18
TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES norma española UNE-EN 1112 Julio 1997 Duchas para griferías sanitarias (PN 10) Shower outlets for (PN 10) sanitary tapware. Douches pour robinetterie sanitaire (PN 10). Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN 1112 de enero 1997. Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 19 Tuberías de Fundición, Grifería, Valvulería y Accesorios de Materiales Metálicos cuya Secretaría desempeña AGRIVAL. Editada e impresa por AENOR Depósito legal: M 27301:1997 ©AENOR 1997 Reproducción prohibida LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A: C Génova, 6 Teléfono (91) 432 60 00 28004 MADRID-España Fax (91) 310 40 32 17 Páginas Grupo 13

UNE-EN 1112:1997

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Duchas para griferías sanitarias

Citation preview

Page 1: UNE-EN 1112:1997

TÍTULO

CORRESPONDENCIA

OBSERVACIONES

ANTECEDENTES

normaespañola

UNE-EN 1112

Julio 1997

Duchas para griferías sanitarias (PN 10)

Shower outlets for (PN 10) sanitary tapware.

Douches pour robinetterie sanitaire (PN 10).

Esta norma es la versión oficial, en español, de la Norma Europea EN 1112 deenero 1997.

Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 19 Tuberías deFundición, Grifería, Valvulería y Accesorios de Materiales Metálicos cuya Secretaríadesempeña AGRIVAL.

Editada e impresa por AENORDepósito legal: M 27301:1997

© AENOR 1997Reproducción prohibida

LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

C Génova, 6 Teléfono (91) 432 60 0028004 MADRID-España Fax (91) 310 40 32

17 Páginas

Grupo 13

Page 2: UNE-EN 1112:1997
Page 3: UNE-EN 1112:1997

NORMA EUROPEAEUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORM

EN 1112Enero 1997

ICS 23.040.70

Descriptores: Grifería sanitaria, ducha, clasificación, designación, material, medida, propiedad mecánica,propiedad hidráulica, propiedad acústica.

Versión en español

Duchas para griferías sanitarias (PN 10)

Shower outlets for (PN 10) sanitarytapware.

Douches pour robinetterie sanitaire(PN 10).

Brausen für (PN 10)Sanitärarmaturen.

Esta Norma Europea ha sido aprobada por CEN el 1996-12-25. Los miembros de CEN están sometidos al Regla-mento Interior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de las cuales debe adoptarse, sin modifica-ción, la Norma Europea como norma nacional.

Las correspondientes listas actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales, puedenobtenerse en la Secretaría Central de CEN, o a través de sus miembros.

Esta Norma Europea existe en tres versiones oficiales (alemán, francés e inglés). Una versión en otra lengua reali-zada bajo la responsabilidad de un miembro de CEN en su idioma nacional, y notificada a la Secretaría Central, tie-ne el mismo rango que aquéllas.

Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Austria,Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, PaísesBajos, Portugal, Reino Unido, Suecia y Suiza.

CENCOMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN

European Committee for StandardizationComité Européen de NormalisationEuropäisches Komitee für Normung

SECRETARÍA CENTRAL: Rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles

© 1997 Derechos de reproducción reservados a los Miembros de CEN.

Page 4: UNE-EN 1112:1997

EN 1112:1997 - 4 -

ÍNDICE

Página

ANTECEDENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

0 INTRODUCCI ÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACI ÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2 NORMAS PARA CONSULTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3 DEFINICI ÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 Ducha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.2 Rejilla y mecanismo de chorro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.3 Mango de ducha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4 CLASIFICACI ÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5 DESIGNACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6 MARCADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

7 MATERIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7.1 Comportamiento químico e higiénico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7.2 Estado de las superficies significativas y calidad del revestimiento . . . . . . . . . . . 8

8 CARACTERÍSTICAS DIMENSIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8.1 Dimensiones de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8.2 Casos particulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

9 CARACTERÍSTICAS DE ESTANQUIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9.2 Método de ensayo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

10 CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1110.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1110.2 Resistencia mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1110.3 Ensayo al choque térmico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

11 CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1311.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1311.2 Método de ensayo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

12 CARACTERÍSTICAS ACÚSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1512.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1512.2 Método de ensayo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1512.3 Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

13 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

14 CONEXIÓN GIRATORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1514.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1514.2 Método de ensayo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Page 5: UNE-EN 1112:1997

- 5 - EN 1112:1997

ANTECEDENTES

Esta Norma Europea ha sido elaborada por el Comité Técnico CEN/TC 164 "Suministro de agua"cuya Secretaría desempeña AFNOR.

