29
1 TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА БОГА И СПАСИТЕЛЯ НАШЕГО ИИСУСА ХРИСТА August 19, 2018 12th Sunday after Pentecost. The Tranfiguration of our Lord God and Savior Jesus Christ Vigil variables 2018. Неделя 2-я по Пяидеянице. Пеое ние Гопо дне. СЕНО НОЕ БДЕ НИЕ Note: None of the hymns of the Resurrection are sung, but rather all of the hymns are of the Feast. Vespers Бдення л пздник Пеоения Гоподня оешея по Минее. океня л Окоих оменяея. Н еликой ечене Blessed is the man. «Блен м» – кфизм я At Lord, I have cried, eight stichera: Tone 4, on 8: Feast Н Гоподи, оззх: ихи пздник, л -й – кдя ихи – дд. «Сл, и нне» – пздник, л -й: «Пооз я окее ние Тое …». Reader: In the 4 th Tone: Lord, I have cried unto Thee, hearken unto me. Choir: Lord, I have cried unto Thee, hearken unto me; hearken unto me, O Lord. Lord, I have cried unto Thee, hearken unto me; attend to the voice of my supplication, when I cry unto Thee. Hearken unto me, O Lord. Let my prayer be set forth as incense before Thee, the lifting up of my hands as an evening sacrifice. Hearken unto me, O Lord. Лик: Го поди, озз х к Тее , л ши мя. / Ул ши мя, Го поди. Го поди, озз х к Тее , л ши мя: онми л моле ния моео , нед озз и ми к Тее . / Ул ши мя, Го поди. Д ип ия моли моя , / я ко кди ло пед Тоо ю, / оздея ние к мое ю / е ече няя. / Ул ши мя, Го поди. Сихи пздник, мол н, л : Stichos: Out of the depths have I cried unto Thee, O Lord, / O Lord, hear my voice. . Before Thy crucifixion, O Lord, / the mountain emulated the heavens, / and the cloud spread itself out like a tabernacle / when Thou wast transfigured and borne witness to by the Father. / There were Peter, James and John, / for they were to be with Thee also at the time of Thy betrayal, / that, beholding Thy wonders, / they might not be afraid of Thy sufferings, / which do Thou vouchsafe that we may venerate in peace, // for the sake of Thy great Пе де е Тоео , Го поди, о Нееи подо яия, и о лк, я ко ен, пояз шея, Тее пеоз юя, о Оц е иде елем: мо е Пе о И коом и Ио нном, я ко хоя х и Тоо ю и о е мя пед ния Тоео , д, и деше чде Тоя , не ш я д ний Тои х, и ме поклони ия нм ми е подо и, ели кия ди Тоея ми лои. (2)

TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

1

TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА БОГА И СПАСИТЕЛЯ НАШЕГО ИИСУСА

ХРИСТА

August 19, 2018

12th Sunday after Pentecost. The

Tranfiguration of our Lord God and Savior

Jesus Christ

Vigil variables

2018. Неделя 2-я по

Пя иде я нице. П ео е ние Го по дне.

СЕНО НОЕ БДЕ НИЕ

Note: None of the hymns of the Resurrection are sung,

but rather all of the hymns are of the Feast.

Vespers

Бденн я л п здник П ео ения Го подня

о е ш е я по Минее. о к е н я л Ок оих

о меняе я.

Н еликой ече не

Blessed is the man. «Бл ен м » – к физм я

At Lord, I have cried, eight stichera: Tone 4, on 8: Feast

Н Го поди, озз х: ихи п здник , л -й –

к д я ихи – д д . «Сл , и н не» –

п здник , л -й: «П оо з я о к е е ние

Т ое …».

Reader: In the 4th

Tone: Lord, I have cried

unto Thee, hearken unto me.

Choir: Lord, I have cried unto Thee, hearken

unto me; hearken unto me, O Lord.

Lord, I have cried unto Thee, hearken unto me;

attend to the voice of my supplication, when I

cry unto Thee. Hearken unto me, O Lord.

Let my prayer be set forth as incense before

Thee, the lifting up of my hands as an evening

sacrifice. Hearken unto me, O Lord.

Лик: Го поди, озз х к Те е , л ши мя. /

У л ши мя, Го поди.

Го поди, озз х к Те е , л ши мя:

онми л моле ния мое о , не д

озз и ми к Те е . / У л ши мя, Го поди.

Д и п и я моли моя , / я ко к ди ло

п ед То о ю, / оздея ние к мое ю / –

е ече няя. / У л ши мя, Го поди.

С ихи п здник , мо л н , л :

Stichos: Out of the depths have I cried unto

Thee, O Lord, / O Lord, hear my voice.

.

Before Thy crucifixion, O Lord, / the mountain

emulated the heavens, / and the cloud spread

itself out like a tabernacle / when Thou wast

transfigured and borne witness to by the

Father. / There were Peter, James and John, /

for they were to be with Thee also at the time

of Thy betrayal, / that, beholding Thy wonders,

/ they might not be afraid of Thy sufferings, /

which do Thou vouchsafe that we may

venerate in peace, // for the sake of Thy great

П е де е Т ое о , Го поди, о

Не е и подо я и я, и о л к, я ко ен ,

п о яз ше я, Те е п ео з ю я, о

О ц е иде ел ем : мо е Пе о

И ко ом и Ио нном, я ко хо я х и

То о ю и о е мя п ед ния Т ое о , д ,

и де ше ч де Т оя , не ш я

д ний Т ои х, и м е поклони и я н м

ми е подо и, ели кия ди Т оея

ми ло и. (2)

Page 2: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

2

mercy. (2)

Stichos: Let Thine ears be attentive, / to the

voice of my supplication.

.

Before Thy crucifixion, O Lord, / … П е де е Т ое о , Го поди,/ …

Stichos: If Thou shouldest mark iniquities, O

Lord, O Lord, who shall stand? / For with

Thee there is forgiveness.

,

.

Taking the disciples up upon the lofty

mountain / before Thy crucifixion, O Lord, /

Thou wast transfigured before them, /

illumining them with effulgence of power, /

desiring both in Thy love for mankind and in

Thine authority / to show them the splendor of

the resurrection, / which do thou vouchsafe

unto us in peace, // in that Thou art merciful

and lovest mankind. (2)

П е де е Т ое о , Го поди, пои м

ченики н о о к , п ео зи л я е и

п ед ни ми, л че ю и л оз я я их, о ю д

о чело еколю ием, о он д л ию,

пок з и хо я о к е е ния е ло , е о е

и н , Бо е, ми е подо и, я ко Ми ло и

и ело еколю ец. (2)

Stichos: For Thy name’s sake have I

patiently waited for Thee, O Lord; my soul

hath patiently waited for Thy word, / My

soul hath hoped in the Lord.

,

, ,

/ .

Taking the disciples up upon the lofty

mountain / …

П е де е Т ое о , Го поди,/ …

Stichos: From the morning watch until

night, from the morning watch, / Let Israel

hope in the Lord.

.

The mountain which before was dark and

gloomy / is now honorable and holy, / for

thereon did Thy feet stand, O Lord; / for in the

latter days Thou didst make manifest the

hidden, pre-eternal mystery, / Thine awesome

transfiguration, / to Peter, John and James. /

But they, unable to endure the radiance of Thy

countenance and the brightness of Thy raiment,

/ fell prostrate on the ground and covered

themselves. / And, seized with terror, they

marveled, / beholding Moses and Elijah

conversing with Thee as they stood with Thee;

/ and the voice of the Father bore witness,

saying: / "This is My beloved Son in Whom I

am well pleased: / Him do ye obey! // He will

grant the world great mercy!" (2)

Го , я е, ино д м чн и д мн ,/ н не е

че н и я е , н не й е но зе Т ои

оя е, Го поди, п е е чное о

ок о е нное ин о н по ле док я ле но

о о и , шное Т ое п ео е ние,

Пе , и Ио нн , и И ко . И е, ко

ия ния лиц Т ое о не е пя е и е ло и

из Т ои х, ниц н лице земли

пок х я, и е и ом оде и ми,

ди ля х я, и дя е Мои е я и Илию ,

л о лю То о ю, хо я я

п иключи и я Те е и л о О ц

иде ел о ше, л о ля: Сей е С н

Мой озлю ленн й, о Не м е

л оиз о лих, То о по л ш й е, И е и

д е ми о и е лию ми ло . (2)

Stichos: For with the Lord there is mercy,

and with Him is plenteous redemption; /

And He shall redeem Israel out of all his

e .

Page 3: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

3

iniquities.

The mountain which before was dark and

gloomy / …

Го , я е, ино д м чн и д мн ,/ …

Stichos: O praise the Lord, all ye nations; /

Praise Him all ye peoples.

ц , /

.

Transfigured on the high mountain, / the

Savior, having with Him His pre-eminent

disciples,/ shone forth most wondrously, /

showing them forth as illumined by the

loftiness of the virtues / and as ones

vouchsafed divine glory. / Moses and Elijah,

who spake with Christ, / showed that He hath

authority over the living and the dead, / and

that He is the God Who of old spake through

the law and the prophets. / Of Him was the

voice of the Father heard saying from the cloud

of light: / "Him do ye obey, / Who through the

Cross made hell captive // and granteth life

everlasting to the dead!" (2)

Н о е о це п ео я, Сп ,

е хо н я име я ченики , п е л но

о ли л е , пок з я, я ко о о ю

до оде елей о ли ше и Бо е енней

л е подо я я. Гл о лю ии о Х и о м

Мои е й и Илия пок зо х , я ко и ми и

ме ми о л д е и и е д е ле з ко ном и

п о о ки л о л й е Бо , Ем е и л

О е ч из о л к е л по л ше о ше,

л о лю ий: То о по л ш й е, И е

е о м д плени ш и ме м

д ю и о е чн й. (2)

Stichos: For He hath made His mercy to

prevail over us, / And the truth of the Lord

abideth forever.

.

Transfigured on the high mountain, / … Н о е о це п ео я, Сп , …

Glory to the Father, and to the Son, and to

the Holy Spirit. Both now and ever, and

unto the ages of ages. Amen.

ц

. .

Tone 6: л .

Foreshadowing Thy resurrection, O Christ our

God, / Thou didst take three of Thy disciples--

/ Peter, James and John-- / and didst ascend

Tabor. / And as Thou wast transfigured, O

Savior, / Mount Tabor was clothed with light. /

Thy disciples cast themselves upon the ground,

O Word, / unable to endure the sight of Thine

invisible countenance. / Angels ministered to

Thee in fear and trembling; / the heavens were

afraid and the earth quaked, // beholding the

glory of the Lord upon the earth.

П оо з я о к е е ние Т ое , Х и е

Бо е, о д поя и Т оя ченики , Пе ,

и И ко , и Ио нн , н о озше л е и .

Те е е, Сп е, п ео з ю я,

о к я о С е ом пок ше я,

чениц Т ои , Сло е, по е о ш е е до л

н земли , не е пя е з е и не и дим о

з к , А н ели л х хом и

е пе ом, не е оя ш я, земля

о епе , и дя е н земли л

Го под .

Deacon: Wisdom! Aright! Ди кон: П ем д о , п о и.

