32
Guide de référence rapide Téléphone propriétaire IP Nº de modèle KX-NT543/KX-NT546 KX-NT560 Nous vous remercions d’avoir acheté un téléphone propriétaire IP (IP-PT). Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser ce produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure. Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux manuels du PBX. Les manuels et les renseignements complémentaires sont disponibles sur le site Web de Panasonic à l’adresse : https://panasonic.net/cns/pcc/support/pbx/ Remarque R Dans le présent manuel, le suffixe des numéros de modèle est omis, sauf s’il est nécessaire de l’indiquer. Notice sur les logiciels libres Certains composants de ce produit utilisent des logiciels libres. Pour plus d’informations sur les logiciels libres, consultez le site Web suivant : https://panasonic.net/cns/pcc/support/pbx/ Marques de commerce R Le mot servant de marque et le logo Bluetooth ® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Panasonic Corporation est effectué en vertu d’une licence. R Toutes les autres marques de commerce identifiées dans ce manuel appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Version du document : 2017-03

Téléphone propriétaire IP KX-NT543 /KX-NT546 KX-NT560 · Nous vous remercions d ’avoir acheté un téléphone propriétaire IP (IP-PT). Veuillez lire attentivement ce manuel

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Guide de référence rapide

Téléphone propriétaire IPNº de modèle KX-NT543/KX-NT546

KX-NT560Nous vous remercions d’avoir acheté un téléphone propriétaire IP (IP-PT). Veuillez lireattentivement ce manuel avant d’utiliser ce produit et gardez-le pour toute consultationultérieure. Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux manuels du PBX.

Les manuels et les renseignements complémentaires sont disponibles sur le site Web dePanasonic à l’adresse :https://panasonic.net/cns/pcc/support/pbx/

RemarqueR Dans le présent manuel, le suffixe des numéros de modèle est omis, sauf s’il est

nécessaire de l’indiquer.

Notice sur les logiciels libresCertains composants de ce produit utilisent des logiciels libres. Pour plus d’informations surles logiciels libres, consultez le site Web suivant :https://panasonic.net/cns/pcc/support/pbx/

Marques de commerceR Le mot servant de marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.

et tout usage de ces marques par Panasonic Corporation est effectué en vertu d’unelicence.

R Toutes les autres marques de commerce identifiées dans ce manuel appartiennent àleurs propriétaires respectifs.

Version du document : 2017-03

Pour votre sécuritéPour réduire le risque de blessure, de perte de vie, de choc électrique,d’incendie, de défectuosité et de dommage au matériel ou à la propriété, toujoursrespecter les mesures de sécurité suivantes.Explication des symbolesLes symboles suivants sont utilisés pour classifier et décrire les niveaux dedanger et les blessures causées lorsque les dénotations sont ignorées et lorsd’un usage abusif.

AVERTISSEMENTIndique un risque potentiel qui pour-rait entraîner une blessure grave ou lamort.

MISE EN GARDE

Indique un danger qui pourrait entraî-ner une blessure mineure ou endom-mager l’appareil ou un autre équipe-ment.

Les symboles suivants sont utilisés pour classifier et décrire le type de consignesà observer.

Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’une procédured’utilisation particulière ne doit pas être effectuée.

Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’une procéured’utilisation particulière doit êre suivie afin d’utiliser l’appareil en toutesécurité.

2

Pour votre sécurité

AVERTISSEMENT

Sécurité générale

R Ne démontez pas cet appareil. Un choc électrique dangereux pour-rait s’ensuivre. L’appareil doit être désassemblé et réparé seule-ment par un technicien en entretien et en réparation qualifié.

R Ne jamais tenter d’insérer des fils, des épingles, etc. dans lesévents ou autres orifices de cet appareil.

R Pour éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas ex-poser cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

R Ne pas éclabousser l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimenta-tion avec de l’eau, ni les mouiller. Agir ainsi risquerait de provoquerun incendie, un choc électrique ou des blessures. Débrancher im-médiatement l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation s’ilssont mouillés et contacter un centre de service autorisé.

R Ne pas toucher l’adaptateur secteur pendant des périodes prolon-gées. Agir ainsi risquerait de provoquer des brûlures légères.