A esta Norma Europea deberá darsele el estatus de norma nacional, ya sea mediante la publicación deun texto idéntico a la misma o mediante ratificación, antes de julio de 1997 y las normas nacionalestécnicamente divergentes deberán ser anuladas antes de julio de 1997.

De conformidad con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, están obligados a adoptar esta Nor-ma Europea los siguientes países: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Fran-cia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos, Portugal, Reino Unido,Suecia y Suiza.

Page 6: UNE-EN 1112:1997

EN 1112:1997 - 6 -

0 INTRODUCCI ÓN

En relación con los eventuales efectos perjudiciales del producto contemplado en esta norma sobre la calidad de lasaguas destinadas al consumo humano:

1 esta norma no suministra información alguna sobre las posibles restricciones de utilización del producto en unEstado miembro de la UE o de la EFTA/AELC;

2 se recuerda que, hasta que no se adopten criterios europeos verificables, se mantienen en vigor las reglamenta-ciones nacionales existentes relativas a la utilización y/o las características del producto.

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACI ÓN

Esta norma tiene por objeto fijar:

– las características dimensionales, de estanquidad, de comportamiento mecánico, hidráulico y acústico, que debencumplir las duchas;

– los métodos de ensayo que permiten controlar estas características.

Se aplica a las duchas murales fijas y manuales, cualquiera que sea el material utilizado, destinadas a equipar y acompletar las griferías sanitarias de bañeras o de duchas para la higiene corporal. Sólo deben conectarse despuésdel obturador de la grifería.

Las condiciones de presión y de temperatura requeridas están recogidas en la tabla 1:

Tabla 1

Condiciones de utilización

Límites deutilización

Límites recomendados paraun buen funcionamiento

Presión dinámica 0,05 MPa a 0,5 MPa(0,5 bar a 5 bar)

0,1 MPa ≤ P ≤ 0,3 MPa(1 bar ≤ P ≤ bar)

Temperatura ≤70 º C ≤42 º C

Las duchas integrales y laterales incorporadas a las griferías (por ejemplo, mezclador mecánico para fregadero olavabo) no están contempladas por esta norma.

2 NORMAS PARA CONSULTA

Esta Norma Europea incorpora disposiciones de otras publicaciones por su referencia, con o sin fecha. Estas refe-rencias normativas se citan en los lugares apropiados del texto de la norma y se relacionan a continuación. Las re-visiones o modificaciones posteriores de cualquiera de las publicaciones citadas con fecha, sólo se aplican a estaNorma Europea cuando se incorporan mediante revisión o modificación. Para las referencias sin fecha se aplica laúltima edición de esa publicación.

EN 248 – Grifería sanitaria. Especificaciones técnicas generales de los revestimientos electrolíticos de Ni-Cr.

EN 1113 – Flexibles de duchas para griferías sanitarias (PN 10).

ISO 228-1:1994 – Roscado de tuberías para conexiones sin estanquidad en la rosca. Parte 1: Dimensiones, toleran-cias y designación.

Page 7: UNE-EN 1112:1997

- 7 - EN 1112:1997

EN ISO 3822-1 – Acústica. Medición en laboratorio del ruido emitido por la grifería y los equipamientos hidráuli-cos utilizados en las instalaciones de abastecimiento de agua. Parte 1: Método de medición.

EN ISO 3822-4 – Acústica. Medición en laboratorio del ruido emitido por la grifería y los equipamientos hidráuli-cos utilizados en las instalaciones de abastecimiento de agua. Parte 4: Condiciones de montaje y de funcionamientode los equipamientos especiales.

3 DEFINICIONES

Para los fines de esta norma se aplican las siguientes definiciones:

3.1 ducha: Una ducha es un dispositivo para la higiene corporal que permite suministrar agua en forma de chorroo de lluvia.