Entrance, O Gladsome Light; Prokimenon of the day

The prokimenon for the Vespers: On Saturday evenings, in tone 6:

П окимн н ече не: ече ом, л :

Page 4: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

4

The Lord is King, He is clothed with majesty.

Stichos: The Lord is clothed with strength and

He hath girt Himself.

Го по д оц и я, ле по о лече я.

С их: О лече я Го по д и л и

п епоя я.

Three Readings П еми и:

Deacon: Wisdom. Reader (in the center of the church): The

Reading is from the from Exodus. Deacon: Let us attend.

Ди кон: П ем д о . ец цен е це к и : И хо д ч е ние. Из

л 2 : Ди кон: о нмем.

Reader : The Lord said to Moses: “Come up to

Me into the mountain, and be there; and I will

give thee the tablets of stone, the law and the

commandments, which I have written to give

them laws.” And Moses rose up, and Joshua

his attendant, and they went up into the mount

of God. And to the elders they said: “Rest

there until we return unto you; and behold,

Aaron and Hur are with you. If any man have

a cause to be tried, let him go unto them.” And

Moses and Joshua went up to the mountain,

and the cloud covered the mountain. And the

glory of God came down upon Mount Sinai,

and the cloud covered it for six days; and the

Lord called Moses on the seventh day out of

the midst of the cloud. And the appearance of

the glory of the Lord was as burning fire on the

top of the mountain, before the children of

Israel. And Moses went into the midst of the

cloud, and went up to the mountain, and was

there in the mountain forty days and forty

nights.

ец: Рече Го по д к Мои е ю: з ди ко

Мне н о и ни мо, и д м и

к и ли к менн я, з ко н и з по еди, я е

н пи х з ко ни и им. И о Мои е й и

Ии , п ед оя й ем , з до ш н о

Бо ию. И цем ече : езмо л й е

мо, до нде е оз и м я к м, и е

А о н и О ми, е ком п ил чи я

д, д и д к ним. И з де Мои е й н о ,

и пок о л к о . И ни де л Бо ия н

о Син й к ю, и пок ю о л к ше

дней, и п из Го по д Мои е я ден

едм й из ед о л к . иде ние е л

Го по дни, я ко о н , п ля н е е о ,

п я мо но Из иле х. И ни де Мои е й

по еде о л к , и з де н о , и е мо

н о е , че еде я дней и че еде я

но е й.

Deacon: Wisdom. Reader (in the center of the church): The

Reading is from the from Exodus. Deacon: Let us attend.

Ди кон: П ем д о . ец цен е це к и : И хо д ч е ние. Из

л 33-34:) Ди кон: о нмем.

Reader: In those days, the Lord spake to

Moses face to face, as one would speak to his

friend; and he retired into the camp: but his

servant, Joshua son of Nun, a young man,

departed not forth from the tabernacle. And

Moses said to the Lord: “Lo! Thou sayest to

me: Lead on this people; but Thou hast not

shown me whom Thou wilt send with me, but

hast said to me: I know thee above all, and

thou hast favor with Me. If then I have found

ец: о днех о нех, л о л Го по д к

Мои е ю лице м к лиц , я ко е к о

оз л о л л к оем д , и о л ше я

полк л е Ии , н Н и н, ю нош не

и хо д ше из ки нии. И ече Мои е й ко

Го под : е Т мне л о леши, из еди лю ди

ия , Т е не я и л ми е и , е о е по леши

о мно ю. Т е мне екл е и : ем я п че

ех, и л од и м ши Мене . А е о

о е о х л од п ед То о ю, я и ми

Page 5: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

5

favor in Thy sight, reveal Thyself to me, that I may see Thee; that I may find favor in Thy

sight, and that I may know that this great

nation is Thy people.” And the Lord said to

him: “I Myself will go before thee, and give

thee rest.” And Moses said to Him: “If Thou

go not up with us Thyself, bring me not up

hence. And how shall it be surely known, that

both I and this people have found favor with

Thee, except only if Thou go with us? So both

I and Thy people shall be glorified beyond all

the nations, as many as are upon the earth.”

And the Lord said to Moses: “I will also do for

thee this thing, which thou hast spoken; for

thou hast found grace before Me, and I know

thee above all.” And Moses said: “Manifest

Thyself unto me!” But the Lord said: “I will

pass by before thee with My glory, and I will

call by My name, the Lord, before thee; and I

will have mercy on whom I will have mercy,

and will have pity on whom I will have pity.”

And He said: “Thou shalt not be able to see

My face; for no man shall see My face, and

live.” And the Lord said: “Behold, there is a

place by Me: thou shalt stand upon the rock;

and when My glory shall pass by, then I will

put thee into a hole in the rock; and I will cover

thee over with My hand, until I shall have

passed by. And I will remove My hand, and

then shalt thou see My backparts; but My face

shall not appear to thee.” And having risen

early, Moses went up to Mount Sinai, as the

Lord told him. And the Lord descended in a

cloud, and stood near him there, and called by

the name of the Lord. And the Lord passed by

before his face, and proclaimed: the Lord God,

compassionate and merciful, long-suffering,

greatly merciful and true. And Moses

hastened, and bowed down to the earth, and

worshipped the Lord.

С м о Те е з мно, д и Тя: я ко д о е д л од п ед То о ю, и д

з ме ю , я ко лю дие Т ои яз к ей. И

л о л ем Го по д : Аз С м п ед д п ед

о о ю и поко ю я. И ече к Нем Мои е й:

е С м Т не ше еши н ми, д не

из еде ши мя о ю д . И к ко е домо де

ои инн , я ко о е о х л од Те е , з

е и лю дие Т ои , о чию ид Ти н ми

И п о л лен д з е и лю дие Т ои п че

ех яз к, ели ц н земли . Рече е

Го по д к Мои е ю: ие ло о ое , е е екл

е и , о о ю , о е л о е и л од п едо

Мно ю, и ем я п че ех. И л о л

Мои е й: пок и ми л Т ою . И ече : Аз

п ед д п ед о о ю л ою Мое ю и

оззо о и мени Мое м, Го по д п ед о о ю.

И поми л ю, е о е е ми л ю, и е д ю,

е о е е е д ю. И ече : не озмо еши

и де и лице Мое : не о з и чело е к лице

Мое , и и де . И ече Го по д : е ме о

Мене , и неши н к мени, до нде е о

п е йде л Моя , и поло я з е лине

к мене, и пок ю ко ю Мое ю н д о о ю,

до нде е мимоид . И о м к Мою , и

о д з иши з дняя Моя , лице е Мое не

я и и я. И ене , Мои е й з

з де н о Син й к ю, я ко е л о л

ем Го по д . И ни де Го по д о о л це, и

п ед Ем мо Мои е й, и п из и менем

Го по дним. И мимои де Го по д п ед лице м

е о , и п из : Го по д Бо ед и

Ми ло и , Дол о е пели , и

Мно оми ло и , и И инен. И по я

Мои е й, п ини к н зе млю, поклони я

Го поде и.

Deacon: Wisdom. Reader (in the center of the church): The

Reading is from the Third Book of Kings. Deacon: Let us attend.

Ди кон: П ем д о . ец цен е це к и : е иих

ч е ние. Из л : Ди кон: о нмем.

Reader: In those days, Elijah came to

Beersheba, to the land of Judah, and left his

servant there. And he himself went a day’s

journey into the wilderness, and came and sat

under a juniper tree; and he asked concerning

his life, that he might die, and said: “Let it be

ец: о днех о нех, п ии де Илия

и и ю, я е е земля И до , и о и

о очи ое о мо. И м по йде

п ню п дне, и п ии де, и е де под

ме чием, и пе, и он и де мо, под

дом. И е не кий п ико н я ем , и ече

Page 6: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

6

enough, now, O Lord. Take, I pray Thee, my life from me; for I am no better than my

fathers.” And he lay down, and slept there

under the tree. And behold, someone touched

him, and said to him: “Arise, and eat!” And

Elijah looked, and, behold, at his head there

was a cake of meal and a cruse of water; and

he arose, and ate and drank, and returned and

lay down. And the angel of the Lord returned

again, and said to him: “Arise, and eat, for the

journey is far from thee.” And he arose, and

ate and drank, and went in the strength of that

food for forty days and forty nights to Mount

Horeb. And he entered there into a cave, and

rested there; and, behold, the word of the Lord

came to him, and said: “Thou shalt go forth,

and shalt stand before the Lord in the

mountain. Behold, the Lord will pass by.”

And, behold, there was a great and strong wind

rending the mountains, and crushing rocks

before the Lord; but the Lord was not in the

wind. And after the wind an earthquake; but

the Lord was not in the earthquake. And after

the earthquake a fire; but the Lord was not in

the fire. And after the fire, the voice of a

gentle breeze; and the Lord was there. And it

came to pass that when Elijah heard, he

wrapped his face in his mantle, and went forth

and stood in the cave. And the Lord said unto

him: “Go, and return, and thou shalt come into

the way of the wilderness of Damascus: and

thou shalt go and anoint Elisha, the son of

Shaphat, to be prophet in thy place.”

ем : о ни, я д и пий. И озз е Илия , и е п и оз л ии е о оп е но к ячме нн й и

ко ч од и о , и яде , и пи , и,

о я, пе. И о я А н ел

Го по ден о и цею, и ко н я е о , и ече

ем : о ни, я д и пий, я ко мно о е е

п . И о , и яде , и пи , и и де к е по и

я ди оя че еде я дней и че еде я

но е й до о Хо и кия. И ни де мо

пе е , и ели я ней. И е л о л

Го по ден к нем , и ече ем Го по д :

из ди и ни н о е п ед Го подем. И е

Го по д мимои де , и д х е лий и к е пок

зо я я о , и ок ш я к мение п ед

Го подем: и не д е Го по д . И по д е

, и не е Го по д . И по е о н ,

и не о о ни Го по д . И по о ни л хл д

о нк , и мо Го по д . И , я ко л ш

Илия , пок лице ое ми ло ию ое ю, и

из де, и лиз пе е . И ече Го по д к

нем : иди и оз и я п ой, и

по йдеши п п ни Д м ко , и

пом еши Ели е я, н А ф о , ме о

е е п о о к .

At the Litya, these stichera: Tone 2: Н ли ии ихи п здник , л 2-й. «Сл » –

п здник , л -й: «П ииди е, з дем н о …»,

«И н не» – п здник , л о е: « ко н и

п о о ко …».

Sanctifying the whole world with Thy light, /

Thou wast transfigured on a lofty mountain, O

Good One, / showing Thy power to Thy

disciples, / that Thou mightest deliver the

world from transgression. / Wherefore, we cry

out to Thee: // O compassionate Lord, save

Thou our souls.

Лик: л 2-й И е С е ом Т ои м ю

еле нн ю о я и , н о е о це

п ео зи л я е и , Бл е, пок з ченико м

Т ои м и л Т ою , я ко ми из ля еши о

п е пле ния. Те м е опие м Ти:

Мило е де Го поди, п и д ши н ш .

