17
MANUEL DE L’UTILISATEUR INDEX CONSIDÉRATIONS PRÉLIMINAIRES INTRODUCTION TRANSPORT ET MANUTENTION INSTALLATION INSPECTION ET CONTRÔLE GUIDE DE DÉPANNAGE RAPIDE ANNEXE I ANNEXE II ANNEXE III TRANSFORMATEURS DE MESURE DE HAUTE TENSION UG

TRANSFORMATEURS DE MESURE DE HAUTE TENSION UG

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TRANSFORMATEURS DE MESURE DE HAUTE TENSION UG

MANUEL DE L’UTILISATEUR

INDEXCONSIDÉRATIONS PRÉLIMINAIRES

INTRODUCTION

TRANSPORT ET MANUTENTION

INSTALLATION

INSPECTION ET CONTRÔLE

GUIDE DE DÉPANNAGE RAPIDE

ANNEXE I

ANNEXE II

ANNEXE III

TRANSFORMATEURS DE MESURE DE HAUTE TENSION

UG

Page 2: TRANSFORMATEURS DE MESURE DE HAUTE TENSION UG

1

Manuel de l’utilisateur

Transformateurs de mesure de haute tension | UG

OBSERVATIONS/

Conservez le manuel d’utilisation dans un endroit sûr et accessible afi n de vous assurer que toute opération ou maintenance puisse être eff ectuée rapidement et facilement en cas de besoin.

Pour des raisons de sécurité, seul un personnel qualifi é a le droit d’utiliser cet équipement.

Lisez le manuel d’utilisation et les autres documents avant l’installation, la mise en service et l’entretien de l’équipement.

Familiarisez-vous avec toutes les informations sur l’équipement et les précautions de sécurité avant d’utiliser l’équipement et pendant son fonctionnement.

Utilisez toujours l’équipement en respectant les spécifi cations indiquées dans le manuel d’utilisation et les autres documents concernés.

Pour éviter les dysfonctionnements, eff ectuez correctement les contrôles et l’entretien nécessaires.

N’utilisez pas et ne manipulez pas l’équipement d’une manière contraire à ce qui est expressément indiqué dans le présent manuel. Ne modifi ez pas non plus l’équipement avec des pièces provenant d’autres fabricants. Ce comportement peut entraîner des dommages à l’équipement et/ou des blessures corporelles.

ARTECHE n’assume aucune responsabilité pour les accidents dus à des causes extérieures à nos spécifi cations.

En cas de dysfonctionnement de l’équipement ou tout autre type de problème, communiquez-le immédiatement au service correspondant d’ARTECHE en fournissant les informations suivantes :

› Évaluation des contenus et de la plaque signalétique du produit (nom, numéro de série, type et date de fabrication).

› Description du problème (avec le plus de détails possibles, y compris la situation juste avant et juste après l’apparition du problème) ainsi que des photos ou vidéos pour faciliter l’assistance.

Si vous avez des questions, veuillez contacter ARTECHE www.arteche.com.

› EMEA : [email protected]

› APAC : [email protected]

› NAM : [email protected]

› LATAM : [email protected]

CONSIDÉRATIONS PRÉLIMINAIRES

Ce produit contient des gaz fl uorés couverts par le protocole de Kyoto, avec un potentiel de réchauff ement global de PRG 22800. Prenez les mesures nécessaires pour éviter les déversements accidentels de SF6 dans l’atmosphère.

Considérations relatives à l’élimination :L’élimination ou le recyclage seront eff ectués conformément à la législation applicable. Les déchets peuvent être incinérés dans des usines appropriées, conformément aux réglementations locales.

Les métaux sont recyclables (cuivre, acier, aluminium, etc.).

Le SF6 doit être récupéré dans le respect des méthodes appropriées pour éviter son rejet dans l’atmosphère.

DANGER/

ATTENTION

Indique qu’une utilisation ou une manipulation incorrecte

peut entraîner des dommages physiques à l’équipe, des

blessures graves ou la mort

MESURES DE SÉCURITÉ/

Pour des raisons de sécurité, seul un personnel qualifi é peut eff ectuer les opérations de maintenance, de mise en service ou celles relatives au fonctionnement.

Veuillez lire le manuel d’utilisation et les autres documents avant d’utiliser l’équipement. Familiarisez-vous avec tous les aspects de l’équipement et les précautions de sécurité avant de l’utiliser.

N’utilisez pas, ne manipulez pas ou ne modifi ez pas l’équipement d’une manière qui n’est pas expressément indiquée dans le présent manuel d’utilisation. Par ailleurs, n’utilisez pas ou ne modifi ez pas l’équipement avec des pièces provenant d’autres fabricants.

Les précautions de sécurité utilisées dans ce manuel sont indiquées par le message suivant :

Selon la situation, une mauvaise manipulation peut avoir de graves répercussions, même lorsque la mention « Attention » est indiquée dans le présent manuel d’utilisation. Respectez strictement toutes les mesures de sécurité.

Ces précautions de sécurité sont les propositions du fabricant pour soutenir la sécurité de l’équipement.

