurité de vérifier que toutes les connexions pneumatiques ont été effectuées correctement et que le système complet (tuyaux, raccords de tuyauterie et équipement) est étanche à la pression et sans fuite . Dans le cas d’une réglementation nationale en vigueur, les recommandations ci-dessus sont obligatoires.

Procéder comme suit : (Utiliser le schéma de la figure 4 comme référence).

• Fermer la vanne d’entrée de l’odorant qui se trouve à la base du réservoir de collecte.

• Ouvrir les trois vannes de gaz on/off situées sur la conduite de gaz principale (station en amont, régulateurs en aval / comptage en amont, électrovanne en amont rep. 23).

• A l’aide d’un spray adapté, vérifier les fuites de gaz (vérifier TOUS les raccords).

Page 34: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

34

• Continuer en permutant sur le boîtier de commande électronique, en suivant les informations du paragraphe “Mise en service du boîtier de commande” page 25. Avec cette procédure, les électrovannes 8 et 10 s’ouvriront automatiquement et resteront ouvertes pendant 2 minutes maximum. Une fois ce temps écoulé, les vannes se refermeront et déclencheront l’alarme du boîtier de commande avec un signal indiquant un échec de recharge de l’odorant.

• Vérifier la section de conduite connectant le panneau pneumatique au réservoir de collecte de l’odorant, y compris le filtre odorant pour détecter d’éventuelles fuites de gaz. Si aucune fuite n’est détectée, il est possible de continuer en amorçant la totalité du système.

Démarrage du Panneau Pneumatique (Figures 2, 3 et 4)

Les procédures de préparation pour le panneau pneumatique (rep. 27) sont simples et n’impliquent aucune opération particulière. Les seules procédures requises sont les suivantes :

• Ouvrir les quatre vannes de gaz on/off situées sur la conduite de gaz principale (filtres en amont, régulateurs en aval, injection d’odorant, fourniture de gaz haute pression au panneau).

• Ouvrir les deux vannes d’odorant on/off situées sur le panneau pneumatique.

• Ouvrir la vanne d’odorant on/off (rep. 7) située à la base du réservoir de stockage de l’odorant.

• Permuter sur le boîtier de commande électronique (rep. 28)

• Régler la clé sur «Prog. -ON».

• Appuyer sur le bouton-poussoir WASHING situé dans la section “SYSTEM” du boîtier de commande.

• Vérifier l’exactitude des données programmées.

• Eliminer toutes les alarmes présentes en appuyant sur le bouton rouge ALARM RESET.

• Appuyer sur le bouton “PUSH” suffisamment longtemps pour vidanger la section de la conduite reliant le panneau pneumatique au point d’injection. Maintenir le bouton appuyé pendant environ 12 secondes pour chaque mètre de conduite installé (DN 6 x 4 mm).

Une fois que la phase d’amorçage / de vidange est terminée, le système est prêt à fonctionner. Vérifier Loc. 11 et s’assurer que le convertisseur de volume transmet les volumes de gaz correctement. Le compteur du boîtier de commande du système Dosaodor doit s’incrémenter correctement par rapport au compteur du calculateur de volume. Vérifier les données programmées, en se concentrant sur les valeurs saisies pour les emplacements de Loc:00 à Loc:05.

Mettre le boîtier de commande du système Dosaodor hors tension. Vérifier que la clé est dans le paramétrage “PROGRAMMING-ON”. Appuyer sur ENT et maintenir la touche enfoncée sur le boîtier de commande. (Cette procédure réinitialise tous les compteurs internes). Appuyer sur le bouton AUTOMATIC situé dans la section SYSTEM et paramétrer la clé sur Prog.-OFF. Le système va commencer à doser l’odorant proportionnellement au débit du gaz en transit.

Fonctionnement (Figures 2, 3 et 4)Pour la description du fonctionnement du système DOSAODOR-D, se reporter au schéma de la figure 4. Ce schéma montre la totalité de la «chaîne» d’odorisation, avec rechargement via les réservoirs transportables, l’odorisation par absorption de type lèchage et le système d’injection.

