Upload
dotuong
View
220
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
Directeur : M. le Professeur Andrea Fabiano
Directeur adjoint : M. Davide Luglio
Domaine : ARTS, LETTRES ET LANGUES Mention : LANGUES, LITTERATURES ET CIVILISATIONS ETRANGERES Spécialité : ITALIEN Responsable de la spécialité : M. le professeur Andrea FABIANO
Responsable du parcours LLC (Langue, Littérature et Civilisation) : Mme Lise BOSSI MCF
Responsable du parcours LLT (Langue, Linguistique, Traduction) : Mme Isabelle LAVERGNE MCF
Responsable du parcours FLE (Français Langue Étrangère) : M. Sandro BAFFI MCF
Responsable ERASMUS LLCE : Mme le Professeur Catherine GUIMBARD Sommaire : Renseignements pratiques et calendrier des inscriptions pédagogiques p. 2 Composition de l’équipe de formation p. 3 Présentation de la formation p. 4 Tutorat p. 5 Stage de prérentrée p. 5 Régime du contrôle des connaissances p. 6 Tableau synoptique des parcours p. 7 Descriptif des enseignements, contrôle des connaissances, volume horaire et ECTS p. 8 Enseignements optionnels pour les étudiants de l’UFR d’Italien et Roumain p. 18 Enseignements optionnels pour les étudiants des autres UFR p. 19
Document non contractuel – Mis à jour le 15 juillet 2010
UFR D’ITALIEN ET ROUMAIN 108 Bd Malesherbes Bureau 324 (3e étage) 75850 Paris cedex 17 Tel : 01 43 18 41 65 Fax : 01 43 18 41 71
E-mail : [email protected]
2
Renseignements pratiques Secrétariat : Centre Malesherbes, 108, boulevard Malesherbes, 75017 Paris
3e étage, bureau 324 - Tél. : 01 43 18 41 65 - Fax : 01 43 18 41 71 3e étage, bureau 323 - Tél. : 01 43 18 41 63 E-mail : [email protected] Horaires d’ouverture Du lundi au jeudi de 9h30 à 12h30 et de 14h à 16h30 Le vendredi de 9h30 à 12h30 Fermeture le vendredi après-midi
Réunions de rentrée de l’Ufr d’Italien et Roumain
Une réunion de rentrée aura lieu le mercredi 22 septembre 2010 à partir de 14h00, Au centre Malesherbes
14h00-16h00 Étudiants inscrits en 1ère année de Licence, amphi 117 14h30-15h00 Étudiants inscrits en 2e de Licence, amphi 120 15h00-15h30 Étudiants inscrits en 3e année de Licence, amphi 120 15h30-16h00 Étudiants inscrits en Master 1 et 2 (Recherche et Traduction) , amphi 120 16h00-17h00 Étudiants inscrits en Master 1 et 2 (Métiers de l’enseignement) et aux Modules
Préparation Concours Capes et Agrégation d’italien, amphi 120
Calendrier des inscriptions pédagogiques
Etudiants spécialistes inscrits à l’UFR d’Italien et Roumain Etudiants non-spécialistes inscrits dans d’autres UFR
------------- Du lundi 20 septembre au vendredi1er octobre 2010
De 9h30 à 12h30 et de 14h00 à 17h00
Une fiche de préinscription pédagogique téléchargeable à partir de la page web est en cours de création. http://www.paris-sorbonne.fr/fr/spip.php?rubrique1048
3
Composition de l’équipe de formation Professeurs Mme le professeur Frédérique DUBARD de GAILLARBOIS M. le professeur Andrea FABIANO Mme le professeur Catherine GUIMBARD M. le professeur François LIVI Maîtres de conférences M. Sandro BAFFI Mme Lise BOSSI Mme Lucie COMPARINI Mme Aurélie GENDRAT-CLAUDEL Mme Isabelle LAVERGNE M. Davide LUGLIO M. Philippe SIMON Mme Alessandra STAZZONE PRAG Mme Isabella MONTERSINO ATER Mme Isabella DA ROLD-EMERY Mlle Aurélie MANZANO Maîtres de langues, Lecteurs Mme Silvia FREMDER (Maître de langue en italien) Mlle Francesca MAZZARIELLO (Lectrice d’italien) Mme Doina SPITA (Maître de langue en roumain) Moniteurs M. Giorgio CILIBERTO Mlle Céline PRUVOST Chargés de cours M. Francesco ARRU (MCF) Mme Elena BOVO (MCF) Mme Stefania CUBEDDU (Lectrice) Mme Arianna FABBRICATORE (Pr. cert.) M. Pier Luigi MULAS (MCF) M. Charles TURNANI (Pr. agr.) M. Christian VIVIANI (MCF) Mme Caroline ZEKRI (MCF) Personnel administratif Mme Nora BENBEKAÏ Mme Antonia MOYA
4
Présentation de la formation
L’offre de formation de l’UFR d’Italien et Roumain de l’Université Paris Sorbonne (Paris IV) s’inscrit dans le domaine Arts, Lettres, Langues.
La langue, la littérature, la civilisation italiennes ont apporté une contribution essentielle à la culture littéraire et artistique européenne. Cette longue tradition est encore vivante aujourd’hui dans les échanges culturels et économiques et dans la construction d’une identité européenne.
Par son activité pédagogique et scientifique l’UFR valorise cette culture, contribue à la tradition de Paris-Sorbonne et permet aux étudiants une insertion professionnelle dans l’enseignement, la recherche, et en général dans les activités qui requièrent une formation linguistique.
La formation proposée est structurée en trois parcours : LLC (Langue, Littérature et Civilisation), LLT (Langue, Linguistique, Traduction) et FLE (Français Langue Étrangère)
Tronc commun
Les deux premières années constituent un tronc commun qui permet l’acquisition d’une solide compétence linguistique, appliquée à l’étude des domaines littéraire, artistique et philosophique. Ce socle commun se compose de 4 semestres et comporte des enseignements fondamentaux, transversaux et optionnels. Il entend éclairer la diversité géographique et historique de la culture et de la civilisation italiennes.
Les deux premiers semestres sont essentiellement consacrés à une mise à niveau linguistique, et à une préparation méthodologique au travail universitaire. Ils privilégient les questions de culture générale et mettent en place les principaux repères nécessaires à l’étude de la littérature et de la civilisation.
Les semestres 3 et 4 permettent de confirmer l’essentiel des compétences linguistiques et de consolider les connaissances en littérature et civilisation à travers une approche chronologique qui mettra en évidence les moments cruciaux de l’histoire des idées. La préparation méthodologique a pour objectif la maîtrise des techniques d’expression écrite et orale. Spécialisation
Parcours LLC
Les semestres 5 et 6 sont consacrés à une étude spécifique de la littérature et de la civilisation italiennes. On y présentera des auteurs et des oeuvres représentatifs des principales périodes de l’histoire littéraire et de l’histoire des idées. On aura recours à une analyse approfondie des textes littéraires qui permettra de pratiquer ces exercices universitaires essentiels que sont l’explication, le commentaire et la dissertation. Le perfectionnement dans l’étude de la langue et de la linguistique diachronique prendra en compte des phénomènes d’un abord plus complexe. Parcours LLT
Les enseignements des semestres 5 et 6 entendent perfectionner les compétences linguistiques, en associant l’étude de la sociolinguistique et des problèmes de traduction à l’étude des langues de spécialité. Ils proposeront en outre des exercices d’application destinés à acquérir les mécanismes nécessaires à la pratique professionnelle de la traduction littéraire et technique. Parcours FLE
Aux semestres 5 et 6, à côté des enseignements des langue, linguistique et civilisation italiennes, sont introduits des cours spécifiques en Linguistique générale et comparée et en Didactique des langues. Une initiation à une langue inconnue (allemand, néerlandais ou russe) est proposée au semestre 5 afin de vérifier de façon réflexive les mécanismes d’apprentissage d’une langue étrangère. Des cours de civilisation en relation à cette même langue et de civilisation française viennent compléter la présentation des méthodes et des contenus du Français Langue Étrangère.
5
Débouchés
Parcours LLC
La formation Langue Littérature et Civilisation s’adresse aux étudiants qui s’orientent vers les métiers de l’enseignement (professeurs des écoles, professeurs des collèges et des lycées), vers la fonction publique territoriale (bibliothécaires, conservateurs) ainsi que vers les métiers de l’édition et les concours administratifs. Elle leur permet aussi de poursuivre leurs études en Master et dans la recherche.
