6
8/20/2019 Un témoin oublié du commentaire d’Ambroise Autpert sur l’Apocalypse.pdf http://slidepdf.com/reader/full/un-temoin-oublie-du-commentaire-dambroise-autpert-sur-lapocalypsepdf 1/6 A. THIBAUT 103 UN TÉMOIN OUBLIÉ DU COMMENTAIRE D’AMBROISE AUTPERT SUR L’APOCALYPSE Lorsqu’il nous a donné en 1975 son excellente édition du commen- taire de l’Apocalypse d’Ambroise Autpert 1 , dom Robert Weber igno- rait ou a négligé l’existence d’un manuscrit en écriture bénéventaine 2 . On serait tenté de juger fondamental ce manuscrit du début du ix e  siècle ( Benevento,  Bibl. Capit,  n° 9), car il est tout proche d’Am- broise Autpert dans le temps et dans l’espace. En effet, originaire du Midi de la France, Ambroise Autpert s’est installé au monastère Saint-Vincent du Vulturne, tout proche de Bénévent, en 740 3  ou en 755 dans la suite d’Étienne III revenant à Rome. Tous les auteurs le disent Abbé de ce monastère du 4 octobre 777 au 28 décembre 778. Il meurt au cours d’un voyage à Rome, le 30 janvier 784. Le manuscrit de Bénévent (désormais B) ne contient que les cinq premiers livres 4 , comme aussi les trois témoins retenus par dom Weber pour cette partie : O = Oxford,  Bodl. Libr. , Laud Misc. 464 [767] (Italie centrale, vers 800, presque aussitôt à Saint-Denis 5  ; CLA II 2 . 253), C = P aris,  BnF, lat. 12287 (Corbie, début ix e siècle) et G = Saint-Gall, Stiftsbibl. 244 (début ix e  siècle). De plus, dom Weber a collationné l’édition princeps (α, Cologne 1536) et la dernière avant 1.  Ambrosii Autperti opera. Expositiones in Apocalypsin, Libri I-V. (CC CM, 27), Turnhout, Brepols, 1975. 2. J. Mallet et A. Thibaut,  Les manuscrits en écriture bénéventaine de la  Bibliot hèque capitulaire de Bénévent,  tome I : Manuscrits 1-18 , Paris Éditions du CNRS, 1984, p. 180-181 ; voir aussi E.A. L oew, The Beneventan Script. A  History of the South Italian Minuscule . Second edition prepared and enlarged by Virginia Brown, 2 vol. (Sussidi eruditi, 33 e 34), Roma, Edizioni di Storia e Letteratura, 1980 (première édition : Oxford, 1914), t. 2, p. 18. 3. Cf. Gregorio Penco, « Italie » , dans  Dict. de Spiritualité  7/2, 1971, col. 2169- 2172 ; H. Riedlinger, art. « Ambrosius Autpertus » , dans Lexikon des Mittelalters,  t. I, 1980, col. 525, le fait moine de Saint-Vincent dès 740. 4. Nous utilisons les photographies transmises par Mgr Roger Gryson. Qu’il soit sincèrement remercié. 5. D. Nebbiai-Dalla Guarda,  La bibliothèque de l’abbaye de Saint-Denis en  France du  IX e  au  XVIII e  siècle, Paris, Éditions du CNRS, 1985, surtout p. 191. DOI : 10.1484/J.RB.1.2464

Un témoin oublié du commentaire d’Ambroise Autpert sur l’Apocalypse.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Un témoin oublié du commentaire d’Ambroise Autpert sur l’Apocalypse.pdf

8/20/2019 Un témoin oublié du commentaire d’Ambroise Autpert sur l’Apocalypse.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/un-temoin-oublie-du-commentaire-dambroise-autpert-sur-lapocalypsepdf 1/6

A. THIBAUT 103

UN TÉMOIN OUBLIÉ DU COMMENTAIRE

D’AMBROISE AUTPERT SUR L’APOCALYPSE

Lorsqu’il nous a donné en 1975 son excellente édition du commen-taire de l’Apocalypse d’Ambroise Autpert1, dom Robert Weber igno-rait ou a négligé l’existence d’un manuscrit en écriture bénéventaine2.On serait tenté de juger fondamental ce manuscrit du début du ixe siècle (Benevento,  Bibl. Capit,  n° 9), car il est tout proche d’Am-broise Autpert dans le temps et dans l’espace. En effet, originairedu Midi de la France, Ambroise Autpert s’est installé au monastèreSaint-Vincent du Vulturne, tout proche de Bénévent, en 740 3  ou en755 dans la suite d’Étienne III revenant à Rome. Tous les auteurs ledisent Abbé de ce monastère du 4 octobre 777 au 28 décembre 778.Il meurt au cours d’un voyage à Rome, le 30 janvier 784.