O Christ God Who wast transfigured on Mount

Tabor, / showing the glory of Thy divinity to

Thy disciples, / illumine us all with the light of

the knowledge of Thee / and guide us on the

И е н о е о ей п ео я о

л е, Х и е Бо е, и пок з ченико м

Т ои м л Т ое о Бо е , оз и и н

е ом Т ое о з ме ния и н и н

Page 7: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

7

path of Thy commandments, // as Thou alone art good and lovest mankind.

езю з по едей Т ои х, я ко еди н Бл и ело еколю ец.

Dwelling bodily on earth, / Christ, the Light

from before the sun, / Who before His

crucifixion / fulfilled all things of His awesome

dispensation in godly manner, / today hath

mystically shown forth on Mount Tabor the

image of the Trinity; / for, taking His three

excellent disciples, Peter, James and John, / He

led them up to it together. / And having hidden

His guise of flesh for a little while, / He was

transfigured before them, / revealing the

majesty of His original beauty, though not

completely. / And while making it known to

them, / He also took pity upon them, / lest they

in anywise cease to live because of what they

saw: / yet were they able to grasp with their

bodily eyes, holding fast. / And Thou didst

summon Moses and Elijah, the foremost of the

prophets, / who bore witness reliably

concerning Thy divinity, / and that it is the true

effulgence of the essence of the Father, / O

Thou Who hast dominion over the living and

the dead. / Wherefore, the cloud enfolded them

like a tabernacle, / and the voice of the Father

testified, / speaking forth from the cloud like

thunder, saying: / "This is My beloved Son, /

Whom I begat incorruptibly from within Me

before the morning star, / and Whom I have

sent to save / those who are baptized in the

name of the Father, the Son and the Holy

Spirit, / and who confess with faith / that the

one dominion of the Godhead is indivisible! /

Hear ye Him!" / And do Thou Thyself, O

Christ God Who lovest mankind, / illumine us

with the light of Thine unapproachable glory, /

and show us forth as worthy heirs of Thy

kingdom which is without end, // in that Thou

art all-good.

И е п е де о лнц С е Х и о еле не

н земли и ел я и п е де е я,

я е шн о мо е ния, о е ши

о оле пно, дне н о ей о е , йно

Т о иц о з пок з я, изя н я и

ченики , Пе , и И ко , и Ио нн , н ню

оз е л е и н едине и, м ло к пло и

о п ия ие, п ео зи л я е и п ед ни ми,

я ля я н ч лоо зн я до о л оле пие

и о не е о е ше нно: о о из е я я,

к пе и дя , д не к ко о з ком и е е

и и по я , но я ко мо х ме и,

еле н м очи м е пя е./ И п о о ко

е хо н я, Мои е я и Илию , п и е л е и ,

неп еко ло не иде ел ю ия Е о

Бо е о и я ко Той е и инное

О е че к о С е ия ние, о по д яй

и ми и ме ми. Тем и о л к, я ко е

ен , о я их, и л ше О е ч из

о л к ш мно п ед иде ел ю и

л о лю : Сей е , Е о е не ле нно из

ч е п е де денни ц оди х, С н

озлю ленн й Мой, Е о е по л х п и

о О ц и С н и Д х С я о к е ем я

и и по е д ю ия е но, я ко не зде л н

е еди н де Бо е , То о

по л ш й е. С м о, ело еколю че

Х и е Бо е, и н оз и С е ом

неп и пн я Т оея л и до о йн

пок и н ле дники// езконе чн о

ия Т ое о , я ко П е л .

Glory... Tone 5:

Come ye, let us go to the mountain of the Lord,

/ to the habitation of our God; / and let us gaze

upon the glory of His Transfiguration, / the

glory of the Only-begotten of the Father; / and

let us receive light through the Light; / and,

exalted by the Spirit, // let us hymn the

consubstantial Trinity forever.

Гл :

ц .

П ииди е, з дем н о Го по дню и

дом Бо н ше о и з им л

п ео е ния Е о , л я ко Едино о дн о

о О ц , е ом п ии мем С е и,

оз шени ше д хом, Т о иц

едино н ю о пои м о е ки.

Page 8: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

8

Both now... same tone:

Moses the God-beholder / and Elijah of the

fiery chariot, / who traversed the heavens

without being consumed, / beholding Thee, O

Christ, in the cloud at Thy transfiguration, /

bore witness to Thee / as the Creator and

Fulfiller of the law and the prophets. / With

them vouchsafe Thine enlightenment also unto

us, O Master, // that we may hymn Thee

forever.

Гл :

.

ко н и п о о ко Тя, Х и е , Т о ц и

И по лни еля иде ел о ш , з я е о

о л це, Мои е й Бо о и дец и Илия

о неколе ни чник и неоп л н й

не оше енник п ео е нии Т ое м. С

ни ми е и н Т ое о п о е е ния подо и,

л д ко, пе и Тя о е ки.

п и , Бо е, лю ди Т оя

Aposticha С ихи н ихо не

At the Aposticha, these stichera of the feast: Tone 1: Н ихо не ихи п здник , л -й о оими

п ипе ми . «Сл , и н не» – п здник , л -й:

«Пе , и И ко , и Ио нн …».:

He Who of old spake with Moses on Mount

Sinai in images, saying: "I am He Who is”,

today, transfigured before His disciples on

Mount Tabor, / hath shown forth the pristine

beauty of His countenance, / having taken upon

Himself human nature. / And having set before

them Moses and Elijah as witnesses to this

grace, / He made them partakers of gladness /

who, for the sake of the Cross, // proclaim His

glorious and saving resurrection.

И е д е ле Мои е ом л о л й н о е

Син й ей о з , Аз е м , л о ля, С й,

дне н о е о ей п ео я п ед

ченики , пок з н ч лоо зн ю до о

з к , Се е о п ии м чело е че кое

е о , и ко я л од и иде ели

по л – Мои е я и Илию , о ники

о я ше е е лия, п о оз е ю ия

л ное е ди и п и ел ное

о к е е ние.

Thine are the heavens, / and Thine is the

earth.

С их:

.

David, the ancestor of God, / foreseeing in the

Spirit / the coming of Thine only-begotten Son

in the flesh unto men, / summoneth creation

from afar to gladness, / and crieth out

prophetically: / "Tabor and Hermon shall

rejoice in Thy name!" / For, having ascended

that mountain with Thy disciples, O Savior, /

Thou wast transfigured, / and didst cause the

darkened nature of Adam to shine again, /

imparting to it the glory and splendor of Thy divinity. / Wherefore, we cry unto Thee: // O

Lord, Creator of all things, glory be to Thee!

Т ое о Едино о дн о С н п о и де

Д хом пло ко е к чело е ком п ише ие,

Бо оо е ц Д и д изд ле ч к е е лию

оз е и п о о че ки з е :

о и Е мо н о И мени Т ое м

оз д ю я. Н ию о озше д о ,

Сп е, о ченики Т ои ми, оче не шее

Ад мо о е е о , п ео я, о ли и

п ки о о и л е и , п е о и е Т ое о

Бо е л е и е ло . Те м е опие м Ти: Соде елю я че ких, Го поди,

л Те е .

Tabor and Hermon / shall rejoice in Thy

name.

С их:

.

The foremost of the apostles, / beholding Thine Неоде и мое Т ое о е оли ия, и

Page 9: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

9

unbearable splendor / and Thine unapproachable divinity, O unoriginate Christ,

/ were stricken with godly awe; / and, covered

with a radiant cloud, / they heard the voice of

the Father / proclaiming the mystery of Thy

becoming man; / for Thou alone, even after

Thine incarnation, // art the only-begotten Son

and Savior of the world.

неп и пное Бо е , з я е по оло л чшии,/ н о е П ео е ния,

Безн ч л не Х и е , Бо е енн м

измени ш я ом и, о л ком о ия ше я

е л м, л л ш х О е ч, из е ю

ин о Т ое о очело е чения, я ко еди н

е и и по опло е нии, С н Едино о дн й

и Сп ми .

Glory... Both now... Tone 6:

To Peter, James and John, / Thy foremost

disciples, O Lord, / Thou hast shown the glory

of Thy divine countenance today on Mount

Tabor; / for they beheld Thy garments

illumined as with light, / and Thy face shining

more brightly than the sun. / And unable to

endure the unbearable sight of Thine

effulgence, / they fell face down upon the

ground, / in nowise able to look further. / And

they heard a voice from above bearing witness,

saying: “This is my beloved Son, Who hath

come into the world to save man!"

Гл :

ц

.

Пе , и И ко , и Ио нн , л чшим

ченико м Т ои м, Го поди, дне пок з л

е и н о е о ей л

Бо е енн о Т ое о з к : и дях о

и з Т оя , о ли шия, я ко е , и лице

Т ое п че о лнц , не е пя е з е и

не е пи мое Т ое о ия ния, н зе млю

низп д х , ник ко е з е и мо е. Гл

е л ш х , иде ел ю ше: Сей

е С н Мой озлю ленн й, п ише д й

ми п и чело е к .

Then, Now lettest Thou Thy servant depart

Trisaglon through Our Father.

Т е, Н не о п еши

и Т и я ое. По О че н ш:

По Т и я ом – оп п здник , л 7-й

и д .

After the blessing of the loaves, the troparion

of the feast thrice., Tone 7:

Thou wast transfigured on the mountain, O

Christ our God, / showing to Thy disciples Thy

glory as each one could endure; / shine forth

Thou on us, who are sinners all, Thy light ever-

unending / through the prayers of the

Theotokos. O Light-giver, glory be to Thee.

Thrice

Н л о ло ении хле о , оп , л 7:

П ео зи л я е и н о е , Х и е Бо е,

пок з й ченико м Т ои м л Т ою ,

я ко е мо х , д оз ия е и н м,

е шн м, С е Т ой п и но н й

моли ми Бо о о диц , С е од че, л

Те е . Т и д

Matins

At God is the Lord, the troparion of the feast,

thrice:

НА УТРЕНИ

Н Бо Го под : – оп п здник , л 7-й

д д . «Сл , и н не» – о е оп .

Festal Troparion, Tone 7:

Thou wast transfigured on the mountain, O

Т оп , л 7:

П ео зи л я е и н о е , Х и е Бо е,

Page 10: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

10

Christ our God, / showing to Thy disciples Thy glory as each one could endure; / shine forth

Thou on us, who are sinners all, Thy light ever-

unending / through the prayers of the

Theotokos. O Light-giver, glory be to Thee. (3)

пок з й ченико м Т ои м л Т ою , я ко е мо х , д оз ия е и н м,

е шн м, С е Т ой п и но н й

моли ми Бо о о диц , С е од че, л

Те е . Т и д

Glory... Both now... … …

Festal Troparion, Tone 7:

Thou wast transfigured on the mountain, O

Christ our God, / showing to Thy disciples Thy

glory as each one could endure; / shine forth

Thou on us, who are sinners all, Thy light ever-

unending / through the prayers of the

Theotokos. O Light-giver, glory be to Thee.

Т оп , л 7:

П ео зи л я е и н о е , Х и е Бо е,

пок з й ченико м Т ои м л Т ою ,

я ко е мо х , д оз ия е и н м,

е шн м, С е Т ой п и но н й

моли ми Бо о о диц , С е од че, л

Те е .

