18
Filología Neotestamentaria - Vols. XXX - 2017, pp. 00-00 Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España) Une nouvelle analyse de La parole de Jesús sur les scandales [Mc 9,42-48] CHRISTIAN-B. AMPHOUX The word of Jesus on scandals (Mk 9,42-48) is unexpected in this gospel reputed to be strictly narrative. In addition, it astonishes with unusual con- tent. But it makes sense by the distinction in Mk of two narrative traditions and, in the first tradition, by the link between the question from John (Mk 9,38) and the arrival of Paul at Ephesus in 56. The word would ultimately be a critical allusion attributed to Jesus to fight the Hellenist central principle as to the fusion of the masculine and the feminine. Keyword: Introduction L’évangile selon Marc contient quelques paroles de Jésus qui ne suf- fisent pas à former une collection et qui sont généralement insérées dans un cadre narratif 1 . Parmi ces paroles, on lit, à la fin du chap. 9, celle sur les scandales (v. 42-48) et celle sur le sel (v. 49-50), dont le cadre narratif n’est pas évident, il a donc besoin d’être précisé. La parole sur les scandales a plusieurs parallèles dans les collections de paroles de Mt et de Lc: Mt 18,6 et Lc 17,1-2, pour Mc 9,42; Mt 5,29-30 et 18,8-9, pour Mc 9,43-48 2 . Or, Mc passe pour la source narrative principale de Mt 1 Notons en particulier: 3,27-29, l’homme fort et le péché contre l’esprit, dans l’unité 3,20-30; 4,21-25, La lampe, le secret et la rétribution finale, trois paroles avec un cadre nar- ratif minimal; 4,26-32, deux paraboles du royaume dans l’unité 26-34; 9,42-50, les paroles sur les scandales et sur le sel; 10,45: la parole sur le service, qui conclut l’unité 10,35-45; 11,22, la parole sur la foi à déplacer des montagnes, associée au figuier stérile, 11,12-14 et 20-26; et la parole sur l’amour du prochain comme sens de la loi (12,31) dans l’unité 12,28- 34. Soit un ensemble de douze paroles auxquelles on peut encore ajouter 7,20, la parole qui oppose ce qui sort et ce qui entre dans la bouche, la parole et la nourriture, comme souillant l’homme, dans l’unité 7,1-23. 2 Nous lisons la collection de paroles de Mt divisée en sept sections, aux chap. 5-7; 10; 12; 13; 18; 23; 24-25; et celle de Lc en 10,23 à 18,14: cf. C.-B. Amphoux, «Pour une approche documentaire des paroles de Jésus», B.A.B.E.L.A.O. 1 (2012), p. 1-12.

Une nouvelle analyse de La parole de Jesús sur les ......Filología Neotestamentaria - Vols. XXX - 2017, pp. 00-00 Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España)

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Une nouvelle analyse de La parole de Jesús sur les ......Filología Neotestamentaria - Vols. XXX - 2017, pp. 00-00 Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España)

Filologiacutea Neotestamentaria - Vols XXX - 2017 pp 00-00Facultad de Filosofiacutea y Letras - Universidad de Coacuterdoba (Espantildea)

Une nouvelle analyse deLa parole de Jesuacutes sur les scandales

[Mc 942-48]

CHRISTIAN-B AMPHOUX

The word of Jesus on scandals (Mk 942-48) is unexpected in this gospel reputed to be strictly narrative In addition it astonishes with unusual con-tent But it makes sense by the distinction in Mk of two narrative traditions and in the first tradition by the link between the question from John (Mk 938) and the arrival of Paul at Ephesus in 56 The word would ultimately be a critical allusion attributed to Jesus to fight the Hellenist central principle as to the fusion of the masculine and the feminine

Keyword

Introduction

Lrsquoeacutevangile selon Marc contient quelques paroles de Jeacutesus qui ne suf-fisent pas agrave former une collection et qui sont geacuteneacuteralement inseacutereacutees dans un cadre narratif1 Parmi ces paroles on lit agrave la fin du chap 9 celle sur les scandales (v 42-48) et celle sur le sel (v 49-50) dont le cadre narratif nrsquoest pas eacutevident il a donc besoin drsquoecirctre preacuteciseacute La parole sur les scandales a plusieurs parallegraveles dans les collections de paroles de Mt et de Lc Mt 186 et Lc 171-2 pour Mc 942 Mt 529-30 et 188-9 pour Mc 943-482 Or Mc passe pour la source narrative principale de Mt

1 Notons en particulier 327-29 lrsquohomme fort et le peacutecheacute contre lrsquoesprit dans lrsquouniteacute 320-30 421-25 La lampe le secret et la reacutetribution finale trois paroles avec un cadre nar-ratif minimal 426-32 deux paraboles du royaume dans lrsquouniteacute 26-34 942-50 les paroles sur les scandales et sur le sel 1045 la parole sur le service qui conclut lrsquouniteacute 1035-45 1122 la parole sur la foi agrave deacuteplacer des montagnes associeacutee au figuier steacuterile 1112-14 et 20-26 et la parole sur lrsquoamour du prochain comme sens de la loi (1231) dans lrsquouniteacute 1228-34 Soit un ensemble de douze paroles auxquelles on peut encore ajouter 720 la parole qui oppose ce qui sort et ce qui entre dans la bouche la parole et la nourriture comme souillant lrsquohomme dans lrsquouniteacute 71-23

2 Nous lisons la collection de paroles de Mt diviseacutee en sept sections aux chap 5-7 10 12 13 18 23 24-25 et celle de Lc en 1023 agrave 1814 cf C-B Amphoux laquoPour une approche documentaire des paroles de Jeacutesusraquo BABELAO 1 (2012) p 1-12

168 Christian-B Amphoux

et de Lc selon la theacuteorie des deux sources tandis que les collections de paroles auraient une autre source dite laquosource Qraquo Que fait donc dans Mc la parole sur les scandales Drsquoautre part cette parole fait difficulteacute par la violence apparente qursquoelle implique qui sont ces disciples en mission inviteacutes agrave se mutiler

Notre propos sera en trois points 1 Rappeler la forme la plus an-cienne de Mc 942-48 et sa traduction en partant de lrsquohistoire du texte de Mc 2 Preacuteciser la tradition narrative de Mc dans laquelle srsquoinscrit cette parole qui se distingue drsquoune autre tradition narrative celle qui relate le ministegravere de Jeacutesus 3 Restituer au cadre narratif de la parole de Mc 942-48 son sens premier pour rendre compte de la brutaliteacute apparente de la parole sur les scandales

1 Lrsquohistoire du texte de Mc

Depuis le 18e siegravecle lrsquoeacutetude des variantes du texte grec du Nouveau Testament a conduit agrave classer les manuscrits en trois groupes repreacutesen-tant chacun une laquorecensionraquo du texte original qui se serait perdu la byzantine lrsquoalexandrine et lrsquooccidentale3 au deacutebut du 20e siegravecle Hermann von Soden corrige ce classement en donnant agrave chaque groupe un sigle la byzantine devient le type de texte K (koinegrave) crsquoest-agrave-dire le plus reacutepandu lrsquoalexandrine le type H (Heacutesychius) celui de la recension drsquoHeacutesychius attesteacutee agrave Alexandrie au deacutebut du 4e siegravecle et lrsquooccidentale le type I (Jeacute-rusalem) qui rassemble les nombreux et divers teacutemoins dont von Soden estime qursquoils contiennent les restes de lrsquooriginal perdu4 Parmi eux les teacutemoins du texte laquooccidentalraquo attesteacute par la Vieille latine et les manus-crits grecs preacutesentant des accords avec elle mais aussi les teacutemoins drsquoun nouveau type de texte distingueacute des autres pour Mc en 1928 et qualifieacute de laquoceacutesareacuteenraquo en raison de sa preacutesence dans lrsquoœuvre drsquoOrigegravene5 enfin von Soden y classe encore des manuscrits qui ont peu de diffeacuterences avec le type de texte K ougrave ils devraient former des sous-groupes

Au cours du 20e siegravecle la deacutecouverte de papyrus copieacutes vers 200 et tout au long du 3e siegravecle est venue enrichir le type alexandrin et montrer qursquoil est anteacuterieur agrave la recension drsquoHeacutesychius6 mais les citations patris-

3 J K Elliott laquoHistoire du texte grec imprimeacuteraquo dans C-B Amphoux (eacuted) Manuel de critique textuelle du NT Bruxelles 2014 p 307-353 (speacutecialement 330-331)

4 H von Soden Die Schriften des Neuen Testaments Goumlttingen 19135 K Lake ndash R Blake ndash S News laquoThe Caesarean Text of the Gospel of Markraquo Harvard

Theological Review 214 p 207-404 6 E J Epp laquoThe Papyrus Manuscripts of the NTraquo in B D Ehrman ndash M W Holmes

(eds) The Text of the NT in Contemporary Research 2d ed Leiden ndash Boston 2013 p 1-39

169Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

tiques du 2e siegravecle eacutetablissent la prioriteacute du texte laquooccidentalraquo sur le texte alexandrin et sur les autres types7 laquoceacutesareacuteenraquo au 3e siegravecle et byzantin agrave partir du 4e Les eacuteditions actuelles8 proposent un texte de type alexandrin fondeacute sur les deux bibles grecques qui nous parviennent du 4e siegravecle le Sinaiumlticus copieacute vers 330 dont le NT est complet9 et le Vaticanus copieacute vers 340 dans lequel manque la fin du NT10 Ce texte convient agrave lrsquousage des Eglises mais il nrsquoest pas le plus ancien et pour remonter vers lrsquoorigine de la reacutedaction de Marc le texte laquooccidentalraquo dont le Codex de Begraveze copieacute vers 40011 est le meilleur teacutemoin pour les eacutevangiles et les Actes12 ndash mais un teacutemoin incomplet ndash est preacutefeacuterable Voici donc le texte de Mc 942-48 drsquoapregraves le Codex de Begraveze13 et sa traduction

42καὶ ὃς ἂν σκανδαλίζῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων τῶν πίστιν ἐχόντων καλόν ἐστιν αὐτῷ μᾶλλον εἰ περιέκειτο μύλος ὀνικός ἐπὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ εἰς τὴν θάλασσαν ἐβλήθη

43καὶ ἐὰν σκανδαλίζῃ σε ἡ χείρ σου ἀπόκοψον αὐτήν καλόν ἐστίν σοι κυλλὸν εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν ἢ δύο χεῖρας ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὴν γέενναν ὅπου ἐστὶν τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον

44ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται 45κἂν ὁ πούς σου σκανδαλίζῃ σε ἀπόκοψον αὐτόν καλόν σοί ἐστιν χωλὸν

εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν αἰώνιον ἢ τοὺς δύο πόδας ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὴν γέενναν εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον

46ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται 47καὶ ὁ ὀφθαλμός σου εἰ σκανδαλίζει σε ἔκβαλε αὐτόν καλόν σοί ἐστιν

μονόφθαλμον εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ ἢ δύο ὀφθαλμοὺς ἔχοντα ἀπελθεῖν εἰς τὴν γέενναν

48ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται laquo42Et celui qui scandalise lrsquoun de ces petits qui ont la foi il est bien mieux

pour lui si une meule drsquoacircne eacutetait mise agrave son cou et qursquoil soit jeteacute agrave la mer

7 J Duplacy laquoP75 et les formes les plus anciennes du texte de Lucraquo dans F Neyrinck (eacuted) Lrsquoeacutevangile de Luc Problegravemes litteacuteraires et theacuteologiques Meacutel L Cerfaux BETL 32 Gembloux 1973 p 11-128 et J Duplacy Etudes de critique textuelle du NT J Delobel eacuted p 151-168

8 Nestle-Aland Novum Testamentum graece 28e eacuted Stuttgart 2012 et Greek New Testament 5e eacuted Stuttgart 2014

9 H J M Milne ndash T C Skeat Scribes and Correctors of the Codex Sinaiticus London 1938

10 P Andrist (eacuted) Le manuscrit B de la Bible (Vat Gr 1209) Histoire du texte bi-blique 7 Lausanne 2009

11 D C Parker Codex Bezae An Early Christian Manuscript and its Text Cambridge 1992 p 277

12 C-B Amphoux laquoLe texteraquo dans D C Parker ndash C-B Amphoux (eds) Codex Bezae Studies from the Lunel Colloquium June 1994 Leiden New York ndash Koumlln 1996 337-353

13 F H Scrivener Bezae Codex Cantabrigiensis Cambridge 1864 p 296 (= fdeg 318 vdeg)

170

43Et si te scandalise ta main coupe-la car il est bien mieux pour toi drsquoentrer manchot dans la vie qursquoecirctre jeteacute ayant deux mains dans la geacutehenne ougrave est le feu inextinguible

44ougrave leur ver ne meurt pas et le feu ne srsquoeacuteteint pas 45Et si ton pied te scandalise coupe-le il est bien mieux pour toi drsquoentrer boi-

teux dans la vie eacuteternelle qursquoecirctre jeteacute ayant les deux pieds dans la geacutehenne ougrave est le feu inextinguible

46ougrave leur ver ne meurt pas et le feu ne srsquoeacuteteint pas 47Et ton œil srsquoil te scandalise arrache-le il est bien mieux pour toi drsquoentrer

borgne dans le royaume de Dieu que srsquoen aller ayant les deux yeux dans la geacutehenne

48ougrave leur ver ne meurt pas et le feu ne srsquoeacuteteint pasraquo

On distingue geacuteneacuteralement la parole du v 42 et celle des v 43-48 car les parallegraveles sont seacutepareacutes mais cette distinction ne srsquoimpose pas pour ce passage de Mc dont le sens admis est une mise en garde adresseacutee meacuteta-phoriquement aux responsables des communauteacutes qui seraient passibles drsquoexclusion si leur conduite ou leur parole mettait en danger certains dans la communauteacute Mais ce sens moral nrsquoest pas suffisant car il ne rend pas compte de la preacutesence et de la place de cette parole dans son contexte narratif

