48
44 Jeux & gains: 2 nuitées wellness, un smartphone et une tablette Pilotes en herbe Ils se donnent des ailes 8 17 Enfants en voiture La sécurité des petits exige des sièges bien arrimés. 32 Séjour mystique en Inde Se ressourcer en pratiquant yoga, ayurvéda et méditation 40 Les arcanes du test TCS Comment nos experts mettent les voitures sur le gril Voyages intervilles Les cars défient le rail et l’avion 18 Test approfondi Le Citroën Cactus, divan ambulant 24 touring Le journal de la mobilité 4 septembre 2014 www.touring.ch JAA 1214 Vernier 15 2014

Touring 15 / 2014 français

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Le journal de la mobilité, édition du 4 septembre 2014

Citation preview

Page 1: Touring 15 / 2014 français

44 Jeux & gains: 2 nuitées wellness, un smartphone et une tablette

Pilotes en herbe

Ils se donnentdes ailes 8

17 Enfants en voitureLa sécurité des petits exigedes sièges bien arrimés.

32 Séjour mystique en IndeSe ressourcer en pratiquantyoga, ayurvéda et méditation

40 Les arcanes du test TCSComment nos experts mettent les voitures sur le gril

Voyages intervilles

Les cars défient le rail et l’avion 18Test approfondi

Le Citroën Cactus,divan ambulant 24

touringLe journal de la mobilité

4 septembre 2014 www.touring.ch JAA 1214 Vernier

152014

Page 2: Touring 15 / 2014 français

BASEL TATTOO PRODUCTIONS ET ABC PRODUCTION PRÉSENTENT

Du 10 au 13 décembre 2014Halle St-Jacques, Bâle

www.christmas-tattoo.ch

La poésie au rendez-vous du dîner spectacle de Christmas Tattoo

Le Christmas Tattoo 2014 présente dans la halle St Jacques de Bâle la deuxième édition de son spectacle de Noël féérique et contemplatif, riche en surprises.

Passez une soirée inoubliable au spectacle de Christmas Tattoo: un dîner de Noël vous attend à l’hôtel Swissôtel Basel, ponctué d’interludes littéraires et musicaux – parfois mélancoliques, parfois très humoristiques. Il vous permettra d’accéder ensuite à la représentation de Christmas Tattoo. Les intermezzos pleins de l’humour pointu du narrateur Daniel Buser ainsi que les sons de harpe chaleureux et surprenants de Carina Walter accompagneront un repas exquis et vous mettront dans l’ambiance du spectacle de Christmas Tattoo. Que ce soit à deux, en famille ou en groupe (tables de 8 disponibles sur demande).

Package & programme

17h30 De la poésie au dîner, Christmas Tattoo 2014 Swissôtel Basel, Messeplatz 25, 4005 Bâle Cocktail de bienvenue et amuse-bouches Menu de 3 plats, eau – sodas et bière de Noël de Feldschlösschen et café compris (vins et alcools à vos frais) 19h00 Fin du dîner

19h15 Service de navette jusqu’à la halle St-Jacques de Bâle20h00 Début de la représentation de Christmas Tattoo 2014 Billet première catégorie et magazine Christmas Tattoo Vers 22h40 Fin de la représentation

En option, il est possible de réserver une nuitée au Swissôtel Basel comprenant un buffet petit déjeuner copieux. Transfert retour individuel pour les hôtes de la halle St Jacques au Swissôtel (utilisation des transports publics compris dans le prix du billet, liaisons directespar le tram n° 14.)

Assurez-vous des places dès aujourd’hui!

Spectacles & prix

Le package est en vente les 10, 11 et 12 décembre 2014.

De la poésie au dîner: CHF 290.- par personne (y compris le dîner et les boissons conformément à la description, billet spectacle de 1e catégorie, magazine, navette pour St Jacques)

Nuitée en chambre double: CHF 220.-, petit déjeuner pour deux personnes compris Nuitée en chambre simple : CHF 180.-, petit déjeuner comprisNuitée en suite junior: CHF 320.-, petit déjeuner pour deux personnes compris

Consultation, information et réservation

Swissôtel Basel, Téléphone +41 61 555 37 31 (du lundi au vendredi, 8 - 17 heures), [email protected] ou en ligne sur www.christmas-tattoo.ch/swissotel

Veuillez noter que le nombre des places est limité. Les inscriptions seront prises en compte dans leur ordre chronologique de réception. Date limite d‘inscription: 31.10.2014. La facture fait office de con-firmation de la réservation. Les réservations et annulations donnent lieu à correspondance lorsque la manifestation est complète. La réservation seule de billets n’est pas possible. La reprise et l’échange de billets et de prestations supplémentaires sont exclus.

Daniel Buser, narrateur Carina Walter, harpe

Assistez à un spectacle de Noël contemplatif qui réunit plus de 500 acteursdu monde entier.

Savourez la poésie du dîner dans une ambiance de Noël chaleureuse au Swissôtel Basel.

Suivez-nous sur

www.facebook.com/ChristmasTattoo

3édito et sommaire | touringno 15 | 4 septembre 2014

3

conquête des airs. Les plus expérimentés planent sur delongues distances grâce aux courants ascendants. Quantaux plus téméraires, ils s’adonnent à la voltige, dessi-nant des figures acrobatiques tels des loopings dans lesairs. Le parapente s’est démocratisé dans tout l’arc alpin.Difficile désormais d’envisager un paysage de montagnesans voile bariolée dans le ciel! Lorsque nous noussommes risqués à de premiers sauts, il y a plus de 20 ans,avec des engins achetés en France, nous n’aurions jamais imaginé que les parapentes deviendraient un jouraussi performants. Cette pratique est aujourd’hui telle-ment prisée que les sites d’envol connaissent un affluximportant. Felix Maurhofer, rédacteur en chef

Remonter aux sources du rêve d’Icare

Voler d’un lieu à l’autre est devenu aujourd’huibanal pour la plupart des gens. Pour rejoindre lalocalité de son choix, il suffit de réserver un vol,

se rendre à l’aéroport, embarquer et le tour est joué.L’opération se complique en revanche si l’on veut pren-dre les commandes d’un parapente, d’un hélicoptère ou d’un avion. Nous consacrons cette édition aux pilotesamateurs. L’accès au vol à voile, aux avions à moteur ou aux hélicoptères demeure difficile, mais nombre depersonnes réalisent leur rêve de voler grâce au para-pente. Seule condition pour s’initier à ce sport: être enbonne forme et ne pas souffrir du vertige. Une fois lebrevet de pilotage acquis, le parapentiste peut partir à la

l’actu mobilité4 Notre sélection de l’actualité

du monde de la mobilité.

société et mobilité17 Prenez garde à attacher le siège

d’enfant correctement.18 Les autocaristes allemands cassent

les prix entre Zurich et Munich.

test et technique24 Le crossover Citroën C4 Cactus

présente une approche décalée de l’automobile. Test approfondi.

29 Les assistances à la conduite sophistiquées intègrent désormaisles monospaces compacts.

Essais routiers23 Seat Leon Cupra.27 Audi A3 Cabriolet.29 VW Golf Sportsvan

voyages et loisirs32 Stage de yoga parsemé d’ayurvéda

auprès d’un maître indien.35 Haute-Nendaz inaugure son spa

alpin sur le thème des bisses.37 Et pouquoi pas prévoir de s’envo-

ler pour New York en fin d’année?

Apprendre à voler8 Le parapente, une expérience

aérienne à la portée de tous.10 Quand le rêve de voler incite à

prendre les commandes d’un avion.13 Il existe aussi une formation pour

devenir pilote d’hélicoptère.14 Interview de Peter Müller, directeur

de l’Office fédéral de l’aviation civile.

club et membres40 Dans les coulisses du fameux test

automobile du TCS.43 Grâce à TCS Mastercard, ils étaient

au Brésil pendant le Mondial.

43 Prestations TCS44 Concours45 La question du lecteur, courrier

des lecteurs, impressum46 L’entretien: Alex Clapasson, pilote

de glaciers

touring

152014

ph

oto

s P

ia N

eu

en

sch

wan

de

r, S

ilvia

Me

ttle

r, f

m

32

8

GROS PLAN

Photo de couverture:Markus Zimmermann

Page 3: Touring 15 / 2014 français

3édito et sommaire | touringno 15 | 4 septembre 2014

3

conquête des airs. Les plus expérimentés planent sur delongues distances grâce aux courants ascendants. Quantaux plus téméraires, ils s’adonnent à la voltige, dessi-nant des figures acrobatiques tels des loopings dans lesairs. Le parapente s’est démocratisé dans tout l’arc alpin.Difficile désormais d’envisager un paysage de montagnesans voile bariolée dans le ciel! Lorsque nous noussommes risqués à de premiers sauts, il y a plus de 20 ans,avec des engins achetés en France, nous n’aurions jamais imaginé que les parapentes deviendraient un jouraussi performants. Cette pratique est aujourd’hui telle-ment prisée que les sites d’envol connaissent un affluximportant. Felix Maurhofer, rédacteur en chef

Remonter aux sources du rêve d’Icare

Voler d’un lieu à l’autre est devenu aujourd’huibanal pour la plupart des gens. Pour rejoindre lalocalité de son choix, il suffit de réserver un vol,

se rendre à l’aéroport, embarquer et le tour est joué.L’opération se complique en revanche si l’on veut pren-dre les commandes d’un parapente, d’un hélicoptère ou d’un avion. Nous consacrons cette édition aux pilotesamateurs. L’accès au vol à voile, aux avions à moteur ou aux hélicoptères demeure difficile, mais nombre depersonnes réalisent leur rêve de voler grâce au para-pente. Seule condition pour s’initier à ce sport: être enbonne forme et ne pas souffrir du vertige. Une fois lebrevet de pilotage acquis, le parapentiste peut partir à la

l’actu mobilité4 Notre sélection de l’actualité

du monde de la mobilité.

société et mobilité17 Prenez garde à attacher le siège

d’enfant correctement.18 Les autocaristes allemands cassent

les prix entre Zurich et Munich.

test et technique24 Le crossover Citroën C4 Cactus

présente une approche décalée de l’automobile. Test approfondi.

29 Les assistances à la conduite sophistiquées intègrent désormaisles monospaces compacts.

Essais routiers23 Seat Leon Cupra.27 Audi A3 Cabriolet.29 VW Golf Sportsvan

voyages et loisirs32 Stage de yoga parsemé d’ayurvéda

auprès d’un maître indien.35 Haute-Nendaz inaugure son spa

alpin sur le thème des bisses.37 Et pouquoi pas prévoir de s’envo-

ler pour New York en fin d’année?

Apprendre à voler8 Le parapente, une expérience

aérienne à la portée de tous.10 Quand le rêve de voler incite à

prendre les commandes d’un avion.13 Il existe aussi une formation pour

devenir pilote d’hélicoptère.14 Interview de Peter Müller, directeur

de l’Office fédéral de l’aviation civile.

club et membres40 Dans les coulisses du fameux test

automobile du TCS.43 Grâce à TCS Mastercard, ils étaient

au Brésil pendant le Mondial.

43 Prestations TCS44 Concours45 La question du lecteur, courrier

des lecteurs, impressum46 L’entretien: Alex Clapasson, pilote

de glaciers

touring

152014

ph

oto

s P

ia N

eu

en

sch

wan

de

r, S

ilvia

Me

ttle

r, f

m

32

8

GROS PLAN

Photo de couverture:Markus Zimmermann

Page 4: Touring 15 / 2014 français

5l’actu mobilité | touring

Taxis-sandwichs A Genève, la société Taxiphone a apposé sur une partie de sa flotte des messages favorables au projet de tunnel sous la rade, soumis à votation le 28 septembre prochain. «Libérer le centre ville»,«Fluidifier le trafic», «Oui au tunnel», clament les slogans mobiles.

L’APPLI DÉCOUVRIR LE CANTON DE VAUD SUR LE TERRAIN, OU EN RÉALITÉ AUGMENTÉE

Le canton de Vaud s’est doté d’uneapplication (Vaud: Guide App) en me-sure d’annoncer à ses utilisateurslorsqu’ils se trouvent à proximité d’unpoint d’intérêt. Les attractions figurentsur une carte interactive, qui propose

également six itinéraires à la découverte des lieux in-contournables, tel le château de Chillon. Un calendrierdes manifestations présente des recommandationschoisies au gré des intérêts des usagers et l’on peutmême réserver des hébergements. La plupart des fonctions sont accessibles même sans liaison internet. Le mode «réalité augmentée» permet de voir des séquences d’images de lieux intéressants.

Peut être téléchargée gratuitement dans l’App Storeet sur Google Play en français, anglais et allemand.

Les voyageurs serontindemnisés en cas deretards ferroviaires

Se conformant à un verdict de la Courde justice européenne, les CFF distri-bueront désormais des bons de voyagede 10 fr. aux voyageurs de 2e classe etde 15 fr. (première classe) pour s’excu-ser de retards de plus d’une heure. LesCFF appliqueront cette directive entoutes circonstances, même lorsqu’ilsne sont pas responsables des perturba-tions, par exemple en cas de forcesmajeures (éboulements, intempéries ougrèves). La pratique helvétique se rap-proche ainsi des usages en vigueur dansl’Union européenne, où les entreprisesde transport remboursent au moins unquart du billet lors de retards d’uneheure, la moitié pour deux heures. jop

La Transjurane voitgentiment se profiler le bout du tunnel

Avec l’ouverture du tronçon Porren-truy-Bure de l’A16, le canton du Jura estdésormais relié au réseau autoroutiereuropéen. Ce tracé de 8,8 km a marquél’histoire suite à la découverte d’unvaste gisement de traces de dinosaures.Mis en chantier il y a 27 ans, les 85 kmde la Transjurane reliant Bienne à Bon-court devraient être achevés à fin 2016.L’A16 offrira alors une liaison directeentre le Plateau et la France. Les deuxtronçons encore en travaux relientCourt à Loveresse (8,8 km, Jura bernois)et Choindez à Delémont (4,7 km). Agen-dée pour 2002, la mise en service del’A16 a pris un retard considérable enraison de coupes budgétaires. MOH

Segway et rickshawspourraient emprunterles pistes cyclables

L’Office fédéral des routes a ouvertune audition visant à assouplir lesrègles de circulation concernant lesvéhicules électriques. Au vu de lapopularité grandissante de ce typed’engins, l’Ofrou entend autoriserles gyropodes – plus connus sous lenom de Segway – à emprunter lespistes cyclables. De ce fait, les Seg-way seraient totalement assimilésaux vélos électriques lents. Lesjeunes dès 14 ans pourraient lesconduire moyennant un permis deconduire pour cyclomoteur, alorsque dès 16 ans, aucun permis neserait nécessaire. Quant aux véhi-cules de type rickshaws, pour autantqu’ils n’excèdent pas une largeurd’un mètre, ils seraient égalementadmis sur les pistes cyclables. Letexte de l’Ofrou clarifie égalementles règles s’appliquant aux fauteuilsroulants pour handicapés. jop

La série limitée spécial Air14Il est fréquent d’associer voitures sportives et avions dechasse. Sponsor officiel du meeting Air14, Renault Suisse n’apas dérogé à la règle en lançant une série limitée de 50 exem-plaires basée sur la Mégane R.S. 275 Trophy afin de marquerl’événement payernois. Baptisée Mégane R.S. 275 Air14, cettedéclinaison se distingue essentiellement du modèle usuel parquelques retouches esthétiques. La lame F1 de la calandre separe de rouge, tout comme les jantes de 19 pouces. S’y ajoutel’inscription Air 14 apposée sur les ailes arrière. Dans l’habita-cle, les sièges baquet arborent des surpiqûres elles aussirouges. Et pour attester le caractère unique de l’engin, uneplaque numérotée de 1 à 50 a été apposée devant le levier devitesses. Partageant la technique de la Mégane R.S. 275, cemodèle exclusif (44500 fr.) abat le 0 à 100 km/h en 6 petitessecondes. Pas encore le mur du son, mais ça arrache. MOH

WWW.TOURING.CH

touring | l’actu mobiliténo 15 | 4 septembre 2014

4

Voitures de sport, de tourisme, mono-places, motos et side-cars: quelque 300véhicules anciens étaient réunis sur leshauts du lac de Bienne à l’enseigne de Li-gnières Historique. Plus de 9000 specta-teurs se sont laissé transporter dans letemps, histoire de revivre l’époque où lecircuit du TCS était la Mecque du sportmotorisé helvétique.

Démonstrations, qualifications, coursesde motos du championnat suisse Vintageet de voitures des catégories GT/Tou-risme et compétitions ont assuré l’am-biance du «Racing Festival». Sans oublierle programme d’animations avec unmarché de pièces et de véhicules, un ci-

néma open air, une vente aux enchèreset le Mémorial du Grand Prix Suisse deBerne. De quoi satisfaire chacun.

Non content de célébrer l’histoire del’automobile, Lignières Historique en aécrit un nouveau chapitre. Le circuit duTCS a servi de cadre au premier SwissEnergy Grand Prix. En prélude à la mani-festation, des véhicules électriques ontpris possession de la piste de 1,25 kilomè-tre pour une compétition de 100 toursqui s’est transformée en défi hautementstratégique tant pour les pilotes que pourleurs voitures. Informations complémen-taires et galerie d’images sur TouringiPad et www.touring.ch. nr

Il fallait être très motivé pour partir enrandonnée à la montagne durant l’étépluvieux et instable que nous venons devivre. Conséquence, la Rega a enregistréune baisse du nombre d’interventions desecours entre début juin et mi-août, deprès de 17%. En revanche, elle a été for-tement sollicitée par les paysans de mon-tagne dont les troupeaux subissaient lesaffres du mauvais temps.

En raison du terrain mouillé, de nom-breux bovins se sont blessés ou sontmorts à la suite d’une glissade ou d’unechute. Comme ils se trouvaient à un em-placement souvent impraticable en véhi-cule, seuls les hélicoptères de la Regaétaient en mesure d’intervenir. Au total,la Rega a effectué 801 missions de sauve-tage pour ce motif, contre 583 l’an der-nier, durant le même laps de temps. jop

L’espace d’unweek-end, le cir-cuit de Lignièress’est mué en hautlieu du sport au-tomobile d’antan.

801C’est le nombrede missions effec-tuées par la Regapour secourir desbovins blessés à lasuite d’une chute.

Oui, un moment de pure liberté

Une fois et plus jamais Non, ce n’est pas

ma tasse de thé

Notre prochain sondage en ligne:Quelle formation de pilote préféreriez-vous entreprendre?

Votre avis nous intéresse!Il vous est possible de participer ànotre sondage en ligne en tapantwww.touring.ch.

A la rescousse des paysans de montagne

57%

32%

11%

Entre voitures historiques et évolutions électriques

Après la Google Car, le bus sans chauffeurRecouverte de capteurs pourdétecter les obstacles, la navette-bus mise au point par la start-uplausannoise Bestmile a transportédes passagers pendant deuxsemaines sur le site de l’EPFL.

«Sésame, ouvre lesportes du garage!»Leader du parking-sharing, lafirme parku.ch a mis au point unsystème baptisé Sésame, capabled’ouvrir les portes des garagessouterrains et les barrières desparkings extérieurs par téléphonemobile.

Touring sur iPadCette édition de Touring est télé-chargeable gratuitement sur iPad.Profitez ainsi des multiples ajoutsvisuels, tels que galeries de pho-tos et vidéos, ainsi que de nom-breux liens internet supplémen-taires. La version iPad de Touringest disponible sur l’App Store.

Avez-vous déjà entre-pris des vacances

en camping?

ph

oto

s fm

, Re

ga,

Pau

l Ro

ng

a, S

eg

way

Su

isse

, ld

d

SONDAGE INTERNET

Page 5: Touring 15 / 2014 français

5l’actu mobilité | touring

Taxis-sandwichs A Genève, la société Taxiphone a apposé sur une partie de sa flotte des messages favorables au projet de tunnel sous la rade, soumis à votation le 28 septembre prochain. «Libérer le centre ville»,«Fluidifier le trafic», «Oui au tunnel», clament les slogans mobiles.

L’APPLI DÉCOUVRIR LE CANTON DE VAUD SUR LE TERRAIN, OU EN RÉALITÉ AUGMENTÉE

Le canton de Vaud s’est doté d’uneapplication (Vaud: Guide App) en me-sure d’annoncer à ses utilisateurslorsqu’ils se trouvent à proximité d’unpoint d’intérêt. Les attractions figurentsur une carte interactive, qui propose

également six itinéraires à la découverte des lieux in-contournables, tel le château de Chillon. Un calendrierdes manifestations présente des recommandationschoisies au gré des intérêts des usagers et l’on peutmême réserver des hébergements. La plupart des fonctions sont accessibles même sans liaison internet. Le mode «réalité augmentée» permet de voir des séquences d’images de lieux intéressants.

Peut être téléchargée gratuitement dans l’App Storeet sur Google Play en français, anglais et allemand.

Les voyageurs serontindemnisés en cas deretards ferroviaires

Se conformant à un verdict de la Courde justice européenne, les CFF distri-bueront désormais des bons de voyagede 10 fr. aux voyageurs de 2e classe etde 15 fr. (première classe) pour s’excu-ser de retards de plus d’une heure. LesCFF appliqueront cette directive entoutes circonstances, même lorsqu’ilsne sont pas responsables des perturba-tions, par exemple en cas de forcesmajeures (éboulements, intempéries ougrèves). La pratique helvétique se rap-proche ainsi des usages en vigueur dansl’Union européenne, où les entreprisesde transport remboursent au moins unquart du billet lors de retards d’uneheure, la moitié pour deux heures. jop

La Transjurane voitgentiment se profiler le bout du tunnel

Avec l’ouverture du tronçon Porren-truy-Bure de l’A16, le canton du Jura estdésormais relié au réseau autoroutiereuropéen. Ce tracé de 8,8 km a marquél’histoire suite à la découverte d’unvaste gisement de traces de dinosaures.Mis en chantier il y a 27 ans, les 85 kmde la Transjurane reliant Bienne à Bon-court devraient être achevés à fin 2016.L’A16 offrira alors une liaison directeentre le Plateau et la France. Les deuxtronçons encore en travaux relientCourt à Loveresse (8,8 km, Jura bernois)et Choindez à Delémont (4,7 km). Agen-dée pour 2002, la mise en service del’A16 a pris un retard considérable enraison de coupes budgétaires. MOH

Segway et rickshawspourraient emprunterles pistes cyclables

L’Office fédéral des routes a ouvertune audition visant à assouplir lesrègles de circulation concernant lesvéhicules électriques. Au vu de lapopularité grandissante de ce typed’engins, l’Ofrou entend autoriserles gyropodes – plus connus sous lenom de Segway – à emprunter lespistes cyclables. De ce fait, les Seg-way seraient totalement assimilésaux vélos électriques lents. Lesjeunes dès 14 ans pourraient lesconduire moyennant un permis deconduire pour cyclomoteur, alorsque dès 16 ans, aucun permis neserait nécessaire. Quant aux véhi-cules de type rickshaws, pour autantqu’ils n’excèdent pas une largeurd’un mètre, ils seraient égalementadmis sur les pistes cyclables. Letexte de l’Ofrou clarifie égalementles règles s’appliquant aux fauteuilsroulants pour handicapés. jop

La série limitée spécial Air14Il est fréquent d’associer voitures sportives et avions dechasse. Sponsor officiel du meeting Air14, Renault Suisse n’apas dérogé à la règle en lançant une série limitée de 50 exem-plaires basée sur la Mégane R.S. 275 Trophy afin de marquerl’événement payernois. Baptisée Mégane R.S. 275 Air14, cettedéclinaison se distingue essentiellement du modèle usuel parquelques retouches esthétiques. La lame F1 de la calandre separe de rouge, tout comme les jantes de 19 pouces. S’y ajoutel’inscription Air 14 apposée sur les ailes arrière. Dans l’habita-cle, les sièges baquet arborent des surpiqûres elles aussirouges. Et pour attester le caractère unique de l’engin, uneplaque numérotée de 1 à 50 a été apposée devant le levier devitesses. Partageant la technique de la Mégane R.S. 275, cemodèle exclusif (44500 fr.) abat le 0 à 100 km/h en 6 petitessecondes. Pas encore le mur du son, mais ça arrache. MOH

Page 6: Touring 15 / 2014 français

NOUVEAU CHAQUE SEMAINE – MIGROS MAGAZINE Semaine après semaine, Migros Magazine vous propose une foule de reportages passionnants, de précieux conseils, de portraits amusants, de rubriques familières et d’informations pleines d’inspiration sur le monde de Migros. S’y ajoutent des suppléments gratuits, soigneusements documentés, également en ligne sur www.migrosmagazine.ch

Pour ne manquer aucun numéro, demandez vite votre abonnement gratuit par coupon, par téléphone au 058 577 13 88, par e-mail à [email protected] ou sur www.migrosmagazine.ch/abo

www.migrosmagazine.ch

LOISIRS MAGAZINE

Oui, je désire m’abonner gratuitement à Migros Magazine.

Prénom / nom E-mail

Rue NPA / lieu

Détacher le bulletin d’inscription et l’envoyer à: Migros-Magazine, Aboservice, Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich.

Page 7: Touring 15 / 2014 français

<wm>10CFXKqw6AMAwF0C_qcm-3jpVKgiMIgp8haP5f8XCI486yhCV8pnnd5y0IFJfBPauFNSZCo6kmlCHQtCpYRrIonoLfFxjoYH-PoInWTkp2Qe3GnK7jvAFlYgFccgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx1DW3tDQ2MgUAK6e7YQ8AAAA=</wm>

Prague

autriche

republiquetcheque

Vienne

alleMaGNe

Veranstalter: Holiday Partner, Dorfstrasse 21, UrdorfIhr Spezialist für volkstümliche Gesellschaftsreisen!

Tél. 0848 00 77 99 www.car-tours.ch

TONI

Places limitées! Réservez illico & profitez! Holiday Partner, 8952 SchlierenVotre spécialiste des voyages en groupe!

Economisez davantageChèques REKA acceptés à 100% !

Votre programme de voyage

1er jour, lundi 1 décembre 2014 - Trajet allerTrajet en car spécial confortable jusqu’à Prague où notre hôteliernous a concocté un bon dîner.

2e jour, mardi 2 décembre 2014 - Visite guidée de Prague,marchés de Noël & cave à bièrePrague nous accueille dans son beau manteau de l’Avent. Aprèsle petit-déjeuner, nous allons découvrir les plus belles curiositésde la «ville dorée» aux mille tours et aux mille clochers, au coursd’une passionnante visite guidée. Nous verrons ainsi le légen-daire Pont Charles, le quartier du Château de Prague Hradcany,la cathédrale Saint-Guy et la vieille ville. L’après-midi, vous aurezassez de temps pour explorer Prague à votre guise. Nous vousrecommandons vivement de visiter lesmarchés de Noël pragoisqui, sans aucun doute, comptent parmi les plus beaux d’Europe.L’ambiance féerique qui règne partout vous enchantera! Le soir,nous vous invitons dans une cave à bière traditionnelle du centre-ville de Prague; nous vous y proposons un dîner composé de spé-cialités locales, arrosé de bière et accompagné de musique!

3e jour, mercredi 3 décembre 2014 – Marchés de Noël dePrague & tour en bateau sur la VltavaCommencez cette journée par une bonne grasse matinée, puisappréciez un copieux petit-déjeuner. Vous aurez ensuite le tempsd’entreprendre d’autres découvertes, de flâner dans les marchésde Noël ou de visiter le légendaire Château de Prague, certaine-ment un des plus spectaculaires aumonde. Pour couronner votrevoyage, nous vous invitons le soir à une merveilleuse baladeen bateau sur la Vltava, avec dîner et musique à bord. Passezun moment exceptionnel tout en admirant Prague d’une autreperspective.

4e jour, jeudi 4 décembre 2014 - Retour en SuisseAprès le petit-déjeuner, retour en car pour la Suisse, la tête rem-plie de souvenirs inoubliables.

Prix par personne en chambre doubleen hôtel de classemoyenne supérieure Fr. 395.-

Non compris/en option:Supplément chambre individuelle: Fr. 60.-Frais de réservation: Fr. 20.- par personne

Choisissez votre lieu de départ:Genève, Lausanne, Yverdon, Neuchâtel, Bienne,Martigny, Montreux, Fribourg.

Féerie de l’Avent à Prague

Prague, surnommée la «ville dorée», se présentesous son plus beau jour lorsqu’elle est parée deson habit de l’Avent. Sesmarchés deNoël comp-tent parmi les plus beaux d’Europe. Réservez cetteoffre sensationnelle de Car-Tours et laissez-vousenvoûter par le charme de Prague.

Offre spéciale 15d

Le célèbre pont Charles

Une offre imbattable – réservez vos places aujourd’hui encore!

Voyage exclusif du 1 au 4 décembre 2014

Compris dans le prix! Trajet en car spécial confortable

jusqu’à Prague et retour

3 nuitées dans un hôtel de classe

moyenne supérieure

3 x copieux petit-déjeuner

1 x bon dîner à l’hôtel

1 x bon dîner dans une cave à bière, y

compris 3 bières et musique

Balade romantique en bateau sur la

Vltava, avec dîner et musique

Passionnante visite guidée de la capitale

de la république tchèque

Visite des merveilleux marchés de Noël

de Prague

Assistance de notre propre guide suisse

compétent pendant tout le voyage

Marché de Noël dans la vieille ville

4 jours à partir du prix sensationnel de

Fr. 395.-

Nos prix spéciaux pour vous:

y comprix tour en bateau sur la

Vltava, avec repas et musique !

Page 8: Touring 15 / 2014 français

9gros plan | touringno 15 | 4 septembre 2014

sent aussi des vols en groupe, voire desvoyages. L’instructeur Hanspeter Michelconseille vivement de ne pas oublier laformation continue, il met l’accent sur lecours de sécurité qui consiste à effectuerde nombreuses manœuvres au-dessusd’un lac. Pour ses élèves, une chose estclaire, ils continueront à voler après leurpériode de formation, et plutôt deux foisqu’une. La plupart se languissent desémotions intenses de planer dans lesairs. Il se rendront aussi souvent que pos-sible, dès que la météo l’autorise, sur lespistes de lancement, histoire de rééditerle rêve d’Icare. Felix Maurhofer

Théorie d’abord:l’instructeurHanspeter Michelexplique diffé-rentes manœu-vres.

Monitrice, Claudia Michelcontrôle d’un œilcritique l’envol de son élève.

pour un vol en tandem ou de participer àune journée d’initiation. Quant aux plusassidus, ils doivent travailler environ 25jours avant d’être parés pour l’examen etde pouvoir décrocher leur licence.

Tendance à la hausseUne fois leur brevet en poche, les para-pentistes n’ont plus pour frontières quela météo et la législation. Selon les statis-tiques de la Fédération suisse de vol libre, le pays compte quelque 30000 pa-rapentistes licenciés, et la tendance s’af-fiche à la hausse. De plus, de nombreuxclubs sont recensés en Suisse, ils propo-

ph

oto

s Fe

lix M

aurh

ofe

r

◾ Stage: les indécis peuvent effectuer une journée d’initiation au parapente, dès 150 fr.

◾ Formation: cours de base, prépa-ration au brevet avec grands vols et théorie. Age minimal 15 ans pourla formation, 16 ans pour l’examen,avec consentement du représentantlégal. Durée: 25 jours.

◾ Exigences pour la licence: avoirsuivi les cours de base et de brevet,avec au minimum 50 grands volssur 5 sites différents. Il faut avoirréussi l’examen théorique pourpasser à la pratique. ◾ Coûts: cours de base et menantau brevet, dès 2640 fr. (rabais pourécoliers et étudiants). Equipement,dès 5000 fr., comprenantparapente, siège, parachute desecours et casque.

◾ Ecoles de vol: pour toute laSuisse sous www.shv-fsvl.ch

BON À SAVOIR

L’art du vol à voile consiste à ex-ploiter les courants aériens au gréde ses besoins, explique l’ins-

tructeur de planeur Beat Lüthi. Pour cetArgovien de 57 ans, qui peut se prévaloirde totaliser quelque 4000 heures de pilo-tage et 3500 vols au compteur, le planeurinvite à un jeu fascinant avec les forcesde la nature. Mais avant de pouvoir maî-triser les courants et se laisser porter parles airs, il est indispensable d’acquérir unbagage théorique permettant d’évaluerles conditions météorologiques.

Potasser en hiverBeat Lüthi recommande à toutes les per-sonnes tentées par le vol à voile de suivreun cours de théorie en hiver, histoire depouvoir se lancer dans l’instruction pra-tique dès le printemps. Les coûts de for-mation se montent à environ 6000 fr.Une fois le brevet en poche, la plupart des«vélivoles» s’inscrivent dans un club.C’est le moyen le plus économiqued’avoir accès aux avions et à tout le ma-

tériel nécessaire, tels les parachutes, sa-chant que les contributions annuellestournent autour de 1500 fr.

A chaque vol s’ajoutent les coûts de re-morquage. Ils sont calculés à la minute,facturée par exemple 7 fr. à l’aérodromede Birrfeld (AG). Un vol coûte donc entre30 et 70 fr., estime Beat Lüthi, mais peutdurer jusqu’à 6 heures. En échange, lesmembres du club doivent assumer cer-taines tâches et participer aux manifes-tations. L’alternative consiste à acheterson propre planeur. On trouve des appa-reils d’occasion à partir de 30000 fr.

Christian Bützberger

Jouer avec les courantsFlotter dans les airs tel un aigle pendant des centaines de kilomètressans moteur: le vol à voile procure des sensations célestes.

