26
Flexibles et fiables. Solutions d’automatisation pour l’industrie de la pâte et du papier. totally integrated

totally integrated

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: totally integrated

Flexibles et fiables.Solutions d’automatisation pour l’industriede la pâte et du papier.

totally integrated

Page 2: totally integrated

Votre partenaire en automatisation

Siemens. Un nom qui jouit d’une réputation internationale.

Un nom synonyme d’innovation, d’écoute client et de

compétitivité mondiale. Non seulement pour 400 000

employés et des millions de clients, mais également pour

des centaines de milliers de fournisseurs et de partenaires

répartis dans plus de 190 pays. Il symbolise également

un éventail unique de produits, de systèmes et de

solutions.

Siemens incarne en outre la vision intemporelle de son

fondateur, Werner von Siemens : « le progrès au service

de l’humanité ».

Dans l’industrie de la cellulose et du papier, chaque gramme

compte et l’illusion de ressources illimitées appartient

désormais au passé. Pour être rentables dans les con-

ditions de marché actuelles, les fabricants ont besoin de

processus de production parfaitement intégrés, qui sont

minutieusement optimisés afin de donner les meilleurs

résultats possibles en termes de productivité.

Siemens a fourni le premier moteur à l’industrie du

papier au début du XIXème siècle et a continué depuis à

proposer une gamme variée de solutions spécifiques à

l’industrie de la pâte et du papier.

Ces solutions incluent la conception, la fabrication et la

mise en service de tous types d’équipements électriques

ainsi que divers services concernant de nouveaux projets

et contrats de modernisation. Elles évoluent en prenant

en compte l’intégralité du flux d’informations afin

d’augmenter la production et d’améliorer la qualité du

produit final.

2

Page 3: totally integrated

3

Totally Integrated Automationmaximum dans l’industrie de la

Avec Totally Integrated Automation (TIA), Siemens est leseul fournisseur à proposer une gamme complète intégréede produits et de systèmes pour l’automatisation de toutesles applications concernant des installations industrielles(de la production de pâte et de la préparation, y compris letraitement des eaux, à la transformation et la finition, duniveau du terrain et de la commande jusqu’au niveau ERP).TIA permet la mise en œuvre de solutions d’automatisation

Sur la base de Totally Integrated Power (TIP), nous mettonsen œuvre des solutions intégrées pour la distribution del’énergie, depuis l’arrivée en moyenne tension jusqu’à laprise de courant. Dotées des mêmes normes de communi-cation que Totally Integrated Automation, toutes les

Totally Integrated Power : un sedistribution et la gestion de l’én

SIPAPER : des solutions complède la pâte et du papier

Sur la base de TIA, nous proposons un portefeuille completet perfectionné de solutions de pré-ingénierie utilisant lesystème de contrôle de procédés SIMATIC® PCS 7, dessystèmes de communication de terrain, des appareilsPROFIBUS standard, des systèmes de contrôle qualité,des automatisations du traitement de la cellulose, desinstallations de traitement de l’eau et des systèmes deproduction. Nos solutions complètes offrent un niveauélevé de disponibilité des installations et de transparence,

Page 4: totally integrated

: qualité et productivitéa pâte et du papier

conçues sur mesure afin de répondre à toutes les exigencesspécifiques du client. Grâce à l’intégration complète, TIAoptimise les processus et réduit les coûts de cycle de vie.TIA offre également un niveau élevé de pérennité desinvestissements tout en réduisant la complexité généraledes installations. Résultat : des installations au fonction-nement fiable et produisant la qualité requise.

ressources (pour l’automatisation, la distribution de l’énergie,la gestion de l’énergie et l’automatisation des bâtiments)peuvent être intégrées et des solutions universelles peuventêtre implémentées pour l’industrie de la cellulose et dupapier.

eul fournisseur pour lanergie

tes pour l’industrie

une standardisation extensive ainsi que des produits et desservices globaux.

Le conseil et la planification personnalisés, la fabrication,le développement logiciel et la documentation constituentune offre complète à partir d’une source unique. Nous nouschargeons également de l’installation et de la mise en serviceet proposons des services de maintenance ainsi que desformations, en gardant toujours à l’esprit les exigencesspécifiques de votre projet.

Page 5: totally integrated

Sommaire

Votre partenaire en automatisation .................. 2

Totally Integrated Automation .......................... 4

Flux de processus cellulose et papier ................ 6

Système de contrôle de procédés ...................... 8

Système SCADA ................................................ 10

Appareils de terrain .......................................... 12

Communication industrielle ............................. 14

Systèmes d’entraînement ................................ 16

Instrumentation de processus et analyseurs ..... 18

Appareillage industriel ..................................... 20

Références ....................................................... 22

Page 6: totally integrated

4

Totally Integrated Automationdans l’industrie de la pâteet du papier

Sur la base de Totally IntegratedAutomation, nous mettons en œuvredes solutions qui sont parfaitementajustées à vos exigences spécifiquesdans l’industrie de la cellulose et dupapier et qui se caractérisent par leurexcellent niveau d’intégration. TIAcontribue de manière essentielle àl’optimisation de tous les processus.

Avec Totally Integrated Automation (TIA), Siemens est le seul four-

nisseur à proposer un portefeuille intégré de produits, de systèmes et de

solutions pour la mise en œuvre d’automatismes. TIA associe la technologie

et les produits Siemens à un niveau unique et impressionnant d’intégration

au sein d’un système d’automatisation. Cela permet non seulement de

réduire le nombre des interfaces, mais également d’assurer un maximum

de transparence des données entre tous les niveaux, depuis le terrain

jusqu’au niveau ERP en passant par le niveau des processus. Du bois à

la cellulose, de la cellulose au papier.

Avec TIA vous êtes bénéficiaire tout au long du cycle de vie de votre

installation, depuis le stade des premières planifications jusqu’à l’ex-

ploitation et à la modernisation. Nous vous offrons une pérennité

élevée de vos investissements grâce à la continuité unique de déve-

loppement de nos produits et systèmes, en évitant toute disconti-

nuité inutile dans le système.

Gagnez en compétitivité avecTotally Integrated Automation

SINAUTtéléconduiteSINAUTtéléconduite

SIMOCODE proGestion demoteurs

Instrumen-tation/ana-lyseurs deterrain

SIMATICContrôleurs/Automates

SIMATIC NETCommunicationindustrielle

HART

PROCESS FIELD BUS

Industrial

Eth

erne

t

AS-Interface

PROFIBUS

IndustrialEthernet

ERPEnterpriseResourcePlanning

MESManufacturingExecutionSystems

Ethernet

Ethernet

Gestion desinformationsd’usine

Ordonnancede la produc

SIMATIC IT FrameworkProduction Modeler

Gestion desmatières

Gestion deséquipements

Gestion desordres de

fabrication

Safety Integrated

SENTRONDisjoncteurs

Commande

Suivi de laproduction

SIMATICLogiciel

SIMATICPériphériedécentralisée

SIMATIC PCS 7Syst. contrôlede procédés

PROFIBUS PA

Totally IntegratedAutomation

GAMMA instabus

SIMATICSensors

Automation base PC

Technologie dubâtiment

Micro-automation et niveaucapteurs / actionneurs (AS-Interface)

ECOFAST IP 65Automatisationdécentralisée

Page 7: totally integrated

5

La réponse à des exigencescroissantes

Dans l’exigeante industrie de la cellulose et du papier, une qualitéélevée, des exigences écologiques et des coûts réduits sont d’uneimportance vitale. Que vous soyez exploitant d’installations, inté-grateur de systèmes ou constructeur, la solution à ces exigences s’appelleTotally Integrated Automation.