Parcours LLT
La formation Langue, Linguistique et Traduction s’adresse aux étudiants qui s’orientent vers les métiers de la traduction et de l’interprétariat (traducteur littéraire, traducteur technique, guide-traducteur, guide-conférencier), vers la fonction publique territoriale (Offices du Tourisme, Syndicats d’Initiative, DRAC) ainsi que vers les métiers de l’édition et les concours administratifs. Elle leur permet aussi de poursuivre leurs études en Master et dans la recherche.
Parcours FLE
La formation Français Langue Étrangère est destinée aux étudiants qui se préparent aux métiers de l’enseignement, en particulier à ceux qui envisagent d’enseigner le français en Italie, auprès des institutions françaises ou italiennes. Cette formation permet également la poursuite des études en 1ère année de Master Langue Française Appliquée et en général dans les cursus de didactique des langues.
Tutorat
Pour les étudiants de Licence un système de tutorat sera mis en place dès la rentrée. Les tuteurs seront à leur disposition pour les accompagner, les conseiller et les aider à s’initier aux méthodes du travail universitaire. Les noms des tuteurs et les heures de permanence seront affichés au secrétariat et sur le site internet.
Stage de prérentrée L’UFR organise un stage de prérentrée (langue et grammaire italiennes, méthodologie du travail universitaire) de 13 heures pour les étudiants de Licence assuré par Mme Isabella Montersino, Prag à l’Ufr ; le stage sera accompagné par des séances spécifiques de tutorat et se déroulera du 20 au 24 septembre. Horaires des séances (Centre Malesherbes, salle 116) : Lundi 20 10h - 13h et 14h - 18h Mardi 21 10h - 13h et 14h - 18h Mercredi 22 14h - 18h Jeudi 23 10h - 13h et 14h - 18h Vendredi 24 10h - 13h et 14h - 18h
Les séances du matin sont assurées par Mme Montersino et proposent un entraînement aux différentes méthodes du travail universitaire. Les séances de l’après-midi, axées essentiellement sur la pratique de la langue orale, sont assurées par les tuteurs pédagogiques de l’Ufr, encadrés par Mme Gendrat-Claudel (maître de conférences à l’Ufr d’Italien et Roumain). Les étudiants peuvent suivre le stage dans sa totalité (option recommandée) ou partiellement. Pour une meilleure organisation, il est recommandé de s’inscrire par mail auprès des enseignantes responsables : [email protected] (séances de l’après-midi) [email protected] (séances du matin)
6
Régime du contrôle des connaissances
Session 1
Pour la majorité des enseignements fondamentaux, pour tous les enseignements transversaux et toutes les options le contrôle continu est la règle. Les étudiants qui ne peuvent être présents à une épreuve en cours de semestre devront demander par écrit une dérogation motivée à l’enseignant. Le contrôle continu comporte une ou plusieurs épreuves en cours de semestre et une épreuve terminale. L’épreuve terminale orale a lieu pendant la session d’examens ; l’épreuve terminale écrite se déroule pendant le dernier cours du semestre. Les pourcentages de chaque épreuve par rapport à la note globale sont indiqués dans les descriptifs des enseignements. Le contrôle terminal comporte une ou plusieurs épreuves qui ont lieu pendant la session d’examens et qui comptent pour la totalité de la note. Certains enseignements fondamentaux ont un régime mixte de contrôle continu et d’examen final. Les pourcentages de chaque épreuve par rapport à la note globale sont indiqués dans les descriptifs des enseignements. Pour ces enseignements fondamentaux, si la note du contrôle continu est inférieure à 10/20, la seule note de l’examen final sera prise en compte. Session 2 Tous les examens se déroulent selon les modalités du contrôle terminal (100% de la note).
7
Organisation pédagogique (Description des Unités d’Enseignement et des parcours « types »)
Tableau synoptique des parcours Licence d’Italien Tronc commun parcours LLC, LLT et FLE
Semestre 1
UE 1 - Langue I : version, thème, grammaire 10 ECTS UE 2 - Civilisation littéraire moderne 5 ECTS UE 3 - Méthodologie et LV2 5 ECTS UE 4 - Culture générale géographique et historique 5 ECTS UE 5 - Options : Français et latin ou autre option 5 ECTS
Semestre 2
UE 1 - Langue II : version, thème, grammaire 10 ECTS UE 2 - Civilisation littéraire ancienne 5 ECTS UE 3 - Méthodologie et LV2 5 ECTS UE 4 - Culture générale artistique et littéraire 5 ECTS UE 5 - Options : Français et latin ou autre option 5 ECTS
Semestre 3
UE 1 - Langue III : version, thème, grammaire, expression orale 10 ECTS UE 1 - Linguistique synchronique I 4 ECTS UE 3 - Littérature moderne et contemporaine 8 ECTS UE 4 - Méthodologie et LV2 5 ECTS UE 5 - Option : Histoire du théâtre italien ou autre option 3 ECTS
Semestre 4
UE 1 - Langue IV : version, thème, grammaire, expression orale 10 ECTS UE 2 – Linguistique synchronique II 4 ECTS UE 3 - Littérature ancienne 8 ECTS UE 4 - Méthodologie et LV2 5 ECTS UE 5 - Option : Histoire du cinéma italien ou autre option 3 ECTS
Spécialisation
Parcours LLC Parcours LLT Parcours FLE
Semestre 5 ECTS ECTS ECTS
UE 1 - Langue V 10 UE 1 - Langue V 10 UE 1 - Langue V 10 UE 2 - Linguistique diachronique I 4 UE 2 - Sociolinguistique 4 UE 2 – Sociolinguistique 4 UE 3 - Littérature mod. et cont. 8 UE 3 - Traduction I 6 UE 3 - Civilisation mod. et cont. 5 UE 4 - Civilisation mod. et cont. 5 UE 4 - Civilisation mod. et cont. 5 UE 4 - Culture musicale italienne UE 5 – Culture musicale italienne UE 5 - Culture musicale italienne ou autre option 3 ou autre option 3 ou autre option 3 UE 5 – FLE 8
Semestre 6
UE 1 - Langue VI 10 UE 1 - Langue VI 10 UE 1 - Langue VI 10 UE 2 - Linguistique diachronique II 4 UE 2 - Histoire de la langue 4 UE 2 - Histoire de la langue 4 UE 3 - Littérature ancienne 8 UE 3 - Traduction II 6 UE 3 - Civilisation ancienne 5 UE 4 - Civilisation ancienne 5 UE 4 - Civilisation ancienne 5 UE 4 - Culture artistique italienne UE 5 - Culture artistique italienne UE 5 - Culture artistique italienne ou autre option 3 ou autre option 3 ou autre option 3 UE 5 - FLE 8
8
1re
année licence d’italien – Semestre 1
UE1 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L1IT001U Langue 1
5h semaine 10 ECTS
L1ITF110 – Thème et Version
Apprentissage et perfectionnement de la langue italienne à travers la traduction du français à l’italien et de l’italien au français de textes à caractère littéraire et civilisationnel du vingtième siècle.
L1ITF120 – Grammaire
Révision des éléments morphosyntaxiques de l’italien moderne (entraînement écrit et oral).
1h30 TD 1h30 TD
1h CM 1h TD
3 3
4
Session 1 : CC (40% de la note) Écrit sur table: version (coef. 3) / thème (coef. 3) / grammaire (coef. 4)
CT (60% de la note) Écrit 3 heures: version (coef. 3) / thème (coef. 3) / grammaire (coef. 2)/oral (coef.2)
Session 2 : Écrit 4 heures: version (coef. 3) / thème (coef. 3) / grammaire (coef. 2)/ oral (coef.2)
UE2 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L2IT002U Civilisation
littéraire moderne 3h semaine
5 ECTS
L2IT002E – Panorama de la littérature moderne et contemporaine
Étude chronologique des divers courants et mouvements littéraires et étude monographique d’une ou plusieurs œuvres.
2h CM 1h TD
5
Session 1 : CC 1 exercice (25% de la note) - CT 1 écrit 3 heures (75% de la note) Session 2 : Oral
UE3 Transversal Intitulé du cours h/semaine ECTS
L1IT003U Enseignements
transversaux 3h semaine
5 ECTS
L1ITT160 – Méthodologie
Consolidation des acquis de l’enseignement secondaire pour la maîtrise des divers exercices universitaires (dissertation, explication et commentaire de textes. EC Langue vivante.
A choisir parmi les enseignements proposés par les UFR de langue de l’université Paris IV-Sorbonne.
L’UFR d’Italien et Roumain propose un cours d’initiation à la langue roumaine (L1ROLL01).