Nous devons ici prendre uniquement en compte le fonctionnement du système d’injection car le processus corrélé à des dispositifs d’odorisation par absorption de type lèchage est déjà bien connu.

Quelques considérations préliminaires :

• A l’aide de la vanne pneumatique asservie (rep. 24), qui est commandée par l’électrovanne (rep. 23) située sur la section en aval de l’odoriseur à réservoir de type lèchage, le boîtier de commande DOSAODOR peut activer ou désactiver le fonctionnement du circuit d’odorisation par absorption de type lèchage traditionnel en cas de dysfonctionnement ou de baisse de puissance.

• Le liquide à injecter est recueilli via la vanne inférieure de l’odoriseur de type lèchage. Si celle-ci n’est pas présente, le recueil se fait par la partie inférieure de l’indicateur de niveau du réservoir.

• Les prises de pression servant à commander le liquide d’injection sont créées par l’utilisation des prises qui sont toujours présentes sur l’équipement usine REMI ; prendre des mesures pour les doubler en insérant un raccord de tuyau en T et un deuxième robinet pointeau pour maintenir les prises existantes opérationnelles.

La pression recueillie en amont depuis l’unité de réduction primaire est envoyée à un régulateur de pression, Mod. SA/2 (rep. 6). Ce régulateur réduit le niveau de pression d’entrée d’un maximum de 75 bar à une valeur fixée égale à la pression de sortie de la station augmentée de 3 bar. Cette pression est envoyée à un second régulateur, Mod. SA/2 (rep. 5), où elle est réduite à un niveau égal à la pression en aval de la station augmentée de 0,6 bar. Par conséquent, quel que soit le niveau de pression en aval, la sortie de pression de ce régulateur sera supérieure de 0,6 bar, assurant ainsi un différentiel de pression stable, qui permet une injection adaptée de l’odorant.

Outre le régulateur à double pression, le circuit de régulation comporte une soupape (rep. 11), correctement réglée et capable de garantir des conditions de sécurité au cas où les deux régulateurs connaîtraient un dysfonctionnement simultanément. Cette pression est interceptée par l’électrovanne à trois voies (rep. 4) qui dans des conditions de repos, assure la mise sous pression de l’appareil d’échantillonnage (rep. 8) dans lequel se trouve un volume d’odorant connu. Un manomètre de contrôle (rep. 10) est situé sur l’appareil d’échantillonnage.

Lorsque l’injecteur (rep. 26) est mis en marche, le liquide odorant est introduit dans le tuyau en aval de la station et son volume sera remplacé par une quantité égale de gaz naturel. Une fois que la quantité réglée et contrôlée à l’aide de l’appareil d’échantillonnage, a été injectée, la phase d’injection est terminée et les électrovannes (rep. 3 et 4) s’ouvrent.

Puis, la surpression de 0,6 bar existant dans l’appareil d’échantillonnage est déchargée dans le tuyau principal en

Page 35: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

35

aval depuis le point de régulation, mais en amont du point de comptage et, ainsi, cette quantité de gaz est mesurée régulièrement (cette opération ne peut pas être réalisée dans des stations avec comptage Venturi, en cas de soupape ou de perte de pression par l’ensemble de comptage, composé de tuyau + compteur + vannes). Dans ce cas, du gaz doit être consommé, qui ne peut pas être mesuré. La quantité doit être autour de 1 Sm3 pour 10 litres d’odorant. (pour la connexion, voir le schéma de la figure 4).

A ce point, l’appareil d’échantillonnage (rep. 8) et l’odoriseur ont le même niveau de pression. Le liquide odorant que l’on trouve à l’intérieur de l’odoriseur de type lèchage qui, dans ce mode, fonctionne exclusivement comme un réservoir de stockage, circule librement dans le filtre (rep. 25) et remplit le réservoir de l’appareil d’échantillonnage (rep. 8). Le volume de gaz dans l’appareil d’échantillonnage circule alors dans l’électrovanne (rep. 3) puis est introduit dans le tuyau principal en amont du point de comptage.