Le pilote de planeur et instructeur Beat Lüthi dans son Nimbus-4 DM.

Bon à savoir

◾ Habillement: combinaison ouvêtements de loisirs. De bonneschaussures s’imposent au gré dessaisons, tout comme les lunettesde soleil et la casquette en été.

◾ Pour le premier vol, un certificatmédical est exigé.

◾ Adresses internet utiles: www.segelfliegen.ch ou par exemplewww.aeroclub.ch (en françaisaussi).

touring | gros planno 15 | 4 septembre 2014

8

C’est fait! Atterrissage à Unterseen après un premier grand vol au départ du Niederhorn surplombant le lac de Thoune.

Après quatre jours de forma-tion, Beat Lüthi novice en lamatière, se trouve au Nieder-horn en surplomb du lac de

Thoune, les mains en l’air, prêt à s’envo-ler. Un peu tendu, il est en attente du boncourant pour s’élancer vers ce qui serason premier grand vol accroché à uncroissant de toile. Dans un bruissement,le parapente s’ouvre. Tout en courant, lepilote contrôle si sa voile est complète-ment déployée, puis s’élève dans un cielsans nuages. «Continue encore un peutout droit, une fois sur la forêt tu trouve-ras des thermiques desquels tu pourrassortir en douceur en décrivant des cer-cles», recommande Claudia Michel, l’ins-tructrice, relayée par la radio. Même sitout paraît relativement simple et que leparapente est généralement considéré

Seul aux confins des cieuxnœuvres essentielles. Entre-temps, lescandidats pilotes doivent aussi suivrequelques heures de théorie. Il est alorsquestion de météo, de matériel, d’expé-rience de vol et de législation. Durantleurs 50 premiers grands vols, les élèvessont reliés par radio à leur instructeur qui leur distille différents conseils et les accompagne lors de l’atterrissage.

De fait, il n’est pas si aisé de compren-dre et d’apprivoiser les vents, de s’ins-crire correctement dans les courants etde se poser en douceur. Sans parler desfigures réalisées en l’air pour profiter desthermiques, notamment les spirales as-cendantes, ou chandelles, et le huit. «Leparapente est à la portée de chacun, ilsuffit d’avoir envie et de savoir courirquelques mètres», lance Hanspeter Mi-chel. Il conseille aux indécis de s’inscrire

Suspendu à une toile | Le parapente est certainement la manière la plus facile de voler.Une semaine de formation suffit pour prétendre au titre de pilote.

comme la manière la plus aisée d’évoluerdans les airs, quelques notions de basesont tout de même nécessaires.

Vol en tandem pour indécisAu début de la semaine, Beat Lüthi, pi-lote en herbe, a mis les bouchées doublespour parfaire ses aptitudes en vol. Il estmonté un nombre incalculable de foissur la pente «école», a placé sa voile enforme de banane, a démêlé les cordages,s’est harnaché et a attendu les ordres del’instructeur Hanspeter Michel. L’hommeest d’une rigueur implacable. Il voit etcorrige les moindres erreurs, tant dans laphase de décollage que lors de l’atterris-sage. Il ne laissera partir en grand vol queles élèves ayant surmonté leurs pointsfaibles et acquis les bons réflexes, his-toire de maîtriser parfaitement les ma-

Page 9: Touring 15 / 2014 français

9gros plan | touringno 15 | 4 septembre 2014

sent aussi des vols en groupe, voire desvoyages. L’instructeur Hanspeter Michelconseille vivement de ne pas oublier laformation continue, il met l’accent sur lecours de sécurité qui consiste à effectuerde nombreuses manœuvres au-dessusd’un lac. Pour ses élèves, une chose estclaire, ils continueront à voler après leurpériode de formation, et plutôt deux foisqu’une. La plupart se languissent desémotions intenses de planer dans lesairs. Il se rendront aussi souvent que pos-sible, dès que la météo l’autorise, sur lespistes de lancement, histoire de rééditerle rêve d’Icare. Felix Maurhofer

Théorie d’abord:l’instructeurHanspeter Michelexplique diffé-rentes manœu-vres.

Monitrice, Claudia Michelcontrôle d’un œilcritique l’envol de son élève.

pour un vol en tandem ou de participer àune journée d’initiation. Quant aux plusassidus, ils doivent travailler environ 25jours avant d’être parés pour l’examen etde pouvoir décrocher leur licence.

Tendance à la hausseUne fois leur brevet en poche, les para-pentistes n’ont plus pour frontières quela météo et la législation. Selon les statis-tiques de la Fédération suisse de vol libre, le pays compte quelque 30000 pa-rapentistes licenciés, et la tendance s’af-fiche à la hausse. De plus, de nombreuxclubs sont recensés en Suisse, ils propo-

ph

oto

s Fe

lix M

aurh

ofe

r

◾ Stage: les indécis peuvent effectuer une journée d’initiation au parapente, dès 150 fr.

◾ Formation: cours de base, prépa-ration au brevet avec grands vols et théorie. Age minimal 15 ans pourla formation, 16 ans pour l’examen,avec consentement du représentantlégal. Durée: 25 jours.

◾ Exigences pour la licence: avoirsuivi les cours de base et de brevet,avec au minimum 50 grands volssur 5 sites différents. Il faut avoirréussi l’examen théorique pourpasser à la pratique. ◾ Coûts: cours de base et menantau brevet, dès 2640 fr. (rabais pourécoliers et étudiants). Equipement,dès 5000 fr., comprenantparapente, siège, parachute desecours et casque.

◾ Ecoles de vol: pour toute laSuisse sous www.shv-fsvl.ch

BON À SAVOIR

L’art du vol à voile consiste à ex-ploiter les courants aériens au gréde ses besoins, explique l’ins-

tructeur de planeur Beat Lüthi. Pour cetArgovien de 57 ans, qui peut se prévaloirde totaliser quelque 4000 heures de pilo-tage et 3500 vols au compteur, le planeurinvite à un jeu fascinant avec les forcesde la nature. Mais avant de pouvoir maî-triser les courants et se laisser porter parles airs, il est indispensable d’acquérir unbagage théorique permettant d’évaluerles conditions météorologiques.

Potasser en hiverBeat Lüthi recommande à toutes les per-sonnes tentées par le vol à voile de suivreun cours de théorie en hiver, histoire depouvoir se lancer dans l’instruction pra-tique dès le printemps. Les coûts de for-mation se montent à environ 6000 fr.Une fois le brevet en poche, la plupart des«vélivoles» s’inscrivent dans un club.C’est le moyen le plus économiqued’avoir accès aux avions et à tout le ma-

tériel nécessaire, tels les parachutes, sa-chant que les contributions annuellestournent autour de 1500 fr.

A chaque vol s’ajoutent les coûts de re-morquage. Ils sont calculés à la minute,facturée par exemple 7 fr. à l’aérodromede Birrfeld (AG). Un vol coûte donc entre30 et 70 fr., estime Beat Lüthi, mais peutdurer jusqu’à 6 heures. En échange, lesmembres du club doivent assumer cer-taines tâches et participer aux manifes-tations. L’alternative consiste à acheterson propre planeur. On trouve des appa-reils d’occasion à partir de 30000 fr.

Christian Bützberger

Jouer avec les courantsFlotter dans les airs tel un aigle pendant des centaines de kilomètressans moteur: le vol à voile procure des sensations célestes.

Le pilote de planeur et instructeur Beat Lüthi dans son Nimbus-4 DM.

Bon à savoir

◾ Habillement: combinaison ouvêtements de loisirs. De bonneschaussures s’imposent au gré dessaisons, tout comme les lunettesde soleil et la casquette en été.

◾ Pour le premier vol, un certificatmédical est exigé.

◾ Adresses internet utiles: www.segelfliegen.ch ou par exemplewww.aeroclub.ch (en françaisaussi).

Page 10: Touring 15 / 2014 français

touring | gros planno 15 | 4 septembre 2014

10

L’apprenti piloteexerce toutes lesmanœuvres sousl’étroite super -vision d’un ins-tructeur.

SWIS

S Fl

yin

g C

lub

Conseils pratiques

◾ Conditions: aucun âge légal n’est fixé pour débuter la formation; par contre le candidat doit avoir 16 ans ré volus pour son premier vol en solo et 17 ans révolusau jour de l’examen final.

◾ Swiss Flying Club (SFC): formation théorique et pratique env. 16500 francs. www.swissflyingclub.ch

◾ Société d’aviation de la Gruyères: env. 13500 francs,www.aerodrome-gruyere.ch

◾ Aéroclub de Genève: env. 20000 francs, www.aero-club.ch

◾ Club d’aviation Seeland, Bienne: 16000 à 20000francs. www.fg-seeland.ch

◾ Club de vol à moteur de Zurich (MFGZ): 18500 à25000 francs, selon le degré de formation et les avionsécole utilisés. www.mfgz.ch wi

Au-dessus des nuages, la libertén’a pas de limites. D’ailleurs depuis la mythologie grecque et

le fameux rêve d’Icare, l’homme n’a eucesse de vouloir s’extirper du plancherdes vaches. Et aujourd’hui la professionde pilote demeure l’un des métiers lesplus attractifs. A l’instar des oiseaux évo-luant dans les nuages en toute liberté, lesplaneurs, frêles Cessna, énormes Jumboet autres engins volants exercent uneétonnante fascination sur l’humain et attisent ses fantasmes.

Comprendre l’anglaisJusque-là réservée aux plus studieux, laconcrétisation du rêve d’Icare devientréalité pour tous grâce à quelques direc-tives légales élaborées par les «dieux dela formation» et les autorités. Globale-ment, chaque personne dotée d’une in-telligence dans la moyenne peut préten-dre à piloter. Un esprit d’analyse aussisystématique que flexible et la capacitéd’entreprendre simultanément diffé-rentes tâches (multitasking) sont les exi-gences de base. Ni études académiques,ni pouvoirs surhumains ne sont néces-saires, par contre la compréhension del’anglais reste un avantage.

En Suisse, le candidat au pilotage privédoit remplir les conditions suivantes:être âgé de 17 ans révolus au jour de l’exa-men, présenter un certificat médical (lu-nettes autorisées, mais daltoniens s’abs-tenir). Pour le reste, l’apprentissage estgénéralement dispensé par une école ad-hoc. Il se compose d’un chapitre théo-rique d’un semestre en soirée et de 45heures de vol. Au gré des conditions mé-téorologiques, la formation complète depilote dure environ une année et coûteentre 16000 et 25000 francs selon lechoix du prestataire.

Survoler les AlpesPlacée sous le contrôle de l’Office fédéralde l’aviation civile (Ofac), la formation depilote privé est dispensée par plusieursécoles d’aviation. Muni de sa licence, lepilote amateur peut voler de jour etlorsque les conditions de visibilité sontbonnes. Il peut également organiser dessorties accompagnées et faire profiter safamille, ses amis et ses connaissances decourts vols régionaux, d’un survol desAlpes ou encore de voyages vers l’étran-

A la conquête du Graal aérien

Formation de pilote | Grâce aux progrès de la technique et aux méthodes de formation modernes, il est aujourd’hui possible de concrétiser son rêve de voler.

ger. Les responsables de la formation dela compagnie Swiss (Swiss Flying ClubSFC, Hausen am Albis/ZH) conseillentaux intéressés de commencer par un vold’essai (249 francs), histoire de prendreen mains un petit avion sous le contrôled’un instructeur expérimenté.

Le SFC dispense une formation modu-laire dont la première phase permet au

candidat d’apprendre à voler aussi bienen ligne droite qu’en virages, et des’exercer à monter et descendre. L’undes temps forts est constitué par une pre-mière expérience de vol en solitaire, sansinstructeur à bord. Ensuite vient l’ap-prentissage de la navigation comprenantl’approche des Alpes et la manière de se comporter dans les régions monta-gneuses.

Appareils monomoteursL’un des autres points d’orgue est consti-tué par un vol en solo de 270 km pour le-quel l’élève-pilote doit déposer un plande vol et atterrir sur deux aérodromes intermédiaires, avant de rejoindre sonpoint de départ. Sa formation terminée,il sera examiné par un expert de l’Ofac.Pour ce qui est du matériel volant, tant legroupe de vol à moteur de Zurich, par ail-leurs chapeauté par la Swiss Pilot SchoolAssociation, que le SFC utilisent des ap-pareils monomoteurs. Enfin, sécuritéoblige, la licence de pilote privé est sou-mise à diverses conditions, notamment à la pratique d’un minimum de douzeheures de vol par année afin de garder lamain. Peter Widmer

Page 11: Touring 15 / 2014 français

<wm>10CFXKIQ7DQAwEwBf5tHb2nL0YVmFRQBR-pCru_1HVsoJhcxzVG34e-3nvVzlAmahVqq7RElmKaOBaUGTAuXmyLxzQ3zd0-IDP7zHIIqenkRaaQbT38_UBibm8e3IAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTC3sAAAX4o8nw8AAAA=</wm>

MauriceTamatave

Dubaï (2 jours)

Mascate Bombay (2 jours)

Kochi

Maldives

Nosy Be

Diego Suarez

Seychelles (2 jours)

La Réunion (2 jours)

MaputoRichards Bay

Durban(2 jours)

Le Cap(3 jours)

Walvis Bay(2 jours)

Jamestown

Dakar

Mindelo

Tenerife

Casablanca (2 jours)

MarseilleSavone

Prestations incluses : voyage aller / retour en classe économique et transferts entre le port et l'aéroport (No. 67 et 66), croisière dansla catégorie de cabine choisie, pension complète à bord, libre utilisation des infrastructures (salle de sport, piscine, jacuzzis), spectacleset divertissements, mini club pour les enfants, taxes portuaires, assistance de personnel parlant français. Programme terrestrefacultatif (en détail sur www.CruiseCenter.ch) : no. 66 dès CHF 1989.– : 2 nuitées au Cap dans un hôtel de 1ère catégorie (4*), pro-longation (4 nuitées) en minibus « la Route des jardins » selon le programme (langue : anglais).

Prestations non-incluses : boissons et dépenses personnelles, pourboires au personnel de bord (env. Euro 8.– / nuit par per-sonne), excursions facultatives guidées, assurance frais d’annulation, frais de dossier (CHF 29.– / facture), vaccin contre la fièvre jaunepour les programmes en Afrique, no. 120 voyage aller / retour (car ou parking). Offre spéciale pour un contingent limité decabines, valable jusqu'au 11.09.14 ou jusqu'à épuisement des contingents : les meilleures conditions si vous réservez sans tarder.Réserver chez nous, c’est profiter doublement : Réductions CruiseClub à nos fidèles clients.lub à nos fidèles clients.

www.CruiseCenter.chww032 755 99 99CruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · CH-2000 Neuchâtel · [email protected]

Le Cap(2 jours)

Walvis Bay(2 jours)

Jamestown

Dakarindelo

Tenerife

Casablanca (2 jours)

MarseilleSavone

Palma de Mallorca

Marseille

Barcelone

Savone

Naples

La Spezia

No. 67 : Dubaï jusqu’à Savone (61 jours)08. - 09.02. Vol à Dubaï, 2 jours à Dubaï 14h0010.02.15 Mascate, Oman 09h00 – 19h0011. - 12.02. Plaisirs en mer, 2 jours13. - 14.02. Bombay, Inde, 2 jours 07h00 – 20h0015.02.15 Plaisirs en mer16.02.15 Kochi, Inde 09h00 – 23h0017.02.15 Plaisirs en mer18.02.15 Malé, Maldives 07h00 – 19h0019. - 21.02. Plaisirs en mer, 3 jours22. - 23.02. Mahé, Seychelles, 2 jours 09h00 – 17h0024.02.15 Plaisirs en mer25.02.15 Nosy Be, Madagascar 09h00 – 18h0026.02.15 Diego Suarez, Madagascar 09h00 – 17h0027.02.15 Plaisirs en mer28.02.15 Tamatave, Madagascar 09h00 – 18h0001.03.15 Plaisirs en mer02.03.15 Port-Louis, Maurice 08h00 – 20h0003. - 04.03. Saint-Denis, La Réunion, 2 j. 08h00 – 18h0005. - 07.03. Plaisirs en mer, 3 jours08.03.15 Maputo, Mozambique 08h00 – 16h0009.03.15 Richards Bay, Afrique du S. 08h00 – 22h0010. - 11.03. Durban, Afrique du Sud, 2 j. 06h00 – 13h0012.03.15 Plaisirs en mer13.03.15 Le Cap (suite du voyage jusqu'à Savone

le 10.04. selon l'offre no. 66)

No. 66 : Le Cap jusqu’à Savone (27 jours)Programme additionnel facultatif (Prix CHF 1989.–)07.03.15 Départ de Suisse au Cap08. - 09.03. Nuitée dans un hôtel de 1ère catégorie au Cap09. - 13.03. La Route des jardins (tour en mini bus),

nuitées en lodges (3-4*)Highlights : Outshoorn, Knysna,la Route des jardins, Arniston, Le Cap

13. - 14.03. Nuitée dans un hôtel de 1ère catégorie au Cap

14. - 15.03. Vol au Cap, 2 jours au Cap 18h0016. - 17.03. Plaisirs en mer, 2 jours18. - 19.03. Walvis Bay, Namibie, 2 jours 09h00 – 19h0020. - 22.03. Plaisirs en mer, 3 jours23.03.15 Jamestown, Sainte-Hélène 09h00 – 17h0024. - 28.03. Plaisirs en mer, 5 jours29.03.15 Dakar, Sénégal 09h00 – 20h0030.03.15 Plaisirs en mer31.03.15 Mindelo, Cap-Vert 08h00 – 18h0001. - 02.04. Plaisirs en mer, 2 jours03.04.15 Ténérife, Espagne 08h00 – 18h0004.04.15 Plaisirs en mer05. - 06.04. Casablanca, Maroc,2 jours 08h00 – 18h0007. - 08.04. Plaisirs en mer, 2 jours09.04.15 Marseille, France 09h00 – 17h0010.04.15 Savone, voyage retour (car) 08h00

No. 120 : Le dernier-né de la flotte (8 jours)

Costa Diadema (4*+)

«The Licence to Cruise»

Costa Diadema (4*)Costa neoRiviera (4*)Costa neoRiviera

Le Cap

Programme

avant la croisière

disponible «la Route

des jardins» dès

CHF 1989.–

*CHF

100.

–en

supp

len

tpar

pers

onne

15.11.14* 22.11.14 29.11.14 06.12.14 13.12.14

Jour 1 Savone, Italie 18h00Jour 2 Marseille, France 08h00 – 20h00Jour 3 Barcelone, Espagne 09h00 – 20h00Jour 4 Palma de Mallorca, Esp. 09h00 – 18h00Jour 5 Plaisirs en merJour 6 Naples, Italie 08h00 – 14h00Jour 7 La Spezia, Italie 09h30 – 23h30Jour 8 Savone, Italie 08h00

Prix (CHF) par pers. en occupation double, pension complète à bord et taxes incl.Cabine No. 67, 61 jours No. 66, 27 jours No. 120, 8 jours

Dubaï – Savone Le Cap – Savone Savone – SavoneIntérieure classic 11169.– 4065.– 429.– 489.–Extérieure classic 12169.– 4435.– 609.– 679.–Extérieure premium 12769.– 4700.– 709.– 769.–Balcon classic – – 859.– 919.–Balcon premium – – 979.– 1039.–Voyage aller / retour Inclus ! Inclus ! 240.– par adulteProgramme terrestre – Route des jardins –avant la croisière dès 1989.–

Barcelone

L'OCÉAN INDIEN ET L'AFRIQUE DE L'OUESTUn itinéraire exclusif, des escales passionnantes, la qualité et l'originalité Costa

04.09.14 ergoasw.ch

Page 12: Touring 15 / 2014 français

13gros plan | touringno 15 | 4 septembre 2014

Il y a bien sûr la magie de cet ovaletranslucide offrant une vision totaledu ciel et de la terre. Voir défiler les

sommets enneigés sous le plancher deverre constitue sans doute l’une des plusbelles expériences qui soient. Vu sous cetangle, peu résistent à l’envie d’appren-dre l’art du «manche à balai». Mais qu’onne s’y méprenne pas: la formation estlongue et exigeante, car il s’agit de maî-triser son appareil non seulement parbeau temps, mais aussi en conditionsmétéorologiques défavorables. On nes’étonnera donc guère de devoir débour-ser près de 36000 fr. pour la licence depilote privé, et quelque 100000 fr. pourcelle de pilote professionnel.

Baptême de l’airA titre d’expérience initiatique, il est ju-dicieux de s’octroyer un baptême de l’airafin de jauger le comportement de l’ap-pareil et d’observer de près le travail dupilote. Si l’on en ressort convaincu, la for-mation proprement dite peut commen-cer. Il s’agit d’avoir au moins 17 ans, uneexcellente réputation (extrait du casierjudiciaire), des connaissances d’anglais –éventuellement d’une seconde langue

La longue quête du brevet

Piloter un hélicoptère | Se retrouver aux commandes de ces irremplaçables appareils constitue le rêve de beaucoup. Mais la formation est chère et exigeante.

nationale –, et d’être en bonne santé. Uncertificat médical délivré par l’Institut demédecine aéronautique doit égalementêtre produit, ainsi qu’un examen desyeux auprès d’un ophtalmologue agréépar l’Office fédéral de l’aviation civile.

Exercices en tandemLa formation de pilote privé exige aumoins 45 heures de vol, dont 10 heuresde vol solo (seul à bord) et un maximumde 5 heures sur simulateur. Le candidatest chapeauté par un instructeur expéri-menté aux manettes à double com-mande. Le tandem effectue des exercicesaériens et se familiarise avec différentssites d’atterrissage. Sur le plan théo-rique, il s’agit d’acquérir un bagage suffi-sant dans les matières générales (droitaérien, météorologie, navigation) et spé-cifiques (principes de vol en hélicoptère,procédures opérationnelles). L’inscrip-tion aux examens est déposée via uneécole agréée. La théorie se déroule à l’Office fédéral de l’aviation civile et lapratique consiste en un vol avec un ex-pert. Il faut en général entre 9 et 24 moispour mener à bien ce cursus. Une fois sa licence en poche, le pilote a le droit

Un grand nombred’heures de vol se déroulent entandem, sous lasupervision d’uninstructeur.

Choisir le lieu de formation enfonction du type d’appareil Les candidats à la licence de pilote doivent suivre leurformation auprès d’un organisme détenteur d’une ATO(Approved Training Organisation) reconnue par l’Officefédéral de l’aviation civile (OFAC). Les écoles membres de Swiss Helicopter remplissent les conditions de validitéfixées par l’OFAC. Elles possèdent des bases à Berne-Belp,Pfaffnau (Suisse centrale) et Balzers (Liechtenstein) pour la Suisse alémanique, à Gruyères (FR) pour la Suisse romande et Locarno pour le Tessin. Le type d’appareildétermine également le choix du lieu de formation. Le candidat qui désire se former sur Hughes 300C chezSwiss Helicopter ira à Berne-Belp, Gruyères ou Locarno,et celui qui aspire à piloter un Jet Ranger à Berne-Belpégalement, ou à Gruyères. Davantage d’informationsauprès de Swiss Helicopter AG, Muristrasse 114, 3123Belp, tél. 0318188888, www.swisshelicopter.ch > fr >école de vol. jop

d’effectuer des vols privés. Il est tenud’effectuer chaque année au moins 2 heures de vol, y compris un vol decontrôle avec un expert.

Pour ceux qui souhaiteraient aller plusloin et en faire leur métier, la patiences’impose. «Les débuts ne sont pas fa-ciles», peut-on lire sur le site internet deSwiss Helicopter. Il convient de passerpar une phase transitoire où l’on travailleen double, par exemple comme assistantde vol. Ou alors de prendre les com-mandes dans le cadre de vols simples,sous la surveillance d’un chef pilote. Siune telle période de perfectionnements’avère indispensable, c’est en raison desmissions difficiles attendant les futurspilotes: approvisionner les régions demontagne, porter secours en cas de catastrophes naturelles ou d’accidentsgraves, partir à la recherche de randon-neurs égarés… souvent en bravant les intempéries. Et pas question d’admirerle paysage lorsque des vies humainessont en danger. Pour se montrer à la hauteur en toutes circonstances, desconnaissances approfondies et un longentraînement s’imposent. Mais les pers-pectives sont prometteuses, soit dans letransport de personnes, le sauvetage, ouencore en suivant les différents modulesde formation menant aux fonctionsd’instructeur, de chef-pilote ou de direc-teur de base. Jacques-Olivier PidouxiS

tock

ph

oto

<wm>10CFXKKw6AQAxF0RV18lqmnZZKgiMIgh9D0Oxf8XHc5LqzLKkF39O87vOWDNSgFjGIpXoUg6WLFNSWcFEB15EN4Cf5eYKCA9xfQ3AS7aykRkPrVbxcx3kDqZwptXIAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx1DW3tDQ2MgMAkfay-A8AAAA=</wm>

Vols de ligne non-stopavec SWISS!

+Assistance d’un guideparlant français*!

+

PLUS d’avantages

Chèques REKAacceptés à 100%!

+

14 jours, y compris repasselon le programme, dès Fr.

en chambre/cabine double,voyages 3 et 5

Circuit en Chine

Voici tout ce qui est inclus dans ce prix act onnel!Vols de ligne non-stop SWISS Zurich – Shanghai et Pékin – Zurich + Taxes d’aéroport et suppléments carburant (Fr. 499.40 au 15.7.14)+ Vols domestiques selon programme + Trajet à bord du TVG chinois + Transferts et visites en car spécial climatisé + 4 nuits encabine avec balcon sur le M.S. Yangtze 2, y compris la pension complète + 8 nuits dans de bons hôtels 4* + Buffet au petit-déjeuner,6 déjeuners et 3 dîners + Assistance d’un guide local parlant français* ou allemand (selon la date de voyage) de Shanghai à Pékin

MAX1

Laissez-nous vous enlever pour un voyage dans un des pays les plus mystérieux de l’Extrême-Orient. LaChine présente un mélange incroyable de culture vieille de plusieurs millénaires et de technique ultramo-derne. Nous vous emmenons pour une croisière fluviale sur le majestueux Yangtsé; vous pourrez ainsiadmirer des paysages spectaculaires dont vous rapporterez des souvenirs inoubliables. Vous découvrirezl’incroyable armée en terre cuite à Xian, vous visiterez la fameuse Cité Interdite à Pékin et irez vous prome-ner sur la Grande Muraille. Venez vivre avec nous un voyage exceptionnel jalonné de contrastes étonnants.

Grand circuit fascinant de Shanghai à Pékin

Votre fantastique programme jalonné de curiosités passionnantesun dîner d’adieu vous attend composé despécialités chinoises. (F/M/N)14e jour: Pékin – Vol de retour. Le matin,transfert à l’aéroport et vol non-stop pourZurich avec SWISS. Arrivée le matin à Zurichet vol de correspondance pour Genève.

Repas selon le programme: F = petit-déjeu-ner / M = déjeuner / N = dînerNombre min. de participants: 15 personnes

Circuit enAvec croisière de

le Yangtsé

Le M.S. Yangtze 2 est un des plus beaux ba-teaux sur le fleuve Yangtsé! Il a été construiten 2011 selon les toutes dernières technolo-gies et offre de la place pour 452 passagersdans 198 cabines extérieures toutes avecbalcon. Le Yangtze 2 est le premier bateauà disposer d’une piscine couverte chauffée.Les cabines ont douche, WC, climatisation,chauffage, TV, fenêtre et balcon privé.

Le M.S. Yangtze 2

4 jours sur le Yangtsé

Excellents hôtels

et bateau 5 étoiles!

Nos prix sensationnels

Grand circuiten Chine

14 jours/12 nuitsselon programme

en chambre double 2895.-- 2995.-

en chambre individuelle 3590.-- 3690.-

Voyage 1* me-ma 29.10.14 au 12.11.14Voyage 2 me-ma 22.04.15 au 05.05.15Voyage 3 me-ma 29.04.15 au 12.05.15Voyage 4 me-ma 06.05.15 au 19.05.15Voyage 5 me-ma 13.05.15 au 26.05.15Voyage 6 me-ma 20.05.15 au 02.06.15

Six dates de voyage idéales

Les voyages 2, 4 et 6 sont accompagnésd’un guide parlant français.* Le voyage 1 dure 1 jour de plus avec1 nuit supplémentaire à Pékin. Pas de pro-longation possible au Tibet.

Pékin

Shanghai

Xian

Wuhan

YichangChongqing

Gorges

de Xiling

Gorges

de Wuh

an

Gorges

de Quta

ng

Votre bateau 5 étoiles:le M.S. Yangtze 2.

0848-149 149www.gazette-vacances.chReisecenter Plus SA, In der Luberzen 25, 89022 Urdorf

08Réservez

sans tarder!

Non compris/en option:• Les autres repas et les boissons • Les excur-sions facultatives • Visa pour la Chine: Fr.110.- (Fr. 80.- + Fr. 30.- de frais de traitement)•• AAssssuurraannccee ffrraaiiss dd’aannnnuullaattiioonn//aassssiissttaannccee ••Frais de réservation: Fr. 30.- par personne

Rabais de Fr. 200.-pour réservation anticipée

par commande jusqu’au 8.9.2014

pour les départs à partir du 22.4.15!

Des formalités aisées: les citoyens suissesdoivent disposer d’un passeport valable aumoins 6 mois au-delà du retour du voyageettt dddd’’’’un viiissa pour lla CChhiine que nous nouschargeronss volontiers d’obtenir pour vous.

!!!!

!

2895.-

tion exceptionnel!Z

Exclusif: le Tibet

en complément!

Saisissez cette chance et découvrez leTibet, la patrie du Dalaï Lama.Vous visiterez Lhassa et ses célèbresmonastères et pourrez admirer des pay-sages montagneux spectaculaires enroute jusqu’à Shigatsé (voir détails souswww.gazette-vacances.ch).Supplément pour 7 jours/6 nuits:Fr. 1895.- par personne en ch. double etFr. 2145.- en chambre individuelle.Minimum de participants: 10 personnes

Prolongation: fascinant Tibet!

1er jour: Genève – Zurich – Shanghai.Sur demande, vol de correspondance deGenève à Zurich. L’après-midi, vol non-stopde Zurich à Shanghai avec SWISS.2e jour: Shanghai. Arrivée à Shanghai ettrajet jusqu’en ville à bord du Transrapid.Après une promenade sur le Bund, transfertà votre hôtel. Dîner en commun. (N)3e jour: Shanghai. Visite du jardin Yu qui datedu 15e siècle, situé au cœur de la vieille villeanimée. Vous allez ensuite visiter le templedu Bouddha de jade. Plus tard, visite d’unefabrique de soie et découverte de l’ancienneconcession française de Shanghai. (F/M)4e jour: Shanghai – Wuhan. Le matin,vous visitez le musée de Shanghai. Après ledéjeuner, transfert à la gare et trajet jusqu’àWuhan à bord du fameux TVG chinois. Arri-vée à Wuhan et transfert à votre hôtel. (F/M)5e jour: Wuhan – Yichang. Le matin, breftour de ville de Wuhan. Visite du musée dela province qui abrite une exposition excep-tionnelle de bronzes du 5e siècle av. J.-C. Plustard, transfert à Yichang. Le soir, embarque-ment à bord de votre bateau 5*. (F/N)6e jour: croisière fluviale (env. 700 kmd’Yichang à Chongqing). Navigation dansles gorges de Xiling, passage de l’écluse à55 niiveaux ett excursiion au bbarrage ddes TTroiis-

Gorges, le plus grand du monde. (F/M/N)7e jour: croisière fluviale. Navigation dansles gorges de Wuhan et de Qutang et excur-sion jusqu’à un affluent du Yangtsé auxparois rocheuses bizarres. (F/M/N)8e jour: croisière fluviale. Continuation aufil du Yangtsé et excursion à la ville fantômede Fengdu. (F/M/N)9e jour: Chongqing – Xian. Votre croisièrese termine à Chongqing. Après le débarque-ment, transfert à l’aéroport et vol pour Xian.Arrivée à Xian et transfert à l’hôtel. (F/N)10e jour: Xian. Vous visitez l’armée de l’em-pereur Qin Shihuangdi, composée de 6000guerriers et chevaux en terre cuite. Au retour,visite de la grande pagode de l’Oie Sau-vage et d’un atelier de taille de jade. (F/M)11e jour: Xian – Pékin. Transfert à l’aéro-port et vol pour Pékin. Ensuite, visite dumagnifique palais d’Eté. (F/M)12e jour: Pékin. Excursion à la GrandeMuraille. Puis, visite d’un centre d’élevage deperles d’eau douce et des tombeaux des Mingavec leurs grandes statues en pierre. (F/M)13e jour: Pékin. Le matin, visite de l’immenseplace Tienanmen et de la Cité Interdite.L’après-midi, vous vous rendez au temple duCiel avant de continuer pour un arrêt photoau sttadde nattiionall, lle «niidd dd’’oiiseau». EEEnnfffiiinn,

Page 13: Touring 15 / 2014 français

13gros plan | touringno 15 | 4 septembre 2014

Il y a bien sûr la magie de cet ovaletranslucide offrant une vision totaledu ciel et de la terre. Voir défiler les

sommets enneigés sous le plancher deverre constitue sans doute l’une des plusbelles expériences qui soient. Vu sous cetangle, peu résistent à l’envie d’appren-dre l’art du «manche à balai». Mais qu’onne s’y méprenne pas: la formation estlongue et exigeante, car il s’agit de maî-triser son appareil non seulement parbeau temps, mais aussi en conditionsmétéorologiques défavorables. On nes’étonnera donc guère de devoir débour-ser près de 36000 fr. pour la licence depilote privé, et quelque 100000 fr. pourcelle de pilote professionnel.