Le manuscrit de Bénévent (désormais B) ne contient que les cinqpremiers livres4, comme aussi les trois témoins retenus par domWeber pour cette partie : O = Oxford,  Bodl. Libr., Laud Misc. 464[767] (Italie centrale, vers 800, presque aussitôt à Saint-Denis5 ; CLAII2. 253), C = Paris,  BnF,  lat. 12287 (Corbie, début ixe siècle) et G =Saint-Gall, Stiftsbibl.  244 (début ixe  siècle). De plus, dom Weber acollationné l’édition princeps (α, Cologne 1536) et la dernière avant

1.  Ambrosii Autperti opera. Expositiones in Apocalypsin, Libri I-V. (CC CM, 27),Turnhout, Brepols, 1975.

2. J. Mallet  et A. Thibaut,  Les manuscrits en écriture bénéventaine de la Bibliothèque capitulaire de Bénévent,  tome I :  Manuscrits 1-18, Paris Éditionsdu CNRS, 1984, p. 180-181 ; voir aussi E.A. Loew, The Beneventan Script. A

 History of the South Italian Minuscule. Second edition prepared and enlarged byVirginia Brown, 2 vol. (Sussidi eruditi, 33 e 34), Roma, Edizioni di Storia eLetteratura, 1980 (première édition : Oxford, 1914), t. 2, p. 18.

3. Cf. Gregorio Penco, « Italie », dans  Dict. de Spiritualité  7/2, 1971, col. 2169-2172 ; H. Riedlinger, art. « Ambrosius Autpertus », dans Lexikon des Mittelalters, t. I, 1980, col. 525, le fait moine de Saint-Vincent dès 740.

4. Nous utilisons les photographies transmises par Mgr Roger Gryson. Qu’ilsoit sincèrement remercié.5. D. Nebbiai-Dalla Guarda,  La bibliothèque de l’abbaye de Saint-Denis en

 France du  IXe  au  XVIII 

e  siècle, Paris, Éditions du CNRS, 1985, surtout p. 191.

DOI : 10.1484/J.RB.1.2464

Page 2: Un témoin oublié du commentaire d’Ambroise Autpert sur l’Apocalypse.pdf

8/20/2019 Un témoin oublié du commentaire d’Ambroise Autpert sur l’Apocalypse.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/un-temoin-oublie-du-commentaire-dambroise-autpert-sur-lapocalypsepdf 2/6

REVUE BÉNÉDICTINE104

la sienne (γ, Lyon 1677). Il s’est expliqué en détail sur son édition,

dès 1960, dans la  Revue bénédictine6

.L’importance de B ne fait aucun doute, mais elle n’est pas à la

mesure de ce que l’on pouvait espérer d’un manuscrit aussi prochede son auteur.

1. Il est évident d’abord que B n’est pas un autographe ni unmanuscrit revu par l’auteur. Il n’y a pas trace de révision. Nous don-nerons quelques exemples qui paraissent suffire à établir ce premierpoint. Le nouveau témoin s’inscrit à côté, mais non au-dessus, de O,C et G. Voir quelques exemples dans la liste ci-après. On y ajoutera

l’examen du seul essai de correction systématique que nous ayonsobservé7 : B va avec OCG et ne peut être tenu pour le texte origi-nal, conservé dans les manuscrits qui ont servi à l’édition princeps(α)8. Ces listes ont été établies à partir d’un inventaire détaillé, maisne retiennent que les exemples les plus significatifs. Dans deux cas,seule la première main de O s’écarte du texte édité.