Les avantages pour l’exploitant d’installations

En tant qu’exploitant d’installations, vous accordez une priorité élevéeà la rentabilité et à la disponibilité élevée. Dans le même temps, lesobligations légales ne cessent de croître, à l’image de la complexité devos installations.

Totally Integrated Automation constitue la pierre de fondation pour:

des solutions d’automatisation parfaitement ajustées à vosexigences spécifiques

l’optimisation du déroulement des processus

une pérennité à long terme des investissements avec unetechnologie leader de son marché

une réduction des dépenses de construction et de maintenancedes installations.

Les avantages pour l’intégrateur de systèmes

Vous avez besoin de solutions qui vous permettent de traiter les ordresde vos clients plus rapidement, plus précisément et plus économi-quement, de la conception à la mise en service.

Totally Integrated Automation constitue la pierre de fondation pour :

une réduction du processus de la planification à la livraison

une augmentation de la disponibilité et de la flexibilité dessystèmes

une amélioration de la qualité d’ingénierie

une réduction des dépenses de configuration et de préparationdes commandes

des économies de coûts tout au long du processus.

Les avantages pour le constructeur d’installations et de machines

En tant que constructeur d’installations et de machines, vous devezrépondre à une pression de la concurrence sans cesse croissante. Dansle même temps, vos solutions doivent fournir toujours plus. Lesexigences auxquelles vous devez répondre sont de plus en complexes.

Totally Integrated Automation constitue la pierre de fondation pour :

une amélioration de la qualité de la machine

un portefeuille de produits complet offert par une sourceunique pour une intégration plus facile

des temps de démarrage réduits, de la planification à lamise en service

une productivité, une flexibilité et une qualité de produit supérieures

des coûts d’ingénierie et de construction réduits.

Grâce aux environnements d’ingé-nierie orientés système ainsi queles options intégrées de communi-cation et de diagnostic de TIA, voustirez avantage de votre installationtout au long de son cycle de vie.De plus, Siemens poursuit lesinnovations, ce qui vous assure lapérennité de vos investissementsde modernisation.

SIMODRIVE

SINUMERIKCommandesnumériques

SINAMICS

s

ementction

Gestion desspécifications produits

Gestion desinformations delaboratoire

SINAMICS/Entraînements

SIMATIC HMIInterfaceshomme-machine

SIMODRIVE

SINUMERIKCommandesnumériques

SINAMICS

SIMOTIONSystème deMotion Control

SINAMICS

Page 8: totally integrated

6

Page 9: totally integrated

Flux de processus cellulose et papier

Production de pâte

La cellulose dissoute chimiquement constitue le produitde base de la fabrication du papier, du carton et du papier-carton. Le bois fourni est tout d’abord écorcé avant d’êtreréduits en copeaux. Ces derniers sont ensuite cuits dansun processus de cuisson continu ou par lots afin de séparerles fibres et donc de dissoudre la lignine du bois. La pâteest alors récupérée dans les bains de cuisson et blanchieen conséquence. La suite du traitement de la pâte dépendde l’application envisagée.

Préparation de la pâte

Les fibres sont traitées mécaniquement afin de présenterles propriétés requises pour la fabrication du papier et ducarton.

La pâte, qui est fournie sèche, est dissoute dans des dés-intégrateurs avant de subir un traitement en plusieurs étapes.Des matières premières et des adjuvants sont ajoutés etstockés temporairement dans des réservoirs.

Machine à papier

Le processus de fabrication du papier comprend la caisse detête, la formation de la feuille, la sécherie et l’enrouleur.Les machines à carton, à papier ou à ouate sont utilisées enfonction du type de produit requis. Les machines à papiermodernes prennent également en charge la finition desurface, par exemple, à l’aide de presses de calibrage parfrappe, de coucheuses en ligne et de calandres souples.

Finition

Terme générique regroupant les processus qui suivent leprocessus de fabrication, la finition couvre différents typesde machines et fonctions : calandre, bobineuses, coupeusespour la mise au format des feuilles à partir des bobines etmachines à emballer les rouleaux et les feuilles.

Transformation

Ces opérations jouent un rôle important dans la transfor-mation du papier ou du carton pour boîtes pliantes en vuede l’application finale souhaitée. Par exemple, fabricationde boîtes dans le cas du carton pour boîtes pliantes, gaufragedans le cas du papier hygiénique.

7

Page 10: totally integrated

SIMATIC PCS 7 : le système de contrôle-commandepour l’industrie de la pâte et du papierLe cœur de Totally Integrated Automation

8

Le système de contrôle-commande (DCS) Siemens, SIMATIC®

PCS 7, entièrement intégré dans TIA, utilise des composants

matériels et logiciels standard qui peuvent facilement être

connectés au niveau du système de gestion de production

en temps réel (MES).

DCS : un système ouvert et éprouvé

SIMATIC PCS 7 s’appuie sur des composants matériels etlogiciels SIMATIC modulaires. Son système de contrôle deprocédés innovateur fonctionne en parfaite harmonie avecTIA. Il est flexible, évolutif et ouvert aux améliorationsfutures grâce à l’utilisation d’interfaces standard à stabilitéà long terme.

SIMATIC PCS 7 utilise de puissantes technologies de pointeassociées à des normes industrielles internationalementétablies, telles que CEI, XML, PROFIBUS, Ethernet, TCP/IP,OPC, ISA S88 et ISA S95, pour n’en citer que quelques-unes.

L’ouverture de SIMATIC PCS 7 se retrouve à tous les niveauxet s’applique de manière égale aux systèmes d’automatisation,aux processus, aux E/S et aux appareils de terrain ainsi qu’auxsystèmes de commande et d’ingénierie, aux réseaux de

communication industrielle ou au cadre SIMATIC IT. De plus,le système offre des blocs fonctionnels entièrement intégréspour les moteurs, les vannes et les appareils de commande.

Un système commun et intégré

Les clients tirent avantage de Totally Integrated Automationet du système de contrôle de procédés SIMATIC PCS 7 grâceà la minimisation des coûts de développement, de mise enœuvre et de cycle de vie, à la réduction des ressourcesd’ingénierie, aux installations d’optimisation des processus,à la flexibilité permettant d’adapter les exigences àdes changements rapides et aux bénéfices résultant del’utilisation de composants SIMATIC standard.

L’intégration complète des appareils de terrain

SIMATIC PCS 7 est optimisé pour l’intégration de systèmesde terrain répartis dans le système de contrôle de pro-cédés et utilise la technologie PROFIBUS. Il prend en chargeles architectures redondantes et de sécurité, en plus desextensions en ligne, et peut être utilisé aussi bien enenvironnement standard qu’en atmosphère explosive.L’installation peut être équipée d’entrées/sorties de signauxclassiques sur station E/S répartie SIMATIC ET 200 oud’appareils de terrain intelligents à la pointe de la technique.

OS/ES(station unique)

OS/ES

Box PC

DP

LAN de bureau Ethernet

SAP R/3

Internet/Intranet@PCS 7 /serveur OPC

Composants ducadre MES

ClientsSIMATIC Batch

Clients OSStation ESd’ingénierie

LAN OS

S7-400

Interface DP/AS

DP/EIB

ET 200pro ET 200S

PRO

FIBU

S D

P

PROFIBUS DPiSET 200iS

Interface DP/AS

PROFIBUS PA

OP

OS

ET 200MEx-I/OHART

PRO

FIBU

S D

P

S7-400FH S7-400H

ET 200Mde sécurité

ET 200M

ET 200M avec CP 341

Lien DP/PA

COx,NOx, ...