R Si, en raison de dommages, des pièces internes de l’appareil sontexposées, débrancher immédiatement le câble ou le cordon. Si leréseau alimente l’TP-IP [alimentation électrique par câble Ether-net], débrancher le câble Ethernet. Autrement, débrancher le cor-don de l’adaptateur secteur. Retourner ensuite l’appareil à un cen-tre de service.

3

Pour votre sécurité

R Débrancher cet appareil de la prise c.a. et faire réparer l’appareilpar un technicien en entretien et en réparation qualifié dans lescas suivants :A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou éraillé.B. Si du liquide a été renversé sur l’appareil.C. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le ma-

nuel. Ajuster uniquement les commandes couvertes par le ma-nuel. Un mauvais ajustement peut demander une réparationpar un centre de service autorisé.

E. Si l’appareil a été échappé ou endommagé.F. Si la performance de l’appareil se détériore.

R L’écouteur du combiné est magnétisé et peut attirer de petits ob-jets ferreux.

R Les volumes sonores excessifs au travers d’écouteurs, ou d’un cas-que peuvent entraîner la perte de l’ouïe.

R Débrancher cet appareil de la prise de courant ou débrancher lescâbles Ethernet si l’appareil émet de la fumée, une odeur anorma-le ou fait un bruit inhabituel. Ces conditions peuvent causer un in-cendie ou un choc électrique. S’assurer qu’il n’y a plus de fumée etcontacter un centre de service autorisé.

Installation

R Ne pas effectuer de raccordements électriques dépassant la puis-sance nominale de la prise secteur ou de l’équipement électrique.Si la puissance nominale d’un protecteur de surtension, etc. est dé-passée, l’accumulation de chaleur peut causer un incendie.

R Ne pas faire de boule avec le cordon de l’adaptateur secteur. Lecordon risquerait de s’endommager, ce qui risquerait de provoquerun incendie, un choc électrique ou un court-circuit.

R L’appareil doit être branché seulement à une alimentation du typeillustré sur l’étiquette de l’appareil.

R Insérer complètement l’adaptateur secteur dans la prise c.a. Lenon-respect de cette mise en garde pourrait causer des chocs élec-triques et/ou un risque d’incendie dû à une chaleur excessive.

4

Pour votre sécurité

Médical (KX-NT560 seulement)

R Ne pas utiliser le produit dans les établissements de soins de san-té si les règlements affichés dans l’établissement l’interdisent. Leshôpitaux ou les établissements de soins de santé peuvent utiliserde l’équipement qui pourrait être sensible à l’énergie des RF.

R Consulter le fabricant de tout dispositif médical personnel, telsqu’un stimulateur cardiaque ou un appareil auditif, pour déterminers’il est adéquatement protégé contre l’énergie des RF externes(radiofréquences) (le produit fonctionne dans la gamme de fréquen-ces de 2,402 GHz à 2,480 GHz et la puissance de sortie estde 2,5 mW [max.]).

Mise en place

R Faire attention à ce qu’aucun objet ne tombe sur l’appareil et à cequ’aucun liquide ne se répande dans l’appareil. Ne pas exposercet appareil à une quantité excessive de fumée, de poussière,d’humidité, de vibration mécanique, de chocs et de rayons de so-leil directs.

R Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil.R Placez l’appareil sur une surface plate.R Laissez un espace libre de 10 cm (3 15/16 po) autour de l’appareil

pour assurer une ventilation adéquate.

Montage mural

R Vérifier que le mur auquel l’appareil sera attaché est suffisammentsolide pour supporter l’appareil (environ 1,5 kg).

R Utiliser uniquement le nécessaire de montage mural en optionavec l’appareil. Le nécessaire de montage mural comprend les vis,les rondelles et l’adaptateur de montage mural nécessaires.

R Lorsque vous fixez des vis dans le mur, prenez soin d’éviter de tou-cher aux lattes métalliques, aux lattes en fil de fer ou aux plaquesde métal situés dans le mur.

R Lorsque ce produit ne sera plus en utilisation, assurez-vous de leretirer du mur.

5

Pour votre sécurité

MISE EN GARDE

R Garder l’appareil loin des appareils de chauffage et des dispositifsqui produisent un bruit électrique, tels que les lampes fluorescen-tes, les moteurs et les téléviseurs. Ces sources de bruits peuventaffecter la performance de l’appareil. L’appareil ne doit pas être pla-cé dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C (32 °F)ou supérieure à 40 °C (104 °F).