Durant la phase de remplissage de l’appareil d’échantillonnage (rep. 8), il y a un vidage progressif du réservoir de type lèchage (rep. 29). Le volume de liquide prélevé dans celui-ci, est remplacé par des volumes égaux de gaz provenant de la branche amont de l’odoriseur lui-même. Une fois que le volume défini a été chargé, les deux électrovannes (rep. 3 et 4) reviennent à leur position de repos, l’appareil d’échantillonnage est mis sous pression une nouvelle fois et le système reprend l’injection des quantités calculées.

Une analyse du processus expliqué ci-avant, permet d’affirmer que le système DOSAODOR-D ne «CONSOMME» pas de gaz et que LA TOTALITE du gaz recueilli en amont à partir de l’unité de réduction de pression est réintroduite en aval, mais en amont de l’unité de comptage.

Vérification du Réglage de l’Électrovanne d’Injection

Démarrer le système Dosaodor-D en mode AUTOMATIC dans des conditions de flux de gaz égales à au moins 50 % de la valeur nominale.

NOTA : Si le débit de gaz disponible est inférieur à cette valeur, vous pouvez compléter le processus uniquement à long terme

Vérifier les données consignées pour l’emplacement LOC:002 : s’il y a une valeur inférieure au volume spécifique indiqué sur l’étiquette, desserrer la vis de réglage de l’électrovanne d’injection EV2 par degrés. Généralement, une calibration préliminaire est déjà effectuée en usine, un réglage d’environ un demi-tour suffit.

Après avoir utilisé de la charge du cylindre d’échantillonnage, vérifier à nouveau la valeur du volume spécifique et la comparer à la valeur indiquée sur l’étiquette. Si elle se trouve dans la plage ± 5 %, la procédure peut être considérée comme terminée. Sinon, faire un nouveau réglage de la vis de l’électrovanne d’injection.

MAINTENANCE

Procédures et Fréquence Recommandé pour les Opérations de Maintenance de Routine ou ExtraordinairesLe système DOSAODOR-D, que vous avez acheté a été fabriqué avec la technologie et les équipements de pointe actuellement disponibles. Nous sommes ainsi parvenus à fabriquer un système n’exigeant qu’une seule intervention de maintenance de routine tous les trois ans.

Recommandation A intervalles réguliers et aussi fréquemment que nécessaire, un examen de l’état de l’équipement Dosaodor-D doit être fait. En cas de besoin, des procédures spécifiques sont préparées par le fabricant conformément à des réglementations et des codes nationaux et applicables. La fréquence d’inspection/des contrôles et remplacements dépend de la sévérité des conditions de service et des normes/règles et codes nationaux et applicables. En cas de fuite de liquide odorant ou d’échappement de gaz, des procédures de station de sécurité doivent être mises en oeuvre pour arrêter le système d’odorisation. Pour arrêter le système Dosaodor-D quand nécessaire, réduire lentement la pression du système afin d’éviter tout dommage. Ne jamais ouvrir l’équipement avant que la pression ne soit totalement évacuée.

Maintenance de Routine (Figures 2, 3 et 4)Pour les opérations de maintenance de routine, vous devez disposer du kit de maintenance approprié. Il inclut toutes les pièces de rechange qui doivent être remplacées dans le système afin de le renouveler et de le rendre conforme aux spécifications fonctionnelles pour lesquelles il a été initialement conçu.

NOTA : Ne pas utiliser de liquides agressifs pour nettoyer le panneau pneumatique.

Les opérations à réaliser sont les suivantes :

• Laver avec du gaz naturel.

• Fermer toutes les vannes du panneau pneumatique (rep. 27).

• Fermer le robinet pointeau situé sur le tuyau détectant la pression d’odorisation (branche basse pression).