W62,8 Ephesus] O*CG+B13r,-17 Ephesum // W71,43 apparui]OCG+B18rb,-11 apparauit // W106,52 tenentem] OCG+B36va,-8tenentis // W136,30 scripturarum] om.  OCG+B52vb,8 // W178,83

adstringor] OCG+B65vb,-13 adstringo // W300] uide infra p. 106  //W320,157 alii autem] O*CG+B134rb,-1 alius autem.

2. Voici quelques exemples de l’accord avec un seul ou deux de cestrois témoins. Les accords avec O sont les plus significatifs.

W50,18 eo] O+B7rb,-3 ipso // W60,12 penetramus] O+B12rb,-12penetremus // W81,1 stellas septem] C+B23vb,-1 septem stellas //W88,7 alio quae] O+B27rb,-11 alio ea quae // W101,35 angelus]C*+B34ra,14 angelos // W111,76 radicatus] C+B39va,12 radica-tum // W113,126 itaque] O+B40rb,9 igitur // W131,6 uersiculo]

O+B49vb,-7 uersu // W134,48 christi] O+B51vb,21 christiani //W149,32 altitudinem satanae] O+B59vb,15 satanae // W179,11 filiidei] O+B66rb,14 filii // W189,65 feruens enim] C+B70vb,-2 feruens// W197,58 aliqua] CG+B74vb,6 alia qua (alia quam G2) // W198,5temporaliter] O+B75ra,5 hic temporaliter.

6. R. Weber, « Édition princeps et tradition manuscrite du commentaired’Ambroise Autpert sur l’Apocalpypse », dans  Rev. bénéd.,  t. 70, 1960, p. 526-539.

7. Voir ci-dessous, « Un cas particulier », p. 105-107.

8. Dans ces listes, W est mis pour l’édition de dom Weber, suivi de la pageet de la ligne. Les références à B sont suivies du folio, avec indication du rectoou du verso (r, v) et de la colonne (a, b), ainsi que de la ligne, à compter depuisle haut ou depuis le bas (chiffre précédé d’un -).

Page 3: Un témoin oublié du commentaire d’Ambroise Autpert sur l’Apocalypse.pdf

8/20/2019 Un témoin oublié du commentaire d’Ambroise Autpert sur l’Apocalypse.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/un-temoin-oublie-du-commentaire-dambroise-autpert-sur-lapocalypsepdf 3/6

A. THIBAUT 105

3. Les accords de B avec les éditions imprimées α  et γ ne sont pas

seulement des corrections d’humanistes ou qui vont de soi. Les deuxmanuscrits, aujourd’hui perdus, qui ont servi à l’édition princepsétaient apparentés par certains côtés à B. Voici quelques exemples.On n’oubliera cependant pas que, dans de nombreux cas (nous encomptons 66), α  suivi par γ  est différent de B, qui accompagne alorssouvent OCG.

W45,87 finem quia] αγ+B4vb,16 finem qui // W56,6 debetur] αγ+B1rb,-10 uidetur // W94,77 scripsisse] αγ+B30rb,9 scripsisse se //W122,90 de serpente] αγ+B54va,16 ad serpentem // W133,19 quod-

que] αγ+B51ra,17 quandoque // W138,22 dicente] αγ+B53va,10docente // W186,211 aptissime] αγ+B69vb,2 apertissime // W292,27per prophetam] αγ+Β123va,-4 propheta // W311,56 et in actibus]αγ+Β130vb,-4 cum in actibus // W342,60 hanc esse] αγ+B143va,18hanc se esse // W350,22 Moysi ita et isti resisterunt] αγ+B147ra,1Moysi et isti resistent // W385,20 plerisque locis] αγ+B163va,-6 ple-risque in locis // W440,42 utique perfecti et] αγ+B191vb,-8 utiqueet perfecti et.