физм 2-я и 3-я. М л е ек ении. Сед л н п здник по д д .

After the Kathisma, the sessional hymns of the feast:

Tone 4 [Troparion Melody]:

По -м ихоло ии ед лен, л .

Подо ен: Уди и я Ио иф:

Revealing the human form of Thy second and

awesome coming / with Thy glory, O Savior,

Thou wast transfigured on Mount Tabor. /

Elijah and Moses conversed with Thee, / and

Thy three disciples were summoned to behold

Thy glory, O Master, / and marvelled at Thy

radiance. / O Thou Who then shone forth Thy

light upon them, // illumine our souls!

ело е че кое измене ние, е е о л ою

Т ое ю, Сп е, о о е и шное Т ое о

п ише ия пок з я, н о е о ей

п ео зи л я е и . Илия и Мои е й

л о л х То о ю, и ие х о чени к

п из , и е, и де ше, л д ко, л

Т ою , ли нию Т оем ди и ш я. И е

о д им С е Т ой оз ия й, п о е и

д ши н ш .

Glory… Both Now…

По 2-м ихо ло ии, ед лен,

л и подо ен ой е:

Thou wast transfigured on Mount Tabor, O

Jesus, / and a radiant cloud, stretching forth

like a shadow, / covered the apostles with

glory. / Wherefore, they fell face down upon

the ground, / unable to bear the sight of the

splendor / of the unapproachable glory of Thy

countenance, O unoriginate Savior. / O Christ

our God, / Who then shone forth Thy light

upon them, // illumine Thou our souls!

Н о е о ей п ео зи л я е и ,

Ии е, и о л к е ел, п о яз ю я, я ко

ен , по ол л ою пок , е м е и н

зе млю ниц п д х , не е пя е з е и

е ло и неп и пн я л лиц

Т ое о , Безн ч л не Сп е, Х и е Бо е.

И е о д им С е Т ой оз ия й,

п о е и д ши н ш .

Полиелей.

елич ние п здник : « елич ем Тя, Жи од че

Х и е , и почи ем П ечи я Пло и Т оея

п е л ное п ео е ние», и из нн й п лом.

Polyeleos, and magnification: елич ние озне е ния:

Page 11: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

11

Priest: We magnify Thee, / O Christ the Giver of life, / and we honor the most glorious

transfiguration // of Thy most pure flesh.

Д хо ен о: елич ем Тя , Жи од че Х и е , и почи ем п ечи я пло и

Т оея п е л ное п ео е ние.

Choir: We magnify Thee, / O Christ the Giver

of life, / and we honor the most glorious

transfiguration // of Thy most pure flesh.

Great is the Lord, and greatly to be praised, in

the city of our God, in His holy mountain.

We magnify Thee, / O Christ the Giver of life, /

and we honor the most glorious transfiguration //

of Thy most pure flesh.

O Lord, in the light of Thy face shall they

walk.

We magnify Thee, / O Christ the Giver of life, /

and we honor the most glorious transfiguration //

of Thy most pure flesh.

Glory... Both now...

Alleluia, alleluia, alleluia. Glory to Thee, O

God. Twice

Лик: елич ем Тя ,/ Жи од че Х и е ,/ и

почи ем п ечи я пло и Т оея //

п е л ное п ео е ние.

П лом из нн й:

елич ем Тя , Жи од че Х и е , и

почи ем п ечи я пло и Т оея

п е л ное п ео е ние.

ц ./

елич ем Тя , Жи од че Х и е , и

почи ем п ечи я пло и Т оея

п е л ное п ео е ние.

ц

Аллил и , ллил и , ллил и , л Те е ,

Бо е. Д д

Priest: Alleluia, alleluia, alleluia. Glory to

Thee, O God.

We magnify Thee, / O Christ the Giver of life,

/ and we honor the most glorious

transfiguration // of Thy most pure flesh.

Д хо ен о: Аллил и , ллил и ,

ллил и , л Те е , Бо е. Едино д

елич ем Тя , Жи од че Х и е , и

почи ем п ечи я пло и Т оея

п е л ное п ео е ние.

After the small litany, the sessional hymn: По полиелеи ед лен, Сед лен п здник по

полиелее, л -й: « озше д о ченики …». «Сл ,

и н не» – ин ед лен п здник по полиелее, л -

й: «Сок о е нн ю мо лнию…».

Tone 4 [Troparion Melody]:

Moses and Elijah stood before Thee / when

Thou didst ascend the mountain with the

disciples / and shone forth in the glory of the

Father; / for the law and the prophets serve

God and the Father, declaring Christ’s

essential Sonship, / called Him His Son. //

Him do we hymn with Thee and the Spirit.

Гл , подо ен: озне й я:

озше д о ченики н о и о л е О чи

о ли , Мои е ом Илия Те е п ед оя ,

з ко н и п о о ц о я ко Бо л .

Ем е и но о е е енное Роди ел

и по е д я, н иц ше С н , Е о е

о пе ем То о ю и Д хом.

Glory… Both now… Tone 8: л .

Подо ен: По еленное:

Page 12: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

12

Enlightening the disciples that were with Thee, O Christ our Benefactor, / Thou hast shown

them upon the holy mountain / the hidden and

blinding light of Thy nature and of Thy divine

beauty beneath the flesh; / and they,

understanding that Thy glory could not be

borne, loudly cried out, “Holy art Thou”. For

Thou art He whom no man may approach, //

yet wast Thou seen in the flesh by the world, O

thou who alone lovest mankind.

Сок о е нн ю мо лнию под пло ию е Т ое о , Х и е , и Бо е енн о

л оле пия н я е й пок з л е и о е ,

Бл оде елю, п о ия им То о ю

ченико м, и, з ме ше не е пи м

л Т ою , – С я е и , – озопи ш , я ко,

неп и пен й, и ден л е и пло ию

ми о и, Еди не ело еколю че.

С епенн – 1-й н ифон - о л .

The Hymn of Degrees, the first antiphon of

Tone Four.

Choir: From my youth / do many passions war

against me; / but do Thou Thyself defend / and

save me, O my Savior.

Ye haters of Zion / shall be shamed by

the Lord; / for like grass, / by the fire shall ye

be withered.

Glory to the Father, and to the Son, /

and to the Holy Spirit, / both now and ever, /

and unto the ages of ages. Amen.

In the Holy Spirit, / every soul is

quickened, / and, through cleansing, is exalted

and made radiant / by the Triple Unity in a

hidden sacred manner.

С епенн , -й н ифон - о л .

С епе нн , л :

Ан ифо н:

Лик: О ю но и моея мно зи о ю мя

и, но С м мя з пи и п и , Сп е

мой.

Нен и дя ии Сио н , по ми е я

о Го под , я ко о о не м де е

из о хше.

Сл О ц и С н и С я о м Д х

и н не и п и но и о е ки еко . Ами н .

С я м Д хом я к д ш и и я,/

и чи о о ю оз ш е я, е ле е я

Т о йче ким еди н ом, я енно йне.

П окимен п здник , л -й: « о и Е мо н

о и мени Т ое м оз д е я» их: «Т оя

не е , и Т оя е земля ». Е н елие –

п здник .

Prokimenon in Tone 4:

Tabor and Hermon / shall rejoice in Thy name.

Stichos: Thine are the heavens, and Thine is

the earth.

Ди кон: онмем. П ем д о онмем,

п окимен, л : о и Е мо н о И мени

Т ое м оз д е я.

Лик: о и Е мо н о И мени Т ое м

оз д е я.

Ди кон: Т оя не е , и Т оя е

земля .

Лик: о и Е мо н о И мени Т ое м

оз д е я.

Ди кон: о и Е мо н

Page 13: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

13

Лик: О И мени Т ое м оз д е я.

Then the Gospel [Luke 9:28-36] § 45 Е н елие о Л ки, з ч ло :

At that time, Jesus took Peter and John and

James, and went up into a mountain to pray.

And as He prayed, the fashion of His

countenance was altered, and His raiment was

white and glistering. And, behold, there talked

with Him two men, which were Moses and

Elijah: Who appeared in glory, and spake of

His decease which He should accomplish at

Jerusalem. But Peter and they that were with

Him were heavy with sleep: and when they

were awake, they saw His glory, and the two

men that stood with Him. And it came to pass,

as they departed from Him, Peter said unto

Jesus, Master, it is good for us to be here: and

let us make three tabernacles; one for Thee,

and one for Moses, and one for Elijah: not

knowing what he said. While he thus spake,

there came a cloud, and overshadowed them:

and they feared as they entered into the cloud.

And there came a voice out of the cloud,

saying, this is my beloved Son: hear Him. And

when the voice was past, Jesus was found

alone. And they kept it close, and told no man

in those days any of those things which they

had seen.

Ие ей: о е мя о но, пое м Ии Пе , и

Ио нн , и И ко , з де н о

помоли и я. И , е д моля ше я,

иде ние лиц Е о и но, и одея ние Е о ело

ли я я. И е м д Ним л о лю ,

я е е Мои е й и Илия , я л ш я о

л е: л о л е и хо д Е о , и е хо я ше

конч и о Ие ли ме. Пе е, и ии

ним, я х о я че ни ном: дше я е

и деш л Е о , и о м оя

Ним. И , е д зл чи я о Не о ,

ече Пе ко Ии : Н ниче, до о

е н м зде и, и о о и м е ни и,

еди н Те е , и еди н Мои е о и, и еди н

Илии : не е д й, е е л о л ше. Се е ем

л о лю , о л к, и о ени их:

оя ш я е, ше дшим им о о л к. И л

из о л к , л о ля: Сей е С н Мой

озлю ленн й, То о по л ш й е. И е д

л , о е е я Ии еди н, и и и

молч ш , и ником е оз е и ш я

дни ниче о е о ех, я е и деш .

After Psalm 50:

Tone 6 [Sticheron Melody]:

Glory to the Father, and to the Son, and to

the Holy Spirit.

All things have been filled with joy today!//

Christ hath been transfigured before His

disciples.

По 0-м п лме. По 0-м п лме: «Сл » –

« я че к я дне до и и по лниш я:

Х и о п ео зи я п ед ченики », «И н не»

– о е их.

Гл :

Лик: ц

./

я че к я дне до и и по лниш я:

Х и о п ео зи я п ед ченики .

Both now and ever, and unto the ages of

ages. Amen.

All things have been filled with joy today!//

Christ hath been transfigured before His

disciples.

./

я че к я дне до и и по лниш я://

Х и о п ео зи я п ед ченики .

Page 14: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

14

Have mercy on me, O God,/ according to Thy great mercy;/ and according to the multitude of

Thy compassions// blot out my transgression.

Поми л й мя, Бо е, по ели цей ми ло и Т ое й, и по мно е ед о Т ои х//

очи и езз ко ние мое .

Tone 5: С ихи мо л н , л : С ихи , л -й:

«Бо е Т ое о , Сп е…».

Disclosing a little of the radiance of Thy

divinity/ to those who ascended the mountain

with Thee, O Savior,/ Thou didst make them

lovers of Thy supernatural glory;/ wherefore,

they cried out in awe: “It is good for us to be

here!” And with them we also hymn Thee

forever:// Christ the transfigured Savior.