Il est demandé aux utilisateurs d’établir des mesures de sécurité pour garantir la sécurité et les équipements fonctionnant conformément à diverses normes et exigences

ARTECHE n’assumera aucune responsabilité concernant les accidents causés par le non-respect des mesures de sécurité.

CONSIDÉRATIONS ENVIRONNEMENTALES/

Page 3: TRANSFORMATEURS DE MESURE DE HAUTE TENSION UG

2Transformateurs de mesure de haute tension | UG

Manuel de l’utilisateur

AVANT-PROPOS/

Ce manuel décrit la construction, l’installation, la mise en service et le contrôle d’un transformateur de mesure de haute tension et d’un transformateur de tension pour les services auxiliaires isolés au SF6 en vue de garantir une utilisation en toute sécurité.

INTRODUCTION

CHAMP D’APPLICATION/

Le manuel concerne les transformateurs suivants :

› Transformateurs de tension isolés au gaz, Famille UG, Modèles UG-72..550.

CONCEPTION/

Les transformateurs de tension isolés au gaz sont fabriqués avec un noyau magnétique à l’intérieur d’un réservoir métallique entouré de ses enroulements primaires et secondaires. Ces enroulements sont constitués de câbles électriques résistants à la chaleur, recouverts de résine synthétique et d’une couche de plastique avec une excellente résistance diélectrique et d’excellentes performances thermiques et mécaniques. Le SF6 et cette couche de plastique forment l’isolation électrique.

Le transformateur est protégé contre les surpressions accidentelles au moyen d’un dispositif de décharge de pression (disque de rupture) situé sur le dessus du transformateur. La sécurité est renforcée par l’utilisation d’isolateurs synthétiques.

À la base du transformateur se trouve le densimètre à compensation de température, qui indique la pression interne indépendamment de la température, et qui est équipé de deux contacts d’alarme pour avertir des pertes de pression, qui peuvent être connectés à l’équipement de contrôle pour une surveillance à distance. En cas de chute de la pression de travail, le transformateur peut encore supporter la tension nominale avec la pression atmosphérique interne du gaz.

Les bornes secondaires des enroulements sont situées dans la boîte à bornes secondaire à la base du transformateur qui contient également les bornes d’alarme du densimètre.

1. Borne primaire2. Dispositif de libération de pression3. Électrode haute tension4. Isolateur

5. Électrode basse tension6. Anneaux de levage7. Enroulement primaire8. Enroulements secondaires

9. Noyau10. Boîte à bornes secondaires11. Vanne de remplissage de gaz (DN-20)

› UG

4

3

12

5

7

89

10

11

6

6

Page 4: TRANSFORMATEURS DE MESURE DE HAUTE TENSION UG

3

Manuel de l’utilisateur

Transformateurs de mesure de haute tension | UG

TRANSPORT/

TRANSPORT ET MANUTENTION

L’emballage d’ARTECHE garantit un transport correct jusqu’à la destination.

Ces transformateurs peuvent être transportés aussi bien horizontalement que verticalement. Pour les transporter, ces derniers doivent être solidement fi xés à l’emballage afi n d’éviter tout mouvement.

› Chargez et déchargez le transformateur lentement et évitez les mouvements brusques.

› Il doit être attaché au camion pour éviter tout mouvement.

› Maintenez l’accélération du camion à un niveau ne dépassant pas 5G et la vitesse à un niveau ne dépassant pas :

• Routes non goudronnées ___________ Max. 30 km/heure

• Routes secondaires ___________ Max. 60 km/heure

• Autoroutes (Voies rapides) ___________ Max. 90 km/heure

STOCKAGE/

La zone de stockage doit respecter les conditions de nettoyage et de sécurité nécessaires pour éviter d’endommager le transformateur. Respectez toujours les consignes de sécurité fi gurant sur l’emballage.

› Stockage en position verticale : Les transformateurs peuvent être stockés en position verticale après le déballage, toujours solidement ancrés au sol sans aucune restriction de temps.

› Stockage en position horizontale : Les transformateurs ne peuvent être stockés horizontalement que dans leur emballage

d’origine conçu à cet eff et pendant une période de temps limitée. Nous recommandons de ne pas les conserver dans cette position pendant plus de 6 mois à l’extérieur ou plus de12 mois à l’abri des intempéries. Dans tous les cas, ils doivent être placés sur un sol solide et horizontal.

Le détenteur fi nal est responsable de la remise des emballages usagés ou de leurs déchets dans le cadre de la gestion environnementale conformément à la législation en vigueur dans le pays.

MANUTENTION/

Déballage : Démontez les parties supérieures et latérales de la boîte, le cas échéant, pour permettre la libre manipulation de l’appareil.

L’Annexe I, présente les fi gures mentionnées ci-après.

Si le transformateur est en position horizontale, pour le mettre en position verticale, procédez comme indiqué sur la fi g. 1 et sur la fi g. 2. Pendant le processus de levage, les élingues doivent toujours être maintenues en position verticale.