2 Les sources narratives de Marc

La theacuteorie des deux sourcesLrsquoexeacutegegravese admet depuis le 19e siegravecle agrave partir du teacutemoignage de Pa-

pias14 que Marc est la source narrative de Mt et Lc les paroles de Jeacutesus ayant une autre source reacutedigeacutee en arameacuteen par Matthieu Telle est la distinction fondamentale de la theacuteorie des deux sources qui a le meacuterite de la simpliciteacute Mais cette theacuteorie preacutesente des faiblesses en particulier les laquominor agreementsraquo crsquoest-agrave-dire les nombreux accords de deacutetail entre Mt et Lc ne devraient pas exister si comme le suppose la theacuteorie Mt et Lc ont utiliseacute Marc indeacutependamment comme source narrative De plus la theacuteorie ne rend pas compte du deacuteplacement de certains eacutepisodes soit dans Mt soit dans Lc Enfin aucun plan de Marc ne srsquoimpose agrave lrsquoexeacutegegravese certains enchaicircnements semblent confus si bien que la tradition jusqursquoagrave Richard Simon agrave la fin du 17e siegravecle admet que les reacutecits du ministegravere ne retracent pas une histoire mais sont une simple suite de thegravemes de preacutedication dont lrsquoordre peut eacutevidemment varier La theacuteorie des deux

14 Eusegravebe de Ceacutesareacutee Hist eccl 3 3915-16

Christian-B Amphoux

171

sources est ainsi devenue un langage conventionnel entre les exeacutegegravetes elle nrsquoapporte pas une explication satisfaisante de lrsquohistoire de la reacutedaction des eacutevangiles

La comparaison des eacutevangiles est pratiqueacutee mot par mot dans lrsquoexeacute-gegravese avec en perspective les reacuteeacutecritures des mecircmes passages ne peut-elle ecirctre faite par eacutepisodes Nous avons tenteacute une telle analyse en isolant lrsquoensemble des eacutepisodes disposeacutes dans le mecircme ordre dans les trois synop-tiques et avons deacutecouvert que les autres forment des ensembles apparte-nant agrave une mecircme tradition narrative distincte15 et depuis cette analyse nous avons deacutecouvert un deuxiegraveme sens de ces eacutepisodes et la destination de la tradition narrative qursquoils constituent

La composition litteacuteraire de MarcMarc reacuteunit deux traditions narratives qursquoil faut seacuteparer pour acceacute-

der agrave la composition litteacuteraire de chacune Dans le tableau suivant les eacutepisodes sont classeacutes trois cateacutegories (1) lrsquoensemble des eacutepisodes com-muns et disposeacutes dans le mecircme ordre dans Mt Mc et Lc avec quelques annexes ajouteacutees dans un deuxiegraveme temps (2) un groupe drsquoeacutepisodes ayant un parallegravele dans Luc (3) deux groupes drsquoeacutepisodes absents de Lc et avec des parallegraveles dans Mt enfin la Finale longue (169-20) a constitueacute au moment de son insertion un eacutepilogue des quatre eacutevangiles16

Ensemble de 40 eacutepisodes Ensemble de 12 eacutepisodes 2 ensembles de 5 eacutepisodes Mt-Mc-Lc Mc-Lc-(Mt) Mc-Mt

1 Mc 12b-11 (le baptecircme) 121-39 (Capharnauumlm) 11-2a (titre + Malachie) 112-13 (LA TENTATION) 37-19 (appel des Douze) Paroles en coupleTransition 114-15 (Jean en prison) 320-30 (lrsquohomme fort et 116-20 (appel des pecirccheurs) 331-35 (la famille releacutegueacutee) le peacutecheacute impardonnable) 140-45 (gueacuterison du leacutepreux) 421-25 (les trois paroles) 426-34 (deux paraboles) 21-12 (gueacuterison du paralytique) 435-41 (la tempecircte apaiseacutee) 213-22 (appel du peacuteager) 51-20 (exorcisme agrave Geacuterasa) --------------------------------- 521-43 (gueacuterisons au retour) ----------------------------------2 223-28 (les eacutepis arracheacutes) 61-6 (Jeacutesus dans sa patrie) seacutequence narrative 31-6 (la main segraveche reacutetablie) 67-13 (envoi en mission) 645-56 (marche sur lrsquoeau) 41-9 (parabole du semeur) 71-23 (le pur et lrsquoimpur) 410-20 (explication du semeur) 724-37 (la Syro-pheacutenicienne)Transition 614-16 (mort de Jean) 81-10 (le pain aux 4000)Annexe [617-29 (Heacuterode coupable)] 811-26 (la mise en garde) 630-44 (le pain aux 5000) ---------------------------------- ---------------------------------- 938-50 (incident en mission)3 827-30 (la foi des disciples) 831-33 (passion annonce 1) Parole centrale 834-91 (chemin des disciples) 1035-45 (servir la foule)

15 C-B Amphoux laquoQuelques remarques sur la formation le genre litteacuteraire et la com-position de lrsquoEvangile selon Marcraquo Filologia neotestamentaria 101-2 (1997) p 5-34

16 C-B Amphoux laquoLa finale longue de Marc un eacutepilogue des quatre Evangilesraquo dans C Focant (eacuted) The Synoptic Gospels Source Criticism and the New Literary Criticism BETL 110 Leuven 1993 p 548-555

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

172

Ensemble de 40 eacutepisodes Ensemble de 12 eacutepisodes 2 ensembles de 5 eacutepisodes Mt-Mc-Lc Mc-Lc-(Mt) Mc-Mt

92-13 (LA TRANSFIGURATION) 914-29 (gueacuterison drsquoun enfant) Paroles de salut 930-32 (passion annonce 2) 1112-14 (le figuierhellip) 933-37 (les enfants 1e partie) 1120-26 (hellip et la foi ideacuteale)Annexe [101-12 (union et deacutesunion)] 1228-34 (amour du prochain) 1013-16 (les enfants 2e partie) 1241-44 (la pauvre veuve) 1017-31 (les riches 2 parties) 143-9 (onction agrave Beacutethanie) 1032-34 (passion annonce 3) 1046-52 (gueacuterison drsquoun aveugle) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4 111-10 (entreacutee messianique) 5 131-36 (LA FIN DES TEMPS)Transition 1111 (agrave Jeacuterusalem) Transition 141-2 (le complot contre Jeacutesus) 1115-19 (le temple purifieacute) 1410-16 (la Pacircque preacutepareacutee) 1127-33 (le messie sacerdotal) 1417-21 (la trahison reacuteveacuteleacutee) 121-9 (parabole des vignerons) Annexe [1422-25 (le dernier repas)] 1210-12 (la pierre angulaire) 1426-31 (le reniement preacutedit) 1213-17 (le tribut agrave Ceacutesar) 1432-42 (lrsquounion reacutealiseacutee) 1218-27 (sur la reacutesurrection) 1443-52 (lrsquoarrestation de Jeacutesus) 12 35-37 (le messie royal) 1453-54 (le reniementhellip) 1238-40 (les mauvais maicirctres) Annexe [1455-65 (le jugement du sanheacutedrin)] ------------------------------------- 1466-72 (hellip reniement de Pierre) Transition 151 (entreacutee au preacutetoire) 152-39 (le procegraves et la mort) Transition 1540-41 (au pied de la croix) 1542-47 (la mise au tombeau) 161-8 (le tombeau vide) 169-20 (eacutepilogue des 4 eacutevangiles)

(1) La parole sur les scandales fait partie de lrsquoeacutepisode 938-50 de la colonne centrale dont les douze eacutepisodes ont un parallegravele dans Lc qui en transforme et deacuteplace deux Mc 61-6 correspond agrave Lc 416-30 et Mc 143-9 agrave Lc 736-50 (2) Dans la colonne de droite figurent deux ensembles dont les eacutepisodes ont un parallegravele seulement dans Mt (a) une seacutequence narrative de cinq eacutepisodes (645-826) (b) cinq eacutepisodes qui reacuteu-nissent sept paroles (3) La colonne de gauche (prolongeacutee dans la colonne centrale en fin de tableau) contient la partie commune et ordonneacutee des trois synoptiques les reacutecits y sont savamment hieacuterarchiseacutes avec un reacutecit principal (en gras) lieacute par une transition historique agrave un deacuteveloppement de plusieurs eacutepisodes et en tout trois eacutepisodes visionnaires (en petites capitales) la transfiguration eacutetant au centre de la structure qui par son organisation et ses symeacutetries manifeste que les eacutepisodes qursquoelle reacuteunit ont une origine commune distincte de celle des autres eacutepisodes Quatre annexes enfin sont ajouteacutees agrave cet ensemble dans un deuxiegraveme temps probablement lors de la reacutedaction finale

Lrsquoensemble de la colonne de gauche retrace le ministegravere de Jeacutesus en cinq eacutetapes dans les autres colonnes les eacutepisodes se repegraverent par comparaison avec les autres eacutevangiles mais lrsquohistoire relateacutee y est moins eacutevidente On voit clairement la composition litteacuteraire de lrsquoensemble figurant dans la colonne de gauche mais qursquoen est-il de ces autres groupes en particulier celui dont fait partie lrsquoeacutepisode contenant la parole sur les scandales Comment cet eacutepisode se rattache-t-il agrave ce groupe Et quels liens eacuteventuels existent-ils entre ce groupe et ceux de la colonne de droite

Christian-B Amphoux

173

Le teacutemoignage sur Marc de Cleacutement drsquoAlexandrieCes trois groupes de notre tableau situeacutes au centre et agrave droite ont

une relation remarquable avec le teacutemoignage sur la reacutedaction du livre de Marc deacutecouvert en 1959 par Morton Smith dans la copie drsquoune lettre de Cleacutement drsquoAlexandrie mettant en garde les destinataires contre une eacutedition interpoleacutee de cet eacutevangile17 Un passage de cette lettre (p 1 l 16-26) rappelle les conditions de la reacutedaction de Marc

Ὁ γοῦν Μάρκος κατὰ τὴν τοῦ Πέτρου ἐν Ῥώμῃ διατριβήν ἀνέγραψε τὰς πράξεις τοῦ κυρίου οὐ μέντοι πάσας ἐξαγγέλλων οὐδὲ μὴν τὰς μυστικὰς ὑποσημαίνων ἀλλrsquo ἐκλεγόμενος ἃς χρησιμωτάτας ἐνόμισε πρὸς αὔξησιν τῆς τῶν κατηχουμένων πίστεως Τοῦ δὲ Πέτρου μαρτυρήσαντος παρῆλθεν εἰς Ἀλεξανδρίαν ὁ Μάρκος κομίζων καὶ τά τrsquoαὐτοῦ καὶ τὰ τοῦ Πέτρου ὑπομνήματα ἐξ ὧν μεταφέρων εἰς τὸ πρῶτον αὐτοῦ βιβλίον τὰ τοῖς προκόπτουσι περὶ τὴν γνῶσιν κατάλληλα συνέταξε πνευματικώτερον εὐαγγέλιον εἰς τὴν τῶν τελειουμένων χρῆσιν οὐδέπω ὅμως αὐτὰ τὰ ἀπόρρητα ἐξωρχήσατο οὐδὲ κατέγραψε τὴν ἱεροφαντικὴν διδασκαλίαν τοῦ κυρίου ἀλλὰ ταῖς προγεγραμμέναις πράξεσιν ἐπιθεὶς καὶ ἄλλας ἔτι προσεπήγαγε λόγιά τινα ὧν ἠπίστατο τὴν ἐξήγησιν μυσταγωγήσειν τοὺς ἀκροατὰς εἰς τὸ ἄδυτον τῆς ἑπτάκις κεκαλυμμένης ἀληθείας

Marc donc (1) pendant le seacutejour de Pierre agrave Rome a mis par eacutecrit les actes du Seigneur sans cependant les reacuteveacuteler tous ni bien sucircr en indiquer les secrets mais en choisissant ceux qursquoil estima les plus utiles pour la progres-sion de la foi des cateacutechumegravenes Puis (2) Pierre une fois martyriseacute Marc srsquoest rendu agrave Alexandrie emportant ses meacutemoires et ceux de Pierre dont (a) il transfeacutera dans son premier livre des extraits de nature agrave faire progresser vers la connaissance il composa un eacutevangile plus spirituel agrave lrsquousage des laureacuteats Il ne mit cependant pas encore en scegravene les mystegraveres eux-mecircmes ni ne livra par eacutecrit lrsquoenseignement sacreacute du Seigneur mais aux actes preacuteceacutedemment eacutecrits il en ajouta drsquoautres et (b) il joignit encore des paroles (de Jeacutesus) dont il savait que lrsquoexplication megravenerait secregravetement les auditeurs jusqursquoagrave lrsquoimpeacuteneacutetrable veacuteriteacute sept fois voileacutee

Rappelons drsquoabord que la lettre nrsquoest toujours pas authentifieacutee sa traduction franccedilaise a eacuteteacute publieacutee parmi les apocryphes chreacutetiens au mecircme titre que les eacutevangiles et les actes apocryphes18 La longue eacutetude que lui a consacreacutee son inventeur nrsquoa pas convaincu de la validiteacute de son teacutemoignage sur la reacutedaction de lrsquoeacutevangile de Marc Pourtant si lrsquoon isole

17 M Smith Clement of Alexandria and a Secret Gospel of Mark Cambridge (Mass) 1973

18 J-D Kaestli laquoEvangile secret de Marcraquo dans F Bovon ndash P Geoltrain (eacuted) Ecrits apocryphes chreacutetiens La Pleacuteiade Paris 1997 p 55-69

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

174

la partie commune des synoptiques et ses annexes comme le fait notre tableau les trois groupes restant preacutesentent une similitude frappante avec ce teacutemoignage (1) celui de douze eacutepisodes correspond agrave la reacutedaction drsquoun premier livret de Marc agrave Rome du vivant de Pierre (2) les deux autres groupes aux compleacutements alexandrins apregraves le martyre de Pierre En somme que la lettre soit ou non de Cleacutement drsquoAlexandrie le teacutemoignage qursquoelle contient sur la reacutedaction du livre de Marc est agrave prendre au seacuterieux il conforte lrsquoanalyse qui distingue deux traditions narratives et srsquoapplique seulement agrave la premiegravere reacutedigeacutee en deux temps