Interface DP/AS

PRO

FIBU

S D

P

(outils d’ingénierieSIMATIC PDM)

Industrial Ethernet / Fast Ethernet

Serveur OS(redondant)

Serveur Batch(redondant)

PROFIBUS PA

PROFIBUS PA

Lien Y

Bus mod.,interface série

PROCESS FIELD BUS

INTERNET

LAN de bureau Ethernet

FastEthernet

SIMATICPCS 7 BOX

Stationunique OS(multi VGA)

Réseau

Industrial

Eth

erne

t

Informationssur l’installation

Maintenancede l’installation

Page 11: totally integrated

9

SIMATIC PCS 7 dans l’industrie de la pâteet du papier

Une disponibilité maximum, la sécurité des personnes, del’installation, et de l’environnement et la réduction à un mini-mum des coûts d’exploitation, de maintenance et de servicesont des exigences de premier ordre dans l’industrie de la pâteet du papier. SIMATIC PCS 7 fait partie de Totally IntegratedAutomation et remplit l’intégralité de ces exigences.SIMATIC PCS 7 est extensible (plus de 100 000 E/S) et constitueun système d’archivage haute performance pour les valeurs deprocessus. Par conséquent, SIMATIC PCS 7 convient même auxprojets les plus importants dans l’industrie de la pâte et dupapier.

Des systèmes de sécurité et à tolérance aux pannes sont entiè-rement intégrés dans SIMATIC PCS 7. Le langage d’ingénierieest le même pour les applications standard et de sécurité,ce qui rend inutile l’apprentissage et la compréhension d’unnouvel outil d’ingénierie. Résultat : une réduction des coûtset du temps nécessaires ainsi que des besoins moindres entravaux de maintenance et de service.

Le système d’alarme haute performance et les caractéris-tiques intégrées de gestion d’alarme garantissent un fonc-tionnement sûr du processus.

Résumé des principales caractéristiques deSIMATIC PCS 7

Visualisation commune de toutes les données de tousles postes opérateur PCS 7 avec affichage optimisé,sophistiqué et alarme intégrée, pour une surveillanceconviviale et rapide

La configuration peut être contrôlée à partir de tous lespostes opérateur, ce qui offre une flexibilité maximum

Surveillance à distance du fonctionnement, par le Web

Asset management intégré pour une maintenance aisée

Systèmes d’automatisation haute vitesse aveccontrôleurs S7-400 sur Ethernet

Au niveau du bus de terrain, PROFIBUS est le bus deterrain n° 1 pour toutes les applications

Architecture système entièrement redondante à tous lesniveaux de PCS 7, qui maintient la production d’énergieen service et réduit les temps d’arrêt

Système instrumenté de sécurité entièrement intégré

Les appareils de terrain sont connectés au réseau hauteperformance fondé sur PROFIBUS DP et PA

Des compteurs de niveau et de débit ainsi que destransmetteurs de pression intelligents assurent desmesures exactes

L’outil d’ingénierie commun, PCS 7-ES, pour lesprocessus de sécurité et les processus standard permetde réduire la durée d’ingénierie

Des blocs fonctionnels et programmes standardiséssimplifient la configuration.

Page 12: totally integrated

SIMATIC WinCC :le système d’exploitation et de surveillance

10

Solutions d’automatisation Siemens avecSIMATIC WinCC

SIMATIC WinCC peut être adapté à toute solution• convient à toutes les tailles d’installation• du système mono-utilisateur au système multi-

utilisateur réparti avec redondance basé sur le Web.

La flexibilité et l’évolutivité de WinCC en simplifientl’intégration dans les systèmes d’automatisation existants,garantissant ainsi la pérennité des investissements.

WinCC vous permet, grâce à la toute dernière tech-nologie Internet et Thin Client, d’utiliser votre systèmedepuis n’importe quel endroit et indépendamment dela plate-forme :• dans la salle de contrôle :

WinCC pour la supervision de processus• dans le poste de commande : commande via des

clients ou des clients légers avec pupitres ou PC àpupitre de commande

• solution mobile sans fil dans l’installation :commande par PDA ou MOBIC

• depuis des stations distantes :commande et service via Internet

La sécurité intégrée avec PROFIsafe peut être mise enœuvre par une large gamme de contrôleurs S7-400FHde sécurité et tolérants aux pannes

ET 200pro à degré de protection élevé IP65 et ET 200Sà grand nombre de modules à granularité fine com-plètent la gamme des modules E/S

L’instrumentation peut être facilement contrôlée depuisn’importe quelle station WinCC et connectée à descontrôleurs SIMATIC par le biais d’un module d’inter-face PROFIBUS PA.

Ethernet

Posteopérateur WinCC 1

Anneau Ethernet 10/100/1000 Mbps

Posteopérateur WinCC 2

Posteopérateur WinCC 3

Posteopérateur WinCC 4

Serveur 1

S7-400FH

ET 200S

Lien DP/PA

S7-300F

ET 200S

ET 200M

S7-300

Pupitretactile

Lien DP/PA

ET 200pro

PRO

FIBU

S D

P

PRO

FIBU

S D

P

PRO

FIBU

S D

P

PROFIBUS PA AS-Interface

Serveur 2WinCCSCADA

Page 13: totally integrated

11

Avec la complexité croissante du processus de productionet de fabrication, l’importance des systèmes de gestion deproduction en temps réel (MES) augmente. Représentantbien plus qu’un pont entre le niveau commercial et le niveauprocessus, ils exigent la capacité à traiter les activitésclés de la société. Siemens a mis au point SIMATIC IT surla base de la norme ISA-95. SIMATIC IT fait partie deTotally Integrated Automation et constitue la clé des solu-tions MES personnalisées. La norme ISA-95 représentela direction dans laquelle SIMATIC IT évoluera dans lefutur.

SIMATIC IT relie le niveau de la fabrication et les systèmescommerciaux et augmente la visibilité de l’installation.Grâce à son architecture évolutive, ouverte, modulaireet orientée objet, SIMATIC IT permet aux clients de stan-dardiser des processus reproductibles à un niveau élevétout en augmentant la flexibilité au niveau opérationnel.La SIMATIC IT Production Suite se compose du cadreSIMATIC IT et des composants SIMATIC IT. Ces composantsincluent la fonctionnalité MES pour la gestion des com-mandes, des matières, du personnel, des rapports et lesmessages correspondants. Le cadre SIMATIC IT fournitl’environnement graphique servant à modéliser le processusde production, ce qui permet une compréhension du com-portement de l’installation et une visualisation de laproduction claires.

LIMS : systèmes de gestion des informationsde laboratoire

SIMATIC IT Unilab est un système LIMS qui permet demodéliser et de gérer l’ensemble du flux de toutes lesdonnées qualité du laboratoire et de la ligne de production

tout en optimisant la collecte, l’analyse, la recherche et

le rapport portant sur les données qualité. SIMATIC ITUnilab est capable de gérer tous les types d’analyses surplusieurs sites et peut être configuré en fonction desbesoins spécifiques de chaque laboratoire. SIMATIC IT Unilabpermet aux entreprises d’augmenter leur production etd’atteindre une qualité de niveau mondial.