1h30 TD
1h30 minimum
3
2
MCC pour la Méthodologie : Session 1 : CC 1 exercice (50% de la note) - CT Écrit 1h30 (50% de la note) Session 2 : Oral
MCC pour la langue vivante selon les modalités des UFR concernées
UE 4 Option Intitulé du cours h/semaine ECTS
L1IT004E – Culture générale géographique et historique
Histoire politique et sociale de l’Italie, de l’Unité à nos jours, et étude conjointe des caractéristiques ou disparités régionales liées aux conditions spécifiques de la formation de la Nation italienne.
2h CM 1h TD
5
Session 1 : CC 1 exercice (40% de la note) - CT Écrit 3 heures (60% de la note) Session 2 : Oral
UE5 Option Intitulé du cours h/semaine ECTS
minimum 3h semaine
5 ECTS (2 options)
EC option 1 obligatoire : Enseignement de français, choix en littérature
ou langue française. Option recommandée : L1LM13LF– Grammaire - histoire de la langue.
EC option 2 : Latin ou autre option (C2i, Certificat Informatique Internet
fortement conseillée).
minimum 1h30 pour
chaque option
MCC selon les modalités des UFR concernées.
9
1re année licence d’italien – Semestre 2
UE1 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L2IT001U Langue 1
5h semaine 10 ECTS
L2ITF110 – Thème et Version (comme au semestre 1)
Apprentissage et perfectionnement de la langue italienne à travers la traduction du français à l’italien et de l’italien au français de textes à caractère littéraire et civilisation du XXe siècle.
L2ITF120 – Grammaire
Phrase complexe, rhétorique, versification (entraînement écrit et oral)
1h30 TD 1h30 TD
1h CM 1h TD
3 3
4
Session 1 : CC (40% de la note) Écrit sur table : version (coef. 3) / thème (coef. 3) / grammaire (coef. 4)
CT (60% de la note) Écrit 3 heures : version (coef. 3) / thème (coef. 3) / grammaire (coef. 4)
Session 2 : Écrit 4 heures: version (coef. 3) / thème (coef. 3) / grammaire (coef. 4)
UE 2 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L2IT002U Civilisation
littéraire ancienne 3h semaine
5 ECTS
L2IT002E – Panorama de la littérature ancienne et moderne
Étude chronologique des divers courants et mouvements littéraires et étude monographique d’une ou plusieurs œuvres représentatives.
2h CM 1h TD
5
Session 1 : CC 1 exercice (25% de la note) - CT Écrit 3 heures (75% de la note) Session 2 : Oral
UE3 Transversal Intitulé du cours h/semaine ECTS
L2IT003U Enseignements
transversaux 3h semaine
5 ECTS
L2ITT160 – Méthodologie
Exercices d’analyse et de commentaire, écrits et oraux, sur des textes anciens EC – Langue vivante
Poursuite de la langue vivante choisie au semestre 1
1h30 TD
1h30 minimum
3
2
MCC pour la Méthodologie Session 1 : CC 1 exercice (50% de la note) - CT Écrit 1h30 (50% de la note) Session 2 : Oral
MCC pour la langue vivante selon les modalités des UFR concernées
UE4 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L2IT004U 4h semaine
5 ECTS
L2IT004E – Culture générale artistique et littéraire
Étude des principaux courants littéraires et artistiques à travers des exemples représentatifs en relation avec l’histoire des idées.
2h CM + 2h CM
5
Session 1 : CC 1 exercice (40% de la note) - CT Écrit 3 heures (60% de la note) Session 2 : Oral
UE 5 Option Intitulé du cours h/semaine
L2IT005U minimum
3h semaine 5 ECTS
(2 options)
EC option 1 obligatoire : Enseignement de français obligatoire, choix en
littérature ou langue française. Option recommandée : L2LM14LF – Grammaire et linguistique
EC option 2 :
Latin ou autre option à choisir dans une autre UFR.
1h30 minimum
1h30 minimum
Contrôle continu selon les modalités des UFR concernées
Option
supplémentaire obligatoire
Intitulé du cours h/semaine
L2OPEACP - Éducation aux choix professionnels 1h00 TD
Session 1 : CC 1 exercice écrit ou oral (50% de la note) - CT exercice écrit ou oral (50% de la note) Session 2 : Oral
10
2e année licence d’italien – Semestre 3
UE1 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L3IT001U Langue II
5h semaine 10 ECTS
L3ITF210 – Thème et version
Perfectionnement de la langue italienne à travers la traduction du français à l’italien et de l’italien au français de textes à caractère littéraire et civilisation du dix-neuvième siècle et de l’époque contemporaine.
L3ITF220 – Grammaire
Consolidation et approfondissement des acquis de première année. L3ITF230 – Langue orale
Pratique de la langue orale à partir de supports écrits ou audiovisuels.
1h30 TD 1h30 TD
1h TD
1h TD
3 3
2
2
Session 1 : CC (40% de la note) Écrit sur table: version (coef. 3) / thème (coef. 3) / grammaire (coef. 2) et Oral (coef.2)
CT (60% de la note) Écrit 3 heures: version (coef. 3) / thème (coef. 3) / grammaire (coef. 2) et Oral (coef. 2)
Session 2 : Écrit 4 heures: version (coef. 3) / thème (coef. 3) / grammaire (coef. 2) et Oral (langue orale coef. 2)
UE 2 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L3IT002U Linguistique 2h semaine
4 ECTS
L3IT002E – Linguistique synchronique
Présentation du système de la langue italienne dans ses composantes : phonétique et phonologie.
1h CM 1h TD
4
Session 1 : CC 1 écrit (25% de la note) - CT Écrit 2 heures (75% de la note) Session 2 : Écrit 2 heures
UE3 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L3IT003U Littérature moderne
et contemporaine 4h semaine
8 ECTS
L3ITF240 – Littérature des XIXe et XX
e siècles
Étude de la littérature des XIXe et XX
e siècles à travers un choix de textes
d’auteurs et/ou à travers l’étude monographique d’une œuvre. L3ITF250 – Littérature des XVII
e et XVIII
e siècles
Étude de la littérature des XVIIe et XVIII
e siècles à travers un choix de
textes d’auteurs et/ou à travers l’étude monographique d’une œuvre.
1h CM 1h TD
1h CM 1h TD
4
4
Session 1 : CC Écrit s (25% de la note) – Examen Écrit * 4 heures et Oral* (75% de la note) Session 2 : Oral (50% de la note) et Oral (50% de la note)
*Un tirage au sort déterminera l’EC sur lequel portera l’oral et celui sur lequel portera l’écrit.
UE4 Transversaux Intitulé du cours h/semaine ECTS
L3IT004U 3h semaine
5 ECTS
L3ITT260 – Méthodologie
Exercices d’analyse et de commentaire, écrits et oraux, sur des textes modernes et contemporains. EC Langue vivante.
A choisir parmi les enseignements proposés par les UFR de langue de l’université Paris IV-Sorbonne.
L’UFR d’Italien et Roumain propose un cours de langue roumaine (L1ROLL01)
1h30 TD
1h30 minimum
3
2
MCC pour la Méthodologie Session 1 : CC 1 exercice (50% de la note) - CT Écrit 1h30 (50% de la note) Session 2 : Oral
MCC pour la langue vivante selon les modalités des UFR concernées
UE 5 Option Intitulé du cours h/semaine
L3IT005U minimum
2h00 semaine 3 ECTS
Option : à choisir parmi la liste des options proposées dans les différentes
UFR de l’université ou option recommandée par l’UFR d’italien et roumain : L3ITOHT5 - Histoire du théâtre italien
Panorama historique du théâtre italien étudié à travers un choix d’œuvres.
1h CM et 1h TD
Session 1 : CC 1 exercice (50% de la note) - CT écrit 2 heures (50% de la note) Session 2 : Oral pour l’Histoire du théâtre italien ou voir modalités de contrôle selon l’option choisie
11
2e année licence d’italien – Semestre 4
UE1 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L4IT001U Langue II
5h semaine 10 ECTS
L4ITF210 – Thème et version
Perfectionnement de la langue italienne à travers la traduction du français à l’italien et de l’italien au français de textes à caractère littéraire et civilisationnel du dix-neuvième siècle et de l’époque contemporaine. L4ITF220 – Grammaire
Consolidation et approfondissement. L4ITF230 – Langue orale
Pratique de la langue orale à partir de supports écrits ou audiovisuels.
