Upload
azzo123
View
239
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
un aller simple
Citation preview
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 1 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
Un aller simple (Didier van CAUWELAERT)
O. Introduction
Le but de cette introduction est de vous expliquer commentpréparer de manière optimale un livre qui se trouve auprogramme de l’examen de 13 e. Bien que la lecture du romanUn aller simple soit une vraie partie de plaisir qui vousfera certainement rire plus d’une fois, il ne suffi t passeulement d’éprouver du plaisir à lire une belle hi stoire,mais il faut également essayer de comprendre commen t cettehistoire « fonctionne ». Il s’agira d’une part d’an alyserde manière très précise les différentes parties del’histoire (péripéties de l’intrigue) et d’autre pa rt lamanière (le style), dont ce roman est rédigé. Alors quel’histoire en elle-même amuse et intéresse les lect eurs, le style est ce quipermet à l’auteur de bien raconter cette histoire p our provoquer desréactions auprès des lecteurs.
intrigue style
O histoireO péripétiesO aventure
O niveau de langue� soutenu� familier� argotique
O figures de style� comparaison� métaphore
Pour que vous soyez en mesure de tenir compte de ce s différents paramètres,il ne faut non seulement que vous lisiez le roman à deux reprises, mais ilfaut également que votre lecture soit appliquée et lucide. Vu qu’on ne peutpas tout retenir lors d’une première lecture et qu’ il est de toute façonimpossible de se rappeler plus tard où exactement o n a lu quoi dans un roman,il faut annoter le roman en question.
a.) L’annotation (la prise de notes)
Pour que vous soyez en mesure de vous orienter dan s le roman lorsqu’on vousdemande de répondre à des questions en donnant des exemples précis de l’œuvreou tout simplement pour que vous vous souveniez du nom des personnages et deslieux, il est d’une importance capitale de prendre dès la première lecturedes notes. Cette annotation ralentit la lecture, vo us fait donc perdre un peude temps et de plaisir de lecture, mais vous en réc olterez sans aucun douteles fruits plus tard.
In
te
rd
ép
en
da
nc
e
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 2 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
Un livre est fait pour travailler avec et doit ress embler à un champ debataille après une lecture active. Les notes se pre nnent donc dans le livremême. Voici quelques conseils en vrac :
O Profitez des espaces en haut de page pour marquer en quelquesmots-clés le résumé de ce qui est raconté sur la pa ge en question(malheureusement très peu pratique dans la version « Livre depoche » avec laquelle nous travaillons)
O Soulignez, encadrez ou encerclez tous les personnag es, lieux etindications temporelles que vous trouverez. Pour le s personnages,vous mettrez à chaque fois leurs initiales en marge gauche oudroite de la page ; ainsi Jean-Pierre Schneider est encerclé etvous mettez « JPS » en marge. Si vous devez plus ta rd répondre àune question qui le concerne, vous retrouverez plus vite lespassages où il apparaît. Pour les lieux vous mettre z « L » enmarge et pour les temps « T ».
O Vous pouvez inventer autant de symboles que vous le voulez, laseule chose qui compte est qu’ils soient clairs pou r vous. J’aipersonnellement tendance à indiquer les passages im portants par un∆ et les passages très importants par un ▲.
b.) La fiche de vocabulaire
Lorsque vous répondez à une question, il estindispensable que vous utilisiez le vocabulairespécifique qui se trouve dans le livre. C’estpour cela que vous ne pouvez pas vous offrir leluxe de ne pas rechercher les mots que vous neconnaissez pas et d’en faire des fiches. Vous nepouvez pas vous permettre de dire « Jean-Pierre,Aziz et Valérie traversent le désert envoiture. » parce que vous devez savoir que la
« voiture » est une « jeep » (ou un 4x4) de typeLand Rover . Ces précisions qui concernent lesvoitures sont importantes, car Aziz s’appelle ainsiparce qu’il a été volé avec une Ami 6 de marqueCitroën .
Dans le cadre de ce roman, vous tomberez surbeaucoup de mots de la langue parlée française etdu contexte marocain qui devront faire l’objet
d’une fiche.
Cette recherche du vocabulaire ne dépend que de vou s-même car personne nesait quels sont les mots que vous connaissez et que ls sont ceux que vous neconnaissez pas.
c.) La fiche de citations
Lorsque vous donnez des réponses aux questions qu’o n vous pose, vous deveztoujours prouver au lecteur (correcteur) que ce que vous dites est vrai et enrapport direct avec le roman. C’est pour cela qu’il est indispensable detravailler avec des citations. Si vous pouvez consu lter le texte, il estfacile de copier certaines parties que vous utilise rez comme citations, mais
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 3 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
parfois vous devez répondre à des questions sans av oir le texte devant lesyeux. Dans ce cas précis, il est bon de connaître u ne vingtaine de citationspar cœur. Il ne s’agit bien évidemment pas d’appren dre n’importe quellesphrases du livre par cœur, mais de choisir celles q ui sont les plusintéressantes et d’en connaître au moins une pour c haque personnage et chaqueévénement important. La valeur ajoutée qu’une bonne citation donne à votretravail est immense !
Voici quelques exemples de citations :
page citation17 « […], mais partir sans personne, c’est un peu co mme
rester. »22° « Je sais toujours avant les autres le mal qu’il s vont
décider de me faire. »23- « […] la facture, je me rappelle très bien que j ’avais
oublié de la réclamer : je n’ai pas l’habitude d’ac heter,moi. »
26- « […] pour lutter contre le racisme en France, i l fa[u]trenvoyer les immigrés chez eux. »
93- « Les gens qui n’aiment plus la vie savent très bien quandils mourront. Je ne risquais rien. »
118 « […] je raconte ma vie pour lui faire une préfa ce. »
d.) Les indications géographiques du Maroc
Il va de soi que vous nepourrez pas apprendrepar cœur la géographiedu Maroc, mais il fautque vous en connaissiezau moins les bases. Ilest donc de la plusgrande utilité derecourir à une cartepour pouvoir situer aumoins vaguement Rabat,Marrakech, l’Atlas etc.