Baptême de l’airA titre d’expérience initiatique, il est ju-dicieux de s’octroyer un baptême de l’airafin de jauger le comportement de l’ap-pareil et d’observer de près le travail dupilote. Si l’on en ressort convaincu, la for-mation proprement dite peut commen-cer. Il s’agit d’avoir au moins 17 ans, uneexcellente réputation (extrait du casierjudiciaire), des connaissances d’anglais –éventuellement d’une seconde langue

La longue quête du brevet

Piloter un hélicoptère | Se retrouver aux commandes de ces irremplaçables appareils constitue le rêve de beaucoup. Mais la formation est chère et exigeante.

nationale –, et d’être en bonne santé. Uncertificat médical délivré par l’Institut demédecine aéronautique doit égalementêtre produit, ainsi qu’un examen desyeux auprès d’un ophtalmologue agréépar l’Office fédéral de l’aviation civile.

Exercices en tandemLa formation de pilote privé exige aumoins 45 heures de vol, dont 10 heuresde vol solo (seul à bord) et un maximumde 5 heures sur simulateur. Le candidatest chapeauté par un instructeur expéri-menté aux manettes à double com-mande. Le tandem effectue des exercicesaériens et se familiarise avec différentssites d’atterrissage. Sur le plan théo-rique, il s’agit d’acquérir un bagage suffi-sant dans les matières générales (droitaérien, météorologie, navigation) et spé-cifiques (principes de vol en hélicoptère,procédures opérationnelles). L’inscrip-tion aux examens est déposée via uneécole agréée. La théorie se déroule à l’Office fédéral de l’aviation civile et lapratique consiste en un vol avec un ex-pert. Il faut en général entre 9 et 24 moispour mener à bien ce cursus. Une fois sa licence en poche, le pilote a le droit

Un grand nombred’heures de vol se déroulent entandem, sous lasupervision d’uninstructeur.

Choisir le lieu de formation enfonction du type d’appareil Les candidats à la licence de pilote doivent suivre leurformation auprès d’un organisme détenteur d’une ATO(Approved Training Organisation) reconnue par l’Officefédéral de l’aviation civile (OFAC). Les écoles membres de Swiss Helicopter remplissent les conditions de validitéfixées par l’OFAC. Elles possèdent des bases à Berne-Belp,Pfaffnau (Suisse centrale) et Balzers (Liechtenstein) pour la Suisse alémanique, à Gruyères (FR) pour la Suisse romande et Locarno pour le Tessin. Le type d’appareildétermine également le choix du lieu de formation. Le candidat qui désire se former sur Hughes 300C chezSwiss Helicopter ira à Berne-Belp, Gruyères ou Locarno,et celui qui aspire à piloter un Jet Ranger à Berne-Belpégalement, ou à Gruyères. Davantage d’informationsauprès de Swiss Helicopter AG, Muristrasse 114, 3123Belp, tél. 0318188888, www.swisshelicopter.ch > fr >école de vol. jop

d’effectuer des vols privés. Il est tenud’effectuer chaque année au moins 2 heures de vol, y compris un vol decontrôle avec un expert.

Pour ceux qui souhaiteraient aller plusloin et en faire leur métier, la patiences’impose. «Les débuts ne sont pas fa-ciles», peut-on lire sur le site internet deSwiss Helicopter. Il convient de passerpar une phase transitoire où l’on travailleen double, par exemple comme assistantde vol. Ou alors de prendre les com-mandes dans le cadre de vols simples,sous la surveillance d’un chef pilote. Siune telle période de perfectionnements’avère indispensable, c’est en raison desmissions difficiles attendant les futurspilotes: approvisionner les régions demontagne, porter secours en cas de catastrophes naturelles ou d’accidentsgraves, partir à la recherche de randon-neurs égarés… souvent en bravant les intempéries. Et pas question d’admirerle paysage lorsque des vies humainessont en danger. Pour se montrer à la hauteur en toutes circonstances, desconnaissances approfondies et un longentraînement s’imposent. Mais les pers-pectives sont prometteuses, soit dans letransport de personnes, le sauvetage, ouencore en suivant les différents modulesde formation menant aux fonctionsd’instructeur, de chef-pilote ou de direc-teur de base. Jacques-Olivier PidouxiS

tock

ph

oto

Page 14: Touring 15 / 2014 français

15gros plan | touringno 15 | 4 septembre 2014

rentes, selon que le pilote effectue dessauvetages en montagne ou dessert desplates-formes offshore.

Sécurité, protection de l’environne-ment et économie: de nombreux intérêts sont en jeu dans le milieu del’aviation et les conflits doivent êtrenombreux. Comment parvenez-vous à concilier tout cela?Tenir compte de ces divers intérêts re-présente un défi important pour notreoffice. La sécurité est prioritaire. Maisnous devons aussi faire en sorte qu’uneindustrie aéronautique puisse continuerd’exister en Suisse. Il s’agit également detenir compte des exigences écologiqueset du problème du bruit. Mettre ces di-vers intérêts dans la balance, c’est vrai-ment passionnant.

Donc priorité à la sécurité?Oui. Mais il n’est pas possible de la rendreabsolue, car cela limiterait trop l’exploi-tation. La difficulté provient toujoursd’appareils nouveaux apparaissant dansle ciel. C’est actuellement le cas desdrones. De prime abord, les nouveauxappareils ne sont pas compatibles avec lasécurité. Mais faut-il néanmoins les in-

terdire? Sans promotion des nouveauxdéveloppements technologiques, il n’yaurait pas de progrès.

Le Conseil fédéral veut réduire lenombre d’altiports. Il est question d’en fermer deux. Pourquoi?Il y a des divergences d’intérêts entre les exigences opérationnelles et éco-nomiques de l’industrie héliportée, labranche touristique, la défense de la na-ture et la protection contre le bruit. Lesexploitants d’hélicoptères et une partiedes responsables touristiques souhaite-raient pouvoir conserver les altiportsdans la mesure du possible. D’autre part,les organismes de protection de la na-ture, par exemple, veulent mettre unfrein à l’héliski. Là aussi, il s’agit de trou-ver un compromis. Nous sommes entrain de procéder à une évaluation pourdéterminer quels sont les deux altiportssitués en zone sensible qui pourraientêtre fermés.

Concrètement, quels sont les deux altiports qui seront supprimés?Aucune décision définitive n’a encoreété prise, mais nous aurons sûrementtrouvé une solution d’ici deux à trois mois.

Les acrobaties aériennes entraînentégalement un grand nombre deplaintes en raison du bruit qu’elles génèrent, notamment de la part desriverains des aérodromes.Là aussi, il n’est pas possible de faire plai-sir à tout le monde. Cela étant, nousavions enregistré un grand nombre deplaintes il y a deux ans. A la suite de cela,nous avons fait savoir au club de voltigeaérienne concerné que les pilotes de-vaient modifier leur comportement. Enclair, ne plus s’entraîner à des heuressensibles, ni toujours au même endroit.La situation s’est nettement amélioréedepuis, et nous n’enregistrons pratique-ment plus de plaintes.

On sait que des inventeurs travaillentactuellement à l’élaboration de voitures volantes. Si elles étaient produites en série, cela aurait-il desconséquences sur l’espace aérien?Nous n’avons pas encore eu de de-mandes d’homologation. En cas de certi-fication, ces voitures volantes seraientassimilées à des avions à moteur. Onpeut certainement s’attendre à ce que detels véhicules remplacent des aéronefsconventionnels, çà et là. Cette idée illus-tre parfaitement ce qui pourrait alors seproduire. Plus le trafic mondial augmen-tera, plus les gens seront tentés de se dé-placer par la voie des airs. ◾

Grafique: KEYSTONE, Source: OFAC

L‘espace aérien suisseChires et données de l‘aviation civile (2013)

Aéronefs immatriculés

Avions:

Hélicoptères:

Planeurs:

Motoplaneurs:

Montgolfières:

Dirigeables:

1924

312

745

255

373

11

aéroports nationaux

aéroports régionaux

aérodromes et héliports

Aéroports et aérodromes

Accidents et incidents graves impliquant des aéronefs suisses

64

Passagers des aéroports suisses en mio.

2007

36,136,1

39,039,0

42,742,744,444,4 45,545,5

2008 2009 2010 2011 2012 201330

40

50

37,237,237,937,9

Licences

5146

3672

976

1832

303

Pilotes professionnels:

Pilotes privés:

Pilotes d‘hélicoptères:

Pilotes de planeurs:

Pilotes de montgolfières:

touring | gros planno 15 | 4 septembre 2014

14

En tant que directeur de l’Office fédéral de l’aviation civile, Peter Müller est en charge de la sécurité aérienne et de la qualité de la formation. Il estime que notre pays aura besoin de davantage de pilotes à l’avenir. Propos recueillis par Dino Nodari

Le directeur de l’Office fédéral del’aviation civile (Ofac) est-il détenteurd’un brevet de pilote?Peter Müller: Non, mais quand j’ai su quej’allais prendre la direction de cet office,j’ai pris des leçons de pilotage au Pérou.Après quelques heures de théorie, jepouvais déjà longer la côte, même si celan’était sans doute pas tout à fait enconformité avec les règles appliquées parl’Ofac (rires).

Le pilotage amateur perd de son attrait auprès du grand public. A quoiest-ce dû?Cette désaffection touche surtout le vol àvoile, mais aussi, dans une moindre me-sure, le vol à moteur et le pilotage d’héli-coptères. Cela est dû en partie à la haussedes coûts. D’autre part, le parapente, ledeltaplane ou le wingsuit offrent d’au-tres possibilités attractives et surtoutmeilleur marché.

Outre les coûts, certains se plaignentaussi d’une réglementation tatillonne.Il est exact que la réglementation est de-venue plus contraignante. Avec les coûts,cela peut effectivement expliquer unecertaine désaffection.

Votre office est-il satisfait de cetteévolution?Non, nous avons besoin de bons pilotesdans notre pays. Y compris en aviationlégère, car certains se professionnalise-ront et deviendront pilotes de ligne par lasuite. La demande sera importante, car letrafic aérien continue d’augmenter. Il estdonc dans notre intérêt que des jeunesgens suivent une formation et obtien-nent un brevet de pilote.

L’espace aérien suisse peut-il encoreaccueillir davantage d’avions?Le ciel devient effectivement exigu danscertaines régions. C’est dû notamment à l’émergence de nouveaux acteurs et appareils, notamment les drones. Il y aaussi la demande d’autorisation desULM. Simultanément, nous voulons ac-croître la sécurité des vols de ligne et descharters en aménageant ce que nous ap-pelons des espaces aériens contrôlés.Ceux-ci ne peuvent être traversés quepar des appareils équipés de la radio etd’un transpondeur.

Où l’espace aérien est-il restreint en Suisse?C’est le cas notamment en Suisse cen-trale, par exemple au-dessus de Buochs,d’Alpnach ou d’Emmen. Le trafic y esttrès dense et on y rencontre diversessortes d’appareils évoluant à des vitessestrès différentes.

Comment l’OFAC garantit-il la qualitédes écoles de pilotage?C’est l’une de nos tâches centrales. Lesécoles de pilotage sont inspectées régu-lièrement. Quand nous avons l’impres-sion qu’une supervision plus poussées’impose, nous augmentons la fréquencedes visites. Mais l’office ne dispose pasde ressources illimitées. Certaines écolesde pilotage sont inspectées chaque an-née et d’autres seulement tous les trois

«Ma vie privée estpeu médiatisée,et c’est très biencomme cela», seréjouit Peter Mül-ler. Le directeurde l’Ofac a 64 anset est entré enfonction en 2009.Auparavant, il aété secrétaire gé-néral du Départe-ment fédéral desaffaires étran-gères (DFAE) etambassadeur deSuisse au Pérou.

ans. Nous attachons notamment beau-coup d’importance aux instructeurs.Nous observons de près les cours qu’ilssuivent et comment ils se perfection-nent, et nous organisons nous-mêmesdes cours. Nous pouvons ainsi nous por-ter garants de leur formation.

Qui établit les plans de formation,l’Ofac ou l’Union européenne?Ils sont en grande partie du ressort del’Agence européenne de la sécurité aé-rienne (AESA). La Suisse s’est associée ausystème de trafic aérien de l’Union euro-péenne. Nous sommes tenus d’adopterla plupart de leurs standards. Nonobs-tant, la Suisse présente certaines particu-larités topographiques nécessitant unentraînement spécifique. Nous avonsdonc établi nos propres directives pourles régions de montagne, par exemple.

La Suisse en fait-elle davantage quel’Union européenne?Oui, nous exerçons certaines procéduresde manière plus intensive, en fonctiondes particuliarités topographiques denotre pays. Piloter un hélicoptère enSuisse diffère fondamentalement desPays-Bas. On exige des aptitudes diffé-

«Dans certaines régions, le ciel tendà devenir exigu»

«La réglementationest devenue pluscontraignante.»

ph

oto

s ld

d

Page 15: Touring 15 / 2014 français

15gros plan | touringno 15 | 4 septembre 2014

rentes, selon que le pilote effectue dessauvetages en montagne ou dessert desplates-formes offshore.

Sécurité, protection de l’environne-ment et économie: de nombreux intérêts sont en jeu dans le milieu del’aviation et les conflits doivent êtrenombreux. Comment parvenez-vous à concilier tout cela?Tenir compte de ces divers intérêts re-présente un défi important pour notreoffice. La sécurité est prioritaire. Maisnous devons aussi faire en sorte qu’uneindustrie aéronautique puisse continuerd’exister en Suisse. Il s’agit également detenir compte des exigences écologiqueset du problème du bruit. Mettre ces di-vers intérêts dans la balance, c’est vrai-ment passionnant.

Donc priorité à la sécurité?Oui. Mais il n’est pas possible de la rendreabsolue, car cela limiterait trop l’exploi-tation. La difficulté provient toujoursd’appareils nouveaux apparaissant dansle ciel. C’est actuellement le cas desdrones. De prime abord, les nouveauxappareils ne sont pas compatibles avec lasécurité. Mais faut-il néanmoins les in-

terdire? Sans promotion des nouveauxdéveloppements technologiques, il n’yaurait pas de progrès.

Le Conseil fédéral veut réduire lenombre d’altiports. Il est question d’en fermer deux. Pourquoi?Il y a des divergences d’intérêts entre les exigences opérationnelles et éco-nomiques de l’industrie héliportée, labranche touristique, la défense de la na-ture et la protection contre le bruit. Lesexploitants d’hélicoptères et une partiedes responsables touristiques souhaite-raient pouvoir conserver les altiportsdans la mesure du possible. D’autre part,les organismes de protection de la na-ture, par exemple, veulent mettre unfrein à l’héliski. Là aussi, il s’agit de trou-ver un compromis. Nous sommes entrain de procéder à une évaluation pourdéterminer quels sont les deux altiportssitués en zone sensible qui pourraientêtre fermés.

Concrètement, quels sont les deux altiports qui seront supprimés?Aucune décision définitive n’a encoreété prise, mais nous aurons sûrementtrouvé une solution d’ici deux à trois mois.

Les acrobaties aériennes entraînentégalement un grand nombre deplaintes en raison du bruit qu’elles génèrent, notamment de la part desriverains des aérodromes.Là aussi, il n’est pas possible de faire plai-sir à tout le monde. Cela étant, nousavions enregistré un grand nombre deplaintes il y a deux ans. A la suite de cela,nous avons fait savoir au club de voltigeaérienne concerné que les pilotes de-vaient modifier leur comportement. Enclair, ne plus s’entraîner à des heuressensibles, ni toujours au même endroit.La situation s’est nettement amélioréedepuis, et nous n’enregistrons pratique-ment plus de plaintes.

On sait que des inventeurs travaillentactuellement à l’élaboration de voitures volantes. Si elles étaient produites en série, cela aurait-il desconséquences sur l’espace aérien?Nous n’avons pas encore eu de de-mandes d’homologation. En cas de certi-fication, ces voitures volantes seraientassimilées à des avions à moteur. Onpeut certainement s’attendre à ce que detels véhicules remplacent des aéronefsconventionnels, çà et là. Cette idée illus-tre parfaitement ce qui pourrait alors seproduire. Plus le trafic mondial augmen-tera, plus les gens seront tentés de se dé-placer par la voie des airs. ◾

Grafique: KEYSTONE, Source: OFAC

L‘espace aérien suisseChires et données de l‘aviation civile (2013)

Aéronefs immatriculés

Avions:

Hélicoptères:

Planeurs:

Motoplaneurs:

Montgolfières:

Dirigeables:

1924

312

745

255

373

11

aéroports nationaux

aéroports régionaux

aérodromes et héliports

Aéroports et aérodromes

Accidents et incidents graves impliquant des aéronefs suisses

64

Passagers des aéroports suisses en mio.

2007

36,136,1

39,039,0

42,742,744,444,4 45,545,5

2008 2009 2010 2011 2012 201330

40

50

37,237,237,937,9

Licences

5146

3672

976

1832

303

Pilotes professionnels:

Pilotes privés:

Pilotes d‘hélicoptères:

Pilotes de planeurs:

Pilotes de montgolfières:

Page 16: Touring 15 / 2014 français

17société et mobilité | touringno 15 | 4 septembre 2014

entretenait avec lui une relation identi-taire et comptait bien pouvoir encorel’utiliser. Il devait continuer à s’acquit-ter de la location. Affecté psychique-ment par la décision du juge, il s’étaitmême retrouvé en incapacité de travailà 100%. Des arguments qui n’ont pasconvaincu le Tribunal fédéral. Les ma-gistrats ont confirmé la saisie tempo-raire, une mesure destinée à retarder ouà compliquer d’éventuelles infractionsgraves, voire graves qualifiées du codede la route. Quant à savoir si la motosera confisquée pour des raisons desécurité et revendue, une autre procé-dure devrait permettre d’en décider.

Peut-on confisquer un véhicule en leasing?

Début 2013, les règles relativesaux infractions graves au codede la route ont été renforcées

dans le cadre du programme fédéral de sécurité routière Via sicura. Ainsi lesgrands excès de vitesse – plus de 60km/h hors agglomération par exemple –ne sont plus seulement punis commedes crimes et sanctionnés d’une peinede prison pouvant atteindre quatre ans.Le véhicule incriminé peut légalementêtre saisi puis confisqué par le jugepénal, et enfin revendu. L’applicationde cette mesure donne pourtant ma-tière à controverse. Dans une récentedécision de principe (1B_406/2013), le

Tribunal fédéral a confirmé que lesvéhicules motorisés loués en leasingpouvaient également être saisis, puisrevendus dans le cadre d’une procédurede confiscation d’objets dangereux. Lacour avait été sollicitée par un motardcoupable d’avoir dépassé la vitesselimitée à 80 km/h d’au moins 71 km/h àGanterschwil (SG). Le Ministère publicavait ordonné la saisie du véhicule enleasing en tant que preuve, afin de couvrir les frais et en vue d’une confis-cation par le juge.

Devant le Tribunal fédéral, le chauf-fard a tenté d’obtenir la restitution de lamoto. Ayant lui-même peint l’engin, il

parlonsdroit

Urs-Peter Inderbitzin

Flyer en dix langues

La campagne d’information du TCSet du bpa est basée sur un flyer qui donne des informations écriteset illustrées sur la manière d’assurercorrectement un enfant en voiture.Il peut être téléchargé souswww.sieges-enfants.tcs.ch, en dix langues, entre autres en turc,croate, serbe et albanais. Il s’agit en effet pour le TCS de diffuser le message de prévention auprèsdes parents étrangers également. nr

Un enfant sur deux n’est pas cor-rectement assuré en voiture, etun sur quatorze n’est même pas

du tout attaché. Ces chiffres difficile-ment compréhensibles sont mis en évi-dence par des relevés du TCS et du Bu-reau de prévention des accidents (bpa).Environ 400 enfants sont victimes d’ac-cidents en voiture chaque année. Sanssiège adapté, un petit passager a trois foisplus de risques d’être grièvement blesséou tué. Par rapport à leur poids global, lesenfants ont une tête plus lourde que lesadultes et leur bassin n’est pas encore to-talement formé. Si un enfant est simple-ment assuré au moyen d’une ceinture àtrois points, il risque, lors d’un accident,d’être victime de graves blessures. Laceinture peut, dans le pire des cas, re-monter sur le ventre et ainsi causer deslésions internes et des fractures des ver-tèbres lombaires. Un bon siège d’enfant,installé correctement, offre une sécuritéoptimale.

Nouvelle réglementationLes sièges d’enfants sauvent des vies,pour autant qu’ils ne soient pas utilisésde manière erronée. C’est pourquoi leTCS, en commun avec le bpa, a lancé unecampagne d’information sur l’utilisationcorrecte des dispositifs de retenue pourenfants. Quel siège choisir en fonction de l’âge du jeune passager, et commentl’enfant est-il assuré de façon optimale?C’est à ces questions que répond le flyer

de la campagne (voir encadré). La nou-velle réglementation européenne ECER129 (appelée aussi «i-Size») y est égale-ment abordée. Elle est entrée en vigueuren avril 2013 et apporte à divers égardsune protection supplémentaire. Le chan-gement le plus important est lié à l’obli-gation du transport dos à la route jusqu’àl’âge de quinze mois sur les sièges homo-logués selon la nouvelle réglementation.Les petits enfants devraient être trans-portés aussi longtemps que possible dosà la route dans des coques pour bébés. Un

changement dans la catégorie de siègesupérieure est uniquement nécessaire aumoment où la tête de l’enfant dépasse dela coque.

Pour les enfants jusqu’à 4 ans, il est re-commandé de choisir des dispositifs deretenue positionnés face à la route et mu-nis de leur propre ceinture de sécurité.Ces derniers sont installés au moyen depoints de fixation (par exemple Isofix).Ici aussi, un changement dans la caté-gorie supérieure n’est nécessaire qu’au moment où la tête de l’enfant dépasse dusiège. Pour les enfants jusqu’à 12 ans, unsiège avec dossier est conseillé. Il est im-portant que la ceinture soit placée cor-rectement et soit bien tendue. Elle doitêtre aussi serrée que possible.

nr/ TCS MoBe

Un bon ajustage sauve des vies

Sécurité routière | Selon les statistiques, seul un enfant sur deux est correctementattaché en voiture, ce qui peut avoir de graves conséquences en cas d’accident.

Vidéo: commentinstaller un siège

Une catégorie su-périeure de siègeest uniquementnécessaire quandla tête de l’enfantdépasse du siège.

TC

S

OFFRE SPECIALE POUR MEMBRES TCS

Vivez en direct le moment fort sportif et associatif du pays. Plongez-vous dans l’atmosphère magique qui règne sur le court central. Lors du grand événement de l’année, les Swiss Indoors Basel font bénéficier tous les membres du TCS d’une offre spéciale pour les rencontres de classe mon-diale des lundi 20, mardi 21 et mercredi 22 octobre 2014.

PRENEZ LA « BALE » AU REBOND

AUX SWISS INDOORS AVEC NADAL, FEDERER, WAWRINKA, RAONIC, ETC.

20/21/22 OCTOBRE

Oui! Je profite de l’offre spéciale TCS pour les Swiss Indoors Basel et je commande les billets suivants :

Nom Prénom

Rue

NPA/Lieu

Téléphone E-mail

Date Signature

Remplir le bon de commande et l’envoyer à :Swiss Indoors Basel, « Offre spéciale TCS », Bettenstrasse 73, 4123 Allschwil

BON DE COMMANDE POUR L’OFFRE SPECIALE DESTINEE AUX MEMBRES TCS

VIP-Package(s) à CHF 675.– au lieu de CHF 725.– Accès au village/buffets incl.

Premiumcard(s) à CHF 219.– au lieu de CHF 229.– Place avec coussin

Billet(s) cat. jaune à CHF 129.– au lieu de CHF 139.–

Billet(s) cat. rouge à CHF 69.– au lieu de CHF 79.–

Veuillez s’il vous plaît indiquer le nombre de billets. Offre valable jusqu’à épuisement des cartes. Pas de remboursement pos-sible en cas de suppression de matches ou de changement de programme. Frais accessoires et port : CHF 15.– par commande.

LU 20.10 MA 21.10 ME 22.10

Page 17: Touring 15 / 2014 français

17société et mobilité | touringno 15 | 4 septembre 2014

entretenait avec lui une relation identi-taire et comptait bien pouvoir encorel’utiliser. Il devait continuer à s’acquit-ter de la location. Affecté psychique-ment par la décision du juge, il s’étaitmême retrouvé en incapacité de travailà 100%. Des arguments qui n’ont pasconvaincu le Tribunal fédéral. Les ma-gistrats ont confirmé la saisie tempo-raire, une mesure destinée à retarder ouà compliquer d’éventuelles infractionsgraves, voire graves qualifiées du codede la route. Quant à savoir si la motosera confisquée pour des raisons desécurité et revendue, une autre procé-dure devrait permettre d’en décider.

Peut-on confisquer un véhicule en leasing?

Début 2013, les règles relativesaux infractions graves au codede la route ont été renforcées

dans le cadre du programme fédéral de sécurité routière Via sicura. Ainsi lesgrands excès de vitesse – plus de 60km/h hors agglomération par exemple –ne sont plus seulement punis commedes crimes et sanctionnés d’une peinede prison pouvant atteindre quatre ans.Le véhicule incriminé peut légalementêtre saisi puis confisqué par le jugepénal, et enfin revendu. L’applicationde cette mesure donne pourtant ma-tière à controverse. Dans une récentedécision de principe (1B_406/2013), le

Tribunal fédéral a confirmé que lesvéhicules motorisés loués en leasingpouvaient également être saisis, puisrevendus dans le cadre d’une procédurede confiscation d’objets dangereux. Lacour avait été sollicitée par un motardcoupable d’avoir dépassé la vitesselimitée à 80 km/h d’au moins 71 km/h àGanterschwil (SG). Le Ministère publicavait ordonné la saisie du véhicule enleasing en tant que preuve, afin de couvrir les frais et en vue d’une confis-cation par le juge.

Devant le Tribunal fédéral, le chauf-fard a tenté d’obtenir la restitution de lamoto. Ayant lui-même peint l’engin, il

parlonsdroit

Urs-Peter Inderbitzin

Flyer en dix langues

La campagne d’information du TCSet du bpa est basée sur un flyer qui donne des informations écriteset illustrées sur la manière d’assurercorrectement un enfant en voiture.Il peut être téléchargé souswww.sieges-enfants.tcs.ch, en dix langues, entre autres en turc,croate, serbe et albanais. Il s’agit en effet pour le TCS de diffuser le message de prévention auprèsdes parents étrangers également. nr

Un enfant sur deux n’est pas cor-rectement assuré en voiture, etun sur quatorze n’est même pas

du tout attaché. Ces chiffres difficile-ment compréhensibles sont mis en évi-dence par des relevés du TCS et du Bu-reau de prévention des accidents (bpa).Environ 400 enfants sont victimes d’ac-cidents en voiture chaque année. Sanssiège adapté, un petit passager a trois foisplus de risques d’être grièvement blesséou tué. Par rapport à leur poids global, lesenfants ont une tête plus lourde que lesadultes et leur bassin n’est pas encore to-talement formé. Si un enfant est simple-ment assuré au moyen d’une ceinture àtrois points, il risque, lors d’un accident,d’être victime de graves blessures. Laceinture peut, dans le pire des cas, re-monter sur le ventre et ainsi causer deslésions internes et des fractures des ver-tèbres lombaires. Un bon siège d’enfant,installé correctement, offre une sécuritéoptimale.

Nouvelle réglementationLes sièges d’enfants sauvent des vies,pour autant qu’ils ne soient pas utilisésde manière erronée. C’est pourquoi leTCS, en commun avec le bpa, a lancé unecampagne d’information sur l’utilisationcorrecte des dispositifs de retenue pourenfants. Quel siège choisir en fonction de l’âge du jeune passager, et commentl’enfant est-il assuré de façon optimale?C’est à ces questions que répond le flyer

de la campagne (voir encadré). La nou-velle réglementation européenne ECER129 (appelée aussi «i-Size») y est égale-ment abordée. Elle est entrée en vigueuren avril 2013 et apporte à divers égardsune protection supplémentaire. Le chan-gement le plus important est lié à l’obli-gation du transport dos à la route jusqu’àl’âge de quinze mois sur les sièges homo-logués selon la nouvelle réglementation.Les petits enfants devraient être trans-portés aussi longtemps que possible dosà la route dans des coques pour bébés. Un

changement dans la catégorie de siègesupérieure est uniquement nécessaire aumoment où la tête de l’enfant dépasse dela coque.

Pour les enfants jusqu’à 4 ans, il est re-commandé de choisir des dispositifs deretenue positionnés face à la route et mu-nis de leur propre ceinture de sécurité.Ces derniers sont installés au moyen depoints de fixation (par exemple Isofix).Ici aussi, un changement dans la caté-gorie supérieure n’est nécessaire qu’au moment où la tête de l’enfant dépasse dusiège. Pour les enfants jusqu’à 12 ans, unsiège avec dossier est conseillé. Il est im-portant que la ceinture soit placée cor-rectement et soit bien tendue. Elle doitêtre aussi serrée que possible.

nr/ TCS MoBe

Un bon ajustage sauve des vies

Sécurité routière | Selon les statistiques, seul un enfant sur deux est correctementattaché en voiture, ce qui peut avoir de graves conséquences en cas d’accident.

Vidéo: commentinstaller un siège

Une catégorie su-périeure de siègeest uniquementnécessaire quandla tête de l’enfantdépasse du siège.

TC

S

Page 18: Touring 15 / 2014 français

19société et mobilité | touringno 15 | 4 septembre 2014

vrait doubler en 2015 pour atteindre 350 millions d’euros. Une manne qui nelaisse pas indifférents les investisseurs.

Et les transporteurs suisses?En Suisse, l’entreprise Expressbus GmbHde Weggis (LU) est un prestataire devoyages internationaux en car. «Avecnos partenaires, nous desservons depuisla Suisse 350 destinations dans 17 pays»,explique son directeur Patrick Angehrn.A Genève, diverses autres firmes propo-sent des voyages internationaux en car àpartir d’un grand terminal moderne pourles bus à l’aéroport. Un marché trop peulibéralisé constitue un frein en Suisse,argue néanmoins l’ASTAG, l’Associationsuisse des transports routiers (lire enca-dré ci-dessous).

La plupart des gens voyagent au-jourd’hui en train ou en avion. Ils sonttoutefois de plus en plus nombreux àchoisir le car. Mais qui sont ces voya-geurs et quels types de trajets effectuent-ils? «90% d’entre eux se déplacent pourdes raisons privées. Ils rendent visite àdes parents ou à des amis, vont à unconcert ou dans une ville étrangère poury faire des emplettes, par exemple», re-lève Michael Kuntz, rédacteur écono-mique à la Süddeutsche Zeitung. Le busn’est toutefois pas une option pour leshommes d’affaires, qui recherchent desconditions de confort optimales, unegrande ponctualité horaire et des infra-structures de télécommunication éprou-vées.

Si l’on compare les prix de l’avion et du rail à ceux de l’autocar, ce dernier est clairement le plus avantageux (voirtableau). L’avion et les trains à grande vitesse sont en revanche gagnants entermes de durée du voyage. Le bus peuten effet rester bloqué des heures dans lesembouteillages. Lors de comparaisons, il

La plupart desautocars offrentgratuitement unaccès wifi ainsique des films etde la musique, etils disposent degénéreux siègesréglables.

«L’expansion en Suissede ce marché est uneconséquence logique»Dans le secteur des voyages en autocar, quelles sont les principalesdifférences entre les marchés suisse et allemand?Stefan Huwyler: Les marchés en Suisseet en Allemagne sont marqués par de sensibles différences. En Suisse, iln’existe qu’une poignée d’entreprisesqui seraient intéressées et auraient lacapacité de mettre sur pied une offreconcurrentielle de voyages en car nationaux ou internationaux.

Et pourquoi ne vous lancez-vous pasdans ce type d’affaires?

La législation suisse n’autorise pas, pourle moment, de liaisons internes en car –par exemple pour le trajet entre Zurichet Berne – qui concurrencent le rail.Politiquement, les chances d’une libé-ralisation sont faibles dans notre pays.

De plus en plus de prestataires devoyages en autocar déferlent sur laSuisse. Seront-ils bientôt trop nom-breux Les entreprises allemandesvont-elles s’entre-déchirer?La libéralisation du marché des auto-cars au début de 2013 a suscité un véritable boom en Allemagne, et laconcurrence est toujours plus féroceavec la croissance rapide de quelquesprestataires. L’expansion des entre-prises allemandes au-delà des fron-tières, et donc également en Suisse, représente la conséquence logique de ce phénomène. ve

Stefan Huwylerest responsabledu secteur trans-port de per-sonnes au sein de l’Associationils suisse destransports rou-tiers (ASTAG).

