24

Trésors des mères du monde

  • Upload
    dothuan

  • View
    225

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Trésors des mères du monde
Page 2: Trésors des mères du monde

existent depuis toujours. Fredonnées pour apaiser ou pour amuser, elles laissent dans l’esprit de celui qui les reçoit des souvenirs douillets. Les enfants du monde entier aiment les mots chantés, les formules magiques, les doigts qui chatouillent, tous ces moments privilégiés où l’imaginaire et la tendresse sont au rendez-vous.

Les comptines et les berceuses du disque Trésors des mères du monde ont été recueillies dans le cadre des ateliers L’Oreille tendre et À petits pas contés, offerts par Caroline Saint-Bonnet dans cinq bibliothè-ques de Montréal en 2010 et 2011. Au cours de ces ateliers, des parents originaires des quatre coins du monde ont accepté d’enregistrer des comptines et des berceuses dans leur langue maternelle. Trésors des mères du monde réunit donc des prestations en dix langues différentes.

Mille mercis aux parents qui ont partagé leur patrimoine chanté.

Publié par l’arrondissement de Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension, Ville de Montréal

Coordination du projet : Louise-France Beaulieu

Dépôt légal – Bibliothèque et Archives nationales du Québec et Bibliothèque et Archives du Canada, 2012ISBN : 978-2-9810091-3-5 Tous droits réservés

BiBliothèques participantes :

Bibliothèque de MaisonneuveBibliothèque de MercierBibliothèque de Parc-ExtensionBibliothèque Le Prévost Bibliothèque Saint-Charles

Note : Les textes sont des traductions libres. D’ailleurs, nous remercions toutes les personnes qui ont accepté d’effectuer les traductions.

Trésors des mères du monde a été réalisé grâce au programme Agent de liaison dans les bibliothèques publiques de Montréal, issu d’une entente administrative entre la Ville de Montréal et le ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles.

Page 3: Trésors des mères du monde

Petit poissonComptine en françaisMarie-pierre, maman de Florence, originaire du Québec

Petit poisson, petit poissonNage, nage, nagePetit poisson, petit poissonGlou, glou, glou

Gros poisson, gros poissonNage, nage, nageGros poisson, gros poisson Blou, blou, blou

Gros requin, gros requin Nage, nage, nageGros requin, gros requin Graw, graw, graw

Grosse baleine, grosse baleineNage, nage, nageGrosse baleine, grosse baleineBlou, blou, blou

Dodo Ti Titit ManmanBerceuse en créoleMyrtha, maman de Marie Jasmine, Rose Marcelle et Ted, grand-maman de Jaëlle Lourdes, Sophie et Praïm, originaire d’Haïti

Dors, bébé de mamanDors, bébé de mamanSi tu ne t’endors pasLe crabe te mangeraSi tu ne t’endors pasLe crabe te mangera

Dors, bébé de mamanDors, bébé de mamanSi tu ne t’endors pasLe crabe te mangeraSi tu ne t’endors pasLe crabe te mangera

Dors, bébéLe crabe partiraDors, bébéLe crabe partira

1 2

Page 4: Trésors des mères du monde

Boul BoulBerceuse en bengalishammy, maman de Yamun, originaire du Bangladesh

Oiseaux, oiseaux, oiseauxVenez chanter pour moiVenez chanter pour moiDeux bulbes chantentRivières bleues, bleuesSinueuses

Je donne du lait avec du rizJ’y ajoute du sucreOiseaux, oiseaux, oiseauxVenez chanter pour moiVenez chanter pour moi

3 4Que LindaBerceuse en espagnolcarlos, papa de Miguel et Mickaël, originaire du Pérou

Quels jolis petits yeux que tu asSi jolis, si noirs que Dieu t’a donnés

Quelle jolie petite bouche que tu asSi jolie et rosée que Dieu t’a donnée

Quelles jolies petites mains que tu asSi jolies, si blanches que Dieu t’a données

Quels jolis petits pieds que tu asSi jolis, si dodus que Dieu t’a donnés

Quel joli petit nez que tu asSi beau, si petit que Dieu t’a donné

Page 5: Trésors des mères du monde

Ni Wa WaBerceuse en mandarinVivi, maman de Nathan, originaire de la Chine

Poupée d’argile, poupée d’argile Elle a des sourcils et des yeuxMais ses yeux ne clignent pas Poupée d’argile, poupée d’argileElle a un nez Et une boucheMais sa bouche ne peut parler