La composition litteacuteraire de cette premiegravere tradition de Marc dans ces conditions doit se faire groupe par groupe et dans un deuxiegraveme temps il srsquoagira drsquointeacutegrer la deuxiegraveme tradition inseacutereacutee lors de la reacutedaction finale Celle-ci distingue clairement cinq eacutetapes dans le ministegravere de Jeacutesus deux en Galileacutee une de Galileacutee en Judeacutee deux en Judeacutee selon le plan appliqueacute agrave Mt (3-11 12-1612 1613-20 21-23 24-28) avec cette particulariteacute que nous rattachons le discours de Jeacutesus sur la fin des temps (Mt 24-25) agrave la passion (26-28) Ce plan peut aussi srsquoappliquer agrave Mc et agrave Lc pour les eacutepi-sodes du mecircme ensemble Mc 1-222 223-826 827-10 11-12 13-168 Lc 3-5 6-917 918-1927 1928-20 21-24 Mais chaque eacutevangile integravegre dans ce plan commun des reacutecits et des paroles qui ne font pas partie de cet ensemble

La premiegravere tradition narrative de Marc comprend (1) un groupe de douze eacutepisodes correspondant par hypothegravese au laquoMarc romainraquo dont la composition reste agrave preacuteciser (2) une seacutequence narrative en cinq eacutepi-sodes qui correspond aux extraits des laquomeacutemoiresraquo de Pierre alleacutegueacutes par Cleacutement (3) un groupe de cinq eacutepisodes contenant sept paroles de Jeacutesus comme sont sept les voiles qui cachent la veacuteriteacute dans le teacutemoignage de Cleacutement Lrsquoeacutepisode dans lequel srsquoinsegravere la parole sur les scandales fait partie du groupe correspondant au laquoMarc romainraquo

Le contenu du laquoMarc romainraquoMais les eacutepisodes qui composent le laquoMarc romainraquo racontent-ils une

mecircme histoire Celle-ci nrsquoest pas exprimeacutee en clair il faut deacutepasser le sens apparent par une lecture meacutetaphorique et agrave cette condition on voit se profiler une histoire qui couvre toute la premiegravere geacuteneacuteration chreacutetienne

(1) la journeacutee agrave Capharnauumlm (121-39) est en cinq eacutetapes lrsquoimage du minis-tegravere de Jeacutesus conforme au plan de la seconde tradition narrative on est dans la peacuteriode des anneacutees 28-30

(2) lrsquoappel des Douze (37-19) exprime en deux listes de noms propres celle des villes et reacutegions et celle des apocirctres selon le texte du Codex de Begraveze un sommaire de la premiegravere geacuteneacuteration jusqursquoau temps preacutesent de lrsquoauteur soit les anneacutees 30 agrave 65

Christian-B Amphoux

175

(3) la famille releacutegueacutee (331-35) est lrsquoimage de la deacuteleacutegitimation de la famille de Jeacutesus pour diriger la premiegravere communauteacute au printemps de lrsquoan 30

(4) les trois paroles (421-25) sont lrsquoimage de la collection de paroles mise par eacutecrit aux premiers temps de la communauteacute pour servir de base agrave la preacutedication des disciples an 30

(5) la tempecircte apaiseacutee (435-41) est lrsquoimage de la dissidence des Helleacutenistes qui se produit avant la conversion de Paul soit en lrsquoan 32

(6) le deacutemoniaque de Geacuterasa (51-20) est lrsquoimage de la conversion de Paul qui la date de dix-sept ans avant la confeacuterence de Jeacuterusalem de 49 soit en lrsquoan 32

(7) la gueacuterison de deux femmes (521-43) est lrsquoimage de la preacuteseacuteance donneacutee agrave la foule qui parle grec sur le monde juif parlant arameacuteen apregraves la monteacutee de Paul agrave Jeacuterusalem trois ans apregraves sa conversion (Gal 118-19) soit agrave partir de 35 ces trois eacutepisodes correspondent au temps de la gouvernance de Pierre de 30 agrave 41

(8) Jeacutesus dans sa patrie (61-6) contient une liste des fregraveres qui fait allusion agrave lrsquoaccession au pouvoir de Jacques soit vers 42 (Ac 12)

(9) lrsquoenvoi en mission (67-13) fait allusion agrave la confeacuterence de Jeacuterusalem point de deacutepart de la mission soit en 49 (Ac 15 Gal 2)

(10) la question de Jean et la reacuteponse de Jeacutesus (938-50) font allusion agrave la ren-contre agrave Ephegravese drsquoApollos (alias Jean) et de Paul soit en 56 (Ac 1824-28)

(11) lrsquoaumocircne de la veuve (1241-44) fait allusion agrave la mort de Jacques et la situation preacutecaire ougrave se trouve la communauteacute priveacutee de son chef soit en 63 (Eusegravebe Hist eccl 2 23) ces quatre eacutepisodes correspondent agrave la gouvernance de Jacques soit de 42 agrave 63

(12) lrsquoonction de Beacutethanie (143-9) est lrsquoimage drsquoune nouvelle communauteacute centrale au moment ougrave lrsquoauteur eacutecrit autrement dit Rome

Ce condenseacute de lecture meacutetaphorique meacuteriterait sans doute davan-tage drsquoexplications Il reacutevegravele un auteur ayant la maicirctrise drsquoune eacutecriture agrave deux niveaux de sens La coordination par καί laquoetraquo des phrases laisse croire agrave un auteur populaire et naiumlf Mais lrsquoapparence est trompeuse lrsquoauteur masque ainsi un deuxiegraveme sens destineacute agrave transmettre la meacutemoire des commencements de lrsquoEglise sous le voile drsquoun sens apparent eacutedifiant Et dans lrsquohistoire raconteacutee lrsquoeacutepisode qui contient la parole sur les scan-dales se rapporte agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 venant contrarier un premier enseignement de sagesse pour jeter les bases de la christologie

La structure du laquoMarc romainraquoLes eacutepisodes du laquoMarc romainraquo sont de plus disposeacutes de maniegravere agrave

reproduire une structure tregraves particuliegravere qui est deacutejagrave celle du Livre des XII (petits prophegravetes) transmis par la Septante

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

176

Le laquoMarc romainraquo a la structure suivante(1) en prologue le ministegravere de Jeacutesus (2-11) le corps du livre relate les eacuteveacutenements repegraveres de la premiegravere geacuteneacute-

ration en groupant les eacutepisodes de faccedilon particuliegravere drsquoabord 1 puis 2 puis 3 enfin 4 eacutepisodes soit le reacutesumeacute de la geacuteneacuteration puis la fondation de la premiegravere communauteacute puis le temps de Pierre enfin celui de Jacques

(12) en eacutepilogue lrsquohommage agrave la communauteacute de Rome

Le livre des XII dans la Septante a lrsquoorganisation suivante19(1) en prologue Oseacutee dont le couple est lrsquoimage de lrsquoalliance de Dieu et

du peuple rebelle(2-11) le corps du livre srsquoanalyse comme une succession de 1 puis 2 puis

3 enfin 4 livrets 1 (Amos) comme reacutesumeacute des groupes suivants agrave travers trois visions (Am 7-9) 2 (Micheacutee ndash Joeumll) unis par lrsquoannonce du jour du Seigneur 3 (Abdias ndash Jonas ndash Nahum) correspondant au temps passeacute de la domination assyrienne 4 (Habaquq ndash Sophonie ndash Aggeacutee ndash Zacharie) correspondant au temps preacutesent et futur des dominations babylonienne et perse

(12) en eacutepilogue Malachie lrsquoenvoi du messager pour guider le peuple vers son salut

Quel est le sens de cette structure

La premiegravere mention du livre des XII se trouve dans le Siracide (4910) ougrave il est associeacute aux livres drsquoEsaiumle (4817-25) Jeacutereacutemie (491-7) et Ezeacutechiel (498-9) suggeacuterant ainsi que ce corpus des quatre livres propheacutetiques existe vers ndash 180 et la reprise de cette structure dans le laquoMarc romainraquo laisse agrave penser qursquoau moment de sa reacutedaction lrsquoauteur envisageait non pas une publication isoleacutee mais un corpus comprenant trois autres li-vrets de longueur eacutequivalente qui ne peuvent ecirctre au milieu des anneacutees 60 que trois collections de paroles de Jeacutesus reacutedigeacutees en grec peut-ecirctre celles des autres eacutevangiles la collection disposeacutee en sections dans Mt celle des entretiens de Jeacutesus dans Jn et la collection de Lc 1023-1814

Ainsi la structure du laquoMarc romainraquo semble avoir eacuteteacute conccedilue pour rassembler plusieurs collections de paroles de Jeacutesus et leur ajouter une histoire dans laquelle Jeacutesus apparaicirct comme le guide du peuple annonceacute dans Zacharie et Malachie agrave la fin du corpus des Prophegravetes devenu lrsquohu-maniteacute croyante Et dans cadre nouveau dans ce large contexte la parole de Mc 942-48 prend un sens plus personnel

19 Rappelons que dans la Septante les livrets se suivent dans lrsquoordre Oseacutee ndash Amos ndash Mi-cheacutee ndash Joeumll ndash Abdias ndash Jonas ndash Nahum ndash Habaquq ndash Sophonie ndash Aggeacutee ndash Zacharie ndash Malachie

Christian-B Amphoux

177

Lrsquoeacutepisode de Mc 938-50

Lrsquouniteacute de cet eacutepisode nrsquoest pas facile agrave eacutetablir la synopse de K Aland20 distingue deux uniteacutes (38-41 42-50) le commentaire de Simon Leacutegasse21 divise en trois une section 933-50 (33-37 38-40 41-50) et celui drsquoEtienne Trocmeacute22 envisage une section encore plus large 930-50 Selon notre analyse 930-32 et 33-37 font partie de lrsquoensemble commun des synoptiques lequel continue au chap 10 mais en 938-50 seuls les v 38-40 ont un parallegravele dans Lc les v 41-50 contiennent des paroles de Jeacutesus de mecircme Lc 951-62 contient des paroles de Jeacutesus mais ce ne sont pas les mecircmes Cependant le cadre narratif est donneacute dans les deux cas par les v de Mc 938-40 et Lc 949-50

En Mc 938 ou Lc 949 le disciple qui interroge Jeacutesus est Jean lrsquoadjoint de Pierre dans la communauteacute primitive (Ac 2-8) qui disparaicirct ensuite et Jean reparaicirct dans la tradition comme la figure dominante de la com-munauteacute drsquoEphegravese En Ac 1824-28 ce nrsquoest pas Jean mais Apollos qui a preacuteceacutedeacute Paul agrave Ephegravese pour dispenser un enseignement qursquoil a reccedilu agrave Alexandrie Quel est donc le lien qui existe entre Jean et Apollos

Jean et ApollosDans les Actes juste avant lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese (191) Apollos

est preacutesenteacute comme venant drsquoAlexandrie ougrave il a reccedilu un enseignement biblique (la Septante) et celui des paroles de Jeacutesus Voici le texte du Co-dex de Begraveze de ce passage (1824-25) nous soulignons les deux variantes principales avec le texte alexandrin

Ἰουδαῖος δέ τις ὀνόματι Ἀπολλώνιος γένει Ἀλεξανδρεύς ἀνὴρ λόγιος κατήντησεν εἰς Ἔφεσον δυνατὸς ὢν ἐν ταῖς γραφαῖς ὃς ἦν κατηχημένος ἐν τῇ πατρίδι τὸν λόγον τοῦ κυρίου καὶ ζέων τῷ πνεύματι ἀπελάλει καὶ ἐδίδασκεν ἀκριβῶς τὰ περὶ Ἰησοῦ

Un Juif du nom drsquoApollonios (var Apollos) alexandrin drsquoorigine homme eacuteloquent eacutetait descendu agrave Ephegravese puissant dans les Ecritures qui avait eacuteteacute formeacute dans sa patrie agrave la parole (var voie) du Seigneur bouillonnant par lrsquoesprit faisait des discours et enseignait avec preacutecision agrave propos de Jeacutesus

Le nom du personnage nrsquoest pas Apollos mais laquoApolloniosraquo Pour-quoi ce changement de nom

20 K Aland Synopsis quattuor evangeliorum 15e eacuted reacuteviseacutee Stuttgart 1997 p 248-25021 S Leacutegasse Lrsquoeacutevangile de Marc 2 vol Lectio divina Commentaires 5 Paris 1997 p

563-58922 E Trocmeacute Lrsquoeacutevangile selon saint Marc Commentaire du NT 2 (nouvelle seacuterie) Ge-

negraveve 2000 p 249-254

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

178

- Dans 1Co Apollos repreacutesente les Helleacutenistes et ce nom est lrsquoobjet de trois jeux de mots deacutefavorables (1) Apollos (112) ἀπολῶ laquoje deacutetruirairaquo (119) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu solaire assimileacute agrave un destructeur (2) Apollos Παῦλος (35) oppose le nom drsquoApollos agrave celui de Paul (a-pwl pwl) (3) Apollos (46) οὐ πολλοὺς πατέρας laquo(vous nrsquoavez) pas plusieurs pegraveresraquo (415) crsquoest-agrave-dire un seul (Paul) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu de la musique lie le nom Apollos agrave une uniteacute connoteacutee de maniegravere neacutegative Apollos apparaicirct en somme comme un surnom plutocirct que le nom de celui qui apporte lrsquoenseignement des Helleacutenistes agrave Ephegravese

- Dans les Actes laquoApolloniosraquo (1824) qui est propre au Codex de Begraveze nrsquoest pas reacutepeacuteteacute en 191 et srsquoexplique par un autre jeu de mots il reacuteunit Apoll- surnom des Helleacutenistes et -oni- lrsquoanagramme de Io(a)n- crsquoest-agrave-dire laquoJeanraquo Autrement dit ce jeu de mots suggegravere que lrsquoApollos drsquoAc 1824 nrsquoest autre que Jean la figure embleacutematique drsquoEphegravese