Бо е Т ое о , Сп е, м л з ю

о н и о озше дшим То о ю н о ,

п еми н я Т оея л о о и л е и

чи ели./ Те м е но зо я х : до о

е н м зде и. С ни ми е и м Те е ,

п ео ш о я Сп Х и , пое м о

е ки.

The Canon Каноны: праздника 1-й со ирмосом на 8 (ирмосы по дважды) и 2-й на 8 (ирмосы по дважды). Библейские песни «Поем Господеви…». Ка аваси «Крес на ер а в…».

Ode I, Irmos, Tone 4:

The choirs of Israel passed dry-shod across the

Red Sea and the watery deep; / and beholding

the riders and captains of the enemy swallowed

by the waters, they cried out for joy: ‘Let us

sing unto our God, for He hath been glorified.’

нон, л . Пе н .

Лик: И мо : Ли ц из ил е ии,

не л н ми оп ми пон е мн й и

л н ю л ин п о н ше, дники

и и и дя е ней по е н ,

е е лием поя х : пои м Бо н шем , я ко

п о л и я.

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

Speaking words of life and giving instruction

concerning that which is divine, Christ said to

his friends: “Recognize the Father in Me, for I

emit unapproachable light, unto the joy of

those who chant: Let us sing unto our God, for

He hath been glorified!”

Гл о л и о н я д о м Х и о и о

Бо е еннем н к з я ии, ече : о

Мне О ц позн й е, С е ом я ко о ли я

неп и пн м, до и пою е: пои м

Бо н шем , я ко п о л и я.

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

“Ye will be invested with the power of

tongues, O My friends and disciples, and will

be marvellous in the richness thereof, for ye

will be filled with glory. For I shall reveal

Myself to be brighter than the sun, illumining

those who chant in joy: Let us sing unto our

God, for He hath been glorified!”

Си лою яз к о лече е я д зи чениц ,

ч дни е де е о е их, я ко л

н по лни е я, я ко я лю я е ле е о лнц ,

о ли я до и пою их: пои м Бо

н шем , я ко п о л и я.

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

Shining forth today with divine radiance on Дне Х и о , н о е о ей п о ия

Page 15: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

15

Mount Tabor, as He promised, Christ hath laid bare His countenance to His disciples. And,

full of light-bearing and divine splendor, they

chanted in joy: Let us sing unto our God, for

He hath been glorified!

я но Бо е енною з е ю, я ко е о е я, ченико м о н и з к, е оно н я е

н по лни ше я Бо е енн я з и ,

до и поя х : пои м Бо н шем , я ко

п о л и я.

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

Moses of old, prophetically beholding the

glory of the Lord upon the sea in the cloud and

the pillar of fire, cried out: Let us chant unto

our Deliverer and God!

Мои е й, н мо и п о о че ки и де

о л ком и олпо м д е ле о ненн м л

Го по дню, опия ше: Из и елю и Бо

н шем пои м.

Glory to the Father, and to the Son, and to

the Holy Spirit.

ц .

His body shielded as by a stone, Moses the

beholder of God, seeing Him Who is invisible

in His divinity, cried aloud: Let us chant unto

our Deliverer and God!

Я ко к менем, е лом пок я, о о е нием,

Не и дим о з я, Мои е й Бо о и дец

з ше: Из и елю и Бо н шем

пои м.

Both now and ever, and unto the ages of

ages. Amen.

.

Of old Thou wast seen by Moses in darkness

on the mount of the law; but now Thou art seen

in the unapproachable light of the Godhead on

Tabor.

Т н о е з ко нней и н о ей и ден

л е и Мои е ем о м це д е ле, о

С е е е н не неп и пнем Бо е .

Exaltation Katavasia, Tone 8:

Inscribing the invincible weapon of the Cross

upon the waters, / Moses marked a straight line

before him with his staff and divided the Red

Sea, / opening a path for Israel who went over

dry-shod. / Then he marked a second line

across the waters and united them in one, /

overwhelming the chariots of Pharaoh. /

Therefore let us sing to Christ our God, // for

He hath been glorified.

ия, л :

Лик: е н че , Мои е й п я мо

езло м е мно е п е ече , Из илю

пешеходя о е о но ф о но м

коле ни ц м, д и , о ок пи , оп еки

н пи непо еди мое о ие. Тем Х и

пои м, Бо н шем , я ко п о л и я.

Ode III

Irmos, Tone 4: The bow of the mighty hath

waxed feeble / and the weak have girded

themselves with strength: // therefore is my

heart established in the Lord.

Пе н 3.

Лик: И мо : л : Л к и л н х

изнемо е, и немо ю ии

п епоя ш я и лою, е о ди е ди я

Го поде е дце мое .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

Having put on all of Adam and transformed the

nature which of old had become dark, Thou

didst illumine it with the transformation of

о е о Ад м о ле к я, Х и е ,

оче не шее, измени , п о е и л е и д е ле

е е о и измене нием з к Т ое о

Page 16: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

16

Thine appearance and didst render it divine, O Christ.

о о оде л л е и .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

Christ, Who of old guided Israel in the

wilderness by the pillar of fire and the cloud,

hath ineffably shone forth in light today on

Mount Tabor.

С олпо м о нез чн м и о л ком д е ле

И е п ни Из иля ед й, дне н

о е о ей неиз ече нно о е е

Х и о п о ия .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. , .

The overshadowing glory in the tabernacle of

old, when Thou didst converse with Moses,

Thy favored one, was a figure of Thy

transfiguration which shone forth ineffably on

Tabor, O Master.

О еня ю я л е ни пе ее и Мои е е и

е е д ю и, Т оем о дник , о з

о ли ш о неиз ече нно н о е,

л д ко, Т ое о п ео е ния.

Glory to the Father, and to the Son, and to

the Holy Spirit.

ц .

Thou didst summon the foremost of the

apostles to Thee on Mount Tabor, O only-

begotten Word; and Moses and Elijah stood

before Thee, as servants of God, O Thou Who

alone lovest mankind.

Со з до ш Ти, Сло е Едино о дн й,

шнии по ол ии е и н о

о к ю, и оп ед ш Ти Мои е й е

и Илия , я ко Бо ия л и , Еди не

ело еколю че.

Both now and ever, and unto the ages of

ages. Amen.

.

Being complete God, Thou becamest wholly of

earth, uniting humanity to Thy whole divinity

in Thy hypostasis, which Moses and Elijah

beheld on Mount Tabor in two natures.

Бо Сло о С й, е зе млен , ем

Бо е ме и чело е че о о ипо и

С ое й, ю е о д ою е Мои е й и

Илия е и деш н о е о е.

Exaltation Katavasia, Tone 8:

The rod of Aaron is an image of this mystery, /

for when it budded it showed who should be

priest. / So in the Church, that once was

barren, / the wood of the Cross hath now put

forth flower, // filling her with strength and

steadfastness.

ия, л :

Лик: Жезл о о з йн п ие мле я,

п озя е нием о п ед з д е

я е нник неплодя ей е п е де

е к и, н не п оц е е Д е о е ,

де и е де ние.

Small Litany Ек ения м л я

Sessional Hymn:

Tone 4 [Sticheron melody]:

По 3-й песни – седален праздника, глас 4-й. «Слава, и ныне» – о же седален.

Сед лен, л .

Подо ен: Уди и я Ио иф:

Thou wast transfigured on Mount Tabor, O

God, / in the midst of the all-wise Elijah and

Н о е о ей п ео зи л я е и ,

Ии е, по еде Илии и Мои е я

Page 17: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

17

Moses,/ with James, Simon and John. / And Peter, who was there, said to Thee: “It is good

for us to make here three booths: / one for

Moses, one for Elijah, and one for Thee, Christ

our Master!” O Thou Who then shone forth

Thy light upon them, // illumine our souls!

п ем д х, о И ко ом, и Пе о м, и Ио нном. Пе е, оп е я, ия Те е

л о л ше: до о зде е о о и и и

е ни: еди н Мои е ю, и еди н Илии , и

еди н Те е , л д це Х и .// И е о д

С е Т ой им оз ия й, п о е и д ши

н ш .

ой е.

Thou wast transfigured on Mount Tabor, O

God, / in the midst of the all-wise Elijah and

Moses,/ with James, Simon and John. / And

Peter, who was there, said to Thee: “It is good

for us to make here three booths: / one for

Moses, one for Elijah, and one for Thee, Christ

our Master!” O Thou Who then shone forth

Thy light upon them, // illumine our souls!

Н о е о ей п ео зи л я е и ,

Ии е, по еде Илии и Мои е я

п ем д х, о И ко ом, и Пе о м, и

Ио нном. Пе е, оп е я, ия Те е

л о л ше: до о зде е о о и и и

е ни: еди н Мои е ю, и еди н Илии , и

еди н Те е , л д це Х и .// И е о д

С е Т ой им оз ия й, п о е и д ши

н ш .

Ode IV

Irmos, Tone 4: I have heard of Thy glorious

Dispensation, O Christ our God: / how Thou

wast born of the Virgin, / that so Thou

mightest deliver from error those who cry

aloud to Thee: // Glory to Thy power, O Lord.

Пе н . л :

Лик: И мо : У л ш х л ное мо е ние

Т ое , Х и е Бо е, я ко оди л я е и о

Де , д о ле и из иши зо ия:

л и ле Т ое й, Го поди.

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

Forming the law in writing on Sinai, O Christ

God, Thou wast manifest, borne in the cloud,

the fire, the darkness and the whirlwind. Glory

to Thy power, O Lord!

ко н Син и пи нием оо я, Х и е

Бо е, о о л це, и о ни , и м це, и и х е

я и л я е и но и м: л и ле Т ое й,

Го поди.

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

That Thou mayest confirm Thy glorious

dispensation, O Christ God, in that Thou hast

existed from before the beginning of time,

Thou didst shine forth ineffably on Tabor,

likewise setting Thine ascent in a cloud.

Д е иши л ное ое ние Т ое , Х и е

Бо е, я ко С й п е де ек и То й е н

о л це о хо де ние поло и й, н

о е неиз ече нно п о ия л е и .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

Those who conversed with Thee as servants

stood before Thee, O Master Christ; and Thou

didst converse with them in the vapor of fire

and darkness, and the moist whistling wind.

Glory to Thy power, O Lord!

Со л о лю е, п ед оя х оле пно Те е ,

л д це Х и , к ни м е п ою о ня и

м к и о нким хл дом е е до л е и :

л и ле Т ое й, Го поди.

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

Page 18: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

18

Moses, Who of old foresaw Thee in the fire and the bush, and Elijah, who was taken up in

the chariot of fire, arriving on Tabor

proclaimed Thy glory, for the sake of Thy

Cross, O Christ.

оз е х л ное е ди Т ое о , н о п ише дше, и е о о ни Тя и к пине

д е ле п ед и де й Мои е й и зя й н

коле ни це о ненней Илия , Х и е .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

O Master Who preserved intact the bush which

had been touched by fire, Thou didst show Thy

divinely radiant flesh unto Moses, who

chanteth: Glory to Thy power, O Lord!