• Fermer la vanne de sortie de l’odorant située sur le réservoir à partir duquel l’odorant est prélevé.

• Couper l’alimentation du boîtier de commande électronique.

• Dépressuriser le panneau en desserrant le joint situé dans la partie supérieure gauche du cylindre de commande.

• Remplacer toutes les parties en caoutchouc à l’intérieur des deux régulateurs à filtre pression modèle SA/2 (rep. 5 et 6).

• Remplacer l’électrovanne à injection bidirectionnelle (rep. 3) située en haut à gauche du panneau pneumatique.

• Remplacer le groupe mobile situé dans l’électrovanne tridirectionnelle (rep. 4) et utilisé pour commander l’ouverture/la fermeture du circuit qui fuit.

Page 36: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

36

! AVERTISSEMENT

Le groupe mobile de l’électrovanne tridirectionnelle est légèrement différent de celui de l’électrovanne bidirectionnelle. Il possède un patin supplémentaire sur la partie supérieure.

• Remplacer la cartouche filtrante dans le groupe de filtrage (rep. 25).

• Redémarrer le système.

Maintenance ExtraordinaireElle doit être effectuée si le système n’injecte plus la quantité nécessaire d’odorant. Cette situation est détectée par le boîtier de commande qui imprime la cause du problème. Les opérations de maintenance nécessitent un personnel spécialement formé. Les opérateurs doivent être capables de faire des interventions mécaniques/pneumatiques, et bien informés de toutes les instructions liées aux consignes de sécurité qui doivent être observées durant toute intervention sur les systèmes contenant des liquides inflammables et/ou odorants.

Nettoyage avec du Gaz NaturelL’opération de NETTOYAGE doit être achevée avant toute intervention de maintenance de routine sur le système d’odorisation DOSAODOR-D. Elle vidange la totalité du liquide odorant présent dans le système d’injection pour permettre le démontage de certaines pièces sans problème particulier (odeur) pour les opérateurs. L’odorant présent dans le système DOSAODOR-D est placé dans le conteneur. Seule une partie minime est injectée dans la conduite.

Respecter la procédure suivante :a) Régler le commutateur à clé sur PROGRAMMING - ON.b) Régler le commutateur de sélection sur WASHING.c) Fermer la vanne d’entrée/de sortie “Low Pressure”. d) S’assurer que TOUTES les autres vannes sont ouvertes.e) Appuyer sur les boutons PUSH et ALARM RESET et les

relâcher au moins 10 fois, en restant 2 secondes sur chaque position. (Ainsi, le liquide odorant – dans l’indicateur de niveau - est renvoyé dans le réservoir principal).

NOTA : Pour faciliter l’opération de nettoyage de la conduite d’acheminement, vous pouvez ouvrir la vis de réglage de l’electrovanne d’injection, en prenant soin de mémoriser la position de travail, afin d’éviter d’avoir à répéter le contrôle du réglage de l’électrovanne.

f) Ouvrir la vanne d’entrée/de sortie “Low Pressure”. g) Régler le commutateur de sélection sur INJECTOR - 1.h) Appuyer sur le bouton PUSH et le maintenir enfoncé.

Régler le commutateur à clé sur PROGRAMMING – OFF et maintenir cette position pendant au moins 60 secondes. (Ainsi, le liquide odorant – dans les conduites d’acheminement- est renvoyé dans la conduite de gaz).

i) Régler le commutateur à clé sur PROGRAMMING - ON.j) Si le second injecteur est présent, régler le commutateur

de sélection sur INJECTOR - 2, et répéter les instructions décrites ci-dessus.

k) Régler le commutateur de sélection sur EXCLUDED.l) Régler le commutateur à clé sur PROGRAMMING - OFF.

A ce point, toutes les vannes du système doivent être fermées et vous pouvez effectuer des opérations de maintenance sur les pièces concernées.

