8
TABLEAU 1 LES AGES DE LA VIE : LA PLACE DANS LA SOCIÉTÉ HOMME ( vir ) à chaque étape de l'intégration dans la vie publique correspond une nouvelle appellation FEMME ( mulier ) ESCLAVE ( servus ) INFANS (qui ne parle pas) → 7 ans PUER (de la naissance à la mort) PUER de 7 ans à → 17 ans (il peut se marier à partir de 14 ans) PUELLA/VIRGO (avant d'être mariée et d'avoir des enfants) elle peut se marier à partir de 12 ans ADULESCENS de 17 ans révolus à → 30 ans - majorité civique (droit de vote) + 10 ans de service militaire - toge prétexte > toge virile - il dépose sa bulle - la 17ème année : tirocinium fori = apprentissage de la vie . . publique) ( majorité politique à 25 ans début du cursus honorum) JUVENIS de 30 ans à → 46 ans pleine participation à la vie de la cité UXOR/MATRONA (elle est mariée et a des enfants)

TABLEAU 1 LES AGES DE LA VIE : LA PLACE DANS LA SOCIÉTÉ

  • Upload
    harvey

  • View
    73

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

TABLEAU 1 LES AGES DE LA VIE : LA PLACE DANS LA SOCIÉTÉ. Tableau n°2 : Repères chronologiques . Royauté République Empire . - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: TABLEAU  1 LES AGES DE LA VIE : LA PLACE DANS LA SOCIÉTÉ

TABLEAU 1 

LES AGES DE LA VIE : LA PLACE DANS LA SOCIÉTÉ

 HOMME ( vir )

  à chaque étape de l'intégration dans la vie publique correspond une nouvelle appellation 

 FEMME ( mulier )

 ESCLAVE ( servus )

INFANS (qui ne parle pas)                                                       → 7 ans   PUER(de la naissance à la mort)

PUER                                                                   de 7 ans à → 17 ans

(il peut se marier à partir de 14 ans)

PUELLA/VIRGO (avant d'être mariée et d'avoir des enfants) elle peut se marier à partir de 12 ans

 

ADULESCENS de 17 ans révolus à → 30 ans

         - majorité civique (droit de vote) + 10 ans de service militaire         - toge prétexte > toge virile                         - il dépose sa bulle                                   - la 17ème année : tirocinium fori    = apprentissage de la vie     .   .          publique)                ( majorité politique à 25 ans début du cursus honorum)   

   

JUVENIS                                                           de 30 ans à → 46 anspleine participation à la vie de la cité 

 UXOR/MATRONA (elle est mariée et a des enfants)

 

SENIOR                                                              de 46 ans à → 60 ansencore mobilisable en temps de guerre 

   

SENEX                                                                de 60 ans à → 80 ans

temps de la réflexion et de la sagesse politique (Appius

ANUS (elle ne peut plus avoir d'enfants)

 

GRANDIS NATU après 80 ans     LE VOCABULAIRE TRADUIT L'INTÉGRATION DANS LA VIE PUBLIQUE

LE VOCABULAIRE TRADUIT

L'INTRÉGRATION DANS LA VIE PRIVÉE

 LE VOCABULAIRE TRADUIT L'ABSENCE

D'INTRÉGRATION

Page 2: TABLEAU  1 LES AGES DE LA VIE : LA PLACE DANS LA SOCIÉTÉ

Tableau n°2 : Repères chronologiques.

Royauté République Empire                                                                             -753 ----------------------509 -------------------------------------------------------------27 -----------------------------------------------------+476Romul(-753/-715)  Début de -280  -213  - 195  Début de                                                                                    Chute deFondation la République  Appius Loi Oppia  Abrogation l’Empire l’Empire de Rome Claudius                                 de la loi                                                                                                                                  romain                                                                                     Caecus                                   Oppia                                                                                                                                     d’occident                                                                                                                Caton

                                           (-234 / -149)                                             Cicéron

            (-106 / -43) 

                                                                                                                                            Tite-Live                                            (-59 / +17)

                                                                          Sénèque           (-4 / +65)

                                                                            Tacite                                                                                                         (+55 / +120)

Cicéron(Musée de Florence, Galerie des Offices)

Caton L’Ancien(Rome, Musée du Vatican)

pièce de monnaie

La mort de Sénèque par Rubens (1577-1640), Madrid, Musée du Prado

Page 3: TABLEAU  1 LES AGES DE LA VIE : LA PLACE DANS LA SOCIÉTÉ

Texte n° 1 a

Unus homo familia non est.