SIMATIC IT Unilab permet une communication efficaceet précise des données de laboratoire, facilitant le par-tage des informations avec les clients internes et externes.SIMATIC IT Unilab réduit le temps d’analyse des échantillonset offre des rapports clairs et concis indiquant l’état exactde la qualité du produit et les performances du laboratoire.SIMATIC IT Unilab est conforme aux normes réglemen-taires telles que GALP, GAMP4, ISO 9000:2000 et ISO 17025.

SIMATIC IT Unilab peut être mis en œuvre de manièreautonome ou intégrée au logiciel SIMATIC IT.

Analyse des performances de l’installationet gestion des KPI

SIMATIC IT Historian est un ensemble de modules logicielspermettant de collecter, de stocker et de rechercherrapidement des informations concernant les processuset la production pour l’assurance qualité, les rapports, lescertifications, les analyses statistiques, la surveillance desperformances, l’efficacité des équipements opérationnelsou encore la gestion des temps d’arrêt. SIMATIC IT Historianne fournit pas seulement des informations commercialespour la prise de décision et l’optimisation de l’installation.Il peut être mis en œuvre de manière autonome ouintégrée dans SIMATIC IT.

SIMATIC IT :la base des solutions MES conçues sur mesure

Page 14: totally integrated

SIMATIC S7 :une gamme complète de contrôleurs fiables et performants

12

Les contrôleurs SIMATIC S7 sont au cœur de Totally Inte-grated Automation (TIA). Les systèmes offrent entre autresfonctions une commande puissante, une communicationen réseau et des services de technologie de l’information.C’est la raison pour laquelle les contrôleurs SIMATIC S7 sontle produit qui s’est approprié la plus grosse part de marchémondial. Les contrôleurs SIMATIC S7 peuvent être installéset exploités sous diverses conditions environnementales,telles que les climats secs tropicaux, les climats à bassetempérature, les climats humides tropicaux, etc. Partieintégrante de Totally Integrated Automation, une duréede vie élevée leur est assurée. Les contrôleurs SIMATIC S7sont conformes aux normes suivantes : DIN, EN, CEI, cer-tification UL, certification CSA, classe FM1 sec. 2 ; groupesA, B, C, D, groupe de température T4 (<135 °C).

SIMATIC S7-400 : la puissance au service des solutionssystème dans les installations à grande échelle

Avec leur grande capacité de mémoire, leur nombre élevéd’E/S et leur vitesse extrêmement élevée, ils associent lahaute technologie à d’importants avantages économiquespour toutes les solutions d’automatisation.

SIMATIC S7-400H : des processus continus à hautedisponibilité

Les automates programmables qui assurent la continuitéde vos processus grâce à la redondance matérielle (hotstandby). Des E/S redondantes et PROFIBUS parachèventcette fonctionnalité de haute disponibilité.

SIMATIC S7-400FH : sécurité et haute disponibilité

SIMATIC S7-400FH fait partie de SIMATIC Safety Inte-grated et offre une fonctionnalité de sécurité et de hautedisponibilité dans un seul et même système. D’une part,les incidents dangereux entraînent un arrêt de sécurité duprocessus et d’autre part, les défauts non critiques neprovoquent pas l’arrêt du processus à haute disponibilité.Tous les composants sont certifiés SIL 3 selon CEI 61508.

SIMATIC S7-300 : modularité et polyvalencepour des processus à haute performance

Les automates programmables qui augmentent la pro-ductivité en réduisant les temps d’exécution de 25 à 33 %.Doté d’une grande convivialité, le pack complet STEP® 7qui comporte des outils d’ingénierie très élaborés tels queSCL simplifie l’exploitation, la maintenance et la documen-tation. Principal avantage : la diminution des coûts. L’emploide CPU plus petites (dont la taille passe de 80 mm à 40 mm)permet de réduire l’encombrement de l’armoire, ce quise traduit par des économies. L’utilisation flexible de lamicro-carte mémoire permet une maintenance rapide. Lesmises à jour du logiciel sont faciles à réaliser ; l’utilisationd’une pile n’est plus nécessaire.

SIMATIC S7-300F : sûreté intégrée, norme de gestionet automate à sûreté intégrée en un seul système

Comme le S7-400FH, l’automate de sécurité S7-300F faitpartie de SIMATIC Safety Integrated. Par conséquent, lasécurité peut être programmée à l’aide de langages stan-dard tels que LOG et CONT de STEP 7. La transmission dedonnées de sécurité PROFIsafe utilise le câble PROFIBUSstandard ; une seule CPU est capable d’exécuter les tâchesd’automatisme standard et de sécurité. Cela permet deréduire les coûts matériels et logiciels. Aucun savoir-fairespécial n’est requis pour utiliser des automates S7-300F.De plus, tous les composants sont certifiés SIL 3 selonCEI 61508.

Page 15: totally integrated

13

Les stations périphériques décentralisées SIMATIC ET 200peuvent toutes être connectées à PROFIBUS DP ; certaines,comme l’ET 200S, ont accès à PROFINET. Elles servent àinterfacer avec l’automate central différents appareils deterrain tels que des interrupteurs, des capteurs, des boutons-poussoirs, des voyants lumineux, des positionneurs devannes, etc.

SIMATIC ET 200 offre une gamme complète de produitspour toutes les applications : ET 200M multi-voies, ET 200Spour modules de fonctions et d’E/S à granularité extrême,ET 200pro pour une protection élevée (IP65/IP67) etET 200eco en version avantageuse en degré de protectionIP65.

Avantages

De puissants modules fonctionnels offrent des capacitésallant nettement au-delà des simples E/S, dont :

des départs-moteurs

des variateurs de fréquence

des E/S standard et de sécurité

des interfaces de communication

des CPU et des coprocesseurs intelligents

Les modules sont conçus pour une maintenance rapideafin de réduire les coûts de l’opérateur à un minimum.

Des diagnostics système performants fournissent desinformations de dépannage à différents niveaux :

au niveau de la station E/S, y compris le bus decommunication

au niveau du module

au niveau de la voie, pour le circuit du capteur

Cela signifie que les défauts sont immédiatement détectéset peuvent être éliminés facilement, d’où une réductiondes coûts de service et de maintenance.

Départs-moteurs SIMATIC ET 200S : pour uneconfiguration simple et des diagnostics détaillés

Les départs-moteurs communicants du système d’E/Sréparti ET 200S offrent des fonctions de sécurité et dediagnostic intégrées en un seul appareil. Le départ-moteurest une unité pré-câblée et paramétrable à distance quicomprend un disjoncteur, un relais de surcharge électro-nique et un contacteur ou démarreur progressif, pour lacommande des moteurs jusqu’à 7,5 kW. Grâce à PROFIBUS,le départ-moteur rapporte au système de commande tousles événements diagnostiqués, par exemple les courts-circuits, les déséquilibres de phase, le courant de serviceou la surcharge. Les départs-moteurs High-feature sontdéployés lorsque la défaillance des systèmes peut entraînerdes coûts d’arrêt élevés.

Variateur de fréquence SIMATIC ET 200S :entièrement intégré à la périphérie décentralisée

Le variateur de fréquence ET 200S FC (jusqu’à 4 kW), estdisponible pour le système de périphérie décentralisée enversion standard et de sécurité. Le variateur commandela vitesse des moteurs asynchrones et exécute des tâchesde commande allant de la simple régulation de fréquenceà la régulation vectorielle sophistiquée.