DANGERBLESSURES en raison de chutes et basculements

› Ne placez pas l’équipement à l’envers ou sur le côté

› Ne transportez pas l’équipement dans d’autres conditions que celles mentionnées

RÉCEPTION/

Après réception, vérifi ez si les emballages présentent des signes de choc, d’une mauvaise manutention, etc. Toute anomalie doit être indiquée sur le bon de livraison du transporteur et communiquée à ARTECHE ou au fournisseur des équipements.

Une fois le transformateur déballé, vérifi ez si les vis qui maintiennent l’isolateur ont été desserrées pendant le transport. Si tel est le cas, serrez-les selon le couple de serrage indiqué à l’Annexe II. Si un autre type d’anomalie apparaît, informez ARTECHE ou le fournisseur des équipements.

Joignez des photographies au rapport relatif aux transformateurs endommagés.

› Dommages éventuels à l’emballage : Chocs à l’extérieur, emballages ouverts, etc.

› Dommages éventuels aux équipements : Isolateur cassé ou défectueux, pièces métalliques ayant subi des chocs, boîte composée des éléments secondaires endommagée, etc.

Les unités emballées peuvent être déplacées à l’aide d’un chariot élévateur à fourche ou à l’aide d’élingues ou de chaînes. Suivez les indications de sécurité que vous trouverez sur l’emballage.

DANGERBLESSURES ET/OU INCENDIE

› N’utilisez pas un équipement endommagé

DANGER

BLESSURES en raison de chutes et basculements

› Ne placez pas l’équipement à l’envers ou sur le côté

› Manipulez le transformateur conformément aux instructions fi gurant dans ce manuel

› Ne manipulez jamais le transformateur avec une pression interne

› Des élingues en bon état et adaptées à la manipulation des équipements doivent être utilisées en fonction de leur poids qui est indiqué sur la plaque signalétique

En aucun cas, un transformateur ne doit être manipulé en tirant sur les bornes primairesCela peut endommager l’équipement et annuler votre garantie

Page 5: TRANSFORMATEURS DE MESURE DE HAUTE TENSION UG

4Transformateurs de mesure de haute tension | UG

Manuel de l’utilisateur

INSTALLATION

MONTAGE SUR LA STRUCTURE OU LA PLATEFORME/Vérifi ez les informations fi gurant sur la plaque signalétique pour vous assurer que les caractéristiques électriques correspondent à celles du système.

Vérifi ez soigneusement que les quatre pieds de l’appareil reposent parfaitement sur la plateforme, avant de serrer les vis d’ancrage. Si ce n’est pas le cas, corrigez le défaut, par un calage à l’aide de plaques ou autres. Le non-respect de cette règle peut entraîner une rupture de l’isolateur ou une fuite de gaz.

POSITIONNEMENT DE L’ANNEAU ÉQUIPOTENTIEL/Si le transformateur nécessite le montage d’un anneau équipotentiel, il sera fourni démonté.

Le placement de l’anneau équipotentiel doit être eff ectué avec l’équipement en position verticale et, si possible, déjà monté sur la structure (sans connexions), afi n d’éviter tout dommage au moment de la manipulation.

L’anneau équipotentiel sera vissé sur le couvercle supérieur de l’appareil, comme indiqué sur la fi g. 5 ou la fi g. 6. Il est important de ne toucher que les vis indiquées, sinon l’étanchéité de l’équipement pourrait être perdue.

Le serrage est eff ectué au moyen d’une clé dynamométrique comme indiqué à l’Annexe II.

Lorsque l’appareil est en position verticale, les mouvements doivent être eff ectués :

› Si le réservoir n’est pas équipé d’anneaux de levage, comme indiqué sur la fi g. 3.

› Si le réservoir est équipé d’anneaux de levage, comme indiqué sur la fi g. 4.

DANGER

BLESSURE ET/OU INCENDIE

› N’installez pas l’équipement sans respecter nos spécifi cations

› Utilisez les transformateurs dans des conditions de service appropriées et conformément aux spécifi cations

› Ne desserrez pas les vis ou les écrous de fi xation, car cela peut provoquer des fuites de gaz. La chute de pression du gaz SF6 peut provoquer une rupture diélectrique

ATTENTION

DÉCHARGE ÉLECTRIQUE

› Ne câblez pas et ne connectez pas lorsque l’équipement est en fonctionnement

› La borne de terre de l’appareil doit être reliée rigidement à la terre au moyen d’une connexion capable de supporter et de conduire le courant de défaut de la ligne à la terre.

› Ne court-circuitez pas le circuit secondaire du transformateur

› Avant de mettre l’équipement sous tension, vérifi ez que le gaz SF6 a été chargé à la pression nominale

Une fois l’équipement placé en position verticale, une inspection visuelle est suggérée afi n de détecter d’éventuels dommages.

Des précautions seront prises tout au long du processus pour éviter d’endommager les ailettes de l’isolateur synthétique.

REMPLISSAGE DE GAZ/Le transformateur doit être livré avec une pression intérieure approximative de 0,5 kgf/cm2 (0,05 MPa relatifs). N’alimentez pas le transformateur avant qu’il ne soit rempli de gaz conformément aux valeurs de pression et de composition indiquées sur la plaque signalétique.