Ainsi la question de Jean en Mc 938 correspond agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese qui deacuterange par son enseignement celui dont Jean eacutetait porteur et qursquoil avait reccedilu des Helleacutenistes agrave Alexandrie un enseignement dont deux grandes lignes sont donneacutees en Ac 8 agrave savoir le salut par la connaissance et le rejet de la sexualiteacute deux orientations qui ont leur place dans lrsquoEvan-gile selon Thomas dont le principe central est la reacuteunion du masculin et du feacuteminin (EvTh 22) parole attribueacutee agrave Jeacutesus dans 2 Cleacutement une homeacutelie du deacutebut du 2e siegravecle attribueacutee agrave Cleacutement de Rome

2 Clem 122 Ἐπερωθεὶς γὰρ αὐτὸς ὁ κύριος ὑπό τινος πότε ἥξει αὐτοῦ ἡ βασιλεία εἶπεν ὅταν ἔσται τὰ δύο ἓν καὶ τὸ ἔξω ὡς τὸ ἔσω καὶ τὸ ἄρσεν μετὰ τῆς θηλείας οὔτε ἄρσεν οὔτε θῆλυ

Interrogeacute en effet le Seigneur lui-mecircme par quelqursquoun (pour savoir) quand viendra son royaume il a dit laquoQuand deux seront un et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le masculin comme le feacuteminin ni masculin ni feacutemininraquo

Cf EvTh 22b (Les disciples) lui ont dit laquoEst-ce en eacutetant enfants que nous entrerons dans le royaumeraquo Jeacutesus leur a dit laquoQuand vous ferez de deux un et que vous ferez lrsquointeacuterieur comme lrsquoexteacuterieur et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le haut comme le bas et que vous ferez du masculin et du feacuteminin un ni masculin ni feacuteminin quand vous ferez des yeux pour un œil et une main pour une main et un pied pour un pied (hellip)raquo

La parole EvTh 22 commence par la valorisation des laquopetitsraquo qui tegravetent donneacutes comme modegravele aux disciples pour entrer dans le royaume De mecircme la parole de Mc 942 valorise les laquopetitsraquo qursquoil ne faut pas faire treacutebucher Puis vient le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin que lrsquoon retrouve comme parole du Seigneur dans 2 Cleacutement

Christian-B Amphoux

179

Enfin ce principe est illustreacute par les mecircmes parties du corps que dans la parole de Mc 943-48 Le rapprochement entre EvTh 22 et la parole sur les scandales srsquoimpose par lui le sens originel de la parole apparaicirct Jeacutesus reacutepond agrave Jean drsquoabord en leacutegitimant lrsquoenseignement nouveau de Paul (v 39-41) puis il deacuteleacutegitime celui des Helleacutenistes et leur souci drsquounion agrave tout prix (v 42-48) et il relativise la nouveauteacute de lrsquoenseignement de Paul en en faisant un simple condiment ajouteacute agrave celui des disciples (v 49-50)

La parole sur les scandales dans la collection de parolesLa parole sur les scandales prend sens dans son contexte marcien

primitif mais elle fait aussi partie de la collection des paroles de Jeacutesus exprime-t-elle alors deacutejagrave une hostiliteacute agrave la sagesse des Helleacutenistes Autre-ment dit le laquoMarc romainraquo donne-t-il agrave la parole un sens nouveau par le contexte qursquoil creacutee ou conserve-t-il le sens premier de cette parole

En Mt 529(-30) la parole est partiellement citeacutee et elle est situeacutee dans le contexte de la loi que Jeacutesus actualise en renforccedilant son exigence A premiegravere vue lrsquoœil est mentionneacute comme lrsquoorgane de la concupiscence mais la loi nrsquoest pas envisageacutee pour elle-mecircme elle est lagrave comme chemin de salut et chez les Helleacutenistes le chemin de salut nrsquoest plus la loi mais la connaissance qui est le lien entre Philippe et Simon le Mage (Ac 84-25) et qursquoillustrent les premiegraveres paroles de lrsquoEvTh (1-11) Et dans ces conditions la mention de lrsquoœil qursquoil vaut mieux srsquoenlever pour en avoir un seul et eacuteviter la damnation peut ecirctre aussi une maniegravere ironique de viser le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin vu par les Hel-leacutenistes Cette reacuteunion du masculin et du feacuteminin drsquoapregraves 2 Cleacutement 122 faisait bien partie de la collection primitive des paroles de Jeacutesus mais les Helleacutenistes en ont infleacutechi le sens et la parole est sortie de la collection remplaceacutee par celle sur la deacutesunion qui vient juste apregraves en Mt 531-3223 En somme lrsquoallusion agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes est probable en Mt 529 et peut-ecirctre au v 30 srsquoil fait partie de la reacutedaction finale de Mt car son absence dans le Codex de Begraveze et plusieurs manuscrits de versions peut provenir drsquoun homeacuteoteacuteleute

Au deacutebut de la section de paroles de Mt 186-35 la parole sur les scandales (v 6-9) a comme contexte lrsquoaccueil des enfants (Mt 181-5) crsquoest-agrave-dire le mecircme que celui de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin dans la parole EvTh 22 Il est donc bien question drsquoune allusion par lrsquoironie agrave lrsquounion telle que lrsquoenseignent les Helleacutenistes Les disciples sont

23 C-B Amphoux laquoLrsquoorigine de la parole de Jeacutesus sur la reacuteunion du masculin et du feacutemininraquo dans D L Akin ndash T W Hudgins (eacuted) Getting into the Text NT Essays Meacutel D A Black Eugene (Or) 2017 p 154-168

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

180

inviteacutes par la construction mecircme de la collection de paroles agrave veiller sur la communauteacute en eacutevitant le piegravege de la fausse uniteacute que procircnent les Helleacutenistes

En Lc 171-2 seule est reprise la parole de Mc 942 Jeacutesus srsquoadresse agrave ses disciples juste apregraves trois paroles aux pharisiens agrave savoir la peacuterenniteacute de la loi (1616-17) la deacutesunion du masculin et du feacuteminin (1618) et la parabole du riche et du pauvre Lazare (1619-31) Le contexte est donc agrave la fois celui des adversaires et celui du masculin et du feacuteminin la collec-tion tout entiegravere eacutetant preacuteceacutedeacutee drsquoune priegravere valorisant les petits enfants contre les sages (1021-22) et encadreacutee par lrsquoaccueil des enfants (Lc 946-48 1815-17) Ainsi par ce large contexte crsquoest encore le danger que repreacutesente la sagesse des Helleacutenistes pour les laquopetitsraquo qui est viseacutee En somme le laquoMarc romainraquo nrsquoa pas innoveacute en appliquant cette parole agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes mais il lui donne un contexte narratif qui eacuteclaire le sens qursquoavait la parole dans la collection primitive des paroles de Jeacutesus et que lrsquoon retrouve dans Mt et dans Lc

Autrement dit dans le contexte de lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 qui ne rejette pas la loi comme chemin de salut mais lui adjoint la foi tandis que lrsquoenseignement drsquoApollos alias Jean procircne le remplacement de la loi par la connaissance reacuteserveacutee agrave une eacutelite la parole sur les scandales donne la prioriteacute agrave la foule et rejette par lrsquoironie la reacuteunion du masculin et du feacuteminin telle que la conccediloivent les Helleacutenistes dont Jean est alors le repreacutesentant Et la parole sur le sel qui termine lrsquoeacutepisode (Mc 949-50) confirme que lrsquoenseignement de Paul est comme un condiment pour donner plus de saveur agrave celui des disciples

Dans Lc le deacutepart de Jeacutesus pour Jeacuterusalem (951) suit aussitocirct le deacutebut de lrsquoeacutepisode (949-50) puis viennent des paroles adapteacutees agrave la mission (952-62) plutocirct que celles de Marc sur les scandales et le sel Et juste apregraves la mission des soixante-douze crsquoest-agrave-dire des Helleacutenistes lecteurs de la Septante (101-20) est preacutesenteacutee comme un eacutechec la collection de paroles est introduite comme une reacuteveacutelation aux enfants plutocirct qursquoaux sages (1021-22) la reacutedaction finale a deacuteveloppeacute dans Luc le sens des paroles du laquoMarc romainraquo elle ne srsquoen est pas eacuteloigneacutee

La transmission de la parole de Mc 942-48La reacutedaction finale des eacutevangiles est encore une construction savante

comme le montre la place de la Femme adultegravere dans Jn24 et les sources reacuteunies dans chaque eacutevangile demeurent seacuteparables Le laquoMarc romainraquo

24 C-B Amphoux laquoLa place de lrsquoeacutepisode de la Femme adultegravere (Jn 753-811)raquo dans L Roig Lanzillotta ndash I Munoz Gallarte (eds) Greeks Jews and Christians Meacutel J Pelaacuteez del Rosal Cordoba p 149-165

Christian-B Amphoux

181

est donc toujours identifiable et le sens de lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 est preacuteserveacute Mais lrsquousage de cette culture savante agrave deux niveaux de sens est bientocirct sur le deacuteclin car elle est lieacutee au temple de Jeacuterusalem qui a eacuteteacute deacutetruit en 70 et la deacutefaite de Bar Kokhba en 135 entraicircne sa disparition Les chreacutetiens adoptent alors la culture greacuteco-romaine et revoient leurs eacutecrits agrave cet effet Justin atteste que vers 150 les eacutevangiles sont destineacutes agrave la lecture liturgique ce qui veut dire que les constructions savantes et le deuxiegraveme sens maintenu jusque-lagrave sont abandonneacutes Le laquoMarc romainraquo et ses compleacutements se confondent avec les pages du ministegravere de Jeacutesus La question de Jean en Mc 938 ne fait plus allusion ni aux Helleacutenistes ni agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 Les Pegraveres de lrsquoEglise attestent cette perte de sens et la parole sur les scandales de Mc 942-48 prend deacutesormais un sens geacuteneacuteral srsquoappliquant aux paroles ou agrave la conduite des chefs de communauteacute qui seraient en danger drsquoeacutegarer leurs brebishellip

La parole a conserveacute lors de la reacutedaction finale (selon le Codex de Begraveze) les conclusions reacutepeacutetitives qui lui donnent son rythme Puis le texte alexandrin abregravege la parole en supprimant une partie des reacutepeacuteti-tions (v 44 et 46) ce qui ne modifie pas le sens geacuteneacuteral mais atteacutenue le rythme de la parole Tandis que le texte byzantin conserve la parole et ses reacutepeacutetitions

Enfin dans le deacutebat moderne entre le choix du texte des bibles grecques du 4e siegravecle et celui du laquotexte reccediluraquo commenteacute par les Reacuteformateurs le texte alexandrin srsquoimpose chez la plupart des exeacutegegravetes comme la fidegravele image du texte primitif des eacutevangiles et de cette parole de Marc en particulier La finale reacutepeacuteteacutee des v 44 et 46 est lue comme un ajout au texte originel La brutaliteacute des mutilations envisageacutees nrsquoest plus qursquoun eacutecho de la brutaliteacute des mœurs agrave lrsquoeacutepoque romaine la parole perd son sens poleacutemique que nous avons proposeacute de reacutetablir et qui est sans doute abandonneacute degraves la fin du 2e siegravecle

Conclusion

La parole de Mc 942-48 sur les scandales srsquoinscrit dans un eacutepisode qui fait partie drsquoune tradition narrative ne comprenant qursquoune partie de lrsquoeacutevangile attribueacute agrave Marc La premiegravere difficulteacute est donc de reacutetablir deux distinctions qui ont disparu dans lrsquoexeacutegegravese drsquoune part entre le texte alexandrin et la reacutedaction finale des eacutevangiles qui a comme principal teacutemoin le Codex de Begraveze et drsquoautre part la seacuteparation des deux traditions narratives qui ont eacuteteacute reacuteunies dans Marc lors de la reacutedaction finale ce que ne permet pas aujourdrsquohui la theacuteorie des deux sources qui fait de Marc la source narrative de Mt et Lc

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

182

La deuxiegraveme difficulteacute est drsquoacceacuteder agrave la composition litteacuteraire des deux traditions narratives de Marc Le laquoMarc romainraquo reacutedigeacute par Marc agrave Rome vers 65 drsquoapregraves le teacutemoignage de Cleacutement drsquoAlexandrie et premier essai narratif chreacutetien est le cadre dans lequel srsquoinscrit lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 qui contient la parole sur les scandales On deacutecouvre alors que ce livret en douze eacutepisodes a une composition savante en contraste avec le style naiumlf de la reacutedaction qui sert de support agrave un deuxiegraveme sens Le laquoMarc romainraquo srsquoapparente ainsi agrave la litteacuterature produite par le temple de Jeacuterusalem agrave lrsquoeacutepoque des Oniades crsquoest-agrave-dire agrave lrsquoeacutepoque grecque jusque vers ndash 180 Avec le nom de Jean commence une meacutetaphore qui donne le contexte de lrsquoeacutepisode ougrave se trouve la parole sur les scandales agrave savoir la confrontation entre lrsquoenseignement de Jean et celui de Paul agrave Ephegravese en 56 Jeacutesus leacutegitime alors lrsquoenseignement de Paul et non celui des Helleacutenistes dont Jean est porteur Ainsi la parole sur les scandales prend son sens originel dans le conflit qui oppose deux enseignements sur Jeacutesus

La parole sur les scandales nrsquoest pas propre agrave Marc mais elle apparaicirct agrave plusieurs reprises dans la collection de paroles ougrave elle a sans doute drsquoabord un sens hostile aux Helleacutenistes Puis lors la reacutedaction finale des quatre eacutevangiles le caractegravere poleacutemique est atteacutenueacute car la tradition de Jean est associeacutee agrave celle des synoptiques mais le texte du laquoMarc romainraquo est preacuteserveacute Dans lrsquoeacutepisode qui contient la parole centrale du compleacutement de paroles au laquoMarc romainraquo (1035-45) la deacuteleacutegitimation de Jacques et Jean est encore manifeste Mais ce sens ancien va peu agrave peu srsquoeffacer

A la fin du 2e siegravecle les eacutevangiles sont seacutepareacutes les uns des autres et Marc devient le compleacutement de Mt et Lc privileacutegieacutes dans la lecture liturgique qui est systeacutematiseacutee agrave partir du 4e siegravecle Le texte de la parole est alleacutegeacute dans le texte alexandrin mais ces variantes ne touchent pas agrave lrsquoessentiel Ce qui fait eacutevoluer le sens de la parole est lrsquooubli de la poleacutemique avec les Helleacutenistes La parole devient alors une mise en garde plus geacuteneacuterale adresseacutee aux responsables de communauteacute pour qursquoils surveillent leur parole et leur conduite