Après avoir complété toutes les opérations, pour relancer le système, rouvrir les vannes système, régler le commutateur à clé sur PROGRAMMING - ON, régler le commutateur de sélection sur AUTOMATIC, appuyer sur le bouton ALARM RESET puis régler le commutateur à clé sur PROGRAMMING - OFF.

Maintenance de la Cartouche Filtrante (Figures 2 et 3 - rep. 25)

! AVERTISSEMENT

Avant de remplacer la cartouche filtrante du filtre odorant (rep. 25 - Figure 4), tous les appareils montés sur le panneau pneumatique doivent être vidés de tout liquide odorant qu’ils peuvent contenir.

Pour ce faire, suivez les instructions décrites au paragraphe «Nettoyage avec du Gaz Naturel».

Après d’avoir terminé l’opération de nettoyage fermez toutes les vannes va-et-vient et procédez comme suit: a) Desserrer lentement le raccord situé sur la partie supérieure

du filtre (rep. 25A).b) Retirer la connexion sur l’entrée supérieure du filtre odorant

(rep. 25).c) Dévisser et retirer le capuchon de fermeture supérieur

(rep. 25A) du filtre odorant (rep. 25).d) Déposer le filtre à cartouche (rep. 25F) par moyen d’un

petit tournevis.e) Déposer les joints toriques (rep. 25K et 25B).f) Remettre le nouveau filtre à cartouche (rep. 25F) et les

joints toriques (rep. 25K et 25B) ainsi que le bouchon de fermeture (rep. 25A).

g) Ouvrir toutes les vannes et vérifier qu’il n’y a pas de fuites de gaz (au moyen de la mousse ou de la pulvérisation).

h) Redémarrer le système.

Contrôle et Réglage de la Soupape (Figures 2 et 3)La soupape est inspectée et calibrée sans être retirée de son emplacement. Respecter la procédure suivante :

a) Régler le commutateur à clé du boîtier de commande sur PROGRAMMING - ON.

b) Régler le commutateur de sélection du boîtier de commande sur WASHING.

c) Fermer la vanne d’entrée/de sortie “Low Pressure”.d) Fermer la vanne d’entrée d’odorant (rep. 7) située dans la

partie inférieure du panneau.e) S’assurer que TOUTES les autres vannes sont ouvertes.

Page 37: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

37

Maintenir le bouton ALARM RESET enfoncé et appuyer sur le bouton PUSH puis le relâcher en restant deux secondes sur chaque position jusqu’à ce que la pression indiquée par le manomètre sur le cylindre d’échantillonnage atteigne les valeurs suivantes :

• 14 bar pour les systèmes DOSAODOR-D.

• 38 bar pour les systèmes DOSAODOR-D/AP (Haute pression).

S’assurer que, durant le fonctionnement, du gaz ne sort pas du silencieux de vidange de la soupape (rep. 11). Dans le cas contraire, augmenter les valeurs de déclenchement comme décrit ci-après.

Une fois la pression de calibration désirée obtenue, procéder comme suit :a) Déposer le silencieux de vidange situé en position sortie

de la soupape (rep. 11).b) Mettre une clé équipée d’un bouchon hexagonal de 3 mm

dans l’orifice d’échappement de gaz jusqu’à atteindre la plaque de régulation.

c) Faire pivoter la plaque de régulation jusqu’à ce que le gaz commence à sortir.

d) Remonter le silencieux sur la soupape.e) Ouvrir toutes les vannes du système.f) Régler le commutateur à clé sur PROGRAMMING - ON.g) Régler le commutateur de sélection sur AUTOMATIC.h) Appuyer sur le bouton ALARM RESET.i) Régler le commutateur à clé sur PROGRAMMING - OFF.

ACTIVATION DU PROTOCOLE DE COMMUNICATION MODBUS SUR LE BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUECette note technique illustre les procédures à adopter afin d’activer et de configurer le protocole de communication MODBUS sur le(s) port(s) série présent(s) sur le boîtier de commande électronique du système DOSAODOR-D Rév.1. équipé du logiciel de commande Rév. 3.00 ou ultérieur.