N’oubliez donc pas de :
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 4 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
O lire le livre une première fois au débutde l’année et une seconde fois justeavant l’examen
O prendre des notes dans le livreO faire des fiches de vocabulaireO répondre clairement aux questions tout
en utilisant le vocabulaire spécifiqueO utiliser des citations pour donner plus
de poids à ce que vous dites
I. Questionnaire à choix multiple
Le questionnaire à choix multiple est en fait un ex ercice relativement idiotqui permet uniquement de vérifier si vous avez bien lu le livre, ce qui neveut pas nécessairement dire que vous l’ayez bien c ompris. Après une premièrelecture attentive du livre, vous devrez répondre co rrectement à 90% desquestions du QCM. Si ceci n’est pas le cas, je vous conseille très vivementde relire le roman car sinon vous partirez dès le d ébut avec un handicap quevous ne pourrez rattraper que très difficilement.
Cochez pour chaque question la réponse qui convient :
• Chez les Tsiganes, les enfants de 0 à 4 ans sont co nsidérés comme :O moins que rienO des roisO un outil de travailO des adultes
• Comment s’appelle le vieux Rom qui vote toujours en faveur dunarrateur ?
O VasileO BasileO RajkoO Gérard
• Comment s’appelle la tribu de Tsiganes qui ont voté contre le maintiendu narrateur ?
O les BerbèresO les AlgériensO les ManouchesO les Marseillais
• Comment s’appelle le jeune narrateur tsigane de cet te histoire ?O Abdel KaderO Kaziz EmalO Gérard SchneiderO Aziz Kemal
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 5 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
• Le narrateur s’appelait d’abord « Amisix » avant de trouver son nouveaunom. Pourquoi ?
O il a été volé avec une Citroën Ami 6O il n’a eu que six amis en étant petitO il était un fan d’Astérix et d’ObélixO c’est le nom de son père
• Où exactement vit le narrateur ?O dans un petit HLM au nord de MarseilleO dans une tente sur une déchetterieO dans le petit appartement de ses parentsO dans l’Estafette bleue en face du four à pizza Volkswagen « Chez
Vasile » cité Vallon-Fleuri, au nord de Marseille.
• Que s’est-il passé avec les parents du narrateur ?O ils l’ont abandonné et son partis en AfriqueO ils l’ont vendu aux Tsiganes et n’ont plus donné d e leurs
nouvellesO ils sont morts lors de l’accident de voiture causé par un Tsigane
ils ont été tués lors d’une attaque à main armée me née par lesTsiganes
• Le narrateur est sans doute français, mais il a de faux papiers. Dequelle nationalité est-il selon ces papiers ?
O algérienneO tunisienneO israélienneO marocaine
• Comment s’appelle la fille tzigane que le narrateur aime mais qui estpromise à un autre ?
O LeilaO LilaO SheilaO Elisa
• Le narrateur a dû arrêter l’école parce que les Tzi ganes veulent fairede lui un guetteur en mob qui est appelé :
O une alouetteO une hirondelleO une tourterelleO un vautour
• Comment s’appelle l’atlas que M. Giraudy offre au n arrateur ?O Le grand atlas de l’universO Mon premier atlas en imagesO L’atlas en trois volumesO Légendes du Monde
• Comment s’appelle le flic qui est un ami d’enfance du narrateur ?O PicardO Ricard
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 6 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
O GiscardO Pignol
• Comment Rajko est-il tué ?O par un flic pendant un contrôle d’identitéO en menant une attaque à main armée contre un super marchéO par un autre Tzigane jaloux de sa copineO en faisant ses provisions de minuit chez Mercedes
• Où est-ce que le narrateur organise son repas de fi ançailles avec sacopine ?
O dans la taverne « Chez Vasile »O dans le restaurant « Chez Rajko »O au Mac DonaldO au café « Marchelli »
• Quelle profession a le personnage que le narrateur appelle « Place-Vendôme ? »
O agent immobilierO policierO jugeO bijoutier
• Comment s’appelle l’attaché humanitaire qui doit ra patrier lenarrateur ?
O Jean-Pierre SchlinkO Jean-Paul SchnitzlerO Jean-Pierre SchneiderO Jacques-Paul Schroeder
• Comment s’appelle la copine (en France) de l’attach é humanitaire ?O IsabelleO ClémentineO MoniqueO Caroline
• Comment s’appelle la mystérieuse vallée dont le nar rateur a imaginél’existence ?
O IrkutskO InderainO IrghizO Istanbul
• Comment s’appelle le guide que le narrateur recrute pour lui etl’attaché humanitaire ?
O Claudine d’AmbroiseO Valérie d’ArmerayO Virginie d’AnnonayO Marianne d’Annecy
• La guide fait une thèse :O en socio sur l’agressivité en groupes
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 7 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
O en philo sur la joie de vivreO en éco sur l’importance du tourisme européenO en géo sur le Maroc
• Comment s’appelle la voiture de luxe qui traverse l e désert ?O Desert-stormO Desert-linerO Desert-flashO Desert-donkey
• Dans quelle ville vivent les parents de l’attaché h umanitaire ?O MetzO HagondangeO UckangeO Thionville
• Dans quelle région vivent les parents de l’attaché humanitaire ?O Midi-PyrénéesO LorraineO Provence – Alpes - Côte d’AzurO Charente-Maritime
• Dans quelle voiture Aziz a-t-il transporté le cadav re de l’attachéhumanitaire ?
O dans une Citroën Ami 6O dans une Citroën C 35O dans une Citroën DSO dans une Citroën C 15
• Sur le parking de quelle grande surface, la voiture avec le corps del’attaché a-t-elle été volée ?
O LeclercO AuchanO ConforamaO Carrefour
II. Questionnaire à réponses développées
Contrairement au QCM, ces questions-ci ne montrent pas seulement si vous avezbien lu le roman, mais également si vous l’avez bie n compris et si vous êtescapables de répondre clairement à des questions en utilisant une languefrançaise correcte.
Une bonne réponse se caractérise par saclarté , sa brièveté et sa correction
grammaticale.
Ces questions ont cependant ceci de facile qu’elles se rapportent à un pointprécis du livre et qu’il n’est donc pas nécessaire de composer les réponses àpartir de nombreux éléments rassemblés à gauche et à droite dans l’œuvre enquestion.
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 8 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
III. Questionnaire d’analyse
Contrairement aux questions de compréhension dontles réponses se rapportent à une partie trèsprécise du roman, les questions d’analyse demandentune réflexion qui porte sur l’ensemble de l’œuvre.Après avoir lu consciencieusement la question, vousvous rendrez compte qu’il faut faire allusion àplusieurs passages du roman pour donner une réponsecomplète. C’est dans ce cas précis que vousprofiterez entièrement des annotations que vousavez faites lors de votre première lecture.