R Essuyer l’appareil avec un linge doux. Ne pas nettoyer l’appareilavec une poudre abrasive ou avec un agent chimique tel que de labenzine ou un diluant.

R Le crochet du combiné présente un danger de suffocation. Garderle crochet du combiné hors de portée des enfants.

R Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, ledébrancher de la prise c.a. Lorsque l’appareil est alimenté par unealimentation électrique par câble Ethernet, débrancher les câblesEthernet.

R Lorsque l’appareil est installé sur un mur, s’assurer que les câblessont fixés solidement au mur.

RemarqueR Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, débrancher l’adaptateur secteur

et les câbles Ethernet, puis les rebrancher.R En cas de problèmes pour passer des appels, déconnecter le câble Ethernet

et connecter un TP-IP attesté comme étant en état de marche. Si celui-ci nefonctionne pas correctement, faire réparer l’TP-IP défectueux par un centre deservice Panasonic autorisé. Si l’TP-IP attestée comme étant en état demarche ne fonctionne pas correctement, vérifier le PBX et le câble Ethernet.

R En cas de panne d’électricité, l’IP-PT pourrait ne pas fonctionner. S’assurerqu’un autre téléphone, indépendant du réseau électrique local, est prêt à êtremis en service dans les endroits éloignés en cas d’urgence.

R Pour plus d’informations à propos de la configuration réseau de l’TP-IP,comme par exemple les adresses IP, se reporter au manuel d’installation duPBX.

6

Pour votre sécurité

R Si un message d’erreur est affiché sur l’écran, consulter un détaillantPanasonic ou l’administrateur du réseau.

R Utiliser seulement le combiné Panasonic approprié.

Importantes consignes de sécuritéLors de l’utilisation de cet appareil, des mesures de sécurité élémentairesdoivent toujours être observées afin de réduire le risque d’incendie, de chocélectrique et de blessures corporelles, y compris les mesures suivantes :R Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’eau, par exemple, près d’une baignoire,

d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’une cuve à lessive, dans un sous-solhumide ou près d’une piscine.

R Éviter d’utiliser un téléphone (autre que le type sans fil) pendant un orageélectrique. Il pourrait y avoir un faible risque de choc électrique dû aux éclairs.

R Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité de lafuite.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Règlement FCC et autres renseignementsCet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareilnumérique de classe B, d’après la partie 15 des règlements de la FCC. Ceslimitations sont conçues pour offrir un niveau de protection raisonnable contre lesinterférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet équipement produit,utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé niutilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférencesnuisibles pour les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie quedes interférences ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si cetéquipement cause des interférences gênantes pour la réception radio outélévision, ce qui peut être aisément déterminé en le mettant hors tension puisen le remettant en tension, l’utilisateur est invité à prendre les mesurescorrectives suivantes :R Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.R Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.R Brancher l’équipement dans une prise située sur un autre circuit que celui

auquel est relié le récepteur.

7

Pour votre sécurité

R Consulter le détaillant ou un technicien radio-télévision expérimenté pourobtenir de l’aide.

MISE EN GARDETout changement ou toute modification non expressément autorisé(e) par le siteresponsable de la conformité risque d’annuler la permission qu’a l’utilisateur defaire fonctionner le présent dispositif.Déclaration de conformité FCCNom commercial : PanasonicNuméro de modèle : KX-NT543/KX-NT546/KX-NT560Responsable :Panasonic Corporation of North AmericaTwo Riverfront PlazaNewark, New Jersey 07102-5490 U.S.A.Numéro de téléphone : 1-800-211-PANA (7262)

Cet équipement est conforme à la section 68 des normes FCC et aux exigencesadoptées par l’ACTA. Une étiquette est apposée sur le dessous de cetéquipement et contient, entre autres renseignements, un identifiant de produit auformatUS:ACJ.......Ce numéro doit être communiqué à la compagnie de téléphone si elle en fait lademande.

En cas de difficultés avec cet équipement ou pour obtenir des renseignementssur les réparations ou la garantie, contacter :Panasonic Service and Technology Company-BTS Center415 Horizon Drive Bldg. 300 Ste. 350-BSuwanee, GA 30024-3186

La connexion au service de ligne partagée est soumise aux tarifs officiels envigueur. Contacter les autorités chargées de réguler les services publics pourobtenir des renseignements.