5

6Rock-a-bye BabyBerceuse en anglaiscéline, maman de Romy, originaire du Québec

Balance-toi, mon bébéDans l’arbre, tout en hautQuand le vent souffleLe berceau se berceQuand la branche casseLe berceau tombeEt en bas iront le bébéLe berceau et tout le reste

Page 6: Trésors des mères du monde

Il est midiComptine en françaisViolaine et Marion, originaires du Québec

Il est midiQui est-ce qui l’a dit ?– La petite sourisMais où est-elle ?– Dans la chapelleMais que fait-elle ?– De la dentelleMais pour qui ?– Les deux demoiselles !On fait ceci, on fait celaEt tralala

7 8Ayo NénéChanson en wolofarame, maman de Souleymane, Boubacar et Aminata, originaire du Sénégal

Qui touche mon DembaQui est à Mayombe ?Qui touche mon chéri ?Qui touche mon enfant ?Ayo o beyo beyo

Page 7: Trésors des mères du monde

Jamais on n’a vuComptine en françaisnancy, maman de Zoé et Agathe, originaire du Québec

Jamais on n’a vu vu vuJamais on ne verra ra raLa queue d’une souris ris risDans l’oreille d’un chat chat chat

910Ek Choti Si KathputliComptine en hindiarifa, maman de Anbareen et Ajim, originaire de l’Inde

Je suis une petite marionnette Je ne sais pas comment pleurerJ’ai une très belle robeMais je ne sais pas comment en confectionnerJe suis une petite marionnette Je ne sais pas comment pleurerJe veux manger un bon ladoo* Mais je ne sais pas comment le cuisinerJe suis une petite marionnette Je ne sais pas comment pleurerJe veux aller faire une promenadeMais je ne sais pas comment conduireJe suis une petite marionnette Je ne sais pas comment pleurer

La la la… la la la… la la la…

*dessert

Page 8: Trésors des mères du monde

Les petits moineauxComptine en françaisDanièle, maman de Geneviève et Frédéric, originaire du Québec

Cinq petits moineauxÀ la file sur un filÉcoutaient tranquillesTous les bruits de la villeUn moineau partit pour aller faire son nidCombien de petits moineaux à la fileReste-t-il sur le fil ?

Quatre petits moineauxÀ la file sur le filÉcoutaient tranquillesTous les bruits de la villeUn moineau partit pour aller faire son nidCombien de petits moineaux à la fileReste-t-il sur le fil ?

Trois petits moineauxÀ la file sur le filÉcoutaient tranquillesTous les bruits de la villeUn moineau partit pour aller faire son nidCombien de petits moineaux à la fileReste-t-il sur le fil ?

Deux petits moineauxÀ la file sur le filÉcoutaient tranquillesTous les bruits de la villeUn moineau partit pour aller faire son nidCombien de petits moineaux à la fileReste-t-il sur le fil ?

Un petit moineauÀ la file sur le filÉcoutait tranquilleTous les bruits de la villeUn moineau partit pour aller faire son nidCombien de petits moineaux à la fileReste-t-il sur le fil ?

Eh bien, il n’en reste plus du tout !

11

Page 9: Trésors des mères du monde

Mama Zmanha GayaChanson en arabeChanson pour faire patienter l’enfantMaman d’origine algérienne

Maman va venir t’apporterDans quelques instantsBeaucoup de chosesDont un couffin contenant une oie et un canardQui font « coin-coin-coin »

12 13Mon bocal est trop petitComptine en françaisLes sœurs Suzanne et Alisonsuzanne, maman de Léandre alison, maman de Gabriel, originaires du Québec

Un poisson rouge ayant apprisQue les oiseaux vivaient sans cageUn jour se dit : « Tiens, moi aussi Je voudrais voir du paysage

Mon bocal est trop petitL’eau est sale, l’herbe y pousseJe veux voir du beau pays Et m’étendre… sur la mousse »

Il descendit les escaliers Mit son faux col dans sa valiseAu paillasson confia la clef« À moi donc la terre promise

Mon bocal est trop petitL’eau est sale, l’herbe y pousseJe veux voir du beau paysEt m’étendre… sur la mousse »

Il n’est jamais rentré chez luiIl est peut-être allé à RomeSi tu le vois, ami, dis-luiQue j’ai changé son aquarium

