26
- 1 - Téléviseur mode Hôtel 20/26/32HF5335D 15/20HF5234

Téléviseur mode Hôtel 20/26/32HF5335D 15/20HF5234 · Installation de votre téléviseur Philips mode Hôtel 1. Introduction ... (Menu TV) de la télécommande 2. Appuyez sur la

Embed Size (px)

Citation preview

- 1 -

Téléviseur mode Hôtel

20/26/32HF5335D

15/20HF5234

- 2 -

Installation de votre téléviseur Philips mode Hôtel 1. Introduction Cet addenda vise à vous aider à installer les programmes sur ce téléviseur numérique et à activer le mode Hôtel. Utilisez-le avec le manuel d’utilisation du téléviseur.

Manipulez le téléviseur avec soin et nettoyez-le avec un chiffon doux afin de le garder en bon état.

2. Avantages du mode Hôtel Philips Ce téléviseur est spécialement conçu pour les hôtels. Il offre un grand nombre de fonctions destinées à optimiser les aspects pratiques pour l’hôtel et répondre aux besoins des hôtes Message d’accueil pour souhaiter la bienvenue à vos hôtes dès qu’ils allument le téléviseur Fonctions de télécommande, notamment détection de pile faible et vis antivol pour éviter la disparition

des piles Possibilité de bloquer l’accès au menu utilisateur. Cette fonction empêche les utilisateurs (les hôtes par

exemple) de supprimer ou de modifier les paramètres des chaînes et/ou de modifier les réglages de l’image et du son. Les téléviseurs sont ainsi toujours réglés correctement. Possibilité de sélectionner un niveau sonore et une chaîne par défaut. Le téléviseur s’allume toujours sur

la chaîne et le niveau sonore définis. Possibilité de limiter le volume maximal pour éviter de déranger les autres occupants. Possibilité de verrouiller les touches VOLUME +/-, PROGRAM +/- et MENU. Possibilité de supprimer les informations qui s’affichent à l’écran. Des chaînes peuvent être masquées

3. Installation des chaînes Installation des chaînes numériques (ne concerne que le modèle 20/26/32HF5335D) Vérifiez que le téléviseur est en mode numérique. S’il est en mode analogique, appuyez sur la touche A/D (analogique/numérique) de la télécommande et passez en mode numérique.

1. Appuyez sur la touche (Menu numérique) de la télécommande 2. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée INSTALLATION et appuyez sur la touche

Flèche droite 3. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée SERVICE SETUP (CONFIGURATION DU

SERVICE) et appuyez sur la touche Flèche droite 4. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée REINSTALL ALL SERVICES

(RÉINSTALLER TOUS LES SERVICES) et appuyez sur la touche Flèche droite 5. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée RECHERCHE et appuyez sur OK pour

démarrer le balayage Le téléviseur commence à rechercher et à installer automatiquement toutes les chaînes de télévision (numériques) et les stations de radio. Une fois le balayage terminé, le menu du téléviseur indique de nombre de services numériques trouvés.

6. Appuyez encore sur OK pour mémoriser tous les services trouvés.

- 3 -

Installation des chaînes analogiques Vérifiez que le téléviseur est en mode analogique. S’il est en mode numérique, appuyez sur la touche A/D (analogique/numérique) de la télécommande et passez en mode analogique.

1. Appuyez sur la touche (Menu TV) de la télécommande 2. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée INSTALL (Installer) et appuyez

sur OK 3. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée AUTO STORE (Enregistrement

automatique) et appuyez sur OK Le téléviseur commence à rechercher et à installer automatiquement toutes les chaînes de télévision (analogiques). Cette opération prend quelques minutes. L’écran du téléviseur indique la progression du balayage et le nombre de chaînes trouvées. Consultez le chapitre Réglage automatique des chaînes analogiques dans le manuel d’utilisation pour des informations plus détaillées. Vous pouvez aussi consulter le chapitre intitulé Réglage manuel des chaînes analogiques dans le manuel d’utilisation si vous préférez procéder à cette opération manuellement. 4. Activation du menu Hotel Mode Setup (Configuration du mode Hôtel)

1. Allumez le téléviseur et sélectionnez une chaîne analogique 2. Appuyez sur les touches suivantes de la télécommande : [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE] 3. Le menu BDS HOTEL MODE SETUP s’affiche à l’écran 4. Utilisez les touches du curseur pour sélectionner et modifier les paramètres suivants :

Fonction Sélections possibles BDS MODE (Mode hôtel) ON /OFF RÉGLAGES PAR DÉFAUT SWITCH ON VOLUME (Volume par défaut)

0-100, LAST STATUS (Dernier état)

MAXIMUM VOLUME (Volume maximal) 0-100 SWITCH ON CHANNEL (Chaîne par défaut)

USER DEFINED, LAST STATUS (Définie par l’utilisateur, dernier état)

POWER ON (Mise sous tension) ON/STANDBY/LAST STATUS (Marche/veille/dernier état)

DISPLAY MESSAGE (Afficher message) ON /OFF WELCOME MESSAGE (Message de bienvenue)

LINE 1/LINE 2/CLEAR (Ligne 1/ligne2/effacer)

RÉGLAGES DE CONTRÔLE LOCAL KEYBOARD LOCK (Verrouillage du clavier local)

ON /OFF/ALL (Tous)

REMOTE CONTROL LOCK (Verrouillage de la télécommande)

ON /OFF

OSD DISPLAY (Affichage écran) ON /OFF HIGH SECURITY MODE (Mode haute sécurité)

ON /OFF

AUTO SCART (Péritel automatique) ON /OFF MONITOR OUT (Sortie moniteur) ON /OFF BLANK CHANNEL (Chaîne masquée) ON /OFF STORE (Enregistrer) >

5. Sélectionnez STORE (Enregistrer) et appuyez sur [FLECHE DROITE] pour enregistrer les

réglages et quitter le menu BDS Hotel Mode setup (Configuration du mode Hôtel). Appuyez sur [MENU] pour quitter sans enregistrer les modifications.

- 4 -

6. Pour que les réglages du mode Hôtel prennent effet, vous devez éteindre et rallumer le téléviseur. Fonctions du mode Hôtel Ce paragraphe décrit les fonctionnalités de chaque option du menu BDS Hotel Mode Setup (Configuration du mode Hôtel). BDS MODE (Mode Hôtel) ON Le mode Hôtel est activé :

Le menu utilisateur est bloqué. Tous les paramètres du menu Hotel Mode Setup sont activés.

OFF Le mode Hôtel est désactivé : L’appareil fonctionne comme un téléviseur normal.

SWITCH ON VOLUME (Volume par défaut) Lorsque l’utilisateur allume le téléviseur, il fonctionne au niveau sonore spécifié. Deux options sont disponibles :

LAST STATUS (Dernier état) A la mise sous tension du téléviseur, le volume est réglé sur le niveau précédant la dernière mise hors tension.