La communication MODBUS peut être activé sur le port Communication positionné à l’avant du BCE (COM Port 1) et sur le port interne normalement dédié à la connexion à un RTU externe (COM Port 2).

Pour réaliser les opérations de configuration, il est nécessaire de disposer des équipements suivants :

• Un ordinateur, de préférence portable, sous Windows XP, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10 et équipé d’un port série RS-232 ou d’un adaptateur USB/RS-232.

• Un logiciel de communication/configuration pour les systèmes d’odorisation DosaLink.

• Un câble série mâle/femelle 9 Pôles avec exécution “droite” (NON croisé). Le câble «droit» est un câble dont les connexions NE sont PAS croisées, les signaux utilisés dans la communication entre le PC et le BCE sont donnés dans le tableau 1.

• Un tournevis avec une pointe appropriée pour la dépose des vis qui maintiennent la protection métallique de la carte électronique pour la connexion des câbles de signal. (plaque à bornes située en bas de l’armoire abritant le BCE).

Pour activer la communication MODBUS sur le BCE du système DOSAODOR-D Rév. 1, suivre les étapes ci-dessous :

a) Activation des paramètres de communication par défaut sur le port série avant du BCE (Commutateur Dip 4 en position OFF) –> Protocole DOSALINK, Paramètres de communication 19200,N,8,1 pour permettre la connexion série avec le logiciel DosaLink.

b) Connexion du câble série «droit» entre le BCE (COM Port 1) et le port série PC.

c) Démarrer et configurer le logiciel Dosalink.d) Définir le port série du BCE sur lequel activer la

communication MODBUS. e) Définir les paramètres de communication MODBUS.

Opérations Préliminairesa) Sélectionner l’emplacement de Display 09 sur le BCE et

vérifier la position du Commutateur Dip 4 notée en haut à gauche de l’affichage avec la légende Sw.4=ON/OFF.

b) Si la position identifiée du Commutateur Dip 4 est ON, il est nécessaire de la modifier en OFF de la manière suivante :

• Mettre le BCE hors tension (déconnecter l’alimentation principale et toute alimentation provenant du système d’alimentation d’urgence si présent).

• A l’aide d’un tournevis équipé d’une pointe appropriée, déposer les quatre vis qui maintiennent la protection métallique de la carte électronique pour la connexion des câbles de signal (plaque à bornes située en bas de l’armoire abritant le BCE).

Tableau 2. Signaux utilisés

BROCHE sur MALE DB-9 Fonction / Notes BROCHE sur FEMELLE DB-9

2 Emetteur 2

3 Récepteur 3

4 DTR 4

5 Signal de masse 5

Les signaux restants NE sont PAS utilisés

Page 38: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

38

• Une fois que la protection métallique a été déposée, mettre le Commutateur Dip 4 sur la position OFF (vers le bas) puis remettre le BCE sous tension.

c) Connecter un câble série mâle-femelle «droit» entre le port série du PC et le port série situé en bas à droite du Panneau avant du BCE (COM Port 1). Si le PC n’a pas de port série dédié, il faut utiliser un adaptateur USB / RS-232 et installer les drivers nécessaires pour assurer un bon fonctionnement.

d) Vérifier sur le PC le «Numéro» du port série “COM” utilisé pour la connexion ; pour cela, aller dans “Configurer périphériques” dans Windows , développer l’élément “COM – LPT Port”, puis vérifier le «Numéro/Nom» des ports série disponibles sur le système.

PRECAUTION

Si vous utilisez un convertisseur USB/RS-232, il est possible qu’un port COM “Numéro” élevé (supérieur à 5) lui ait été affecté ; dans ce cas, il est nécessaire de modifier l’affectation dans champ 1 – 5 ; pour cela, utiliser les fonctions incluses dans le pilote d’installation du convertisseur.