SIMATIC ET 200 :des appareils de terrain décentralisés pour toutes les exigences

Page 16: totally integrated

14

SIMATIC NET : la communication industrielle pour uneautomatisation transversale

Les exigences professionnelles de la communication in-dustrielle sont l’efficacité accrue et la sécurité des transfertsde données au sein de l’installation. Ces exigences nepeuvent être satisfaites que si le processus de votreinstallation fonctionne à la perfection. L’une des solu-tions consiste à recourir à une communication ouverte,transparente, du niveau du processus au niveau ERP enpassant par le niveau MES.

Les produits de communication industrielle SIMATIC NETvous offrent la technologie dont vous avez besoin pour :

mettre en œuvre une réelle automatisation répartie

permettre la transparence des données depuis le niveaudu terrain jusqu’au niveau de la gestion de l’entreprise

intégrer les technologies informatiques.

Industrial Ethernet

Toutes applications confondues, Ethernet est le numéroun mondial des réseaux locaux d’entreprise actuels. Ethernetoffre des fonctions et des caractéristiques de performanceimportantes qui peuvent être synonymes de nombreuxavantages pour votre application :

des capacités de communication et des performancesévolutives virtuellement illimitées

une communication à l’échelle de l’entreprise grâce auxtechnologies Wide Area Network (WAN).

SIMATIC NET apporte d’importants compléments à latechnologie Ethernet traditionnelle pour les utilisationsen environnement industriel :

des composants réseaux conçus pour être utilisés enenvironnement industriel difficile

des réseaux à haute disponibilité utilisant la redondance

une surveillance et des diagnostics permanents descomposants réseau

un câblage industriel sur site rapide.

Processeurs de communication SIMATIC NET :la connexion d’automates, de PC et d’ordinateursportables à Industrial Ethernet

Utilisation de Industrial Ethernet pour la programmation,la surveillance, la communication poste à poste,connexion informatique

Capacité à fonctionner en tant que serveur Web ouFTP et en tant que client pour la communicationd’informations de production

Serveur OPC intégré au processeur de communications.

SCALANCE W : la communication industrielle mobile

Pour le déploiement d’un réseau Ethernet à l’échelle del’entreprise, sans utiliser de fil.

La flexibilité de la communication sans fil offrant lafiabilité d’un réseau filaire

Elimine les « zones mortes » grâce à des antennes activesdiversitaires ; utilisation du signal le plus fort

La transmission de données déterministe permet deréaliser des connexions à temps critique

Les réseaux Industrial WLAN sont conformes aux spéci-fications définies dans IEEE 802.11 et Wi-Fi 802.11afin de permettre un degré d’interopérabilité élevé

Un assistant de sécurité permet un accès protégé Wi-Fi(WPA) avec encodage pour une sécurité maximum

Conçu pour les applications industrielles, avec une résis-tance accrue aux vibrations, aux chocs et aux conditionsambiantes (IP65, températures de –20 °C à +60 °C)avec en option, une alimentation redondante.

Page 17: totally integrated

15

SCALANCE X : des « switches » pourIndustial Ethernet

Cette famille de produits offre une gamme échelonnéede commutateurs industriels, dont certains comportentdes fonctions de diagnostic globales via PROFINET, SNMPet le Web, afin de répondre à toute une variété d’exigences(par ex., structure de réseau, débit, degré de protection,nombre de ports). Ces constituants de réseau sont par-faitement harmonisés. Ils ont été conçus pour un environ-nement industriel difficile et allègent la structuration cohé-rente, flexible et sûre de réseaux à haute performance.

PROFIBUS : le numéro un mondial des bus de terrain

La technologie de réseau PROFIBUS offre de nombreuxavantages pour pratiquement toutes les applicationsconcernant l’automatisation industrielle. Les dispositifstels que les stations périphériques, les entraînements, lescontrôleurs, les systèmes d’identification, les départs-moteurs, les systèmes de pesée et de dosage, les inter-faces homme/machine, etc., sont reliés par un simplecâble.

PROFIBUS s’utilise essentiellement au niveau du terrain,avec des fonctions d’interface vers l’aval avec les capteurs/actionneurs ainsi que vers l’amont avec la production etla direction de l’entreprise.

PROFIBUS PA a été expressément conçu pour l’automa-tisation des processus. Il répond aux exigences de l’in-dustrie de la cellulose et du papier dans les domainessuivants :

utilisation dans des zones où énergie et communicationempruntent le bus

instrumentation Plug & Play.

La gamme de produits de communication Siemensprenant en charge PROFIBUS inclut les interfaces réseauet les logiciels de communication dont vous avez besoinpour réaliser votre architecture système.

Processeurs de communication SIMATIC NET :la connexion de contrôleurs à PROFIBUS

Utilisent PROFIBUS pour la connexion d’appareils décen-tralisés, la communication poste à poste et la program-mation

Des coprocesseurs de communication indépendantsgarantissent la scrutation permanente des appareilsrépartis indépendamment de la scrutation effectuéepar le contrôleur

Des processeurs de communication multiples peuventêtre utilisés pour les appareils répartis de segment

Prise en charge des E/S redondantes en associationavec le contrôleur redondant

Serveur OPC inclus dans le processeur decommunication.

AS-Interface : le réseau des capteurs et actionneurs

Les capteurs et les actionneurs jouent un rôle importantdans les processus automatisés. Qu’ils assurent la signa-lisation de position de vannes ou de niveaux ou uneautre tâche de contrôle, les capteurs constituent le cœurdu contrôle de procédés. L’AS-Interface vous offre unsystème de bus qui met en œuvre la connexion de tousles nœuds d’automatisme du terrain avec le contrôleurde niveau supérieur, de manière simple, sécurisée etavantageuse.

Page 18: totally integrated

16

Dans l’industrie de la pâte et du papier, la hausse cons-tante du débit de production et l’accroissement du nombrede produits requièrent des solutions d’entraînement quigarantissent la continuité des processus, des coûts d’ex-ploitation réduits et une qualité du produit fini accrue.Avec sa famille de systèmes d’entraînement composéede moteurs de toutes les catégories de puissance et deperformance, ainsi que des onduleurs correspondants,Siemens couvre toutes les tâches de l’industrie de lapâte et du papier, des moteurs à haute tension pouvantatteindre 35 MW destinés au système d’eau de refroi-dissement central des raffineurs, aux entraînementsindividuels pour les nombreux ventilateurs et pompesde toutes les étapes du processus en passant par lescommandes sectionnelles extrêmement dynamiques pourles machines à papier.

Moteurs : la base de la fiabilité

Avec ses moteurs à basse et haute tension, Siemenspropose les produits adaptés à toutes les applications del’industrie de la pâte et du papier. Ils définissent des normesen termes de volume de puissance et de poids, ce qui enréduit l’encombrement et en facilite l’intégration dansl’installation. Ils offrent l’avantage d’émettre un faible niveausonore, grâce à leur équilibrage de précision, et entraînentdes coûts d’exploitation réduits. Les moteurs Siemens sontréputés pour leur niveau élevé de fiabilité. Le systèmed’isolation MICALASTIC®, par exemple, offre un dispositifanti-effluves exceptionnel, une résistance aux influencesambiantes et la plus longue durée de vie.

La gamme de puissance va des moteurs à basse tensionpour les entraînements auxiliaires (quelques kW seulement)aux moteurs à haute tension H-modyn, dont la puissancese chiffre en dizaines de mégawatts, pour les raffineurs.