1h30 TD 1h30 TD
1h CM 1h TD
1h TD
3 3
2
2
Session 1 : CC (40% de la note) Écrit sur table: version (coef. 3) / thème (coef. 3) / grammaire (coef. 2) et Oral (coef.2)
CT (60% de la note) Écrit 3 heures: version (coef. 3) / thème (coef. 3) / grammaire (coef. 2) et Oral (coef. 2)
Session 2 : Écrit 4 heures: version (coef. 3) / thème (coef. 3) / grammaire (coef. 2) et Oral (langue orale coef. 2)
UE 2 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L4IT002U Linguistique 2h semaine
4 ECTS
L4IT002E – Linguistique synchronique II
Présentation du système de la langue italienne dans ses composantes : morphologie et syntaxe. Initiation aux langues de spécialité.
1h CM 1h TD
4
Session 1 : CC 1 écrit (25% de la note) - CT Oral (75% de la note) Session 2 : Oral
UE3 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L4IT003U Littérature ancienne
4h semaine 8 ECTS
L4ITF240 – Littérature du Moyen Age
Étude de la littérature du Moyen Age à travers un choix de textes d’auteurs et/ou à travers l’étude monographique d’une œuvre. L4ITF250 – Littérature de la Renaissance
Étude de la littérature de la Renaissance à travers un choix de textes d’auteurs et/ou à travers l’étude monographique d’une œuvre.
1h CM 1h TD
1h CM 1h TD
4
4
Session 1 : CC Écrit s (25% de la note) – Examen Écrit * 4 heures et Oral* (75% de la note) Session 2 : Oral (50% de la note) et Oral* (50% de la note)
*Un tirage au sort déterminera l’EC sur lequel portera l’oral et celui sur lequel portera l’écrit.
UE4 Transversaux Intitulé du cours h/semaine ECTS
L4IT004U 3h semaine
5 ECTS
L4ITT260 – Méthodologie
Apprentissage de la recherche bibliographique et de l’utilisation des outils informatiques et audiovisuels. EC Langue vivante
A choisir parmi les enseignements proposés par les UFR de langue de l’université Paris IV-Sorbonne. L’UFR d’Italien et Roumain propose L2ROLL01 - Langue roumaine
1h30 TD
1h30 minimum
3
2
MCC pour la Méthodologie Session 1 : CC 1 exercice (50% de la note) - CT Écrit 1h30 (50% de la note) - Session 2 : Oral
MCC pour la langue vivante selon les modalités des UFR concernées
UE 5 Option Intitulé du cours h/semaine
L4IT005U minimum
2h00 semaine 3 ECTS
Option : à choisir parmi la liste des options proposées dans les différentes
UFR de l’université ou option recommandée par l’UFR d’italien et roumain : L4ITOHC5 – Histoire du cinéma italien
Panorama historique du cinéma italien à travers la projection commentée d’un choix d’œuvres. Étude des genres et courants cinématographiques italiens et de leurs principaux représentants.
1h CM et 1h TD
Session 1 : CC 1 exercice (50% de la note) - CT écrit 2 heures (50% de la note) Session 2 : Oral pour l’histoire du cinéma italien ou voir modalités de contrôle selon l’option choisie
12
3e année licence d’italien – Semestre 5
Parcours spécifique LLC – Langue, Littérature et Civilisation
UE1 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L5IT1LCU Langue 4h semaine
10 ECTS
L5ITLC11 – Thème et Version
Perfectionnement de la langue italienne à travers la traduction du français à l’italien et de l’italien au français de textes anciens et de l’époque moderne. L5ITLC12 – Langue orale
Pratique de la langue orale à travers des exercices et à partir de supports écrits ou audiovisuels.
1h30 TD 1h30 TD
1h TD
4 4
2
Session 1 : CC (40% de la note) Écrit sur table: version (coef. 4) / thème (coef.4) et Oral (langue orale coef.2)
CT (60% de la note) Écrit 4 heures: version (coef. 4) / thème (coef. 4) et Oral (langue orale coef. 2) Session 2 : Écrit 4 heures: version (coef. 4) / thème (coef. 4) et Oral (langue orale coef. 2)
UE2 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L5IT2LCU Linguistique diachronique 2h semaine
4 ECTS
L5IT2LCE – Linguistique diachronique I
Approche diachronique de la langue italienne : phonologie. 1h CM 1h TD
4
Session 1 : CC 1 écrit ou 1 oral (25% de la note) - CT Écrit 3 heures (75% de la note) Session 2 : Écrit 3 heures
UE3 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L5IT3LCU Littérature moderne
et contemporaine 4h semaine
8 ECTS
L5ITLC31 – Littérature moderne
Étude de la littérature des XVIIe et XVIII
e siècles à travers un choix de
textes d’auteurs et/ou à travers l’étude monographique d’une œuvre. L5ITLC32 – Littérature contemporaine
Étude de la littérature des XIXe et XX
e siècles à travers un choix de
textes d’auteurs et/ou à travers l’étude monographique d’une œuvre.
1h CM 1h TD
1h CM 1h TD
4
4
Session 1 : CC 2 exercices (40% de la note) - CT Écrit * 4 heures et Oral*(60% de la note) Session 2 : Écrit * 4 heures (50% de la note) et Oral* (50% de la note) *Un tirage au sort déterminera l’EC sur lequel portera l’oral et celui sur lequel portera l’écrit.
UE4 Transversal Intitulé du cours h/semaine ECTS
L5IT4LCU Civilisation
moderne et contemporaine
3h semaine 5 ECTS
L5ITLC41 – Civilisation moderne
Étude thématique sur des aspects spécifiques de la civilisation italienne moderne L5ITLC42 – Civilisation contemporaine
Étude thématique sur des aspects spécifiques de la civilisation italienne contemporaine
1h CM ½h TD
1h CM ½ h TD
2,5
2,5
Session 1 : CC Exercices (25% de la note) - CT Oral (75% de la note) Session 2 : Oral
UE5 Option Intitulé du cours h/semaine
L5IT5LCU 2h00 semaine
minimun 3 ECTS
Option : à choisir parmi la liste des options proposées dans les
différentes UFR de l’université ou options recommandées par l’UFR d’italien et roumain : L5ITOHM5 – Culture musicale italienne
Panorama historique de la musique italienne à travers l’écoute commentée d’un choix d’œuvres. L3ROLL03 - Littérature et civilisation roumaines
1h CM et 1h TD
2h CM et 1h TD
Session 1 : CC 1 exercice (50% de la note) - CT 1 écrit (50% de la note) Session 2 : Écrit 3 heures pour Culture musicale italienne et 2h pour Littérature et civilisation roumaines
13
3e année licence d’italien – Semestre 6
Parcours spécifique LLC – Langue, Littérature et Civilisation
UE1 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L6IT1LCU Langue
4h semaine 10 ECTS
L6ITLC11 – Thème et Version
Perfectionnement de la langue italienne à travers la traduction du français à l’italien et de l’italien au français de textes anciens et de l’époque moderne.
L6ITLC12 – Langue orale
Pratique de la langue orale à travers des exercices et à partir de supports écrits ou audiovisuels.
1h30 TD 1h30 TD
1h TD
4 4
2
Session 1 : CC (40% de la note) Écrit sur table: version (coëf. 4) / thème (coef.4) et Oral(langue orale coëf.2)
CT (60% de la note) Écrit 4 heures: version (coëf. 4) / thème (coëf. 4) et Oral (langue orale coëf. 2) Session 2 : Écrit 4 heures: version (coëf. 4) / thème (coëf. 4) et Oral (langue orale coëf. 2)
UE2 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L6IT2LCU Linguistique 2h semaine
4 ECTS
L6IT2LCE – Linguistique diachronique II
Approche diachronique de la langue italienne : morphosyntaxe. 1h CM 1h TD
4
Session 1 : CC 1 écrit ou 1 oral (25% de la note) - CT Écrit 3 heures(75% de la note) Session 2 : Écrit 3 heures
UE3 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L6IT3LCU Littérature ancienne
4h semaine 8 ECTS
L6ITLC31 – Littérature du Moyen Age
Études monographiques d’œuvres des XIIIe et XIV
e siècles, explication
d’un choix de textes et mise en évidence de thématiques littéraires et culturelles transversales. L6ITLC32 – Littérature de la Renaissance
Études monographiques d’œuvres des XVe et XVI
e siècles, explication
d’un choix de textes et mise en évidence de thématiques littéraires et culturelles transversales.
1h CM 1h TD
1h CM 1h TD
4
4
Session 1 : CC Exercices (40% de la note) - CT Écrit * 4 heures et Oral*(60% de la note) Session 2 : Écrit * 4 heures et Oral* *Un tirage au sort déterminera l’EC sur lequel portera l’oral et celui sur lequel portera l’écrit.