4. B a en propre certaines variantes intéressantes. Voici celles quej’ai retenues.

W60,23 audiendum] B12va,9 uidendum // W72,40 uberius alendus]B19ra,3 uberibus alendus // W81,171 in carnis] B23rb,-1 carnis in //W83,46 sua] B24va,11 summa // W96,37 inpinguit] B31rb,-8 inpingit// W101,35 angelus] B34ra,12 angelos // W115,88 fatus sum] B41va,-10 fassus sum // W125,38 suggestione eius non] B46vb,-10 os (os =αγ) suggestionis eius nunc // W131,22 hoc autem quia nobis scien-dum] B51ra,-11 hoc autem nobis sciendum est quia // W240,329quibus uidelicet per Iudam] B103rb,-11 de quibus uidelicet Iacobum// W253,843 peracta] B109ra,-1 aperta // W254,879 uel passibus]B109va,13 quibusve passibus // W282,20 increpamenta] B119va,-3

incrementa // W321,202 agitetur ut unus] B135ra,1 agitetur mori-bus unus horum // W375,350 perniciose] B157rb,-1 perniciorem //W382,677 regibus] B161vb,6 regionibus // W383,739 aethereum]B162va,-16 caelum aetherum // W398,63 creaturae] B170rb,5 crea-tura // W412,38 exlusi] B177va,15 foris exclusi // W414,25 futu-rum] B178rb,-1 uenturum // W421,68 nequitia callidae persuasio-nis] B182va,9 nequitiae callidae persuasiones // W426,34 mensium]B184va,17 mensuum // W428,36 accesserunt] B185va,18 ascenderunt.

Un cas particulier.

Parmi les lieux variants, il en est un qui fait supposer une révi-sion à un stade très ancien. Dans le commentaire de la liste des tri-

Page 4: Un témoin oublié du commentaire d’Ambroise Autpert sur l’Apocalypse.pdf

8/20/2019 Un témoin oublié du commentaire d’Ambroise Autpert sur l’Apocalypse.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/un-temoin-oublie-du-commentaire-dambroise-autpert-sur-lapocalypsepdf 4/6

REVUE BÉNÉDICTINE106

bus au chapitre 7, 5-7 de l’Apocalypse, le commentateur observe la

différence dans l’ordre de leur énumération. Les manuscrits et leséditions présentent ici des différences systématiques qu’il faut expli-quer. Il y a deux formes de textes, et l’une corrige l’autre. L’explica-tion la plus naturelle sera que le texte original comparaît l’ordre del’Apocalypse avec la succession des naissances des fils de Jacob enGenèse, chapitres 29,31-30,24 et 35,18.23-26 (naissance tardive deBenjamin), et qu’un réviseur a voulu corriger, mais incomplètement,en se référant à l’ordre des bénédictions de Jacob au chapitre 49 dela Genèse. C’est la raison vraisemblable pour laquelle dom Weber a

préféré cette forme du texte attestée par l’édition princeps. Il faut serésoudre à cette explication, mais de prime abord elle a contre elleque les meilleurs manuscrits OCG, soutenus par le nouveau témoinB, présentent la forme révisée selon Gn  49. Non seulement les deuxmanuscrits utilisés par l’édition princeps ont gardé le texte original(édité par dom Weber), mais aussi, à l’inverse, les meilleurs manus-crits, dont deux presque contemporains d’Ambroise Autpert (B etO), présentent un texte secondaire. Le voici d’après B, d’après CGO,en regard des éditions anciennes :

ms. B, f. 126va,l. 2-12

mss CGO(Weber, p. 300)

éditions αγ  (Weber, p. 300)

Nam Iudas ibi quartohic primo ponitur loco.Gad ibi octabo  loco hictertio. Aser ibi nono hic quarto. Nepthalimibi septimo  hic quinto.Manasses ibi nullo hic

sexto ponitur loco.Symeon ibi secundo hicseptimo. Leui hic tertiohic octabo loco subro-gatur. Isachar tantum,Zabulon, Nepthalim,Ioseph atque Beniaminsicut ibi, ita hic ponun-tur. Dan uero quintusIacob filius de hoc spi-ritali catalogo omnimo-dis exploditur …

Nam Iudas ibi quartohic primo ponitur loco.Gad ibi octauo  hic ter-tio. Aser ibi nono  hicquarto. Neptalim ibiseptimo  hic quinto.Manasses ibi nullo hic

sexto ponitur loco. Sym-eon ibi secundo hic sep-timo. Leui ibi tertio hicoctauo loco subrogatur.Isachar tantum, Zabu-lon, Neptalim, Iosephatque Beniamin sicutibi, ita hic ponuntur.Dan uero quintus Iacobfilius de hoc exploditur(excluditur G) …