« Mon bocal est trop petitL’eau est sale, l’herbe y pousseJe veux voir du beau pays Et m’étendre… sur la mousse »

Page 10: Trésors des mères du monde

A la Rorro RorroBerceuse en espagnollorena, maman de Julie, originaire du Mexique

A la rorro, mon filsA la rorro rroEndors-toi, mon filsEndors-toi maintenant

A la rorro, mon filsA la rorro rroDors, mon petitDors, mon petit cœur

A la rorro, mon filsA la rorro rroEndors-toi, mon filsEndors-toi, mon amour

14 15Dodo l’enfant doBerceuse en françaisMyrtha, maman de Marie Jasmine, Rose Marcelle et Ted, grand-maman de Jaëlle Lourdes, Sophie et Praïm, originaire d’Haïti

Dodo l’enfant doL’enfant dormira bien viteDodo l’enfant doL’enfant dormira bientôt

Page 11: Trésors des mères du monde

Mashi PishiBerceuse en bengaliFarhana, maman de Misha, originaire du Bangladesh

Tantes, tantesEndormez-nousVenez à la maison

Je n’ai pas de lit, pas de matelasAsseyez-vous sur le lit de l’enfantJe vous donnerai du pan*Mâchez votre content

Il n’y a pas de sommeil dans les yeux des enfantsEndormez-les avant de partir

*tabac à chiquer

16

17As-tu froid, mon minou ?Comptine en françaisViolaine, maman de Marion et Alise, originaire du Québec

Hier au soir sur le trottoirJ’ai rencontré un petit minouLa queue coupéeLes oreilles arrachéesAs-tu froid, mon minou ?As-tu froid, mon minou ?

Page 12: Trésors des mères du monde

Chat Chat MamaBerceuse en bengalishammy, maman de Yamun, originaire du Bangladesh

Viens, viens, LuneOncle, donne la bénédictionLune, donne la bénédiction sur la Lune

Si je coupe le poissonJe donne sa têteSi j’apporte le plant de rizJe peux donner la cosse à la LuneOn peut donner le lait de la vache noireOn peut donner des bols pour boire le lait

Viens, viens, LuneOncle, donne la bénédictionLune, donne la bénédiction sur la Lune

18 19Le chat ouvrit les yeuxComptine en françaisDorothée, maman de Marie, originaire du Québec

Mon chat ouvrit les yeuxLe soleil y entraMon chat ferma les yeuxLe soleil y restaVoilà pourquoi le soirQuand mon chat se réveilleJ’aperçois dans le noirDeux rayons de soleil

Page 13: Trésors des mères du monde

Esta Niña HermosaBerceuse en espagnollorena, maman de Julie, originaire du Mexique

Cette adorable filleQui est née le jourVeut que je l’amèneVoir sa tante

Cette adorable filleQui est née de nuitVeut que je l’amène Se promener en auto

Mélisse d’argentTour d’ivoireBerçant ma petite JulieQui va faire dodo

20

21C’est la poulette griseChanson en françaisKathia, maman de Jeanne, originaire du Québec

C’est la poulette griseQui a pondu dans l’égliseUn beau petit cocoPour l’enfant qui va faire dodoDodiche dodo

C’est la poulette rousse Qui a pondu dans la brousseUn beau petit cocoPour l’enfant qui va faire dodoDodiche dodo

Page 14: Trésors des mères du monde

Ichak Dana Beechak DanaChanson en hindi du film Shree 420arifa, maman de Anbareen et Ajim, originaire de l’Inde

Une graine, deux graines l’une par-dessus l’autreSur la terrasse, la fille danse et le garçon est fâchéQu’est-ce que c’est ? Une pomme grenade !Une graine, deux graines l’une par-dessus l’autre

Une petite fille nommée LalbaiPorte une jupe bon marchéÇa brûle quand tu en mangesQu’est-ce que c’est ? Du chili !Une graine, deux graines l’une par-dessus l’autre

C’est vert et plein de joie et beaucoup de perles y sont accrochées Ça tient debout à la ferme Qu’est-ce que c’est ? Du maïs !Une graine, deux graines l’une par-dessus l’autre

Il y a un animal avec un sou sur la queueIl porte une couronne comme un roiEt danse de manière hypnotique quand il voit la pluieQu’est-ce que c’est ? Un paon !Une graine, deux graines l’une par-dessus l’autre

22

Page 15: Trésors des mères du monde

Colimaçon borgneComptine en françaisDanièle, maman de Geneviève et Frédéric, originaire du Québec

Colimaçon borgneMontre-moi tes cornesTon père et ta mère sont sur le bord de l’eauM’en vais te jeter à l’eau !