UE4 Transversal Intitulé du cours h/semaine ECTS
L6IT4LCU Civilisation ancienne
3h semaine 5 ECTS
L6ITLC41 – Civilisation du Moyen Age
Étude thématique sur des aspects spécifiques de la civilisation italienne du Moyen Age et L6ITLC42 – Civilisation de la Renaissance
Étude thématique sur des aspects spécifiques de la civilisation italienne de la Renaissance
1h CM ½h TD
1h CM ½ h TD
2,5
2,5
Session 1 : CC Exercice (25% de la note) - CT Oral (75% de la note) Session 2 : Oral
UE6 Option Intitulé du cours h/semaine
L6IT5LCU minimun
2h00 semaine 3 ECTS
Option : à choisir parmi la liste des options proposées dans les
différentes UFR de l’université ou options recommandées par l’UFR d’italien et roumain : L6ITOHA5 – Culture artistique italienne
Panorama historique de l’art italien à travers l’étude d’un choix d’œuvres et d’auteurs. L4ROLL04 - Littérature et civilisation roumaines
1h CM et 1h TD
2h CM et 1h TD
Session 1 : CC (50% de la note) 1 exercice CT (50% de la note) oral pour l’histoire de l’art italien et écrit pour la
littérature et civilisation roumaines Session 2 : Oral pour Culture artistique italienne et Écrit 2h pour la Littérature et civilisation roumaines
14
3e année licence d’italien – Semestre 5
Parcours spécifique LLT – Langue, Linguistique et Traduction
UE1 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L5IT1LTU Langue
4 h semaine 10 ECTS
L5ITLT11 – Thème et Version
Perfectionnement de la langue italienne à travers la traduction du français à l’italien et de l’italien au français de textes anciens et de l’époque moderne L5ITLT12 – Langue orale
Pratique de la langue orale à travers des exercices et à partir de supports écrits ou audiovisuels
1h30 TD 1h30 TD
1h TD
4 4
2
Session 1 : CC (40% de la note) Écrit sur table: version (coef. 4) / thème (coef.4) et Oral(langue orale coef.2)
CT (60% de la note) Écrit 4 heures: version (coef. 4) / thème (coef. 4) et Oral (langue orale coef. 2) Session 2 : Écrit 4 heures: version (coef. 4) / thème (coef. 4) et Oral (langue orale coef. 2)
UE2 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L5IT2LTU Sociolinguistique
2h semaine 4 ECTS
L5IT2LTE – Sociolinguistique
Langue et société en Italie. Les diasystèmes. Les variations diatopiques, diastratiques, diaphasiques. La norme. Évolution.
1h CM 1h TD
4
Session 1 : CC 1 écrit ou 1 oral (25% de la note) - CT Écrit 3 heures (75% de la note) Session 2 : Écrit 3 heures
UE3 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L5IT3LTU Techniques de
traduction 4 h semaine
6 ECTS
L5IT3LTE - Techniques de traduction
Principes théoriques et applications pratiques de la traduction en français
2h CM 2h TD
6
Session 1 : CC Écrit s (40% de la note) - CT Écrit 2 heures et Oral (60% de la note) Session 2 : Écrit 2 heures (50% de la note) - Oral (50% de la note)
UE4 Transversal Intitulé du cours h/semaine ECTS
L5IT4LCU Civilisation
moderne et contemporaine
3h semaine 5 ECTS
L5ITLC41 – Civilisation moderne
Étude thématique sur des aspects spécifiques de la civilisation italienne moderne L5ITLC42 – Civilisation contemporaine
Étude thématique sur des aspects spécifiques de la civilisation italienne contemporaine
1h CM ½h TD
1h CM ½ h TD
2,5
2,5
Session 1 : CC Exercices (25% de la note) - CT Oral (75% de la note) Session 2 : Oral
UE5 Option Intitulé du cours h/semaine
L5IT5LCU 2h00 semaine
minimun 3 ECTS
Option : à choisir parmi la liste des options proposées dans les
différentes UFR de l’université ou options recommandées par l’UFR d’italien et roumain : L5ITOHM5 – Culture musicale italienne
Panorama historique de la musique italienne à travers l’écoute commentée d’un choix d’œuvres. L3ROLL03 - Littérature et civilisation roumaines
1h CM et 1h TD
2h CM et 1h TD
Session 1 : CC 1 exercice (50% de la note) - CT 1 écrit (50% de la note) Session 2 : Écrit 3 heures pour Culture musicale italienne et 2h pour Littérature et civilisation roumaines
15
3e année licence d’italien – Semestre 6
Parcours spécifique LLT – Langue, Linguistique et Traduction
UE1 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L6IT1LTU Langue
4 h semaine 10 ECTS
L6ITLT11 – Thème et Version
Perfectionnement de la langue italienne à travers la traduction du français à l’italien et de l’italien au français de textes anciens et de l’époque moderne
L6ITLT12 – Langue orale
Pratique de la langue orale à travers des exercices et à partir de supports écrits ou audiovisuels
1h30 TD 1h30 TD
1h TD
4 4
2
Session 1 : CC (40% de la note) Écrit sur table: version (coef. 4) / thème (coef.4) et Oral(langue orale coef.2)
CT (60% de la note) Écrit 4 heures: version (coef. 4) / thème (coef. 4) et Oral (langue orale coef. 2) Session 2 : Écrit 4 heures: version (coef. 4) / thème (coef. 4) et Oral (langue orale coef. 2)
UE2Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L6IT2LTU Histoire de la
langue 2h semaine
4 ECTS
L6IT2LTE – Histoire de la langue
Parcours diachronique depuis les premières attestations en vulgaire italien jusqu’à aujourd’hui : lexique, morphosyntaxe, stylistique.
1h CM 1h TD
4
Session 1 : CC 1 exercice (25% de la note) - CT Écrit 3 heures (75% de la note) Session 2 : Écrit : 3 heures
UE 3 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L6IT3LTU Traduction spécialisée 4 h semaine
6 ECTS
L6IT3LTE Traduction spécialisée
La traduction appliquée aux langues de spécialités. Présentation théorique, exemples, exercices
2h CM 2h TD
6
Session 1 : CC Écrit s (40% de la note) - CT Écrit 2 heures et Oral (60% de la note) Session 2 : Écrit 2 heures (50% de la note) - Oral (50% de la note)
UE4 Transversal Intitulé du cours h/semaine ECTS
L6IT4LCU Civilisation ancienne
3h semaine 5 ECTS
L6ITLC41 – Civilisation du Moyen Age
Étude thématique sur des aspects spécifiques de la civilisation italienne du Moyen Age et L6ITLC42 – Civilisation de la Renaissance
Étude thématique sur des aspects spécifiques de la civilisation italienne de la Renaissance
1h CM ½h TD
1h CM ½ h TD
2,5
2,5
Session 1 : CC Exercice (25% de la note) - CT Oral (75% de la note) Session 2 : Oral
UE6 Option Intitulé du cours h/semaine
L6IT5LCU minimun
2h00 semaine 3 ECTS
Option : à choisir parmi la liste des options proposées dans les
différentes UFR de l’université ou options recommandées par l’UFR d’italien et roumain : L6ITOHA5 – Culture artistique italienne
Panorama historique de l’art italien à travers l’étude d’un choix d’œuvres et d’auteurs. L4ROLL04 - Littérature et civilisation roumaines
1h CM et 1h TD
2h CM et 1h TD
Session 1 : CC (50% de la note) 1 exercice CT (50% de la note) oral pour l’histoire de l’art italien et écrit pour la
littérature et civilisation roumaines Session 2 : Oral pour Culture artistique italienne et Écrit 2h pour la Littérature et civilisation roumaines
16
3e année licence d’italien – Semestre 5
Parcours spécifique FLE – Français Langue Étrangère
UE1 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L5IT1LFU Langue
4 h semaine 10 ECTS
L5ITLC11 - Thème et Version
Perfectionnement de la langue italienne à travers la traduction du français à l’italien et de l’italien au français de textes anciens et de l’époque moderne.
L5TLC12 – Langue orale
Pratique de la langue orale à travers des exercices à partir de supports écrits ou audiovisuels.
1h30 TD 1h30 TD
1h TD
4 4
2
Session 1 : CC (40% de la note) Écrit sur table: version (coef. 3) / thème (coef.3) et Oral (langue orale coef.2)
CT (60% de la note) Écrit 4 heures: version (coef. 3) / thème (coef. 3) et Oral (langue orale coef. 2) Session 2 : Écrit 4 heures: version (coef. 3) / thème (coef. 3) et Oral (langue orale coef. 2)
UE2 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L5IT2LFU Sociolinguistique
2h semaine 4 ECTS
L5IT2LTE – Sociolinguistique
Langue et société en Italie. Les diasystèmes. Les variations diatopiques, diastratiques, diaphasiques. La norme. Évolution.