Le genre litteacuteraire savant heacuteriteacute de la culture du temple de Jeacuterusalem est une reprise de la lecture alleacutegorique drsquoHomegravere deacuteveloppeacutee agrave Alexan-drie au temps du royaume lagide dont Alexandrie est la capitale et auquel Jeacuterusalem est rattacheacutee durant tout le 3e siegravecle avant notre egravere Selon ce genre litteacuteraire le sens apparent que chacun comprend spontaneacutement voile un deuxiegraveme sens qui passe drsquoabord inaperccedilu et qui se deacutevoile par lrsquointerpreacutetation des images ou meacutetaphores Ce sens est destineacute agrave un public restreint principalement les chefs de communauteacute pour les guider dans leur tacircche ou les instruire de ce qui doit demeurer la meacutemoire de la com-munauteacute La parole sur les scandales dans le laquoMarc romainraquo participe agrave lrsquounion des courants de Pierre et de Paul contre la penseacutee des Helleacutenistes

Christian-B Amphoux

183

Mais ce combat est ensuite deacutepasseacute et la parole prend alors une valeur eacutethique plus geacuteneacuterale et se transmet ainsi

Christian-B AMPHOUXCentre Paul-Albert Feacutevrier

5 rue du chacircteau de lrsquohorloge BP 647

13094 Aix-en-Provence cedex 2FRANCE

camphouxaliceadslfr

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

Page 2: Une nouvelle analyse de La parole de Jesús sur les ......Filología Neotestamentaria - Vols. XXX - 2017, pp. 00-00 Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España)

168 Christian-B Amphoux

et de Lc selon la theacuteorie des deux sources tandis que les collections de paroles auraient une autre source dite laquosource Qraquo Que fait donc dans Mc la parole sur les scandales Drsquoautre part cette parole fait difficulteacute par la violence apparente qursquoelle implique qui sont ces disciples en mission inviteacutes agrave se mutiler

Notre propos sera en trois points 1 Rappeler la forme la plus an-cienne de Mc 942-48 et sa traduction en partant de lrsquohistoire du texte de Mc 2 Preacuteciser la tradition narrative de Mc dans laquelle srsquoinscrit cette parole qui se distingue drsquoune autre tradition narrative celle qui relate le ministegravere de Jeacutesus 3 Restituer au cadre narratif de la parole de Mc 942-48 son sens premier pour rendre compte de la brutaliteacute apparente de la parole sur les scandales

1 Lrsquohistoire du texte de Mc

Depuis le 18e siegravecle lrsquoeacutetude des variantes du texte grec du Nouveau Testament a conduit agrave classer les manuscrits en trois groupes repreacutesen-tant chacun une laquorecensionraquo du texte original qui se serait perdu la byzantine lrsquoalexandrine et lrsquooccidentale3 au deacutebut du 20e siegravecle Hermann von Soden corrige ce classement en donnant agrave chaque groupe un sigle la byzantine devient le type de texte K (koinegrave) crsquoest-agrave-dire le plus reacutepandu lrsquoalexandrine le type H (Heacutesychius) celui de la recension drsquoHeacutesychius attesteacutee agrave Alexandrie au deacutebut du 4e siegravecle et lrsquooccidentale le type I (Jeacute-rusalem) qui rassemble les nombreux et divers teacutemoins dont von Soden estime qursquoils contiennent les restes de lrsquooriginal perdu4 Parmi eux les teacutemoins du texte laquooccidentalraquo attesteacute par la Vieille latine et les manus-crits grecs preacutesentant des accords avec elle mais aussi les teacutemoins drsquoun nouveau type de texte distingueacute des autres pour Mc en 1928 et qualifieacute de laquoceacutesareacuteenraquo en raison de sa preacutesence dans lrsquoœuvre drsquoOrigegravene5 enfin von Soden y classe encore des manuscrits qui ont peu de diffeacuterences avec le type de texte K ougrave ils devraient former des sous-groupes

Au cours du 20e siegravecle la deacutecouverte de papyrus copieacutes vers 200 et tout au long du 3e siegravecle est venue enrichir le type alexandrin et montrer qursquoil est anteacuterieur agrave la recension drsquoHeacutesychius6 mais les citations patris-

3 J K Elliott laquoHistoire du texte grec imprimeacuteraquo dans C-B Amphoux (eacuted) Manuel de critique textuelle du NT Bruxelles 2014 p 307-353 (speacutecialement 330-331)

4 H von Soden Die Schriften des Neuen Testaments Goumlttingen 19135 K Lake ndash R Blake ndash S News laquoThe Caesarean Text of the Gospel of Markraquo Harvard

Theological Review 214 p 207-404 6 E J Epp laquoThe Papyrus Manuscripts of the NTraquo in B D Ehrman ndash M W Holmes

(eds) The Text of the NT in Contemporary Research 2d ed Leiden ndash Boston 2013 p 1-39

169Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

tiques du 2e siegravecle eacutetablissent la prioriteacute du texte laquooccidentalraquo sur le texte alexandrin et sur les autres types7 laquoceacutesareacuteenraquo au 3e siegravecle et byzantin agrave partir du 4e Les eacuteditions actuelles8 proposent un texte de type alexandrin fondeacute sur les deux bibles grecques qui nous parviennent du 4e siegravecle le Sinaiumlticus copieacute vers 330 dont le NT est complet9 et le Vaticanus copieacute vers 340 dans lequel manque la fin du NT10 Ce texte convient agrave lrsquousage des Eglises mais il nrsquoest pas le plus ancien et pour remonter vers lrsquoorigine de la reacutedaction de Marc le texte laquooccidentalraquo dont le Codex de Begraveze copieacute vers 40011 est le meilleur teacutemoin pour les eacutevangiles et les Actes12 ndash mais un teacutemoin incomplet ndash est preacutefeacuterable Voici donc le texte de Mc 942-48 drsquoapregraves le Codex de Begraveze13 et sa traduction

42καὶ ὃς ἂν σκανδαλίζῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων τῶν πίστιν ἐχόντων καλόν ἐστιν αὐτῷ μᾶλλον εἰ περιέκειτο μύλος ὀνικός ἐπὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ εἰς τὴν θάλασσαν ἐβλήθη

43καὶ ἐὰν σκανδαλίζῃ σε ἡ χείρ σου ἀπόκοψον αὐτήν καλόν ἐστίν σοι κυλλὸν εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν ἢ δύο χεῖρας ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὴν γέενναν ὅπου ἐστὶν τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον

44ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται 45κἂν ὁ πούς σου σκανδαλίζῃ σε ἀπόκοψον αὐτόν καλόν σοί ἐστιν χωλὸν

εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν αἰώνιον ἢ τοὺς δύο πόδας ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὴν γέενναν εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον

46ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται 47καὶ ὁ ὀφθαλμός σου εἰ σκανδαλίζει σε ἔκβαλε αὐτόν καλόν σοί ἐστιν

μονόφθαλμον εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ ἢ δύο ὀφθαλμοὺς ἔχοντα ἀπελθεῖν εἰς τὴν γέενναν

48ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται laquo42Et celui qui scandalise lrsquoun de ces petits qui ont la foi il est bien mieux

pour lui si une meule drsquoacircne eacutetait mise agrave son cou et qursquoil soit jeteacute agrave la mer

7 J Duplacy laquoP75 et les formes les plus anciennes du texte de Lucraquo dans F Neyrinck (eacuted) Lrsquoeacutevangile de Luc Problegravemes litteacuteraires et theacuteologiques Meacutel L Cerfaux BETL 32 Gembloux 1973 p 11-128 et J Duplacy Etudes de critique textuelle du NT J Delobel eacuted p 151-168

8 Nestle-Aland Novum Testamentum graece 28e eacuted Stuttgart 2012 et Greek New Testament 5e eacuted Stuttgart 2014

9 H J M Milne ndash T C Skeat Scribes and Correctors of the Codex Sinaiticus London 1938

10 P Andrist (eacuted) Le manuscrit B de la Bible (Vat Gr 1209) Histoire du texte bi-blique 7 Lausanne 2009

11 D C Parker Codex Bezae An Early Christian Manuscript and its Text Cambridge 1992 p 277

12 C-B Amphoux laquoLe texteraquo dans D C Parker ndash C-B Amphoux (eds) Codex Bezae Studies from the Lunel Colloquium June 1994 Leiden New York ndash Koumlln 1996 337-353

13 F H Scrivener Bezae Codex Cantabrigiensis Cambridge 1864 p 296 (= fdeg 318 vdeg)

170

43Et si te scandalise ta main coupe-la car il est bien mieux pour toi drsquoentrer manchot dans la vie qursquoecirctre jeteacute ayant deux mains dans la geacutehenne ougrave est le feu inextinguible

44ougrave leur ver ne meurt pas et le feu ne srsquoeacuteteint pas 45Et si ton pied te scandalise coupe-le il est bien mieux pour toi drsquoentrer boi-

teux dans la vie eacuteternelle qursquoecirctre jeteacute ayant les deux pieds dans la geacutehenne ougrave est le feu inextinguible

46ougrave leur ver ne meurt pas et le feu ne srsquoeacuteteint pas 47Et ton œil srsquoil te scandalise arrache-le il est bien mieux pour toi drsquoentrer

borgne dans le royaume de Dieu que srsquoen aller ayant les deux yeux dans la geacutehenne

48ougrave leur ver ne meurt pas et le feu ne srsquoeacuteteint pasraquo

On distingue geacuteneacuteralement la parole du v 42 et celle des v 43-48 car les parallegraveles sont seacutepareacutes mais cette distinction ne srsquoimpose pas pour ce passage de Mc dont le sens admis est une mise en garde adresseacutee meacuteta-phoriquement aux responsables des communauteacutes qui seraient passibles drsquoexclusion si leur conduite ou leur parole mettait en danger certains dans la communauteacute Mais ce sens moral nrsquoest pas suffisant car il ne rend pas compte de la preacutesence et de la place de cette parole dans son contexte narratif

2 Les sources narratives de Marc

La theacuteorie des deux sourcesLrsquoexeacutegegravese admet depuis le 19e siegravecle agrave partir du teacutemoignage de Pa-

pias14 que Marc est la source narrative de Mt et Lc les paroles de Jeacutesus ayant une autre source reacutedigeacutee en arameacuteen par Matthieu Telle est la distinction fondamentale de la theacuteorie des deux sources qui a le meacuterite de la simpliciteacute Mais cette theacuteorie preacutesente des faiblesses en particulier les laquominor agreementsraquo crsquoest-agrave-dire les nombreux accords de deacutetail entre Mt et Lc ne devraient pas exister si comme le suppose la theacuteorie Mt et Lc ont utiliseacute Marc indeacutependamment comme source narrative De plus la theacuteorie ne rend pas compte du deacuteplacement de certains eacutepisodes soit dans Mt soit dans Lc Enfin aucun plan de Marc ne srsquoimpose agrave lrsquoexeacutegegravese certains enchaicircnements semblent confus si bien que la tradition jusqursquoagrave Richard Simon agrave la fin du 17e siegravecle admet que les reacutecits du ministegravere ne retracent pas une histoire mais sont une simple suite de thegravemes de preacutedication dont lrsquoordre peut eacutevidemment varier La theacuteorie des deux

14 Eusegravebe de Ceacutesareacutee Hist eccl 3 3915-16

Christian-B Amphoux

171

sources est ainsi devenue un langage conventionnel entre les exeacutegegravetes elle nrsquoapporte pas une explication satisfaisante de lrsquohistoire de la reacutedaction des eacutevangiles

La comparaison des eacutevangiles est pratiqueacutee mot par mot dans lrsquoexeacute-gegravese avec en perspective les reacuteeacutecritures des mecircmes passages ne peut-elle ecirctre faite par eacutepisodes Nous avons tenteacute une telle analyse en isolant lrsquoensemble des eacutepisodes disposeacutes dans le mecircme ordre dans les trois synop-tiques et avons deacutecouvert que les autres forment des ensembles apparte-nant agrave une mecircme tradition narrative distincte15 et depuis cette analyse nous avons deacutecouvert un deuxiegraveme sens de ces eacutepisodes et la destination de la tradition narrative qursquoils constituent

La composition litteacuteraire de MarcMarc reacuteunit deux traditions narratives qursquoil faut seacuteparer pour acceacute-

der agrave la composition litteacuteraire de chacune Dans le tableau suivant les eacutepisodes sont classeacutes trois cateacutegories (1) lrsquoensemble des eacutepisodes com-muns et disposeacutes dans le mecircme ordre dans Mt Mc et Lc avec quelques annexes ajouteacutees dans un deuxiegraveme temps (2) un groupe drsquoeacutepisodes ayant un parallegravele dans Luc (3) deux groupes drsquoeacutepisodes absents de Lc et avec des parallegraveles dans Mt enfin la Finale longue (169-20) a constitueacute au moment de son insertion un eacutepilogue des quatre eacutevangiles16

Ensemble de 40 eacutepisodes Ensemble de 12 eacutepisodes 2 ensembles de 5 eacutepisodes Mt-Mc-Lc Mc-Lc-(Mt) Mc-Mt

1 Mc 12b-11 (le baptecircme) 121-39 (Capharnauumlm) 11-2a (titre + Malachie) 112-13 (LA TENTATION) 37-19 (appel des Douze) Paroles en coupleTransition 114-15 (Jean en prison) 320-30 (lrsquohomme fort et 116-20 (appel des pecirccheurs) 331-35 (la famille releacutegueacutee) le peacutecheacute impardonnable) 140-45 (gueacuterison du leacutepreux) 421-25 (les trois paroles) 426-34 (deux paraboles) 21-12 (gueacuterison du paralytique) 435-41 (la tempecircte apaiseacutee) 213-22 (appel du peacuteager) 51-20 (exorcisme agrave Geacuterasa) --------------------------------- 521-43 (gueacuterisons au retour) ----------------------------------2 223-28 (les eacutepis arracheacutes) 61-6 (Jeacutesus dans sa patrie) seacutequence narrative 31-6 (la main segraveche reacutetablie) 67-13 (envoi en mission) 645-56 (marche sur lrsquoeau) 41-9 (parabole du semeur) 71-23 (le pur et lrsquoimpur) 410-20 (explication du semeur) 724-37 (la Syro-pheacutenicienne)Transition 614-16 (mort de Jean) 81-10 (le pain aux 4000)Annexe [617-29 (Heacuterode coupable)] 811-26 (la mise en garde) 630-44 (le pain aux 5000) ---------------------------------- ---------------------------------- 938-50 (incident en mission)3 827-30 (la foi des disciples) 831-33 (passion annonce 1) Parole centrale 834-91 (chemin des disciples) 1035-45 (servir la foule)