ÉCLAIRAGE

Comparatif des offres pour un aller-retour Zurich–Munich, le 19 septembre 2014

Prestataire Prix Durée du voyage(aller)

MeinFernbus (Allemagne) 60.– 3 h 45

ExpressBus GmbH de Weggis 40.– 4 h

Train CFF 193.– sans AG oudemi-tarif

4 h 20

Vol Lufthansa 246.– 1 h

Voiture VW Golf 423.–(632 km à –.67)

3 h 47 (selon calcu -lateur en ligne)

ne faut pas oublier que les tarifs aérienssont très variés aujourd’hui. Selon la datedu voyage, les baisses de prix peuventêtre massives. On peut ainsi se rendre deZurich à Berlin et retour pour 128 francs.Lors d’un voyage en train, l’abonnement

CFF peut aussi jouer un rôle, du moinsjusqu’à la frontière. Les comparaisons deprix ne sont de ce fait pas des plus aisées.Mais si l’on choisit l’autocar, une choseest sûre: la durée du trajet ne doit pas êtreun critère. Kurt Venner

touring | société et mobiliténo 15 | 4 septembre 2014

18

Ce sont de jolis bus, confortablesportant des noms évocateurscomme «MeinFernbus» (monautocar) ou «FlixBus», aux-

quels s’ajoutera aussi prochainement le«Postbus» jaune du club automobile alle-mand ADAC. On pourra bientôt les voirquotidiennement à Zurich, prêts à trans-porter des voyageurs à prix cassés versdes villes européennes. «La vague desautocars allemands déferle sur l’Eu-rope», souligne André Schwämmlein, di-recteur de la société FlixBus, sur son siteinternet. Bettina Engert, porte-parole deFlixBus, se montre plus concrète. «Notrepriorité dans les semaines à venir est le raccordement de Bâle et de Zurich»,note-t-elle. Marie Gloystein, du servicede communication de MeinFernbus,

Les casseurs de prix investissent la Suisse

suite logique», fait valoir Marie Gloy-stein. Mais à peine a-t-on fidélisé uneclientèle que le prochain concurrentpointe déjà le bout de son nez. En l’occur-rence, il s’agit des bus jaunes (comme lescars postaux) affrétés par le club automo-bile allemand ADAC et la Deutsche Post,la poste allemande, dans le cadre de leurfiliale commune ADAC-Post. Son objectifest de compléter le marché avec un ré-seau étendu. A long terme, les deux en-treprises veulent relier toutes les villesde plus de 200000 habitants au moyende 300 autocars. Les billets ne seront passeulement disponibles en ligne, maisaussi dans les bureaux de poste et lesagences de l’ADAC. Le volume d’affairesdans ce secteur est évalué globalement à quelque 160 millions d’euros, et il de-

Voyages en car | Un nombre croissant d’entreprises d’autocars allemandes offrent des voyages bon marché à destination des grandes villes européennes. Le trajet de Zurich à Munich s’avère très bon marché, et la concurrence s’amplifie.

leader sur le marché en Allemagne, esteuphorique et voit l’avenir en rose. «Surnos 82 lignes, nous visons actuellement219 haltes dans huit pays (Allemagne,Suisse, France, Luxembourg, Autriche,République tchèque, Pays-Bas et Italie).

On ne lésine pas sur le confortEn car, le confort n’a rien à envier au trainou à l’avion, au contraire: accès wifi gra-tuit, offre de films, de séries et de mu-sique, sièges réglables avec en majoritéune distance de 83 cm entre les sièges,toilettes, climatisation ainsi qu’un choixde snacks et de boissons bon marché.«Depuis la libéralisation du marché alle-mand des autocars au début de l’année2013, celui-ci se développe très bien. Uneexpansion au-delà des frontières est une

La libéralisationdu marché desvoyages en auto-car en Allemagnea entraîné lacréation d’offresdu même type en Suisse.

ph

oto

s Fa

bia

n U

nte

rnäh

rer,

ldd

Page 19: Touring 15 / 2014 français

19société et mobilité | touringno 15 | 4 septembre 2014

vrait doubler en 2015 pour atteindre 350 millions d’euros. Une manne qui nelaisse pas indifférents les investisseurs.

Et les transporteurs suisses?En Suisse, l’entreprise Expressbus GmbHde Weggis (LU) est un prestataire devoyages internationaux en car. «Avecnos partenaires, nous desservons depuisla Suisse 350 destinations dans 17 pays»,explique son directeur Patrick Angehrn.A Genève, diverses autres firmes propo-sent des voyages internationaux en car àpartir d’un grand terminal moderne pourles bus à l’aéroport. Un marché trop peulibéralisé constitue un frein en Suisse,argue néanmoins l’ASTAG, l’Associationsuisse des transports routiers (lire enca-dré ci-dessous).

La plupart des gens voyagent au-jourd’hui en train ou en avion. Ils sonttoutefois de plus en plus nombreux àchoisir le car. Mais qui sont ces voya-geurs et quels types de trajets effectuent-ils? «90% d’entre eux se déplacent pourdes raisons privées. Ils rendent visite àdes parents ou à des amis, vont à unconcert ou dans une ville étrangère poury faire des emplettes, par exemple», re-lève Michael Kuntz, rédacteur écono-mique à la Süddeutsche Zeitung. Le busn’est toutefois pas une option pour leshommes d’affaires, qui recherchent desconditions de confort optimales, unegrande ponctualité horaire et des infra-structures de télécommunication éprou-vées.

Si l’on compare les prix de l’avion et du rail à ceux de l’autocar, ce dernier est clairement le plus avantageux (voirtableau). L’avion et les trains à grande vitesse sont en revanche gagnants entermes de durée du voyage. Le bus peuten effet rester bloqué des heures dans lesembouteillages. Lors de comparaisons, il

La plupart desautocars offrentgratuitement unaccès wifi ainsique des films etde la musique, etils disposent degénéreux siègesréglables.

«L’expansion en Suissede ce marché est uneconséquence logique»Dans le secteur des voyages en autocar, quelles sont les principalesdifférences entre les marchés suisse et allemand?Stefan Huwyler: Les marchés en Suisseet en Allemagne sont marqués par de sensibles différences. En Suisse, iln’existe qu’une poignée d’entreprisesqui seraient intéressées et auraient lacapacité de mettre sur pied une offreconcurrentielle de voyages en car nationaux ou internationaux.

Et pourquoi ne vous lancez-vous pasdans ce type d’affaires?

La législation suisse n’autorise pas, pourle moment, de liaisons internes en car –par exemple pour le trajet entre Zurichet Berne – qui concurrencent le rail.Politiquement, les chances d’une libé-ralisation sont faibles dans notre pays.

De plus en plus de prestataires devoyages en autocar déferlent sur laSuisse. Seront-ils bientôt trop nom-breux Les entreprises allemandesvont-elles s’entre-déchirer?La libéralisation du marché des auto-cars au début de 2013 a suscité un véritable boom en Allemagne, et laconcurrence est toujours plus féroceavec la croissance rapide de quelquesprestataires. L’expansion des entre-prises allemandes au-delà des fron-tières, et donc également en Suisse, représente la conséquence logique de ce phénomène. ve

Stefan Huwylerest responsabledu secteur trans-port de per-sonnes au sein de l’Associationils suisse destransports rou-tiers (ASTAG).

ÉCLAIRAGE

Comparatif des offres pour un aller-retour Zurich–Munich, le 19 septembre 2014

Prestataire Prix Durée du voyage(aller)

MeinFernbus (Allemagne) 60.– 3 h 45

ExpressBus GmbH de Weggis 40.– 4 h

Train CFF 193.– sans AG oudemi-tarif

4 h 20

Vol Lufthansa 246.– 1 h

Voiture VW Golf 423.–(632 km à –.67)

3 h 47 (selon calcu -lateur en ligne)

ne faut pas oublier que les tarifs aérienssont très variés aujourd’hui. Selon la datedu voyage, les baisses de prix peuventêtre massives. On peut ainsi se rendre deZurich à Berlin et retour pour 128 francs.Lors d’un voyage en train, l’abonnement

CFF peut aussi jouer un rôle, du moinsjusqu’à la frontière. Les comparaisons deprix ne sont de ce fait pas des plus aisées.Mais si l’on choisit l’autocar, une choseest sûre: la durée du trajet ne doit pas êtreun critère. Kurt Venner

Page 20: Touring 15 / 2014 français

Fr. 148.– au lieu de Fr. 199.–

CLINT DAB+ / BLUETOOTH RADIO F4 DELUXERéception sans souf e – la FM, c‘était hier!

Avec malette de transport design

TALON DE COMMANDE Fr. 9.50 de port et frais d’envoi par commande. Offre valable jusqu‘au 31.10.2014, dans la limite des stocks disponibles.

Veuillez envoyer le bon de commande à l’adresse suivante: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstr. 10, 3001 Berne; Fax 058 827 50 25; E-mail: [email protected]. En cas d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Partenaire contractuel / livraison: Colag AG, 8045 Zurich, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.

Quantité:

CLINT DAB+/F4 Avec malette de transport design

pour Fr. 148.– au lieu de Fr. 199.– Prénom: Nom:

Rue: Code postal / ville:

Téléphone / Portable: E-mail:

N° de membre TCS: Signature:

RADIO PORTABLE AVEC DAB+/FM ET

BLUETOOTHAVEC ACCU

ÉCONOME* INTÉGRÉ

• * réduit la consommation des piles (en mode accu). Epargnez jusqu‘à 1000 × 4 piles!• Radio pratique et esthétique, emploi polyvalent – sur le réseau ou en déplacement• Petite, compacte et son de grande qualité• Menus de commande intuitifs pour une utilisation facile• Etude approfondie du manuel super ue• Fonction réveil, heure et date• Plus de 50 stations DAB+ disponibles• Dimensions: 99 × 99 × 165 mm

VOS AVANTAGES: Votre radio favorite en tout lieu et à tout moment Autonomie maximale de la batterie de 8 heures A la pointe des techniques numériques (DAB+) Son cristallin (DAB+) Installation et utilisation simples Très bon rapport qualité/prix Jouissez de la radio du futur Stereo Line out! Avec télécommande Conception danoise traditionnelle

De la musique en permanence et par-tout grâce à la combinaison de DAB+ et BluetoothQU‘EST-CE QUE LA RADIO NUMÉRIQUE ?DAB est l‘abréviation de Digital Audio Broadcasting (diffusion audio numérique), la forme la plus mo-derne de transmission radiophonique. La réception de la radio numérique s‘effectue sans interruption avec toujours la même qualité d‘écoute. Sur le long terme, la DAB va remplacer la FM normale. La radio proposée ici peut recevoir les signaux FM, DAB et DAB+. Un plaisir radiophonique sans interférences.

Pour vérifier les stations disponibles, vous pouvez consulter le site: www.digitalradio.ch

Rabais

de 25%

Exclusivement

pour les membres

TCS

www.touringshop.chtouringshop

Page 21: Touring 15 / 2014 français

<wm>10CFWKIQ7DMBAEX3TW7uYuPsewCosConKTqrj_R3XDCkYajeY4ehTcPPbzuV-dgKdlSG32ZCHUUyrw2jFFoG_kkr5m-N9vCLCB4_cY0qRB2lJNGDWjfF7vL7zrFd5yAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTKyNAAAEzjq3A8AAAA=</wm>

Au camping A la maison (en cas de panne de courant)

A la pêche Dans les cas d'urgence Dans le jardin

Dotée de 12 LED (diodes lumineuses) à longue durée de vie, cette lanternesans pile fournit jusqu'à 100’000 heures d'éclairage intense. Et ce, à tout mo-ment et où que vous soyez; en effet, elle peut être rechargée manuellementgrâce à sa manivelle, ou bien au moyen d'un adaptateur de courant. Son de-sign intemporel aux couleurs noir et argent allie le romantisme des lanternesanciennes à des fonctionnalités pratiques. Cette lanterne est pourvue d'unepoignée rabattable permettant de la porter ou de l'accrocher. De plus, réali-sée en plastique ultra léger et robuste à la fois, elle se transporte partout ai-sément. En appuyant simplement sur un bouton, il est possible de choisirentre trois différentes intensités d'éclairage. Cette lanterne à manivelle n'estpas seulement très utile, mais apporte également une touche de décorationremarquable à votre intérieur, votre caravane ou votre jardin. Dès mainte-nant, réservez votre/vos exemplaire/s!

Fonctionne toujours!

Chargementavec adapta

teur

ou manuel, avec la maniv

elle.

LANTERNE PERPÉTUELLE NOUVEAU

Profitez de commander en même temps:

Tél.: 071 634 81 25 • Fax: 071 634 81 29 • www.trendmail.ch

LA LAMPEÉTERNELLE!FONCTIONNE TOUJOURS:AVEC PILE OUPAR MOUVEMENTDE LA MAIN!

Cette lampe de poche LED fonctionne avec des piles, ou au moyen d'un sim-ple mouvement de la main.Ainsi, si les piles sont usées et que vous avez im-pérativement besoin d'éclairage, il vous suffit d'appuyer plusieurs fois sur lapoignée: vous obtenez alors une lumière LED intense! Voilà une lampe depoche sur laquelle vous pourrez toujours compter. Elle trouvera naturelle-ment sa place dans votre voiture et dans votre foyer. Avec cordon.

FOURNIT UNELUMIERE LED PUISSANTE!

A envoyer à: TRENDMAIL SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG

Madame Monsieur

Nom:

Prénom :

Rue/N°:

NPA/lieu:

N° Tél.:

251-52

OUI, je souhaite pouvoir disposer d'un éclairage suffisant partoutet à tout moment, même sans électricité. Je commande donc contrefacture (10 jours) + participation aux frais d'envoi (Fr. 5.90) les produits suivants:

Bon de commande

Quantité Désignation de l'article N° d'art. Prix unitaire Prix total

Lanterne à manivelle et adaptateur 2103 59.00

Lampe de poche dynamo/ piles 2113 14.80

Cette lanterne peut êtrerechargée au moyen desa manivelle.En tournant celle-cipendant 1 minute, vousobtenez une demi-heured'éclairage intense!

SUPER PRATIQUE

12 LED fournissent

100’000 heures

d'éclairage intense!

Cette lanterne ne vous délaissera JAMAIS.Elle est particulièrement adaptée:

pu

blic

ité

Page 22: Touring 15 / 2014 français

23test et technique | touringno 15 | 4 septembre 2014

Si elle ne dispose pas de la traction inté-grale et qu’elle concède 20 ch à la Golf R,la Seat Leon Cupra 280 prélève quelque8000 fr. de moins. Un rapport prix-puis-sance attractif. Certes, l’agencement in-térieur n’est guère excitant. Du bongroupe Volkswagen, à la finition solide,heureusement relevée par un éclairageintérieur LED aux élégants rais lumi-neux. Et puis, cette Leon surpuissantepeut se targuer d’un équipement à jour(climatisation bizone, phares LED).

A l’image de sa carrosserie dénuéed’éléments ostentatoires, la Cupra lajoue polyvalente. Le châssis adaptatifs’ingénie à lisser la sécheresse induitepar les pneus de 19 pouces. Sur auto-route, l’engin séduit par sa discrétion. Etpourtant, les 280 ch sont bien présents.En conduite appuyée, le mode «sport»imprime un coup de boost au 2 l turbo quise fait plus réactif, notamment sous l’im-pulsion des rapports de la boîte à doubleembrayage bloqués jusque vers 6700

Dans le sillage de la Golf R, en plus abordableSeat Leon Cupra SC 280 | Plus musclée que jamais, cette GTI véloce se montre aussi très civilisée.

La Seat Leon Cupra SC se dé-marque par sa faceavant et les ner-vures parcourantses flancs.

traction contrôle la motricité et les effetsde couple au volant. On peut dès lorsgoûter au train avant incisif et au guidagetrès direct. Efficace, mais toujours dansl’agrément, comme le veulent les GTInouvelle vague. MOH

Les plus: GTI à la fois musclée et do-cile, comportement incisif, motricitébien maîtrisée, performances toniques,boîte DSG efficace, équipement com-plet, tarif des options, places arrièrenon confinées, émissions de CO2. Les moins: présentation intérieureterne, garantie minimaliste (2 ans),consommation mixte optimiste, modularité du coffre.

Technique: compacte sportive; 3 portes, 5places; longueur: 4,24 m; coffre: 380–1210 l;2 l turbo essence, 280 ch, 350 Nm à 1700tr/min; boîte DSG 6 vitesses, 0 à 100 km/hen 5,7 s Consommation (essai): 9,0 l/100 km,autonomie: 500 km Prix: 42950 fr.

tr/min. Ça pousse fort et le générateuracoustique confère une sonorité davan-tage racing, laquelle ne donne pourtantpas dans l’extraversion. Sous la houlettedu différentiel autobloquant et de sonpendant électronique gérant l’ESC, cette

Publicité

MO

H

touringevent

Nature, plaisir et sources chaudes au cœur du patrimoine mondial de l’UNESCOLe Val d’Orcia (patrimoine mondial de l’UNESCO) se trouve au sud de Sienne. Avec sa nature pitto-resque et sa richesse culturelle très variée, c’est l’emblème de la Toscane. Ce paysage aux douces collines a déjà inspiré de nombreux artistes et vu naître des peintures épiques. Une véritable œuvre d‘art paysagée – idéale à découvrir à pied ou à vélo.

Entouré des hauts lieux viticoles de Montalcino et de Montepulciano et situé proche du village de Pienza, joyau de la Renaissance, le 5*-ADLER THERMAE Spa & Relax Resort est un complexe hôtelier moderne qui se trouve dans une ancienne carrière de travertin dotée d‘une source thermale propre dont l‘eau est à 50°C. Cet hôtel offre une ambiance de vacances décontractée pour un bien-être à tous les niveaux et une relaxation individuelle. La cuisine y est raffinée, légère et typiquement toscane avec les meilleurs produits de la région et accompagnée de vins délicieux des vignes environnantes.

Venez découvrir:• 200 km de chemins de randonnée fléchés (appli-

cation de l’hôtel gratuite avec navigation)• 1000 km de pistes cyclables avec support GPS• Des randonnées quotidiennes avec guide et

dégustations de produits locaux• 4 fois par semaine, des tours à vélo avec guides • 1000 m2 de domaine aquatique avec bassins

thermaux intérieurs et extérieurs et bassin sportif semi-olympique

• Location gratuite de VTT et de vélos électriques• Location de vélos de course Bianchi Carbon

(35 € par jour)

• Une cuisine raffinée typiquement toscane dans un restaurant en plein air

• Dégustation de vins à la maison et dans les célèbres caves de la Toscane

Extrait du programme de randonnée de cet automne/hiver (varie selon la saison):• San Giovanni d’Asso & truffes blanches• San Quiricio d‘Orcia & safran • Montalcino & Brunello di Montalcino• Vivo d’Orcia & marroni • Montisi & huile d’olive• Pienza & pâtes fabriquées à partir de céréales bio

Pour tous les adeptes du vélo de course: du 16.11 au 23.11.2014, Dario Cioni, ancien cycliste pro-fessionnel et directeur sportif actuel de l’équipe Sky, vous accompagnera tous les jours dans de sympathiques balades à vélo à travers les paysages vallonnés de la Toscane du sud.

OFFRE EXCLUSIVE• Nuitée en chambre double supérieure (35m2

avec balcon ou terrasse)• Demi-pension ADLER pour vous faire dorloter • Cadeau de bienvenue dans la chambre• Toutes les excursions avec dégustations incluses • Dégustation de vins dans une cave de travertin • Massage ADLER avec ligne de produits cosmé-

tiques bio propres à la maison • 1 bain exclusif dans la Grotta Salina• Entrée dans le monde aquatique Adler Aquae

avec piscine thermale intérieure et extérieure (36°C), bassin sportif (26°C), complexe de sauna dans la carrière de travertin, salles de relaxation et bien plus encore

Toscane – là où le soleil ne brille pas seulement dans les cœurs!

Renseignements et réservations exclusivement auprès de: Private Selection HotelsTel.: 041 368 10 05 • [email protected] • www.privateselection.ch

PRIX ET VALIDITÉ15 septembre jusqu‘au 1 novembre 20147 nuits € 1517.– (au lieu de € 1750.–)5 nuits (DIM–VEN) € 987.– (au lieu de € 1197.–)4 nuits (DIM–JEU) € 787.– (au lieu de € 973.–)3 nuits (JEU–DIM) € 757.– (au lieu de € 907.–)

2 novembre jusqu‘au 29 novembre 2014 et8 février jusqu‘au 7 mars 20157 nuits € 1419.– (au lieu de € 1640.–)5 nuits (DIM–VEN) € 909.– (au lieu de € 1110.–)4 nuits (DIM–JEU) € 727.– (au lieu de € 910.–)3 nuits (JEU–DIM) € 707.– (au lieu de € 850.–)

30 novembre jusqu‘au 20 décembre 20147 nuits € 1347.– (au lieu de € 1580.–)5 nuits (DIM–VEN) € 870.– (au lieu de € 1080.–)4 nuits (DIM–JEU) € 700.– (au lieu de € 883.–)3 nuits (JEU–DIM) € 677.– (au lieu de € 820.–)

Page 23: Touring 15 / 2014 français

23test et technique | touringno 15 | 4 septembre 2014

Si elle ne dispose pas de la traction inté-grale et qu’elle concède 20 ch à la Golf R,la Seat Leon Cupra 280 prélève quelque8000 fr. de moins. Un rapport prix-puis-sance attractif. Certes, l’agencement in-térieur n’est guère excitant. Du bongroupe Volkswagen, à la finition solide,heureusement relevée par un éclairageintérieur LED aux élégants rais lumi-neux. Et puis, cette Leon surpuissantepeut se targuer d’un équipement à jour(climatisation bizone, phares LED).

A l’image de sa carrosserie dénuéed’éléments ostentatoires, la Cupra lajoue polyvalente. Le châssis adaptatifs’ingénie à lisser la sécheresse induitepar les pneus de 19 pouces. Sur auto-route, l’engin séduit par sa discrétion. Etpourtant, les 280 ch sont bien présents.En conduite appuyée, le mode «sport»imprime un coup de boost au 2 l turbo quise fait plus réactif, notamment sous l’im-pulsion des rapports de la boîte à doubleembrayage bloqués jusque vers 6700

Dans le sillage de la Golf R, en plus abordableSeat Leon Cupra SC 280 | Plus musclée que jamais, cette GTI véloce se montre aussi très civilisée.

La Seat Leon Cupra SC se dé-marque par sa faceavant et les ner-vures parcourantses flancs.

traction contrôle la motricité et les effetsde couple au volant. On peut dès lorsgoûter au train avant incisif et au guidagetrès direct. Efficace, mais toujours dansl’agrément, comme le veulent les GTInouvelle vague. MOH

Les plus: GTI à la fois musclée et do-cile, comportement incisif, motricitébien maîtrisée, performances toniques,boîte DSG efficace, équipement com-plet, tarif des options, places arrièrenon confinées, émissions de CO2. Les moins: présentation intérieureterne, garantie minimaliste (2 ans),consommation mixte optimiste, modularité du coffre.

Technique: compacte sportive; 3 portes, 5places; longueur: 4,24 m; coffre: 380–1210 l;2 l turbo essence, 280 ch, 350 Nm à 1700tr/min; boîte DSG 6 vitesses, 0 à 100 km/hen 5,7 s Consommation (essai): 9,0 l/100 km,autonomie: 500 km Prix: 42950 fr.

tr/min. Ça pousse fort et le générateuracoustique confère une sonorité davan-tage racing, laquelle ne donne pourtantpas dans l’extraversion. Sous la houlettedu différentiel autobloquant et de sonpendant électronique gérant l’ESC, cette

Publicité

MO

H

<wm>10CFXKoQ7DMAxF0S9y9Oz4JW4Nq7CoYBoPmYb3_2hbWcG96MyZLLg6xvkcj1TAQ4K6tZbsUaxFOlgqPRGmBvUdQa-gxs0LCN2g628EIabrd1YxX715-bzeXxJwutlyAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbQ0MwMA5sHxrA8AAAA=</wm>

L’HIVER EN TOUTE SECURITE:LES MODELES SPECIAUX SUZUKI PIZ SULAI® 4x4 DES Fr. 18990.–

BENEFICES JUSQU’A

Fr. 6 250.–*

www.suzukkki.ch

NEW SWIFT PIZ SULAI® 4x4 DDDES Fr. 18990.–VOTRE BENEFICE PIZ SULAIII®: Fr. 2800.–

x rVOTRE BENEFICE PIZ SULAI®: Fr... 2400.– x r

VOTRE BENEFICE PPPPIZ SULAI®: Fr. 625000.–

PACKAAAGE COMPLEMENTAIRE PIZ SULAI®POUR TOUS LES VEHICULESBénéfiiiciez vous aussi du séduisant packaaagecomplémentaire PIZ SULAI®: Vous profiteeez d’unbénéfiiice client pouvant atteindre Fr. 625000.–.

Votre revendeur Suzuki vous souuumettra volontiers une offre de Suzuki Hit-Leasing répondant à vos souhaits et à vos besoins. Tous les prix indiquéssont des recommandations sssansss engagement, TVA comprise. Série limitée. Jusqu’à épuiseeement du stock. New SX4 S-CROSS Piz Sulai 4x4, 5 portes,Fr. 26990.–, consommation ddde carburant mixte normalisée: 5.7 l /100km, catégorie de rendement énergétique: D, émissions de CO₂: 13000g /km; NewwwwSwift Piz Sulai 4x4, 5 portes, FFFr. 1888990.–, consommation de carburant mixte normalisée: 4.8l ///100km, catégorie de rendement énergétique: CCC, émissionsde CO₂: 111g/km; *New SX4 PPPiz SSSulai 4x4, 5 portes, Fr. 22990.–, consommation de carburant mixte normalisée: 6.5 l /100km, catégorie de rendementénergétique: F, émissions de CO₂: 149g /km; moyenne pour l’ensemble des marques et mooodèles de voitures neuves en Suisse: 148g /kmmm.

Page 24: Touring 15 / 2014 français

HABITACLE 11113

Original et garni de matériaux plai-sants, l’intérieur est accueillant. Laplupart des commandes échoient à unécran tactile bien conçu, mais mani-festant un certain temps de réponse.De type fauteuil, les sièges avant sontconfortables et bien dimensionnés.Généreux espace aussi à l’arrière, maisla garde au toit est un peu juste et lesdossiers très droits. Cubique et debonne capacité, le coffre pâtit de labanquette rabattable d’un seul bloc.

CONFORT 11112

Sièges au rembourrage moelleux,amortissement efficace et niveau sonore contenu, le Cactus réserve unexcellent agrément de marche, queseuls perturbent des bruits d’air surautoroute et le roulage un peu fermedes roues de 17 pouces.

ÉQUIPEMENT 11113

Dénuée de fioritures, la dotation donnedans le fonctionnel. Ecran tactile etrégulateur de vitesse sont de série. Laversion Shine comporte climatisationautomatique, navigateur, caméra derecul et jantes alu. On déplore cer-taines économies (vitres arrière entre-bâillantes, pas de lève-vitre séquentiel).

PERFORMANCES 11123

S’il ne déborde pas de puissance, leturbodiesel de 100 ch fournit des accé-lérations honnêtes et se laisse menercalmement. Très sobre, il se contentede moins de 5 l/100 km. La commandede boîte peu précise, aux débattementslongs et un poil rétive convainc moins.

COMPORTEMENT 11113

Typé confort, le Cactus ne détient pasun comportement exaltant. Il négocietoutefois correctement les courbes ense montrant clairement sous-vireur.Direction peu informative.

SÉCURITÉ 11113

Standard dans la norme et freinagepuissant. Visibilité arrière restreinte.

Citroën Cactus 1.6 HDi: revue de détails

largeur intérieure: avant 143 cm, arrière 142 cm coffre: 358 à 1170 litrespneus: 205/50R17, min. 195/65R15

113cm

154

cm

91–113cm

94cm

56–81cm

empattement 259cm

longueur 416cm (largeur 173cm)

test TCS

Citroën C4Cactus

ÉVALUATION DYNAMIQUE

Accélération (0–100 km/h): 11,0 sElasticité:60–100 km/h (4e rapport) 9,4 s80–120 km/h (4e rapport) 9,7 sDiamètre de braquage: 11,3 mInsonorisation:

60 km/h: 59 dB (A) 11113

120 km/h: 68 dB (A) 11111

SÉCURITÉ

Freinage (100–0 km/h): 35,6 m 11111

Visibilité circulaire 11133

Equipement 11113

COÛTS DES SERVICESentretien (km/mois) heures main d’œuvre (fr.)

15000/12 1,1 160.–Entretien sur 180000 km:15000 km/an 23,7 6333.–

FRAIS D’EXPLOITATIONkm/an ct./km fr./mois

fixes variables

15000 62 511.– 270.–30000 42 511.– 540.–Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agencesCitroën: de 108 à 185 fr.

CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI

(cycle UE 80/1268)urbain interurbain mixte

TCS 3,9 3,3 3,5Usine 3,8 3,2 3,4Emissions de CO2: 92 g/kmMoyenne suisse de CO2: 148 g/kmEtiquetteEnergie (A–G): A

CONSOMMATION DU TEST 11113

4,8 l/100 km autonomie 938 km

réservoir: 45 litres

La vidéo du test.

25test et technique | touringno 00 | date??? 2014

Le Citroën C4 Cactus arbore des lignes anticonformistes mises en valeur par des airbumps colorés.

ph

oto

s Fa

bia

n U

nte

rnäh

rer

TCS MoBe: Herbert MeierEXCLUSIVITÉ TCS

Tableau comparatif

VOITURE D’ESSAI

Citroën C4 Cactus Blue HDi 100 ShineEdition; 5 portes, 5 places; 27950 fr. (véhicule testé: 29450 fr.)Gamme: 1.2 VTi, 75 ch (18150 fr.) à 1.6e-HDi ETG6, 92 ch (27300 fr.) Options: peinture métallisée (650 fr.), air-bumps colorés (200 fr.), toit panoramique(900 fr.), kit aide au stationnement (450 fr)Garanties: 2 ans d’usine, 2 ans d’assis-tance; antirouille: 12 ans (sous cond.)Importateur: Citroën (Suisse) SA, 8952 Schlieren, www.citroen.ch

DONNÉES TECHNIQUES

Moteur: 4 cylindres 1,6 l turbodiesel, 100 ch; traction avant; boîte manuelle à 5 vitesses Poids: 1245 kg (voiture testée),total admissible 1610 kg, charge tractable825 kg

APERÇU TECHNIQUE

un gros décrochement. A cela s’ajoutentquelques mesquineries, telles les vitresarrière entrebâillantes.

Allant à l’essentiel, le Cactus n’en re-cèle pas moins des penchants novateurs.L’instrumentation est confiée à deuxécrans, dont l’un tactile regroupant laplupart des fonctions (radio, climatisa-tion, etc.). Pas très rapide, il se manipuleaisément une fois que l’on maîtrise lapression à appliquer du doigt. Il est as-sorti de diverses applications (infos rou-tières, Guide Michelin) pratiques maisréagissant très lentement.

Quel toucher de routeTout sauf piquant, le Cactus recèle un fil-trage de suspension des plus prévenants.Un vrai plaisir que de musarder à son vo-lant. Surtout que le diesel, pas ultrapuis-sant, profite du poids mesuré pour impri-mer suffisamment d’allant. Et cela avecune réelle frugalité (moyenne de 4,8 l/100 km). Plus mojito que tequila boomboom, le Cactus est un véhicule à vivre selaissant mener sereinement. Ici, le plaisirde conduite tient à l’ambiance de borddécontractée. Marc-Olivier Herren

L’instrumentation estconstituée de deuxécrans. Contraire-

ment aux SUV, la position de conduiten’est pas dominante.

L’arrière est spa-cieux. Mais la ban-

quette est d’un seultenant et les vitres

sont entrebâillantes.Plutôt rustique.

touring | test et techniqueno 15 | 4 septembre 2014

2424

Par définition, un cactus çapique. Mais sur le Citroën C4Cactus, le piquant tient essen-tiellement à ses formes rebon-

dies rehaussées par les airbumps, cesprotections en plastique souple abritantdes capsules d’air. Car dès que l’on prendplace dans ce véhicule insolite, on re-noue avec l’univers moelleux du tempsdes mythiques DS. Compact, ce cross-over n’a rien à voir avec les SUV, mêmes’il arbore des arches de roues pronon-cées. Audacieux mais pas téméraire, leCactus se distancie aussi sciemment desvoitures bardées de technologie pours’en tenir à un concept simple et aborda-ble, le tout en prônant un esprit «sofa».

Voyage, voyageCela étant, ses tarifs modiques ne rimentnullement avec dépouillement. C’estplutôt le contraire si l’on en juge par lesoin apporté à l’agencement intérieur.En fait, le Cactus se veut une invitationau voyage: l’habitacle est placé sous lethème de la bagagerie, à l’instar des poi-gnées de portes et du revêtement de laboîte à gants qui rappellent les sanglesdes valises. Pas cantonné à un effetmode, le tout se révèle pratique. Les poi-gnées tombent bien en main, tandis quela boîte à gants profite de l’implantationde l’airbag dans le toit pour s’ouvrir versle haut et dégager un volume important.

Quant à l’aspect sofa, il est matérialisépar les larges sièges de type fauteuil. Dûment rembourrés, ils réservent unconfort douillet en parfaite adéquationavec l’ambiance zen régnant à bord de cecocon motorisé. Cette douceur n’em-pêche pas les sièges de fournir un main-tien fort décent. L’ambiance est à l’ave-nant sur la banquette où les passagersjouissent d’un bon espace aux jambes.En revanche, la hauteur est limitée par letoit panoramique et les dossiers sont trèsdroits. Sinon, tout paraît parfait dans cethabitacle peuplé de nombreux et vastesrangements. Ce d’autant que le coffre de

forme cubique présente une capacitédans la norme. Mais il faut composeravec des économies: le dossier de la ban-quette est d’un seul tenant et nécessited’actionner simultanément deux bou-tons excentrés pour être rabattu. De plus,il ne se replie pas complètement et forme

Citroën C4 Cactus 1.6 Blue HDi Shine Edition

Un sofa qui se piquede cocooningCrossover atypique, le Citroën Cactus s’ingénie à privilégier l’agrément et la convivialité. Sans forfanterie, mais aussi sans toucher à la perfection,ce divan ambulant propose une vision décalée de l’automobile.