И е к пин ох ни й не е де нн ,

п ико н ш ю я о ню , Мои е ю

о о ия нн ю пло пок з л е и , л д ко,

пою ем : л и ле Т ое й, Го поди.

Glory to the Father, and to the Son, and to

the Holy Spirit.

ц .

The material sun was eclipsed by the radiance

of the Godhead, seeing Thee transfigured on

Mount Tabor, O my Jesus. Glory to Thy

power, O Lord!

Ск я з е ю Бо е ч енное

о лнце, я ко н о е о е и де Тя

п ео з ю я, Ии е мой: л и ле

Т ое й, Го поди.

Both now and ever, and unto the ages of

ages. Amen.

.

When Thou didst reveal Thyself to Moses,

Elijah and the apostles, O Master, Thou wast

seen to be an immaterial fire which consumeth

not the matter of the body, being One in two

essences, in two perfect natures.

О н , не оп ля я е и еле н я, и ден

не е е ен, я ко е Мои е ю и

по олом я и л я е и , Илии е, л д ко,

еди н о д ою , о д о е ше нн е е .

Exaltation Katavasia, Tone 8:

O Lord, I have heard the mystery of Thy

dispensation: / I have considered Thy works, //

and I have glorified Thy Godhead.

ия, л :

Лик: У л ш х, Го поди,/ мо е ния Т ое о

ин о,/ з ме х дел Т оя // и п о л их

Т ое Бо е о .

Ode V

Irmos, Tone 4:

Thou hast parted the light from the original

chaos, / that Thy works might celebrate Thee

in light, O Christ, as their Creator: // do Thou

direct our paths in Thy light.

Пе н :

Пе й к но н П здник , л :

Лик: И мо : О е п е еки й

пе о о дн й е , я ко о е е дел пою

Тя, Х и е , Соде еля, о е е Т ое м п и

н ш н п и.

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

The mountains inclined themselves before Thy

face; for Thou wast well pleased to accept, in

Thine earthly form, the light and heavenly rays

which the sun came and laid at Thy feet.

П ед лице м Т ои м о клони ш я, е

о и п ед но ми, не о е чн я л чи , Х и е ,

о лнц п ии де, з к зе млен я ко п ия и

л о оли л е и .

Page 19: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

19

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

Moses and Elijah cried to the disciples who

were being instructed on holy Mount Tabor:

“Behold, Christ the Savior is the God Whom

we proclaimed of old!”

Се Сп , – опия х Мои е й и Илия

ченико м, н о е я е й о ей

о л ш ем м, – Х и о , Е о е д е ле

п о оз е и хом С о Бо .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

The immutable nature, having mingled itself

with human nature, shone forth ineffably,

abundantly disclosing to the apostles the light

of the immaterial Godhead.

Неизме нное е е о , чело е че ком

п име ш я, о и л но не е е енн о

Бо е С е изо н и по олом,

неиз ече нно оз ия .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

When the disciples beheld Thee, the ever-

existent Effulgence, shining in the glory of the

Father, O Christ, they cried out to Thee:

“Direct Thou our paths in Thy light!”

Тя, п и но ное ия ние, о О е че ей

л е чениц я ко и де ше оз ия ш ,

Х и е , Те е опия х : о е е Т ое м п и

н ш н п и.

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

The tongue of the orator is unable to proclaim

Thy greatness; for Thou, Who hast control

over life and dominion over death, didst stand

forth on Mount Tabor before Moses and Elijah,

who bore witness to Thy divinity.

е и й ю ий яз к Т ое о ели че не

мо е е и: я ко о, Де й и о и

ме ию л д й, п ед ил е и н

о ей о е Мои е я и Илию ,

иде ел ю ия Т ое Бо е о .

Glory to the Father, and to the Son, and to

the Holy Spirit.

ц .

O Christ Who with invisible hands fashioned

man according to Thine image, Thou hast

shown forth Thy primal beauty in Thy

creation; for Thou wast both God and man, not

in image, but as Thou Thyself art in essence.

И е к ми не и дим ми озд по о з

Т оем , Х и е , чело е к , н ч лоо зн ю

Т ою озд нии до о пок з л е и , не

я ко о о зе, но я ко С м С й по

е , Бо л е и и ело е к.

Both now and ever, and unto the ages of

ages. Amen.

.

United without confusion, on Mount Tabor

Thou didst show us the burning ember of

divinity, which burneth up sins and

enlighteneth souls; and Thou didst strike

Moses, Elijah and the foremost apostles with

awe.

С о и я не лия нно, л о я

пок з л е и н м Бо е , поп ля ю о

ехи , д ши е п о е ю , н о ей

о е , Мои е я о Илие ю, ченико е

е йшия ди и л е и .

Exaltation Katavasia, Tone 8:

O thrice-blessed Tree, / on which Christ the

king and Lord was stretched! / Through thee

ия, л :

Лик: О, е л е нное Д е о, н не м е

пя я Х и о , и Го по д , И м е

Page 20: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

20

the beguiler fell, who tempted mankind with the tree. / He was caught in the trap set by

God, / who was crucified upon thee in the

flesh, // granting peace unto our souls.

п де д е ом п ел и й, о о ю п ел и я,/ Бо п и озди ш я

Пло ию, под ю ем ми д ш м н шим.

Ode VI

Irmos, Tone 4:

In mine affliction I cried unto the Lord, / the

God of my salvation, // and He hearkened unto

me.

Пе н :

Пе й к но н П здник , л :

Лик: И мо : не д ко е и ми, озопи х

ко Го под , и л ш мя Бо п е ния

мое о .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

Shining forth the light which is far brighter

than the sun, the Savior illumined us on Tabor.

Сия ния п че о лнц С е я не йший, Сп ,

п о ия н о е, н п о е и л е .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

Having ascended Mount Tabor, O Christ, Thou

wast transfigured; and having cast falsehood

utterly into darkness, Thou hast illumined us.

озше д н о о к ю, п ео зи л я

е и , Х и е , и, ле ю ом чи , н

п о е и л е и .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

Recognizing Thee as God on Tabor, O Christ,

the glorious apostles, marvelling, bowed down

their knees.

Тя Бо позн ше л нии по оли, н

о е е, Х и е , ди л ше я, коле н

п еклони ш .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. , .

How great and awesome was the vision beheld

this day! From the sky the material sun shone

forth, while from the earth the noetic Sun of

righteousness, which is beyond compare, shone

forth on Mount Tabor.

Я ко е лие и шное з е я иде ние

дне : не е е о ч енное, о земли

е не не нное о ли Со лнце п д

м ленное н о е о ей.

Glory to the Father, and to the Son, and to

the Holy Spirit.

ц .

“The shadow of the law, grown weak, hath

passed away, and Christ the Truth is manifestly

come!” cried Moses on Tabor, beholding Thy

divinity.

П е йде о ен з ко нн я, изнемо ш я,

п ии де е я е Х и о и ин , – Мои е й

озопи , н о е и де Т ое Бо е о .

Both now and ever, and unto the ages of

ages. Amen.

.

The pillar of fire and the cloud most manifestly

prefigured the transfigured Christ and the grace

of the Spirit which overshadowed Him on

Tabor.

С олп о ненн й – Х и

п ео з ю я, о л к е – я е л од

Д х , о ени ш ю н о е, п ед к з ш

я ле ннейше.

Page 21: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

21

Exaltation Katavasia, Tone 8:

Jonah stretched out his hands in the form of a

cross / within the belly of the sea monster, /

plainly prefiguring the redeeming Passion.

Cast out from thence after three days, / he

foreshadowed the marvelous Resurrection of

Christ our God, / who was crucified in the

flesh // and enlightened the world by His

Rising on the third day.

ия, л :

Лик: о дн о з е я о о е дл ни Ио н

к е о и дно п о е , п и ел н ю

С п оо ше я е. Тем, идне ен

изше д, п еми ное о к е е ние

п опи ше Пло ию п и о де нн о

Х и Бо и идне н м о к е е нием

ми п о е ш о.

Small Litany Ек ения м л я По 6-й песни – кондак и икос праздника, глас 7-й.

Festal Kontakion, Tone 7:

On the mount Thou wast transfigured, / and

Thy disciples, as much as they could bear,

beheld Thy glory, O Christ God; / so that when

they should see Thee crucified, / they would

know thy passion to be willing, / and would

preach to the world // that Thou, in truth, art

the Effulgence of the Father.

онд к п здник , л 7:

Н о е п ео зи л я е и , и я ко е ме х

чениц Т ои , л Т ою , Х и е Бо е ,

и деш , д е д Тя з я пин ем ,

д ние о з ме ю о л ное, ми о и

е п опо е дя , я ко Т е и ои инн

О чее ия ние.

Ikos: Arise, ye slothful thoughts of my soul,

which have ever been dragged down to the

earth! Be ye upborne and rise aloft to the

summit of divine ascent! Let us make haste to

Peter and the sons of Zebedee, and with them

let us go to Mount Tabor, that we may see the

glory of our God with them, and may hear the

voice which they heard from on high; and they

preached that Thou, in truth, art the Effulgence

of the Father.

Ико : о ни е, лени ии, и е е д ни з

пони кшии зе млю д ши моея по м л ,

озми е я и оз и е я н о

Бо е енн о о хо де ния. П и еце м к

Пе и к е еде е м и к пе о о неми

о к ю о до и нем, д и дим

ни ми л Бо н ше о, л е л шим,

е о е ше л ш ш и п опо е д ш

О чее ия ние.

Ode VII

Irmos, Tone 4:

Of old the Abrahamite Children in Babylon /

trampled down the flame of the furnace, /

whilst crying out with hymns: // O God of our

Fathers, blessed art Thou.

Пе н 7:

Пе й к но н П здник , л :

Лик: И мо : А м ии ино д ило не

о оц пе н й пл мен поп ш ,

пе н ми з ю е: о е ц н ших Бо е,

л о ло е н е и .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

Illumined by the light of unapproachable glory

on Mount Tabor, the apostles cried out to

Christ: “O God of our fathers, blessed art

Thou!”

О ли ше я С е ом неп и пн я л

н о ей о е , по оли Х и

опия х : о е ц н ших Бо е, л о ло е н

е и .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

Page 22: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

22

Enraptured by the effulgence of the divine voice, the dew-bearing cloud and the radiance,

O Christ, the apostles chanted: “O God of our

fathers, blessed art Thou!”

Сия нием Бо е енн о ш м , и о од ел н м о л ком, Х и е , и з е ю

Т ое ю н л д еми, по оли поя х : о е ц

н ших Бо е, л о ло е н е и .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

When he beheld Thee in unapproachable light

on Mount Tabor, O Christ, Peter cried out: “O

God of our fathers, blessed art Thou!”

неп и пном С е е, я ко и де Тя Пе ,

н о ей о е о ли ш , Х и е ,

озопи : о е ц н ших Бо е, л о ло е н е и .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

Present with thee, the Author of life, when

Thou didst cause the light of Thy countenance

to shine forth, the sons of Zebedee cried out:

“O God of our fathers, blessed art Thou!”