1. Dans ce roman, l’auteur dénonce souvent letourisme de masse qui envahit les destinationsles plus diverses à travers le monde,notamment le Maroc. Appuyez-vous sur unexemple concret du livre pour démontrer cettetendance !
2. Valérie ne ressent strictement rien quand elle fait l’amour avec unhomme, mais Aziz réussit quand même à la faire joui r… mais passexuellement. Explique, en t’appuyant sur la page 7 1 quels liens plusforts que l’amour unissent ces deux personnages.
3. Quel scénario Aziz et Valérie élaborent-ils pour que l’attachéhumanitaire puisse continuer à croire à la vallée d ’Irghiz ?
4. Au plus tard en lisant les cahiers de Jean-Pierre S chneider, nous nousrendons compte qu’il vit l’aventure marocaine sous différents points devue. Quelles sont les différentes manières dont il vit ce voyage ?
5. En lisant les carnets de Jean-Pierre Schneider, nou s acquéronsl’impression que l’attaché humanitaire représente e n fait Didier vanCauwelaert. Quels éléments nous permettent d’affirm er cela ?
6. Même après sa mort, Aziz essaie encore de faire d e Jean-Pierre unhéros. Explique les différentes étapes des efforts d’Aziz pour donnerune gloire posthume à Jean-Pierre.
IV. Analyse linéaire
Pour plus de simplicité, j’ai subdivisé le roman en différents chapitres etalinéas.
Chapitre I.1. (pages 5-11)
QRD/1 Pourquoi Vasile a-t-il pris à deux reprises l a défense d’Aziz ?
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 9 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
QRD/2 Quelles sont les deux versions de la « naissance » d’Aziz ? (Expliquez comment le narrateur est arrivé dans la famille de Tziganes où il vit audébut du roman.)
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 10 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
QRD/3 Ne pas savoir qui sont ses parents peut aussi avoir des avantages pourAziz qui s’invente des géniteurs prestigieux. Qui p ourraient être, selon lui,ses parents ?
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 11 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
QRD/4 Pour remercier M. Giraudy des Légendes du Monde , Aziz lui offre un cadeau. Quel est ce cadeau et pourquoi pouvons-nous dire que cette situationest relativement comique ?
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
page mot explication traduction5 les clous (ici) le passage clouté =
le passage pour piétonsdie Zebrastreifen
5 la fourrière Lieu de dépôt des animaux errants, des véhicules,etc., abandonnés sur la voie publique ou qui ontété saisis.
5 brailler (fam.) Parler, crier ou pleurer d'une mani èreassourdissante.
5 le couffin Grand cabas en pailletressée. OU Grand panier devannerie souple, à anses,
[cabas] dieStrohtasche[berceau] die
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 12 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
garni intérieurement etservant de berceauportatif.
Babytragetasche
6 contrarier Causer du mécontentement à qqn en s'oppo sant àses désirs.
6 gâteux (fam.) Affaibliphysiquement etintellectuellement; quiradote.
der Tattergreis, dieTattergreisin
6 stériliser qqn Rendre stérile. Opérer pour que qqn (animal) nepuisse plus avoir d’enfants.
6 abréger qqch. rendre plus court abkürzen6 la demande de
rançonDemande d’argent que fontdes ravisseurs pour libérerleur prisonnier.
die Forderung desLösegeldes
7 être fauché (fam.) ne plus avoird’argent du tout
bankrott sein
7 le plaid Couverture de voyage à carreaux. OU Grande piècede tissu de laine à carreaux, qui tient lieu demanteau dans le costume national écossais.
8 tirailler qqn Tirer fréquemment et par petits coups , dansdiverses directions. OU Solliciter de diverscôtés d'une manière contradictoire.
8 usurper qqch. S'approprier indûment, parviolence ou par ruse, undroit, un bien quiappartient à autrui, lepouvoir, etc.
unrechtmäßigerwerben, usurpieren
8 le gadjo / lesgadjé
Non-gitan, pour un gitan (par oppos. à calo ,gitan).
9 la micheline Autorail qui était monté sur pneumatiq uesspéciaux (1932-1953). OU (cour., abusif) Toutautorail.
9 les Kalderash9 l’étameur Ouvrier, industriel spécialisé dans l'éta mage (=
Recouvrir un métal d'une couche d'étain pour lepréserver de l'oxydation.)
9 le chaudronnier Artisan qui fabrique, vend, répare des chaudrons,des objets en cuivre.
9 le pogrom (hist.) Émeute accompagnée de pillage et demeurtres, dirigée contre une communauté juive(d'abord dans l'Empire russe, partic. en Pologne,en Ukraine et en Bessarabie entre 1881 et 1921).OU Toute émeute dirigée contre une communautéethnique ou religieuse.
10 les bouchesinutiles
Les personnes qui sont nourries par leurcommunauté ou famille et qui ne travaillent paspour gagner de l’argent qu’ils pourraient payeren retour. (syn.) : les parasites
10 le « chouf » ici : un guetteur à pied10 le guetteur Celui qui doit surveiller qqch. ou fai re
attention à qqch.10 une
« alouette »ici : un guetteur en mob
a.) Chapitre I.2. (pages 11-12)
page mot explication traduction
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 13 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
11 le Provençal Journal de la région de Provence.11 la cagette Emballage léger, à claire-voie, pour le
transport des fruits, des légumes, etc. (syn.) :clayette, cageot
12 un beur / beur (fam.) Déformation du verlan « rebe u » quisignifie « arabe ». Jeune d'origine maghrébinené en France de parents immigrés. (On rencontrele fém. beurette. )
Chapitre I.3. (pages 12-13)
QRD/5 Quelles sont les deux stratégies d’attaque qu ’utilise le clan d’Azizpour voler des voitures ?
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
page mot explication traduction12 tamponner (fam. / ici) Heurter,
rencontrer avec violence,en parlant de véhicules.
rammen
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 14 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
12 braquer Diriger une arme, uninstrument d'optique sur unobjectif.
(eine Waffe) auf jnrichten ohne zuschiessen
12 désosser (ici) démonter toutes lesparties de la voiture pourn’en laisser que lacarrosserie. OU enlevertous les os
zerlegen
12 la carcasse (ici) la carrosserie de lavoiture démontée OUSquelette d'un animal.
das (Auto)Wrack
12 la voirie Service d'enlèvement desordures ménagères et denettoiement des rues.
die Müllabfuhr
Chapitre I.4. (pages 13-17)
QRD/6 Pourquoi les Tziganes se mettent-ils à protég er les policiers etpourquoi se qualifient-ils eux-mêmes d’inexistants ?