USER DEFINED (Défini par l’utilisateur) Selon la spécification de l’installateur Remarque : Le VOLUME PAR DÉFAUT ne peut être supérieur au niveau MAXIMUM VOL (Volume maximum). Il s’agit du niveau de volume actif lorsque vous avez accédé au menu Hotel Mode Setup (Configuration du mode Hôtel). MAXIMUM VOLUME (Volume maximal) Le volume du téléviseur est limité au niveau sonore sélectionné. SWITCH ON CHANNEL (Chaîne par défaut) Lorsque l’utilisateur allume le téléviseur, il fonctionne sur la chaîne spécifiée. Deux options sont disponibles :

LAST STATUS (Dernier état) A la mise sous tension du téléviseur, la chaîne précédant la dernière mise hors tension est affichée USER DEFINED Une quelconque chaîne analogique peut être choisie comme chaîne par défaut

POWER ON (Mise sous tension) Un fois le téléviseur raccordé à l'alimentation secteur, la fonction Mise sous tension permet de choisir un mode de fonctionnement spécifique (Sous tension ou Veille). ON Lorsque ce mode est activé, le téléviseur est toujours sous tension s’il est alimenté. STANDBY (Veille) Lorsque ce mode est activé, le téléviseur est toujours en mode veille s’il est alimenté. LAST STATUS (Dernier état) Lorsque ce mode est activé, le téléviseur revient systématiquement au

dernier état de fonctionnement précédant le débranchement de l’alimentation secteur. DISPLAY MESSAGE (Afficher message) ON Active l’affichage du message de bienvenue pendant 30 secondes après la mise sous tension du téléviseur OFF Désactive l’affichage du message de bienvenue. Si l’option OSD DISPLAY (Affichage écran) est réglée sur OFF (Désactivée), le message de bienvenue est automatiquement désactivé. WELCOME MESSAGE (Message de bienvenue) La fonction message de bienvenue permet d’afficher un message de bienvenue personnalisé dès que le téléviseur est allumé. Vos hôtes se sentent ainsi chez eux. Le message de bienvenue peut être constitué de deux lignes de texte, contenant chacune 20 caractères alphanumériques. Utilisez les touches fléchées de la télécommande pour composer le message de bienvenue.

- 5 -

Pour activer l’affichage du message de bienvenue, il convient d’activer l’option DISPLAY MESSAGE (Afficher message) Pour effacer le message de bienvenue de la mémoire du téléviseur, sélectionnez CLEAR (Effacer) LOCAL KEYBOARD LOCK (Verrouillage du clavier local) ON Les touches VOLUME +/-, PROGRAM +/- et MENU sont verrouillées. OFF Les touches VOLUME +/-, PROGRAM +/- et MENU fonctionnent normalement. ALL Les touches VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU et POWER sont verrouillées. REMOTE CONTROL LOCK (Verrouillage de la télécommande) ON Les touches standard de la télécommande sont désactivées. OFF Toutes les touches de la télécommande fonctionnent normalement. OSD DISPLAY (Affichage écran) ON Les informations normales (par ex. informations relatives à la chaîne) sont affichées OFF Les informations affichées à l’écran sont supprimées. HIGH SECURITY MODE (Mode haute sécurité) ON Permet d’accéder au menu BDS Hotel Mode Setup (Configuration du mode Hôtel), uniquement par

l’intermédiaire de la télécommande BDS spéciale. (RC2573/01) OFF Permet d’accéder au menu BDS Hotel Mode Setup (Configuration du mode Hôtel) par l’intermédiaire

de la télécommande BDS spéciale ou de la télécommande normale (à l’aide d’une combinaison de touches).

AUTO SCART (Péritel automatique) La fonction Auto Scart permet de détecter automatiquement si un appareil est branché à la prise péritel du téléviseur. ON Active la commutation Auto Scart (Péritel automatique) en mode BDS. OFF Désactive la commutation Auto Scart (Péritel automatique) en mode BDS. MONITOR OUT (Sortie moniteur) ON Active les sorties audio et vidéo du téléviseur via les connecteurs AV adaptés (s’il y a lieu). OFF Désactive les sorties audio et vidéo du téléviseur (afin d’éviter la copie illégale). BLANK CHANNEL (Chaîne masquée) La fonction Blank Channel désactive l’affichage vidéo du téléviseur, mais n’affecte pas la sortie audio. Cette fonction est utile pour les applications audio ne nécessitant pas d’affichage vidéo (par exemple : Écoute d’émissions de radio, de programmes musicaux, etc.). ON La chaîne sélectionnée est masquée OFF La chaîne sélectionnée n’est pas masquée (affichage normal ; valeur par DÉFAUT) L’option BLANK CHANNEL (Chaîne masquée) peut être définie pour chacune des chaînes. Utilisez les touches [P+ / P-] pour parcourir les chaînes et définir l’état souhaité pour chacune d’entre elles. Le numéro de la chaîne est indiqué en haut à gauche. Vérification de l’état des piles Ce téléviseur est doté d’une fonction spéciale permettant de vérifier l’état de charge des piles de la télécommande, qui indique si elles sont déchargées et doivent être remplacées par des piles neuves. (Remarque : la fonction Vérification de l’état des piles n’est compatible qu'avec certains modèles de télécommande. Consultez votre représentant Philips pour savoir si la télécommande utilisée avec ce téléviseur prend en charge cette fonction) Pour activer la fonction Vérification de l’état des piles, pointez la télécommande vers le téléviseur et maintenez enfoncée la touche OK pendant au moins 5 secondes. Un message s’affiche sur l’écran du téléviseur, indiquant si le niveau de charge des piles est bon ou si elles sont déchargées. Si le message indique un état de charge très faible, il est recommandé de remplacer immédiatement les piles usagées par des neuves. 5. Recopie des réglages

- 6 -

La recopie des chaînes télévisées analogiques et des réglages du téléviseur sont décrits dans le chapitre Menu Hotel Mode Set-up (Configuration du mode Hôtel) Pour le modèle 15/20HF5234 o Recopie sans fil avec le SmartLoader 22AV1120 ou 22AV1135 o Recopie de tous les paramètres réglables du téléviseur et du tableau des chaînes analogiques Pour le modèle 20/26/32HF5335D o Recopie câblée avec le SmartLoader 22AV1135 en utilisant le câble fourni avec le SmartLoader o Recopie de tous les paramètres réglables du téléviseur et du tableau des chaînes analogiques (tableau des

chaînes numériques via l’installation automatique) Instructions pour la recopie des paramètres entre deux téléviseurs Philips SmartLoader (22AV1135/00)