Si le domicile est doté d’un système d’alarme relié à la ligne téléphonique,s’assurer que l’installation de cet équipement ne désactive pas le système

8

Pour votre sécurité

d’alarme. En cas de questions au sujet de ce qui peut désactiver le systèmed’alarme, consulter la compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.

LORS DE LA PROGRAMMATION DE NUMÉROS D’URGENCE ET (OU) LARÉALISATION D’APPELS DE TEST VERS LES NUMÉROS D’URGENCE :a. Rester en ligne et expliquer brièvement au stationnaire la raison de l’appel.b. Procéder à de telles activités pendant les heures creuses, comme tôt le

matin ou tard le soir.

Cet équipement est compatible avec les prothèses auditives.

Lors de la mise du téléphone à l’oreille, du bruit peut être perçu dans la prothèseauditive. Certaines prothèses auditives ne sont pas protégées de façon adéquatecontre l’énergie émise par les fréquences radio externes. En cas de bruit, seservir de l’option haut-parleur (le cas échéant) lors de l’utilisation de cetéléphone. Consulter l’audiologiste ou le fabricant des prothèses auditives pouren savoir plus sur la disponibilité de prothèses auditives offrant une protectionadéquate contre l’énergie communément émise par les fréquences radio desdispositifs numériques.Pour les utilisateurs au Canada uniquementR Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne

NMB-003.R Ce produit est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada

applicables au matériel terminal.

Pour le KX-NT560 uniquementLe présent appareil est doté d’un module Bluetooth® intégré qui peut êtreutilisé pour relier sans fil un casque d’écoute Bluetooth à l’appareil.

Exigences relatives à l’exposition aux radiofréquencesCe produit est conforme aux limites d’exposition au rayonnement FCC/ICétablies pour un environnement non contrôlé. Pour se conformer aux exigencesde l’exposition aux RF FCC/IC, il doit être installé et fonctionner selon lesinstructions fournies. L’appareil nécessite un espace de 20 cm (8 po) ou plusentre les antennes et le corps d’une personne (excluant le bout des mains, despoignets et des pieds) dans les modes de fonctionnement sans fil. Cet émetteur

9

Pour votre sécurité

ne doit pas être en présence ou utilisé en même temps qu’une autre antenne ouémetteur.

Conformité à la norme TIA-1083

T

TIA-1083

Compatible avec les appareils auditifs à bobine

d’induction magnétique

Les combinés téléphoniques identifiés par ce logo présen-tent moins de bruit et d’interférences lorsqu’ils sont utilisésavec des prothèses auditives équipées d’une bobine télépho-nique et avec des implants cochléaires.

10

Pour votre sécurité

Renseignements sur les accessoiresAccessoires inclus*1

Combiné (1) Cordon du combiné (1) Support (1)

[Nº de pièce] [Nº de pièce] [Nº de pièce]Modèle noir :PNLXQ1001ZModèle blanc :PNLXQ1002Z

Modèle noir :PNJA1066ZModèle blanc :PNJA1067Z

Modèle noir : PNY-LUT133BMModèle blanc : PNY-LUT133M

*1 Pour commander des accessoires supplémentaires, appeler gratuitement le :1-800-332-5368. (Pour les utilisateurs aux États-Unis uniquement)

RemarqueR Les illustrations peuvent être différentes de l’apparence réelle du produit.

Accessoires en optionAdaptateur secteur*1 R Pour les utilisateurs aux

États-Unis : KX-A239 (PQLV206)R Pour les utilisateurs au Canada :

KX-A239X (PQLV206)Nécessaire de montage mural KX-A433

*1 Pour commander un adaptateur c.a. en option, commandez le numéro demodèle "KX-A239" ou "KX-A239X" (et non "PQLV206").

11

Renseignements sur les accessoires

Emplacement des commandes

12

Emplacement des commandes

A ACL (Afficheur à cristaux liquides) :KX-NT543 : 3 lignes, KX-NT546 : 6 lignes, KX-NT560 : 4,4 pouces

B Boutons de sélection (S1-S4) : S1-S4 (situés de gauche à droite)sont utilisés pour sélectionner l’élément de la ligne du bas de l’afficha-ge.

C Touche de navigation : utilisée pour ajuster le volume ou sélection-ner l’élément désiré.