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ _______________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
page mot explication traduction13 la descente (ici) opération surprise
dans un lieu pour vérifierdes identités ou pour lesbesoins d'une enquête.
die Razzia
13 passer un savonà qqn
réprimander qqn sévèrement OU faire de sérieuxreproches à qqn
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 15 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
14 scalper Détacher la peau du crâne avec un instrume nttranchant.
14 le hameau Groupement de quelquesmaisons rurales situées endehors de l'agglomérationprincipale d'une commune.
der Weiler
14 Bouygues Société française de bâtiment et travaux publics,créée en 1952 par Francis Bouygues (1922-1993).Premier groupe français dans son secteur, ils'est diversifié dans l'ingénierie pétrolière, ladistribution d'eau, d'électricité et de gaz, etl'audiovisuel (principal actionnaire de TF1).
15 le préfet En France, haut fonctionnaire, nommé par leprésident de la République, qui représente l'Étatdans le département et la Région.
15 tirer unetronche dedéterré
être pâle, défait, comme un mort
15 SNCF Société Nationale des Chemins de Fer15 la canette boîte métallique qui
contient une boissondie Getränkedose
15 le panier àsalade
(ici) le fourgon de police
16 le débouché Marché, possibilité devente. Perspectived'avenir, carrièreaccessible.
die Berufsmöglich-keiten, der Absatz-markt
16 régresser (ant.) progresser, aller enarrière, devenir moins bon,(syn.) rétrograder
zurückgehen
16 un minot (rég.) un enfant, un gamin, qqn qui manqu e decourage
16 le brêle16 une gonzesse (arg.) une femme, une fille16 le flag (arg. / abr.) le flagrant-
délit, le criminel qui estarrêté en pleine action
auf frischer Tatertappt
16 se renvoyerl’ascenseur
(fig.) s’aidermutuellement, s’entraider
die eine Handwäscht die andere
16 l’utopiste celui qui croit à des choses qui ne peu ventjamais exister en réalité
17 la FNAC Fédération Nationale des Achats des Cadres
Chapitre II.1. (pages 18-20)
page mot explication traduction18 la frise Surface plane, généralement
décorée, formant une bandecontinue.
der Fries
18 l’UCPA18 la dot Biens qu'une femme apporte en
se mariant. OU Biens donnéspar un tiers et par contratde mariage à l'un ou àl'autre des époux.
die Mitgift
19 amovible ce qu’on peut enlever abnehmbar19 le
pressentiment(cf. pré + sentiment) unsentiment qu’on a avant que
die Vorahnung
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 16 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
qqch. n’arrive19 flinguer (fam.) tuer à l’aide d’une
arme à feuerschiessen
19 le vigile Personne chargée de lasurveillance de locauxadministratifs, industriels,universitaires, etc.
das Sicherheits-personal
20 la reprise (ici) le prix qu’on reçoitencore pour une vieillevoiture que le garagistereprend
die Zurücknahme
20 par correction par bonnes manières aus guten Manier en
Chapitre II.2. (pages 20-22)
page mot explication traduction20 le secteur Domaine défini d'activité
économique, sociale dans unÉtat, une organisation, uneinstitution. Le secteuréconomique. Un secteur depointe. Un secteur clé del'industrie.
der Sektor, derBezirk
20 piquer (fam.) voler21 l’osier Saule à rameaux jaunes, longs
et flexibles, servant àtresser des paniers, descorbeilles, à faire desliens, etc.; ces rameaux.
die Weidengerte
21 sinto21 trinquer (fam.) boire à la santé de
qqn. = Boire en même tempsqu'une ou plusieurspersonnes, après avoir choquéles verres les uns contre lesautres en signe d'allégresse,en gage d'amitié ou pourexprimer un souhait. OU subirun dommage se retrouver dansune situation peu agréable.
prosten OU in derKlemme sein
22 un brasd’honneur
geste de mépris, de dérision effectué avecl'avant-bras, qu'on replie en serrant le poing.
Chapitre II.3. (pages 22-38)
QRD/7 Qu’est-ce qui est particulièrement injuste da ns l’accusation dont Azizest la victime ?
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 17 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
page mot explication traduction22 la bedaine (fam.) le gros ventre der Schmerbauch22 l’écrin coffret dans lequel se trouve
un bijoudie Schatulle
23 la bavure Excédent de métal laissé parles joints d'un moule oud'une matrice. OU Traced'encre qui empâte leslettres d'un texte. OUErreur, faute dans laconduite d'une action;conséquence fâcheuse qui endécoule. Bavure policière. (fam.) Sans bavures :d'une manière irréprochable.
der Ausrutscher
23 faire marrer divertir ou faire rire qqn23 coller un pain
à qqndonner un coup de poing à qqn
23 mouiller qqn (fam.) Compromettre qqn,l'impliquer dans une affaire.
komprommittieren
23 le shooté le drogué25 perquisitionner Fouiller au cours d'une perquisiti on. = Acte
d'enquête ou d'instruction consistant en uneinspection minutieuse effectuée par un juge ou unofficier de police judiciaire sur les lieux oùpeuvent se trouver des éléments de preuve d'uneinfraction (souvent, le domicile d'un suspect,d'où l'expression « visite domiciliaire »).
25 achever qqn tuer qqn jn erledigen25 l’indic celui qui donne des der Informant
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 18 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
informations aux policiers25 le receleur personne qui recèle =
détenir, garder en sapossession des objets voléspar un autre.
der Hehler
26 affréter Prendre un navire, un avionen louage. (charter = Avionaffrété par une compagnie detourisme ou par un groupe depersonnes, sur lequel le prixdu billet est trèsavantageux.)
chartern
27 périmé Qui n'est plus valable, plusvalide.
abgelaufen
27 le gusse (abréviation de Auguste n. de clown) (fam.)Individu quelconque; type, mec.
29 buter (butter) tuer, assassiner30 détacher qqn de
sesattributionshabituelles
donner une mission différente de celle que lapersonne en question a l’habitude de faire
30 essuyer lesplâtres
habiter le premier une maison nouvellementconstruite; (fam.) être le premier à subir lesinconvénients d'une affaire, d'une entreprise.