Le SmartLoader de Philips est un outil d’installation spécialement conçu pour une installation rapide et facile et pour copier les réglages d’un téléviseur Philips institutionnel. Le SmartLoader de Philips fonctionne selon deux modes – sans fil et câblé : Mode sans fil ---- par l’intermédiaire d’un capteur infrarouge (15/20HF5234) Placez le SmartLoader en mode “Wireless” en faisant glisser le commutateur latéral situé sur le SmartLoader jusqu’à l’icône. Pointez le SmartLoader sans fil vers le récepteur infrarouge du téléviseur (la distance optimale se situe entre 5 et 30 cm) et poursuivez la procédure d’installation indiquée ci-dessous. Mode câblé ---- en utilisant le(s) câble(s) accessoires fourni(s) (20/26/32HF5335D) Placez le SmartLoader en mode “Wired” en faisant glisser le commutateur latéral situé sur le SmartLoader jusqu’à l’icône. Examinez les connecteurs à l’arrière du téléviseur pour déterminer s’il convient d’utiliser le câble équipé d'un connecteur 3 ou 4 broches femelle (fournis avec le SmartLoader sans fil). Raccordez le câble approprié au connecteur correspondant du téléviseur (généralement marqué SERV C), puis raccordez la prise RJ11 mâle du câble accessoire à la prise RJ11 femelle du SmartLoader. La procédure d’installation comporte trois étapes aisées : 1. Choix d’un téléviseur maître Le téléviseur maître est celui dont l’installation et les paramètres de configuration doivent être copiés vers un autre téléviseur (du même type exclusivement). 2. Programmation du SmartLoader selon les réglages du téléviseur maître Procédez comme suit pour programmer le SmartLoader selon les réglages du téléviseur maître. a) Méthode sans fil

Réglez le SmartLoader sur le mode “Wireless” à l’aide du commutateur latéral. Allumez le téléviseur et tenez le SmartLoader pointé dans la direction du

téléviseur. Appuyez sur la touche “MENU” du SmartLoader. b) Méthode câblée

Raccordez le SmartLoader au téléviseur à l’aide du câble accessoire approprié. Réglez le SmartLoader sur le mode “Wired” à l’aide du commutateur latéral. Allumez le téléviseur et tenez le SmartLoader pointé dans la direction du

téléviseur. Appuyez sur la touche “MENU” du SmartLoader.

Le téléviseur maître affiche le menu suivant : SMARTLOADER TO TV (SmartLoader vers téléviseur) > TV TO SMARTLOADER (téléviseur vers SmartLoader) >

- 7 -

Sélectionnez l’option de “TV TO SMARTLOADER” dans l’écran du téléviseur Appuyez sur la touche fléchée droite sur le SmartLoader pour démarrer le processus de programmation Un afficheur numérique (de 0 à 100) s’affiche à l’écran, indiquant le pourcentage de progression de la programmation depuis le téléviseur vers le SmartLoader. Une fois la programmation terminée, “##” affiche “100” et le message “DONE” (terminé) est visible.

TV TO SMARTLOADER (téléviseur vers SmartLoader) ## (0-100)

Le SmartLoader est programmé et peut servir à installer et à configurer d'autres téléviseurs. Copie des paramètres du téléviseur maître vers d’autres téléviseurs à l’aide du SmartLoader Procédez comme suit pour installer et configurer les paramètres d’un téléviseur Philips avec le SmartLoader. a) Méthode sans fil

Réglez le SmartLoader sur le mode “Wireless” à l’aide du commutateur latéral. Allumez le téléviseur et tenez le SmartLoader pointé dans la direction du

téléviseur. Appuyez sur la touche “MENU” du SmartLoader. b) Méthode câblée

Raccordez le SmartLoader au téléviseur à l’aide du câble accessoire approprié. Réglez le SmartLoader sur le mode “Wired” à l’aide du commutateur latéral. Allumez le téléviseur et tenez le SmartLoader pointé dans la direction du

téléviseur. Appuyez sur la touche “MENU” du SmartLoader. Sélectionnez l’option de “SMARTLOADER TO TV” dans l’écran du téléviseur Appuyez sur la touche fléchée droite sur le SmartLoader pour démarrer le processus de copie

> Un afficheur numérique (de 0 à 100) s’affiche à l’écran, indiquant le pourcentage de progression de l’installation depuis le SmartLoader vers le téléviseur. Une fois le transfert des données terminé, “##” affiche “100” et le message “GOODBYE” (au revoir) est visible.

SMARTLOADER TO TV (SmartLoader vers téléviseur) ## (0-100)

> Le téléviseur passe en mode veille. Lors de la prochaine mise sous tension du téléviseur, ce dernier sera configuré avec les paramètres du téléviseur maître et prêt à l’emploi.

Problèmes et solutions : 1. Le message “I2C ERROR” est affiché à l’écran.

Mauvais raccordement du câble RJ11 ou transmission de données erronées. Recommencez. 2. Le message “WRONG VERSION” est affiché à l’écran.

Le programme que contient le SmartLoader possède un code logiciel incompatible avec le téléviseur. Reprogrammez le SmartLoader sans fil depuis un téléviseur maître dont le code logiciel est compatible avec le téléviseur.

3. Le téléviseur ne répond pas au SmartLoader. Vérifiez si le témoin lumineux du SmartLoader s'allume en vert en appuyant sur une touche.

Si le témoin est rouge, cela signifie que les piles sont faibles et doivent être changées. Rapprochez le SmartLoader du récepteur infrarouge du téléviseur et recommencez. Remarques :

Vérifiez que les piles 3 R6/AA sont correctement placées dans le compartiment inférieur du SmartLoader. Le témoin lumineux du SmartLoader doit s’allumer en vert en appuyant sur une touche quelconque, ce qui indique le bon état des piles. Lorsque le témoin s'allume en rouge, les piles doivent être changées.

- 8 -

Le SmartLoader ne peut copier les paramètres qu’entre deux téléviseurs de même type. Une fois le SmartLoader programmé selon les paramètres d’un téléviseur maître d’un certain type et modèle, ces paramètres ne peuvent être installés que sur un autre téléviseur du même modèle.

Le SmartLoader ne peut pas être utilisé pour copier le tableau des chaînes (numériques) d’un téléviseur numérique.

Lorsque le SmartLoader est utilisé avec un téléviseur DVB (numérique européen), ce dernier doit préalablement être allumé en mode analogique.

Élimination de votre ancien produit. Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Lorsqu'un produit porte le symbole d'une poubelle barrée, cela indique qu'il est couvert par la directive européenne 22002/96/ECRenseignez-vous sur le système local d’enlèvement séparé des produits électriques et électroniques. Agissez conformément à vos règles locales et n’éliminez pas vos anciens produits avec les déchets ménagers standards. L’élimination correcte de votre ancien produit contribue à éviter les conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine.

L’emballage de ce produit est destiné au recyclage. Consultez les autorités locales pour l’éliminer correctement.

- 9 -

2007© Koninklijke Philips Electronics N.V. tous droits réservés Les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis Les marques commerciales appartiennent à Koninklijke Philips Electronics N.V. ou à leurs propriétaires respectifs.

Specifications are subject to change without noticeTrademarks are property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.

2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.

www.philips.com

15PF512120PF512123PF5321

1

Introduction

Sommaire

Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pourmieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.

InstallationPrésentation du téléviseur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Autres réglages du menu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

UtilisationRéglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Format 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Utilisation en mode moniteur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Utilisation en mode HD (Haute Définition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

RaccordementsMagnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Récepteur HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Informations pratiquesConseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Directive pour le recyclage

Elimination de votre ancien produit.Votre téléviseur est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualitéqui peuvent être recyclés et réutilisés.La directive européenne 2002/96/EC s’applique à tous les appareils marqués de ce logo(poubelle barrée). Renseignez-vous sur les systèmes de collecte mis à votre dispositionpour les appareils électriques et électroniques.Conformez-vous aux règles en vigueur dans votre localité et ne jetez pas vos anciensappareils avec les déchêts ménagers. L’élimination appropriée de votre ancien appareil aideraà prévenir les effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine.