3.2 rejilla y mecanismo de chorro: Una rejilla es una placa perforada con agujeros o hendiduras a través de loscuales el agua se separa en diferentes chorros o en forma de lluvia.

El mecanismo de chorro es un dispositivo mecánico que cumple la misma función que una rejilla.

3.3 mango de ducha: Un mango de ducha está destinado a soportar el rociador de la ducha y a conectarlo a lainstalación.

4 CLASIFICACI ÓN

1 Duchas manuales

Sostenidas a mano y móviles, las duchas manuales están conectadas a la grifería sanitaria mediante un flexibleconforme a la norma EN 1113 y pueden engancharse directamente a la grifería o a la pared con la ayuda de unsoporte adecuado.

2 Duchas fijas y mangos de ducha lateral

Las duchas fijas se colocan por encima de la cabeza del usuario y los chorros de agua se dirigen de arriba a aba-jo.

Los mangos de ducha lateral se fijan sobre paredes verticales y los chorros llegan lateralmente al cuerpo delusuario.

5 DESIGNACIÓN

Las duchas contempladas en esta norma se designan por:

– su tipo (véase capítulo 4);

– su rosca de conexión;

– su clase de caudal;

– su grupo acústico;

– la referencia a esta norma: EN 1112.

Page 8: UNE-EN 1112:1997

EN 1112:1997 - 8 -

EJEMPLO DE DESIGNACIÓN:

Ducha manual, clase B, grupo acústico I, según EN 1112.

NOTA – Para duchas manuales, no es necesario indicar la dimensión de la rosca de conexión, ya que es por principio G ½.

Ducha mural G ½ , clase B, grupo acústico I, según EN 1112.

6 MARCADO

Las duchas manuales y fijas conformes a esta norma deben marcarse de manera legible y permanente con las siglaso el nombre del fabricante o del distribuidor.

El grupo acústico más desfavorable y la clase de caudal máximo deben indicarse sobre los productos comercializa-dos, pero pueden no marcarse de manera permanente.

7 MATERIALES

7.1 Comportamiento químico e higiénico

Todos los materiales que estén en contacto con el agua destinada a consumo humano no deben representar ningúnpeligro para la salud hasta una temperatura de 90 º C. No deben producir ninguna alteración del agua destinada alconsumo humano, en cuanto a su calidad alimentaria, aspecto, olor o gusto.

Dentro de los límites recomendados en el capítulo 1 para un buen funcionamiento, los materiales no deben sufrirningún deterioro que afecte al funcionamiento de las duchas.

Las partes sometidas a presión deben resistir dentro de los límites de utilización fijados en la tabla 1. Los materia-les que no presenten una resistencia suficiente a la corrosión, deben ser protegidos contra ésta.

7.2 Estado de las superficies significativas y calidad del revestimiento

Las superficies significativas cromadas y los revestimientos de Ni-Cr deben cumplir las especificaciones de la nor-ma EN 248.

8 CARACTERÍSTICAS DIMENSIONALES

Observación general relativa a los dibujos:

El diseño y la ejecución de las partes no acotadas no prejuzgan en nada las diversas soluciones puestas en ejecuciónpor el fabricante para la fabricación de las piezas correspondientes.

Las desviaciones en relación con las dimensiones definidas, se establecen en el apartado 8.2.

8.1 Dimensiones de conexión

Las dimensiones de conexión de las duchas se recogen en la tabla 2.

Page 9: UNE-EN 1112:1997

- 9 - EN 1112:1997

Fig. 1 – Rociador Fig. 2 – Cabeza o brazo de ducha

Fig. 3 – Cabeza de ducha y cuerpo de ducha lateral Fig. 4 – Brazo de ducha

Fig. 5 – Ducha manual (mango de ducha)

Page 10: UNE-EN 1112:1997

EN 1112:1997 - 10 -

Tabla 2

Dimensiones de conexión

Dimensiones Valor en mm Observaciones

A G ½ B ISO 228-1

B ≥7,5

B' ≥9,5

C ≥5 La cota C es el desplazamiento mínimo posible del rosetón.