Ubi dominus et servi vivunt, familia est. Dominus pater familiae dicitur. Uxor domini dicitur matrona. Patris et matris liberi filii aut filiae sunt. Filii fratres filiarum sunt, filiae filiorum sorores. Filius domini, quamdiu puer est, ludit : postquam autem vir factus est, dominus fieri solet. Dominus est hominum et domus et rerum custos.

D’après Ciceron, Pro Caecina

Page 4: TABLEAU  1 LES AGES DE LA VIE : LA PLACE DANS LA SOCIÉTÉ

                                            Tableau n°3 : les membre de la familia

FAMILIA

Homines

Auctoritas

Pietas

                  Pater Mater - Matrona Dominus Domina – Uxor domini                                                                                 +

                                                                                                                               Filius … Filius … Filius… = Filia …. Filia… Filia =

Frater… Frater… Frater = Soror…Soror…Soror =

                Servus … Servus … Servus Serva … Serva … Serva = =                                                                                                                                    +                                                                                                                                                                           

                                                     

Filii      

Filiae

Fratres       Sorores

                                                  Liberi

Vernae

servi      

servae      

Page 5: TABLEAU  1 LES AGES DE LA VIE : LA PLACE DANS LA SOCIÉTÉ

Texte n° 1 b

Dominus est magnae domus et multarum rerum custos. Domus pusilla res publica est : ut dominus pater familiae dicitur, ita fortis etprobus magistratus pater patriae appellatur. Ubi dominus gravis et servi fideles vivunt, felix et honesta familia est ; rarae vero sunt felices et honestae familiae. Fidelium servorum dominus est fortunatus. Servus saepe dementis et humani domini amicus est ; cum vero saevus dominus crudeliter agit, hostis fit servus. Si servus fidelis et patiens est, nonnumquam liberatur.

D’après Ciceron, Pro Caecina

Page 6: TABLEAU  1 LES AGES DE LA VIE : LA PLACE DANS LA SOCIÉTÉ

Texte n° 2

Seneca Lucilio suo salutem. 

Familiariter cum servis tuis vivis. "Servi sunt. " Immo homines. "Servi sunt. " Immo humiles amici. "Servi sunt. " Immo homines infelices. Itaque rideo istos, qui turpe existimant cum servo suo cenare. Dominus ingenti aviditate onerat distentum ventrem : at infelices servi movere labra non possunt. Virgae non solum murmur omne sed etiam fortuita, tussem, sternumenta, compescunt ; nocta tota servi jejuni mutique perstant. Non habemus illos hostes, sed facimus.

Iste homo quem servum tuum vocas ex iisdem seminibus ortus est, eodem fruiturcaelo, aeque spirat, aeque vivit, aeque moritur. Haec tamen praecepti mei summa est : sic cum inferiore vivas quemadmodum tecum superiorem velis vivere. "At ego, inquis, nu Hum habeo dominum. " Bona aetas est : forsitan habebis. Apud majores nostros dominus pater familiae appellabatur, servi familiares. Servi honores in domo gerebant, jus dicebant : domus pusilla res publica erat. "Quid ergo ? omnes servos admovebo mensae meae ?" Non magis quam omnes liberos. "Servus est. " sed fortasse liber animo. "Servus est. " Quis non est ? alius libidini servit, alius avaritiae, alius ambitioni, omnes spei, omnes timori. Stultissimus enim est qui hominem aut ex veste aut ex conditione aestimat.

(Sénèque conclut sur les rapports entre maître et esclaves : si le respect suffit à un dieu, il doit suffire à un maître.)

Colunt potius dominum quam timent. Deus enim colitur, et amatur ; non potest amor cum timoré misceri. 