L’emballage de cet appareil peut être recyclé. Conformez-vous aux règles en vigueur dansvotre localité pour une élimination appropriée.°

2

Présentation du téléviseur LCD

Télécommande

& Les touches du téléviseur• POWER : pour allumer ou éteindre le

téléviseur.• VOLUME -/+ : pour régler le niveau sonore.• MENU : pour appeler ou quitter les menus.

Les touches PROGRAM -/+ permettent desélectionner un réglage et les touchesVOLUME -/+ de régler.

• PROGRAM -/+ : pour sélectionner lesprogrammes.

Face arrière :Les raccordements principaux s’effectuent parle dessous du téléviseur.Pour plus de détails sur les raccordements, voirpage 12.

é Alimentation“ Prises d’antennes RADIO et TV‘ Prise péritel EXT 1( Prise DVI-I pour le raccordement d’un appareil

HD (Haute Définition)* ou d’un ordinateur avecsortie DVI

§ Connexions latérales

* Selon versions.

Retirer le film d’isolation de la pile pour activerla télécommande.La pile livrée avec l’appareil ne contient ni mercure nicadmium nickel, dans un souci de préserverl’environnement.Veillez à ne pas jeter vos piles usagéesmais à utiliser les moyens de recyclage mis à votredisposition (consultez votre revendeur). En cas deremplacement, utiliser une pile de même type.

CR 2025

DVI-I InEXT 1FM ANT

Ne pas retirer le film de protection tantque le montage mural ou sur pied n’estpas terminé et les connexions effectuées.

3

Les touches de la télécommande

1) .VeillePermet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer,appuyez sur P –/+, 0 à 9 ou la touche AV.

2) MinuteriePour sélectionner une durée de mise en veilleautomatique (de 0 à 240 minutes).

3) AVAffiche la Source et permet de sélectionner le modeTV ou d’autres appareils connectés à EXT1, AV/S-VHS, PC, HD ou Radio (p. 12).

4) Ÿ Å Ó Touches télétexte (p. 9)

5) Touche non utilisée.

6) MENUPour appeler ou quitter les menus.

7) ∏ Formats 16:9 (p. 8)

8) Curseur (<>≤≥)Ces 4 touches permettent de naviguer dans les menus.

9) VolumePour ajuster le niveau sonore

10) ª m Préréglages image et sonPermet d’accéder à une série de préréglages de l’imageet du son.La position Personnel correspond aux réglages effectuésdans les menus.

11) Ë Info. d’écran / n° permanentPour afficher / effacer le numéro de programme,l’heure, le mode son, et le temps restant de laminuterie.Appuyez pendant 5 secondes pour activerl’affichage permanent du numéro.

1)

2)

3)

4)5)

6)

7)

8)

9)

10)

11)

4

Les touches de la télécommande

12) ı Liste des programmesPour afficher / effacer la liste des programmes. Utilisezensuite les touches <> pour sélectionner unprogramme et la touche ≥ pour l’afficher.

13) ù Mode sonPermet de forcer les émissions Stéréo et Nicam Stéréoen Mono ou pour les émissions bilingues de choisirentre Dual I ou Dual II.L’indication Mono est rouge lorsqu’il s’agit d’une positionforcée.

14) Q Son SurroundPour activer/désactiver l’effet d’élargissement du son.En stéréo, les haut-parleurs paraissent plus espacés.Pour les versions équipés du Virtual Dolby Surround *,vous obtenez les effets sonores arrières du DolbySurround Pro Logic. En mono, on obtient un effet spatialpseudo stéréo.

15) ¤ Appel télétexte (p. 9)

16) [ Coupure sonPour supprimer ou rétablir le son.

17) P -/+ Sélection des programmesPour accéder au programme inférieur ou supérieur. Lenuméro et le mode son s’affichent quelques instants.Pour certains programmes le titre de l’émission apparaît enbas de l’écran.

18) 0/9Touches numériquesAccès direct aux programmes. Pour un programme à 2chiffres, il faut ajouter le 2ème chiffre avant que le traitne disparaisse.

19) Á Programme précédentPour accéder au programme précédemment visualisé.

* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et lesymbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.

(12

(13

(14

(15

(16

(17

(18

(19

5

Installation rapideLa première fois que vous allumez letéléviseur, un menu apparaît à l’écran.Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi quela langue des menus :

Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyéespendant 5 secondes les touches VOLUME - etVOLUME + du téléviseur, pour le faire apparaître.

& Utilisez les touches <> de la télécommandepour choisir votre pays, puis validez avec ≥.Si votre pays n’apparaît pas dans la liste,sélectionnez le choix “. . .”

é Sélectionnez ensuite votre langue avec les

touches <> puis validez avec ≥.“ La recherche démarre automatiquement.

Tous les programmes TV et stations radiodisponibles sont mémorisés. L’opération prendquelques minutes. L’affichage montre laprogression de la recherche et le nombre deprogrammes trouvés.A la fin, le menu disparaît.Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyezsur MENU. Si aucun programme n’est trouvé,reportez vous au chapitre conseils p. 14.

‘ Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet lesignal de classement automatique, lesprogrammes seront correctement numérotés.L’installation est alors terminée.

( Si ce n’est pas le cas, vous devez utiliser lemenu Classement pour les renuméroter.Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurspropres paramètres de classement (région, langage...).Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec lestouches <> puis valider avec ≥.

& Positionnement du téléviseurPlacez votre téléviseur sur une surface solide etstable. Pour prévenir toute situation dangereuse,ne pas exposer le téléviseur à des projectionsd’eau, à une source de chaleur (lampe, bougie,radiateur, ...) et ne pas obstruer les grilles deventilation situées à l’arrière.

é Raccordements• Branchez le fil d'antenne radio à la prise FM

ANT située à l’arrière du téléviseur.• Introduisez la fiche d'antenne TV dans la prise: située à l’arrière.

• Branchez le cordon d’alimentation sur letéléviseur et la prise de courant sur le secteur(220-240 V / 50 Hz).

Pour le raccordement d’autres appareils, voir p.12.

“ Mise en marchePour allumer le téléviseur, appuyez sur la touchePOWER. Un voyant s’allume en vert et l’écrans’illumine.Allez directement au chapitreinstallation rapide. Si le téléviseur reste enveille (voyant rouge), appuyez sur la touche P -/+ de la télécommande.Le voyant clignote lorsque vous utilisez la télécommande.

Installation du téléviseur

Plug’n’Play

Country

Í GB Æ

Language

Í English Æ

Veuillez manipuler votre téléviseur avec soin etnettoyez le avec un chiffon doux afin de le garderen bon état.

6

Mémorisation manuelle

Autres réglages du menu Installation

Classement des programmes

Ce menu permet de mémoriser lesprogrammes un par un.