Variateurs de fréquence : toujours la solutionadaptée pour une large variété d’exigences

Les étapes individuelles du processus de la fabrication dupapier se caractérisent par la variété des tâches d’entraî-nement qui comportent des exigences différentes. Pourles machines à papier, par exemple, avec leurs cylindres,leurs presses, leurs rouleaux, leurs calandres et leurs bobi-neuses, les commandes sectionnelles extrêmement dy-namiques offrent le concept le plus pratique. Dans ce cas,tous les entraînements doivent coordonner leur accélérationdes machines de zéro à la vitesse de travail (en partiesupérieure à 2000 m/mn), sans provoquer de casses dupapier. Durant la production, une précision extrêmementprécise de la vitesse, d’un dixième de pourcent, est requiseafin de garantir la qualité du produit sur une longue périodede temps. Des changements rapides entre les fonctionsd’accélération et de décélération nécessitent souvent unfonctionnement à quatre quadrants avec possibilité deréinjection réseau. Les coupeuses et les dispositifs à coupetransversale doivent également être extrêmement précis.

Le profil d’exigences applicable aux pompes, aux dispo-sitifs d’aspiration et aux ventilateurs est très différent. Etles systèmes de raffinage plus petits du processus de fabri-cation du papier requièrent des entraînements uniques.Ici, une attention particulière est portée aux avantagesofferts par un fonctionnement à vitesse variable avecun variateur de fréquence. Cela permet une économied’énergie pouvant atteindre 50 % par rapport à des conceptsà vitesse fixe et contrôle de flux mécanique. C’est la raisonpour laquelle un variateur de fréquence s’amortit souventen l’espace de quelques mois seulement. Le fonctionnementà vitesse variable permet également un contrôle plus précisde la capacité volumétrique et ménage les composantsmécaniques de l’ensemble du système d’entraînement.

Systèmes d’entraînement : le secret des processus ininterrompuset économiques, pour une qualité de papier maximum

Page 19: totally integrated

17

SINAMICS : la nouvelle famille d’entraînements

Tous les membres de la nouvelle famille d’entraînementsdisposent de la même plate-forme technologique et de lamême ergonomie. Cela s’applique à toutes les catégoriesde puissance et de tension ainsi qu’à tous les niveaux deperformance et à toutes les applications. Toutes les versionssont conçues, mises en service et contrôlées de la mêmemanière standard et directe. Deux exemples en sont lesoutils logiciels Sizer et Starter qui servent à concevoir età mettre en service les entraînements Siemens.

Systèmes d’entraînement avec SINAMICS S150/S120 : pour les applications à basse tensionexigeantes

Les systèmes d’entraînement avec SINAMICS S150/S120 couvrent la gamme de puissance allant de 2 à2500 kW en version armoire ou en version encastrable.

Les armoires SINAMICS S150 et les variateurs encastra-bles SINAMICS S120 sont conçus pour les tâchesd’entraînement à haute performance et exigeantes,dans les applications à basse tension.

En comparaison avec les variateurs traditionnels, lesvariateurs SINAMICS S150 et S120 présentent un niveausonore très faible et un encombrement réduit, sontfaciles à utiliser et conviennent particulièrement auxapplications multi-moteur en raison de leur conceptionmodulaire.

Systèmes d’entraînement avec SINAMICS G150/G130 : solution universelle pour les entraînementsauxiliaires continus

Les systèmes d’entraînement avec SINAMICS G150/G130 couvrent la gamme de puissance allant de75 à 1,500 kW

Les moteurs système et les moteurs à basse tension dela gamme N-compact se caractérisent par leur fiabilitéet leur longévité. Grâce à leur conception robuste, ilspeuvent répondre aux exigences les plus extrêmes, etils offrent un grand rendement.

Systèmes d’entraînement avec SIMOREG :la modernisation rapide et facile d’entraînementsCC existants

Grâce à la durabilité des moteurs CC, la solution laplus économique consiste généralement à ne remplacerque la partie commande obsolète de l’entraînement àcourant continu

Avec les modules de commande SIMOREG de Siemens,les entraînements à courant continu existants peuventêtre numérisés tandis que le moteur, les composantsmécaniques et la partie puissance sont conservés

La technologie installée dispose alors de l’ensemble desfonctionnalités d’un système d’entraînement moderneet peut être intégrée « sans couture » dans desautomatismes existants

Page 20: totally integrated

18

Instrumentation de processus et analyseurs :précision et fiabilité de la mesure, du positionnement,de l’enregistrement et de la régulation

Niveau

SITRANS Probe LU/SITRANS Probe LR :transmetteurs ultrasonique et radar

Un transmetteur ultrasonique (LU) ou radar (LR) à 2 fils,alimenté par boucle de courant, conçu pour une mesurede niveau continue, assure une surveillance sans contactdu niveau ou du volume pour la plupart des liquides oudes boues liquides dans les cuves et les conduites àécoulement libre. Parmi les applications classiques, onpeut citer les niveaux de lit filtrant, la surveillance depuisards et les cuves de stockage chimique.

SITRANS LR 400 : transmetteur radar

Ce transmetteur radar à 4 fils fondé sur le système demodulation de fréquence à ondes continues FMCW estconçu pour une puissante et longue plage de mesuredes liquides et des solides. Le radar SITRANS LR 400 offreune mesure de niveau continue fiable même à travers lapoussière de ciment, de silo, le clinker, la poussière defourneau, la cendre volante, la farine, les poudres etautres matières pulvérulentes. Les applications classiquesincluent la mesure dans les silos de copeaux de bois etde cendre volante.

SITRANS LC 500 : transmetteur capacitif

Alimenté par signal 2 fils, ce transmetteur capacitifassure la mesure de niveau ou d’interface dans desconditions extrêmes. Les applications classiques con-cernent la mesure sur les évaporateurs de liqueur noire.

Flux

Transmetteur Transmag 2 avec capteurs 911/E(tubes de mesure)

Avec un rapport signal/bruit élevé (10 fois supérieur àcelui des versions à courant continu pulsé et 2 fois supérieurà celui des autres systèmes à courant alternatif pulsédisponibles sur le marché), le Transmag 2 est conçu pourles applications offrant une consistance de boues liquidesallant jusqu’à 85 % et de pâte et de papier jusqu’à 15 %.Les capteurs à bride 911/E sont disponibles jusqu’à lataille 24 pouces avec des électrodes en acier inoxydable,Hastelloy-C, tantale ou titane et des revêtements en PTFETeflon ou Novolak. Le revêtement breveté Novolak fixésur la tête de mesure offre une résistance à l’abrasion etaux substances chimiques inégalée.

Transmetteur MAG 6000 avec tubes de mesureMAG 1100 ou MAG 3100

Disponible en version pour montage en saillie ou enboîtier en aluminium anti-corrosion, le transmetteur àcourant continu pulsé MAG 6000 offre une précisionsupérieure à 0,25 % du débit actuel. Parfait pour les appli-cations d’alimentation en substances chimiques ou dematières non pâteuses, MAG 1100 est disponible avec unrevêtement PFA et des électrodes en Hastelloy-C ainsiqu’avec un revêtement céramique et des électrodes enplatine. Le MAG 3100 à bride est disponible avec plusieursmatériaux de revêtement, dont le PTFE Teflon, le caoutchoucrigide ou souple et le Novolak, et des matériaux d’électrodesexotiques, résistants aux substances chimiques, tels que leHastelloy-C, le tantale, le titane ou le platine.

MASS FLOW 6000 :débitmètres massiques à effet de Coriolis

Siemens propose une gamme complète de débitmètresmassiques de Coriolis extrêmement précis. Parmi leursapplications classiques figure la mesure des additifschimiques.