Vale.Sénèque, Lettres à Lucilius, V,47

5

10

15

Page 7: TABLEAU  1 LES AGES DE LA VIE : LA PLACE DANS LA SOCIÉTÉ

Seneca Lucilio suo salutem

Familiariter cum servis tuis vivis.

"Servi sunt. " Immo homines. "Servi sunt. " Immo humiles amici. "Servi sunt. " Immo homines infelices. Itaque rideo istos, qui turpe existimant cum servo suo cenare.

Dominus ingenti aviditate onerat distentum ventrem : at infelices servi movere labra non possunt. 

Virgae non solum murmur omne sed etiam fortuita, tussem, sternumenta, compescunt ; nocta tota servi jejuni mutique perstant. 

Non habemus illos hostes, sed facimus. 

Iste homo quem servum tuum vocas ex iisdem seminibus ortus est, eodem fruitur caelo, aeque spirat, aeque vivit, aeque moritur. Haec tamen praecepti mei summa est : sic cum inferiore vivas quemadmodum tecum superiorem velis vivere. "At ego, inquis, nullum habeo dominum. "

Sénèque à son cher Lucilius, salut.

Tu vis en famille avec ………………………………….. .

"………………….…………. ." Bien au contraire, ………………….. . "…………..…………………. ." Non, d'humbles …………………. ."……………………………… ." Non, …………………… malheureux. 

C'est pourquoi je ris de ceux qui estiment honteux de souper avec …………….…………………… .

……………..……. avec une gloutonnerie insatiable surcharge un ventre dilaté : cependant ……………………..……………. ne peuvent remuer les lèvres.

Les verges étouffent non seulement tout murmure mais aussi les bruits involontaires, toux, éternuements. 

toute la nuit, …………………………. demeurent debout, à jeun et …………….. . 

Nous n'avons pas en eux ………………………, mais nous les rendons tels.

Cet ………………….. que tu appelles …………………………. est né de la même semence [que toi], jouit du même ciel, respire le même air, vit et meurt comme toi. Cependant voici l'essentiel de ma leçon : vis avec ton inférieur comme tu voudrais que ton supérieur vécût avec toi." Mais moi, dis-tu, je n'ai …………...…………………. ."

Page 8: TABLEAU  1 LES AGES DE LA VIE : LA PLACE DANS LA SOCIÉTÉ

Bona aetas est : forsitan habebis.

Apud majores nostros dominus pater familiae appellabatur, servi familiares. Servi honores in domo gerebant, jus dicebant : domus pusilla res publica erat. "Quid ergo ? omnes servos admovebo mensae meae ? Non magis quam omnes liberos. "Servus est. " Sed fortasse liber animo. "Servus est." Quis non est ? alius libidini servit, alius avaritiae, alius ambitioni, omnes spei, omnes timori. Stultissimus enlm est qui hominem aut ex veste aut ex conditione aestimat. (Sénèque conclut sur les rapports entre maître et esclaves : si le respect suffit à un dieu, il doit suffire à un maître) Colunt potius dominum quam timent. Deus enim colitur et amatur : non potest amor cum timoré misceri. Vale

C'est le bel âge : tu en auras peut-être. Chez nos ancêtres ……………………….…………...…………………, ……………………………………..…………… . ……………… exerçaient dans la maison des charges d'honneurs, rendaient la justice : ………………………………………………….. . « Quoi donc ? j'installerai …………………………. à ma table ? Pas plus que ………………………………………………………. .  " ..……….……" Mais peut-être libre d'esprit. "………………… ." "……………………… ? "  

tel est asservi à la débauche, tel autre à l'avarice, à l'ambition, …………… à l'espérance, …………… à la peur. Il est en effet tout à fait stupide celui qui juge …………………. soit sur l'habit, soit sur la condition.

(Sénèque conclut sur les rapports entre maître et esclaves : si le respect suffit à un dieu, il doit suffire à un maître) Ils respectent ……………………… plutôt qu'ils ne le craignent. ………………. en effet est respecté et aimé : l’amour ne peut se combiner avec la crainte. Porte-toi bien !