& Appuyez sur la touche MENU.é Avec le curseur, sélectionnez le menu

Installation puis Mémo Manuelle :

“ Système : sélectionnez Europe (détectionautomatique*) ou Europe Ouest (norme BG),Europe Est (norme DK), Royaume-Uni(norme I) ou France (norme LL’).* Sauf pour la France (norme LL’), il faut

sélectionner impérativement le choix France.‘ Recherche : appuyez sur ≥. La recherche

commence. Dès qu’un programme est trouvé,le défilement s’arrête et le nom du programmes’affiche (si disponible).Allez à l’étape suivante.Si vous connaissez la fréquence du programmedésiré, composez directement son numéroavec les touches 0 à 9.Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 14).

( No De Prog. : entrer le numéro souhaité avecles touches ≤≥ ou 0 à 9.

§ Ajust. Fin : si la réception n’est passatisfaisante, réglez avec les touches ≤≥.

è Mémoriser : appuyez sur ≥. Le programmeest mémorisé.

! Répétez les étapes ‘ à è autant de fois qu’ily a de programmes à mémoriser.

ç Pour quitter les menus, appuyez sur Ë.

& Appuyez sur la touche MENU et sélectionnezle menu Installation :

é Langage : pour modifier la langue d’affichage desmenus.

“ Pays : pour choisir votre pays (F pour France).Ce réglage intervient dans la recherche, leclassement automatique des programmes etl’affichage du télétexte. Si votre pays n’apparaît pasdans la liste, sélectionnez le choix “. . .”

‘ Mémo. Auto : pour lancer une rechercheautomatique de tous les programmesdisponibles dans votre région. Si l’émetteur oule réseau câblé transmet le signal declassement automatique, les programmesseront correctement numérotés. Si ce n’est pasle cas, vous devez utiliser le menu Classementpour les renuméroter.Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs

propres paramètres de classement (région, langage, ...).Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avecles touches <> puis valider avec ≥. Pour sortir ouinterrompre la recherche, appuyez sur MENU.Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 14).

( Nom du programme : vous pouvez, si vous lesouhaitez, donner un nom aux programmes,stations radio et prises extérieures. Utilisez lestouches ≤≥ pour vous déplacer dans la zoned’affichage du nom (5 caractères) et les touches<> pour choisir les caractères. Lorsque le nomest entré, utilisez la touche ≤ pour sortir. Le nomest mémorisé.Remarque: lors de l’installation, les programmessont nommés automatiquement lorsque le signald’identification est transmis.

§ Pour quitter les menus, appuyez sur Ë.

& Appuyez sur la touche MENU. Le Menu TVs’affiche à l’écran.

é Avec le curseur, sélectionnez le menuInstallation puis le menu Classement .

“ Sélectionnez le programme que voussouhaitez déplacer avec les touches <> etappuyez sur ≥.

‘ Utilisez ensuite les touches <> pour choisirle nouveau numéro et validez avec ≤.

( Recommencez les étapes “ et ‘ autant defois qu’il y a de programmes à renuméroter.

§ Pour quitter les menus, appuyez sur Ë.

Menu TV

Image •Son •

Options •Installation •

Menu TV

Image •Son •

Options •Installation •

Mémo. Manuel.

SystèmeRecherche

No. De Prog.Ajust. Fin

Mémoriser

Í France Æ

Installation

Langage Æ •Pays Æ •

Mémo. Auto. Æ •Mémo Manuel. Æ •

Classement Æ • Nom du Prog. •

0123 Æ45

7

Réglages de l’image

Réglages du son

& Appuyez sur la touche MENU puis sur ≥.Le menu Image apparaît :

é Utilisez les touches <> pour sélectionnerun réglage et les touches ≤≥ pour régler.

“ Une fois les réglages effectués, sélectionnez lechoix Mémoriser et appuyer sur ≥ pour lesenregistrer.Appuyez sur Ë pour quitter.

Description des réglages :• Lumière : agit sur la luminosité de l’image.• Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.• Contraste : agit sur la différence entre les

tons clairs et les tons foncés.• Définition : agit sur la netteté de l’image.• Temp. Couleur : agit sur le rendu des

couleurs : Froide (plus bleue), Normale(équilibrée) ou Chaude (plus rouge).

• Mémoriser : pour mémoriser les réglages del’image.

& Appuyez sur MENU, sélectionner Son (>) etappuyez sur ≥. Le menu Son apparaît :

é Utilisez les touches <> pour sélectionner unréglage et les touches ≤≥ pour régler.

“ Une fois les réglages effectués, sélectionnez lechoix Mémoriser et appuyer sur ≥ pour lesenregistrer.

‘ Pour quitter les menus, appuyez sur Ë.

Description des réglages:• Egaliseur : pour régler la tonalité du son (de

grave: 100 Hz à aigus: 8000 Hz).• Balance : pour équilibrer le son sur les haut-

parleurs gauche et droit.• Delta Volume : permet de compenser les

écarts de volume qui existent entre lesdifférents programmes ou les prises EXT.Ce réglage est opérationnel pour lesprogrammes 0 à 40 et les prises EXT.

• AVL (Automatic Volume Leveler): contrôleautomatique du volume qui permet de limiterles augmentations du son, en particulier lors deschangements de programmes ou des publicités.

• Dolby Virtual : pour activer / désactiver l’effetd’élargissement du son. Vous avez égalementaccès à ce réglage avec la touche †.

• Mémoriser : pour mémoriser les réglages duson.

Réglage des options& Appuyez sur MENU, sélectionner Options

(>) et appuyez sur ≥.Vous pouvez régler :é Contraste + : réglage automatique du

contraste de l’image qui ramène enpermanence la partie la plus sombre del’image au noir.

“ Minuterie : pour sélectionner une durée demise en veille automatique.

‘ Pour quitter les menus, appuyez sur Ë.

Menu TV

ImageSon

OptionsInstallation

Mode

Menu TV

ImageSon

OptionsInstallation

Mode

Son

Egaliseur Æ •BalanceÆ •

Delta VolumeÆ •AVLÆ •

Dolby VirtualÆ •MémoriserÆ •

100 Hz300 Hz1000 Hz3000 Hz8000 Hz

Image

LumièreCouleur

ContrasteDéfinition

Temp. CouleurMémoriser

39

8

Formats 16:9Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écrantraditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope).Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran.

Si votre téléviseur est équipé d’un écran 4:3

Si votre téléviseur est équipé d’un écran 16:9

Appuyez sur la touche ∏ (ou ≤≥) pour sélectionner les différents modes :Le téléviseur est équipé d’une commutation automatique qui décode le signal spécifiqueémis par certains programmes et sélectionne automatiquement le bon format d’écran.4:3L’image est reproduite au format 4:3, une bande noire apparaît de chaque côté del’image.

Zoom 14:9L’image est agrandie au format 14:9, une petite bande noire subsiste de chaque côtéde l’image.

Zoom 16:9L’image est agrandie au format 16:9. Ce mode est recommandé pour visualiser lesimages avec bande noire en haut et en bas (format cinémascope).

16:9 Sous-TitresCe mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran enlaissant visibles les sous-titres.

Super 4:3Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran enélargissant les côtés de l’image.

16:9Ce mode permet de restituer les bonnes proportions des images transmises en 16:9.Si vous visualisez une image 4:3 comme représentée ici, elle sera élargie sur le plan horizontal.