1h CM 1h TD
4
Session 1 : CC 1 écrit ou 1 oral (25% de la note) - CT Écrit 3 heures (75% de la note) Session 2 : Écrit 3 heures
UE3 Transversal Intitulé du cours h/semaine ECTS
L5IT3LFU Civilisation moderne
et contemporaine 3h semaine
5 ECTS
L5ITLC41 – Civilisation moderne
Étude thématique sur des aspects spécifiques de la civilisation italienne moderne. et L5ITLC42 – Civilisation contemporaine
Étude thématique sur des aspects spécifiques de la civilisation italienne contemporaine.
1h CM ½ h TD
1h CM ½ h TD
2,5 2,5
Session 1 : CC Exercices (25% de la note) - CT Oral (75% de la note) Session 2 : Oral
UE4 Option Intitulé du cours h/semaine
L5IT4LFU minimum
2h semaine 3 ECTS
Option : à choisir parmi la liste des options proposées dans les
différentes UFR de l’université ou options recommandées par l’UFR d’italien et roumain : L5ITOHM5 – Culture musicale italienne
Panorama historique de la musique italienne à travers l’écoute commentée d’un choix d’œuvres. L3ROLL03 - Littérature et civilisation roumaines L5FM30PP - Module de préprofessionnalisation
1h CM et 1h TD
2h CM et 1h TD
Session 1 : CC 1 exercice (50% de la note) - CT 1 écrit (50% de la note) Session 2 : Écrit 3 heures pour Culture musicale italienne et Écrit 2h pour Littérature et civilisation roumaines
UE5 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L5IT5LFU FLE
7h semaine 8 ECTS
EC Linguistique générale et comparée
EC Apprentissage d’une langue inconnue (au choix allemand,
néerlandais ou russe) EC Civilisation étrangère de la langue inconnue
4h
1h30
1h30
6
1
1
Voir les modalités de l’UFR de Langue Française.
17
3e année licence d’italien – Semestre 6
Parcours spécifique FLE – Français Langue Étrangère
UE1 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L6IT1LFU Langue
4 h semaine 10 ECTS
L6ITLC11 – Thème et Version
Perfectionnement de la langue italienne à travers la traduction du français à l’italien et de l’italien au français de textes anciens et de l’époque moderne.
L6ITLT12 – Langue orale
Pratique de la langue orale à travers des exercices à partir de supports écrits ou audiovisuels.
1h30 TD 1h30 TD
1h TD
4 4
2
Session 1 : CC (40% de la note) Écrit sur table: version (coef. 3) / thème (coef.3) et Oral (langue orale coef.2)
CT (60% de la note) Écrit 4 heures: version (coef. 3) / thème (coef. 3) et Oral (langue orale coef. 2) Session 2 : Écrit 4 heures: version (coef.3) / thème (coef. 3) et Oral (langue orale coef. 2)
UE2 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
L6IT2LFU Histoire de la
langue 2h semaine
4 ECTS
L6IT2LFE – Histoire de la langue
Parcours diachronique depuis les premières attestations en vulgaire italien jusqu’à aujourd’hui : lexique, morphosyntaxe, stylistique.
1h CM 1 h TD
4
Session 1 : CC (25% de la note) 1 exercice et CT (75% de la note) Écrit : 3 heures Session 2 : Écrit : 3 heures
UE3 Transversal Intitulé du cours h/semaine ECTS
L6IT5LFU Option
3h semaine 5 ECTS
L6ITLC41 – Civilisation du Moyen Age
Étude thématique sur des aspects spécifiques de la civilisation du Moyen Age et L6ITLC42 – Civilisation de la Renaissance
Étude thématique sur des aspects spécifiques de la civilisation de la Renaissance
1h CM ½ h TD
1h CM ½ h TD
2 ,5 2,5
Session 1 : CC (25% de la note) 1 exercice et CC (75% de la note) 1 écrit Session 2 : Oral
UE4 Option Intitulé du cours h/semaine
L6IT2LFU minimum
2h semaine 3 ECTS
Option : à choisir parmi la liste des options proposées dans les
différentes UFR de l’université ou options recommandées par l’UFR d’italien et roumain : L6ITOHA5 – Culture artistique italienne
Panorama historique de l’art italien à travers l’étude d’un choix d’œuvres. L4ROLL04 - Littérature et civilisation roumaines L6FM30PP – Module de préprofessionalisation
1h CM et 1h TD
2h CM et 1h TD
Session 1 : CC (50% de la note) 1 exercice CT (50% de la note) Oral pour Culture artistique italienne et Écrit pour la
Littérature et civilisation roumaines. Session 2 : Oral pour Culture artistique italienne et Écrit 2h pour la Littérature et civilisation roumaines
UE5 Fondamental Intitulé du cours h/semaine ECTS
FLE 7h semaine
8 ECTS
EC Didactique du Français langue Etrangère EC Phonie et graphie EC Civilisation française
3h
2h
2h
4
2
2
Voir les modalités de l’UFR de Langue Française.
18
Option
supplémentaire obligatoire pour les
3 parcours
Intitulé du cours h/semaine
L6OPEACP – Construction projet professionnel 1h30 TD
Session 1 : CC 1 exercice écrit ou oral (50% de la note) - CT exercice écrit ou oral (50% de la note) Session 2 : Oral
Enseignements optionnels pour les étudiants de l’UFR d’Italien et Roumain
Pour les enseignements optionnels les étudiants ont le choix entre les options proposées ou recommandées par l’UFR d’Italien et Roumain et les options proposées aux non spécialistes par les autres UFR de Paris IV. Pour les semestres 1 et 2, les cours (CM et/ou TD) doivent être au minimum d’1h30 hebdomadaire. Pour les semestres 3, 4, 5 et 6 les cours (CM et/ou TD) doivent être au minimum de 2h00 hebdomadaires.
Etudiants inscrits en 1re année de licence d’italien :
1er semestre 2e semestre
L1ROLL02 - Langue roumaine
L2ROLL02 - Langue roumaine
Etudiants inscrits en 2e année de licence d’italien :
3e semestre 4e semestre
L1ROLL02 - Langue roumaine L3ITOHT5 - Histoire du théâtre italien
L2ROLL02 - Langue roumaine L4ITOHC5 - Histoire du cinéma italien
Etudiants inscrits en 3ème année de licence d’italien :
5e semestre 6e semestre
L3ROLL03 - Littérature et civilisation roumaines (cours en français) L5ITOHM5 – Culture musicale italienne (cours en italien)
L4ROLL03 - Littérature et civilisation roumaines (cours en français) L6ITOHA5 – Culture artistique italienne (cours en italien)
N.B. : Le cours de Langue roumaine doit obligatoirement être pris pour les 2 semestres.
Un atelier théâtre a été créé en 2007/2008 ; il est accessible à tous les étudiants de Paris-
Sorbonne, comme activité libre ou bien comme option de Licence (L3ITOHT5 Histoire du théâtre
(atelier) ; L4ITOHC5 Option Histoire du cinéma (atelier)). L'inscription à l'atelier est soumise à un
entretien préalable auprès des enseignants responsables ; les étudiants doivent ensuite valider
leur inscription pédagogique auprès du secrétariat de l'UFR d'Italien et Roumain. Volume
horaire : 2h + 2h hebdomadaires ; horaire des séances : jeudi de 14h à 18h au Centre
Malesherbes (première partie : atelier en français dirigé par L. Comparini ; seconde partie :
atelier en italien dirigé par I. Montersino).
19
MODULES OPTIONNELS proposés par l’UFR d’Italien et Roumain
aux SPÉCIALISTES D’AUTRES DISCIPLINES
INFORMATIONS
Modalités d’inscription
Les étudiants doivent procéder à une inscription pédagogique au secrétariat de l’Ufr
d’Italien et Roumain (centre Malesherbes) ; cette inscription est obligatoire et conditionne la
validation des examens.
Les enseignements optionnels sont évalués uniquement par le contrôle continu, qui a lieu
pendant le semestre (le dernier contrôle a lieu pendant la dernière séance de cours de chaque
semestre) ; l’assiduité aux cours est donc obligatoire. En revanche, ils ne font pas l’objet d’un
examen final (sauf pour la session de rattrapage).
Les horaires d’ouverture du secrétariat sont indiqués sur la page web de l’Ufr d’Italien et
Roumain : http://www.paris-sorbonne.fr/fr/spip.php?rubrique1048
Une fiche de préinscription pédagogique téléchargeable à partir de la page web est en cours
de création.