15 C-B Amphoux laquoQuelques remarques sur la formation le genre litteacuteraire et la com-position de lrsquoEvangile selon Marcraquo Filologia neotestamentaria 101-2 (1997) p 5-34

16 C-B Amphoux laquoLa finale longue de Marc un eacutepilogue des quatre Evangilesraquo dans C Focant (eacuted) The Synoptic Gospels Source Criticism and the New Literary Criticism BETL 110 Leuven 1993 p 548-555

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

172

Ensemble de 40 eacutepisodes Ensemble de 12 eacutepisodes 2 ensembles de 5 eacutepisodes Mt-Mc-Lc Mc-Lc-(Mt) Mc-Mt

92-13 (LA TRANSFIGURATION) 914-29 (gueacuterison drsquoun enfant) Paroles de salut 930-32 (passion annonce 2) 1112-14 (le figuierhellip) 933-37 (les enfants 1e partie) 1120-26 (hellip et la foi ideacuteale)Annexe [101-12 (union et deacutesunion)] 1228-34 (amour du prochain) 1013-16 (les enfants 2e partie) 1241-44 (la pauvre veuve) 1017-31 (les riches 2 parties) 143-9 (onction agrave Beacutethanie) 1032-34 (passion annonce 3) 1046-52 (gueacuterison drsquoun aveugle) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4 111-10 (entreacutee messianique) 5 131-36 (LA FIN DES TEMPS)Transition 1111 (agrave Jeacuterusalem) Transition 141-2 (le complot contre Jeacutesus) 1115-19 (le temple purifieacute) 1410-16 (la Pacircque preacutepareacutee) 1127-33 (le messie sacerdotal) 1417-21 (la trahison reacuteveacuteleacutee) 121-9 (parabole des vignerons) Annexe [1422-25 (le dernier repas)] 1210-12 (la pierre angulaire) 1426-31 (le reniement preacutedit) 1213-17 (le tribut agrave Ceacutesar) 1432-42 (lrsquounion reacutealiseacutee) 1218-27 (sur la reacutesurrection) 1443-52 (lrsquoarrestation de Jeacutesus) 12 35-37 (le messie royal) 1453-54 (le reniementhellip) 1238-40 (les mauvais maicirctres) Annexe [1455-65 (le jugement du sanheacutedrin)] ------------------------------------- 1466-72 (hellip reniement de Pierre) Transition 151 (entreacutee au preacutetoire) 152-39 (le procegraves et la mort) Transition 1540-41 (au pied de la croix) 1542-47 (la mise au tombeau) 161-8 (le tombeau vide) 169-20 (eacutepilogue des 4 eacutevangiles)

(1) La parole sur les scandales fait partie de lrsquoeacutepisode 938-50 de la colonne centrale dont les douze eacutepisodes ont un parallegravele dans Lc qui en transforme et deacuteplace deux Mc 61-6 correspond agrave Lc 416-30 et Mc 143-9 agrave Lc 736-50 (2) Dans la colonne de droite figurent deux ensembles dont les eacutepisodes ont un parallegravele seulement dans Mt (a) une seacutequence narrative de cinq eacutepisodes (645-826) (b) cinq eacutepisodes qui reacuteu-nissent sept paroles (3) La colonne de gauche (prolongeacutee dans la colonne centrale en fin de tableau) contient la partie commune et ordonneacutee des trois synoptiques les reacutecits y sont savamment hieacuterarchiseacutes avec un reacutecit principal (en gras) lieacute par une transition historique agrave un deacuteveloppement de plusieurs eacutepisodes et en tout trois eacutepisodes visionnaires (en petites capitales) la transfiguration eacutetant au centre de la structure qui par son organisation et ses symeacutetries manifeste que les eacutepisodes qursquoelle reacuteunit ont une origine commune distincte de celle des autres eacutepisodes Quatre annexes enfin sont ajouteacutees agrave cet ensemble dans un deuxiegraveme temps probablement lors de la reacutedaction finale

Lrsquoensemble de la colonne de gauche retrace le ministegravere de Jeacutesus en cinq eacutetapes dans les autres colonnes les eacutepisodes se repegraverent par comparaison avec les autres eacutevangiles mais lrsquohistoire relateacutee y est moins eacutevidente On voit clairement la composition litteacuteraire de lrsquoensemble figurant dans la colonne de gauche mais qursquoen est-il de ces autres groupes en particulier celui dont fait partie lrsquoeacutepisode contenant la parole sur les scandales Comment cet eacutepisode se rattache-t-il agrave ce groupe Et quels liens eacuteventuels existent-ils entre ce groupe et ceux de la colonne de droite

Christian-B Amphoux

173

Le teacutemoignage sur Marc de Cleacutement drsquoAlexandrieCes trois groupes de notre tableau situeacutes au centre et agrave droite ont

une relation remarquable avec le teacutemoignage sur la reacutedaction du livre de Marc deacutecouvert en 1959 par Morton Smith dans la copie drsquoune lettre de Cleacutement drsquoAlexandrie mettant en garde les destinataires contre une eacutedition interpoleacutee de cet eacutevangile17 Un passage de cette lettre (p 1 l 16-26) rappelle les conditions de la reacutedaction de Marc

Ὁ γοῦν Μάρκος κατὰ τὴν τοῦ Πέτρου ἐν Ῥώμῃ διατριβήν ἀνέγραψε τὰς πράξεις τοῦ κυρίου οὐ μέντοι πάσας ἐξαγγέλλων οὐδὲ μὴν τὰς μυστικὰς ὑποσημαίνων ἀλλrsquo ἐκλεγόμενος ἃς χρησιμωτάτας ἐνόμισε πρὸς αὔξησιν τῆς τῶν κατηχουμένων πίστεως Τοῦ δὲ Πέτρου μαρτυρήσαντος παρῆλθεν εἰς Ἀλεξανδρίαν ὁ Μάρκος κομίζων καὶ τά τrsquoαὐτοῦ καὶ τὰ τοῦ Πέτρου ὑπομνήματα ἐξ ὧν μεταφέρων εἰς τὸ πρῶτον αὐτοῦ βιβλίον τὰ τοῖς προκόπτουσι περὶ τὴν γνῶσιν κατάλληλα συνέταξε πνευματικώτερον εὐαγγέλιον εἰς τὴν τῶν τελειουμένων χρῆσιν οὐδέπω ὅμως αὐτὰ τὰ ἀπόρρητα ἐξωρχήσατο οὐδὲ κατέγραψε τὴν ἱεροφαντικὴν διδασκαλίαν τοῦ κυρίου ἀλλὰ ταῖς προγεγραμμέναις πράξεσιν ἐπιθεὶς καὶ ἄλλας ἔτι προσεπήγαγε λόγιά τινα ὧν ἠπίστατο τὴν ἐξήγησιν μυσταγωγήσειν τοὺς ἀκροατὰς εἰς τὸ ἄδυτον τῆς ἑπτάκις κεκαλυμμένης ἀληθείας

Marc donc (1) pendant le seacutejour de Pierre agrave Rome a mis par eacutecrit les actes du Seigneur sans cependant les reacuteveacuteler tous ni bien sucircr en indiquer les secrets mais en choisissant ceux qursquoil estima les plus utiles pour la progres-sion de la foi des cateacutechumegravenes Puis (2) Pierre une fois martyriseacute Marc srsquoest rendu agrave Alexandrie emportant ses meacutemoires et ceux de Pierre dont (a) il transfeacutera dans son premier livre des extraits de nature agrave faire progresser vers la connaissance il composa un eacutevangile plus spirituel agrave lrsquousage des laureacuteats Il ne mit cependant pas encore en scegravene les mystegraveres eux-mecircmes ni ne livra par eacutecrit lrsquoenseignement sacreacute du Seigneur mais aux actes preacuteceacutedemment eacutecrits il en ajouta drsquoautres et (b) il joignit encore des paroles (de Jeacutesus) dont il savait que lrsquoexplication megravenerait secregravetement les auditeurs jusqursquoagrave lrsquoimpeacuteneacutetrable veacuteriteacute sept fois voileacutee

Rappelons drsquoabord que la lettre nrsquoest toujours pas authentifieacutee sa traduction franccedilaise a eacuteteacute publieacutee parmi les apocryphes chreacutetiens au mecircme titre que les eacutevangiles et les actes apocryphes18 La longue eacutetude que lui a consacreacutee son inventeur nrsquoa pas convaincu de la validiteacute de son teacutemoignage sur la reacutedaction de lrsquoeacutevangile de Marc Pourtant si lrsquoon isole

17 M Smith Clement of Alexandria and a Secret Gospel of Mark Cambridge (Mass) 1973

18 J-D Kaestli laquoEvangile secret de Marcraquo dans F Bovon ndash P Geoltrain (eacuted) Ecrits apocryphes chreacutetiens La Pleacuteiade Paris 1997 p 55-69

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

174

la partie commune des synoptiques et ses annexes comme le fait notre tableau les trois groupes restant preacutesentent une similitude frappante avec ce teacutemoignage (1) celui de douze eacutepisodes correspond agrave la reacutedaction drsquoun premier livret de Marc agrave Rome du vivant de Pierre (2) les deux autres groupes aux compleacutements alexandrins apregraves le martyre de Pierre En somme que la lettre soit ou non de Cleacutement drsquoAlexandrie le teacutemoignage qursquoelle contient sur la reacutedaction du livre de Marc est agrave prendre au seacuterieux il conforte lrsquoanalyse qui distingue deux traditions narratives et srsquoapplique seulement agrave la premiegravere reacutedigeacutee en deux temps

La composition litteacuteraire de cette premiegravere tradition de Marc dans ces conditions doit se faire groupe par groupe et dans un deuxiegraveme temps il srsquoagira drsquointeacutegrer la deuxiegraveme tradition inseacutereacutee lors de la reacutedaction finale Celle-ci distingue clairement cinq eacutetapes dans le ministegravere de Jeacutesus deux en Galileacutee une de Galileacutee en Judeacutee deux en Judeacutee selon le plan appliqueacute agrave Mt (3-11 12-1612 1613-20 21-23 24-28) avec cette particulariteacute que nous rattachons le discours de Jeacutesus sur la fin des temps (Mt 24-25) agrave la passion (26-28) Ce plan peut aussi srsquoappliquer agrave Mc et agrave Lc pour les eacutepi-sodes du mecircme ensemble Mc 1-222 223-826 827-10 11-12 13-168 Lc 3-5 6-917 918-1927 1928-20 21-24 Mais chaque eacutevangile integravegre dans ce plan commun des reacutecits et des paroles qui ne font pas partie de cet ensemble

La premiegravere tradition narrative de Marc comprend (1) un groupe de douze eacutepisodes correspondant par hypothegravese au laquoMarc romainraquo dont la composition reste agrave preacuteciser (2) une seacutequence narrative en cinq eacutepi-sodes qui correspond aux extraits des laquomeacutemoiresraquo de Pierre alleacutegueacutes par Cleacutement (3) un groupe de cinq eacutepisodes contenant sept paroles de Jeacutesus comme sont sept les voiles qui cachent la veacuteriteacute dans le teacutemoignage de Cleacutement Lrsquoeacutepisode dans lequel srsquoinsegravere la parole sur les scandales fait partie du groupe correspondant au laquoMarc romainraquo

Le contenu du laquoMarc romainraquoMais les eacutepisodes qui composent le laquoMarc romainraquo racontent-ils une

mecircme histoire Celle-ci nrsquoest pas exprimeacutee en clair il faut deacutepasser le sens apparent par une lecture meacutetaphorique et agrave cette condition on voit se profiler une histoire qui couvre toute la premiegravere geacuteneacuteration chreacutetienne

(1) la journeacutee agrave Capharnauumlm (121-39) est en cinq eacutetapes lrsquoimage du minis-tegravere de Jeacutesus conforme au plan de la seconde tradition narrative on est dans la peacuteriode des anneacutees 28-30

(2) lrsquoappel des Douze (37-19) exprime en deux listes de noms propres celle des villes et reacutegions et celle des apocirctres selon le texte du Codex de Begraveze un sommaire de la premiegravere geacuteneacuteration jusqursquoau temps preacutesent de lrsquoauteur soit les anneacutees 30 agrave 65

Christian-B Amphoux

175

(3) la famille releacutegueacutee (331-35) est lrsquoimage de la deacuteleacutegitimation de la famille de Jeacutesus pour diriger la premiegravere communauteacute au printemps de lrsquoan 30

(4) les trois paroles (421-25) sont lrsquoimage de la collection de paroles mise par eacutecrit aux premiers temps de la communauteacute pour servir de base agrave la preacutedication des disciples an 30

(5) la tempecircte apaiseacutee (435-41) est lrsquoimage de la dissidence des Helleacutenistes qui se produit avant la conversion de Paul soit en lrsquoan 32

(6) le deacutemoniaque de Geacuterasa (51-20) est lrsquoimage de la conversion de Paul qui la date de dix-sept ans avant la confeacuterence de Jeacuterusalem de 49 soit en lrsquoan 32

(7) la gueacuterison de deux femmes (521-43) est lrsquoimage de la preacuteseacuteance donneacutee agrave la foule qui parle grec sur le monde juif parlant arameacuteen apregraves la monteacutee de Paul agrave Jeacuterusalem trois ans apregraves sa conversion (Gal 118-19) soit agrave partir de 35 ces trois eacutepisodes correspondent au temps de la gouvernance de Pierre de 30 agrave 41