Si la pression interne baisse, il faut le remplir de gaz avant d’atteindre la pression de service minimale indiquée sur la plaque signalétique. Le densimètre est équipé de deux contacts d’alarme pour indiquer la chute de pression et permettre le remplissage (fi g. 7).

Fonctionnement du densimètre (fi g. 7) : › Zone verte : Zone de fonctionnement normal. › Zone orange : Zone de fonctionnement anormale. La pression est inférieure à la pression de service normale. Le transformateur maintient le niveau d’isolation défi ni. Contactez ARTECHE.

› Zone rouge : Zone de danger. Chute de pression en dessous du niveau minimum. Le transformateur peut encore résister à la tension nominale avec la pression atmosphérique interne du gaz. Retirer du service et contacter ARTECHE.

Le densimètre est équipé de deux alarmes : › La première alarme indique le passage de la zone verte à la zone orange.

› La deuxième alarme indique le passage de la zone orange à la zone rouge.

La manipulation du gaz, des conteneurs sous pression dans lesquels il est fourni ainsi que des instruments de régulation de la pression doit être eff ectuée par du personnel formé et certifi é, en utilisant des moyens appropriés. L’objectif est de réduire le risque d’émission de gaz et de dommages éventuels dus à une mauvaise manipulation des conteneurs. L’émission de gaz SF6 dans l’atmosphère peut constituer une infraction punissable

Le gaz SF6 doit être conforme à la norme IEC 60376 ou ASTM D2472.

La manipulation du gaz, des conteneurs sous pression dans lesquels il est fourni ainsi que des instruments de régulation de la pression doit être eff ectuée par du personnel formé et certifi é, en utilisant des moyens appropriés. L’objectif est de réduire le

risque d’émission de gaz et de dommages éventuels dus à une mauvaise manipulation des conteneurs. L’émission de gaz SF6 dans l’atmosphère peut constituer une infraction punissable.

Pour plus de détails, veuillez-vous référer au manuel de remplissage de gaz d’ARTECHE.

Page 6: TRANSFORMATEURS DE MESURE DE HAUTE TENSION UG

5

Manuel de l’utilisateur

Transformateurs de mesure de haute tension | UG

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES/Connexions primaires

Le matériau de la borne primaire est l’aluminium. Elles peuvent être recouvertes d’une couche d’étain ou d’argent afi n d’éviter la corrosion par couple galvanique et d’améliorer leur contact.

Ne mettez pas en contact l’aluminium avec des matériaux à base de cuivre à moins d’avoir pris des précautions spécifi ques.

Matériau Finition Nettoyage

Aluminium

En argent ou en étain Il est recommandé de nettoyer les surfaces de contact avec un chiff on doux (et non pas avec une brosse métallique)

Sans fi nitionUn brossage vigoureux des surfaces de contact est recommandé avec une brosse métallique souple (de

préférence en acier inoxydable) ou du papier de verre, jusqu’à ce que vous voyiez le brillant caractéristique du métal propre

N’imprégnez que les surfaces de contact à utiliser avec de la graisse de contact, en gardant les autres propres. Enlevez l’excès de graisse non utilisée pour éviter la contamination.

Le serrage doit être eff ectué à l’aide d’une clé dynamométrique comme indiqué sur les plaques du modèle et à l’Annexe II.

Vérifi ez que le câblage extérieur est correct.

Connexions secondaires

Le ou les enroulements secondaires doivent être reliés à la terre par une de leurs bornes, de préférence dans la boîte à bornes secondaires elle-même.

En cas de connexions secondaires avec prise intermédiaire, la borne commune doit être mise à la terre.

Vérifi ez que toutes les connexions secondaires sont correctement serrées et que les surfaces de contact sont propres.

Les vis du couvercle de fermeture inférieur, celles du couvercle du boitier et des bornes doivent être serrées conformément au couple spécifi é à l’Annexe II.

Dans la boîte à bornes, il y a un bornier où les câbles relatifs à la connexion secondaire sont connectés. La disposition des bornes

est indiquée sur la plaque de marquage secondaire qui se trouve à l’intérieur du couvercle de la boîte.

Un contact défectueux ou une mauvaise connexion peut entraîner une détérioration rapide du transformateur

Évitez les couples de serrage excessifs, car le connecteur peut être endommagé, par exemple par des fi ssures susceptibles de s’étendre à l’avenir et provoquer sa rupture

Un couple insuffi sant peut entraîner un mauvais contact et provoquer un échauff ement des bornes pendant le fonctionnement

Toute connexion secondaire déchargée doit rester en circuit ouvert et être mise à la terre en un seul point.

Le courant dans une connexion secondaire court-circuitée peut atteindre des valeurs dangereuses et peut même engendrer la destruction de l’appareil.