Orientation pour débutants, avancés, grands débutants
Les enseignements proposés ci-dessous par l’UFR d’Italien et Roumain sont ouverts à tous
les étudiants, en fonction de leur niveau de langue.
Présentation synthétique des enseignements
Les enseignements optionnels proposés sont en relation avec les disciplines prioritairement
enseignées à l’Ufr d’Italien et Roumain : langue, version, littérature, civilisation, culture
artistique, culture musicale, cinéma, théâtre italiens ; langue et civilisation roumaines.
Tous ces enseignements, confiés à des spécialistes, suivent les méthodologies de
l’enseignement supérieur et contribuent à la formation universitaire des étudiants à travers les
exercices traditionnels d’analyse, synthèse, commentaire de texte, dissertation, traduction
(vers le français et vers l’italien), fiches de lecture, notes de synthèse, commentaires de
documents iconographiques et audiovisuels.
L’expression écrite et orale en langue italienne est fortement encouragée ; l’objectif à
atteindre est celui d’une production linguistique active, doublée d’une bonne connaissance
des divers aspects de la culture italienne. La plupart des cours se tiennent en langue italienne ;
naturellement, ils sont répartis par difficulté croissante, selon l’année d’inscription en
Licence.
En ce qui concerne le roumain, à la fin du parcours, l’objectif à atteindre est celui d’identifier
et d’utiliser correctement, à l’oral aussi bien qu’à l’écrit les éléments du vocabulaire et de la
grammaire roumaine étudiés, afin d’avoir le niveau qui permettrait, à la fin du second
module, l’obtention de l’Attestation européenne des compétences linguistiques en roumain -
20
B2. Les étudiants seront aussi familiarisés avec des éléments de culture et de civilisation
roumaines à travers les compléments culturels proposés (lecture de textes, documents
authentiques, littérature, etc.).
Un atelier théâtre a été créé en 2007/2008 ; il est accessible à tous les étudiants de Paris-
Sorbonne, comme activité libre ou bien comme option de Licence (L3ITOHT5 Histoire du
théâtre (atelier) ; L4ITOHC5 Option Histoire du cinéma (atelier)). L'inscription à l'atelier est
soumise à un entretien préalable auprès des enseignants responsables ; les étudiants doivent
ensuite valider leur inscription pédagogique auprès du secrétariat de l'UFR d'Italien et
Roumain. Volume horaire : 2h + 2h hebdomadaires ; horaire des séances : jeudi de 14h à 18h
au Centre Malesherbes (première partie : atelier en français dirigé par L. Comparini ; seconde
partie : atelier en italien dirigé par I. Montersino).
Conseils aux étudiants non spécialistes
L’Ufr d’Italien et Roumain propose aux étudiants non spécialistes un vaste choix
d’enseignements optionnels.
L’étudiant peut certes privilégier les enseignements traditionnels (langue et version),
notamment en vue de la préparation aux différents concours de la fonction publique. Mais le
premier critère de choix devrait être toujours la motivation personnelle, en relation directe
avec les exigences disciplinaires du cursus principal.
Comme pour toute matière ayant une base technique importante, la pratique régulière est un
élément de réussite incontestable (y compris pendant la période de l’inter semestre). Les
enseignants indiqueront les conseils bibliographiques et méthodologiques les plus appropriés
pour chaque module.
En deuxième année, un module spécifique de langue italienne a été créé pour les étudiants de
musicologie et d’histoire de l’art. En troisième année, un module spécifique de langue et
civilisation a été créé pour les étudiants du parcours FLE. Les étudiants de Lettres Modernes
ont également accès à un cours de littérature italienne spécifique en troisième année.
Programmes détaillés
Les enseignements optionnels de l’Ufr d’Italien et Roumain sont présentés sur le site officiel
de l’université http://www.paris-sorbonne.fr (« liste des Ufr », puis « Ufr d’Italien et
Roumain ») :
http://www.paris-sorbonne.fr/fr/spip.php?rubrique1048
Les étudiants trouveront notamment toutes les indications pratiques : les horaires et les salles
de cours, les programmes détaillés, ainsi que les modalités d’évaluation inhérentes à chaque
module.
21
LICENCE 1 (L1/L2)
Code modules S1 / S2 Intitulé et descriptif des modules
L1ITIN1 / L2ITINI1
L1ITIN2 / L2ITINI2
L1ITIN3 / L2ITINI3
Langue italienne, niveau 1 (débutant) Cours de langue italienne (niveau débutant) en
relation avec la culture vivante de l’Italie contemporaine. Participation orale active
exigée ; productions écrites simples (2h)
Langue italienne, niveau 2 (moyen) Cours de langue italienne (niveau intermédiaire)
en relation avec la culture, l’histoire et les arts de l’Italie. Production écrite et orale très
suivie. Lexique de spécialité (2h)
Langue italienne, niveau 3 (avancé) Cours de langue italienne (niveau avancé) en
relation avec la littérature, les arts et la philosophie de l’Italie. Production écrite et
orale approfondie. Approfondissement disciplinaire. (2h)
Ces cours s’adressent à des étudiants qui, pour des raisons inhérentes à leur parcours
disciplinaire principal, souhaitent apprendre ou perfectionner l’italien comme langue
vivante. L’inscription aux cours est en fonction du niveau linguistique réel de chaque
étudiant (présentation des bulletins scolaires pour une inscription en niveau 1,
participation à un test obligatoire pour les niveaux 2 et 3). (2h)
L’objectif de ces cours est la production écrite et orale en langue italienne, appuyée
par une bonne connaissance des divers aspects de la culture italienne. Pour cela, dès la
première année, une participation orale active est exigée, des lectures suivies (articles
de presse et nouvelles brèves), ainsi que la réalisation hebdomadaire d’exercices écrits
de différente nature (reformulation, rédaction, thème, version…).
À partir du 2ème
niveau, un cours est spécifiquement destiné aux étudiants inscrits en
musicologie et en histoire de l’art.
Un suivi pédagogique sur la base Moodle est en cours de réalisation.
L3ITOVIT/L4ITOVIT Littérature et Version italiennes. (3h)
Étude de textes littéraires (œuvre complète et/ou études thématiques) et traductions.
Étudiants à bon niveau d'italien
L3ITOHT5 Histoire du théâtre italien (2h)
- histoire du théâtre italien des origines au XVIIIème siècle avec un rappel des
principes de poétique théâtrale.
- L’étude d’extraits de pièces autour des axes chronologiques et thématiques
- L’étude approfondie d’une œuvre, avec application des techniques de l’analyse
théâtrale.
L3ITOHT5/ L4ITOHC5 Atelier théâtral (Histoire du théâtre italien/ Histoire du cinéma italien) (2h)
pratique théâtrale appuyée sur une réflexion théorique en atelier : décryptage des
textes, mise à l'épreuve des traductions, mise en voix des textes, élaboration de sur-
titrages, mémorisation, improvisation, expression corporelle, vocale, émotionnelle,
participation à la mise en scène, recherches de bandes son, matériel, décor, lumières.
Il est fortement recommandé que ces options soient choisies dans la continuité en vue
de la finalisation d’un spectacle. La participation aux prestations scéniques est
obligatoire.
L’assiduité est obligatoire (fiche de présence) et les séances peuvent être doublées en
fin de parcours en vue de la préparation des spectacles.
Les options sont ouvertes aux étudiants italophones et francophones
22
Code modules S1 / S2 Intitulé et descriptif des modules
L4ITOHC5 Histoire du cinéma italien (2h)
Panorama historique du cinéma italien à travers la projection commentée d’un choix
d’œuvres. Étude des genres et courants cinématographiques italiens et de leurs
principaux représentants.
L1ROLL02/ L2ROLL02 Langue roumaine - niveau 1 ou 2. Les cours doivent obligatoirement être pris pour les
2 semestres de l’année. (2h)
A la fin du parcours, les étudiants seront capables d’identifier et d’utiliser
correctement, à l’oral aussi bien qu’à l’écrit, dans des contextes de communication
appropriés, les éléments du vocabulaire et de la grammaire roumaine étudiés. Ils seront
familiarisés avec des éléments de culture et de civilisation roumaine à travers les
compléments culturels proposés (lecture de textes, documents authentiques, littérature,
etc.). Le niveau envisagé leur permettrait, à la fin du second module, l’obtention de
l’Attestation européenne des compétences linguistiques en roumain - B2
LICENCE 2 (L3/L4)
Code des modules
S1 / S2
Intitulé descriptif des
modules
L1ITIN1 / L2ITINI1
L1ITIN2 / L2ITINI2
L1ITIN3 / L2ITINI3
Langue italienne, niveau 1 (débutant) Cours de langue italienne (niveau débutant) en relation
avec la culture vivante de l’Italie contemporaine. Participation orale active exigée ;
productions écrites simples. [L’Ufr travaille à la mise en place d’une passerelle Apogée afin
de permettre l’inscription au 1er
niveau aux étudiants de L2]
Langue italienne, niveau 2 (moyen) Cours de langue italienne (niveau intermédiaire) en
relation avec la culture, l’histoire et les arts de l’Italie. Production écrite et orale très suivie.