Page 21: totally integrated

19

Pression

SITRANS P DS III :transmetteurs de pression à haute performance

Transmetteurs à jauge et numériques, fabriqués dans desmatériaux qui en font des appareils adaptés à la plupartdes substances chimiques rencontrées dans l’industriede la pâte et du papier. Egalement disponibles en boîtiersséparés, pour les applications concernant les substanceschimiques et les liquides les plus corrosifs.

Composant de machine à papier à jauge, à raccords pro-cessus de 1” et 1,5”, pour la mesure de pression parmembrane de séparation de pâte de papier et autres liquidesà base de fibres.

Transducteur SITRANS P Z / ZD

Transducteurs à jauge pour mesure de pression multi-usage à bas coût avec ou sans écran à cristaux liquides.Surveillance économique de la pression dans le réseau.

Commande de vannes

SIPART PS2 :positionneur de vanne électro-pneumatique

Le SIPART PS2, positionneur de vanne électro-pneumatique2 fils, offre une efficacité de fonctionnement supérieurequel que soit le modèle ou la marque de vanne utiliséeet, par rapport à un positionneur classique, induit deséconomies sur les coûts de maintenance, d’exploitationet de formation. Une réduction supplémentaire des coûtspeut être obtenue grâce à la conception zéro perte d’air,qui ne consomme de l’air que lorsque cela est nécessaire.

Page 22: totally integrated

20

Appareillage industriel et distribution de l’énergie

De plus en plus, les données des dispositifs d’alimentationdes moteurs sont intégrées dans le système de contrôledes procédés. Des systèmes intelligents de gestion demoteurs, des départs-moteurs et des disjoncteurs communi-cants reflètent cette tendance et transmettent toutes lesdonnées pertinentes au système de contrôle via PROFIBUS.Cela augmente la transparence de votre processus et assureune densité d’informations nettement accrue dans lesystème de contrôle. Sur la base de Totally IntegratedAutomation, toutes les données sont intégrées de manièrecohérente. Les blocs fonctionnels standardisés pour mo-teurs, par exemple, simplifient l’intégration et l’ingénierie.

SIMOCODE pro : le système de gestionde moteurs flexible et modulaire

Les unités SIMOCODE pro (SIRIUS motor management andcontrol devices) sont numéro un pour les moteurs à vitesseconstante dans la gamme basse tension. SIMOCODE prooptimise la liaison entre le système de contrôle et le dispositifd’alimentation du moteur, augmente la disponibilité del’installation et, dans le même temps, dégage des économiesimportantes lors de la construction, de la mise en service,de l’exploitation et de la maintenance de l’installation.

Ces appareils se caractérisent par une conception ultra-compacte, une maintenance efficace et une gamme defonctions différenciées. De plus, SIMOCODE pro répondà toutes les exigences relatives à la gestion pérenne del’énergie et offre des avantages dans tous les domaines :la gestion de processus, la gestion des opérations ou encoreles tableaux électriques.

Des fonctions extensives :

Protection du moteur électronique complète,multi-fonctionnelle, indépendante de l’automate

Commande du moteur par logiciel flexible et non plusmatériel de commande

Données de fonctionnement, de service et dediagnostic détaillées

Communication ouverte via PROFIBUS DP

Intégration et surveillance de valeurs de processus

Détection et surveillance de mesures liées à la puissance.

Systèmes SIVACON : pour des solutions decommunication personnalisées

Les tableaux de distribution à basse tension SIVACONde Siemens sont communicants et flexibles, offrent undegré élevé de disponibilité et s’intègrent en continudans l’environnement automatisé.

Les tableaux de distribution et les canalisations préfabri-quées SIVACON sont entièrement intégrés dans l’architec-ture de communication de Totally Integrated Automation.A l’aide d’appareils de coupure et de dispositifs de commu-tation, nous offrons un concept de communication intégréuniversel, pour des solutions personnalisées : par ex., avecdes disjoncteurs SENTRON et des canalisations préfabriquéesSIVACON en liaison avec les tableaux SIVACON ou avec unsystème de gestion de moteurs SIMOCODE et SIMATIC, len° 1 mondial des automates dans les tableaux SIVACON.

Désormais, en utilisant le nouveau SIMOCODE pro avecSIVACON, il est possible d’intégrer jusqu’à 40 départs demoteurs communicants dans une armoire de commande.

Ainsi, SIMOCODE pro est susceptible d’être utilisé dans lesMCC (Motor Control Centers) à basse tension SIVACON etpermet de configurer des départs, qui offrent des perfor-mances accrues tout en étant extrêmement compacts etcommunicants.

Le degré élevé de modularité autorise une mise à niveauaisée de tous les constituants de communication. Desproduits logiciels innovants offrent un paramétrage, desdiagnostics, une interface opérateur et une visualisationconviviaux, en local, via PROFIBUS DP ou Ethernet/Internet.

SENTRON : distribution de l’énergie

Il suffit de quelques composants modulaires pour réaliserdes milliers de combinaisons différentes pour toutes vosapplications de distribution de l’énergie. Les produits dusystème de protection de circuits SENTRON s’intègrent dansvotre architecture d’automatisation, vous permettantd’augmenter la disponibilité de votre système de produc-tion. Vous avez également la possibilité d’optimiser leprocessus de distribution de l’énergie grâce à une solutionde gestion de l’énergie en réseau. Les disjoncteurs n’avaientjamais été aussi polyvalents et simples d’utilisation.

Page 23: totally integrated

21

Capteurs SIMATIC :pour la détection sans contact

SENTRON : des solutions optimisées pour ladistribution de l’énergie

Les disjoncteurs SENTRON répondent à vos besoins :réduction de l’encombrement, diminution des coûtsd’exploitation et optimisation du courant admissible de16 A à 1600 A ou de 630 A à 6300 A, connectivité avecPROFIBUS DP. Web Server Breaker Data Adapter (BDA) estle premier appareil de communication pour disjoncteurdoté d’un serveur Web intégré permettant de paramétrer,d’exploiter et de surveiller les disjoncteurs SENTRON. Lesdonnées des disjoncteurs sont accessibles à partir de toutappareil prenant en charge un navigateur Internet avecmachine virtuelle Java. Le BDA Plus intègre une interfaceEthernet pour une connexion directe à Ethernet/Intranet/Internet. Le logiciel de configuration Switch ES Poweroffre une intégration complète dans l’environnementd’ingénierie de l’automatisme.

Le paramétrage, l’exploitation et la surveillance des dis-joncteurs SENTRON peuvent être gérés via le réseauPROFIBUS DP. Les disjoncteurs SENTRON sont complète-ment intégrés dans l’univers SIMATIC et le logiciel d’ingé-nierie STEP 7. La gestion des données, la configuration etla programmation sont intégrées dans le projet d’auto-matisation SIMARIS manager – Power ManagementSoftware afin de gérer des systèmes de distribution del’énergie.

Ce logiciel de gestion énergétique modulaire et intégrés’appuie sur des dispositifs de protection de circuitsSENTRON et des produits Totally Integrated Automation(par ex., contrôleurs, composants réseau, etc.). Cela facilitele diagnostic, l’alarme et la maintenance efficaces desdispositifs de protection de circuits SENTRON en tantque parties de la solution Totally Integrated Power maisoptimise en outre les coûts de laboratoire, d’investissementet d’alimentation électrique grâce à l’analyse continuedes données relatives à l’énergie.

Siemens vous offre une gamme complète de détecteursde proximité pour la détection sans contact, le comptage,la mesure, la surveillance et le positionnement de solides,de fluides ou de matières pulvérulentes. Une grande variétéde conceptions et de principes de détection (optique,inductif, capacitif ou sonar) fournit la solution appropriéeà chaque tâche.