Concept simple et attractifDesign délicieusement décaléRapport prestations-prixTrès faible consommationNiveau de confort élevé (amor-tissement, sièges, équipement)Poids maîtriséFreinage très efficace

Modularité du coffre et détailsd’équipement sommairesVisibilité arrière restreinteManipulation écran tactileCommande de boîteDirection peu informative Garantie minimaliste

CitroënC4 Cactus 1.6HDi Shine Ed

MiniCountryman1.6 D One

Prix (fr.) 27950.– 28800.–

Cylindrée (cm3) 1560 1598

Puissance (kW/ch) 73/100 66/90

Couple max. (Nm/min) 254/1750 215/1750

Consommation (l/100 km) 3,5 A2 4,2 A2

Bruit intérieur 120 km/h (dBA) 68 —

Frais kilométrique (fr./km)3 0,62 0,61

Frais d’entretien4 11333 11111

Test Touring 15/2014 —

1 données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur3 frais d’entretien par km (15000 km/an) 4 sur 180000 km (15000 km/an)

BILAN EXPRESS

Page 25: Touring 15 / 2014 français

HABITACLE 11113

Original et garni de matériaux plai-sants, l’intérieur est accueillant. Laplupart des commandes échoient à unécran tactile bien conçu, mais mani-festant un certain temps de réponse.De type fauteuil, les sièges avant sontconfortables et bien dimensionnés.Généreux espace aussi à l’arrière, maisla garde au toit est un peu juste et lesdossiers très droits. Cubique et debonne capacité, le coffre pâtit de labanquette rabattable d’un seul bloc.

CONFORT 11112

Sièges au rembourrage moelleux,amortissement efficace et niveau sonore contenu, le Cactus réserve unexcellent agrément de marche, queseuls perturbent des bruits d’air surautoroute et le roulage un peu fermedes roues de 17 pouces.

ÉQUIPEMENT 11113

Dénuée de fioritures, la dotation donnedans le fonctionnel. Ecran tactile etrégulateur de vitesse sont de série. Laversion Shine comporte climatisationautomatique, navigateur, caméra derecul et jantes alu. On déplore cer-taines économies (vitres arrière entre-bâillantes, pas de lève-vitre séquentiel).

PERFORMANCES 11123

S’il ne déborde pas de puissance, leturbodiesel de 100 ch fournit des accé-lérations honnêtes et se laisse menercalmement. Très sobre, il se contentede moins de 5 l/100 km. La commandede boîte peu précise, aux débattementslongs et un poil rétive convainc moins.

COMPORTEMENT 11113

Typé confort, le Cactus ne détient pasun comportement exaltant. Il négocietoutefois correctement les courbes ense montrant clairement sous-vireur.Direction peu informative.

SÉCURITÉ 11113

Standard dans la norme et freinagepuissant. Visibilité arrière restreinte.

Citroën Cactus 1.6 HDi: revue de détails

largeur intérieure: avant 143 cm, arrière 142 cm coffre: 358 à 1170 litrespneus: 205/50R17, min. 195/65R15

113cm

154

cm

91–113cm

94cm

56–81cm

empattement 259cm

longueur 416cm (largeur 173cm)

test TCS

Citroën C4Cactus

ÉVALUATION DYNAMIQUE

Accélération (0–100 km/h): 11,0 sElasticité:60–100 km/h (4e rapport) 9,4 s80–120 km/h (4e rapport) 9,7 sDiamètre de braquage: 11,3 mInsonorisation:

60 km/h: 59 dB (A) 11113

120 km/h: 68 dB (A) 11111

SÉCURITÉ

Freinage (100–0 km/h): 35,6 m 11111

Visibilité circulaire 11133

Equipement 11113

COÛTS DES SERVICESentretien (km/mois) heures main d’œuvre (fr.)

15000/12 1,1 160.–Entretien sur 180000 km:15000 km/an 23,7 6333.–

FRAIS D’EXPLOITATIONkm/an ct./km fr./mois

fixes variables

15000 62 511.– 270.–30000 42 511.– 540.–Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agencesCitroën: de 108 à 185 fr.

CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI

(cycle UE 80/1268)urbain interurbain mixte

TCS 3,9 3,3 3,5Usine 3,8 3,2 3,4Emissions de CO2: 92 g/kmMoyenne suisse de CO2: 148 g/kmEtiquetteEnergie (A–G): A

CONSOMMATION DU TEST 11113

4,8 l/100 km autonomie 938 km

réservoir: 45 litres

La vidéo du test.

25test et technique | touringno 00 | date??? 2014

Le Citroën C4 Cactus arbore des lignes anticonformistes mises en valeur par des airbumps colorés.

ph

oto

s Fa

bia

n U

nte

rnäh

rer

TCS MoBe: Herbert MeierEXCLUSIVITÉ TCS

Page 26: Touring 15 / 2014 français

27test et technique | touringno 15 | 4 septembre 2014

L’Audi A3 Cabriolet mérite du soleil, de la chaleur et du beaumonde, raison pour laquelle

nous nous sommes rendus sur la Côted’Azur à son volant. Cette élégante déca-potable vous y réchauffe le cœur, malgréun aspect extérieur plutôt glacial: ses li-gnes sont franches, monolithiques. Toutcela a belle allure, mais pas de quoi cou-per le souffle. Les vraies valeurs sontdans l’habitacle, dont le style sobre s’ac-compagne de matériaux et d’une finitionde qualité. Un grand écran au centre de laplanche de bord, une pratique molettedans la console médiane, et la messe estdite. Les sièges sont confortables et à rég-lages multiples, tout au moins celui duconducteur. On est somptueusement in-stallé à l’avant, mais les places arrière del’A3 Cabriolet ne sont pas mal non plus.

Coffre assez spacieuxLa nouvelle édition de ce cabriolet com-pact lancé en 2007 est dérivée de la der-nière berline A3, raison pour laquelle elles’est allongée de près de 20 cm et a beau-coup progressé en confort. En 18 secon-des, la capote s’escamote dans une cavitéaménagée dans le coffre de 320 litres,sans en réduire trop la capacité. L’empat-tement, lui, n’a augmenté que de 2 cm.Mais cette voiture élégante sait aussi se la jouer sportive s’il le faut. Affubléed’amortisseurs adaptatifs et de pneustaille basse, elle enchaîne les viragescomme sur des rails et sans que le confortne s’en ressente. Grâce au coupe-ventoptionnel (450 francs) – le proposer desérie n’aurait pas été un luxe –, la condui-

Rêve en blanc sur fond azuréenAudi A3 Cabriolet | La seconde mouture de cette élégante décapotable à quatre places a grandiet offre davantage de place à ses occupants. Un compromis réussi entre sportivité et confort.

te à ciel ouvert sur autoroute ne pose pasde problème. Cela étant, la capote est fortbien insonorisée. Forte de son régulateurde vitesse adaptatif, l’A3 Cabriolet n’apas grand-chose à envier à une granderoutière.

Le 1,8 litre TFSI, un moteur turbo à injection directe d’essence équipé d’unautomatisme start-stop, se distingue parses bonnes reprises et sa rondeur. Le seulreproche que lui fait sa conductrice estun certain manque de réactivité au dé-marrage. Abstraction faite de cela, le tur-bo est un gage de vivacité, notamment enmode Dynamic, qui privilégie les hautsrégimes. Et c’est parti, cheveux au vent.Que demander de plus? nr

La seconde géné-ration de l’éléganteet monolithiqueA3 Cabriolet s’estélargie de 2 cm et allongée de 18 cm. Galerie dephotos surwww.touring.chet dans Touringsur iPad.

Yve

s-A

lain

Mo

or

Le plus: style élégant, perfor-mances, confort, niveau d’insono-risation, habitabilité et coffre généreux, belle qualité de finition.Les moins: manque de réactivité au démarrage, visibilité vers l’arrière,consommation élevée, prix des options, présentation un peu froide.

Technique: cabriolet; 2 portes; 4 places;longueur: 4,42 m; coffre: 320 l; 4 cylin-dres 1,8 l turbo essence, 180 ch, 250 Nmà 6200 tr/min; boîte 7 vitesses à doubleembrayage; 0 à 100 km/h en 7,8 s Consommation (essai): 8,3 l/100 km, autonomie: 602 km Prix: 50300 fr. (A3 Cabriolet Ambition).

On dénombre moins de voitures déca-potables en Suisse romande qu’en Suis-se alémanique, à l’exception notabledes cantons de Genève et du Jura, qui se situent à peu près au niveau de lamoyenne alémanique. On pourrait s’at-tendre à ce que le Tessin, canton méri-dional, compte plus de cabriolets queles cantons situés au nord des Alpes. Ce n’est toutefois pas le cas, puisqu’il nedépasse pas le niveau de la Suisse alle-mande. L’ensoleillement n’est donc pasun critère déterminant dans la voguedes voitures décapotables, d’autant plusque la plupart d’entre elles peuvent être utilisées toute l’année. Le pouvoird’achat a sans doute bien davantaged’importance. nr

Ces paradis fiscauxhavres de cabrioletsBien que la conduite à ciel ouvert ne soitpossible qu’une poignée de mois parannée, les cabriolets sont très appréciésen Suisse. Selon le comparateur en ligneComparis, une voiture sur vingt est uncabriolet dans ce pays. Il y a toutefoisdes différences entre cantons et régionslinguistiques. Le cabriolet a le vent enpoupe surtout dans les cantons deSchwyz et de Zoug – connus pour leurfiscalité attrayante – ainsi qu’en Argovie. Les cantons des Grisons,d’Uri et d’Appenzell Rhodes intérieures tiennent la lanterne rouge.P

ia N

eu

en

sch

wan

de

r

<wm>10CFXKIQ7DQAxE0RN5NWOvI7uGUVgUUJUviYJzf9RtWcAnT3_fyxv-rdvx2d5FQFUY7hqliUbTYmbruhSCoWB_TXSSbo9f4GCC4_cIYvKgiZrABpLtPq8vhod1M3IAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDAy0jW0MDU1sgAA7bcYlA8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ7DQAxE0RN5NZ7au3YMq7CooApfEgXn_qhNWcGXPnjbVt7w67m-9vVdClhIOB_I8sjW0UszmtELQRJqi5oOG9345wUOTei8jSCEnN_RLobJHO06zg9dH1lEcgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTI2sAQAyVE2dQ8AAAA=</wm>

Rte en Rambuz [email protected]él. 021 731 91 91

www.bantam.ch

Plus de 150 camping-cars et caravanes exposés.

Horaire d’été : ouvert àmidi !

location& venteDès maintenant à prix réduits !

Ecrire s.v.p. en lettres majuscules ou à la machine à écrire, n’utilisez qu’une case par lettre/signe. Laissez une case vierge après chaque mot/phrase. Soulignez les mots à composer en mis-gras.

• Supplément pour codification sous chiffre: Fr. 50.– (nécessite env. 60 signes suppl.).• Traductions: facture selon volume des textes.• La TVA est incluse dans les prix indiqués.• Seules les demandes écrites seront prises en compte.

Nom:

Prénom:

Rue:

NPA/Lieu: Tél.:

Signature:

J’aimerais faire paraître mon annonce o 1x o 2x o 3x o __x

Rubrique désirée:

Dates de parution désirées:

Remplir et envoyer à (par poste, fax, e-mail):Publicitas Publimag SA, Mürtschenstrasse 39, case postale, 8010 ZurichF +41 (0)44 250 31 32, [email protected]

Bulletin de commandepour vos petites annonces

o o oEdition

française(415’034 ex.)

Edition allemande

(829’456 ex.)

Edition italienne

(84’451 ex.)

* Tarif minimal suisse

* 56.15

73.35

90.50

107.70

* 83.15

109.40

135.65

161.90

* 37.80

48.40

58.95

69.55

Dates de parution25.09.201409.10.201423.10.2014

Délais d’ordres15.09.201429.09.201413.10.2014

Page 27: Touring 15 / 2014 français

27test et technique | touringno 15 | 4 septembre 2014

L’Audi A3 Cabriolet mérite du soleil, de la chaleur et du beaumonde, raison pour laquelle

nous nous sommes rendus sur la Côted’Azur à son volant. Cette élégante déca-potable vous y réchauffe le cœur, malgréun aspect extérieur plutôt glacial: ses li-gnes sont franches, monolithiques. Toutcela a belle allure, mais pas de quoi cou-per le souffle. Les vraies valeurs sontdans l’habitacle, dont le style sobre s’ac-compagne de matériaux et d’une finitionde qualité. Un grand écran au centre de laplanche de bord, une pratique molettedans la console médiane, et la messe estdite. Les sièges sont confortables et à rég-lages multiples, tout au moins celui duconducteur. On est somptueusement in-stallé à l’avant, mais les places arrière del’A3 Cabriolet ne sont pas mal non plus.

Coffre assez spacieuxLa nouvelle édition de ce cabriolet com-pact lancé en 2007 est dérivée de la der-nière berline A3, raison pour laquelle elles’est allongée de près de 20 cm et a beau-coup progressé en confort. En 18 secon-des, la capote s’escamote dans une cavitéaménagée dans le coffre de 320 litres,sans en réduire trop la capacité. L’empat-tement, lui, n’a augmenté que de 2 cm.Mais cette voiture élégante sait aussi se la jouer sportive s’il le faut. Affubléed’amortisseurs adaptatifs et de pneustaille basse, elle enchaîne les viragescomme sur des rails et sans que le confortne s’en ressente. Grâce au coupe-ventoptionnel (450 francs) – le proposer desérie n’aurait pas été un luxe –, la condui-

Rêve en blanc sur fond azuréenAudi A3 Cabriolet | La seconde mouture de cette élégante décapotable à quatre places a grandiet offre davantage de place à ses occupants. Un compromis réussi entre sportivité et confort.

te à ciel ouvert sur autoroute ne pose pasde problème. Cela étant, la capote est fortbien insonorisée. Forte de son régulateurde vitesse adaptatif, l’A3 Cabriolet n’apas grand-chose à envier à une granderoutière.

Le 1,8 litre TFSI, un moteur turbo à injection directe d’essence équipé d’unautomatisme start-stop, se distingue parses bonnes reprises et sa rondeur. Le seulreproche que lui fait sa conductrice estun certain manque de réactivité au dé-marrage. Abstraction faite de cela, le tur-bo est un gage de vivacité, notamment enmode Dynamic, qui privilégie les hautsrégimes. Et c’est parti, cheveux au vent.Que demander de plus? nr

La seconde géné-ration de l’éléganteet monolithiqueA3 Cabriolet s’estélargie de 2 cm et allongée de 18 cm. Galerie dephotos surwww.touring.chet dans Touringsur iPad.

Yve

s-A

lain

Mo

or

Le plus: style élégant, perfor-mances, confort, niveau d’insono-risation, habitabilité et coffre généreux, belle qualité de finition.Les moins: manque de réactivité au démarrage, visibilité vers l’arrière,consommation élevée, prix des options, présentation un peu froide.

Technique: cabriolet; 2 portes; 4 places;longueur: 4,42 m; coffre: 320 l; 4 cylin-dres 1,8 l turbo essence, 180 ch, 250 Nmà 6200 tr/min; boîte 7 vitesses à doubleembrayage; 0 à 100 km/h en 7,8 s Consommation (essai): 8,3 l/100 km, autonomie: 602 km Prix: 50300 fr. (A3 Cabriolet Ambition).

On dénombre moins de voitures déca-potables en Suisse romande qu’en Suis-se alémanique, à l’exception notabledes cantons de Genève et du Jura, qui se situent à peu près au niveau de lamoyenne alémanique. On pourrait s’at-tendre à ce que le Tessin, canton méri-dional, compte plus de cabriolets queles cantons situés au nord des Alpes. Ce n’est toutefois pas le cas, puisqu’il nedépasse pas le niveau de la Suisse alle-mande. L’ensoleillement n’est donc pasun critère déterminant dans la voguedes voitures décapotables, d’autant plusque la plupart d’entre elles peuvent être utilisées toute l’année. Le pouvoird’achat a sans doute bien davantaged’importance. nr

Ces paradis fiscauxhavres de cabrioletsBien que la conduite à ciel ouvert ne soitpossible qu’une poignée de mois parannée, les cabriolets sont très appréciésen Suisse. Selon le comparateur en ligneComparis, une voiture sur vingt est uncabriolet dans ce pays. Il y a toutefoisdes différences entre cantons et régionslinguistiques. Le cabriolet a le vent enpoupe surtout dans les cantons deSchwyz et de Zoug – connus pour leurfiscalité attrayante – ainsi qu’en Argovie. Les cantons des Grisons,d’Uri et d’Appenzell Rhodes intérieures tiennent la lanterne rouge.P

ia N

eu

en

sch

wan

de

r

Page 28: Touring 15 / 2014 français

29test et technique | touringno 15 | 4 septembre 2014

La première édition s’appelait Golf Plus.Histoire d’en faire un produit davantagetypé, VW a choisi la désignation Sports-van assortie, il est vrai, d’une dégaineplus léchée. C’est que ce véhicule prisédes cinquantenaires affectionnant sa po-sition de conduite surélevée entend ra-jeunir le spectre de sa clientèle. En fait, leSportsvan est un cas à part: dépassant laGolf de 13 cm en hauteur, il concède enrevanche une dizaine de centimètres auxmonospaces compacts usuels.

De l’espace à profusionCela dit, son apparence est celle d’uneGolf s’étant soumise à quelques séancesde body building. Pas balèze pour autant,le Sportsvan n’a pas grand-chose à envieraux monospaces. L’accès aux places ar-rière est aisé. Pas de sièges individuelsmais une banquette divisée (⅓, ⅔) cou-lissant sur 18 cm. Le dégagement auxjambes est royal, et demeure même dé-cent en position totalement avancée. Etcomme la garde au toit est énorme et lesdossiers ajustables, les occupants sontaux petits soins. A l’avant, les conduc-teurs aux tempes grises retrouvent uneassise rehaussée, comme sur un SUV. Audétail près que la position de conduitetrès droite fait un peu camionnette. Maison s’y fait, ce d’autant que les siègesconfort de la version Highline sont trèsseyants.

L’autre monospaceVW Golf Sportsvan | Hésitant entre berline compacte et monospace,ce monovolume gagne en attractivité tout en demeurant très logeable.

Un peu moins volumineux que sur les monospaces, le coffre engloutit parcontre 120 l de plus que celui de la Golf,plus courte de 8 cm. Le plancher ajusta-ble dégage un espace de chargementplan. A noter les innombrables range-ments.

Peu affecté par sa hauteur accrue, leSportsvan reprend l’avantage sur les monospaces en tenue de route. Quasiexempt de roulis, il négocie les courbesavec agilité et précision. Associé au 1,4 lturbo de 150 ch, il autorise aussi ses utili-sateurs à se dévergonder au volant. Cebloc pétillant et sobre profite de la spon-tanéité proverbiale de la boîte DSG.

Sans surprise, le Sportsvan reprend lestarifs plutôt corsés de la Golf, avec unsurcoût d’un millier de francs. Honnête-ment doté et fort bien fini, il propose unetechnologie embarquée de pointe (voirci-contre). MOH

Comme son nom l’indique, le VW Golf Sportsvan allie dynamisme et ligne élancée.

La démocratisation des assistances à laconduite se fait au pas de charge. Autour des monospaces compacts derniercri d’être dotés de régulateurs de vitesseadaptatifs (ACC) et autres alertes defranchissement de ligne (Afil) actives. Si bien qu’un véhicule comme le VWGolf Sportsvan testé ci-contre est harna-ché de dispositifs réservés, récemmentencore, au haut de gamme. Ici, laconjonction de l’ACC et de l’Afil activeautorise une conduite décontractée surautoroute. Grâce à une caméra détec-tant les marquages au sol, le véhiculeconserve automatiquement sa trajec-toire. Et cela même dans des courbes unpeu marquées. Mieux, l’ACC décélère le véhicule jusqu’à l’arrêt total dans lesbouchons. Si la voiture est encore légèrement en mouvement, elle repartd’elle-même. Contrairement à d’autresACC, ce système très précis intervientsans freinage brusque.

Dans le même esprit, BMW va encoreun peu plus loin sur son monospaceSérie 2 Active Tourer. Ici, le pilote auto-matique en embouteillage fonctionnantentre 0 et 60 km/h reste actif durant 30 secondes après l’arrêt automatiqueet se tient prêt à relancer la voiture auredémarrage du trafic. Ce dispositif lisantles marquages maintient aussi la voituredans son couloir en intervenant sur ladirection. Une vrai pilote automatique.

Autre apport salvateur, le système de surveillance périphérique du VWSportsvan détectant les risques de colli-sion avant se révèle efficace et ne freinequ’en situation de réelle urgence. Oncitera aussi l’assistance de sortie destationnement, désormais épaulée parune alerte annonçant l’approche d’unvéhicule lorsque l’on quitte une placeen marche arrière. Il faudra se donnerde la peine pour avoir un accident. MOH

Ces monospacessous assistance

Les assistances à la conduite ne sontplus l’apanage du haut de gamme.

Les plus: généreuse habitabilité et modularité, finition,comportement posé, performances et agrément boîteDSG, assistances de premier ordre Les moins: prix, position de conduite, garantie limitée à 2 ans.

Technique: monospace compact; 5 places; longueur: 4,43 m;coffre: 500–1520 l; 1,4 l turbo essence, 150 ch, 250 Nm à 1500 tr/min; boîte 7 vitesses à double embrayage; 0 à 100 km/h en8,8 s; charge tractable: 1500 kg Consommation (essai): 7,1 l/100 km,autonomie: 704 km Prix: 36450 fr. (1400 TSI DSG Highline).

Yve

s-A

lain

Mo

or

10%Coupon

NÉPALLANGTANG ET GOSAINKUND

Magnifi que trek dans le Parc national du Langtang, l’un des plus anciens do-maines dédiés à la randonnée du Népal. Découvrez les sommets à couper le souffl e de la vallée du Langtang, qui constituent également les frontières na-turelles avec le Tibet, ainsi que les nombreux monastères et lieux de péleri-nage caractéristiques de ce trek aux paysages variés à travers le Langtang, Go-saikund et l’Helambu. Au printemps, les forêts de rhododendrons fl eurissent.

Veuillez indiquer le code TCS 09/14 lors de la réservation.

TECHNIQUE DE SKI EN POUDREUSEANDERMATT

Avec nous, le perfectionnement est garanti. Bénéfi ciez de notre ex-périence de plus de 30 ans. Que vous soyez néophyte ou que vous ayez de l’expérience dans la randonnée à ski, vous peaufi nerez votre tech-nique et serez assuré(e) d’améliorer votre glisse. Et en guise de récom-pense, des pistes classiques de poudreuse telles que la Girafe vous at-tendent. À l’avenir, vous évoluerez sur la poudreuse avec plus de plaisir.

Veuillez indiquer le code TCS 09/14 lors de la réservation.

RANDONNÉE EN RAQUETTESLUKMANIER

Nous atteignons le village de Curaglia par une gorge étroite de toute beauté, à la fois sauvage et romantique. De là, de nombreuses possibilités d’excursions s’offrent à nous. Nous pouvons nous arrêter aux portes du col du Lukmanier ou faire un saut sur le versant nord/sud. Confort et convivialité, ainsi que temps agréable et poudreuse caractérisent cette excursion. Tous les ingrédients sont réunis ici pour des randonnées en raquettes réussies.

Veuillez indiquer le code TCS 09/14 lors de la réservation.

Au lieu de 695.–

désormais 625.– CHF

Au lieu de 1095.–

à partir de 985.– CHF

Au lieu de 4690.–

désormais 4220.– CHFProgramme détaillé/inscription à l’adresse: www.bergschule-uri.ch

Je m’intéresse au cours numéro: Veuillez me faire parvenir le programme détaillé/la brochure gratuite.

Je m’inscris pour le cours numéro:

Nom:

Rue:

Téléphone:

10%sur cesoffres

Vous trouverez nos programmes détaillés sous:

[email protected] Uri / Mountain Reality AGCase postale, 6490 AndermattTéléphone: 041 872 09 00; fax 041 872 09 50

Prenez part à notre super jeu-concours et gagnez un week-end hivernal ou estival avec votre Bergschule Uri.Participation à l’adresse suivante: www.bergschule-uri.ch/wettbewerb

gagnez un week-end

3200 16.01.–18.01.153201 27.02.–01.03.15

3202 20.03.–22.03.153203 10.04.–12.04.15

1404 21.01.–25.01.151400 10.12.–14.12.14

9403 13.11.–29.11.159402 17.04.–03.05.15

1410 30.03.–02.04.151408 08.03.–11.03.15

touringevent

RANDONNÉE EN RAQUETTES

Connaissances à répercussions pratiques

FORMATION PLUS

Programme détaillé/inscription à l’adresse: www.tiefschnee.ch

Programme détaillé/inscription à l’adresse: www.schneeschuhlaufen.ch

Prénom:

NPA/Lieu:

E-mail: La réduction n’est valable que pour les offres présentées et n’est pas cumulable avec d’autres offres promotionnelles. L’offre promotionnelle est valable pour la saison 2014/2015.

Page 29: Touring 15 / 2014 français

29test et technique | touringno 15 | 4 septembre 2014

La première édition s’appelait Golf Plus.Histoire d’en faire un produit davantagetypé, VW a choisi la désignation Sports-van assortie, il est vrai, d’une dégaineplus léchée. C’est que ce véhicule prisédes cinquantenaires affectionnant sa po-sition de conduite surélevée entend ra-jeunir le spectre de sa clientèle. En fait, leSportsvan est un cas à part: dépassant laGolf de 13 cm en hauteur, il concède enrevanche une dizaine de centimètres auxmonospaces compacts usuels.

De l’espace à profusionCela dit, son apparence est celle d’uneGolf s’étant soumise à quelques séancesde body building. Pas balèze pour autant,le Sportsvan n’a pas grand-chose à envieraux monospaces. L’accès aux places ar-rière est aisé. Pas de sièges individuelsmais une banquette divisée (⅓, ⅔) cou-lissant sur 18 cm. Le dégagement auxjambes est royal, et demeure même dé-cent en position totalement avancée. Etcomme la garde au toit est énorme et lesdossiers ajustables, les occupants sontaux petits soins. A l’avant, les conduc-teurs aux tempes grises retrouvent uneassise rehaussée, comme sur un SUV. Audétail près que la position de conduitetrès droite fait un peu camionnette. Maison s’y fait, ce d’autant que les siègesconfort de la version Highline sont trèsseyants.

L’autre monospaceVW Golf Sportsvan | Hésitant entre berline compacte et monospace,ce monovolume gagne en attractivité tout en demeurant très logeable.

Un peu moins volumineux que sur les monospaces, le coffre engloutit parcontre 120 l de plus que celui de la Golf,plus courte de 8 cm. Le plancher ajusta-ble dégage un espace de chargementplan. A noter les innombrables range-ments.

Peu affecté par sa hauteur accrue, leSportsvan reprend l’avantage sur les monospaces en tenue de route. Quasiexempt de roulis, il négocie les courbesavec agilité et précision. Associé au 1,4 lturbo de 150 ch, il autorise aussi ses utili-sateurs à se dévergonder au volant. Cebloc pétillant et sobre profite de la spon-tanéité proverbiale de la boîte DSG.

Sans surprise, le Sportsvan reprend lestarifs plutôt corsés de la Golf, avec unsurcoût d’un millier de francs. Honnête-ment doté et fort bien fini, il propose unetechnologie embarquée de pointe (voirci-contre). MOH

Comme son nom l’indique, le VW Golf Sportsvan allie dynamisme et ligne élancée.

La démocratisation des assistances à laconduite se fait au pas de charge. Autour des monospaces compacts derniercri d’être dotés de régulateurs de vitesseadaptatifs (ACC) et autres alertes defranchissement de ligne (Afil) actives. Si bien qu’un véhicule comme le VWGolf Sportsvan testé ci-contre est harna-ché de dispositifs réservés, récemmentencore, au haut de gamme. Ici, laconjonction de l’ACC et de l’Afil activeautorise une conduite décontractée surautoroute. Grâce à une caméra détec-tant les marquages au sol, le véhiculeconserve automatiquement sa trajec-toire. Et cela même dans des courbes unpeu marquées. Mieux, l’ACC décélère le véhicule jusqu’à l’arrêt total dans lesbouchons. Si la voiture est encore légèrement en mouvement, elle repartd’elle-même. Contrairement à d’autresACC, ce système très précis intervientsans freinage brusque.

Dans le même esprit, BMW va encoreun peu plus loin sur son monospaceSérie 2 Active Tourer. Ici, le pilote auto-matique en embouteillage fonctionnantentre 0 et 60 km/h reste actif durant 30 secondes après l’arrêt automatiqueet se tient prêt à relancer la voiture auredémarrage du trafic. Ce dispositif lisantles marquages maintient aussi la voituredans son couloir en intervenant sur ladirection. Une vrai pilote automatique.

Autre apport salvateur, le système de surveillance périphérique du VWSportsvan détectant les risques de colli-sion avant se révèle efficace et ne freinequ’en situation de réelle urgence. Oncitera aussi l’assistance de sortie destationnement, désormais épaulée parune alerte annonçant l’approche d’unvéhicule lorsque l’on quitte une placeen marche arrière. Il faudra se donnerde la peine pour avoir un accident. MOH

Ces monospacessous assistance

Les assistances à la conduite ne sontplus l’apanage du haut de gamme.

Les plus: généreuse habitabilité et modularité, finition,comportement posé, performances et agrément boîteDSG, assistances de premier ordre Les moins: prix, position de conduite, garantie limitée à 2 ans.

Technique: monospace compact; 5 places; longueur: 4,43 m;coffre: 500–1520 l; 1,4 l turbo essence, 150 ch, 250 Nm à 1500 tr/min; boîte 7 vitesses à double embrayage; 0 à 100 km/h en8,8 s; charge tractable: 1500 kg Consommation (essai): 7,1 l/100 km,autonomie: 704 km Prix: 36450 fr. (1400 TSI DSG Highline).

Yve

s-A

lain

Mo

or

Page 30: Touring 15 / 2014 français

BON DE COMMANDE Offre valable jusqu’au 31.10.2014, dans la limite des stocks disponibles.

Veuillez envoyer le bon de commande à l’adresse suivante: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstr. 10, 3001 Berne; Fax 058 827 50 25; E-mail: [email protected]. En cas d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Partenaire contractuel / livraison: Colag AG, 8045 Zurich, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.

Quantité:

Prénom: Nom:

Rue: NPA / Ville:

Téléphone / portable: E-mail:

N° de membre TCS: Signature:

SÈCHE-LINGEFr. 899.– au lieu de Fr. 2590.–

LAVE-LINGE AUTOMATIQUEFr. 599.– au lieu de Fr. 1540.–

LOT TOUR DE LAVAGE Fr. 1444.– au lieu de Fr. 4130.– Montage Fr. 200.– Installation tour Fr. 350.–

www.touringshop.chtouringshop

Sèche-linge WTW84361CH

Classe d’efficacité énergétique A++Vos avantages:• Contenance 7 kg (volume du tambour: 112 litres)• Condenseur auto-nettoyant• Fonctionnement très silencieux• Système de tambour SoftDry• Programmes spéciaux: finition laine, Mix, Outdoor, Super 40 • Pratique et fiable

1. Kit de superposition gratuit (avec le lot)2. Garantie 24 mois3. Possibilité de montage et de reprise4. Garantie prix bas!5. Prix total incluant la TEA, les forfaits de livraison et la TVA.*Au lieu du prix = prix catalogue du fabricant**Livraison gratuite jusqu’en bordure de trottoir

LIVRAISON

GRATUITE

DANS TOUTE LA SUISSE**

Fr. 599.– au lieu de Fr. 1540.– Vous économisez Fr. 941.–

Prix du lot Fr. 1444.– au lieu de Fr. 4130.–*Vous économisez Fr. 2686.–

Tour de lavage BOSCH Exclusivement pour les membres TCS

Lave-linge automatique WAB282A2CH

Classe d’efficacité énergétique A+++Vos avantages:• Contenance 6 kg (volume du tambour: 42 litres)• VarioPerfect pour des programmes optimisés en termes de temps et d’énergie avec un résultat de lavage parfait• Sélection de fin de cycle 24 heures• Commande à bouton unique entièrement électronique• Programmes spéciaux: Super 15, rapide/Mix, rinçage, essorage, laine/lavage à la main, délicat/soie• Simple d’utilisation• Pratique et fiable

A++

A+++

Caractéristiques des équipements:Plan de travail amovible / Emplacement de la charnière de la porte: à droiteCouleur de la caisse: blancLongueur du cordon électrique: 145 cmDimensions de l’appareil: 842×597×636 mmPoids net: 55 kg

• Pratique et fiable

Caractéristiques des équipements:Emplacement de la charnière de la porte: à gauche Couleur de la caisse: blancLongueur du cordon électrique: 160 cmHauteur de l’appareil: 850 mmDimensions de l’appareil: 850×600×560 mmPoids net: 55 kg

Fr.889.– au lieu de Fr. 2590.– Vous économisez Fr. 1701.–

Kit de

superposition

d’une valeur

de Fr. 95.–

gratuitd’une valeur

de Fr. 95.–

gratuitEEXXEXE CCLLUUSSIIVVEEMMEENNTTNTN PPOOPOP UURR LLEESS MMEEMM

BBRREESS

TTCCSS

Page 31: Touring 15 / 2014 français

<wm>10CFXKIQ7DMBBE0ROtNTNex-ssrMKigKrcpCrO_VHasIIvffD2PVvB3WM7XtszCXhYNCk8W4yyYMmQCrwnviPQV7LSa6f-vKGBA5w_YwiTJmkVpj4HWc735wKt83PjcgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTKyMAEAS82cwg8AAAA=</wm>

Commander rapidement? Par tél.: 071 634 81 25, par fax: 071 634 81 29 ou sur www.trendmail.ch

Madame Monsieur

Nom:

Prénom:

Rue:

NPA/lieu:

N° de tél.:

Prière de retourner à: Trendmail SA,Bahnhofstrasse 23, 8575 Bürglen TG

Bon de commandeOUI, je commande les nouveaux bandagesTourma-Therm afin de soulager mon dos ou mesgenoux aussi souvent et aussi longtemps querequis. Ainsi, je commande contre facture plusparticipation aux frais d’envoi (Fr. 6.90):

.......... Bandage lombaire Tourma-ThermFr. 98.00 N° d’art. 1489

.......... Bandage pour genoux Tourma-ThermFr. 78.00 N° d’art. 1488

(Quantité)

FINI LES DOULEURS!Découvrez les nouveaux bandages infrarouges pourune diffusion de chaleur illimitée...Le meilleur: les bandages se réutilisent etfonctionnent à chaque fois comme neuf! Pasbesoin de jeter après utilisation et pas besoind’électricité ni de piles!