Appuyez sur la touche ∏ (ou <>) pour sélectionner les différents modes :4:3L’image est reproduite au format 4:3

Extension 4:3L’image est élargie verticalement. Ce mode permet de supprimer les bandes noiresdes images au format cinémascope.

Compress 16:9L’image est comprimée verticalement au format 16:9.

9

Télétexte

Appuyez sur : Vous obtenez :

Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme unjournal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peufamiliarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...).

Appeltélétexte

Sélectiond’une page

Pour appeler ou quitter le télétexte. Le sommaire apparaîtavec la liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder.Chaque rubrique est repérée par un numéro de page à 3chiffres.Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, l'indication100 s'affiche et l'écran reste noir (dans ce cas, quittez letélétexte et choisissez une autre chaîne).

Composer le numéro de la page désiré avec les touches 0 à 9 ou P -/+. Exemple: page 120, tapez 120. Le numéros’affiche en haut à gauche, le compteur tourne, puis lapage est affichée.Renouvelez l'opération pour consulter une autre page.Si le compteur continue à chercher, c’est que la page n'est pastransmise. Choisissez un autre numéro.

Accèsdirect aux rubriques

Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran.Les 4 touches colorées permettent d’accéder auxrubriques ou aux pages correspondantes.Les zones colorées clignotent lorsque la rubrique ou la pagen’est pas encore disponible.

Sommaire Pour revenir au sommaire (généralement la page 100).

Arrêt del'alternance des

sous-pages

Double pagetélétexte

(selon versions)

Certaines pages contiennent des sous-pages qui sesuccèdent automatiquement. Cette touche permet d’arrêterou reprendre l'alternance des sous-pages. L'indication _apparaît en haut à gauche.

Pour activer ou désactiver l’affichage du télétexte en doublepage. La page active est affichée à gauche et la page suivanteà droite.Appuyez sur la touche Ó si vous voulez figer unepage (par exemple le sommaire). La page active devient celle dedroite. Pour revenir en mode normal, appuyez sur Å.

Informationscachées

Agrandissementd'une page

Pagespréférées

Pour faire apparaître ou disparaître les informationscachées (solutions de jeux).

Pour afficher la partie supérieure, inférieure, puis revenir àla dimension normale.

Pour les programmes télétexte 0 à 40, vous pouvezmémoriser 4 pages préférées qui seront ensuite directementaccessibles avec les touches colorées (rouge, verte, jaune,bleue).& Appuyez sur la touche MENU pour passer en mode pages

préférées.éAffichez la page télétexte que vous souhaitez mémoriser.“ Appuyez ensuite pendant 3 secondes sur la touche

colorée de votre choix. La page est mémorisée.‘ Renouvelez l’opération avec les autres touches colorées.( À présent, dès que vous consultez le télétexte, vos pages

préférées apparaissent en couleur en bas de l’écran. Pourretrouver les rubriques habituelles, appuyez sur MENU.

Pour tout effacer, appuyez sur Ë pendant 5 secondes.

10

Utilisation en mode moniteur PC

Mode PCVotre téléviseur peut être utilisé comme unmoniteur d’ordinateur.Vous devez d’abord effectuer les raccordements del’ordinateur et ajuster la résolution (voir p.13).

Choix du mode PC& Appuyez sur la touche AV de la télécommande

pour afficher la Source.é Utilisez les touches <> pour sélectionner

PC et appuyer sur ≥ pour commuter letéléviseur en mode PC (DVI-I In).Pour revenir au mode TV, appuyer sur latouche AV , sélectionner TV et valider avec ≥.

Utilisation des menus PCAppuyez sur la touche MENU pour accéderaux réglages spécifiques au mode moniteurPC. Utilisez le curseur pour régler (lesréglages sont mémorisés automatiquement) :

• Image :- Lumière / Contraste : pour régler la lumière

et le contraste.- Horizontal/Vertical : pour ajuster le

positionnement horizontal et vertical de l’image.- Régler la couleur : pour régler la teinte des

couleurs (froide, normale ou chaude).• Sélection Audio : pour choisir le son qui est

reproduit sur le téléviseur (PC/HD,TV ouRadio).

• Options (disponible uniquement sur certainesversions) :

- Phase/Horloge : permet d’éliminer les lignesparasites horizontales (Phase) et verticales(Horloge).

- Format d’écran : pour choisir entre écranlarge ou le format original des écrans PC.

- Ajustement Auto : le positionnement est régléautomatiquement.

• Revenir réglages usine : pour revenir auxréglages d’usine (réglages par défaut).

Utilisation de la radioChoix du mode radio& Appuyez sur la touche AV de la télécommande

pour afficher la Source.é Utilisez les touches <> pour sélectionner

Radio et appuyer sur ≥ pour commuter letéléviseur en mode radio.Pour revenir au mode TV, appuyer sur latouche AV , sélectionner TV et valider avec ≥.En mode radio, le numéro de la station, safréquence et le mode son s’affichent à l’écran.

Sélection des programmesUtilisez les touches 0/9 ou P -/+ poursélectionner les stations FM (de 1 à 40).

Liste des stations radioAppuyez sur la touche ı pour afficher/effacer laliste des stations radio. Utilisez ensuite lecurseur pour sélectionner une station.

Utilisation des menus radioUtilisez la touche MENU pour accéder auxréglages spécifiques à la radio.

Recherche des stations radioSi vous avez utilisé l’installation rapide, toutes lesstations FM disponibles ont été mémorisées. Pourlancer une nouvelle recherche, utilisez le menuInstallation : Mémo. Auto (pour une recherchecomplète) ou Mémo. Manuel (pour unerecherche station par station). Le fonctionnementde ces menus est identique a celui des menus TV.

Économiseur d’écranDans le menu Options vous pouvez activer /désactiver l’économiseur d’écran. L’heure et lafréquence de la station défilent à l’écran.

Note:– Lorsque vous utilisez le TV LCD en moniteur PC dans un environnement d’interférences électromagnétiques,

des petites lignes parasites diagonales peuvent apparaître. Ceci n’affecte en rien les performances du produit.– Pour des performances optimales, il est conseillé d’utiliser un câble DVI de bonne qualité (avec filtre d’isolation).

11

Utilisation en mode HD (Haute Définition)

Mode HDLe mode HD (Haute Définition) vous permetde profiter d’une meilleure qualité d’imagelorsque vous connectez un équipement HD àla prise DVI-I.Vous devez d’abord effectuer les raccordements del’équipement HD (voir p.13).

Choix du mode HD& Appuyez sur la touche AV de la télécommande

pour afficher la Source.é Utilisez les touches <> pour sélectionner

HD et appuyer sur ≥ pour commuter letéléviseur en mode HD.Pour revenir au mode TV, appuyer sur latouche AV, sélectionner TV et valider avec ≥.

Utilisation des menus HDAppuyez sur la touche MENU pour accéderaux réglages spécifiques au mode HD. Utilisezle curseur pour régler (les réglages sontmémorisés automatiquement) :

• Image :• Lumière : agit sur la luminosité de l’image.• Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.• Contraste : agit sur la différence entre les

tons clairs et les tons foncés.• Définition (selon versions) : agit sur la netteté

de l’image.• Temp. Couleur : agit sur le rendu des

couleurs : Froide (plus bleue), Normale(équilibrée) ou Chaude (plus rouge).