ATTENTION

N’utilisez pas le bornier secondaire comme une marcheUne plateforme élévatrice ou une échelle doit être utilisée pour eff ectuer ou vérifi er les connexions primaires, en maintenant les conditions de sécurité nécessaires pour les travaux en hauteur. Le bornier ne peut en aucun cas être utilisé comme support

Page 7: TRANSFORMATEURS DE MESURE DE HAUTE TENSION UG

6Transformateurs de mesure de haute tension | UG

Manuel de l’utilisateur

Connexions à la terre

La borne de terre du transformateur doit être correctement reliée au réseau de terre par une connexion capable de transporter le courant de défaut du réseau. Vérifi ez que la connexion est correctement serrée et que les surfaces de contact sont propres.

La borne basse tension de l’enroulement primaire de tension doit toujours être mise à la terre lorsque le transformateur est en service. Cette borne est située à l’intérieur de la boîte à bornes secondaires (fi g. 8).

Suivez toujours le manuel d’Arteche pour les instructions relatives au transport, au stockage, à la manutention et à l’installation.Les transformateurs de mesure d’ARTECHE n’ont pas besoin de maintenance. Il n’y a pas de pièces mobiles ou de composants susceptibles de s’user, de sorte qu’aucun entretien actif n’est nécessaire.

Cependant, certaines entreprises eff ectuent des opérations de surveillance sur les transformateurs de mesure dans le cadre d’un programme général de maintenance des sous-stations. Ces programmes de maintenance ne visent pas à prolonger la durée de vie des unités, car les mesures n’ont pas d’impact sur l’état de l’isolation ou sur la performance des unités. Ces programmes servent à connaître l’état de l’isolation, afi n que l’utilisateur puisse prendre des décisions en fonction des résultats obtenus, ainsi qu’à détecter les situations susceptibles de causer des dommages à l’unité.

En tant que fabricant, notre entreprise Arteche n’établit aucune mesure spécifi que, puisque la décision dépend :

› des ressources disponibles de chaque utilisateur,

› de l’emplacement du transformateur de mesure (position plus ou moins critique),

› des conditions environnementales et électriques que l’unité doit supporter à chaque point spécifi que,

› de l’historique de l’unité,

› des types spécifi ques ou des unités problématiques,

› etc…

Les points d’inspection suivants ne sont qu’une suggestion s’ils s’inscrivent dans la politique de maintenance de l’utilisateur.

1. Inspection physique :

a. Mécanique : Recherchez des signes d’impact, de dommages ou pièces détachées.

b. Électrique : Vérifi ez le bon état des connexions électriques.

c. Gaz : Vérifi ez la pression du gaz comme indiqué sur le densimètre.

2. Tests diélectriques :

d. Tests électriques pour évaluer l’isolation de l’équipement. Pour la procédure de test, voir l’Annexe III.

3. Tests relatifs au gaz :

e. Tests eff ectués sur des échantillons de gaz. Les tests de gaz analysent l’état du gaz isolant et refl ètent les propriétés du système dans son ensemble.

4. Tests thermographiques :

f. Utilisation de caméras thermographiques.

INSPECTION ET CONTRÔLE

DANGER

DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET/OU BLESSURE

› Tout doit être fait uniquement avec un personnel qualifi é concernant l’entretien et le contrôle des équipements

› Ne touchez pas les parties sous tension

Connexions des alarmes du densimètre

Vérifi ez que les connexions des alarmes du densimètre sont correctement serrées et que les surfaces de contact sont propres.

DANGER Le transformateur doit être solidement relié à la terre. Une connexion défectueuse ou inexistante peut endommager ou même détruire l’appareil

Page 8: TRANSFORMATEURS DE MESURE DE HAUTE TENSION UG

7

Manuel de l’utilisateur

Transformateurs de mesure de haute tension | UG

Type Code Test Observations

Insp

ecti

on

phy

siq

ue

A1 Emballage Cherchez des signes de manipulation brusque.

A2 Isolateur Vérifi ez l’état de propreté et de détérioration. Vérifi ez qu’il n’est pas desserré, plié ou cassé.

A3 Bornes primaires Vérifi ez qu’elles ne sont pas desserrées, pliées ou cassées.

A4 Boîteà bornes

secondaires

Vérifi ez qu’elle n’est pas endommagée et qu’elle est bien fi xée au réservoir ou au support du transformateur.

Vérifi ez qu’aucune eau ne pénètre dans la boîte à bornes à cause de la pluie.Vérifi ez que les orifi ces de ventilation ne sont pas obstrués.A5

A6 Pièces métalliques Vérifi ez s’il y a des bosses, des rayures ou des signes de corrosion.

A7 Comportement inhabituel Vérifi ez s’il y a des bruits, des vibrations ou des odeurs inhabituelles.

A8Densimètre

et autres accessoires

Vérifi ez s’il y a des dégâts.

B1 Connexions primaires

Vérifi ez que le contact est bon, qu’il n’y a pas de signes de corrosion et que tous les écrous et vis sont correctement serrés. Pour améliorer le contact, l’utilisation de graisse conductrice est recommandée, comme le Penetrox A13.