Oubliez les ceintures et les patchs chauffantsss tra-ditionnels qui vont à la poubelle après une ssseuleet unique utilisation. Non seulement le prixxx re-vient cher à long terme, mais cette techniquuue nese distingue pas spécialement en matière deee res-pect de l’environnement. Utilisez plutôt nos nnnou-veaux bandages à la tourmaline Tourma-ThThThermcontre les maux de dos, de nuque et de genoooux!La tourmaline est un cristal unique en son gen-re qui émet des rayons infrarouges en connntinuaprès 30 minutes au contact de la peau. Ceux-

ci pénètrennnt jusque dans les couches les plusprofondes du corps et la chaleur diffusée enconstance soulage la douleur. Produite par latourmalineee, cette chaleur infrarouge reste ac-tive aussi lllongtemps que le bandage est enrou-lé autour dddu corps. Mais le plus pratique: cettechaleur naaaturelle reste efficace même après desmilliers d’’’utilisations! Vous économisez ainsibeaucoup ddd’argent. Commandez dès maintenantet profitez de la chaleur bienfaisante des banda-ges dès demmmain!

Fixation velcro

réglable: chacun

trouve son bonheur

BBaannddaaggee ppoouurrla nuque, lesépaules, ledos, la régionlombaire, leshancheslongueur:136 cmlargeur: 21 cm

3 bandesde renforcementau niveau lombaireassurent unsoutien optimal

• Surface interne de néoprènecomprenant des cristaux et dela poudre de tourmaline

• Surface externe enpolyamide

Dimensions =hauteur 24,5 cmLongueur des bandesfifixxaattiivveess 2244 eett 3399 ccmmainsi que 24 et 32 cm

LA DOULEUR

La chaleur émise pénètre en profondeur et calme la douleur en continuseulement par contact des cristaux de tourmaline avec le corps.

Plus que

5‘000utilisationspossibles!

TOURMA

-THER

MCristaux +poudre

detourm

aline

Cr

Tourma-Therm calmeefficacement la douleurutilisation après utilisation!

Douleur apaisée Circulation sanguine renforcéée Détente de la musculature

Le confort d’une chaleurpermanente à volontépar contact corporel!

À chaque application du bandage,la chaleur apaisante s’élabore grâceaaaux infrarouges longs naturels émis

par le cristal de tourmaline.

NOUVEAU: Les bandages TOURMA-THERM

au cristal de tourmaline pour

calmer la douleur en profondeur

grâce à la chaleur!

M

TOURMA

-THER

M

Cristaux +poudredetourmaline

Cr

Cristal de tourmaline

Les bandages Tourma-Therm contre la douleurvous assurent une économie considérable!

336-31

LA DOULEUR

LA DOULEUR

pu

blic

ité

Page 32: Touring 15 / 2014 français

33voyages et loisirs | touringno 15 | 4 septembre 2014

◾ Visa: le visa d’entrée s’obtientauprès du service des visas à l’ambassade d’Inde, à Berne. Visa àentrées multiples, valable six mois.Formulaire à remplir en ligne, prescriptions strictes pour les photos – renseignements détailléssur http://in.vfsglobal.ch.

◾ Monnaie: 100 roupies valentenviron 1,50 fr.

◾ Pharmacie de voyage: en Inde,les conditions d’hygiène ne sont pascomparables à celles qui règnent en Suisse. Se munir impérativementd’antidiarrhéiques. ◾ Hôtel: situé à environ trois heuresde route de l’aéroport, le Swaswarafait partie du groupe hôtelier indienCGH Earth (clean, green and healthy).

◾ Forfait: le forfait de vacances de1340 fr. (été 2015) comprend septjours en pension complète, desleçons de yoga et de méditation,trois massages ayurvédiques intégraux, un traitement de détoxifi-cation et un massage de la tête oude la nuque.

◾ Assurance: ne pas oublier le Livret ETI Monde.

◾ Infos: Asia365, case postale,Geroldstrasse 4, 8010 Zurich, tél. 0442775454, www.asia365.ch.

BON À SAVOIR

33

petits miracles se produisent. Car avec letemps, chaque corps gagne en mobilitéet en souplesse. Voilà pour la bonne nou-velle. En revanche, chacun prend trèsvite conscience de ses limites. Le plusmerveilleux étant que le Dr Anupamasait exactement jusqu’où il est possibled’aller, et ce qu’elle peut exiger de chaqueélève.

La journée commence tôt«Om, om»: récité par la quinzaine de par-ticipants qui ont gravi ce matin de bonneheure la colline de méditation, le mantrarésonne et se perd au-dessus de l’océanIndien. Assis sur leurs nattes en raphiadans la position du lotus, on s’essaie à laméditation. C’est un groupe hétérogène:un hôtelier tyrolien, une diététiciennegenevoise, une employée d’une banqued’investissement londonienne. Après laméditation, on passe sans transition auyoga matinal. Après une heure de contor-sions, l’estomac réclame son dû et l’ongagne enfin la table du petit déjeuner.

L’importance de la nutritionLe petit déjeuner se compose pour l’es-sentiel de fruits, jus, noix et céréales pro-venant de la propriété ou des fermes voi-sines. A l’hôtel Swaswara, la nourriturerevêt une importance cruciale. Mais queles amateurs de repas plantureux et bienarrosés passent leur chemin. Viande,café et alcool ne figurent guère au menu.Mais les petits hors-d’œuvre savammentassaisonnés d’épices indiennes sont unepure merveille. Une finesse culinaire fai-sant vite oublier la cuisine occidentale, etque l’on aimerait tant pouvoir reproduirede retour à la maison.

Rire et aiderDes rires éclatants résonnent dans ledôme de méditation bleu au cœur deSwaswara. Des adultes y déambulentsans but précis, se saluent au moyen degrands gestes et y trouvent de toute évi-dence un côté très amusant. Au premierabord, ce comportement semble pour lemoins étrange, mais il s’agit bien d’uneforme de yoga – le yoga du rire. «Lesélèves apprennent d’abord des tech-niques de respiration, qu’on alterne en-suite avec divers exercices de rire», ex-plique le Dr Anupama. Et ce qui cheznous revient à «donner un coup de main»s’appelle ici le karma yoga. Le karma estle principe selon lequel notre destinéeest déterminée par nos actions passées.Raison pour laquelle les pensionnairesde Swaswara tondent le gazon, partici-pent aux nettoyages et en retirent un véritable plaisir. Rire et aider – une autreforme de yoga. L’ayurvéda, médecine traditionnelle et holistique de l’Inde.

L’odeur enivrante des épices est omniprésente.

L’hôtel surplombe la célèbre Om Beach.

Abraham, un maître de yoga pas toujours tendre.

ph

oto

s Si

lvia

Me

ttle

r

Outre les leçons de yoga, l’établisse-ment propose aussi des cures. Pratiquéedepuis plus de cinq millénaires en Inde,la médecine ayurvédique fait des mira-cles. La philosophie à la base de cette dis-cipline divise les éléments qui consti-tuent et maintiennent le corps en troisénergies fondamentales, ou doshas:vata, pitta et kapha. Les traitementsayurvédiques ne sont pas destinés à gué-rir un mal en particulier, mais à rétablirl’équilibre vital des trois doshas, essen-tiel à la santé. Des massages à plusieursmains et aux huiles chaudes y contri-buent. L’action conjuguée du soleil, de lamer, du yoga et de la nourriture saine aun effet très bénéfique et relaxant. Bref,ce séjour indien constitue une véritablecure de jouvence. ◾

Ce voyage a bénéficié du soutien d’Asia365.

touring | voyages et loisirsno 15 | 4 septembre 2014

3232

«Inspirez profondément, rete-nez le souffle, expirez. Ou-bliez le passé, le présent etl’avenir. Concentrez-vous uni-

quement sur vous-mêmes.» Abraham estun vrai maître de yoga de Cochin, en Indeméridionale, berceau du yoga, de l’ayur-véda et de la méditation. Les cultures lesplus diverses cohabitent pacifiquementdans ces contrées qui, jadis, virent af-fluer nombre de Portugais, Britanniqueset Néerlandais. Ici, dans une salle exiguë,le petit homme dégingandé d’âge indéfi-nissable enseigne les asanas, comme onappelle les exercices de yoga.

En tant que client et «élève», on se sentun peu comme un corps étranger. MaisAbraham, qui possède un talent naturel,reconnaît instinctivement le potentiel dechacun. «Vous devez tenter l’impossible,sinon vous ne l’atteindrez jamais!» Pourappuyer ses paroles, il lui arrive d’empoi-

Plongée dans un universde bien-être à l’indienne

dimension existentielle susceptible deréinsuffler du sens à leur vie. Ici, ils dé-couvrent le yoga dans toutes ses dimen-sions, son sens profond, la sensualité desmouvements permettant de prendreconscience de son corps et d’en retrouverla maîtrise. L’établissement est situé aucœur d’une zone de verdure surplom-bant la mythique Om Beach. Chaque ac-tivité y concourt à la détente: mouve-ments dont l’apprentissage exige tempset patience, techniques de respiration alternative, massages ayurvédiques etjardinage. Après un séjour à Swaswara, leterme «wellness» revêt une toute autresignification.

Progrès et limitesPetit bout de femme, le Dr AnupamaBhat a étudié les sciences du yoga et del’ayurvéda pendant cinq ans. Deux foispar jour, durant son enseignement, de

Au cœur de la nature, avec vuesur l’océan Indien,l’hôtel Swaswara,à Gokarna, offreune détente detous les instants à une clientèleexigeante.

Yoga et ayurvéda | En Suisse comme ailleurs, le yoga a la cote. Un voyage auxsources de cette discipline spirituelle et corporelle, à Karnataka en Inde, ouvre lesportes de dimensions relaxantes insoupçonnées. Reportage: Silvia Mettler

gner sans trop de ménagement la queuede cheval de l’une ou l’autre de ses élèvespour l’amener à accentuer encore un peula flexion. Une façon de faire qui ne pas-serait guère sous nos latitudes, où l’en-seignement se fait tout en douceur. San-dra, une des 600 membres de l’associa-tion professionnelle des enseignants deyoga en Suisse, nous avait mis en gardeavant le départ contre ces méthodes unpeu particulières qu’elle connaît bienpour avoir suivi sa formation en Inde.Nous voilà partis pour une nouvelle ex-périence.

Atmosphère détendueProchaine étape: Gokarna, petite villedans le nord de Karnataka, au bord del’océan Indien. L’hôtel Swaswara ac-cueille des Occidentaux souffrant deburn-out, de stress, en manque de sou-plesse, ou à la recherche d’une nouvelle

Page 33: Touring 15 / 2014 français

33voyages et loisirs | touringno 15 | 4 septembre 2014

◾ Visa: le visa d’entrée s’obtientauprès du service des visas à l’ambassade d’Inde, à Berne. Visa àentrées multiples, valable six mois.Formulaire à remplir en ligne, prescriptions strictes pour les photos – renseignements détailléssur http://in.vfsglobal.ch.

◾ Monnaie: 100 roupies valentenviron 1,50 fr.

◾ Pharmacie de voyage: en Inde,les conditions d’hygiène ne sont pascomparables à celles qui règnent en Suisse. Se munir impérativementd’antidiarrhéiques. ◾ Hôtel: situé à environ trois heuresde route de l’aéroport, le Swaswarafait partie du groupe hôtelier indienCGH Earth (clean, green and healthy).

◾ Forfait: le forfait de vacances de1340 fr. (été 2015) comprend septjours en pension complète, desleçons de yoga et de méditation,trois massages ayurvédiques intégraux, un traitement de détoxifi-cation et un massage de la tête oude la nuque.

◾ Assurance: ne pas oublier le Livret ETI Monde.

◾ Infos: Asia365, case postale,Geroldstrasse 4, 8010 Zurich, tél. 0442775454, www.asia365.ch.

BON À SAVOIR

33

petits miracles se produisent. Car avec letemps, chaque corps gagne en mobilitéet en souplesse. Voilà pour la bonne nou-velle. En revanche, chacun prend trèsvite conscience de ses limites. Le plusmerveilleux étant que le Dr Anupamasait exactement jusqu’où il est possibled’aller, et ce qu’elle peut exiger de chaqueélève.

La journée commence tôt«Om, om»: récité par la quinzaine de par-ticipants qui ont gravi ce matin de bonneheure la colline de méditation, le mantrarésonne et se perd au-dessus de l’océanIndien. Assis sur leurs nattes en raphiadans la position du lotus, on s’essaie à laméditation. C’est un groupe hétérogène:un hôtelier tyrolien, une diététiciennegenevoise, une employée d’une banqued’investissement londonienne. Après laméditation, on passe sans transition auyoga matinal. Après une heure de contor-sions, l’estomac réclame son dû et l’ongagne enfin la table du petit déjeuner.

L’importance de la nutritionLe petit déjeuner se compose pour l’es-sentiel de fruits, jus, noix et céréales pro-venant de la propriété ou des fermes voi-sines. A l’hôtel Swaswara, la nourriturerevêt une importance cruciale. Mais queles amateurs de repas plantureux et bienarrosés passent leur chemin. Viande,café et alcool ne figurent guère au menu.Mais les petits hors-d’œuvre savammentassaisonnés d’épices indiennes sont unepure merveille. Une finesse culinaire fai-sant vite oublier la cuisine occidentale, etque l’on aimerait tant pouvoir reproduirede retour à la maison.

Rire et aiderDes rires éclatants résonnent dans ledôme de méditation bleu au cœur deSwaswara. Des adultes y déambulentsans but précis, se saluent au moyen degrands gestes et y trouvent de toute évi-dence un côté très amusant. Au premierabord, ce comportement semble pour lemoins étrange, mais il s’agit bien d’uneforme de yoga – le yoga du rire. «Lesélèves apprennent d’abord des tech-niques de respiration, qu’on alterne en-suite avec divers exercices de rire», ex-plique le Dr Anupama. Et ce qui cheznous revient à «donner un coup de main»s’appelle ici le karma yoga. Le karma estle principe selon lequel notre destinéeest déterminée par nos actions passées.Raison pour laquelle les pensionnairesde Swaswara tondent le gazon, partici-pent aux nettoyages et en retirent un véritable plaisir. Rire et aider – une autreforme de yoga. L’ayurvéda, médecine traditionnelle et holistique de l’Inde.

L’odeur enivrante des épices est omniprésente.

L’hôtel surplombe la célèbre Om Beach.

Abraham, un maître de yoga pas toujours tendre.

ph

oto

s Si

lvia

Me

ttle

r

Outre les leçons de yoga, l’établisse-ment propose aussi des cures. Pratiquéedepuis plus de cinq millénaires en Inde,la médecine ayurvédique fait des mira-cles. La philosophie à la base de cette dis-cipline divise les éléments qui consti-tuent et maintiennent le corps en troisénergies fondamentales, ou doshas:vata, pitta et kapha. Les traitementsayurvédiques ne sont pas destinés à gué-rir un mal en particulier, mais à rétablirl’équilibre vital des trois doshas, essen-tiel à la santé. Des massages à plusieursmains et aux huiles chaudes y contri-buent. L’action conjuguée du soleil, de lamer, du yoga et de la nourriture saine aun effet très bénéfique et relaxant. Bref,ce séjour indien constitue une véritablecure de jouvence. ◾

Ce voyage a bénéficié du soutien d’Asia365.

Page 34: Touring 15 / 2014 français

35voyages et loisirs | touringno 15 | 4 septembre 2014

Le petit dernierdes parcs naturelsinvite à la balade

le bonplan

Christian Bützberger

Cavité dans la roche, un refuge idéal.

Le parc naturel de Thal jouit d’unesituation particulièrement favo-rable. Cette petite oasis du Jura

soleurois, où fleurissent une quinzainede sortes d’orchidées et vivent d’in-nombrables papillons et batraciens, setrouve à environ une heure de Bienne,Delémont ou Berne. L’un des objectifsdu parc est de préserver la variété desespèces: pari réussi, puisque même desaigles royaux ont été aperçus dans larégion. Les amateurs de romantismesauvage trouvent leur bonheur dans cepaysage ponctué de grottes impression-nantes et de falaises. Une petite rivièrese fraie bruyamment un chemin dansles gorges du loup (Wolfsschlucht),accentuant l’aspect romanesque de larandonnée. Après l’ascension de lacluse, le sentier traverse de vastes pâtu-rages sur les hauteurs de la deuxièmechaîne jurassienne, avec une vue impre-nable sur le Weissenstein. Via Tannmattet Mieschegg, il mène au Hinter Brand-berg. Un point de chute parfait pour unepause, grâce aux spécialités tentantesque sert l’aubergiste Verena Béguelin,une pâtissière diplômée. A la descentejusqu’à Welschenrohr, aux confins duJura bernois, le chemin passe par l’im-posant trou de l’ours (Bärenloch), unrocher qui semble créé pour impression-ner les promeneurs. Cette excursion,d’une durée de quatre bonnes heures,offre un bel aperçu du parc naturel deThal - www.naturparkthal.ch.

L’automne et ses fêtes Fêtes du vin ou du fromage, désalpes,tonte des moutons, l’automne connaîtson lot de manifestations devenuesrendez-vous incontournables. Sansoublier d’autres évènements exotiquescomme par exemple la régate descourges d’Aathal-Seegräben ou encorela fête de la soupe de légumes «Matzu-famm» à Bosco Gurin. Quant aux amateurs d’huile, ils se rendront à lafête de la noix au moulin de Sévery,près de Morges. Infos concernant plus de 400 fêtes d’automne sous: www.myswitzerland.com/automne. Bü

Observation des oiseauxPlus de 10000 espèces de volatilespeuplent la planète. Raison pour laquelle Migros propose aux ornitho-logues en herbe un voyage-découverteen Irlande à la recherche des oiseaux et autres échassiers. D’autres iront àl’ouest du Brésil dans l’écorégion desprairies inondées du Pantanal où viventplus de 650 espèces de volatiles. Infoscomplémentaires sur les voyages d’observation des oiseaux sous www.vacances-migros.ch, www.hotelplan.ch,www.travelhouse.ch et www.globus-voyages.ch. Bü

Tout le monde en Valais en rêvait depuislongtemps: un spa offrant ressource-ment et délassement après une intensejournée de marche, vélo ou ski. Le songeest devenu réalité à Haute-Nendaz (VS),dans le tout nouveau centre bien-être si-tué au cœur de la station. Ouvert début2014, il offre bassins extérieur et inté-rieur, saunas, hammams et jacuzzis,mais aussi des réalisations originalestelles que grotte de froid, cabane ludiquepour les enfants, parcours Kneipp ou encore bassin de nage à contre-courant.Le complexe dispose également de septsalles de soins pour des instants de co-cooning personnalisés se déclinant enmassages, gommages, soins du visage ouenveloppements. Le tout dans une am-

biance cosy et raffinée évoquant le décornaturel de la région. C’est en effet en sui-vant un bisse que les visiteurs déambu-lent à l’intérieur du spa, progressivementgagnés par une douce rêverie due au ruis-sellement de l’eau.

Rustique et contemporainAprès avoir profité des plaisirs aqua-tiques, rien de tel que de s’allonger sur la terrasse panoramique ouverte sur lepaysage grandiose des Alpes. Les es-thètes apprécieront également le stylearchitectural rustique-contemporain del’établissement, des plus réussis. Hôtel etspa Nendaz 4 Vallées, chemin des cibles17, 1997 Haute-Nendaz, tél. 0276111111,www.hotelnendaz4vallees.ch. jop

Plaisirs aquatiques sur la cime des Alpes

Le Valais vientd’étrenner unfleuron touris-tique supplé -mentaire: le spaNendaz 4 Vallées,à Haute-Nendaz.

ph

oto

s ld

d

Vacances en Italie

Ile d’Elbe

<wm>10CFWLqw7DQBDEvmhPns3eqwejsKigCj8SFff_UdOygLEMPPs-cuK_dXse22sIolmLHl6Ht54UuZTL0lIJ-kCOo3hIF0tedPsYGXU0f40hc6ZkYMSsTvqc7y_4Wvo5dgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQxMgcAeKaWTw8AAAA=</wm>

Hôtel da Giacomino, S.Andrea T.0039/0565/908010 Fax 908294Tranq., terrasse panor. direct. sur la mer. Rue privée “jardin-mer” parmi jardin, rochersfantast.et plage de sable ! PISCINE-WHIRL-TENNIS-GARAGE. WiFi. Climat. Aussi appartements !www.hoteldagiacomino.it [email protected]

ILE D’ELBE

Vehicules a moteur A – Z

<wm>10CB2LoQ6AMAwFv4jlre1YRxWQuQVBMKg5HAGx_w8L4sTlcqVYcPhZ83bk3TwgWlUSBOZZncZIbDS6wAkaDQpP8DKBQYEEPXZFH2rkc15qe4bLtfv9AL915KVdAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTQwMQAAg_1W-w8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ6EQAgF0BMx4QMiSLmxMxbGCzhOrPf-1Zp9ydu2mhr_f9b9XI8CswWFJRsXNFpklHibJAoCF4YugJnJq1xMBq6ZcnYm00wKx6CeynyNfov29h3PDwpCsiNpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQwMQAAgTyhgA8AAAA=</wm>

Achat Autos Camion Bus et 4x4, fort, faible,km cash, evtl., accidentés, je me déplace7/7. Tél. 079 606 45 04

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_LUr7agkA0MQZH4OR0Ds_iEgnnjb5hLwm8tey-ERSNZMiLJ6ZAumSuw0BuEMU4cREWKakFniSGz-FRmpqdRlbf0eztCv5wWaY-xbXQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTKyNAcAsmx5OQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3IOw6DQAwFwBN55S_7jEtEh1JEuQCbFXXuXwVRTDPHUdH4se2vz_4uYXYQQjV7iaEhUbq0UBRDVVl85TSxMOt35YBrJ5v2JY9c6JQpdHp0xsAQvdpvXn-MNfuzaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTKyNAcAsK2OQg8AAAA=</wm>

Camping-Car Ford Rimor Duerre 490TC2004, 70 000km, 6 PL grand garage, exp. dujour, Fr 39 000, Tél. 079 382 05 27

Caravanes

<wm>10CB3KMQ7DMAgF0BNhAQb8KWOVLepQ5QKJrcy9_1S1w9vevpc3_ntur2N7lzAbCK5de0lHQ6I0miuKoa4s9pDfiiGj-mVhN4LyDJDNGJScF-VYC5jTl3r7rPsLUPSOiWkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTI2MgYAVdrVpw8AAAA=</wm>

A vendre roulotte en bois parfaite etatCamping de Glère Doubs Francetél. 0041 78 713 48 62

<wm>10CB3KMQ6EMAwEwBc58i4mGFye6BAF4gOQ4Jr_V3e6YrrZthiL_n3W_VyPgKq5uM3TxMDgxWcP1jLSQ6mVClugZqz8Dd5WrbdbvD0pBqhc8BQ8TBta70iUt-cXthiZUmkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ3NwIA6xjNQA8AAAA=</wm>

Achats-ventes-réparation Camping-Car etCaravanes, Garage Angéloz SA, 1753 Ma-tran, tél. 026 401 50 50, www.angeloz.ch

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_K3d2lFFyIJZEASDmsMRELt_CIgnXq0WHX5zWfeymQdYm3IWIfOkTkUCWUguUoaKQeEDPI8ghMiZk31FBjehY1pav4fT9et5AZmeEMldAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTQ3NwYAf-k9TA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ6DMAwF0BM5-nac2MEjYkMMVU9ADHPvPxXxpLfv0Qre63Z8t08woE6uw6wGVy8-PKSXJh4QdAHrwlCr6g2Rxhcmg2xcQpp90jlSqZ_THpz3zPLL-w83mWbzaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ3NwYAfSjKNw8AAAA=</wm>

Achats-ventes-réparation Camping-Car etCaravanes, Garage Angéloz SA, 1753 Ma-tran, tél. 026 401 50 50, www.angeloz.ch

Mobilhomes

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx_LVd11FFyNyCIBjUHI6A4P4hIJ54rXkK-M112erqERDrJkULeWQLljOxKwVOMBWHIRKijGBQEob6VxRIz7xPtT_XcITnvF_9AORtXQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTSzNAIAUJ57pA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ7DMAgF0BNhYfjGUMYqW9ShygXi2p57_6lSn_TOM1vh_-fxuo53VmY4OcJCsqoXD0-TomrJwiZc8WDXjmaouQcPid7IOG6C2iTXZYSBD-ZYe3Uv37l_-ERv6WkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTSzNAIAUl-M3w8AAAA=</wm>

Plus grande expo permenante de mobilho-mes, bungalows et chalets-mobiles!A des prix imbattables! Dès Fr. 29'800.–Emplacem. et livraison dans toutela Suisse.www.waibel-mobil-homes.chRenseignements Tel. 079 77 888 74

Remorques

<wm>10CB3DOwqFQAwAwBNlyT9ZUz7sxEI8gbtae_9KeAOzbWUN_3_rfq5HEaI4hGJPKpJs2bPYm3EWMikj6UKhwZ243OJitxs8TECFByTKBJ3DE-9xWef2zucD_EcZamgAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA20zU3MbC0MAQAMPp3qQ8AAAA=</wm>

A vendre remorques neuves et d'occasion,prix avantageux. Grand stock. B. Lerjen,Conthey/VS, tél. 027 346 12 06.

Accessoires camping

<wm>10CB3DOwqFMBAAwBNt2H82bvmwEwvxAonR2vtXwhuYbUsr-P9b93M9khA1IIyFIkmiRItkL8aRGGyMpAtWa-pukq1eOM063FUddNaA3i-CIT74Hi4ovbzz-QCuN6WjaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTI2tAAAHlAqGw8AAAA=</wm>

A vendre pavillon de jardin 3x3 m arama-ture alu toile stamoid, 4 saisons fr. 2 000.–à discuter. Tél. 079 271 75 85

Terrains de camping

<wm>10CB2JMQqAMAwAX2RImqZJzSTSrTiIi1M3N9Gh_8ficBzH1eoC-LOW7Si7E2K0ZoJZ1IkNTDWwhwzKSZI6GnFAivNQEo7jjcKMsSmfS239mS7o9_sBqDRjR1wAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNbA0NQcA1ASQMw8AAAA=</wm>

KBJXXuXyEx0ux7RePnur0-27uE2UEIzhglhoZEWW-I4pBQFl8kxFxd6kwN2NWpX3GQcypBx5dSh3Sb54E523_-btxljJRnAAAA</wm>

www.campingbellavista.ch, le plus petitCamping de Suisse au bord du Lac Majeur.Vue magnifique 091 795 14 77

App. de vacances

<wm>10CB3Kqw6AMAxG4Sdi-bu266CKEByZIBjUHI6A2PuHizjiS86yuAb8TXPZ5tUJ4FRNGVGcOIdsFtlFgippcmRQBMmA91BLlvwjekg13sdS29UdoZ33A8H-lEpcAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA2izc3NTYwMgEA5poBeA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3HOw7DIBAFwBMtevsFsmXkznIR5QQGXPv-laMUU8y-pxf8vbfju32SAQ2qrhBL1lZab2lW_Fe4QMD2QlgoLJLrwKzLSIZ0spON-lhK14QJfKyoZ7nn9QDx4UHgaAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA20zU3NTYwMgEA5Fv2Aw8AAAA=</wm>

Bains de Saillon location à la semaine, stu-dios dés Fr. 395.-, appartements dèsFr 560.-. Location possible dès 2 jours. Curethermale 3 sem. Fr. 900.-. Sailloni-Vacan-cestél. 079 637 45 89 www.sailloni.ch

<wm>10CB3HOwqAMBAFwBMZ3n5iNm4lki6IiI1VOjvRwvsjWkwxtXoM-E1l3srqBKg1iwxhJ7FgKbE49yFKhiWHgRikAwRMaoj-FRnakuzj0p6rO8Jz3i8K8bx1XQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTIwNgIA2aR4sA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQqAMAwF0BOl_KZJmppR3MRBPEGtnb3_JPjg7Xtown_djms7IwPi5MooHLl48ubBlpQ9UNkZWRY0bVJUEAb2B3nSHFAS64NarUxW-t1tAlXu9I75AUFwLs1pAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTIwNgIA22WPyw8AAAA=</wm>

Locarno-Minusio appt. + bung. + studio.Vue lac, calme, piscine chauffée, jardin.www.paganetti.ch Tel. 091 743 16 10

<wm>10CB3KOw7CQAwFwBN59fxbPeMSpYsoUE4QNtTcvwJRTDf73jnwd98ex_ZsBYLCNCVbnYPFtjnS2KC6QeMGRtnvWJdhZekU52USfk1hhEsueFXFiXqNz3p_AUmxe4tpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTK0sAAAOT9syQ8AAAA=</wm>

Bains de Saillon, studio 2 pers., proche in-stallations thermales, 1er, ascenseur, bal-con. Semaine/mois. Tél. 021 653 50 64

Hotels en Suisse

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BPR_LZjLVSRZY4gCAY1hyMguH8IiCfePEdP-JW6bHUNBpI3T4M4gtXJzUQjC2VDZgk4WMBphEJ6FYtvGJCa6T6V9lzdQc95v61dBZRcAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTSyMAAA4WZnVA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3KMQ6DMAwF0BM5-o4d8lOPiA11qLhAU5K5959ADG97-x4l4bFu72P7hAJOobdMhBoTG2PJqcIDipqh_tJinpVo8VOUc4wixj7FAZPebQoxZtfv_UZN_3NenPYrMWkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTSyMAAA46eQLw8AAAA=</wm>

Ausserbinn - Valais, dans la vallée de Binn,entre Ernen et Binn: Hotel-Restaurant «Jä-gerheim» chambre avec douche/WC,SAT/TV, excellente cuisine, magnifiquebuts de promenade, vallée rénomée pourdes mineraux et flore alpine. Fam. Julier,tél. 027 971 11 31, www.jaegerheim.ch

<wm>10CB3KOw7CMBAFwBOttX8_syVKF6VAXCCJ5Zr7VyCK6WbfKxr_Pbfjvb1KmB2E4JFSYmgYKM3WRYvTWFn8ISHqYTLq13IEg_KCkfs9CQs38eo680TPbu0z1xcYoFMvaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNbA0MwQAIDMpig8AAAA=</wm>

Lago Maggiore, TCS Hotel Bellavista, ViraG. Une bonne adresse de vacances au Tes-sin 091 795 1115 www.hotelbellavista.ch

Vacances a l’etranger

<wm>10CB3HIQ6AMBAEwBfRbLvX3JVThKAgCIJB1eEIiP4_BMSIWRbPAb9xWvdp8wiIVcugmUdaMNVEFwmksYjDEBOi9CBSVqp_Q4FU5THMtd3dGdr1vCeeaxBcAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTC2sAAA3uIWGw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQrEMAwEwBfJSNbaXkdlSBdSHPeBEyb1_b8KZGDOM1rR935c3-MTpgoKmzoZ5iycDKA4Qr2OqoZNJ6rX6RqJwUws-Q2D4NYlHGtKdzP2zpaW5b_uB5FTuctoAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTC2sAAA3CPhYA8AAAA=</wm>

FRANCE & ITALIESuperbes 2 ½, 3 ½ et 5 ½ pces de 4 à 15 pers.ACCES DIRECT A LA MERwww.michelwolfsa.chTél. heures de bureau 032 721 44 00

Italie

<wm>10CB3DMQ6DMAwF0BM58o_txOCxYkMdKi6ACZm5_4TUJ719Dyv8_9m-x_YLMKuTG6T1gHjxxUO1WNVgq70ydOVFFI5uMVJkgEF59iT1yylnS7ozWztxXzatPGO-TWPw4mkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTQ2MwcApnRh1g8AAAA=</wm>

A louer aux paradis de vacances Sardaigne,favorable appartements 2-6 lits aux bord dela mer prés St. Teresa, info www.il-fiordo.com ou 0039 333 484 1805 ouTel. 079 251 24 06. Propriétaire Suisse!