D ENTER : utilisée pour assigner l’élément sélectionné.E Voyant de message/sonnerie : lorsque vous recevez un appel inter-

com, le voyant clignote en vert, et lors d’un appel externe, le voyantclignote en rouge. Lorsque quelqu’un vous a laissé un message, le voy-ant reste rouge.

F Crochet du combiné : garde le combiné stable lorsque l’appareil estinstallé sur un mur.

G Prise EHS (Commutateur à crochet électronique)H Prise du casque d’écouteI MESSAGE : utilisée pour laisser une indication de message en atten-

te ou rappeler la personne qui a laissé une indication de message enattente.

J PAUSE : utilisée pour insérer une pause lors de l’enregistrement d’unnuméro de téléphone. Cette touche est également utilisée pour pro-grammer cet appareil.

K FLASH/RECALL : utilisée pour déconnecter l’appel en cours et faireun autre appel sans raccrocher.

L REDIAL : utilisée pour recomposer le dernier numéro composé.M AUTO ANS/MUTE : utilisée pour recevoir un appel entrant en mode

mains libres ou pour mettre le microphone/combiné en sourdine pen-dant une conversation.

N CONF : utilisée pour établir une conversation entre plusieurs person-nes.

O TRANSFER : utilisée pour transférer un appel à un tiers.

13

Emplacement des commandes

P AUTO DIAL/STORE : utilisée pour la composition abrégée système/personnelle ou pour l’enregistrement de changements de programme.

Q FWD/DND : utilisé pour changer la fonction Renvoi d’appel ou Ne pasdéranger sur votre poste.

R HOLD : utilisée pour la mise en garde d’un appel.S CANCEL : utilisée pour annuler l’élément sélectionné.T INTERCOM : utilisée pour envoyer ou recevoir des appels intercom.U SP-PHONE (Haut-parleur) : utilisée pour les opérations mains libres.V Microphone : utilisée pour les conversations mains libres.W Boutons programmables LR : utilisés pour saisir une ligne externe

ou exécuter une fonction attribuée à la touche.X Touche NEXT PAGE : utilisée pour changer de page pour la fonction

d’étiquetage automatique. (KX-NT560 uniquement)

14

Emplacement des commandes

Avant d’utiliser le téléphoneVolume du haut-parleurPendant une conversation mains libresAppuyez sur [ ] ou [ ] pour ajuster le volume.Volume du combiné/casque d’écoute*1Pendant l’utilisation du combiné ou du casque d’écouteAppuyez sur [ ] ou [ ] pour ajuster le volume.Volume de la sonnerieLorsque l’appareil n’est pas décroché ou pendant la réception d’un appelAppuyez sur [ ] ou [ ] pour ajuster le volume.Contraste ACLLorsque l’appareil n’est pas décroché1. Appuyez sur le bouton de sélection PROG (S1).2. Saisissez .3. Appuyez sur [ENTER].4. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour ajuster le contraste ACL.5. Appuyez sur [ENTER].6. Appuyez sur [CANCEL].Sonnerie1. Appuyez sur le bouton de sélection PROG (S1).2. Appuyez sur un bouton programmable LR ou [INTERCOM] 2 fois.3. Saisissez 2 chiffres (01-30) à l’aide des touches de composition (0-9), ou

appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la sonnerie.4. Appuyez sur [ENTER].5. Appuyez sur [CANCEL].

*1 Si vous entendez votre propre voix dans le combiné ou dans le casqued’écoute, diminuez le volume.

15

Avant d’utiliser le téléphone

Rétroéclairage ACLLorsque l’appareil n’est pas décroché1. Appuyez sur le bouton de sélection PROG (S1).2. Saisissez .3. Appuyez sur [ENTER].4. Appuyez sur une touche de composition pour sélectionner le mode de ré-

troéclairage ACL. : automatique : toujours activé : toujours désactivé

5. Appuyez sur [ENTER].6. Appuyez sur [CANCEL].Enregistrement du casque d’écoute Bluetooth (KX-NT560 uniquement)1. Configurez le casque d’écoute Bluetooth en mode d’appariement en sui-

vant les directives fournies avec le casque d’écoute.2. Appuyez sur le bouton de sélection PROG (S1).3. Saisissez .4. Appuyez sur [ENTER].5. Entrez la clé de passe et appuyez sur [ENTER].*16. Appuyez sur [CANCEL].Confirmation de l’ID du casque d’écoute Bluetooth et de l’annulation del’enregistrement du casque d’écoute Bluetooth (KX-NT560 uniquement)1. Appuyez sur le bouton de sélection PROG (S1).2. Saisissez .3. Appuyez sur [ENTER].*2*3

4. Appuyez sur [ENTER] pour effectuer une annulation de l’enregistrement ducasque d’écoute.

5. Appuyez sur [CANCEL].

*1 Pour plus d’informations à propos de la clé de passe de votre casqued’écoute, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre casque d’écoute.