31 Rabat Capitale du Maroc, sur l'Atlantique31 le bouclage Action de boucler; son résultat. Termi ner qqch.32 se châtaigner32 le dispensaire (vieilli) Établissement de
consultations et de soinsmédicaux dépendant d'unorganisme public ou privé.
die Ambulanz
32 prendre del’ampleur
devenir de plus en plus important ou grand
33 persévérer faire pendant longtemps un effort pour atteindreun but OU ne pas se laisser décourager
33 le créneau petite place entre deux voitures où on peut encorese garer en marche arrière (= faire un créneau) OUun secteur de l’économie où on peut encore fairedes profits OU petits espaces en haut des murs desfortifications derrière lesquels les chevalierspouvaient se cacher tout en tirant des flèches surles assaillants
34 navrer Causer une grande peine, une vive afflictio n à.35 débecter (fam.) Dégoûter.36 le bidonnage (fam.) Action de bidonner, de truquer .37 les enceintes Ce qui entoure un espace fermé, en i nterdit
l'accès; rempart. OU Espace clos, délimité. OUVolume clos ou non, délimité par une envelopperigide, destiné à recevoir un ou plusieurs haut-parleurs pour assurer une reproduction équilibréedes sons. (syn. / cour.) baffle
Chapitre III.1. (pages 39-43)
page mot explication traduction42 les bougnouls
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 19 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
Chapitre III.2. (pages 43-58)
page mot explication traduction44 l’instance (de
divorce)Série des actes d'uneprocédure depuis la demandeen justice jusqu'aujugement. Etre en train dese divorcer.
die Instanz, imBegriff sein sichscheiden zu lassen
45 contemplerqqch.
regarder qqch. avec beaucoupd’attention
etwas beobachten
45 un esclandre Scène tapageuse provoquéepar un scandale; querellebruyante.
der Skandal
47 réinsérer ( ré + insérer) insérer denouveau (ici) réinsérer unepersonne = aider unepersonne à retrouver lecadre de vie où elle agrandi
wiedereingliedern
49 préhistorique ( pré + historique) ce quis’est passé avant que leshommes ne commencent àécrire leur histoire.
vorgeschichtlich
50 s’ébouler Tomber en s'écroulant; s'effondrer.52 engloutir Absorber, avaler
gloutonnement de lanourriture. OU (fig.) Fairedisparaître; engouffrer.
verschlingen
53 la franchise le fait d’être franc ethonnête OU Clause d'uneassurance qui fixe une sommeforfaitaire restant à lacharge de l'assuré en cas dedommage; cette somme.
[sincérité] dieOffenheit dieEhrlichkeit OU[d'assurance] dieSelbstbeteiligung
53 (le) clandestin Qui se fait en cachette,dans le secret. OU passagerembarqué à bord d'un navire,d'un avion à l'insu del'équipage et qui restecaché pendant la durée de latraversée, du voyage.
nicht aufenthalts-berechtigte Person
53 flanquer lecafard à qqn
(fam.) Découragement; idéesnoires.
[mélancolie]: avoirle cafard Trübsalblasen
53 bidon (adj.invariable)
(fam.) C'est du bidon :c'est un mensonge. OU Faux,truqué. OU Se dit de qqn quin'est pas ce qu'il prétendêtre.
Schein.-
53 bredouiller Parler, prononcer desparoles de manière confuse.
stottern, stammeln
54 réconcilier Rétablir des relationsamicales entre des personnesbrouillées.
versöhnen
55 l’attrait Qualité par laquelle unepersonne ou une choseattire, plaît.
der Reiz
55 inouï ce qu’on n’a encore jamaisentendu, ce qui étonnevivement
unglaublich, nochnie dagewesen
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 20 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
55 ressusciter Revenir de la mort à la vie, d'une gra ve maladie àla santé. (litt.) Réapparaître, manifester une vienouvelle.
55 la sciure Déchet en poussière quitombe d'une matière qu'onscie, en partic. du bois.
das Sägemehl
56 les glands Fruit du chêne, enchâssédans une cupule.
die Eichel
56 antinomique Qui forme une antinomie (= Contradicti on entredeux idées, deux principes, deux propositions.);contradictoire.
57 la fonderie Fusion des métaux et desalliages. OU Usine où l'onfond les métaux ou lesalliages pour en faire deslingots ou pour leur donnerla forme d'emploi au moyende moules.
die Gießerei
57 la providence Suprême sagesse qu'on attribue à Die u et parlaquelle il gouvernerait toutes choses. OU (Avecune majuscule.) Dieu en tant qu'il gouverne lemonde. OU Personne, événement, etc., qui arrive àpoint nommé pour sauver une situation, ou quiconstitue une chance, un secours exceptionnels. OUPersonne qui veille, aide, protège.
Chapitre III.3. (pages 58-59)
page mot explication traduction58 refouler qqn ne pas laisser entrer qqn
Chapitre III.4. (pages 59-60)
page mot explication traduction59 badigeonner Peindre avec du badigeon (= Enduit à b ase de lait
de chaux, pour le revêtement et la protection des
murs. ) ; peindre de manière assez peu soignée.59 le harissa Condiment (= Substance ou préparation a joutée aux
aliments crus ou cuits pour en relever la saveur.)très fort, à base de piment et d'huile, d'originenord-africaine.
Chapitre IV.1. (page 61)
page mot explication traduction61 râler Faire entendre des râles en
respirant. OU Avoir larespiration bruyante etprécipitée propre auxagonisants. (fam.)Manifester sonmécontentement, sa mauvaisehumeur par des plaintes, desrécriminations.
röcheln, meckern
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 21 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
Chapitre IV.2. (pages 61-65)
page mot explication traduction63 hagard Qui paraît en proie à un
trouble violent, qui a l'aireffaré, bouleversé.
verstört
63 claironner Parler d'une voix forte etclaire.
posaunen
64 empiler qqch. Entasser, mettre en pile. stapeln64 en vrac Pêle-mêle, sans emballage, en
désordre.lose, durcheinander
64 un mirage Phénomène d'optique qui donnel'illusion que des objetséloignés ont une ou plusieursimages. (Ce phénomène,observable dans les régionsoù se trouvent superposéesdes couches d'air detempératures différentes[déserts, banquise], est dû àla densité inégale de cescouches et, par suite, à lacourbure des rayonslumineux.)
die Fata Morgana
64 un terre-plein
Terrain rapporté soutenu pardes murs. - Terre-plein central :partie de la plate-formeséparant les deux chausséessur une voie à deux sens decirculation séparés.
der Mittelstreifen
64 miteux Pitoyable par son manqued'importance, de valeur.
heruntergekommen,schäbig
64 la médina Vieille ville, par oppos. à la ville neu veeuropéenne, dans les pays d'Afrique du Nord, enpartic. au Maroc et en Tunisie.