(8) Jeacutesus dans sa patrie (61-6) contient une liste des fregraveres qui fait allusion agrave lrsquoaccession au pouvoir de Jacques soit vers 42 (Ac 12)

(9) lrsquoenvoi en mission (67-13) fait allusion agrave la confeacuterence de Jeacuterusalem point de deacutepart de la mission soit en 49 (Ac 15 Gal 2)

(10) la question de Jean et la reacuteponse de Jeacutesus (938-50) font allusion agrave la ren-contre agrave Ephegravese drsquoApollos (alias Jean) et de Paul soit en 56 (Ac 1824-28)

(11) lrsquoaumocircne de la veuve (1241-44) fait allusion agrave la mort de Jacques et la situation preacutecaire ougrave se trouve la communauteacute priveacutee de son chef soit en 63 (Eusegravebe Hist eccl 2 23) ces quatre eacutepisodes correspondent agrave la gouvernance de Jacques soit de 42 agrave 63

(12) lrsquoonction de Beacutethanie (143-9) est lrsquoimage drsquoune nouvelle communauteacute centrale au moment ougrave lrsquoauteur eacutecrit autrement dit Rome

Ce condenseacute de lecture meacutetaphorique meacuteriterait sans doute davan-tage drsquoexplications Il reacutevegravele un auteur ayant la maicirctrise drsquoune eacutecriture agrave deux niveaux de sens La coordination par καί laquoetraquo des phrases laisse croire agrave un auteur populaire et naiumlf Mais lrsquoapparence est trompeuse lrsquoauteur masque ainsi un deuxiegraveme sens destineacute agrave transmettre la meacutemoire des commencements de lrsquoEglise sous le voile drsquoun sens apparent eacutedifiant Et dans lrsquohistoire raconteacutee lrsquoeacutepisode qui contient la parole sur les scan-dales se rapporte agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 venant contrarier un premier enseignement de sagesse pour jeter les bases de la christologie

La structure du laquoMarc romainraquoLes eacutepisodes du laquoMarc romainraquo sont de plus disposeacutes de maniegravere agrave

reproduire une structure tregraves particuliegravere qui est deacutejagrave celle du Livre des XII (petits prophegravetes) transmis par la Septante

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

176

Le laquoMarc romainraquo a la structure suivante(1) en prologue le ministegravere de Jeacutesus (2-11) le corps du livre relate les eacuteveacutenements repegraveres de la premiegravere geacuteneacute-

ration en groupant les eacutepisodes de faccedilon particuliegravere drsquoabord 1 puis 2 puis 3 enfin 4 eacutepisodes soit le reacutesumeacute de la geacuteneacuteration puis la fondation de la premiegravere communauteacute puis le temps de Pierre enfin celui de Jacques

(12) en eacutepilogue lrsquohommage agrave la communauteacute de Rome

Le livre des XII dans la Septante a lrsquoorganisation suivante19(1) en prologue Oseacutee dont le couple est lrsquoimage de lrsquoalliance de Dieu et

du peuple rebelle(2-11) le corps du livre srsquoanalyse comme une succession de 1 puis 2 puis

3 enfin 4 livrets 1 (Amos) comme reacutesumeacute des groupes suivants agrave travers trois visions (Am 7-9) 2 (Micheacutee ndash Joeumll) unis par lrsquoannonce du jour du Seigneur 3 (Abdias ndash Jonas ndash Nahum) correspondant au temps passeacute de la domination assyrienne 4 (Habaquq ndash Sophonie ndash Aggeacutee ndash Zacharie) correspondant au temps preacutesent et futur des dominations babylonienne et perse

(12) en eacutepilogue Malachie lrsquoenvoi du messager pour guider le peuple vers son salut

Quel est le sens de cette structure

La premiegravere mention du livre des XII se trouve dans le Siracide (4910) ougrave il est associeacute aux livres drsquoEsaiumle (4817-25) Jeacutereacutemie (491-7) et Ezeacutechiel (498-9) suggeacuterant ainsi que ce corpus des quatre livres propheacutetiques existe vers ndash 180 et la reprise de cette structure dans le laquoMarc romainraquo laisse agrave penser qursquoau moment de sa reacutedaction lrsquoauteur envisageait non pas une publication isoleacutee mais un corpus comprenant trois autres li-vrets de longueur eacutequivalente qui ne peuvent ecirctre au milieu des anneacutees 60 que trois collections de paroles de Jeacutesus reacutedigeacutees en grec peut-ecirctre celles des autres eacutevangiles la collection disposeacutee en sections dans Mt celle des entretiens de Jeacutesus dans Jn et la collection de Lc 1023-1814

Ainsi la structure du laquoMarc romainraquo semble avoir eacuteteacute conccedilue pour rassembler plusieurs collections de paroles de Jeacutesus et leur ajouter une histoire dans laquelle Jeacutesus apparaicirct comme le guide du peuple annonceacute dans Zacharie et Malachie agrave la fin du corpus des Prophegravetes devenu lrsquohu-maniteacute croyante Et dans cadre nouveau dans ce large contexte la parole de Mc 942-48 prend un sens plus personnel

19 Rappelons que dans la Septante les livrets se suivent dans lrsquoordre Oseacutee ndash Amos ndash Mi-cheacutee ndash Joeumll ndash Abdias ndash Jonas ndash Nahum ndash Habaquq ndash Sophonie ndash Aggeacutee ndash Zacharie ndash Malachie

Christian-B Amphoux

177

Lrsquoeacutepisode de Mc 938-50

Lrsquouniteacute de cet eacutepisode nrsquoest pas facile agrave eacutetablir la synopse de K Aland20 distingue deux uniteacutes (38-41 42-50) le commentaire de Simon Leacutegasse21 divise en trois une section 933-50 (33-37 38-40 41-50) et celui drsquoEtienne Trocmeacute22 envisage une section encore plus large 930-50 Selon notre analyse 930-32 et 33-37 font partie de lrsquoensemble commun des synoptiques lequel continue au chap 10 mais en 938-50 seuls les v 38-40 ont un parallegravele dans Lc les v 41-50 contiennent des paroles de Jeacutesus de mecircme Lc 951-62 contient des paroles de Jeacutesus mais ce ne sont pas les mecircmes Cependant le cadre narratif est donneacute dans les deux cas par les v de Mc 938-40 et Lc 949-50

En Mc 938 ou Lc 949 le disciple qui interroge Jeacutesus est Jean lrsquoadjoint de Pierre dans la communauteacute primitive (Ac 2-8) qui disparaicirct ensuite et Jean reparaicirct dans la tradition comme la figure dominante de la com-munauteacute drsquoEphegravese En Ac 1824-28 ce nrsquoest pas Jean mais Apollos qui a preacuteceacutedeacute Paul agrave Ephegravese pour dispenser un enseignement qursquoil a reccedilu agrave Alexandrie Quel est donc le lien qui existe entre Jean et Apollos

Jean et ApollosDans les Actes juste avant lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese (191) Apollos

est preacutesenteacute comme venant drsquoAlexandrie ougrave il a reccedilu un enseignement biblique (la Septante) et celui des paroles de Jeacutesus Voici le texte du Co-dex de Begraveze de ce passage (1824-25) nous soulignons les deux variantes principales avec le texte alexandrin

Ἰουδαῖος δέ τις ὀνόματι Ἀπολλώνιος γένει Ἀλεξανδρεύς ἀνὴρ λόγιος κατήντησεν εἰς Ἔφεσον δυνατὸς ὢν ἐν ταῖς γραφαῖς ὃς ἦν κατηχημένος ἐν τῇ πατρίδι τὸν λόγον τοῦ κυρίου καὶ ζέων τῷ πνεύματι ἀπελάλει καὶ ἐδίδασκεν ἀκριβῶς τὰ περὶ Ἰησοῦ

Un Juif du nom drsquoApollonios (var Apollos) alexandrin drsquoorigine homme eacuteloquent eacutetait descendu agrave Ephegravese puissant dans les Ecritures qui avait eacuteteacute formeacute dans sa patrie agrave la parole (var voie) du Seigneur bouillonnant par lrsquoesprit faisait des discours et enseignait avec preacutecision agrave propos de Jeacutesus

Le nom du personnage nrsquoest pas Apollos mais laquoApolloniosraquo Pour-quoi ce changement de nom

20 K Aland Synopsis quattuor evangeliorum 15e eacuted reacuteviseacutee Stuttgart 1997 p 248-25021 S Leacutegasse Lrsquoeacutevangile de Marc 2 vol Lectio divina Commentaires 5 Paris 1997 p

563-58922 E Trocmeacute Lrsquoeacutevangile selon saint Marc Commentaire du NT 2 (nouvelle seacuterie) Ge-

negraveve 2000 p 249-254

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

178

- Dans 1Co Apollos repreacutesente les Helleacutenistes et ce nom est lrsquoobjet de trois jeux de mots deacutefavorables (1) Apollos (112) ἀπολῶ laquoje deacutetruirairaquo (119) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu solaire assimileacute agrave un destructeur (2) Apollos Παῦλος (35) oppose le nom drsquoApollos agrave celui de Paul (a-pwl pwl) (3) Apollos (46) οὐ πολλοὺς πατέρας laquo(vous nrsquoavez) pas plusieurs pegraveresraquo (415) crsquoest-agrave-dire un seul (Paul) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu de la musique lie le nom Apollos agrave une uniteacute connoteacutee de maniegravere neacutegative Apollos apparaicirct en somme comme un surnom plutocirct que le nom de celui qui apporte lrsquoenseignement des Helleacutenistes agrave Ephegravese

- Dans les Actes laquoApolloniosraquo (1824) qui est propre au Codex de Begraveze nrsquoest pas reacutepeacuteteacute en 191 et srsquoexplique par un autre jeu de mots il reacuteunit Apoll- surnom des Helleacutenistes et -oni- lrsquoanagramme de Io(a)n- crsquoest-agrave-dire laquoJeanraquo Autrement dit ce jeu de mots suggegravere que lrsquoApollos drsquoAc 1824 nrsquoest autre que Jean la figure embleacutematique drsquoEphegravese

Ainsi la question de Jean en Mc 938 correspond agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese qui deacuterange par son enseignement celui dont Jean eacutetait porteur et qursquoil avait reccedilu des Helleacutenistes agrave Alexandrie un enseignement dont deux grandes lignes sont donneacutees en Ac 8 agrave savoir le salut par la connaissance et le rejet de la sexualiteacute deux orientations qui ont leur place dans lrsquoEvan-gile selon Thomas dont le principe central est la reacuteunion du masculin et du feacuteminin (EvTh 22) parole attribueacutee agrave Jeacutesus dans 2 Cleacutement une homeacutelie du deacutebut du 2e siegravecle attribueacutee agrave Cleacutement de Rome

2 Clem 122 Ἐπερωθεὶς γὰρ αὐτὸς ὁ κύριος ὑπό τινος πότε ἥξει αὐτοῦ ἡ βασιλεία εἶπεν ὅταν ἔσται τὰ δύο ἓν καὶ τὸ ἔξω ὡς τὸ ἔσω καὶ τὸ ἄρσεν μετὰ τῆς θηλείας οὔτε ἄρσεν οὔτε θῆλυ

Interrogeacute en effet le Seigneur lui-mecircme par quelqursquoun (pour savoir) quand viendra son royaume il a dit laquoQuand deux seront un et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le masculin comme le feacuteminin ni masculin ni feacutemininraquo

Cf EvTh 22b (Les disciples) lui ont dit laquoEst-ce en eacutetant enfants que nous entrerons dans le royaumeraquo Jeacutesus leur a dit laquoQuand vous ferez de deux un et que vous ferez lrsquointeacuterieur comme lrsquoexteacuterieur et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le haut comme le bas et que vous ferez du masculin et du feacuteminin un ni masculin ni feacuteminin quand vous ferez des yeux pour un œil et une main pour une main et un pied pour un pied (hellip)raquo

La parole EvTh 22 commence par la valorisation des laquopetitsraquo qui tegravetent donneacutes comme modegravele aux disciples pour entrer dans le royaume De mecircme la parole de Mc 942 valorise les laquopetitsraquo qursquoil ne faut pas faire treacutebucher Puis vient le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin que lrsquoon retrouve comme parole du Seigneur dans 2 Cleacutement

Christian-B Amphoux

179

Enfin ce principe est illustreacute par les mecircmes parties du corps que dans la parole de Mc 943-48 Le rapprochement entre EvTh 22 et la parole sur les scandales srsquoimpose par lui le sens originel de la parole apparaicirct Jeacutesus reacutepond agrave Jean drsquoabord en leacutegitimant lrsquoenseignement nouveau de Paul (v 39-41) puis il deacuteleacutegitime celui des Helleacutenistes et leur souci drsquounion agrave tout prix (v 42-48) et il relativise la nouveauteacute de lrsquoenseignement de Paul en en faisant un simple condiment ajouteacute agrave celui des disciples (v 49-50)

La parole sur les scandales dans la collection de parolesLa parole sur les scandales prend sens dans son contexte marcien

primitif mais elle fait aussi partie de la collection des paroles de Jeacutesus exprime-t-elle alors deacutejagrave une hostiliteacute agrave la sagesse des Helleacutenistes Autre-ment dit le laquoMarc romainraquo donne-t-il agrave la parole un sens nouveau par le contexte qursquoil creacutee ou conserve-t-il le sens premier de cette parole

En Mt 529(-30) la parole est partiellement citeacutee et elle est situeacutee dans le contexte de la loi que Jeacutesus actualise en renforccedilant son exigence A premiegravere vue lrsquoœil est mentionneacute comme lrsquoorgane de la concupiscence mais la loi nrsquoest pas envisageacutee pour elle-mecircme elle est lagrave comme chemin de salut et chez les Helleacutenistes le chemin de salut nrsquoest plus la loi mais la connaissance qui est le lien entre Philippe et Simon le Mage (Ac 84-25) et qursquoillustrent les premiegraveres paroles de lrsquoEvTh (1-11) Et dans ces conditions la mention de lrsquoœil qursquoil vaut mieux srsquoenlever pour en avoir un seul et eacuteviter la damnation peut ecirctre aussi une maniegravere ironique de viser le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin vu par les Hel-leacutenistes Cette reacuteunion du masculin et du feacuteminin drsquoapregraves 2 Cleacutement 122 faisait bien partie de la collection primitive des paroles de Jeacutesus mais les Helleacutenistes en ont infleacutechi le sens et la parole est sortie de la collection remplaceacutee par celle sur la deacutesunion qui vient juste apregraves en Mt 531-3223 En somme lrsquoallusion agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes est probable en Mt 529 et peut-ecirctre au v 30 srsquoil fait partie de la reacutedaction finale de Mt car son absence dans le Codex de Begraveze et plusieurs manuscrits de versions peut provenir drsquoun homeacuteoteacuteleute