D ≥50

E ≥15 Distancia entre el extremo de la rosca y la cara de apoyo delrosetón.Esta cota no es la longitud de la rosca.

F G ½ o G ¾ ISO 228-1

G 8,5 0/-1 Cota funcional de profundidad de la junta.

H G ½ o G ¾ B ISO 228-1

I 1,5 + 0,5/0

8.2 Casos particulares

Para las duchas destinadas a aplicaciones particulares, por ejemplo, cuando no se exige la intercambiabilidad, sonaceptables desviaciones dimensionales, si:

– se garantiza la conexión a la instalación;

– la conexión se efectúa con la ayuda de una rosca , que ha de ser conforme a las normas ISO;

– se cumplen los demás requisitos de esta norma;

– la documentación del fabricante, incluidas las instrucciones suministradas con las duchas, indican claramente queestas duchas constituyen un caso particular.

9 CARACTERÍSTICAS DE ESTANQUIDAD

9.1 Generalidades

El ensayo definido a continuación es un ensayo de tipo (ensayo en laboratorio) y no un ensayo de control en cursode fabricación.

9.2 Método de ensayo

9.2.1 Principio. El principio consiste en controlar bajo una presión de agua, la estanquidad de la ducha.

9.2.2 Aparatos. El circuito de ensayo debe ser capaz de suministar las presiones y los caudales solicitados y demantenerlos constantes durante el ensayo.

9.2.3 Procedimiento operatorio. Conectar las duchas con sus componentes usuales al circuito de ensayo, hacerpasar un flujo de agua a una temperatura ≤30 º C a una presión de (0,5 ± 0,02) MPa (5 ± 0,2) bar. Mantener estapresión durante 5 min. En el caso de una ducha multifuncional o regulable, el ensayo debe efectuarse para cadafunción.

Page 11: UNE-EN 1112:1997

- 11 - EN 1112:1997

9.2.4 Requisitos. Durante el ensayo, no deben detectarse fugas al nivel de la conexión, sobre el cuerpo o en launión rejilla/cuerpo.

10 CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS

10.1 Generalidades

Los ensayos definidos a continuación son ensayos de tipo (ensayos en laboratorio) y no ensayos de control en cursode fabricación.

10.2 Resistencia mecánica

Este apartado especifica un método de ensayo para verificar la resistencia mecánica de la ducha.

10.2.1 Método de ensayo

10.2.2 Principio. Aplicar una fuerza F a la ducha como se indica en las figuras 6 y 7.

10.2.3 Aparatos. Un anclaje sobre el cual se atornilla la parte roscada de la ducha y un dispositivo que permitaaplicar la fuerza citada.

10.2.4 Procedimiento operatorio. Fijar el conjunto de la ducha en el punto de anclaje teniendo cuidado de ator-nillarlo a fondo de manera que no haya juego en el acoplamiento.

Aplicar una fuerza F, como se representa en las figuras 6 y 7, durante 5 min ± 10 s.

Las duchas con una articulación como la representada en la figura 7, deben ensayarse como se indica anteriormente(véase 9.2).

10.2.5 Requisitos. Después del ensayo no debe detectarse ni grietas, ni deformación visible permanente.

Fig. 6 – Ducha con mango rígido

Page 12: UNE-EN 1112:1997

EN 1112:1997 - 12 -

Fig. 7 – Ducha con mango articulado

10.3 Ensayo al choque térmico

Este ensayo simula una utilización del producto en condiciones extremas de temperatura y fija la estabilidad delconjunto del mismo.

10.3.1 Método de ensayo

10.3.2 Principio. El ensayo consiste en alimentar la ducha sucesivamente con agua caliente y agua fría bajo tem-peraturas en los límites de utilización.

10.3.3 Aparatos. El aparato se detalla en la figura 8.

Fig. 8 – Circuito de ensayo para el choque térmico

El aparato detallado en la figura 8 comprende:

a) un circuito de alimentación:

1 un sistema para alimentar y mantener la temperatura del agua caliente a una presión durante todo el ensayo;

2 un sistema para alimentar y mantener la temperatura del agua fría y la presión durante todo el ensayo;

3 un sistema capaz de alternar la alimentación del agua caliente con la de agua fría y viceversa.

b) un circuito de ensayo:

4 un aparato para medir la presión con una precisión de ± 1% del valor del ensayo;

5 un aparato para medir la temperatura;

6 un sistema de conexión;

7 muestra a ensayar.