64 un souk Rue ou ensemble de rues, souvent couvertes , auxnombreuses boutiques, dans les pays arabes.
65 l’immigré Etranger qui est venu dans un autre pays pour yvivre.
l’émigré Celui qui est allé dans un autre pays pour yvivre.
l’immigrant = immigrél’émigrant = émigré
65 un amnésique Celui qui a perdu la mémoire.
Chapitre IV.3. (pages 65-74)
page mot explication traduction66 la marge le bénéfice qu’on fait sur un produit en le
vendant66 foutre (vieilli) Faire l'amour. OU Mettre, jeter
violemment. Foutre qqn par terre. OU Faire,travailler. Ne rien foutre de toute la journée. OUÇa la fout mal : cela fait mauvais effet. OU sefoutre verbe pronominal (très fam.) Ne faire
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 22 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
aucun cas de qqn, de qqch; se moquer de qqn.67 taré imbécile67 frimer Prendre une attitude assurée
pour faire illusion; bluffer.
Faire l'important pourattirer l'attention sur soi.
angeben
67 le minaret Tour d'une mosquée, du hautde laquelle le muezzin faitles cinq appels à la prièrequotidienne.
das Minarett
67 un éventail Accessoire portatif, constitué essenti ellementd'un demi-cercle de tissu ou de papier ajusté àune monture repliable, dont on se sert pours'éventer. OU Éventail de : grand choix de choses,d'articles de même catégorie.
68 lyncher Exécuter qqn sommairement, sans jugement r égulier,en parlant d'une foule, d'un groupe.
68 sidéré frappé de stupeur, très étonné69 réquisitionner Se procurer des biens,
utiliser les services de qqnpar un acte de réquisition.Réquisitionner du matériel,les troupes. OU (fam.)Faire appel à qqn pour unservice quelconque.Réquisitionner des amis pourun déménagement.
( admin) (biens)beschlagnahmen;(personnes)zwangsverpflichten
69 planquer (fam.) cacher, mettre àl’abri
verstecken
69 la moquette Tapis vendu au mètre, clouéou collé, souvent d'une seulecouleur, recouvrant génér.tout le sol d'une pièce.(syn.) tapis-plain
der Teppichboden
70 le boutoir Ensemble formé par le groin et les cani nes dusanglier. Coup de boutoir : attaque violente;propos brusque et blessant.
butoir Obstacle artificiel placé àl'extrémité d'une voieferrée. (syn.) heurtoir OU(outill.) Pièce contrelaquelle vient buter l'organemobile d'un mécanisme. OU(fig.) Limite stricte fixée àl'avance. La fin du mois estle butoir (la date butoir)pour la remise de ce rapport.
der Prellbock
70 moucher (fam.) Réprimander, remettre à sa place ,calmer.
72 acquiescer (litt.) Dire oui; consentir.Acquiescer d'un signe detête. Acquiescer à un désir.
zustimmen,beipflichten
Chapitre V.1. (pages 75-82)
page mot explication traduction75 la djellaba Robe longue à capuchon portée par les hommes et
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 23 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
les femmes, en Afrique du Nord.76 un oued Rivière, en Afrique du Nord. OU Cours d'ea u, le
plus souvent intermittent, des régions sèches.77 être calé (ici, fam.) être bien informé sur un suj et77 à la dérobée En cachette et rapidement.78 une tasse (ici, fam.) un type relativement peu int éressant
et trop sensible qui manque de maturité79 le garrot (ici) Morceau de bois que l'on
passe dans une corde pour latendre en la tordant. Garrotd'une scie. OU Appareil, lienserré autour d'un membre pourralentir ou arrêter lacirculation veineuse ouartérielle (en casd'hémorragie, avant uneopération, etc.).
die Abbinde
80 le cahot Rebond, soubresaut que fait unvéhicule sur une routeinégale.
der Ruck
80 paumé (fam.) Se dit d'une personne déprimée, indéc ise,dépassée par les événements, ou qui ne peuts'adapter à une situation, qui vit en dehors de laréalité.
80 materner s’occuper de qqn comme sa mèrele ferait OU s’occuperbeaucoup trop de qqn
bemuttern
80 un œdème (med.) Accumulation anormalede liquide provenant du sangdans les espacesintercellulaires d'un tissu.
das Oedem
80 le couinement Cri du lièvre, du lapin ou d'autres animaux (porc,par ex.). OU Grincement aigu. Le couinement d'unfrein.
81 ledispensaire
(vieilli) Établissement de consultations et desoins médicaux dépendant d'un organisme public ouprivé.
81 la gangrène (cf. la pourriture) maladiequi fait pourrir les tissus dela peau
der Brand
81 la ramadan Neuvième mois du calendrier islamique, période dejeûne et de privations (abstention de nourriture,de boisson, de tabac et de relations sexuelles dulever au coucher du soleil).
81 la vésicule (anat.) Organe creux ayant laforme d'un sac. Vésiculebiliaire, ou vésicule,vésicule logée sous le foie etconcentrant la bile pour larejeter dans le duodénum aumoment des repas.
die Gallenblase
81 le jeûne Privation d'aliments. Un longjeûne affaiblit.
das Fasten
81 le présage Signe par lequel on pensepouvoir juger de l'avenir.Cet événement est regardécomme un heureux présage. OUPrévision tirée d'un telsigne. Tirer un présage d'unerencontre.
das Ohmen
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 24 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
Mercredi 25 (pages 83-85)
page mot explication traduction83 un arganier Arbre épineux du Sud marocain aux feui lles et
fruits consommés par les ruminants et à l'amandeoléagineuse. (haut. 10 m)
83 un burnou Manteau d'homme en laine, à capuchon, po rté parles Arabes.
84 le jerrycan (de Jerry surnom donné auxAllemands par les Anglais, etangl. can , bidon) Récipientmétallique muni d'un becverseur, d'une contenanced'env. 20 litres.
derBenzinkanister
84 le périple Voyage de découverte, d'exploration par voiemaritime, autour du globe, d'un continent, d'unemer. OU Cour. Long voyage comportant beaucoupd'étapes.
84 lebougainvillier
(de Bougainville nom d'un navigateur) Plantegrimpante originaire d'Amérique, aux largesbractées rouge violacé, cultivée pour l'ornement.
85 le patronyme Nom de famille (par oppos. à prénom ).85 hypokhâgne Arg. scol. Classe de lettres supérieure s.