*2 Confirmez que l’ID affichée correspond à l’ID de votre casque d’écoute.Pour plus d’informations à propos de l’ID de votre casque d’écoute,reportez-vous au manuel d’utilisation de votre casque d’écoute.

16

Avant d’utiliser le téléphone

*3 Si vous ne souhaitez pas effectuer une annulation de l’enregistrement,appuyez sur [CANCEL] 3 fois.

17

Avant d’utiliser le téléphone

FonctionnalitésPour faire des appelsAppelMVers un posteN1. Décrochez.2. Composez un numéro de poste.MVers un interlocuteur externeN1. Décrochez.2. Appuyez sur un bouton programmable LR.3. Composez le numéro de téléphone de l’interlocuteur externe.Recomposition1. Décrochez.2. Appuyez sur [REDIAL].Composition rapide1. Décrochez.2. Composez un numéro de composition rapide.Appel du portier téléphonique1. Décrochez.2. Saisissez .3. Saisissez un numéro de portier téléphonique (2 chiffres).4. Après la tonalité de confirmation, parlez.Composition abrégée du système1. Décrochez.2. Appuyez sur [AUTO DIAL/STORE].3. Saisissez un numéro de composition abrégée du système (3 chiffres).

18

Fonctionnalités

Composition abrégée personnelleMPour enregistrerN1. Décrochez.2. Saisissez .3. Saisissez un numéro de composition abrégée personnelle (2 chiffres).4. Saisissez le numéro de téléphone à enregistrer (max. 32 chiffres)*1.5. Appuyez sur .6. Après la tonalité de confirmation, raccrochez.MPour composerN1. Décrochez.2. Appuyez sur [AUTO DIAL/STORE].3. Saisissez .4. Saisissez un numéro de composition abrégée personnelle (2 chiffres).Composition automatiqueMPour enregistrerN1. Appuyez sur le bouton de sélection PROG (S1).2. Appuyez sur un bouton programmable LR.3. Saisissez .4. Saisissez le numéro à enregistrer (max. 32 chiffres).*15. Appuyez sur [ENTER].6. Saisissez le texte à enregistrer (max. 12 chiffres).*27. Appuyez sur [ENTER].*28. Appuyez sur [CANCEL].MPour composerN1. Décrochez.2. Appuyez sur le bouton programmable LR défini comme bouton de compo-

sition automatique.

*1 Saisissez le numéro d’accès de la ligne externe avant le numéro detéléphone externe.

*2 KX-NT560 uniquement

19

Fonctionnalités

Pendant une conversationAppel en gardeMPour mettre en gardeN1. Appuyez sur [HOLD].2. Après la tonalité de confirmation, raccrochez.MPour récupérer un appel au poste de mise en gardeN1. Décrochez.2. Appuyez sur un bouton programmable LR ou [INTERCOM].MPour récupérer un appel externe à partir d’un autre posteN1. Décrochez.2. Appuyez sur un bouton programmable LR.Transfert d’appelMVers un posteN1. Appuyez sur [TRANSFER].2. Après la tonalité de confirmation, composez un numéro de poste.3. Parlez.4. Raccrochez.MVers un interlocuteur externeN1. Appuyez sur [TRANSFER].2. Après la tonalité de confirmation, appuyez sur un bouton programmable

LR.3. Composez un numéro de téléphone externe.4. Parlez.5. Raccrochez.

20

Fonctionnalités

Configuration du téléphone en fonction de vos besoinsNe pas déranger1. Décrochez.2. Saisissez .3. Appuyez sur une touche de composition pour sélectionner le réglage.