B3 Circuits secondaires

Vérifi ez que toutes les vis sont bien serrées et qu’il n’y a aucun signe de corrosion. Pour des enroulements secondaires avec des prises intermédiaires, vérifi ez que la connexion correspond au ratio réel de transformation. Vérifi ez que les tensions secondaires non utilisées sont en circuit ouvert.

B4 Connexion à la terre

Vérifi ez que la borne de terre est correctement connectée au réseau de mise à la terre de la sous-station, que les vis sont bien serrées et qu’il n’y a pas de signes de corrosion.

B6 Connexion primaire neutre

Vérifi ez que la borne neutre (N) de l’enroulement primaire est mise à la terre. Si vous la laissez ouverte lorsque le transformateur est sous tension, vous risquerez de

provoquer des surtensions et d’endommager le transformateur.

B7 Lectures Vérifi ez que les valeurs de lecture des secondaires correspondent à ce qui est attendu.

C1 Pression interne Vérifi ez que la lecture du densimètre se trouve dans la zone verte.

Test

s d

iéle

ctri

que

s D2Mesure relative à la résistance de l’isolation

Pour les essais eff ectués sur le terrain, l’utilisation du mégohmmètre (Megger) est très courante, et les essais qui sont généralement eff ectués sont : › Entre les secondaires › Chaque secondaire contre la terre › N/P2 contre les secondaires et la Terre

Dans les équipements neufs, la valeur obtenue ne fournit aucune information, sauf si un court-circuit est détecté. En général, il faut s’attendre à des valeurs supérieures à 100 MΩ. Cependant, la comparaison des valeurs à long terme peut aider à déterminer si un appareil est toujours en bon état de fonctionnement. Ne testez pas à des tensions supérieures à 3 kV AC ou 1 kV DC. Ne testez pas pendant plus d’une minute. Il n’est pas recommandé de répéter souvent ce test,

car l’isolation interne pourrait être endommagée. Pour plus de détails sur la procédure de test, veuillez-vous référer à l’Annexe III

Preuvedu lien

L’appareil portable de mesure du rapport du transformateur est couramment utilisé pour mesurer le rapport, le courant d’excitation et la polarité des enroulements. Les valeurs obtenues indiquent que le transformateur est en bon état et qu’il peut être mis sous tension. Elles ne doivent pas être comparées aux résultats des tests eff ectués dans le laboratoire de l’usine de fabrication.En raison de la grande précision requise pour cette mesure, l’incertitude réelle au sujet du test doit être prise en compte lors des essais sur site.Pour plus de détails sur la procédure de test, veuillez-vous référer à l’Annexe III

Test

s re

lati

fs

aux

gaz

E1 Point de rosée Vérifi ez la présence d’humidité dans le gaz.

E2 Pureté Vérifi ez la qualité du SF6.

E3 SO2 La concentration de SO2 est un indicateur de la présence de produits de décomposition dans le gaz SF6.

Test

s th

erm

og

ra-

phi

que

s

F1 Analyse thermographique

Grâce à des caméras thermographiques, les points chauds peuvent être détectés dans le fonctionnement des transformateurs Dans la plupart des cas, les points chauds sur les transformateurs de mesure se produisent au niveau de la connexion des bornes primaires à la ligne. S’ils sont présents, vérifi ez l’intégrité des connecteurs, ainsi que leur position correcte et leur bon serrage.

Page 9: TRANSFORMATEURS DE MESURE DE HAUTE TENSION UG

8Transformateurs de mesure de haute tension | UG

Manuel de l’utilisateur

PROGRAMME DE TESTS/

Quand QuoiÀ l’arrivée des transformateurs à l’entrepôt ou à la sous-station A1

Après le déballage A2 - A3 - A4 - A6 - A8

Pendant le montage A2 - A3 - A4 – A5 - A6 - A8 - B1 - B3 - B4 - B6 - C1 - D2 - D3

Après la mise sous tension A7 - B7 - C1 - F1

Contrôles de routine (chaque semaine ou chaque mois) A2 - A7 - B7 - C1

Contrôles annuels A2 - A3 - A4 - A5 - A6 - A7 - A8 - B1 - B3 - B4 - B6 - B7 - C1 - F1

Après les reconnexions, le changement de charges A7 - B1 - B3 - B4 - B6 - B7 - F1

Après les conditions de défaut, les courts-circuits... A3 - A7 - B1 - B3 - B4 - B6 - C1Voir aussi « Vérifi cation minutieuse du transformateur » ci-dessous.

Après 1 an à compter de la date de mise en service et après 5 ans à compter de la date de mise en service Si les valeurs sont normales

et qu’il n’y a pas d’augmentation signifi cative, eff ectuez une analyse après 15 ans à compter de la mise en service et ensuite tous les 5 ans

E1 - E2 - E3

VÉRIFICATION MINUTIEUSE DU TRANSFORMATEUR/Il est recommandé de répéter tous les tests réguliers après une longue période de fonctionnement (environ 20 ans), ou si une perturbation majeure au niveau du fonctionnement du réseau est survenue et pourrait endommager le transformateur (par

exemple, un court-circuit avec des valeurs de courant ou de durée supérieures aux valeurs nominales, ou des surtensions causées par le mauvais fonctionnement des sectionneurs).