Page 13: UNE-EN 1112:1997

- 13 - EN 1112:1997

El circuito de alimentación, tal como se representa en la figura 8, debe ser capaz de suministrar agua caliente a(70 ± 2) º C y agua fría a (20 ± 2) º C a una presión de (0,3 ± 0,02) MPa [(3 ± 0,2) bar], con un caudal de alre-dedor de 0,1 l/s. Dicho circuito dispondrá de un inversor capaz de hacer pasar la alimentación de agua caliente afría y viceversa en 2 s como máximo.

10.3.4 Procedimiento operatorio. Conectar la ducha al circuito de ensayo y aplicar el ciclo de dos minutos conagua fría seguido de otros dos minutos con agua caliente y un caudal de alrededor de 0,1 l/s. Repetir este ciclo sininterrupción 300 veces.

10.3.5 Requisitos. Durante y después del ensayo no deben detectarse fugas, ni grietas, ni deformaciones visiblespermanentes o algún defecto de funcionamiento.

11 CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS

11.1 Generalidades

El ensayo definido a continuación es un ensayo de tipo (ensayo de laboratorio) y no un ensayo de control en cursode fabricación.

El apartado 11.2.5 define las diferentes clases de caudal, comprendidas entre 0,12 l/s y 0,63 l/s.

11.2 Método de ensayo

11.2.1 Principio. Consiste en medir el caudal de las duchas.

11.2.2 Aparatos. Los aparatos de ensayo, representados en la figura 9, comprenden:

– un circuito de alimentación.

– un circuito de ensayo.

a) un circuito de alimentación:

El circuito de alimentación comprende:

– un dispositivo 1 que permita obtener y mantener constante la presión solicitada;

– una tubería 2;

– un dispositivo 3 para medir el caudal con una precisión de ± 2% del valor del ensayo;

b) un circuito de ensayo:

– una válvula de cierre 4;

– un tubo recto 5;

– un manómetro 6 con una precisión de ± 1% del valor del ensayo;

– una toma de presión 7;

NOTA – El tipo de toma de presión se deja a la iniciativa del laboratorio de ensayo.

Los circuitos de alimentación y de ensayo deben permitir un caudal de agua de al menos 1,5 veces el caudal nece-sario para ensayar el aparato.

Page 14: UNE-EN 1112:1997

EN 1112:1997 - 14 -

Fig. 9 – Aparato para medir el caudal

11.2.3 Condiciones de los ensayos. Los ensayos se efectuarán con agua fría (T ≤ 30 º C) y a una presión de (0,3± 0,02) MPa [(3 ± 0,2) bar].

11.2.4 Método operatorio

– Conectar la ducha al circuito de ensayo;

– Aplicar la presión de ensayo;

– Medir el caudal después de su estabilización;

– Indicar si el caudal es más grande que el nivel mínimo especificado en 11.2.5.

11.2.5 Requisitos. Las duchas se clasifican en función del valor de su caudal Q bajo una presión de 0,3 MPa(3 bar).

Para las duchas multifuncionales y las duchas de caudal variable, el caudal máximo debe definir la clasificación decaudal.

Para la duchas multifuncionales, el fabricante debe indicar en sus instrucciones la presión mínima a la cual sus fun-ciones son operativas.

Tabla 3

Clases de caudal

Clase de caudal

Z 0,12 l/s ≤ Q < 0,20 l/s (7,2 a 12 l/min)

A 0,20 l/s ≤ Q < 0,25 l/s (12 a 15 l/min)

S 0,25 l/s ≤ Q < 0,33 l/s (15 a 20 l/min)

B 0,33 l/s ≤ Q < 0,42 l/s (20 a 25 l/min)

C 0,42 l/s ≤ Q < 0,50 l/s (25 a 30 l/min)

D 0,50 l/s ≤ Q < 0,63 l/s (30 a 38 l/min)

Page 15: UNE-EN 1112:1997

- 15 - EN 1112:1997

12 CARACTERÍSTICAS ACÚSTICAS

12.1 Generalidades

El ensayo definido a continuación es un ensayo de tipo (ensayo en laboratorio) y no un ensayo de control en cursode fabricación.