Nam Iudas ibi quartohic primo ponitur loco. Ruben ibi primo hicsecundo. Gad ibi sep-timo  hic tertio. Aseribi octauo  hic quarto.Neptalim ibi sexto  hic

quinto. Manasses ibinullo hic sexto poni-tur loco. Symeon ibisecundo, hic septimo.Leui ibi tertio hicoctauo loco subroga-tur. Isachar tantum,Zabulon, Ioseph atqueBeniamin sicut ibi itahic ponuntur. Dan ueroquintus iacob filius dehoc spiritali catalogoomnimodis exploditur

Page 5: Un témoin oublié du commentaire d’Ambroise Autpert sur l’Apocalypse.pdf

8/20/2019 Un témoin oublié du commentaire d’Ambroise Autpert sur l’Apocalypse.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/un-temoin-oublie-du-commentaire-dambroise-autpert-sur-lapocalypsepdf 5/6

A. THIBAUT 107

Le tableau suivant explicite les données (les éléments discutés sont

en gras). Le hic  de Autpert se réfère à l’Apocalypse, son ibi  à laGenèse :

Apoc 7 Gn 29,31-30,22 ; 35,18

Weber,αγ 

Gn 49 OCG et B

1. Juda 4 4 4 4

2. Ruben 1 1 1 om.

3. Gad 7 7 8 8

4. Aser 8 8 9 9

5. Nephtali 6 6 10 7 !

6. Manassé

7. Siméon 2 2 2 2

8. Lévi 3 3 3 3

9. Issachar 9 (9) 6 (9)

10. Zabulon (10) (10) 5 (10)+ Nephtalim9

11. Joseph 11 (11) 11 (11)12. Benjamin 12 (12) 12 (12)

( Dan est omis) 5 5 7 5

Ce qui fait préférer la référence à Gn 29-30, c’est que, sur deuxpoints au moins, elle est suivie par tous les témoins sans variante :Dan est donné comme quintus,  alors qu’il est septième en Genèse 49(dernière ligne du tableau) ; la succession Issachar, Zabulon, Joseph,Benjamin est identique en Gn 30 et 35,18 et dans l’Apocalypse ;

elle est différente en Gn 49. De plus, le texte des mss OCG et Bcomporte deux anomalies suspectes : Ruben n’est pas mentionné etNephtali l’est deux fois. Pour Gad et Aser, le mécanisme de la cor-rection fonctionne parfaitement. Une difficulté cependant : Nepthaliest donné comme sexto dans le texte original, ce qui est juste, et estcorrigé non en decimo,  comme on s’y attendrait, mais en septimo.

En dépit de tous les efforts pour justifier le texte des manuscritsles plus autorisés, il n’est pas possible de le tenir pour original. Il

9. La mention de Nephtali après Zabulon doit être un écho du passage bienconnu d’Is 8,23 cité en Mt 4,15.

Page 6: Un témoin oublié du commentaire d’Ambroise Autpert sur l’Apocalypse.pdf

8/20/2019 Un témoin oublié du commentaire d’Ambroise Autpert sur l’Apocalypse.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/un-temoin-oublie-du-commentaire-dambroise-autpert-sur-lapocalypsepdf 6/6

REVUE BÉNÉDICTINE108

faut donc supposer que, très tôt, il y a eu l’interférence d’un correc-

teur maladroit. Ce dernier exemple montre à la fois l’apparentementdes manuscrits les plus vénérables OCG et B ; il se confirme aussiqu’ils ne peuvent pas automatiquement et à eux seuls fournir laleçon originale, conservée souvent dans des témoins qui ont servià l’editio princeps. S’il a paru opportun de relever ce témoin oublié,ainsi que nous l’avons dit, c’est qu’il pouvait prétendre de primeabord à une autorité plus grande. Nous avons montré qu’il s’inscrità côté des autres bons témoins, sans plus. Au total, la traditionmanuscrite du commentaire de l’Apocalypse se révèle extrêmement

stable. Les lieux variants, peu fréquents, sont encore plus rarementsignificatifs. Toutefois, il est vraisemblable que, de-ci de-là, le poidsde B en accord, par exemple et plus particulièrement, avec O ou Caurait conduit dom Weber, s’il l’avait connu, à construire autrementson texte.

 Abbaye Saint-Maurice, André THIBAUT

Clervaux (G.D. Luxembourg)