23

24Escargot de BourgogneComptine en françaisDanièle, maman de Geneviève et Frédéric, originaire du Québec

Escargot de BourgogneMontre-moi tes cornesLa sorcière arrive qui va te faire cuireSors, sors, escargot Sors la tête de ta maison

Page 16: Trésors des mères du monde

Chat Chat MamaBerceuse en bengaliFarhana, maman de Misha, originaire du Bangladesh

Viens, viens, LuneOncle, donne la bénédictionLune, donne la bénédiction sur la Lune

Si je coupe le poissonJe donne sa têteSi j’apporte le plant de rizJe peux donner la cosse à la LuneOn peut donner le lait de la vache noireOn peut donner des bols pour boire le lait

Viens, viens, LuneOncle, donne la bénédictionLune, donne la bénédiction sur la Lune

25

Derrière chez moi il y a un étangBerceuse en françaisMaman originaire du Québec

Derrière chez moi il y a une forêtDans la forêt il y a une bicheMais je ne la chasse point et lui donne du thymEt lui donne du thym

Derrière chez moi il y a un ruisseauDans le ruisseau il y a une truiteMais je ne la pêche point et lui donne mon painEt lui donne mon pain

Derrière chez moi il y a un jardinDans le jardin il y a une roseMais je ne la cueille point et lui donne mes soinsEt lui donne mes soins

26

Page 17: Trésors des mères du monde

27Souh SouhaComptine en arabeMaman d’origine algérienne

La mère prend l’enfant sous les aisselles et le fait sauter sur ses genoux.

Pourquoi pleures-tu ?Tu m’es chère et précieuseTu aimes ton pèreJe coiffe tes cheveuxEt tes cheveux sont beaux comme l’or qui couleMon Dieu t’a offerte à moiJe suis heureuse !

Un cheval blancComptine en françaisDiane, maman d’Édouard, Gustave et Léo-Carl, originaire du Québec

La mère prend l’enfant sous les aisselles et le fait sauter sur ses genoux.

Y’a un cheval blancQui s’est cassé la patteOn l’a vu dans l’écurieIl avait faim : on lui a donné du foinIl avait soif : on lui a donné de l’eauDans le siau !

28

Page 18: Trésors des mères du monde

Le chameauJeu de chatouille en wolofarame, maman de Souleymane, Boubacar et Aminata, originaire du Sénégal

Les doigts courent le long du bras de l’enfant et le chatouillent sous l’aisselle.

Tape dans la mainPapa a dit que tu as donné à manger au chienLe chameau n’est-il pas passé par là ?Il est passé par là ! Il est passé par là !

30

29La sourisJeu de chatouille en bengaliFarhana, maman de Misha, originaire du Bangladesh

La mère met ses doigts dans la paume de l’enfant et monte tranquillement le long de son bras. Elle termine en le chatouillant.

Une petite souris se trouvait dans une petite maisonElle voulait aller dans une grande maison Elle voulait percer le sac de rizMaintenant, elle veut te… chatouiller !

Page 19: Trésors des mères du monde

31This Little PiggyJeu de doigts de pied en anglaiscéline, maman de Romy, originaire du Québec

Chaque cochon (piggy) est un orteil.

Ce petit cochon est allé au marchéCe petit cochon est resté à la maisonCe petit cochon a mangé du rôti de bœufCe petit cochon n’a rien du toutEt ce petit cochon a pleuré : « Wee wee wee » Jusqu’à la maison…

Ya HdjelJeu en arabeMaman d’origine algérienne

Jeu de cercle sur le dos des mains de l’enfant.

Colombe de roche, rocheOù étais-tu hier ?J’étais dans le jardin de BoussalahQu’as-tu mangé ?Des pommes parfuméesJ’ai bu de l’eau dans des bolsCette main-là sentCette main-là ramasseLève ta main, petit avareSinon je te frappe avec une clé !

32

Page 20: Trésors des mères du monde

Tan TanJeu de doigts en espagnollorena, maman de Julie, originaire du Mexique

Les doigts des deux mains dialoguent.