GUIDE DE DÉPANNAGE RAPIDE

Phénomène Élément à contrôler Cause Contre-mesure

Indication de tension anormale

› Contrôle visuel

› Contrôle de la charge

› Mesurez la résistance d’isolation

› Eff ectuez l’analyse relative au gaz

Problème interne

Contactez ARTECHE

Décharges partielles

Alarme de court-circuit

dans le secondaire

Ferrorésonance

Perte de contacts Réparez le problème

Contactez ARTECHE

1. Nom de l’équipement2. Numéro de série3. Type4. Date de fabrication5. Description du problème6. Résultats des contrôles

Bruits inhabituels, odeurs et vibrations

Court-circuit au niveau de l’enroulement

Contactez ARTECHE

Erreur d’enroulementActionnement ou non d’un

relaisSurcharge Charge correcte

Chute de pression du gaz

› Localisez les fuites de gaz

› Déterminez les pertes de pression

Étanchéité détériorée

Contactez ARTECHE

Surface corrodée par les pièces d’étanchéité

Oxydation et corrosion

› Contrôle visuel

› Examinez l’environnement

Revêtement décollé Nouvelle couche de peintureAtmosphère corrosive

Chute de l’isolation

Circuits humides ou contaminés

Nettoyez et séchez.Si la résistance n’est pas rétablie malgré les eff orts, veuillez

contacter ARTECHE

Page 10: TRANSFORMATEURS DE MESURE DE HAUTE TENSION UG

Manuel de l’utilisateur - Annexe I Transformateurs de mesure de haute tension | UG

ANNEXE I

› UG-72..525

MANUTENTION ET CONNEXION

Page 11: TRANSFORMATEURS DE MESURE DE HAUTE TENSION UG

1

Manuel de l’utilisateur - Annexe I

Transformateurs de mesure de haute tension | UG

› Fig. 1 : Levage

C

› Fig. 2 : Levage

› Fig. 3 : Mouvement › Fig. 4 : Mouvement

Page 12: TRANSFORMATEURS DE MESURE DE HAUTE TENSION UG

2

Manuel de l’utilisateur - Annexe I

Transformateurs de mesure de haute tension | UG

› Fig. 5 : Positionnement de l’anneau équipotentiel

› Fig. 6 : Positionnement de l’anneau équipotentiel

› Fig. 7 : Densimètre › Fig. 8 : Mise à la terre du neutre

Page 13: TRANSFORMATEURS DE MESURE DE HAUTE TENSION UG

Manuel de l’utilisateur - Annexe II Transformateurs de mesure de haute tension | UG

ANNEXE II

MÉTRIQUE

ACIER À HAUTE TENSION 8.8(ZN-0)

ACIER INOXYDABLE A2-70

GÉNÉRALMétal-Métal

IsolateurAnneauVannes

Disque de rupture

GÉNÉRALMétal-Métal(sauf les vis

sur le cuivre)

IsolateurAnneauVannes

Disque de rupture

M3 - - 0.6 -

M4 - - 2 -

M5 - - 4 -

M6 4.41 4.41 6 4.4

M8 10.8 10.8 15 10.8

M10 21.1 21.1 30 21.1

M12 36.3 24.5 48 24.5

M14 - - 60 30

M16 91.2 78.4 120 78.4

M20 177 90 230 90

M24 304 - 380 -

M30 608 - - -

COUPLES DE SERRAGE

REMARQUE : Si un couple de serrage diff érent de celui mentionné dans ce tableau est indiqué sur le plan ou les plaques de l’équipement, le couple indiqué sur le plan ou la plaque doit être appliqué.

Couple de serrage (N-m) avec une tolérance de -5 %,+0 %.

Page 14: TRANSFORMATEURS DE MESURE DE HAUTE TENSION UG

Manuel de l’utilisateur - Annexe III Transformateurs de mesure de haute tension | UG

ANNEXE III

ESSAIS ÉLECTRIQUES SUR LE TERRAIN

Tous les transformateurs d’ARTECHE sont évalués dans nos laboratoires Haute Tension, selon les critères les plus stricts des normes internationales et/ou des spécifi cations ou normes particulières du client qui le demande. Le tout dans le cadre d’un système de qualité minutieux certifi é ISO 9001. Cependant, il est habituel que des tests pré-opérationnels soient eff ectués pour confi rmer certaines valeurs importantes sur les équipements. Vous trouverez ci-dessous un guide relatif aux tests sur site les plus courants et la manière de les réaliser sur les transformateurs de la marque ARTECHE.

La présente annexe s’applique aux équipements suivants :

› Transformateurs de tension isolés au gaz, Famille UG, Modèles UG-72..550.