: appels externes et appels intercom : appels externes uniquement : appels intercom uniquement

4. Pour activer Ne pas déranger, saisissez .Pour désactiver Ne pas déranger, saisissez .

5. Après la tonalité de confirmation, raccrochez.Rappel de rendez-vousMPour programmerN1. Décrochez.2. Saisissez .3. Saisissez l’heure et les minutes (4 chiffres).4. Si l’affichage 12 heures est activé, saisissez (AM) ou (PM).5. Saisissez (1 fois) ou (quotidien).6. Après la tonalité de confirmation, raccrochez.MPour annulerN1. Décrochez.2. Saisissez .3. Après la tonalité de confirmation, raccrochez.MPour arrêter ou répondre à l’appel de l’alarmeN1. Appuyez sur [INTERCOM], ou décrochez.

21

Fonctionnalités

Fonctions pratiquesConférence téléphoniqueMPour ajouter d’autres interlocuteurs pendant une conversationN1. Appuyez sur [CONF].2. Après la tonalité de confirmation, composez le numéro de téléphone de

l’interlocuteur à ajouter.3. Parlez au nouvel interlocuteur.4. Appuyez sur [CONF].5. Après la tonalité de confirmation, parlez avec plusieurs interlocuteurs.MPour quitter une conférenceN1. Appuyez sur [CONF].2. Après la tonalité de confirmation, raccrochez.

Avant de quitter votre bureauRenvoi automatique d’appels1. Décrochez.2. Saisissez .3. Appuyez sur une touche de composition pour sélectionner les types d’ap-

pels pour lesquels appliquer cette fonction. : appels externes et appels intercom : appels externes uniquement : appels intercom uniquement

4. Appuyez sur une touche de composition pour sélectionner le statut. : tous les appels : occupé : sans réponse : occupé/sans réponse : désactivation*1

5. Saisissez un numéro de poste, puis saisissez , ou saisissez un numérod’accès de ligne LR, un numéro de téléphone externe, puis saisissez .

6. Après la tonalité de confirmation, raccrochez.

*1 Si vous saisissez à l’étape 4, vous pouvez passer les étapes 5 et 6.

22

Fonctionnalités

Étiquetage automatique (KX-NT560 uniquement)L’IP-PT KX-NT560 comprend 8 boutons programmables situés autour d’un écranACL. Chaque élément peut être nommé sur l’écran ACL, grâce à laprogrammation système ou personnelle, afin de refléter la fonction du boutonprogrammable correspondant. De plus, les boutons programmables peuvent êtreorganisés en 4 "pages", vous permettant ainsi d’assigner un total de 32 élémentsaux 8 boutons programmables. Vous pouvez naviguer entre les pages enappuyant sur la touche NEXT PAGE, comme indiqué ci-dessous :

Keith Murray

Log-in/out

LCS

CO09

Bank

Home

Sales

Sean Carter

CO04

CO03

CO02

CO01

CO08

CO07

CO06

CO05

Enregistrement d’un bouton de composition automatique et configura-tion du texte affiché pour l’écran ACL à étiquetage automatique1. Appuyez sur le bouton de sélection PROG (S1).2. Appuyez sur un bouton programmable LR, ou appuyez sur la touche

NEXT PAGE, puis appuyez sur un bouton programmable LR.3. Saisissez .4. Saisissez le numéro à enregistrer (max. 32 chiffres).*15. Appuyez sur [ENTER].6. Saisissez le texte à enregistrer (max. 12 chiffres).7. Appuyez sur [ENTER].8. Appuyez sur [CANCEL].

*1 Saisissez le numéro d’accès de la ligne externe avant le numéro detéléphone externe.

23

Fonctionnalités

Installation et configurationRemarqueR Panasonic ne pourra être tenue responsable en cas de blessures ou de

dommages matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ouà une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation.

Fixation du supportRemarqueR Si vous placez l’écran à l’envers pendant la fixation du support, veillez à

placer un linge doux en-dessous. Le non-respect de cette mise en gardepourrait causer des dommages à l’afficheur.

1 Insérer les attaches (1) du support dans les crochets situés dans l’appareil.2 Pousser doucement le support dans le sens indiqué jusqu’à ce qu’il

s’enclenche en place. Le support est ainsi monté en position haute.

A

Retrait du support1 Tenir le support avec les deux mains.2 Pivoter doucement le support dans le sens indiqué jusqu’à ce qu’il se libère.

24

Installation et configuration

Connexions

Vers un concentrateur de commutation

Vers un ordinateur personnel

Adaptateur c.a. en option

Serre-fil

Casque d’écoute

Vers une prise decombiné (combiné)

Câbles Ethernet

Prise EHS

Prise du casque d’écoute

CombinéAdaptateur c.a.