Toc, toc.– Qui est là ?– C’est moi !– J’y vais– Bonjour mon ami !– Comment ça va ? – Je vends des tomates– À combien tu les vends ?

3334Les mainsJeu avec les mains en wolofarame, maman de Souleymane, Boubacar et Aminata, originaire du Sénégal

Les participants se placent en cercle et déposent leurs mains devant eux. Le meneur de jeu donne la consigne de placer les mains les paumes soit vers le haut, soit vers le bas. Il alterne rapidement entre les deux consignes. Lorsqu’il arrête, les joueurs dont les mains sont mal placées sont éliminés.

Page 21: Trésors des mères du monde

Adrilli AdrillonFormule magique de la Gaspésie (région du Québec)Danièle, maman de Geneviève et Frédéric, originaire du Québec

Formule magique pour arrêter de se chamailler ou pour attirer l’attention de l’enfant.

Adrilli AdrillonAttiti conconMattiti concon Gué guéAmadadou !

3536Doub DilamJeu de chatouille en bengalishammy, maman de Yamun, originaire du Bangladesh

La main (le chat) monte le long du bras et il chatouille l’enfant.

Je donne du lait, du rizLe chat vient et mangeMiaou, miaou, miaou

La fourmiComptine en françaisCollectif des participantes de la bibliothèque de Maisonneuve

La fourmi m’a piqué la main la coquine, la coquineLa fourmi m’a piqué la main la coquine elle avait faim

Une abeille m’a piqué l’oreille la coquine, la coquineUne abeille m’a piqué l’oreille la coquine elle avait faim

L’araignée m’a piqué le pied la coquine, la coquineL’araignée m’a piqué le pied la coquine elle avait faim

37

Page 22: Trésors des mères du monde

39Oui, j’ai rêvéChanson en françaislisa, maman de Michael et Mark, originaire du Nouveau-Brunswick

Oui, j’ai rêvéJ’ai rêvé souventD’une citéOù dès le réveilLe gai soleil Me ferait chanterPendant que les gensS’aimeraient vraiment

Dans la cité paternelleJe veux que la vie soit belleEt que tous les grands de la terreFassent la paix à la guerreFini le chant du claironFini le bruit des canonsOn n’entend que ma chansonQui s’envole à l’horizon

Oui, j’ai rêvéJ’ai rêvé souventD’une citéOù dès le réveilLe gai soleilMe ferait chanterPendant que les gensS’aimeraient vraiment

38Chanson africaineChanson africaineaminata chante la chanson de son papa, qui est originaire du Sénégal

Malgré des recherches auprès de nombreuses personnes, il a été impossible de déterminer en quelle langue la chanson est interprétée.

Page 23: Trésors des mères du monde
Page 24: Trésors des mères du monde

1- Petit poisson (français)

2- Dodo Ti Titit Manman (créole)

3- Boul Boul (bengali)

4- Que Linda (espagnol)

5- Ni Wa Wa (mandarin)

6- Rock-a-bye Baby (anglais)

7- Il est midi (français)

8- Ayo Néné (wolof)

9- Jamais on n'a vu (français)

10- Ek Choti Si Kathputli (hindi)

11- Les petits moineaux (français)

12- Mama Zmanha Gaya (arabe)

13- Mon bocal est trop petit (français)

14 - A la Rorro Rorro (espagnol)

15 - Dodo l'enfant do (français)

16- Mashi Pishi (bengali)

17- As-tu froid, mon minou? (français)

18- Chat Chat Mama (bengali)

19- Le chat ouvrit les yeux (français)

20- Esta Niña Hermosa (espagnol)

21- C'est la poulette grise (français)

22- Ichak Dana Beechak Dana (hindi)

23- Colimaçon borgne (français)

24- Escargot de Bourgogne (français)

25- Chat Chat Mama (bengali)

26- Derrière chez moi il y a un étang (français)

27- Souh Souha (arabe)

28- Un cheval blanc (français)

29- La souris (bengali)

30- Le chameau (wolof)

31- This Little Piggy (anglais)

32- Ya Hdjel (arabe)

33- Tan Tan (espagnol)

34- Les mains (wolof)

35- Adrilli Adrillon

36- Doub Dilam (bengali)

37- La fourmi (français)

38- Chanson africaine (langue inconnue)

39- Oui, j'ai rêvé (français)