С Н ч л ником и зни Х и о м е, де и

е еде е , я ко и п и з к С е ,

оз еме ш : о е ц н ших Бо е,

л о ло е н е и .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

Now have invisible things become visible to

the apostles: the Divinity which shone forth in

the flesh on Mount Tabor upon those who cry:

Blessed art Thou forever, O Lord God!

Н не и ден ш по олом не и дим я

Бо е о пло и, н о е о ей

о ли ш , опию им: л о ло е н е и ,

Го поди Бо е, о е ки.

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

The apostles were moved to awe by fear on

Mount Tabor, marvelling at the majesty of the

kingdom of God, and crying out: Blessed art

Thou forever, O Lord God!

У о ш я хом, ди л ше я

л оле пию Бо е енн о , н

о е о ей по оли, опию е:

л о ло е н е и , Го поди Бо е, о е ки.

Glory to the Father, and to the Son, and to

the Holy Spirit.

ц .

Now have things never before heard become

audible; for the Son, Who was born of the

Virgin without father, is borne witness

gloriously by the voice of the Father, in that He

is God and man, the same forever.

Н не не л ш нн я л ш н ш : ез

о ц о С н о Де О е че ким л ом

л но иде ел е я, я ко Бо и

ело е к То й е о е ки.

Both now and ever, and unto the ages of

ages. Amen.

.

Being from the beginning the beloved Son by

nature, Thou wast not such by the adoption of

the Most High, and Thou hast approached us

without changing. Blessed art Thou forever, O

Lord God!

Поло е нием не л е и шня о,

е о м е С н озлю лен, п е де

С й, н м п и ли ил я е и неп ело но:

л о ло е н е и , Го поди Бо е, о е ки.

Exaltation Katavasia, Tone 8: ия, л :

Page 23: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

23

The senseless decree of the wicked tyrant, / breathing forth threats and blasphemy hateful

to God, / confused the people. / Yet neither the

fury of the wild beast nor the roaring of the fire

/ could frighten the three Children: / but

standing together in the flame, fanned by the

wind that brought refreshment as the dew, they

sang: ‘Blessed art Thou and praised above all,

// O our God and the God of our fathers.’

Лик: Без мное еле ние м чи еля злоче и о лю ди поколе , д ш ее

п е е ние и злох ле ние о оме зкое о че

и о оки не ши я о з е к я, ни

о н нед яй, но п о и од ш

о оно ном Д х , о о не м е, поя х :

П епе й о це и н Бо е, л о ло е н

е и .

Ode VIII

Irmos, Tone 4:

In Babylon the Children, burning with zeal for

God / bravely trampled upon the threat of the

tyrant and the fire; / thrown into the midst of

the flames but refreshed with dew they sang: //

‘O all ye works of the Lord, bless ye the Lord.’

Пе н :

Пе й к но н П здник , л :

Лик: И мо : ило не о оц ,

Бо е енною п л еми е но ию,

м чи еля и пл мене п е е ния м е ки

поп ш и, по еде о ня е ени,

о ош еми, поя х : л о ло и е, я дел

Го по дня, Го под .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. , .

Christ Who upholdeth all things by His hand,

hath with His all-pure feet ascended Mount

Tabor, whereon His face shone with radiance

brighter than the beams of the sun, and showed

forth those highest among the law and grace,

who chanted: Bless the Lord, all ye works of

the Lord!

М но е нием я но я й, но ми п ечи ми

н о з де о к ю Х и о , н

не й е п че о лнечн я л чи о ли лице м,

и е з ко н е йшия и л од и пок з

пою ия: л о ло и е, я дел Го по дня,

Го под .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

He Who ineffably manifested Himself on

Mount Tabor with unapproachable glory, the

intangible and never-waning Light, the

Effulgence of the Father, illumining creation

hath deified men who sing: Bless the Lord, all

ye works of the Lord!

Неп и пною л ою н о е я л я

неиз ече нно о ей, неоде и м й и

нез ходи м й С е , О чее ия ние,

я ни , чело е ки о о и , пою ия://

л о ло и е, я дел Го по дня, Го под .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

Moses and Elijah, standing on Mount Tabor as

befitteth priests, manifestly beholding the

hypostasis of the divine character, Christ Who

shone forth in the Father’s glory, chanted:

Bless the Lord, all ye works of the Lord!

С я енноле пно оя е Мои е й е и Илия

н о е о е, Бо е енн я н че ние

я но ипо и и де ше, Х и , о

О е че ей о ли ш л е, о пе х :

л о ло и е, я дел Го по дня, Го под .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

The face of Moses once was filled with glory

in its appearance because of the manifestation

И е о з це Бо е енн о ди я ле ния

лице п о л и я ино д Мои е о о,

Page 24: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

24

of God; and Christ is arrayed in light and glory as in a robe, for, being light itself, He

illumineth those who chant: Bless the Lord, all

ye works of the Lord!

Х и о е, я ко и зою, С е ом и л ою оде е я, С е о моде елен С й,

оз я е пою ия: л о ло и е, я дел

Го по дня, Го под .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

The disciples, beholding Christ surrounded by

the luminous cloud on Tabor, fell to the

ground, their minds enlightened, and hymned

Him with the Father and the Spirit, chanting:

Bless the Lord, all ye works of the Lord!

О е о о дн о л к Х и чениц

о я з я е н о е и ни ц н зе млю

п дше, м п о е ше, о О це м Се о

поя х и Д хом: л о ло и е, я дел

Го по дня, Го под .

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

Thy disciples, O Master, having heard Thee

borne witness by the Father, and unable to bear

the sight of the splendor of Thy countenance,

though it was a most firm human visage, fell

face down upon the ground, crying out in fear:

Ye priests, bless; ye people, exalt Him

supremely for all ages!

У л ш ше, л д ко, о О ц

иде ел ем , и я ко чело е че к

е де йш з к з е и лиц Т ое о

ли ния не е пя е, Т ои чениц н

зе млю ниц п д х , о хом пою е:

я е нниц , л о ло и е, лю дие,

п е озно и е о я е ки.

Glory to Thee, Our God, glory to Thee. .

Thou art the all-comely King of kings, the

mighty Lord of all who rulest in every place,

the Blessed One Who dwellest in light

unapproachable. And marvelling at Thee, the

disciples, Moses and Elijah cried out: Ye

children, bless; ye priests, hymn; ye people,

exalt Him supremely for all ages!

ю им е и п ек ен и и е

ю д л дя им Го по д и лен, Бл е н и

о е е и й неп и пнем, Ем е

чениц ди л ше я, Мои е й е и Илия

опия х : о оц , л о ло и е,

я е нниц , о по й е, лю дие,

п е озно и е о я е ки.

We bless, Father, Son, and Holy Spirit, the

Lord.

ц

.

The apostles, from among those on earth, and

Elijah the Tishbite and Moses, from among the

dead, stood before Thee, O Christ, as before

the Master of heaven, the Lord of earth, the

One Who hath dominion over the nethermost

depths; and they chanted together: Ye people,

exalt Him supremely for all ages!

Яко Не ом л д ем , и земле ю

о по д ю ем , и н д п еи по дними

о л им ем , Х и е , п ед ш Ти:

о земли о – по оли, я ко Не е е е

е и янин Илия , Мои е й е – о

ме х, пою е о л но: лю дие,

п е озно и е о я е ки.

Both now and ever, and unto the ages of

ages. Amen.

.

When they followed Thee to the exalting of the

divine life from the earth, Thy chosen apostles

left behind on earth the griefs which give rise

to despondency, O Thou Who lovest mankind.

Wherefore, having received Thy divine

manifestation according as they were worthy,

Ун ние д ю ия печ ли н земли

о иш по оло из ннии,

ело еколю че, я ко Те е по ле до ш , ко

и е о земли п ело е нию Бо е енн о

и ия . Те м е и, по до оя нию Т ое о

Бо оя ле ния л чи ше, поя х : лю дие,

Page 25: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

25

they chanted: Ye people, exalt Him supremely for all ages!

п е озно и е Е о о е ки.

Choir: We praise, we bless, we worship the

Lord,/ praising and supremely exalting Him //

unto all ages.

Exaltation Katavasia, Tone 8:

O ye Children, equal in number to the Trinity, /

bless ye God the Father and creator; / sing ye

the praises of the Word who descended and

changed the fire to dew;/ and exalt ye above all

for ever the most Holy Spirit, // who giveth life

unto all.

No Magnificat

ия, л :

Лик:Х лим, л о ло и м, покл ня ем я

Го поде и, пою е и п е озно я е о я

е ки.

Бл о ло и е, о оц , Т о иц

ночи леннии, Соде еля О ц Бо ,

по й е низше дшее Сло о, и о н о

п е о шее, и п е озно и е ем изн

под ю о Д х е я о о е ки.

На 9-й песни «Чес нейшую» не поем, но поем припев праздника: « ели а й, душе мо , на аво ре преобрази вшагос Го спода»

Deacon: Magnify, O my soul,/ the Lord Who

was transfigured on Tabor!

Ди кон: елич й, д ше моя , н о е

п ео зи ш о я Го под .

Ode IX Пе н :

Irmos, Tone 4:

Thy birthgiving was undefiled: / God came

forth from thy womb, / and He appeared upon

earth wearing flesh / and made His dwelling

among men; // therefore we all magnify thee, O

Theotokos.

Пе й к нон П здник , л :

Лик: И мо : Ро де о Т ое не ле нно

я и я: Бо из ок Т ое ю п о йде, я ко

Пло оно ец я и я н земли и чело е ки

по и е . Тя, Бо о о дице, ем и елич ем.

Choir: Magnify, O my soul,/ the Lord Who

was transfigured on Tabor!

Л :

.

Suddenly illumined with a new outpouring of

light, the disciples, stricken with awe, looked

one at another; and, astonished, they bowed

down to the earth and worshipped Thee, the

Master of all.

У ни но м е оли ием нез п

чениц о е ше я, д д з я х ,

ди л ше я е и к земли п екло н ше я,

Те е , л д це ех, поклони ш я.

Choir: Magnify, O my soul,/ the Lord Who

was transfigured on Tabor!

Л :

.

A voice of divine sound was sent forth from

out of the cloud, announcing the wonder; for

the Father of lights cried to the apostles: “This

is My beloved Son! Heed ye Him!”

Ш м из о л к по л ше я о о л ен,

из е я ч до: О е ц о С е о , – Сей е

С н Мой озлю ленн й, – по олом

опия ше, То о по л ш й е.

Choir: Magnify, O my soul,/ the Lord Who

was transfigured on Tabor!

Л :

.

Page 26: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

26

Having seen new and all-glorious things and heard the voice of the Father on Tabor, the

servants of the Word cried out: “This is our

Savior, the image of the Prototype!”

Но я и де ше и п е л н я, л О е че кий н ши ше, н о е Сло е е

л и , изо е ние Пе оо зн о, Сей

е , – опия х , – Сп н ш.

Choir: Magnify, O my soul,/ the Lord Who

was transfigured on Tabor!

Л :

.

O immutable Image of Him Who Is, O

Immovable One, unalterable Seal, Son, Word,

Wisdom, Arm, Right Hand of the Most High,

Power: Thee do we hymn with the Father and

the Spirit.