<wm>10CB3DMQ6DQAwEwBf5tOuzDxOXER2iiPKBmIM6_68iZaTZ9_SG_-d2vLdXErCQcO2OZI8Wa6SO5hqJUFfQHhxdfdCQc73PqglZJiFGnFJ0l7p0ueoT9G7tO-8fAUaNU2kAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTI2NQAAKB2dcQ8AAAA=</wm>

Italie Ligurie maison a louer 2 à 5 pers. Fr.300.– la [email protected]

France

<wm>10CB3HuwqAMAxG4Sey_GmaNjWTSBcpDuLi1M1NdPD98TIcPk6tJg5_Y5nXshgBQZvKixixOk3Js7G4kD3YoCAPCj0YXiLHaN8iI7TE2zC1--x2dx_XA3rpImlcAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwBVKmADZvVMsPAAAA</wm>

<wm>10CB3FOw6EMAwFwBM5ev4lBpeIDm2x4gIhKPXev1pEMZrjSC94bfvn3L_JgAWFP3myRoklUr241IRIFbCtzGgQqy1HHxIGJdVLyaZf1M0H6W2z1S4z0Mvvnn-_YnUcaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwBVKmADSuo7APAAAA</wm>

Le Beausset, Provence, calme maisond'hôtes, 5 chambres, piscine, vue sur lamer, petit-déjeuner, dîner,tél. 0033 49 425 22 01 www.la-bastide.ch

<wm>10CB3HOwqAMAwA0BMZ8mna1IxSQSgOIjh2cxMden9Ehze8Wl0Bf1NZ97I5IQZrpiwUncTAUmJxMiDKqOpozIwURkocOUTJ_hUzhpb0mJfW7-GEfj0vIf4sM10AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTI2NAMAG7xlhw8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ7CMAwF0BM58red-BePqFvVAXEBSsjM_ScknvSOo3rT__t-PvdHQTUo7OYYBWfjxgIbPEtpZoq4IS3AYK8RuRIT8r6uKaEJ4Qcha3tZDjfo8vad6wclanXUaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTI2NAMAGX2S_A8AAAA=</wm>BRETAGNE maison 1 km mer tél. 024 44542 90

Espagne

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BPR_LbrVqgkcwuCkCDncAQE9w8B8cRrLYzwm-uy1TUYSN7dRFmD1clLEY0sZDlBAy4i4DRxhhm7W3zFiNSL7fD-XMNBz3m_5YsnHVwAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTI2NAYAlEgP9w8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOwrDMBAFwBNJvH378SpbBncmRfAFHAnXuX8VyMAcR3nH_3N_nfu7BLBs6VTREs2eIyvYnYUkCbGHBCjJQMFvnzbYgh9ptuXW8hpoKmPGsoXp2r_r_gEBULV1aAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTI2NAYAlon4jA8AAAA=</wm>

A vendre 100km avant Valencia, sorti aut.45, app. meublé, 2 chambres, salle de bain,cuisine, coin à manger, salon en une pièce,terrasses vitrées, climatisation froid etchaud, garage box, vue sur la mer, 3 m àpied de la plage. Prix intéressant, rensei-gnements tél. 079 665 37 63

Afrique du sud

<wm>10CB3GMQ4DIQwEwBeB1tgGOy4jOpQiygeAiPr-X12UYqQZIzTj79lfn_4OAsSSaSHzILZsbqGcG2rAiAtIHnCwkFYJeG17zZmgqyVxaWktPr_tKRvnSNV8fc8NPVgrcWkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTK0sAQArw9rvg8AAAA=</wm>

Safaris, nature, détente.AfriqueduSudMa-kutsi Safari Farm. Fam. Weber. Parc tropi-cal, pool, ½ pens, Safaris 4x4 “Big 5”, visitesparc Kruger, Blyde River Transfert deHoedspruit.Forfait 2-sem. CHF 2255.- Infos:Tél. 022 723 22 58www.makutsi.ch

Divers

<wm>10CB3JMQ7DMAgF0BNh8cHYUMYqW5QhygVamcy9_9Sqw5vevqc1_ntux7WdCWYIyQg2Sag3D094g85khwujP_ALhXOkm9mI96S-xk29quhlBbLiWKE6J0v7rPsLrWueC2kAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA00jUyszQwNQIAbUW4dw8AAAA=</wm>Déménagements - transports de pianos079 45 999 40 - [email protected]

<wm>10CB3MOw6DQAwFwBPtyvb6wdu4RHQoRcQF9pPUuX8Foph2jiOQ5bHt73P_hIpaSSIO9dDCzMqwJcMYQq0m6i9dhCaGNQYBsszU3JEcXVPFHbTivbbGPvjN__m7AI6WBZ5pAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDQy1jUwMDE1NAEApDx71g8AAAA=</wm>

!!NOTVERKAUF!! 41 NEUE ELEKTROHEI-ZUNGEN, Fehlfarbproduktion, wer will 1od. mehrere? Prospekt. Tel. 041 544 03 06

<wm>10CB3Hqw6AMAxG4Sei-bvu0lFFlrkFQTCoORwBwfuHizjJd1qzQPgrdV7rYgx47RqcaDQWJU3JibESc0YIBnXqwH58IYgeYt8iw_cUyzb1-xx2uo_rAeRboIFdAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwNTK2MAMAUgenVg8AAAA=</wm>

<wm>10CB3GMQ7CMAwF0BM58o-d9BuPqFvFgDhBcTpz_wnE8KR3HDma_t33x2t_JlSdwtGNM2FsDCbYYFsqO7vCb7-oz_CZhcK4QqVilfg2Ss4Fkwiz0nVavdE-dX0BmZJvlmkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTK2MAMAUMZQLQ8AAAA=</wm>très joli studio, Fr. 350.–/sem + nett. et taxe.Tél. 024 459 16 86. Tél. 079 417 47 26

Page 35: Touring 15 / 2014 français

35voyages et loisirs | touringno 15 | 4 septembre 2014

Le petit dernierdes parcs naturelsinvite à la balade

le bonplan

Christian Bützberger

Cavité dans la roche, un refuge idéal.

Le parc naturel de Thal jouit d’unesituation particulièrement favo-rable. Cette petite oasis du Jura

soleurois, où fleurissent une quinzainede sortes d’orchidées et vivent d’in-nombrables papillons et batraciens, setrouve à environ une heure de Bienne,Delémont ou Berne. L’un des objectifsdu parc est de préserver la variété desespèces: pari réussi, puisque même desaigles royaux ont été aperçus dans larégion. Les amateurs de romantismesauvage trouvent leur bonheur dans cepaysage ponctué de grottes impression-nantes et de falaises. Une petite rivièrese fraie bruyamment un chemin dansles gorges du loup (Wolfsschlucht),accentuant l’aspect romanesque de larandonnée. Après l’ascension de lacluse, le sentier traverse de vastes pâtu-rages sur les hauteurs de la deuxièmechaîne jurassienne, avec une vue impre-nable sur le Weissenstein. Via Tannmattet Mieschegg, il mène au Hinter Brand-berg. Un point de chute parfait pour unepause, grâce aux spécialités tentantesque sert l’aubergiste Verena Béguelin,une pâtissière diplômée. A la descentejusqu’à Welschenrohr, aux confins duJura bernois, le chemin passe par l’im-posant trou de l’ours (Bärenloch), unrocher qui semble créé pour impression-ner les promeneurs. Cette excursion,d’une durée de quatre bonnes heures,offre un bel aperçu du parc naturel deThal - www.naturparkthal.ch.

L’automne et ses fêtes Fêtes du vin ou du fromage, désalpes,tonte des moutons, l’automne connaîtson lot de manifestations devenuesrendez-vous incontournables. Sansoublier d’autres évènements exotiquescomme par exemple la régate descourges d’Aathal-Seegräben ou encorela fête de la soupe de légumes «Matzu-famm» à Bosco Gurin. Quant aux amateurs d’huile, ils se rendront à lafête de la noix au moulin de Sévery,près de Morges. Infos concernant plus de 400 fêtes d’automne sous: www.myswitzerland.com/automne. Bü

Observation des oiseauxPlus de 10000 espèces de volatilespeuplent la planète. Raison pour laquelle Migros propose aux ornitho-logues en herbe un voyage-découverteen Irlande à la recherche des oiseaux et autres échassiers. D’autres iront àl’ouest du Brésil dans l’écorégion desprairies inondées du Pantanal où viventplus de 650 espèces de volatiles. Infoscomplémentaires sur les voyages d’observation des oiseaux sous www.vacances-migros.ch, www.hotelplan.ch,www.travelhouse.ch et www.globus-voyages.ch. Bü

Tout le monde en Valais en rêvait depuislongtemps: un spa offrant ressource-ment et délassement après une intensejournée de marche, vélo ou ski. Le songeest devenu réalité à Haute-Nendaz (VS),dans le tout nouveau centre bien-être si-tué au cœur de la station. Ouvert début2014, il offre bassins extérieur et inté-rieur, saunas, hammams et jacuzzis,mais aussi des réalisations originalestelles que grotte de froid, cabane ludiquepour les enfants, parcours Kneipp ou encore bassin de nage à contre-courant.Le complexe dispose également de septsalles de soins pour des instants de co-cooning personnalisés se déclinant enmassages, gommages, soins du visage ouenveloppements. Le tout dans une am-

biance cosy et raffinée évoquant le décornaturel de la région. C’est en effet en sui-vant un bisse que les visiteurs déambu-lent à l’intérieur du spa, progressivementgagnés par une douce rêverie due au ruis-sellement de l’eau.

Rustique et contemporainAprès avoir profité des plaisirs aqua-tiques, rien de tel que de s’allonger sur la terrasse panoramique ouverte sur lepaysage grandiose des Alpes. Les es-thètes apprécieront également le stylearchitectural rustique-contemporain del’établissement, des plus réussis. Hôtel etspa Nendaz 4 Vallées, chemin des cibles17, 1997 Haute-Nendaz, tél. 0276111111,www.hotelnendaz4vallees.ch. jop

Plaisirs aquatiques sur la cime des Alpes

Le Valais vientd’étrenner unfleuron touris-tique supplé -mentaire: le spaNendaz 4 Vallées,à Haute-Nendaz.

ph

oto

s ld

d

Page 36: Touring 15 / 2014 français

37voyages et loisirs | touringno 15 | 4 septembre 2014

Le légendaire sapin de Noël aucentre Rockefellerà New York faitbriller les yeux depetits et grandsdepuis des décennies.

Goûter à la période de l’Avent à New York

Noël est encore lointain, maisl’idée d’une escapade shoppingà New York avant les fêtes se

concrétisera pour le lauréat du concoursorganisé par le Livret ETI. Traditionnel-lement, la métropole de la côte Est desEtats-Unis se prépare aux festivités del’Avent dès fin novembre, avec la grandeparade de Thanksgiving organisée par lachaîne de magasins Macy’s. Au terme dudéfilé, le Père Noël fait son entrée enville, donnant le coup d’envoi aux ventesde fin d’année!

L’embarras du choixNew York abrite des commerces offrantun choix gigantesque de marchandises.Durant l’Avent, les marchés de Noël quifleurissent un peu partout dans la villeconstituent une animation supplémen-taire à ne pas manquer, d’autant qu’ils ri-valisent de fastes. Le plus grand occupeles allées du charmant Bryant Park, quivaut le détour à lui tout seul. Les per-sonnes à la recherche de jouets artisa-naux et d’autres pièces uniques trouve-

ront leur bonheur à Columbus Circle.Toujours à Manhattan, le marché de Noëld’Union Square attire les badauds par seseffluves de cannelle, de marrons et devin chaud. Les décorations lumineuses àprofusion dans les vitrines et les rues ap-portent une touche magique à la tournéedes achats.

Les grands magasins Bloomingdale’sou Macy’s constituent un bon point dedépart pour un lèche-vitrine en directionde Central Park. C’est l’occasion de dé-couvrir également les devantures de Bar-neys, sur Madison Avenue. Elles sont décorées chaque année par un nouvel ar-tiste. Pour les enfants, l’enseigne FAOSchwarz – qui a la réputation d’être leplus grand magasin de jouets au monde – offre un choix incomparable de ca-deaux.

Mais la Grande Pomme ne se résumepas à ses possibilités d’achats effrénés. Ilvaut la peine de prendre le ferry gratuitpour Staten Island afin de s’offrir unevue à couper le souffle sur Manhattan etd’admirer la statue de la Liberté de plusprès. Autre événement incontournable,l’illumination du gigantesque sapin ducentre Rockefeller. L’arbre de 22 mètresscintille de mille feux grâce à ses 30000ampoules lumineuses. Et le must consisteà enfiler des patins et à évoluer sur la patinoire temporaire au pied du sapin,comme un vrai New-Yorkais. wi

Publicité

grêle marronnier branches

Talon de commande Je commande à prix préférentiel + frais d’expédition Fr. 9.80

pce(s) Garage anti-grêle – taille M 430×165×119 cm Fr. 129.50/pce au lieu de Fr. 259.–/pce (No art. 90209.01.9) pce(s) Garage anti-grêle – taille L 480×177×119 cm Fr. 139.50/pce au lieu de Fr. 279.–/pce (No art. 90209.02.9) pce(s) Garage anti-grêle – taille XL 530×177×119 cm Fr. 149.00/pce au lieu de Fr. 298.–/pce (No art. 90209.03.9) pce(s) Garage anti-grêle – taille SUV/VAN 515×195×142 cm Fr. 179.50/pce au lieu de Fr. 359.–/pce (No art. 90209.04.9) pce(s) Garage anti-grêle – taille KOMBI 485×151×116 cm Fr. 159.50/pce au lieu de Fr. 319.–/pce (No art. 90209.05.9)

Action valable jusqu’au 27 novembre 2014jusqu’à épuisement du stock

N om: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

No de membre TCS: Lieu/Date: Signature: Retournez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison par: Max Versand, 8344 Bäretswil, par poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Garage anti-grêleProtège contre les chutes de grêle, de marrons, de branches et la saleté• Dans 5 tailles différentes• Convient aussi aux grands véhicules (SUV/fourgons)• Plastique compacté de 4 mm• Protège contre la grêle, les chutes de marrons, les branches et la saleté• A l’épreuve des intempéries et des UV• Partie intérieure sans danger pour la peinture• Etanche et perméable à l’air• Avec ré ecteurs pour une meilleure visibilité• Fixation stable par tendeurs• Pour des vitesses de chute verticale jusqu’à 70 km/h et des grêlons

jusqu’à 12 mm de diamètre

Convient aussi aux grands véhicules

(SUV et fourgons)

Protection anti-grêle

Offre pour les

lecteurs de Touring

50% de rabais

Fr. 129.50/pce

au lieu de Fr. 259.–/pce

www.touringshop.chtouringshop

Page 37: Touring 15 / 2014 français

37voyages et loisirs | touringno 15 | 4 septembre 2014

Le légendaire sapin de Noël aucentre Rockefellerà New York faitbriller les yeux depetits et grandsdepuis des décennies.

Goûter à la période de l’Avent à New York

Noël est encore lointain, maisl’idée d’une escapade shoppingà New York avant les fêtes se

concrétisera pour le lauréat du concoursorganisé par le Livret ETI. Traditionnel-lement, la métropole de la côte Est desEtats-Unis se prépare aux festivités del’Avent dès fin novembre, avec la grandeparade de Thanksgiving organisée par lachaîne de magasins Macy’s. Au terme dudéfilé, le Père Noël fait son entrée enville, donnant le coup d’envoi aux ventesde fin d’année!

L’embarras du choixNew York abrite des commerces offrantun choix gigantesque de marchandises.Durant l’Avent, les marchés de Noël quifleurissent un peu partout dans la villeconstituent une animation supplémen-taire à ne pas manquer, d’autant qu’ils ri-valisent de fastes. Le plus grand occupeles allées du charmant Bryant Park, quivaut le détour à lui tout seul. Les per-sonnes à la recherche de jouets artisa-naux et d’autres pièces uniques trouve-

ront leur bonheur à Columbus Circle.Toujours à Manhattan, le marché de Noëld’Union Square attire les badauds par seseffluves de cannelle, de marrons et devin chaud. Les décorations lumineuses àprofusion dans les vitrines et les rues ap-portent une touche magique à la tournéedes achats.

Les grands magasins Bloomingdale’sou Macy’s constituent un bon point dedépart pour un lèche-vitrine en directionde Central Park. C’est l’occasion de dé-couvrir également les devantures de Bar-neys, sur Madison Avenue. Elles sont décorées chaque année par un nouvel ar-tiste. Pour les enfants, l’enseigne FAOSchwarz – qui a la réputation d’être leplus grand magasin de jouets au monde – offre un choix incomparable de ca-deaux.

Mais la Grande Pomme ne se résumepas à ses possibilités d’achats effrénés. Ilvaut la peine de prendre le ferry gratuitpour Staten Island afin de s’offrir unevue à couper le souffle sur Manhattan etd’admirer la statue de la Liberté de plusprès. Autre événement incontournable,l’illumination du gigantesque sapin ducentre Rockefeller. L’arbre de 22 mètresscintille de mille feux grâce à ses 30000ampoules lumineuses. Et le must consisteà enfiler des patins et à évoluer sur la patinoire temporaire au pied du sapin,comme un vrai New-Yorkais. wi

Publicité

Le TCS Livret ETI met en jeu une viréeshopping de Noël à New York !Gagnez avec un peu de chance un séjour shopping de Noël de 4 jours pour 2 personnes à New York !

Le séjour inclut le vol aller-retour Zurich-New York, l’hébergement à l’Hotel Sheraton Times Square ainsi que des billets pour un évé-nement de votre choix : match de hockey sur glace, match de basket ou spectacle sur Broadway.

Gagnez

une virée

shopping

dans la

Big Apple !

Participez sans attendre sur www.eti.tcs.ch/newyork

RZ_Touring_Inserat_1/2-seitig_fr.indd 1 14.08.14 14:03

Page 38: Touring 15 / 2014 français

anthracite noir argent bleu

beige bordeaux rouge vert

Hergestellt in der SchweizFabriqué en Suisse

Tapis de voiture sur mesureRêvez-vous de poser vos pieds sur des tapis confortables, robustes et coupés sur mesure?Les tapis de voiture AZU AG, fabriqués en Suisse, sont solides, antidérapants et résistants à l’usure. Les tapis sont cou-pés selon le modèle de votre véhicule et s’ajustent donc avec précision.

Offre spéciale:tapis de voiture AZU en élégant velours taffetas de haute qualité, nettoyage aisé; livrable pour toutes les marques et mo-dèles de voitures à partir de l‘année 1965.Fixation: AZU-Klettofix (velcro) ou fixation originale.+ 12 fr. de frais de port et d’expédition Livraison: 2–3 semaines

Talon de commande (à remplir avec précision et en lettres capitales)

Je commande à prix préférentiel (+ 12 fr. de frais d’expédition)

Action valable jusqu’au 31 décembre 2014

Nom: Prénom: Adresse e-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Tél. (durant la journée):

N° de membre TCS: Lieu/Date: Signature:

Envoyez ce talon à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail: [email protected]. Pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/expédition: AZU AG, 3322 Schönbühl, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

• Tapis de voiture en velours taffetas, set de 4 pièces (119 fr.)

• Tapis de voiture en velours taffetas, set de 2 pièces (99 fr.)

Couleur• anthracite • noir • argent • bleu

• beige • bordeaux • rouge • vert

Marque et modèle du véhicule: • berline • berline bicorps • break • cabrio • coupé • tout-terrain

• monospace; 2 pièces à l‘avant et 1 pièce à l‘arrière (2e rangée de sièges et coffre 98 fr. par tapis supplémentaire)

1ère année de mise en circulation (selon permis de circulation):

Nombre de portes • 2 • 3 • 4 • 5

• vitesses manuelles • automatique • 4×4

Set 4 pièces Fr. 119.–Set 2 pièces Fr. 99.–

www.touringshop.chtouringshop

Page 39: Touring 15 / 2014 français

<wm>10CFXKIQ7DMAwF0BM5-v6uM3uGVVhUMI2HTMO7P6o6VvDYm7O84W8fx3u8SoEtJJwGL49sHb0M1gyPQpCEbk81T1okb1_g0ISu6whCyKUmHmK52LP9Pt8TTr-X5nIAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTI2MAUA4h2AfA8AAAA=</wm>

L’hôtel Bellavista est situé sur une terrasse naturelle avec une vue imprenable.Toutes les chambres avec balcon ou terrasse et vue magnifique sur le lac.

Vacances ensoleillées au “Lago Maggiore”

Mini vacances arrangement 2 nuits avec demi-pension CHF 312

Forfait de vacances 4 nuits avec demi-pension CHF 604avantageux 7 nuits avec demi-pension CHF 1’022

CH-6574 Vira-GambarognoTel +41(0)91 795 11 [email protected]

L’hôtel Schloss Ragaz se situe à 200 mètres du centrethermal de la «Tamina-therme» et au bord du terrain de Golf!Après un long périple de 14 années sous la terre l’eau thermale jaillità 36,5° dans les gorges de la Tamina pour être acheminée vers Bad Ragaz!

Bain thermal aux portes des Grisons!

2 entrées dans la piscine de la «Tamina-therme»1 bon pour des soins dans notre «pavillon wellness» d’une valeur de CHF 502 nuitées avec demi-pension à partir de CHF 3724 nuitées avec demi-pension à partir de CHF 6667 nuitées avec demi-pension à partir de CHF 981Les prix s’entendent par personne, avec petit-déjeuner-buffet, demi-pension,utilisation de notre «pavillon wellness» avec sa piscine, parking, taxe de séjour et tva.

CH-7310 Bad RagazTel +41 (0)81 303 77 [email protected]

Les prix s’entendent par personne et comprennent le buffet dupetit déjeuner, dîner du soir, taxe de séjour et tva.Réduction de prix CHF 10.– par personne/jour du 27.9. au 2.11.2014Rabais TCS les membres du TCS bénéficient d’un rabais de CHF 5.–par adulte par jour.Rabais TCS les membres du TCS profitent d’une réduction

de CHF 5.– par jour et par personne adulte.

<wm>10CFXKoQ7DMAxF0S9y9F5mW3YNq7KoYBoPmYb3_2jpWMGVLjhjlDX824_zdTyLgIaE9e5aFtkcXgprD9NCMDuoG5XefZmbFxiY4LyMIIQ519BEbWawfd-fH7q2oy1yAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTIyMwEAxeAfXA8AAAA=</wm>

Testez gratuitement la TCSMasterCard® et l’Hotelcardpendant un an!

A détacher ici

Oui, je m’intéresse à cette offre et je vous prie dem’envoyer le formulaire de demande à l’adresse suivante

Veuillez remplir, découper et envoyer à:Touring Club Suisse, case postale 820, 1214 Vernier GE

Profitez doublement

42

121

Prénom, nom

Adresse

NPA / localité

Monsieur Madame

Votre N° de membre TCS . .

Carte principale Gold CHF 100.–Carte supplémentaire Gold CHF 50.–Hotelcard pour 1 an CHF 95.–

Votre économie CHF 245.–

Commandez la carte exclusive TCS MasterCard, et nous vousoffrons non seulement la première cotisation annuelle (carteprincipale et supplémentaire), mais aussi une Hotelcard d’unevaleur de CHF 95.–. Grâce à cet abonnement demi-tarif pourhôtels, vous séjournez dans plus de 500 hôtels exceptionnels àmoitié prix pendant 12 mois. Demandez la carte maintenant surwww.mastercard.tcs.ch ou à l’aide du coupon-réponse!

Offre valable

jusqu’au

10.10.2014!

Page 40: Touring 15 / 2014 français

41club et membres | touringno 15 | 4 septembre 2014

Herbert Meier, le chef de projet,prépare la V40 envue d’une mesurede consomma-tion sur le bancdu TCS à Emmen.

Les tests dynamiques ont lieu sur piste sèche, avec des pneus d’été. Le diamètre de braquage est mesuré au moyen de deux cônes.

La station de contrôle TCSAccréditée par la ConfédérationLe TCS dispose, à Emmen, d’un banc de mesure desconsommations accrédité par la Confédération, le seul deSuisse. Tous les deux ans, un audit est effectué afin devérifier l’entretien des appareils. Chaque opération estrépertoriée et les instruments de mesure sont calibrés parune instance officielle. Une nouvelle accréditation est enoutre nécessaire tous les cinq ans, prenant en comptenon seulement les équipements techniques, mais aussi laformation du personnel. L’accréditation de la station decontrôle est une opération complexe, mais c’est le seulmoyen de garantir l’exactitude des résultats. nr

trafic, par exemple sur une voie d’accès à l’autoroute. Elle ne dépend pas seule-ment du moteur, mais aussi de l’étage-ment de la boîte de vitesses.» Sur les voi-tures les plus récentes, la 4e vitesse estsouvent très longue, afin de réduire lesconsommations. En circulation urbaine,de telles démultiplications allongées nesont pas toujours agréables.

Accélérer, c’est une chose, mais il fautaussi pouvoir s’arrêter. Les mesures de ladistance de freinage s’effectuent à dix re-prises à partir de 100 km/h, avec la moitiéde la charge utile du véhicule. La dis-tance retenue correspond à la moyennedes dix résultats. La compacte suédoisedoit également subir des mesures de ni-veau sonore à 60, 80, 100 et 120 km/h. Ils’agit également de déterminer le diamè-tre de braquage, en décrivant un cercle,roues braquées à fond entre deux cônes.La visibilité, enfin, est un critère pris encompte par le TCS depuis deux ans, car le style des voitures modernes a de plusen plus tendance à masquer la percep-

tion des extrémités du véhicule. Les systèmes d’aide au stationnement,lorsqu’ils sont de série, permettent auxconstructeurs d’améliorer la note attri-buée dans ce domaine.

Mesures de consommationLes cotes intérieures de la Volvo V40sont mesurées au moyen d’un mètre ruban. Notamment la garde au toit etl’espace pour les jambes à l’arrière, quiprésentent de grandes différences d’unmodèle à l’autre. Mais l’importance desplaces arrière n’est pas la même danstoutes les voitures, raison pour laquellele TCS décerne des notes séparées.

A l’ère de la traque au CO2, la consom-mation de carburant est un critère pri-mordial. L’équipe de test du TCS n’hésitedonc pas à investir deux journées en-tières pour vérifier les valeurs indiquéespar les constructeurs. La mesure norma-lisée se fait sur le banc du TCS accréditépar la Confédération (cf. encadré), et lesconsommations en utilisation réelle sontdéterminées par l’équipe d’évaluation.

Sur l’ensemble de ce test, la Volvo V40a parcouru ainsi près de 4000 km. Dansla plupart des cas, la consommationréelle est supérieure d’environ 1 l/100 kmà celle indiquée dans la documentation.Cela ne signifie pas que les constructeurstrichent, ils exploitent simplement àfond toutes les possibilités autorisées parla législation. La consommation pratiqueindiquée par le TCS résulte des mesuressur route. Elle dépend de la charge, de l’utilisation de la climatisation, despneus, des conditions routières et dustyle de conduite. La Volvo V40 s’estmontrée sobre, puisqu’elle s’est conten-tée de 7,1 l/100 km. Nadia Rambaldi

La vidéo du reportage.

touring | club et membresno 15 | 4 septembre 2014

40

D’innombrables questionsse posent lors de l’achatd’une voiture. Le modèleet la couleur sont généra-

lement vite choisis. Mais la situation secomplique quand on s’intéresse de plusprès aux détails techniques. Chaque année, le TCS teste une vingtaine de voi-tures afin de répondre aux questions quitaraudent ses membres. Publiés sur deuxpages dans Touring, ces tests appro-fondis permettent de connaître les carac-téristiques techniques importantes. Ilscontiennent des mesures dynamiquesobjectives et indépendantes, mais aussides avis subjectifs. De quoi fournir unebonne base de décision lors de l’achatd’une voiture neuve.

La vingtaine de voitures évaluées sontchoisies parmi les nouveautés les mieuxvendues et les plus attractives du marchésuisse. Dans l’exemple présenté ici, Her-bert Meier, le chef de projet du TCS res-ponsable des tests de véhicules, ausculteune Volvo V40. A l’instar de tous les vé-hicules de test, cette berline compacteétait mise à disposition par l’importa-teur. Elle est examinée pendant deux

Une suédoise jugée à l’aune du TCS

Tests auto du TCS | En collaboration avec notre journal, lestechniciens du club testent chaque année une vingtaine devoitures. Les résultats sont ensuite publiés dans Touring.

semaines par l’équipe de test du TCS, àEmmen (LU), qui comprend HerbertMeier assisté de cinq essayeurs. Ensuite,la voiture est conduite par les journa-listes automobiles de Touring pendantune semaine.

Vérification préalableComme tout véhicule évalué par le TCS,la V40 est tout d’abord soumise à un testinitial. Il s’agit de vérifier que la voiturecorrespond bien aux données fourniespar le constructeur et que tout est en or-dre. Il est déjà arrivé qu’une voiture déli-vre une puissance inférieure à celle an-noncée par le fabricant, mais ce cas de fi-gure est plutôt exceptionnel. Ensuite, laVolvo subit des mesures dynamiques surpiste: accélération de 0 à 100 km/h et re-prises à partir de 60 km/h. Le but de cetteopération consiste à déterminer notam-ment si le moteur délivre assez de couplepour effectuer des dépassements entoute sécurité en roulant avec le 4e rap-port. La Volvo V40 se comporte en toutcas fort bien et Herbert Meier en est trèssatisfait: «La souplesse d’un moteurdonne de l’aisance pour s’insérer dans le

L’état du véhicule est contrôlé lors du test initial.

«Faire abstraction de ses préférences» En tant que responsable des testsde véhicules, Herbert Meier essaietoujours de se mettre dans la peaudes acheteurs. Il ne faut pas selaisser influencer par ses affinités oupréférences. «L’évaluation subjec-tive d’un véhicule doit tenir comptedu public visé et de l’utilisation qu’ilen fera», explique Herbert Meier.Elle se fonde sur l’apparence, l’habi-tacle, le confort, l’équipement, lesperformances, le comportement,ainsi que sur la sécurité active et passive. La voiture est jugée par 5 essayeurs et l’on établit lamoyenne. nr

ph

oto

s N

adia

Ram

bal

di

Page 41: Touring 15 / 2014 français

41club et membres | touringno 15 | 4 septembre 2014

Herbert Meier, le chef de projet,prépare la V40 envue d’une mesurede consomma-tion sur le bancdu TCS à Emmen.

Les tests dynamiques ont lieu sur piste sèche, avec des pneus d’été. Le diamètre de braquage est mesuré au moyen de deux cônes.

La station de contrôle TCSAccréditée par la ConfédérationLe TCS dispose, à Emmen, d’un banc de mesure desconsommations accrédité par la Confédération, le seul deSuisse. Tous les deux ans, un audit est effectué afin devérifier l’entretien des appareils. Chaque opération estrépertoriée et les instruments de mesure sont calibrés parune instance officielle. Une nouvelle accréditation est enoutre nécessaire tous les cinq ans, prenant en comptenon seulement les équipements techniques, mais aussi laformation du personnel. L’accréditation de la station decontrôle est une opération complexe, mais c’est le seulmoyen de garantir l’exactitude des résultats. nr

trafic, par exemple sur une voie d’accès à l’autoroute. Elle ne dépend pas seule-ment du moteur, mais aussi de l’étage-ment de la boîte de vitesses.» Sur les voi-tures les plus récentes, la 4e vitesse estsouvent très longue, afin de réduire lesconsommations. En circulation urbaine,de telles démultiplications allongées nesont pas toujours agréables.

Accélérer, c’est une chose, mais il fautaussi pouvoir s’arrêter. Les mesures de ladistance de freinage s’effectuent à dix re-prises à partir de 100 km/h, avec la moitiéde la charge utile du véhicule. La dis-tance retenue correspond à la moyennedes dix résultats. La compacte suédoisedoit également subir des mesures de ni-veau sonore à 60, 80, 100 et 120 km/h. Ils’agit également de déterminer le diamè-tre de braquage, en décrivant un cercle,roues braquées à fond entre deux cônes.La visibilité, enfin, est un critère pris encompte par le TCS depuis deux ans, car le style des voitures modernes a de plusen plus tendance à masquer la percep-

tion des extrémités du véhicule. Les systèmes d’aide au stationnement,lorsqu’ils sont de série, permettent auxconstructeurs d’améliorer la note attri-buée dans ce domaine.

Mesures de consommationLes cotes intérieures de la Volvo V40sont mesurées au moyen d’un mètre ruban. Notamment la garde au toit etl’espace pour les jambes à l’arrière, quiprésentent de grandes différences d’unmodèle à l’autre. Mais l’importance desplaces arrière n’est pas la même danstoutes les voitures, raison pour laquellele TCS décerne des notes séparées.

A l’ère de la traque au CO2, la consom-mation de carburant est un critère pri-mordial. L’équipe de test du TCS n’hésitedonc pas à investir deux journées en-tières pour vérifier les valeurs indiquéespar les constructeurs. La mesure norma-lisée se fait sur le banc du TCS accréditépar la Confédération (cf. encadré), et lesconsommations en utilisation réelle sontdéterminées par l’équipe d’évaluation.

Sur l’ensemble de ce test, la Volvo V40a parcouru ainsi près de 4000 km. Dansla plupart des cas, la consommationréelle est supérieure d’environ 1 l/100 kmà celle indiquée dans la documentation.Cela ne signifie pas que les constructeurstrichent, ils exploitent simplement àfond toutes les possibilités autorisées parla législation. La consommation pratiqueindiquée par le TCS résulte des mesuressur route. Elle dépend de la charge, de l’utilisation de la climatisation, despneus, des conditions routières et dustyle de conduite. La Volvo V40 s’estmontrée sobre, puisqu’elle s’est conten-tée de 7,1 l/100 km. Nadia Rambaldi

La vidéo du reportage.