Les détecteurs de proximité à ultrasons sont spécifique-ment conçus pour la détection fiable de niveaux et dehauteurs ou la mesure de distances. Des versions spécialessont également disponibles pour la commande de pompes,pour des applications à remplissage ou vidange auto-matiques. Leur conception solide, atteignant le degré deprotection IP69 et une portée de 10 m, permet un largeéventail d’applications.

Grâce à la technologie IQ-Sense, les détecteurs de proximitéde SIMATIC Sensors s’intègrent directement dans TotallyIntegrated Automation. La communication intelligenteentre le capteur et les contrôleurs SIMATIC s’effectue viaun câble bifilaire de faible coût. Autres avantages : leparamétrage des capteurs via le contrôleur, le diagnosticsystème vers les capteurs individuels et le remplacementdes capteurs en cours de service sans avoir à procéder àun reparamétrage. Ces caractéristiques réduisent les tempsd’ingénierie et de mise en service ainsi que les tempsd’arrêt.

Page 24: totally integrated

22

Rhein Papier, société du groupe Myllykoski, fabrique dupapier à Hürth, près de Cologne, depuis 2002. La con-figuration de l’usine est simple : une chaîne en ligne droitecourt de la réception de fibres secondaire et traverse l’usineDIP avant de parvenir à la salle des machines à papier etau bobinage/emballage, au stockage et à l’expédition.L’usine produit 280 000 tonnes par an de papier 100 %recyclé, à une vitesse machine moyenne de 1 800 m/mn ;il s’agit de l’installation en ligne la plus vaste au monde.

Les exigences du client

En 2001, la société a demandé à Siemens de lui fournirl’appareillage électrique de sa nouvelle usine. L’offre incluaitdes transformateurs à basse et haute tension, des tableauxà basse et haute tension, des moteurs à basse et moyennetension, des systèmes d’entraînement multi-moteur, desentraînements individuels, un système de contrôle deprocédés SIMATIC PCS 7 et une instrumentation de terrain.

La solution de Siemens

Tous les instruments de terrain, les systèmes d’entraînementet les appareils de coupure sont connectés au systèmeSIMATIC PCS 7 par PROFIBUS. Les systèmes de contrôlepermettent la visualisation et le contrôle de tous les com-posants à partir de n’importe quel pupitre opérateur. Lessignaux à temps critique sont échangés par le système decontrôle de procédés et la commande sectionnelle à l’aided’un coupleur PROFIBUS DP/DP. Le système automatiséoffre des fonctions de diagnostic complètes pour les sys-tèmes d’entraînement et les appareils de coupure reliés viaPROFIBUS.

Une commande sectionnelle MASTERDRIVE à couranttriphasé a été installé pour la machine à papier, deuxbobineuses et une bobineuse de secours. Dans ce contexte,seuls des moteurs asynchrones autoventilés étaient utilisés.La commande centrale des systèmes d’entraînement estintégrée dans le système SIMATIC PCS 7 à des fins pratiques.

En ce qui concerne l’instrumentation de terrain, unelarge gamme de capteurs Siemens a été installée, dontla liste inclut :

460 transmetteurs de pression SITRANS P DS II

67 transmetteurs de température SITRANS TK-H

11 capteurs/transmetteurs de PH SIPAN 32

2 capteurs SIPAN 34 pour l’oxygène dissous

1 système de pesée

4 capteurs de flux

Les composants ont été facilement installés, configuréset intégrés dans le système de contrôle grâce à leurs capa-cités TIA complètes.

Exemple de meilleure pratique :Rhein Papier à Hürth, Allemagne

Page 25: totally integrated

23

Exemple de meilleure pratique :l’usine de papier Hogla-Kimberly à Nahariya, Israël

Hogla-Kimberly est une joint venture de American IsraeliPaper Mills Ldt., Hadera et de la Kimberly-Clark Corp. Lasociété produit du papier hygiénique à Nahariya, dans leNord de l’Etat d’Israël. A l’achèvement du projet, Hogla-Kimberly produit à Nahariya 70 tonnes par jour de papierà usage intime et hygiénique.

Les exigences du client

L’objectif de Hogla-Kimberly consistait à installer unenouvelle chaîne de production de papier hygiéniqueincluant une installation de désencrage, une installationde préparation de la pâte et une machine à papier. Cettenouvelle chaîne de production devait en remplacer uneancienne. De plus, de nouveaux équipements de contrôle,comprenant des entraînements par section et individuelsainsi qu’un système de contrôle de procédés, étaient requis.Tous les appareils, instruments et moteurs étaient reliésvia PROFIBUS.

La solution de Siemens

Le système d’automatisation de l’ensemble de l’usine estfondé sur SIMATIC PCS 7 associé aux technologies Ethernetet PROFIBUS ainsi qu’aux pupitres de visualisation IHM. Ainsi,toutes les zones du processus et tous les systèmes élec-triques (distribution électrique, entraînements à vitessevariable, MCC (motor control center) et appareils de terrain)ont été intégrés dans le système PCS 7, permettant uneutilisation optimale des fonctionnalités de fonctionnementet de maintenance disponibles. Une vue d’ensemble duprocessus total et l’accès à l’intégralité des zones automatisées

de l’usine sont possibles à partir des pupitres opérateur etstations d’ingénierie PCS 7 situés dans la salle de commande.Toute l’ingénierie, y compris la configuration matérielle,la programmation du contrôleur et la configuration IHMpeuvent s’effectuer de manière centralisée, à l’aide de l’outild’ingénierie PCS 7.

Des contrôleurs SIMATIC S7-400 identiques ont été utilisésà la fois pour les tâches d’entraînement et pour cellesd’automatisation. Ils sont reliés au système PCS 7 via unetechnologie Ethernet optique 100 Mbits. Pour relier les appareilsde terrain, un PROFIBUS PA a été mis en place et pour la liaisonavec les MCC, un PROFIBUS DP. De plus, au niveau du terrain,des appareils de terrain Siemens tels que des transmetteurs,des débitmètres, des positionneurs de vannes et des trans-metteurs de pression SITRANS ont été mis en œuvre. Desunités SIMOCODE et MICROMASTER ont été mises en placeà titre de convertisseurs de fréquence pour les moteursasynchrones.

Page 26: totally integrated

Siemens AG

Automation and Drives

w w w . s i e m e n s . c o m / a u t o m a t i o n

PU

BL

ICIS

Sou

s ré

serv

e de

mod

ific

atio

ns

09

/05

|

de r

éf. E

20

00

1-A

43

0-P

20

0-X

-77

00

|

Dis

po 0

63

03

|

41

C9

03

8 M

K.A

S.TA

.52

.5.0

5 W

S 0

90

51

. |

Pri

nte

d in

Ger

man

y |

©

Sie

men

s A

G 2

00

5

Pour plus d’informations :

www.siemens.com/paper

Les informations dans cette brochure contiennent des descriptionsgénérales et des caractéristiques qui ne s’appliquent pas forcémentsous la forme décrite au cas concret d’application ou qui sont suscep-tibles d’être modifiées du fait du développement constant des produits.Les caractéristiques souhaitées de performance ne nous engagent quesi elles sont expressément convenues à la conclusion de contrat.

Toutes les désignations de produits utilisées dans la présente brochurepeuvent être des marques de Siemens AG ou de fournisseurs dontl’utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droitsde leurs propriétaires.