Figure 16. Boîtier de connexions

M2M1 M3 M4 M5 M6

7213 4

213 4 16

21 3 4 5 611 12 13 14 15

88 9 1017 18 19 20

721 3 4 5 6159 10 11 12 13 14 516

21 3 45 6 7 8

1 2 3 46 7 8

Vis de Serrage

Commutateur DipON

OFF1.....4

e) Lancer le logiciel DosaLink et vérifier si la station utilisée est déjà présente dans la grille (le Code - Numéro utilisateur doit être celui programmé à loc:03 du BCE que nous voulons connecter), dans le cas contraire, il sera nécessaire d’insérer une nouvelle Station suivant les instructions du manuel du logiciel DosaLink.

f) Vérifier que le type de connexion sélectionnée dans la colonne “Modem Number” est “COM X - 19200”, où X correspond au “Numéro” du port série du PC sur lequel le câble série a été connecté ; dans le cas contraire, il est nécessaire d’ouvrir l’archive des stations, sélectionner la station à modifier, appuyer sur le bouton “Edit”, puis mettre à jour l’élément “Connection Type” indiquant le port de communication désiré. Pour «ouvrir» l’écran contenant l’archive des stations, cliquer sur le second icône en haut à gauche de l’écran DosaLink, puis mettre à jour “Connection Type”.

L’image suivante indique une configuration CORRECTE afin de pouvoir communiquer avec la Station “DEMO_2” avec “User Code” 00000002, via le port série COM 1 du PC.

Page 39: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

39

Connexions et Configuration du BCELa première opération est la création d’une connexion entre le logiciel DosaLink et le BCE ; pour cela, procéder comme suit :

a) Cliquer sur le premier icône dans “Interface” gauche située en haut de l’écran DosaLink, puis dans le menu “Line Function”, cliquer sur “Connection”.

b) Si le câble série a été connecté au bon port série et si la configuration a été faite correctement, le logiciel DosaLink détecte la Configuration en cours sur le BCE. Cette opération est indiquée par la progression de la barre de défilement bleue au centre de l’écran.

Page 40: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

40

c) Une fois la configuration détectée, sélectionner l’élément “Configuration” dans le menu “Station”, le masque ci-dessous s’ouvre.

d) Dans la partie gauche de l’écran, sélectionnez le “Serial Port” du BCE pour lequel vous voulez activer la communication MODBUS (COM Port 1 = port série placé sur le panneau avant, COM Port 2 = port série situé dans le BCE sur la carte KEY placée sur le port avant). Normalement, “COM Port 1” est utilisé pour la connexion avec le logiciel DosaLink tandis que “COM Port 2” est utilisé pour la connexion avec les périphériques externes comme le RTU (unité terminale distante).

e) Ce manuel décrit la configuration de “COM Port 2” ; pour la configuration du port série situé sur le panneau avant du BCE, effectuer les mêmes opérations après avoir sélectionné “COM Port 1”.

! AVERTISSEMENT

Si la communication MODBUS est activé sur “COM Port 1”, afin de communiquer avec le logiciel DosaLink, il est nécessaire de mettre

le Commutateur Dip 4 sur la position OFF (le Port est configuré pour fonctionner en mode par défaut - Protocole DOSALINK, 19200, N, 8, 1) ; en remettant le Commutateur Dip 4 en position ON, le mode de communication Programmed est activé.

f) Une fois sélectionné le port série du BCE à configurer (COM Port 1 / COM Port 2), les paramètres en cours d’utilisation s’affichent dans la partie droite de l’écran ; double cliquer sur la rangée du paramètre afin d’ouvrir la fenêtre “Edit”, puis passer à la programmation de la nouvelle valeur.

La vitesse de communication et le format des données transmises/reçues DOIVENT être configurés avec les mêmes valeurs sur le BCE du système Dosaodor-D et sur l’unité de communication associée, Ex. RTU. Pour activer le protocole MODBUS, il est nécessaire de sélectionner l’élément “Protocol Type” et l’élément 1=MODBUS, puis cliquer sur “Save”.

La variation du nouveau paramètre intègre alors la colonne “Archive”.