Lexique de spécialité. Inscription : obtention du niveau précédent ou participation au test
obligatoire. (2h)
Langue italienne, niveau 3 (avancé) Cours de langue italienne (niveau avancé) en relation
avec la littérature, les arts et la philosophie de l’Italie. Production écrite et orale approfondie.
Approfondissement disciplinaire. Inscription : obtention du niveau précédent ou participation
au test obligatoire. (2h)
Un suivi pédagogique sur la base Moodle est en cours de réalisation.
L3ITOVIT/L4ITOVIT Littérature et Version italiennes. (3h)
Étude de textes littéraires contemporains (œuvre complète et/ou études thématiques) et
traductions. Étudiants à bon niveau d'italien
L3ITOHT5 Histoire du théâtre italien (2h)
- histoire du théâtre italien des origines au XVIIIème siècle avec un rappel des principes de
poétique théâtrale.
- L’étude d’extraits de pièces autour des axes chronologiques et thématiques
- L’étude approfondie d’une œuvre, avec application des techniques de l’analyse théâtrale
23
Code des modules
S1 / S2
Intitulé descriptif des
modules
L3ITOHT5/ L4ITOHC5 Atelier théâtral (Histoire du théâtre italien/ Histoire du cinéma italien) (2h)
pratique théâtrale appuyée sur une réflexion théorique en atelier : décryptage des textes, mise
à l'épreuve des traductions, mise en voix des textes, élaboration de sur-titrages,
mémorisation, improvisation, expression corporelle, vocale, émotionnelle, participation à la
mise en scène, recherches de bandes son, matériel, décor, lumières.
Il est fortement recommandé que ces options soient choisies dans la continuité en vue de la
finalisation d’un spectacle. La participation aux prestations scéniques est obligatoire.
L’assiduité est obligatoire (fiche de présence) et les séances peuvent être doublées en fin de
parcours en vue de la préparation des spectacles.
Les options sont ouvertes aux étudiants italophones et francophones
L4ITOHC5 Histoire du cinéma italien (2h)
Panorama historique du cinéma italien à travers la projection commentée d’un choix
d’œuvres. Étude des genres et courants cinématographiques italiens et de leurs principaux
représentants.)
L1ROLL02/ L2ROLL02
Langue roumaine - niveau 1 ou 2. Les cours doivent obligatoirement être pris pour les 2
semestres de l’année. (2h)
A la fin du parcours, les étudiants seront capables d’identifier et d’utiliser correctement, à
l’oral aussi bien qu’à l’écrit, dans des contextes de communication appropriés, les éléments
du vocabulaire et de la grammaire roumaine étudiés. Ils seront familiarisés avec des éléments
de culture et de civilisation roumaine à travers les compléments culturels proposés (lecture
de textes, documents authentiques, littérature, etc.). Le niveau envisagé leur permettrait, à la
fin du second module, l’obtention de l’Attestation européenne des compétences linguistiques
en roumain - B2
24
LICENCE 3 (L5/L6)
Code des modules
S1 / S2
Intitulé descriptif des
modules
L5LM97FR -
L6LM97FR Littérature italienne (cours réservés aux étudiants de Lettres Modernes. Inscription
pédagogique auprès de l’UFR de Lettres)
Élément de langue vivante correspondant à l’UE 4 (Licence parcours Lettres modernes,
parcours Lettres modernes appliquées et Licence parcours Lettres modernes, option FLE,
3ème année, 1er
et 2ème
semestres) : CM 1h, TD 1h
Étude de textes littéraires (œuvre complète et/ou études thématiques)
Ce cours, qui est fait en italien, suppose une bonne connaissance de la langue.
CC 1er
semestre : travail écrit ou oral (en italien) et épreuve écrite (composition en italien ou
en français)
CC 2° semestre : travail écrit ou oral (en italien) et épreuve orale (explication de texte en
italien)
Voir le programme sur la brochure.
L5ITLC41 Civilisation italienne moderne (1h et ½, 2,5 ECTS)
Étude thématique sur des aspects spécifiques de la civilisation italienne moderne. Cours pour
des étudiants à bon niveau d’italien
L5ITLC42 Civilisation italienne contemporaine (1h et ½, 2,5 ECTS)
Etude thématique sur des aspects spécifiques de la civilisation italienne contemporaine.
Cours pour des étudiants à bon niveau d’italien
L6ITLC41 Civilisation italienne du Moyen Age (1h et ½, 2,5 ECTS)
Etude thématique sur des aspects spécifiques de la civilisation italienne du Moyen Age.
Cours pour des étudiants à bon niveau d’italien
L6ITLC42 Civilisation italienne de la Renaissance (1h et ½, 2,5 ECTS
Etude thématique sur des aspects spécifiques de la civilisation italienne de la Renaissance.
Cours pour des étudiants à bon niveau d’italien)
L1ITIN1 / L2ITINI1
L1ITIN2 / L2ITINI2
L1ITIN3 / L2ITINI3
Langue italienne, niveau 1 (débutant) Cours de langue italienne (niveau débutant) en relation
avec la culture vivante de l’Italie contemporaine. Participation orale active exigée ;
productions écrites simples. [L’Ufr travaille à la mise en place d’une passerelle Apogée afin
de permettre l’inscription au 1er
niveau aux étudiants de L3]
Langue italienne, niveau 2 (moyen) Cours de langue italienne (niveau intermédiaire) en
relation avec la culture, l’histoire et les arts de l’Italie. Production écrite et orale très suivie.
Lexique de spécialité [L’Ufr travaille à la mise en place d’une passerelle Apogée afin de
permettre l’inscription au 2ème
niveau aux étudiants de L3]
Langue italienne, niveau 3 (avancé) Cours de langue italienne (niveau avancé) en relation
avec la littérature, les arts et la philosophie de l’Italie. Production écrite et orale approfondie.
Approfondissement disciplinaire. Inscription : obtention du niveau précédent ou participation
au test obligatoire. (2h)
Un suivi pédagogique sur la base Moodle est en cours de réalisation.
25
Code des modules
S1 / S2
Intitulé descriptif des
modules
L5ITOCM5 +
L5FL71LF
Langue et civilisation italiennes. (3h)
Ces deux cours fonctionnent en binôme et sont réservés aux étudiants de 3ème
année, option
FLE. Condition préalable : ne jamais avoir étudié la langue italienne. Le cours de langue
présente une réflexion contrastive sur les systèmes linguistiques italien et français comparés ;
le cours de civilisation éclaire le contexte historique et culturel dans lequel cette langue s’est
développée (cours en français ; durée : 1 semestre).
L5ITOHM5 Culture musicale italienne. (2h)
Le cours (dispensé en italien) présente une étude thématique à partir des plus belles pages de
la musique classique italienne. Possibilité d’inclure une étude ethnoculturelle musicale.
Initiation à la philosophie du langage musical.
L6ITOHA5 Culture artistique italienne. (2h)
Panorama culturel de l’art italien à travers l’étude d’un choix d’œuvres et d’auteurs.
L3ITOVIT/L4ITOVIT Littérature et Version italiennes. (3h)
Étude de textes littéraires (œuvre complète et/ou études thématiques) et traductions.
Étudiants à bon niveau d'italien
L5ITOL20/
L6ITOL20 Langue et Littérature italiennes. (2h)
Élément de langue vivante et Étude de textes littéraires (œuvre complète et/ou études
thématiques).
L3ROL03/L4ROLO4 Littérature et civilisation roumaines (cours en français). (3h)
Le cours peut être pris pour 1 ou pour 2 semestres.
Objectifs : A la fin de l’année, les étudiants seront sensibilisés aux éléments les plus
importants de la culture et de la civilisation roumaines.
L1ROLL02/
L2ROLL02
Langue roumaine - niveau 1 ou 2. [L’Ufr travaille à la mise en place d’une passerelle Apogée
afin de permettre l’inscription aux 1er
ou 2ème
niveaux aux étudiants de L3]