Este apartado especifica el método de ensayo que permite clasificar las duchas en los grupos acústicos (I, II o noclasificada).

12.2 Método de ensayo

Los ensayos se efectuarán conforme a las especificaciones de las normas EN ISO 3822-1 y EN ISO 3822-4.

Los ensayos se realizarán solamente a 0,3 MPa (3 bar) para determinar el grupo acústico de las duchas. Para lasduchas multifuncionales deben ensayarse todas las funciones.

12.3 Requisitos

12.3.1 Expresión de los resultados. Los resultados de las mediciones efectuadas según la norma EN ISO 3822 seexpresan para el nivel acústico de la ducha Lap en dB (A).

NOTA – Lap= 45 dB (A) - DS.

12.3.2 Determinación de los grupos acústicos. Según los valores Lap obtenidos a 0,3 MPa (3 bar), una duchapuede clasificarse en los grupos acústicos siguientes:

Tabla 4

Grupos acústicos

Grupo Lap en dB (A)

III

No clasificada

Lap ≤ 2020 < Lap ≤ 30

Lap > 30

13 MANTENIMIENTO

La rejilla y el mecanismo de chorro destinados a dividir el flujo de agua en forma de lluvia (función normal) debenser desmontables para el usuario con fines de limpieza con la ayuda de útiles simples o de útiles específicos sumi-nistrados por el fabricante.

Las duchas que incorporen dispositivos para asegurar la limpieza de la rejilla o del mecanismo de chorro y que ga-ranticen la función lluvia (función normal) pueden no ser desmontables.

14 CONEXIÓN GIRATORIA

14.1 Generalidades

El ensayo definido a continuación es un ensayo de tipo (ensayo en laboratorio) y no un ensayo de control en cursode fabricación.

Si la ducha normal está equipada de un sistema rotativo a nivel de la conexión del flexible que la permita girar li-bremente en el soporte en relación con el flexible, esta conexión deberá ser capaz de funcionar correctamente y deprevenir toda deformación resultante de una torsión del flexible.

Page 16: UNE-EN 1112:1997

EN 1112:1997 - 16 -

14.2 Método de ensayo

14.2.1 Principio. Este ensayo tiene por objeto controlar todo el sistema de conexión rotativa, si existe.

14.2.2 Aparatos. El aparato se detalla en la figura 10.

1 Un circuito de alimentación capaz de suministrar y mantener una presión de ensayo de (0,3 ± 0,02) MPa [(3 ± 0,2) bar].

2 Un tubo de alimentación rígido para fijar la ducha a la conexión roscada giratoria de tal manera que la posición de la ducha sea verti-cal.

3 Un dispositivo capaz de impulsar la rotación del sistema (brazo en relación al flexible) y de medir el par inicial necesario para asegu-rar esta movimiento.

Fig. 10 – Aparato para ensayar la conexión giratoria

14.2.3 Procedimiento operatorio

– Tapar la rejilla de manera que quede estanca.

– Conectar la conexión giratoria de la ducha al tubo de alimentación rígido.

– Aplicar una presión de agua fría ≤30 º C a (0,3 ± 0,02) MPa [(3 ± 0,2) bar].

– Medir el par inicial de apriete necesario para impulsar la rotación de la ducha en relación con la conexión giratoria.

14.2.4 Requisitos. El par inicial de apriete no debe sobrepasar 0,1 Nm.

Page 17: UNE-EN 1112:1997

- 17 - UNE-EN 1112

ANEXO NACIONAL

Las Normas Europeas citadas en esta Norma Europea están adoptadas como normas UNE con la codificación quese indica:

Norma Europea Norma UNE

EN 248:1989EN 1113:1997EN ISO 3822-4:1997

UNE 19709:1991UNE-EN 1113:1997UNE-EN ISO 3822-4:1997

Page 18: UNE-EN 1112:1997

Dirección C Génova, 6 Teléfono (91) 432 60 00 Fax (91) 310 40 3228004 MADRID-España