MISE EN GARDEAdaptateur c.a. en optionR Utilisez un adaptateur secteur Panasonic (Page 11).R L’adaptateur secteur est utilisé comme dispositif de débranchement principal.

Assurez-vous que la sortie c.a. est située près de l’appareil et qu’elle estfacilement accessible.

Lors du branchement d’un casque d’écouteR Assurez-vous que le cordon du casque d’écoute ne soit pas tendu et ne soit

pas tiré de façon excessive pendant l’utilisation afin d’éviter tout dommageaux connecteurs.

R Les cordons utilisés pour brancher des dispositifs à la prise EHS ou à la prisedu casque d’écoute doivent être d’une longueur inférieure à 3 m (9,8 pi).

25

Installation et configuration

RemarqueR Les casques d’écoute suivants peuvent être utilisés avec cet appareil.

(Toutes les opérations avec les casques d’écoute ne peuvent êtregaranties.)– Casques d’écoute câblés

Panasonic KX-TCA400 ou KX-TCA430– Casques d’écoute EHS– Casques d’écoute Bluetooth (KX-NT560 uniquement)Pour les derniers renseignements concernant les casques d’écoute qui ontété testés avec cet appareil, consulter votre détaillant.

Lors de la sélection des câbles Ethernet (non inclus)R Utilisez des câbles flexibles sans couvercle de prise. N’utilisez pas de câbles

sans recouvrement qui pourraient s’user ou se fissurer lorsque pliés.Pour des dommages aux câbles, utilisez des câbles qui ne ressortent pas dubas de la base.Branchez les câbles tel que montré dans l’illustration ci-dessous.

Câble EthernetCâble Ethernet

Incorrect Correct

60 mm (2 3/8 po) ou moins

R Utilisez un câble droit Ethernet CAT 5e (ou plus élevé) (non inclus) d’undiamètre de 6,5 mm (1/4 po) ou moins.

Lors de la connexion à un concentrateur de commutationR Si la connexion PoE est disponible, un adaptateur secteur n’est pas

nécessaire.R KX-NT543/KX-NT546 est conforme aux normes PoE de classe 2. KX-NT560

est conforme aux normes PoE de classe 3.

26

Installation et configuration

Lors de la connexion à un ordinateur personnelR Le port de l’ordinateur personnel ne prend pas en charge l’alimentation PoE

pour les dispositifs connectés.Lors de la connexion des câbles et de l’adaptateur c.a.R Assurez-vous que les câbles Ethernet et que le cordon de l’adaptateur c.a.

sont fixés à l’aide du serre-fil afin d’éviter tout dommage aux connecteurs.

27

Installation et configuration

Montage mural1 Insérez les 5 languettes de l’adaptateur de montage mural dans les

ouvertures désignées de la base et faites glisser l’adaptateur de montagemural dans le sens des flèches jusqu’à ce qu’elles se fixent en place.

2 Fixez l’adaptateur de montage mural à la base avec 1 vis. (Couplerecommandé : 0,4 N·m [4,08 kgf·cm/3,54 lbf·po] à 0,6 N·m [6,12 kgf·cm/5,31 lbf·po])

3 Branchez les câbles à l’appareil et passez les câbles à travers l’adaptateurde montage mural, tel que montré dans l’illustration ci-dessous.

4 Vissez les 2 vis dans le mur avec un écart de 83 mm (3 1/4 po) ou100 mm (3 15/16 po) entre elles et installez l’appareil au mur.

Câbles EthernetAdaptateur c.a.

83 mm

100 mm

2

3 4

40 mm (1 37/64 po)ou moins

Rondelle

(3 1/4 po)

(3 15/16 po)

Visser la visjusqu’àce point.

28

Montage mural

29

Notes

30

Notes

31

Notes

Une vis ici

GABARIT DE FIXATION MURALE

1. Visser les vis dans le mur tel qu’indiqué.

2. Accrocher l’appareil sur les têtes des vis.

RemarqueAssurez-vous que la taille d’impression correspond

au format de cette page. Si les dimensions de la

page imprimée diffèrent légèrement des mesures

indiquées ici, servez-vous de ces mesures.

Une vis à l’un ou l’autre des points

83

mm

(3 1/ 4 in

)

10

0 m

m (3

15/ 16 in)

PNQX7948YA PP0912MK1037