О зе неп еме нн й С о, нед и име,

печ неизме нн , С не, Сло е, м д о е и

м шце, де ни це шня о, Си ло, Тя

о пе ем о О це м е и Д хом.

Choir: Magnify, O my soul,/ the Lord Who

was transfigured on Tabor!

Л :

.

That Thou mayest clearly show forth Thine

ineffable second coming, that Thou mayest

reveal Thyself as the Most High God, standing

in the midst of gods, on Tabor Thou didst

ineffably illumine the apostles, Moses and

Elijah. Wherefore, all glorify Thee, O Christ.

Д Т ое пок еши я е неиз ече нное о о е

ни ие, я ко д шний Бо я и ш я, оя

по еде о о , по ол н о е, Мои е я

е и Илию , неиз ече нно о ия л е и . Те м е

и Тя, Х и е , елич ем.

Choir: Magnify, O my soul,/ the Lord Who

was transfigured on Tabor!

Л :

.

Come and submit yourselves to Me, O ye

peoples! And ascending the holy and super-

celestial mountain, let us stand immaterially in

the city of the living God, and noetically

behold the immaterial Godhead of the Father

and the Spirit which shineth forth in the only-

begotten Son.

П ииди е, Мне поко и е я, лю дие,

озше дше н о я ю п ене е н ю,

не е е енно нем о де Жи о

Бо и з им м ленно Бо е о

не е е енное, О ц и Д х , С не

Едино о днем о ли ю ее.

Choir: Magnify, O my soul,/ the Lord Who

was transfigured on Tabor!

Л :

.

Thou hast drawn me to Thyself with love, O

Savior, and hast transformed me by Thy divine

desire; but burn up my sins with immaterial

fire, and count me worthy to partake of Thy

food, that, rejoicing in both, I may magnify

Thy mighty works, O Good One.

П и ле кл е и лю о ию мя, Сп е, и

п емени л е и Бо е енн м Т ои м

ел нием, но поп ли о не м

не е е енн м ехи моя и н и и я

Т оея пи и подо и, д , о ое и я,

елич ю, Бл е, ели чия Т оя .

Choir: Magnify, O my soul,/ the Lord Who

was transfigured on Tabor!

Л :

.

Exaltation Katavasia, Tone 8:

O Theotokos, thou art a mystical Paradise, /

who untilled hast brought forth Christ. / He

ия, л :

Лик: ия: Т ин е и , Бо о о дице, й,

не озде л нно оз и ший Х и , И м е

Page 27: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

27

hath planted upon the earth the life-giving Tree of the Cross: / therefore at its exaltation on this

day, // we worship Him and thee do we

magnify.

к е ное и оно ное н земли н ди я Д е о. Тем, н не озно и м ,

покл ня ю е я Ем , Тя елич ем.

По -й пе ни «До ойно е » не пое я. «С я

Го под Бо н ш» не оз л ш е я. С е илен

п здник . «Сл » – о е е илен, «И н не» –

о е е илен.

Ек ения м л я

The exapostilarion of the feast:

O Word, Thou immutable Light / of the light

of the unbegotten Father: / today on Mount

Tabor / we have seen in Thy manifest light /

the light of the Father and the light of the Spirit

// Who guideth all creation with light. Thrice

С е и лен п здник :

С е е неизме нн й, Сло е, С е О ц

не о де нн , я ле ннем е е Т ое м, дне

н о е С е и дехом О ц , С е и

Д х , С е ом н ля ю о ю .

Thrice

« якое д х ние…» и х ли н е п лм .

Н х ли ех, якое д х ние:

At the Praises, 4 stichera: По им ихи , л .

Подо ен: нн й ше: Н х ли ех ихи п здник , л -й – 4

пе я ихи – д д . «Сл , и н не» –

п здник , л -й: «Поя Х и о Пе …».

Choir: Let every breath praise the Lord. /

Praise the Lord from the heavens, / praise Him

in the highest. / To Thee is due praise, O God.

Praise Him, all ye His angels; / praise Him, all

ye His hosts. / To Thee is due praise, O God.

Лик: я кое д х ние д х ли Го под .

Х ли е Го под не е , х ли е Е о

шних. Те е подо е пе н Бо .

Х ли е Е о и н ели Е о , х ли е Е о

я и л Е о .// Те е подо е пе н Бо .

Tone [spec. mel.: “Called from on high”]: ец: С ихи п здник , л , подо ен: нн й

ше:

Stichos: Praise Him for His mighty acts,

praise Him according to the multitude of

His greatness.

Н . С их:

.

Before Thine honored Cross and suffering, /

taking with thee those of Thy sacred disciples /

whom Thou didst ordain beforehand, / Thou

didst ascend Mount Tabor, O Master, / desiring

to show them Thy glory. / And seeing Thee

transfigured and shining more brightly than the sun, / they fell prostrate and, amazed by Thy

power, cried out: / "Thou art the timeless

Light, O Christ, / and the Effulgence of the

Father, / even though Thou hast been pleased

П е де е н о е Т ое о и

д ния, пои м , и х е п о з ди л е и ,

о я е нн х чени к, н о к ю,

л д ко, озше л е и о , пок з и

о хо е им л Т ою : и е и и де ше

Тя, п ео зи ш я и п че о лнц п о ия ш , ни ц п дше, и ле Т ое й

ди и ш я, з ю е: Т езле ен С е

е и , Х и е , и ия ние О чее, е и о лею

пло я и л я е и , Неизме нне. (2)

Page 28: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

28

to manifest Thyself in the flesh, // O Immutable One!" (2)

Stichos: Praise Him with the sound of

trumpet, praise Him with psaltery and harp.

С их:

.

Before Thine honored Cross and suffering, /

……

П е де е н о е Т ое о и

д ния, ….

Stichos: Praise Him with timbrel and dance,

praise Him with strings and flute.

Н 2. С их:

ц .

O Word, Thou Word of God from before time

began, / Who dost clothe Thyself with light as

with a garment: / Thou hast deigned to be

transfigured before Thy disciples / in brilliance

surpassing the sun's; / and Moses and Elijah

have stood before Thee, / proclaiming unto the

living and the dead that Thou art the Lord, /

and glorifying Thine ineffable dispensation and

mercy, / and the exceeding great

lovingkindness whereby Thou hast saved the

world, // which perisheth through sin.

И е п е де ек С й Бо Сло о, И е

С е ом, я ко и зою, оде яй я,

п ео з ю ий я п ед ченики Т ои ми,

п че о лнц , Сло е, п о ия л е и , Мои е й

е и Илия Те е п ед ш , ме м и

и м Тя, Го под , по е д ю е и Т ое

л я е неиз ече нное мо е ние, и

ми ло , и мно ое мило е дие, и м е

п л е и ми , ехо м по и ю ий.

Stichos: Praise Him with tuneful cymbals,

praise Him with cymbals of jubilation Let

every breath praise the Lord.

С их:

ц

When Thy disciples stood before Thee, O

Lord, / the voice of the Father manifestly

called Thee His beloved Son: / Thee Who wast

born of the cloud which is the Virgin,/ and

becamest incarnate, / and art transfigured upon

Mount Tabor, / surrounded by a cloud of light,

/ in that Thou art of one essence and equally

enthroned with the Father. / Wherefore Peter,

marveling, said: / "It is good to be here!", / not

knowing what he said, // O greatly merciful

Benefactor.

О Де и че к о о л к Тя о де нн , и

пло ш , и н о е о ей

п ео з ю я, Го поди, и о л ком

е л м Тя ок ем , л Роди еле

озлю ленн о Тя С н , ченико м

п ед оя им Те е , я е к зо ше, я ко

Едино н и Единоп е о л н ./ Те м е

Пе ди ля я я, – до о е зде и, –

л о л ше, не е д й, е е л о л ше,

Бл оде елю Мно оми ло и е.

Glory Both now… Tone 8: л . из н ие о:

Having taken Peter, James and John / alone up

upon the lofty mountain, / Christ was

transfigured before them. / His face shone like

the sun, / and His garments were as white as

light. / And Moses and Elijah appeared,

speaking with Him, / and a cloud of light

overshadowed them. / And, lo! a voice spake

from the cloud saying: “This is my beloved

Son in Whom I am well pleased! Hear ye

Him!”

Поя Х и о Пе , И ко и Ио нн , н

о ок еди н и п ео зи я п ед

ни ми и п о е и я лице Е о , я ко о лнце,

и з е Е о ш ел , я ко е и

я и ш я Мои е й и Илия Ним, л о лю е,

и о л к е ел о ени их./ И е л из

о л к , л о лю : Сей е С н Мой

озлю ленн й, о Не м е л о оли х, То о

по л ш й е.

Page 29: TRANSFIGURATION OF OUR LORD ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДА …sergei.synology.me/text/readings-variables/12-after... · 2018-05-28 · О ц е иде ел ем : мо е

29

After the Doxology, the troparion of the feast,

once:

Сл о ло ие еликое. По Т и я ом –

оп п здник , л 7-й едино д .

Festal Troparion, Tone 7:

Thou wast transfigured on the mountain, O

Christ our God, / showing to Thy disciples Thy

glory as each one could endure; / shine forth

Thou on us, who are sinners all, Thy light ever-

unending / through the prayers of the

Theotokos. O Light-giver, glory be to Thee.

Т оп , л 7:

П ео зи л я е и н о е , Х и е Бо е,

пок з й ченико м Т ои м л Т ою ,

я ко е мо х , д оз ия е и н м,

е шн м, С е Т ой п и но н й

моли ми Бо о о диц , С е од че, л

Те е .

И о п :

И е н о е о ей п ео зи й я о

л е, п ед я ми С ои ми ченики и

по ол , Х и о , И инн й Бо н ш,

моли ми П ечи я С оея М е е и ех

я х, поми л е и п е н , я ко Бл и

ело еколю ец.

HOURS

Festal Troparion and Kontakion

Н ч х – оп и конд к п здник .

Festal Troparion, Tone 7:

Thou wast transfigured on the mountain, O

Christ our God, / showing to Thy disciples Thy

glory as each one could endure; / shine forth

Thou on us, who are sinners all, Thy light ever-

unending / through the prayers of the

Theotokos. O Light-giver, glory be to Thee.

Т оп , л 7:

П ео зи л я е и н о е , Х и е Бо е,

пок з й ченико м Т ои м л Т ою ,

я ко е мо х , д оз ия е и н м,

е шн м, С е Т ой п и но н й

моли ми Бо о о диц , С е од че, л

Те е .

Festal Kontakion, Tone 7:

On the mount Thou wast transfigured, / and

Thy disciples, as much as they could bear,

beheld Thy glory, O Christ God; / so that when

they should see Thee crucified, / they would

know thy passion to be willing, / and would

preach to the world // that Thou, in truth, art

the Effulgence of the Father.

онд к п здник , л 7:

Н о е п ео зи л я е и , и я ко е ме х

чениц Т ои , л Т ою , Х и е Бо е ,

и деш , д е д Тя з я пин ем ,

д ние о з ме ю о л ное, ми о и

е п опо е дя , я ко Т е и ои инн

О чее ия ние.