Page 42: Touring 15 / 2014 français

43club et membres | touringno 15 | 4 septembre 2014

TCS Sociétariat www.tcs.ch

Motorisés (automobilistes et selon sectionmotocyclistes) Carte Partenaire/Jeunes Fr. 44.–Non motorisés Fr. 32.–Cooldown Club Fr. 66.–Cyclistes (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) Fr. 37.–Juniors (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) selon sectionCotisation pour membres campeurs (uniquementpour membres motorisés ou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–)

TCS Livret ETI www.eti.ch

Toujours informer ETI en premier!Europe motorisé «Famille» Fr. 103.–Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.–Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.–Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.–Monde motorisé «Famille» Fr. 191.–Monde motorisé «Individuel» Fr. 145.–Monde non motorisé «Famille» Fr. 165.–Monde non motorisé «Individuel» Fr. 135.–Frais de guérison «Europe» Fr. 32.–Frais de guérison «Monde» Fr. 50.–

TCS Carte Entreprise www.tcs.ch/entreprise

Pour véhicules d’entreprisesDépannage dès Fr. 134.–Protection juridique de circulation dès Fr. 111.–

TCS Card Assistance www.cardassistance.tcs.ch

Pour toute la famille Fr. 28.–20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI

TCS Protection juridique

www.tcs-protection-juridique.chCirculation «Famille» Fr. 99.–

«Individuel» Fr. 69.–Privée sans souscrire la circulation

«Famille» Fr. 245.–«Individuel» Fr. 225.–

Privée avec circulation déjà souscrite«Famille» Fr. 215.–«Individuel» Fr. 192.–

Immeuble Fr. 60.–

TCS Assurance auto

www.tcs-assurance-auto.chResponsabilité civile, Casco partielle, Casco collision, Accident, Protection du bonus,Dommages de parking. 0800801000

Deux-roues www.assistancetcs.ch

TCS Vélo Assistance avec assistance et couverturecasco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–*jusqu’à Fr. 7500.– Fr. 172.–*TCS Moto Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–*Pour motards en Suisse et à l’étranger*Prix pour les membres TCS

Carte de crédit TCS www.mastercard.tcs.ch

TCS MasterCard Gold Fr. 100.–*TCS MasterCard Fr. 50.–*TCS MasterCard Load&Go Fr. 25.–**Frais annuels offerts la 1re année

Infotech www.infotechtcs.ch

Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Ils fournissent des informations fiables et neutres, à disposition des membres.

TCS Training&Events www.training-events.ch

Rabais sur les offres de cours dans les Centres desécurité routière de Lignières, Plantin, Stockental,Emmen, Derendingen et Betzholz.

Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch

Cours obligatoires pour l’obtention du permis deconduire définitif.

Voyages et loisirs

TCS Voyages www.tcs-voyages.chTCS Camping www.tcs-camping.ch 058 827 25 20TCS HôtelsSchloss Ragaz www.hotelschlossragaz.ch 081 303 77 77Bellavista www.hotelbellavista.ch 091 795 11 15Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch

Prix et prestations TCStéléphone 0844888111 ou sur www.tcs.ch

clubservices

Stephan Ryser est rentré de son voyagefort d’un vécu des plus diversifiés, aprèsavoir côtoyé la grande pauvreté à Brasi-lia, mais aussi de nombreux lieux ma-giques et des plages fabuleuses.

Au Brésil ou dans toute autre partie dumonde, une carte de crédit est indispen-sable. Avec les cartes de crédit TCS, lesmembres du club profitent d’un bonussur le volume des achats, obtiennent des

rabais sur le plein d’essence et voyagentpartout sans souci. En sachant qu’en casde besoin, ils recevront une aide finan-cière immédiate. Durant la première an-née, la TCS Mastercard peut être testéegratuitement. tg

Stephan Ryser a eu de la peine à croire àsa chance. «Je n’ai réalisé que je pourraisassister aux matchs de la Nati à la Coupedu monde de football au Brésil quelorsque j’ai reçu les documents de voyage.C’était incroyable!», s’enflamme-t-il en-core aujourd’hui. Stephan Ryser n’estautre que l’heureux gagnant du concoursde TCS Mastercard du printemps dernier,tiré au sort parmi 6495 participants. Pourlui, le jeu en valait la chandelle! Avec sacompagne Irene Bachmann, il est partipendant neuf jours en Amérique du Sudau mois de juin. Avec deux matchs deShaqiri & Co au programme.

Ambiance magiqueAvant le départ, les deux chanceuxétaient un peu nerveux, car ils ne voya-gent pas souvent, et encore moins horsdes frontières européennes. Ainsi, ils ontcommencé par commander des passe-ports. Mais la suite, riche en émotions,les a comblés.

L’ambiance dans les stades était vrai-ment particulière et les fans des diffé-rentes équipes s’entendaient bien. «ABrasilia, lorsque la Suisse a battu l’Equa-teur, c’était unique!» raconte StephanRyser. A Salvador de Bahia, lors du matchcontre la France qui s’est conclu par unedéfaite de 5 à 2, l’atmosphère était unpeu plus morne. «Mais cela fait partie dujeu», concède, bon joueur, le gagnant duconcours.

Au Brésil grâce à TCS Mastercard

Heureux gagnants: StephanRyser et IreneBachmann lorsd’un match del’équipe de Suisse.

ldd

Info TouringInformations concernant les cartes de crédit à l’adresse www.mastercard.tcs.ch

Inclus sac à outils (sans outil)

et bandoulière d’une valeur de Fr. 40.–

L’échelle aux multiples options pour tous les usagesElle peut être utilisée comme tréteau ou comme échelle pyramidale

• Système télescopique ingénieux – échelon par échelon• Utilisable également sur différents niveaux ou marches• Utilisation simpli ée grâce aux anneaux de guidage• Stabilité assurée grâce aux gommes antidérapantes• Echelons striés pour un meilleur appui et plus de sécurité• Usinage et matériaux en aluminium de meilleure qualité

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d‘envoi Fr. 15.80):

pce(s) Echelle télescopique pliable PROFI Fr. 298.80/pce au lieu de Fr. 498.–/pce (No. art. 90015.20)

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Téléphone (en journée):

No membre TCS: Date: Signature:Envoyez ce talon de commande à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: MAX Versand, 8344 Bäretswil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Offre pour les

lecteurs de Touring

40% de rabais

Pour travailler en touttemps à la bonne hauteur– sûre et professionnelle!

Echelle télescopique PROFI en aluLongueur pliée: 100 cmLongueur déployée: 100, 150, 210 et 385 cmHauteur maximum: env. 490 cmPoids: 14,5 kgCerti cat de sécurité: EN131Garantie: 2 ans

Echelons extra-largesUtilisation sûre grâce auxlarges échelons de 50 mm.

SécuritéGrâce au nouveau systèmemécanique, vos doigts nerisquent pas d‘être coincés.

L’échelle télescopique pliable PROFI en aluminium

Nouvelle Réalisation

Action valable jusqu’au 27 novembre 2014jusqu’à épuisement du stock

www.touringshop.chtouringshop

Page 43: Touring 15 / 2014 français

43club et membres | touringno 15 | 4 septembre 2014

TCS Sociétariat www.tcs.ch

Motorisés (automobilistes et selon sectionmotocyclistes) Carte Partenaire/Jeunes Fr. 44.–Non motorisés Fr. 32.–Cooldown Club Fr. 66.–Cyclistes (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) Fr. 37.–Juniors (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) selon sectionCotisation pour membres campeurs (uniquementpour membres motorisés ou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–)

TCS Livret ETI www.eti.ch

Toujours informer ETI en premier!Europe motorisé «Famille» Fr. 103.–Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.–Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.–Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.–Monde motorisé «Famille» Fr. 191.–Monde motorisé «Individuel» Fr. 145.–Monde non motorisé «Famille» Fr. 165.–Monde non motorisé «Individuel» Fr. 135.–Frais de guérison «Europe» Fr. 32.–Frais de guérison «Monde» Fr. 50.–

TCS Carte Entreprise www.tcs.ch/entreprise

Pour véhicules d’entreprisesDépannage dès Fr. 134.–Protection juridique de circulation dès Fr. 111.–

TCS Card Assistance www.cardassistance.tcs.ch

Pour toute la famille Fr. 28.–20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI

TCS Protection juridique

www.tcs-protection-juridique.chCirculation «Famille» Fr. 99.–

«Individuel» Fr. 69.–Privée sans souscrire la circulation

«Famille» Fr. 245.–«Individuel» Fr. 225.–

Privée avec circulation déjà souscrite«Famille» Fr. 215.–«Individuel» Fr. 192.–

Immeuble Fr. 60.–

TCS Assurance auto

www.tcs-assurance-auto.chResponsabilité civile, Casco partielle, Casco collision, Accident, Protection du bonus,Dommages de parking. 0800801000

Deux-roues www.assistancetcs.ch

TCS Vélo Assistance avec assistance et couverturecasco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–*jusqu’à Fr. 7500.– Fr. 172.–*TCS Moto Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–*Pour motards en Suisse et à l’étranger*Prix pour les membres TCS

Carte de crédit TCS www.mastercard.tcs.ch

TCS MasterCard Gold Fr. 100.–*TCS MasterCard Fr. 50.–*TCS MasterCard Load&Go Fr. 25.–**Frais annuels offerts la 1re année

Infotech www.infotechtcs.ch

Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Ils fournissent des informations fiables et neutres, à disposition des membres.

TCS Training&Events www.training-events.ch

Rabais sur les offres de cours dans les Centres desécurité routière de Lignières, Plantin, Stockental,Emmen, Derendingen et Betzholz.

Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch

Cours obligatoires pour l’obtention du permis deconduire définitif.

Voyages et loisirs

TCS Voyages www.tcs-voyages.chTCS Camping www.tcs-camping.ch 058 827 25 20TCS HôtelsSchloss Ragaz www.hotelschlossragaz.ch 081 303 77 77Bellavista www.hotelbellavista.ch 091 795 11 15Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch

Prix et prestations TCStéléphone 0844888111 ou sur www.tcs.ch

clubservices

Stephan Ryser est rentré de son voyagefort d’un vécu des plus diversifiés, aprèsavoir côtoyé la grande pauvreté à Brasi-lia, mais aussi de nombreux lieux ma-giques et des plages fabuleuses.

Au Brésil ou dans toute autre partie dumonde, une carte de crédit est indispen-sable. Avec les cartes de crédit TCS, lesmembres du club profitent d’un bonussur le volume des achats, obtiennent des

rabais sur le plein d’essence et voyagentpartout sans souci. En sachant qu’en casde besoin, ils recevront une aide finan-cière immédiate. Durant la première an-née, la TCS Mastercard peut être testéegratuitement. tg

Stephan Ryser a eu de la peine à croire àsa chance. «Je n’ai réalisé que je pourraisassister aux matchs de la Nati à la Coupedu monde de football au Brésil quelorsque j’ai reçu les documents de voyage.C’était incroyable!», s’enflamme-t-il en-core aujourd’hui. Stephan Ryser n’estautre que l’heureux gagnant du concoursde TCS Mastercard du printemps dernier,tiré au sort parmi 6495 participants. Pourlui, le jeu en valait la chandelle! Avec sacompagne Irene Bachmann, il est partipendant neuf jours en Amérique du Sudau mois de juin. Avec deux matchs deShaqiri & Co au programme.

Ambiance magiqueAvant le départ, les deux chanceuxétaient un peu nerveux, car ils ne voya-gent pas souvent, et encore moins horsdes frontières européennes. Ainsi, ils ontcommencé par commander des passe-ports. Mais la suite, riche en émotions,les a comblés.

L’ambiance dans les stades était vrai-ment particulière et les fans des diffé-rentes équipes s’entendaient bien. «ABrasilia, lorsque la Suisse a battu l’Equa-teur, c’était unique!» raconte StephanRyser. A Salvador de Bahia, lors du matchcontre la France qui s’est conclu par unedéfaite de 5 à 2, l’atmosphère était unpeu plus morne. «Mais cela fait partie dujeu», concède, bon joueur, le gagnant duconcours.

Au Brésil grâce à TCS Mastercard

Heureux gagnants: StephanRyser et IreneBachmann lorsd’un match del’équipe de Suisse.

ldd

Info TouringInformations concernant les cartes de crédit à l’adresse www.mastercard.tcs.ch

Page 44: Touring 15 / 2014 français

45l’avant-der | touringno 15 | 4 septembre 2014

Contrairement aux apparences, lesVaudois ne sont pas excessive-ment sévères. Toutes les polices

se conforment à l’ordonnance corres-pondante de l’Office fédéral des routes.Les marges de sécurité ne dépendentpas de la tolérance du personnel decontrôle, mais sont destinées à compen-ser de possibles imprécisions dues auxappareils. Votre compteur de vitesse,par exemple, doit obligatoirement indi-quer un chiffre égal ou supérieur à lavitesse réelle. Vous pouvez facilementle vérifier en étudiant votre dernierrapport d’expertise ou en comparant lavitesse du compteur à celle que vousindique votre GPS. En ce qui concerneles mesures de vitesse par les appareilsde contrôle, les marges dépendent dela manière de mesurer (local, par tron-çon, en mouvement, etc.), ainsi que desappareils et de la vitesse.

Admettons que vous soyez flashé à l’intérieur d’une localité. Pour lamême vitesse, la différence du montantde l’amende peut, selon l’appareil demesure (radar conventionnel ou laser),se chiffrer à 80 francs lors d’un dépasse-ment inférieur à 10 km/h par rapport àla limite de vitesse en vigueur.

Il est toujours conseillé de respecterles limitations de vitesse. Il n’est paspossible de compter sur une déductionautomatique de 5 km/h pour éviter unecontravention. L’aménagement de laroute devrait correspondre aux limita-tions, car nul n’est capable de percevoirtous les panneaux routiers. Les GPSpeuvent offrir une aide, en vous indi-quant non pas l’emplacement des radarsfixes, mais la limitation locale. Or, cetteinformation peut, elle aussi, être fausse,par exemple suite à des changements decourte durée (chantiers) ou définitifs.

«A Genève et dansquelques cantonsalémaniques, unemarge de 5 km/h est déduite lors descontrôles radar.Pourquoi n’est-elleque de 3 km/h dansle canton de Vaud?»Jean-Michel Mariéthoz, St-Sulpice

l’expertTCS

DanielMuhlemann

Sécuritéroutière

Une question à poser à un expert duTCS? N’hésitez pas à nous écrire parcourrier à la rédaction de Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne ou par e-mail à [email protected].

Vitesse des caravanesUn de vos lecteurs s’interrogeai récem-ment sur le bien-fondé d’une limitationà 80 km/h pour les caravanes sur lesautoroutes suisses. J’abonde dans sonsens et propose une modification decette réglementation. Je la trouve extrê-mement dangereuse. Rouler 40 km/hmoins vite que le gros du trafic met endanger l’ensemble des usagers.

Thierry Bruhin@

J’aimerais rebondir sur la question de la traction d’une caravane sur l’auto-route pour compléter ainsi les judi-cieuses remarques de vos lecteurs. Jevais même plus loin en affirmant que la limite imposée de 80 km/h est unvéritable danger pour la circulationautoroutière, car aucun autre véhiculene roule à cette vitesse. Je ne vous explique pas ce qu’il se passe quand un camion avec une remorque vousdépasse alors que vous roulez à 83–85 km/h. F. A. Brossin@

Rouler dans un giratoireEnclencher le clignotant gauche lors de l’entrée dans un giratoire, est-cevéritablement une bonne idée? Oui, si la grande majorité des conducteurssuivaient scrupuleusement cette recom-mandation. Hélas, on peut constaterque cette pratique est généralement malappliquée, et en fait complique la circu-lation dans les giratoires. Les cas lesplus fréquents sont ceux où le conduc-teur quitte le giratoire avec le clignotantgauche enclenché, sort du giratoire sans

enclencher le clignotant droit, ou s’ilenclenche ce dernier, il le fait générale-ment trop tard. Il faut reconnaître queces deux opérations ne sont pas faciles à exécuter dans un laps de temps court,par exemple dans les petits giratoires où la distance entre les sorties est trèscourte. Michel Progin@

Merci à ETINous devions entreprendre un magni-fique voyage dans les fjords norvégiens.Suite à un décès, nous avons dû toutannuler. Mais grâce au TCS, et leur assu-

rance annulation ETI, nous avons ététotalement remboursés (excepté lesfrais de dossiers), et cela dans un superdélai de 3 semaines. Un immense merciau TCS ETI. Nous nous réjouissons déjà de partir dans le nord l’annéeprochaine. J. et D. Winkler

LitteringTouring 12/2014

On peut se lamenter encore longtempssur le phénomène du littering. La seulemanière d’améliorer la situation estd’agir au niveau du porte-monnaie, par exemple en donnant 50 centimes à toute personne qui ramène une bou-teille ou une boîte de conserve. Ce sys-tème existe en Allemagne et l’on ne voit plus de bouteilles ni autres déchetsdans les champs, preuve que cela estefficace. Se borner à des journées denettoyage est très insuffisant.

Rudolf Koch@

touring ImpressumJournal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Dino Nodari (dno, rédacteur en chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Jacques-Olivier Pidoux(jop), Nadia Rambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), StephanKneubühl. Assistants de rédaction: Tania Folly (f), Michela Ferrari (i), Oliver Marti (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 0588273500, fax 0588275025. E-mail: [email protected]. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Vernier (GE). Tirage: édition française: 413884, tiragetotal: 1325035. Direction des publications/ marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Natascia Prosperi. Annonces: Publicitas Publimag AG, Seiler strasse 8, 3011 Berne, tél. 0442503131, fax 0442503132. Production: St.Gal lerTag blatt AG, CIL Cen tre d’im pres si on Laus an ne SA. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en men-tionnant le numéro de membre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844888111, e-mail: [email protected]: compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droitde ne pas publier les textes non commandés.

Comment endiguer les déchets sauvages le long des routeset dans les champs? La question suscite des commentaires.

Règles du jeu: plus votre lettre est courte, pluselle aura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit deraccourcir les contributions au besoin. Lettresou réactions peuvent également être trans-mises par e-mail ([email protected]). Les lettresde lecteurs sont aussi publiées dans l’éditiononline de Touring consultable sur internet.

Do

nat

o C

asp

ari

touring

courrier des lecteurs

LA QUESTION DU LECTEUR

Jeux & Gains 15/2014

Toutes les lectrices et les lecteurs de Touring de Suisse et du Liechtenstein peuvent participer au concours à l’exclusion des collaborateurs du TCS et des membres de leur famille. Les gagnants des concours Touring «Jeux & Gains» sont tirés au sort et avisés. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet des concours. Tout recours juridique est exclu. Les noms des gagnants seront publiés dans Touring.

Trois jeux et trois chances de gagner l’un des super prix!

Tous les SMS coûtent CHF 1.50.Participation possible également par courrier. Veuillez envoyer la solution à l’adresse TCS, Editions Touring, Case postale, 3024 Berne.

Date limite de participation pour tous les jeux: 14 septembre 2014.

Quel est le minimum d’heures de vol nécessaire pour devenir pilote privé?

Envoyez un SMS avec tmf151 xx (xx = nombre)au 543.

Chance 1: Leserspiel

Complétez la grille pour trouver les chi res fi gurant dans les trois cases rouges. Envoyez un SMS avec tmf152 et les trois chi res au 543.

Chance 3: sudoku, niveau moyen

Chance 2: sudoku, niveau facile

Chance 1: jeu pour les lecteurs

Complétez la grille pour trouver les chi res fi gurant dans les trois cases vertes. Envoyez un SMS avec tmf153 et les trois chi res au 543.

Samsung Galaxy Tab S 8,4", 16 Go, WLAN: mince et léger avec un design d’exception

Le compact Samsung G800 S5 mini Black 16 Go

A gagner: 2 nuitées pour 2 personnes au Wellness Schloss Panorama Royal****

Avec son écran tactile Super Amoled 4,5", le S5 mini est certes plus petit que le mo-dèle vedette actuel de Samsung, mais il partage la majorité de ses exceptionnelles caractéristiques techniques. Son appareil photo o re une résolution de 8 mégapixels avec autofocus, fl ash LED et stabilisateur d’image. Il dispose d’une capacité de sto-ckage interne de 16 Go, pouvant être éten-due grâce à un port pour carte MicroSD. Protégé contre la poussière, ce petit smart-phone supporte même un rapide passage sous l’eau.

Equipé d’un système de verrouillage par empreinte digitale, il fonctionne avec le système d’exploitation Android 4.4.

A gagner: 2 nuitées pour 2 personnes Chance 1:

Chance 3:

Chance 2:

ValeurCHF

599.–

L’écran Super Amoled 8,4" o re une réso-lution de 2560 x 1600 pixels, des couleurs brillantes et des images d’une grande net-teté. Dotée d’une fi nition soignée, cette tablette numérique n’a¢ che que 6,6 mm d’épaisseur pour un poids de 298 g. Particu-lièrement maniable, elle peut être emportée partout grâce à une prise en main optimale. L’appareil photo principal o re une résoluti-on de 8 mégapixels avec autofocus.

Equipé d’un système de verrouillage par empreinte digitale, cet appareil fonctionne avec le système d’exploitation Android 4.4.

Situé à Bad Häring en surplomb de Kufstein,le Wellness Schloss Panorama Royal jouit d’un point de vue panoramique sur les montagnes du Tyrol. C’est un établissement parfait pour les personnes stressées à la re-cherche de calme et d’inspiration. L’hôtelier Peter Mayer accueille non seulement cor-dialement ses hôtes, il se transforme aussi en professeur de Qi Gong pour les fami-liariser avec cette gymnastique énergé-tique. Les vacanciers sont choyés dans cet hôtel qui se veut source d’énergie, de force et de joie de vivre. Sur 2500 m2, le Spa Ro-yal propose un village de sauna, un chemin de l’énergie, une oasis de la tranquillité, une piscine avec rochers et chute d’eau, un bas-sin extérieur et une salle de gymnastique.

Ce qui attend les gagnants: 2 nuitées dans la suite présidentielle avec demi-pension et utilisation du spa. Sponsor du prix: www.panorama-royal.at

Verena Hochstrasser, Augenstein | Karin Binder, Döttingen | Ursula Herzog, Hochdorf

Les gagnants des Jeux & Gains 13 sont:

Valeur CHF

479.–

Valeur

env. CHF

1’200.–

2 4 9 6

8 2

1 7 5

7 8 1

849

3 6

5 34 1

92

76 1

8 1 3

8 94

23 49

98

57

26 5

5 4 73

9 8 26 5

4 6

Page 45: Touring 15 / 2014 français

45l’avant-der | touringno 15 | 4 septembre 2014

Contrairement aux apparences, lesVaudois ne sont pas excessive-ment sévères. Toutes les polices

se conforment à l’ordonnance corres-pondante de l’Office fédéral des routes.Les marges de sécurité ne dépendentpas de la tolérance du personnel decontrôle, mais sont destinées à compen-ser de possibles imprécisions dues auxappareils. Votre compteur de vitesse,par exemple, doit obligatoirement indi-quer un chiffre égal ou supérieur à lavitesse réelle. Vous pouvez facilementle vérifier en étudiant votre dernierrapport d’expertise ou en comparant lavitesse du compteur à celle que vousindique votre GPS. En ce qui concerneles mesures de vitesse par les appareilsde contrôle, les marges dépendent dela manière de mesurer (local, par tron-çon, en mouvement, etc.), ainsi que desappareils et de la vitesse.

Admettons que vous soyez flashé à l’intérieur d’une localité. Pour lamême vitesse, la différence du montantde l’amende peut, selon l’appareil demesure (radar conventionnel ou laser),se chiffrer à 80 francs lors d’un dépasse-ment inférieur à 10 km/h par rapport àla limite de vitesse en vigueur.

Il est toujours conseillé de respecterles limitations de vitesse. Il n’est paspossible de compter sur une déductionautomatique de 5 km/h pour éviter unecontravention. L’aménagement de laroute devrait correspondre aux limita-tions, car nul n’est capable de percevoirtous les panneaux routiers. Les GPSpeuvent offrir une aide, en vous indi-quant non pas l’emplacement des radarsfixes, mais la limitation locale. Or, cetteinformation peut, elle aussi, être fausse,par exemple suite à des changements decourte durée (chantiers) ou définitifs.

«A Genève et dansquelques cantonsalémaniques, unemarge de 5 km/h est déduite lors descontrôles radar.Pourquoi n’est-elleque de 3 km/h dansle canton de Vaud?»Jean-Michel Mariéthoz, St-Sulpice

l’expertTCS

DanielMuhlemann

Sécuritéroutière

Une question à poser à un expert duTCS? N’hésitez pas à nous écrire parcourrier à la rédaction de Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne ou par e-mail à [email protected].

Vitesse des caravanesUn de vos lecteurs s’interrogeai récem-ment sur le bien-fondé d’une limitationà 80 km/h pour les caravanes sur lesautoroutes suisses. J’abonde dans sonsens et propose une modification decette réglementation. Je la trouve extrê-mement dangereuse. Rouler 40 km/hmoins vite que le gros du trafic met endanger l’ensemble des usagers.

Thierry Bruhin@

J’aimerais rebondir sur la question de la traction d’une caravane sur l’auto-route pour compléter ainsi les judi-cieuses remarques de vos lecteurs. Jevais même plus loin en affirmant que la limite imposée de 80 km/h est unvéritable danger pour la circulationautoroutière, car aucun autre véhiculene roule à cette vitesse. Je ne vous explique pas ce qu’il se passe quand un camion avec une remorque vousdépasse alors que vous roulez à 83–85 km/h. F. A. Brossin@

Rouler dans un giratoireEnclencher le clignotant gauche lors de l’entrée dans un giratoire, est-cevéritablement une bonne idée? Oui, si la grande majorité des conducteurssuivaient scrupuleusement cette recom-mandation. Hélas, on peut constaterque cette pratique est généralement malappliquée, et en fait complique la circu-lation dans les giratoires. Les cas lesplus fréquents sont ceux où le conduc-teur quitte le giratoire avec le clignotantgauche enclenché, sort du giratoire sans

enclencher le clignotant droit, ou s’ilenclenche ce dernier, il le fait générale-ment trop tard. Il faut reconnaître queces deux opérations ne sont pas faciles à exécuter dans un laps de temps court,par exemple dans les petits giratoires où la distance entre les sorties est trèscourte. Michel Progin@

Merci à ETINous devions entreprendre un magni-fique voyage dans les fjords norvégiens.Suite à un décès, nous avons dû toutannuler. Mais grâce au TCS, et leur assu-

rance annulation ETI, nous avons ététotalement remboursés (excepté lesfrais de dossiers), et cela dans un superdélai de 3 semaines. Un immense merciau TCS ETI. Nous nous réjouissons déjà de partir dans le nord l’annéeprochaine. J. et D. Winkler

LitteringTouring 12/2014

On peut se lamenter encore longtempssur le phénomène du littering. La seulemanière d’améliorer la situation estd’agir au niveau du porte-monnaie, par exemple en donnant 50 centimes à toute personne qui ramène une bou-teille ou une boîte de conserve. Ce sys-tème existe en Allemagne et l’on ne voit plus de bouteilles ni autres déchetsdans les champs, preuve que cela estefficace. Se borner à des journées denettoyage est très insuffisant.

Rudolf Koch@

touring ImpressumJournal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Dino Nodari (dno, rédacteur en chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Jacques-Olivier Pidoux(jop), Nadia Rambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), StephanKneubühl. Assistants de rédaction: Tania Folly (f), Michela Ferrari (i), Oliver Marti (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 0588273500, fax 0588275025. E-mail: [email protected]. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Vernier (GE). Tirage: édition française: 413884, tiragetotal: 1325035. Direction des publications/ marketing médias: Reto Kammermann (responsable), Natascia Prosperi. Annonces: Publicitas Publimag AG, Seiler strasse 8, 3011 Berne, tél. 0442503131, fax 0442503132. Production: St.Gal lerTag blatt AG, CIL Cen tre d’im pres si on Laus an ne SA. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en men-tionnant le numéro de membre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844888111, e-mail: [email protected]: compris dans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droitde ne pas publier les textes non commandés.

Comment endiguer les déchets sauvages le long des routeset dans les champs? La question suscite des commentaires.

Règles du jeu: plus votre lettre est courte, pluselle aura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit deraccourcir les contributions au besoin. Lettresou réactions peuvent également être trans-mises par e-mail ([email protected]). Les lettresde lecteurs sont aussi publiées dans l’éditiononline de Touring consultable sur internet.

Do

nat

o C

asp

ari

touring

courrier des lecteurs

LA QUESTION DU LECTEUR

Page 46: Touring 15 / 2014 français

touring | l’entretienno 15 | 4 septembre 2014

46

Pour le pilote de glaciers Alex Clapasson, la plus belle manœuvre aérienne consisteà se poser sur une des 40 places d’atterrissage de montagne avec son Super Cub.

Pour quelle raison avez-vous choisi cette profession?Alex Clapasson: Etre pilote de glaciers me permet tout simple-ment de combiner la passion du vol et de la montagne.

A quels défis principaux êtes-vous confronté aux commandes de votre légendaire Piper Super Cub?Il faut savoir jauger avec minutie les conditions météorolo-giques, les vents et la neige. Un pilote de glaciers doit maîtriserla situation locale. Chaque piste d’atterrissage sur un glacier estdifférente et constitue un défi. La marge de manœuvre est

Grandeur et périls extrêmesd’un atterrissage sur glacier

extrêmement réduite. Il ne faut pas «manquer son coup», car iln’est par exemple pas possible de remettre les gaz.

Comment devient-on pilote de glaciers?Après l’obtention de la licence de pilote d’avion, il faut suivreune formation avec un instructeur spécialisé, puis passer unexamen en présence d’un expert.

Vous êtes aussi guide de montagne. Est-ce un avantage?J’ai grandi à Andermatt, au cœur des Alpes, et cette connais-sance des montagnes est certainement un plus.

Combien d’atterrissages sur glaciers avez-vous effectués?Des milliers au cours des quinze dernières années! Je suis aussiinstructeur pour les futurs pilotes de glaciers. Avec chaqueélève, j’effectue une trentaine d’atterrissages par jour.

A combien revient la formation?L’instruction dure environ une année. L’élève apprend l’art duvol sur glaciers à toutes les saisons. Les conditions diffèrentnettement entre juillet et décembre. La formation de pilote deglaciers coûte de 7000 à 9000 francs, un vol d’essai environ600 à 700 francs.

Avez-vous déjà été confronté à des situations scabreuses?Non. En tant que pilote, je dois prévoir les situations difficileset les bannir. Quant à l’avion, il passe un service toutes les 50 heures. En outre, les données pour préparer les vols sont très précises aujourd’hui.

Hermann Geiger était le roi des pilotes de glaciers. Que représente-t-il pour vous?Il demeure bien plus qu’un exemple pour moi. J’ai dévoré sonlivre et sa photo trônait dans ma chambre. C’était l’idole de majeunesse. C’était un pionnier du sauvetage aérien; je l’admire.

Les atterrissages sur les glaciers sont controversés, en raison du bruit et des atteintes à la nature…Nous évitons de survoler des groupes de personnes, si possible.En Suisse, il existe 40 places d’atterrissage de montagne fréquentées par environ deux douzaines d’avions spécialisés.La majeure partie des skieurs et des alpinistes me saluent de la main lorsque j’atterris.

Propos recueillis par Christian Bützberger

Alex Clapasson,originaire d’An-dermatt, est unpilote de glacierset un alpinistepassionné –[email protected]

«Sur un glacier, chaque piste estdifférente et constitue un défi»

ldd

Page 47: Touring 15 / 2014 français

<wm>10CFXKqw6AMAwF0C9qc9utW0clmSMIgp8haP5f8XCI486yhDE-c1_3voUA2clNEzTMGxeUcFVGrgFXU0ie5EnJU7HfJxikQcZ7CE5qQ0C5krRRDXwd5w1vbk-AcgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwNTI2MAIAQYjk4g8AAAA=</wm>

TCS Assurance autoL’assurance du Club de la mobiliténuméro 1 en SuisseBénéficiez de toute la compétence et de l’expertise du plus grand Club de la mobilitéde Suisse - également pour votre assurance auto.

Contactez nos experts pour profiter d‘une offre sur-mesure et de des conditionsattractives réservées à nos membres. Tél.: 0800 800 994Pour plus d’informations et pour trouver le point de contact le plus proche,consultez le sitewww.auto.tcs.ch

Pour toutes souscription d’une nouvelle assurance auto TCS jusqu’au 31.10.2014, nous vous offronsla vignette autoroutière 2015.

Changezpour

TCS Assurance

auto avant le

30.09.2014.

Page 48: Touring 15 / 2014 français

<wm>10CFXKoQ7DMAxF0S9y9F7sOM4Mp7CqoCoPmYb3_2jt2MBF92xbtoJfz7mf80gCFhI2jJ4tRnF4Rq0F1hO9soL2QLRQOsefFzRwgOs2gi7sCyHX0FiuWj6v9xfPh8W8cgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQxNAMALcW8Ew8AAAA=</wm>

crb

ase

l

Nino SchurterVététisteMédaillé d’argent aux Jeuxolympiques de Londres en 2012Vainqueur de la Coupe dumonde générale etchampion du monde

Le spécialiste des cartes de crédit et des cartes prépayées. cornercard.ch

Également disponiblesous forme de carte Visa.