• Mémoriser : pour mémoriser les réglages del’image.

• Son :• Egaliseur : pour régler la tonalité du son (de

grave: 100 Hz à aigus: 8000 Hz).• Balance : pour équilibrer le son sur les haut-

parleurs gauche et droit.• Delta Volume : permet de compenser les

écarts de volume qui existent entre lesdifférents programmes ou les prises EXT.Ce réglage est opérationnel pour lesprogrammes 0 à 40 et les prises EXT.

• AVL (Automatic Volume Leveler): contrôleautomatique du volume qui permet de limiterles augmentations du son, en particulier lors deschangements de programmes ou des publicités.

• Dolby Virtual : pour activer / désactiver l’effetd’élargissement du son. Vous avez égalementaccès à ce réglage avec la touche †.

• Mémoriser : pour mémoriser les réglages duson.

• Options :• Minuterie : pour sélectionner une durée de

mise en veille automatique.• Horizontal : pour ajuster le positionnement

horizontal de l’image.

(disponible uniquement sur certaines versions)

Voici la liste des différentes résolutions d’affichage disponibles sur votre téléviseur :

SDTV 480 i

SDTV 576 i

EDTV 480 p

EDTV 576p

HDTV 720p

HDTV 1080 i

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Analogue Digital

X

X

X

X

X

X

X

Analogue Digital

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Analogue Digital

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Analogue Digital

15"/39cmXGA

20"/51cmVGA

20"/51cmWXGA

23"/58cmWXGA

12

Raccordements

Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon deliaison péritel de bonne qualité.Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la liaisonpar le câble antenne est possible.Vous devez accorder le programmenuméro 0 du téléviseur sur le signal de test du magnétoscope (voirmémo. manuelle p. 6). Ensuite pour reproduire l’image dumagnétoscope, appuyez sur 0.Magnétoscope avec DécodeurConnectez le décodeur sur la deuxième prise péritel dumagnétoscope.Vous pourrez ainsi enregistrer les émissionscryptées.

Le téléviseur est équipé de 1 prise péritel (EXT1) située à l’arrière et de connexions latérales.Appuyez sur la touche AV de la télécommande pour afficher la Source et sélectionner TV ou d’autresappareils connectés à EXT1, AV/S-VHS, PC, HD ou RadioLa prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB.Les connexions latérales possèdent une entrée audio, les entrées S-VHS et une sortie casque.

MagnétoscopeDVI-I InEXT 1FM ANT

Récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux,...Effectuez les raccordements ci-contre.

Autres appareilsDVI-I InEXT 1FM ANT

DVI-I In

DVI Audio In

EXT 1FM ANT Headphone

Audio In

Video In

S-Video

13

Effectuez les raccordements ci-contre.Avec la touche AV, sélectionner AV / S-VHS.Pour un appareil monophonique, connectez le signal vidéo sur l’entréeVIDEO et le signal son sur l’entrée AUDIO L (ou AUDIO R). Le son estreproduit automatiquement sur les haut-parleurs gauche et droit dutéléviseur.

CasqueLorsque le casque est connecté, le son du téléviseur est coupé. Lestouches VOLUME -/+ permettent de régler le volume.L'impédance du casque doit être comprise entre 32 et 600 ohms.

Effectuez les raccordements ci-contre.Avec la touche AV, sélectionner HD.Pour plus d’informations sur l’utilisation en mode HD, voir page 11.

Connexions latérales

Equipement HD

OrdinateurPC avec prise DVIConnectez la sortie moniteur de votre ordinateur (DVI) àl’entrée DVI-I In du téléviseur.Connectez la sortie son Audio out de l’ordinateur à l’entrée DVIAudio in du téléviseur.

PC avec prise VGAConnectez la sortie moniteur de votre ordinateur (VGA) àl’entrée DVI-I In du téléviseur grâce à un câble VGA/DVI-I*.Connectez la sortie son Audio out de l’ordinateur à l’entrée DVIAudio in du téléviseur.* Non fourni avec l’appareil.Pour plus d’informations sur l’utilisation en mode PC, voir page 10.

La résolution optimale de l’écran est obtenue enconfigurant l’ordinateur sur :

15PF5121 : 1024 x 768, 75 Hz20PF5121 : 640 x 480, 75 Hz20PF5321 : 1280 x 768, 60 Hz23PF5321 : 1280 x 768, 60 Hz

Connection analogique HD (DVI-I)

Connection digitale HD (DVI-I)

DVI-I InEXT 1FM ANT

DVI-I InEXT 1FM ANT

DVI-I InEXT 1FM ANT

DVI-I InEXT 1FM ANT

14

GlossaireDVI (Digital Visual Interface) : Interface standard

digitale crée par Digital Display WorkingGroup (DDWG) et qui convertit les signauxanalogiques en signaux numériques afin des’adapter aux moniteurs analogiques etnumériques.

Signaux RVB : Il s’agit de 3 signaux vidéo Rouge,Vert, Bleu qui composent l’image. L’utilisationde ces signaux permet d’obtenir une meilleurequalité d’image.

Signaux S-VHS : Il s’agit de 2 signaux vidéo séparésY/C issus des standards d’enregistrement S-VHSet Hi-8. Les signaux de luminance Y (noir etblanc) et de chrominance C (couleur) sontenregistrés séparément sur la bande. On obtientainsi une meilleur qualité qu’avec la vidéostandard (VHS et 8 mm) où les signaux Y/C sontmélangés pour ne former qu’un seul signal vidéo.

Son NICAM : Procédé permettant de transmettrele son en qualité numérique.

Système : La transmission des images n’est pasfaite de la même façon dans tous les pays. Ilexiste différentes normes : BG, DK, I, et L L’. Leréglage Système (p. 6) permet de sélectionnerces différentes normes. Ne pas confondre avecle codage couleur PAL ou SECAM. Le Pal estutilisé dans la plupart des pays d’Europe, leSecam en France, en Russie et dans la plupartdes pays d’Afrique. Les États Unis et le Japonutilisent un autre système appelé NTSC. Lesentrées EXT1 et EXT2 permettent de lire lesenregistrements codés en NTSC.

16:9 : Désigne les proportions largeur / hauteurde l’écran. Les téléviseurs à écran large ontdes proportions 16/9 et les écranstraditionnels : 4/3.

ConseilsMauvaise réception

Absence d'image

Absence de son

Le mode PC nefonctionne pas ?La télécommandene fonctionne plus ?

Veille

Nettoyage dutéléviseur

Toujours pas derésultats ?

La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'imagedédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accordde l’image: voir Ajust. Fin (p. 6) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure.Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions danscette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ?

Avez-vous bien branché l'antenne ? Avez-vous choisi le bon système ? (p. 6)Une prise péritel ou une prise d'antenne mal connectée est souvent la cause deproblèmes d'image ou de son (il arrive que les prises se déconnectent légèrementlorsque l'on déplace ou que l'on tourne le téléviseur).Vérifiez toutes les connexions.Si certains programmes sont dépourvus de son, mais pas d’image, c’est que vousn’avez pas le bon système TV. Modifiez le réglage Système (p. 6).L’amplificateur connecté au téléviseur ne délivre pas de son ? Vérifiez que vousn’avez pas confondu la sortie audio avec l’entrée audio.Vérifiez que vous avez bien configuré l’ordinateur sur un résolution d’affichagecompatible (voir p. 13).Le voyant du téléviseur ne clignote plus lorsque vous utilisez la télécommande ?Remplacez la pile.

Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 15 mn, il passe automatiquementen veille.Pour faire des économies d’énergie, votre téléviseur est équipé de composantspermettant une très faible consommation en veille (inférieure à 1 W).Le nettoyage de l’écran et du coffret doit être effectué uniquement avec unchiffon propre, doux et non pelucheux. Ne pas utiliser de produit à base d’alcoolou de solvant.Débranchez la prise secteur du téléviseur pendant 30 secondes puis rebranchezla à nouveau.En cas de panne, n’essayez jamais de réparer vous même le téléviseur, maisconsultez le service après vente.

CANAL ................FREQ (MHz)E2 ........................48.25E3 ........................55.25E4 ........................62.25E5 ......................175.25E6 ......................182.25E7 ......................189.25E8 ......................196.25E9 ......................203.25E10 ....................210.25E11 ....................217.25E12 ....................224.25R1 ........................49.75R2 ........................59.25R3 ........................77.25R4 ........................85.25R5 ........................93.25R6 ......................175.25R7 ......................183.25R8 ......................191.25R9 ......................199.25R10 ....................207.25R11 ....................215.25R12 ....................223.25S1 ......................105.25S2 ......................112.25S3 ......................119.25S4 ......................126.25S5 ......................133.25S6 ......................140.25S7 ......................147.25S8 ......................154.25S9 ......................161.25S10 ....................168.25S11 ....................231.25S12 ....................238.25S13 ....................245.25S14 ....................252.25

CANAL ................FREQ (MHz)S15 ....................259.25S16 ....................266.25S17 ....................273.25S18 ....................280.25S19 ....................287.25S20 ....................294.25H1 ......................303.25H2 ......................311.25H3 ......................319.25H4 ......................327.25H5 ......................335.25H6 ......................343.25H7 ......................351.25H8 ......................359.25H9 ......................367.25H10 ....................375.25H11 ....................383.25H12 ....................391.25H13 ....................399.25H14 ....................407.25H15 ....................415.25H16 ....................423.25H17 ....................431.25H18 ....................439.25H19 ....................447.2521.......................471.2522.......................479.2523.......................487.2524.......................495.2525.......................503.2526.......................511.2527.......................519.2528.......................527.2529.......................535.2530.......................543.2531.......................551.2532.......................559.25

CANAL ................FREQ (MHz)33.......................567.2534.......................575.2535.......................583.2536.......................591.2537.......................599.2538.......................607.2539.......................615.2540.......................623.2541.......................631.2542.......................639.2543.......................647.2544.......................655.2545.......................663.2546.......................671.2547.......................679.2548.......................687.2549.......................695.2550.......................703.2551.......................711.2552.......................719.2553.......................727.2554.......................735.2555.......................743.2556.......................751.2557.......................759.2558.......................767.2559.......................775.2560.......................783.2561.......................791.2562.......................799.2563.......................807.2564.......................815.2565.......................823.2566.......................831.2567.......................839.2568.......................839.2569 .......................855.25

ITALYCANALE..............FREQ (MHz)

A ..........................53.75B ..........................62.25C ..........................82.25D ........................175.25E ........................183.75F.........................192.25G ........................201.25H ........................210.25H1 ......................217.25

FRANCECANAL ................FREQ (MHz)

2...........................55.753...........................60.504...........................63.755...........................176.06...........................184.07...........................192.08...........................200.09...........................208.010.........................216.0B ........................116.75C ........................128.75D ........................140.75E ........................159.75F.........................164.75G ........................176.75H ........................188.75I..........................200.75J .........................212.75K ........................224.75L.........................236.75M........................248.75N ........................260.75O ........................272.75P ........................284.75Q ........................296.75

Table of TV frequencies.Frequenztabelle der Fernsehsender.Liste des fréquences TV.Frequentietabel TV-Zenders.Tabella delle frequenze TV.Lista de frecuencias TV.

Lista das frequências TVListe over TV senderne.Tabell over TV-frekvenser.Tabell över TV-frekvenser.TV-taajuustaulukko.KK··ÙÙ¿¿ÏÏÔÔÁÁÔÔ˜̃ ÛÛ˘̆¯̄ÓÓÔÔÙÙ‹‹ÙÙˆ̂ÓÓ ÔÔÌÌÒÒÓÓ..

CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ Ô‰‡Ú˜ËÍÓ‚.A televizió-adóállomások frekvenciáinak a listája.Lista częstotliwości stacji nadawczych.Seznam frekvenčních pásem vysílačů.Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.

EUROPE

Positioning the TVFor the best results, choose a position where lightdoes not fall directly on the screen, and at somedistance away from radiators or other sources ofheat. Leave a space of at least 5 cm all around theTV for ventilation, making sure that curtains,cupboards etc. cannot obstruct the air flow throughthe ventilation apertures.The TV is intended for usein a domestic environment only and should never beoperated or stored in excessively hot or humidatmospheres.

General PointsPlease take note of the section entitled 'Tips' at theend of this booklet.

InterferenceThe Department of Trade and Industry operates aRadio Interference Investigation Service to help TVlicence holders improve reception of BBC and IBAprogrammes where they are being spoilt byinterference.If your dealer cannot help, ask at a main Post Officefor the booklet "How to Improve Television andRadio Reception".

Mains connectionBefore connecting the TV to the mains, check that themains supply voltage corresponds to the voltageprinted on the type plate on the rear panel of the TV. Ifthe mains voltage is different, consult your dealer.

ImportantThis apparatus is fitted with an approved moulded13AMP plug. Should it become necessary to replacethe mains fuse, this must be replaced with a fuse ofthe same value as indicated on the plug.1. Remove fuse cover and fuse.2.The replacement fuse must comply with BS 1362

and have the ASTA approval mark. If the fuse islost, make contact with your retailer in order toverify the correct type.

3. Refit the fuse cover.In order to maintain conformity to the EMC directive,the mains plug on this product must not be removed.

Connecting the aerialThe aerial should be connected to the socket marked: at the back of the set.An inferior aerial is likely toresult in a poor, perhaps unstable picture with ghostimages and lack of contrast. Make-shift loft or set-topaerials are often inadequate.Your dealer will know fromexperience the most suitable type for your locality.Should you wish to use the set in conjunction withother equipment, which connects to the aerial socketsuch as TV games, or a video camera it is recommendedthat these be connected via a combiner unit to avoidrepeated connection and disconnection of the aerial plug.

Fitting the stand (if provided)Use only the stand provided with the set, makingsure that the fixings are properly tightened.Adiagram showing how to assemble the stand ispacked with the stand. Never use a make-shift stand,or legs fixed with woodscrews.

Information for users in the UK (not applicable outside the UK)

Specifications are subject to change without notice.

Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.

2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.

www.philips.com

3111 256 19292