Page 41: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

41

g) Si la connexion avec le RTU est effectuée à l’aide d’un câble série, sous “Modem Type”, sélectionner 0 = Empty (Aucun).

h) Une fois la configuration du port série terminée, envoyer les nouvelles données au BCE ; pour cela, cliquer sur le bouton “WRITE Show Data” en bas de la partie droite de l’écran.

i) Une fois la configuration du port série terminée, il est nécessaire de configurer les paramètres spécifiques du protocole MODBUS ; pour cela, dans la partie gauche de l’écran, sélectionner l’élément “MODBUS COM Port 1” ou “MODBUS COM Port 2” en fonction du port série configuré.

Page 42: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

42

j) Les paramètres MODBUS doivent être configurés de la même manière sur le BCE du système Dosaodor-D et sur le RTU car pour communiquer, les deux périphériques doivent «parler» le même «langage».

k) Une fois la phase de configuration des paramètres Modbus terminée, envoyer les nouvelles données au BCE ; pour cela, cliquer sur le bouton “WRITE Show Data” en bas de la partie droite de l’écran.

Activation de la Communication MODBUSUne fois les configurations sous l’élément 3) terminées, effectuer les opérations suivantes pour activer la communication MODBUS :

a) Si Modbus Communication a été activé sur le port série “COM Port 2” du BCE (port série placé dans le BCE), aucune action n’est nécessaire car , dès que le BCE reçoit la nouvelle configuration, il est activé en quelques secondes.

b) Si Modbus Communication a été activé sur le port série “COM Port 1” du BCE (port série placé à l’avant du BCE), il est nécessaire de mettre le Commutateur Dip 4 sur la position ON pour activer la nouvelle configuration. (Effectuer les opérations inverses décrites dans le point 2.2 de la présente note technique).

Page 43: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Dosaodor-D

43

Page 44: SYSTÈME D'ODORISATION PAR INJECTION...Dosaodor-D 5 Description du Produit Le système Dosaodor-D est un système automatisé pour le gaz naturel qui injecte de l'odorant proportionnellement

Amériques McKinney, Texas 75070 États Unis T +1 800 558 5853

+1 972 548 3574

Europe Bologna 40013, Italie T +39 051 419 0611

Asie-Pacifique Singapour 128461, Singapour T +65 6777 8211

Moyen Orient et Afrique Dubai, Émirats Arabes Unis T +971 4 811 8100

O.M.T. Officina Meccanica Tartarini S.R.L., Via P. Fabbri 1, I-40013 Castel Maggiore (Bologna), Italie R.E.A 184221 BO Cod. Fisc. 00623720372 Part. IVA 00519501209 N° IVA CEE IT 00519501209, Cap. Soc. 1.548 000 Euro i.v. R.I. 00623720372 - M BO 020330

Dosaodor-D

Emerson Automation Solutions

Tartarini-NaturalGas.com

Facebook.com/EmersonAutomationSolutions

LinkedIn.com/company/emerson-automation-solutions

Twitter.com/emr_automation

[email protected]

D103671XFR2 © 2017, 2019 Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. Tous droits réservés. 10/19. Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service de Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Tartarini™ est une marque appartenant à O.M.T. Officina Meccanica Tartarini s.r.l., une succursale d’Emerson Automation Solutions.

Les renseignements contenus dans cette publication sont présentés uniquement à titre informatif et, bien que tout ait été fait pour assurer leur exactitude, ils ne doivent pas être interprétés comme des garanties, expresses ou tacites, en ce qui concerne les produits ou services décrits ici ou leur usage ou applicabilité. Nous nous réservons le droit de modifier ou d’améliorer la conception ou les spécifications de ces produits à n’importe quel moment, sans préavis.

Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc., décline toute responsabilité en ce qui concerne la sélection, l’utilisation ou la maintenance d’un produit. La responsabilité de la sélection, de l’utilisation et de la maintenance de tout produit Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc., incombe uniquement à l’utilisateur.