Jeudi 26 (pages 85-87)
page mot explication traduction85 dorénavant à partir de maintenant von jetzt an85 aseptisé Stérilisé OU (fig.) Privé d'originalité;
impersonnel, neutre. Un discours aseptisé.85 R.A.S. (abr.) « Rien à signaler »85 pisé Matériau de construction constitué de terre
argileuse et de cailloux, moulé sur place à l'aidede banches.
85 l’instancenarrative
celui ou celle qui raconte
Vendredi 27 (pages 87-93)
page mot explication traduction88 les
fondrièresles crevasses dans le sol
88 la maturité (bot.) État d'un fruit mûr. OUPériode de la vie caractériséepar le plein développementphysique, affectif etintellectuel. OU État del'intelligence, d'une facultéqui a atteint son pleindéveloppement. OU Spécial.Sûreté du jugement (génér.propre à l'âge mûr). Manquer dematurité.
die Reife
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 25 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
88 le djebel En Afrique du Nord, montagne.90 réprobateur montrant qu’on n’est pas d’accord avec qqch.90 saper ( mil.) Creuser une sape sous
une construction. Saper un mur.OU En parlant des eaux,entamer, user à la base encausant des détériorations, deséboulements. La mer sape lesfalaises. OU Détruire qqch à labase par une action progressiveet secrète. Saper le moral dela population.
unterhöhlen
90 paléontologie Science des êtres vivants ayant peup lé la Terreaux époques géologiques, fondée sur l'étude desfossiles.
90 rupestre rupestre adjectif (du lat.rupes , rocher) = ce qui est enrelation avec les rochers
Fels-
90 le burin Ciseau d'acier que l'on pousseà la main pour graver sur lesmétaux, le bois.
(pour couper)der Stichel(pour graver)dieGraviernadel
90 foisonner 1. Se trouver en grandequantité; abonder, pulluler.2. Se multiplier, sedévelopper. Les idéesfoisonnaient. 3. Foisonner en,de : contenir en grandequantité. Livre qui foisonned'idées.
foisonner (enquelque chose)(von etwas)wimmeln
90 les vestiges (lat. vestigium , trace)(Surtout pl.) Marque, reste dupassé. Les vestiges d'unecivilisation.
Überreste Pl
92 la kasbah Citadelle ou palais d'un chef, en Afriqu e du Nord;quartier entourant ce palais.
92 rêche 1. Qui est rude au toucher.Drap rêche. 2. Qui est âpre augoût. Vin rêche. 3. D'un aborddésagréable. Un homme rêche.
1. (mains, drap)rauh2. (vin) kratzig
93 l’ornière Sillon plus ou moins profondcreusé dans le sol des cheminspar les roues des véhicules. - Sortir de l'ornière : sedégager de la routine ou d'unesituation difficile.
die Spurrillesortir de l'ornière[routine] derRoutineentkommen;[difficulté]sich aus demSchlamasselziehen
93 l’exergue 1. Petit espace laissé au basd'une monnaie, d'une médaillepour y mettre une date, uneinscription, une signature,etc. 2. Inscription en têted'un ouvrage. - Mettre en exergue : mettre enévidence.
(sur pièce demonnaie) dieInschrift;(d'ouvrage) dasLeitwortmettre enexergue heraus|stellen
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 26 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
Dimanche 29 (pages 93-97)
page mot explication traduction94 éclore 1. (zool.) Naître en sortant de
l'œuf. - Par ext. S'ouvrir, en parlantde l'œuf. 2. (litt.) S'ouvrir,s'épanouir, en parlant desfleurs. 3. (litt.) Naître,apparaître. Le jour venaitd'éclore.
1. (fleur) auf|blühen2. (poussin)aus|schlüpfen3. (œuf)ausgebrütet sein4. (talent,vocation) ansLicht treten
Lundi (page 97)
page mot explication traduction
Mercredi (page 98)
page mot explication traduction
Un soir (pages 99-100)
page mot explication traduction99 Magritte René Magritte ( Lessines 1898 - Bruxelles 1967)
Peintre belge. Exécutées avec une précisionimpersonnelle, les œuvres de ce surréaliste sontd'étranges collages visuels, des énigmes poétiquesqui scrutent les rapports existant entre lesimages, la réalité, les concepts, le langage.Nombreuses œuvres au musée d'Art moderne deBruxelles et à la Fondation Menil, Houston.
99 nervalien Gérard de Nerval (Paris 1808 - 1855)Écrivain français. Lié avec les grands écrivainsromantiques, traducteur prodige du Faust de Goethe(1828), il marque sa prédilection pourl'épanchement du rêve dans la réalité, et du passédans le présent ( Voyages en Orient, 1851 ; lesFilles du feu, 1854). Ses sonnets des Chimères(1854) et son roman Aurélia (1855) font de lui leprécurseur de l'exploration surréaliste del'inconscient. Sujet à des crises de démence, ilfut trouvé pendu dans une rue parisienne.
99 le chantre 1. Personne chargée de chanter aux officesreligieux. 2. (litt.) Personne qui glorifie, loueqqn ou qqch.
99 le cintre 1. Courbure intérieure d'un arcou d'une voûte. - Pleincintre : cintre de courbecirculaire, habituellement undemi-cercle. 2. Charpente
1. (pourvêtements) derKleiderbügel2. ARCHIT derBogen
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 27 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
courbe servant de plancher etd'échafaudage pendant laconstruction d'une voûte. 3. (génér. au pl.) Partie d'unthéâtre située au-dessus de lascène, où l'on remonte lesdécors. 4. Support incurvé, àcrochet, permettant desuspendre les vêtements à unetringle.
Chapitre VI.1. (pages 100-105)
page mot explication traduction103 la cibi CB ( abréviation de citizen's
band, canaux banalisés) CBder CB-Funk
Chapitre VI.2. (pages 105-106)
page mot explication traduction
Chapitre VI.3. (pages 106-109)
QRD/8 Jean-Pierre est mort juste après avoir découv ert la « vallée d’Irghiz ». Que se passe-t-il avec son corps ?
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 28 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
page mot explication traduction106 avachi 1. Se dit d'un vêtement, d'un
tissu devenu sans forme, sanstenue par un usage prolongé.2. (fam.) Sans énergiephysique ou morale, sansdynamisme; mou, indolent. Sesentir tout avachi.