Page 15: TRANSFORMATEURS DE MESURE DE HAUTE TENSION UG

5 Transformateurs de mesure de haute tension | UG

Manuel de l’utilisateur - Annexe III

La mesure de la résistance d’isolation est eff ectuée pour vérifi er l’intégrité de l’isolation du transformateur et pour s’assurer qu’il n’a pas été endommagé intérieurement pendant le transport. Ce test dépend en grande partie de la conception du transformateur, de la confi guration générale du test, des instruments utilisés, etc. Les valeurs obtenues peuvent ne pas être représentatives de l’état réel de l’isolation. Dans le cas de ce test, il est recommandé de contacter le fabricant. Pour les essais eff ectués sur le terrain, l’utilisation du mégohmmètre (Megger) est très courante, et les essais qui sont généralement eff ectués sont :

› N/P2 contre les secondaires et la Terre.

› Chaque secondaire contre la terre.

› Entre les secondaires.

Dans les équipements neufs, la valeur obtenue ne fournit aucune information, sauf si un court-circuit est détecté. En général, il faut s’attendre à des valeurs supérieures à 100 MΩ. Toutefois, la comparaison des valeurs à long terme, peut aider à déterminer si un appareil est toujours en bon état de fonctionnement.

Ne testez pas lorsque les tensions sont supérieures à 3 kV AC ou 1 kV DC.Ne testez pas pendant plus d’une minute. Il n’est pas recommandé de répéter souvent ce test, car l’isolation interne pourrait être endommagée.

MESURE DE LA RÉSISTANCE D’ISOLATION

Primaire vs Secondaires + Terre N/S+T (Fig. 1)

› Le câble de ligne de l’équipement de mesure doit être connecté aux bornes de l’enroulement primaire (A-N) qui sont court-circuitées entre elles, et la plaque de mise à la terre (N) doit être déconnectée de l’enroulement primaire.

› Le câble de terre de l’appareil de mesure doit être connecté aux bornes secondaires court-circuitées entre elles, avec les bornes de terre que l’on trouve dans le bloc de bornes secondaires ainsi que le réservoir.

Secondaires contre Terre S/T (Fig. 2) › La borne primaire A doit être déconnectée et la connexion du neutre du (N) de l’enroulement primaire doit être mise à la terre.

› Le câble de ligne de l’appareil de mesure doit être connecté aux bornes secondaires court-circuitées entre elles.

› Le câble de terre de l’appareil de mesure doit être connecté au réservoir.

Entre les secondaires S/S › Ce test n’est applicable que pour les transformateurs de plus d’1 secondaire.

› La borne primaire A doit être déconnectée et la connexion du neutre du (N) de l’enroulement primaire (N) doit être mise à la terre.

› Les secondaires à évaluer seront connectés, l’un au câble de ligne et l’autre (ou les autres) au câble de terre de l’équipement de mesure.

› Le test est répété avec chaque secondaire.

TRANSFORMATEURS DE TENSION INDUCTIFS/

› Fig. 1 › Fig. 2

A

N G+ -

A

NG+ -

Page 16: TRANSFORMATEURS DE MESURE DE HAUTE TENSION UG

6Transformateurs de mesure de haute tension | UG

Manuel de l’utilisateur - Annexe III

L’appareil portable de mesure du rapport du transformateur (TTR) est couramment utilisé pour mesurer le rapport, le courant d’excitation et la polarité des enroulements.

Les valeurs obtenues indiquent que le transformateur est en bon état et qu’il peut être mis sous tension. Elles ne doivent pas être comparées aux résultats des tests eff ectués dans le laboratoire de l’usine de fabrication.

En raison de la grande précision requise pour cette mesure, l’incertitude réelle au sujet du test doit être prise en compte lors des essais sur site.

Le TTR contient 4 bornes (cette confi guration peut varier selon les fabricants) :

› H1 : Borne d’excitation noire.

› H2 : Borne d’excitation rouge.

› X1 : Borne secondaire noire.

› X2 : Borne secondaire rouge.

TEST DU RAPPORT DE TRANSFORMATION

Ce test vérifi e le rapport de transformation et la polarité, en montrant un signal « + » s’il est correct ou un signal « - » s’il est inversé. Pour eff ectuer le test, procédez comme suit (fi g. 3).

› Les bornes d’excitation (Les pinces marquées avec la lettre « H ») seront connectées à la borne primaire du transformateur :

• H1 sera connectée à la borne primaire de l’équipement A.

• H2 sera connectée à la borne de terre.

› Les pinces marquées d’un « X » seront connectées aux bornes secondaires du transformateur :

• X1 sera connectée à 1S1. Lorsque la borne secondaire dispose de prises, vous devez brancher X1 à la prise de la borne secondaire à tester.

• X2 sera connectée à la fi n de la borne secondaire.

• Ce test doit être appliqué à chaque borne secondaire séparément ; dans le cas où le transformateur a plus d’1 borne secondaire, les secondaires non testées doivent être laissées ouvertes.

TRANSFORMATEURS DE TENSION INDUCTIFS/

› Fig. 3

A

N

T.T.R.

H1IS1

H2X2X1

IS2 IS3 IS4

Page 17: TRANSFORMATEURS DE MESURE DE HAUTE TENSION UG

Pour plus d’informations, veuillez-vous rendre sur le site arteche.com ©ARTECHELes informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis

Manuel de l’utilisateur

MU_HV_UG_FRV : A0 21/01/2021