1. (personne)schlapp2. (vêtement,chaussure)ausgebeult
106 le hayon 1. Porte de panneau arrièred'une automobile (berline,limousine ou break) s'ouvrantde bas en haut ou de haut enbas. - Hayon élévateur : plaquemétallique fixée à l'arrièred'un camion et destinée àélever ou à descendre descharges. 2. Panneau de bois amovible àl'avant et à l'arrière d'unecharrette.
die Heckklappe
Chapitre VI.4. (pages 109-110)
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 29 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
page mot explication traduction109 la cagnotte 1. Caisse commune des membres
d'une association, d'ungroupe; somme recueillie parcette caisse. 2. Dans certains jeux dehasard, somme d'argent quis'accumule au fil des tirageset que qqn peut gagner danssa totalité.
1. (au jeu) dieGemeinschaftskasse2. (économies) dasSparschwein
109 le convoyeur féminin convoyeuse Personne qui accompagne pourprotéger, surveiller.Convoyeur de fonds.
1. (personne):convoyeur de fondsder Geld-transporteur2. (appareil) derFörderer
109 requinqué (fam.) Redonner desforces, de l'entrain à. se requinquer verbepronominal (fam.) Se rétablir aprèsune maladie.
familierauf|muntern, auf|möbeln
se requinquerverbe pronominalfamiliersich auf|rappeln
Chapitre VI.5. (page 110)
Chapitre VII.1. (pages 111-112)
QRD/9 Que se passe-t-il lorsque Aziz se présente au près de Clémentine pourlui annoncer la mort de son mari ?
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 30 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
page mot explication traduction111 le carillon carillon nom masculin
(lat. quaternio groupe dequatre objets)
1. Série de cloches fixes,frappées de l'extérieur,disposées de manière àfournir une ou plusieursgammes permettantl'exécution de mélodies. 2. Sonnerie de cloches, viveet gaie, du carillon. 3. Horloge sonnant lesquarts et les demies, etfaisant entendre un air pourmarquer les heures. 4. Carillon électrique :sonnerie électrique à deuxou plusieurs tons.
1. [cloche,horloge] dasGlockenspiel 2. [de porte] derTürgong
112 les flambeaux 1. Anc. Faisceau de mèchesenduites de cire; torche. 2. Anc. Support de bougie, àdouille, d'une certainehauteur et de facturesoignée. 3. Transmettre, passer leflambeau : confier lacontinuation d'une œuvre,d'une tradition à qqn.
nom masculindie Fackelse passer leflambeau d'unetradition eineTradition weiter|geben
112 le peignoir peignoir nom masculin 1. Vêtement ample, en tissuéponge, pour la sortie dubain. 2. Vêtement féminind'intérieur, en tissu léger.
3. Blouse légère destinée àprotéger les vêtements, dansun salon de coiffure, uninstitut de beauté.
1. [sortie debain]: peignoirde bain derBademantel2. [déshabillé]der Morgenrock
112 extractible Qui peut être extrait,enlevé ou sorti d’unendroit.
herausnehmbar
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 31 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
Chapitre VIII.1. (pages 113-115)
QRD/10 Que se passe-t-il lorsque Aziz se présente p our la première foisauprès des parents de Jean-Pierre ?
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
QRD/11 Quelle histoire Aziz raconte-t-il aux parent s de Jean-Pierre une foisque ceux-ci ont dit : « Il n’y a plus de Jean-Pierre. » Pourquoi invente-t-il cette histoire ?
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 32 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
___________________________________________________ __________________________
page mot explication traduction114 la suie suie nom féminin
Matière carbonée noire etépaisse, emportée par lafumée et qui résulte d'unecombustion incomplète.
Ruß der
114 prodigue prodigue adjectif etnom (lat. prodigus )Qui dépense à l'excès, defaçon inconsidérée;dépensier. - Enfant, fils prodigue,enfant qui revient au
prodigueadjectifverschwenderischêtre prodigue de OUen quelque chose mitetwas großzügig um|gehen
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 33 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
domicile paternel aprèsavoir dissipé son bien(par allusion à laparabole évangélique del' Enfant prodigue ). · adjectif (litt.) Qui donne sanscompter; généreux.Prodigue de sescompliments, de sontemps.
114 ameuter 1. Rassembler en faisantdu bruit, du scandale.Ameuter la foule. 2. Mettre des chiens enmeute.
zusammen|trommeln
114 la rançon 1. Somme d'argent exigéepour la délivrance de qqnretenu prisonnier. 2. Fig. Inconvénient,désagrément accompagnantinévitablement unavantage, un plaisir. Larançon de la gloire, duprogrès.
das Lösegeld; figder Preis
114 la pétition 1. Écrit adressé par uneou plusieurs personnes àune autorité pour exprimerune opinion, une plainte,présenter une requête. 2. (dr.) Pétitiond'hérédité : action enjustice permettant à unhéritier de fairereconnaître son titre. 3. Pétition de principe :raisonnement vicieuxconsistant à tenir pourvrai ce qui fait l'objetmême de la démonstration.
Bittschrift diefaire une pétitioneineUnterschriftenaktionstarten
114 la cohue Foule tumultueuse;désordre, confusion.
1. (foule) dieMenge2. (bousculade) dasGedränge
115 arpenter 1. Mesurer la superficied'une terre. 2. Parcourir à grands pas.Il arpentait la cour delong en large.
1. [marcher]:arpenter une piècein einem Raum mitgroßen Schrittenauf und ab gehen2. [mesurer]vermessen
115 la consternation Stupéfaction, abattementcausés par un événementmalheureux.
die Betroffenheit
Chapitre VIII.2. (page 115)
page mot explication traduction
Alain Hoffmann / 10 novembre 2009LTC / T3CM3
Page 34 sur 34« Un aller simple » (Didier van CAUWELAERT)
Chapitre VIII.3. (pages 115-117)
page mot explication traduction116 le rescapé Qui est sorti vivant d'un
accident ou d'unecatastrophe.
der, dieÜberlebende
116 la rancœur Amertume profonde que l'ongarde à la suite d'unedéception, d'une injustice.
die Verstimmung
118 la préface Texte de présentation placéen tête d'un livre. 2. (christ.) Partie de lamesse qui précède la prièreeucharistique.
das Vorwort
Chapitre VIII.4. (pages 117-118)
page mot explication traduction
Chapitre VIII.5. (pages 118-120)
page mot explication traduction119 les gueuses gueuse nom féminin
(all. Guss , fonte)Lingot de fonte de premièrefusion.
all. der Guss
Chapitre VIII.6. (page 120)
page mot explication traduction