Au deacutebut de la section de paroles de Mt 186-35 la parole sur les scandales (v 6-9) a comme contexte lrsquoaccueil des enfants (Mt 181-5) crsquoest-agrave-dire le mecircme que celui de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin dans la parole EvTh 22 Il est donc bien question drsquoune allusion par lrsquoironie agrave lrsquounion telle que lrsquoenseignent les Helleacutenistes Les disciples sont

23 C-B Amphoux laquoLrsquoorigine de la parole de Jeacutesus sur la reacuteunion du masculin et du feacutemininraquo dans D L Akin ndash T W Hudgins (eacuted) Getting into the Text NT Essays Meacutel D A Black Eugene (Or) 2017 p 154-168

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

180

inviteacutes par la construction mecircme de la collection de paroles agrave veiller sur la communauteacute en eacutevitant le piegravege de la fausse uniteacute que procircnent les Helleacutenistes

En Lc 171-2 seule est reprise la parole de Mc 942 Jeacutesus srsquoadresse agrave ses disciples juste apregraves trois paroles aux pharisiens agrave savoir la peacuterenniteacute de la loi (1616-17) la deacutesunion du masculin et du feacuteminin (1618) et la parabole du riche et du pauvre Lazare (1619-31) Le contexte est donc agrave la fois celui des adversaires et celui du masculin et du feacuteminin la collec-tion tout entiegravere eacutetant preacuteceacutedeacutee drsquoune priegravere valorisant les petits enfants contre les sages (1021-22) et encadreacutee par lrsquoaccueil des enfants (Lc 946-48 1815-17) Ainsi par ce large contexte crsquoest encore le danger que repreacutesente la sagesse des Helleacutenistes pour les laquopetitsraquo qui est viseacutee En somme le laquoMarc romainraquo nrsquoa pas innoveacute en appliquant cette parole agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes mais il lui donne un contexte narratif qui eacuteclaire le sens qursquoavait la parole dans la collection primitive des paroles de Jeacutesus et que lrsquoon retrouve dans Mt et dans Lc

Autrement dit dans le contexte de lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 qui ne rejette pas la loi comme chemin de salut mais lui adjoint la foi tandis que lrsquoenseignement drsquoApollos alias Jean procircne le remplacement de la loi par la connaissance reacuteserveacutee agrave une eacutelite la parole sur les scandales donne la prioriteacute agrave la foule et rejette par lrsquoironie la reacuteunion du masculin et du feacuteminin telle que la conccediloivent les Helleacutenistes dont Jean est alors le repreacutesentant Et la parole sur le sel qui termine lrsquoeacutepisode (Mc 949-50) confirme que lrsquoenseignement de Paul est comme un condiment pour donner plus de saveur agrave celui des disciples

Dans Lc le deacutepart de Jeacutesus pour Jeacuterusalem (951) suit aussitocirct le deacutebut de lrsquoeacutepisode (949-50) puis viennent des paroles adapteacutees agrave la mission (952-62) plutocirct que celles de Marc sur les scandales et le sel Et juste apregraves la mission des soixante-douze crsquoest-agrave-dire des Helleacutenistes lecteurs de la Septante (101-20) est preacutesenteacutee comme un eacutechec la collection de paroles est introduite comme une reacuteveacutelation aux enfants plutocirct qursquoaux sages (1021-22) la reacutedaction finale a deacuteveloppeacute dans Luc le sens des paroles du laquoMarc romainraquo elle ne srsquoen est pas eacuteloigneacutee

La transmission de la parole de Mc 942-48La reacutedaction finale des eacutevangiles est encore une construction savante

comme le montre la place de la Femme adultegravere dans Jn24 et les sources reacuteunies dans chaque eacutevangile demeurent seacuteparables Le laquoMarc romainraquo

24 C-B Amphoux laquoLa place de lrsquoeacutepisode de la Femme adultegravere (Jn 753-811)raquo dans L Roig Lanzillotta ndash I Munoz Gallarte (eds) Greeks Jews and Christians Meacutel J Pelaacuteez del Rosal Cordoba p 149-165

Christian-B Amphoux

181

est donc toujours identifiable et le sens de lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 est preacuteserveacute Mais lrsquousage de cette culture savante agrave deux niveaux de sens est bientocirct sur le deacuteclin car elle est lieacutee au temple de Jeacuterusalem qui a eacuteteacute deacutetruit en 70 et la deacutefaite de Bar Kokhba en 135 entraicircne sa disparition Les chreacutetiens adoptent alors la culture greacuteco-romaine et revoient leurs eacutecrits agrave cet effet Justin atteste que vers 150 les eacutevangiles sont destineacutes agrave la lecture liturgique ce qui veut dire que les constructions savantes et le deuxiegraveme sens maintenu jusque-lagrave sont abandonneacutes Le laquoMarc romainraquo et ses compleacutements se confondent avec les pages du ministegravere de Jeacutesus La question de Jean en Mc 938 ne fait plus allusion ni aux Helleacutenistes ni agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 Les Pegraveres de lrsquoEglise attestent cette perte de sens et la parole sur les scandales de Mc 942-48 prend deacutesormais un sens geacuteneacuteral srsquoappliquant aux paroles ou agrave la conduite des chefs de communauteacute qui seraient en danger drsquoeacutegarer leurs brebishellip

La parole a conserveacute lors de la reacutedaction finale (selon le Codex de Begraveze) les conclusions reacutepeacutetitives qui lui donnent son rythme Puis le texte alexandrin abregravege la parole en supprimant une partie des reacutepeacuteti-tions (v 44 et 46) ce qui ne modifie pas le sens geacuteneacuteral mais atteacutenue le rythme de la parole Tandis que le texte byzantin conserve la parole et ses reacutepeacutetitions

Enfin dans le deacutebat moderne entre le choix du texte des bibles grecques du 4e siegravecle et celui du laquotexte reccediluraquo commenteacute par les Reacuteformateurs le texte alexandrin srsquoimpose chez la plupart des exeacutegegravetes comme la fidegravele image du texte primitif des eacutevangiles et de cette parole de Marc en particulier La finale reacutepeacuteteacutee des v 44 et 46 est lue comme un ajout au texte originel La brutaliteacute des mutilations envisageacutees nrsquoest plus qursquoun eacutecho de la brutaliteacute des mœurs agrave lrsquoeacutepoque romaine la parole perd son sens poleacutemique que nous avons proposeacute de reacutetablir et qui est sans doute abandonneacute degraves la fin du 2e siegravecle

Conclusion

La parole de Mc 942-48 sur les scandales srsquoinscrit dans un eacutepisode qui fait partie drsquoune tradition narrative ne comprenant qursquoune partie de lrsquoeacutevangile attribueacute agrave Marc La premiegravere difficulteacute est donc de reacutetablir deux distinctions qui ont disparu dans lrsquoexeacutegegravese drsquoune part entre le texte alexandrin et la reacutedaction finale des eacutevangiles qui a comme principal teacutemoin le Codex de Begraveze et drsquoautre part la seacuteparation des deux traditions narratives qui ont eacuteteacute reacuteunies dans Marc lors de la reacutedaction finale ce que ne permet pas aujourdrsquohui la theacuteorie des deux sources qui fait de Marc la source narrative de Mt et Lc

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

182

La deuxiegraveme difficulteacute est drsquoacceacuteder agrave la composition litteacuteraire des deux traditions narratives de Marc Le laquoMarc romainraquo reacutedigeacute par Marc agrave Rome vers 65 drsquoapregraves le teacutemoignage de Cleacutement drsquoAlexandrie et premier essai narratif chreacutetien est le cadre dans lequel srsquoinscrit lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 qui contient la parole sur les scandales On deacutecouvre alors que ce livret en douze eacutepisodes a une composition savante en contraste avec le style naiumlf de la reacutedaction qui sert de support agrave un deuxiegraveme sens Le laquoMarc romainraquo srsquoapparente ainsi agrave la litteacuterature produite par le temple de Jeacuterusalem agrave lrsquoeacutepoque des Oniades crsquoest-agrave-dire agrave lrsquoeacutepoque grecque jusque vers ndash 180 Avec le nom de Jean commence une meacutetaphore qui donne le contexte de lrsquoeacutepisode ougrave se trouve la parole sur les scandales agrave savoir la confrontation entre lrsquoenseignement de Jean et celui de Paul agrave Ephegravese en 56 Jeacutesus leacutegitime alors lrsquoenseignement de Paul et non celui des Helleacutenistes dont Jean est porteur Ainsi la parole sur les scandales prend son sens originel dans le conflit qui oppose deux enseignements sur Jeacutesus

La parole sur les scandales nrsquoest pas propre agrave Marc mais elle apparaicirct agrave plusieurs reprises dans la collection de paroles ougrave elle a sans doute drsquoabord un sens hostile aux Helleacutenistes Puis lors la reacutedaction finale des quatre eacutevangiles le caractegravere poleacutemique est atteacutenueacute car la tradition de Jean est associeacutee agrave celle des synoptiques mais le texte du laquoMarc romainraquo est preacuteserveacute Dans lrsquoeacutepisode qui contient la parole centrale du compleacutement de paroles au laquoMarc romainraquo (1035-45) la deacuteleacutegitimation de Jacques et Jean est encore manifeste Mais ce sens ancien va peu agrave peu srsquoeffacer

A la fin du 2e siegravecle les eacutevangiles sont seacutepareacutes les uns des autres et Marc devient le compleacutement de Mt et Lc privileacutegieacutes dans la lecture liturgique qui est systeacutematiseacutee agrave partir du 4e siegravecle Le texte de la parole est alleacutegeacute dans le texte alexandrin mais ces variantes ne touchent pas agrave lrsquoessentiel Ce qui fait eacutevoluer le sens de la parole est lrsquooubli de la poleacutemique avec les Helleacutenistes La parole devient alors une mise en garde plus geacuteneacuterale adresseacutee aux responsables de communauteacute pour qursquoils surveillent leur parole et leur conduite

Le genre litteacuteraire savant heacuteriteacute de la culture du temple de Jeacuterusalem est une reprise de la lecture alleacutegorique drsquoHomegravere deacuteveloppeacutee agrave Alexan-drie au temps du royaume lagide dont Alexandrie est la capitale et auquel Jeacuterusalem est rattacheacutee durant tout le 3e siegravecle avant notre egravere Selon ce genre litteacuteraire le sens apparent que chacun comprend spontaneacutement voile un deuxiegraveme sens qui passe drsquoabord inaperccedilu et qui se deacutevoile par lrsquointerpreacutetation des images ou meacutetaphores Ce sens est destineacute agrave un public restreint principalement les chefs de communauteacute pour les guider dans leur tacircche ou les instruire de ce qui doit demeurer la meacutemoire de la com-munauteacute La parole sur les scandales dans le laquoMarc romainraquo participe agrave lrsquounion des courants de Pierre et de Paul contre la penseacutee des Helleacutenistes

Christian-B Amphoux

183

Mais ce combat est ensuite deacutepasseacute et la parole prend alors une valeur eacutethique plus geacuteneacuterale et se transmet ainsi

Christian-B AMPHOUXCentre Paul-Albert Feacutevrier

5 rue du chacircteau de lrsquohorloge BP 647

13094 Aix-en-Provence cedex 2FRANCE

camphouxaliceadslfr

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

Page 3: Une nouvelle analyse de La parole de Jesús sur les ......Filología Neotestamentaria - Vols. XXX - 2017, pp. 00-00 Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España)

169Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

tiques du 2e siegravecle eacutetablissent la prioriteacute du texte laquooccidentalraquo sur le texte alexandrin et sur les autres types7 laquoceacutesareacuteenraquo au 3e siegravecle et byzantin agrave partir du 4e Les eacuteditions actuelles8 proposent un texte de type alexandrin fondeacute sur les deux bibles grecques qui nous parviennent du 4e siegravecle le Sinaiumlticus copieacute vers 330 dont le NT est complet9 et le Vaticanus copieacute vers 340 dans lequel manque la fin du NT10 Ce texte convient agrave lrsquousage des Eglises mais il nrsquoest pas le plus ancien et pour remonter vers lrsquoorigine de la reacutedaction de Marc le texte laquooccidentalraquo dont le Codex de Begraveze copieacute vers 40011 est le meilleur teacutemoin pour les eacutevangiles et les Actes12 ndash mais un teacutemoin incomplet ndash est preacutefeacuterable Voici donc le texte de Mc 942-48 drsquoapregraves le Codex de Begraveze13 et sa traduction

42καὶ ὃς ἂν σκανδαλίζῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων τῶν πίστιν ἐχόντων καλόν ἐστιν αὐτῷ μᾶλλον εἰ περιέκειτο μύλος ὀνικός ἐπὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ εἰς τὴν θάλασσαν ἐβλήθη

43καὶ ἐὰν σκανδαλίζῃ σε ἡ χείρ σου ἀπόκοψον αὐτήν καλόν ἐστίν σοι κυλλὸν εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν ἢ δύο χεῖρας ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὴν γέενναν ὅπου ἐστὶν τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον

44ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται 45κἂν ὁ πούς σου σκανδαλίζῃ σε ἀπόκοψον αὐτόν καλόν σοί ἐστιν χωλὸν

εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν αἰώνιον ἢ τοὺς δύο πόδας ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὴν γέενναν εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον

46ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται 47καὶ ὁ ὀφθαλμός σου εἰ σκανδαλίζει σε ἔκβαλε αὐτόν καλόν σοί ἐστιν

μονόφθαλμον εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ ἢ δύο ὀφθαλμοὺς ἔχοντα ἀπελθεῖν εἰς τὴν γέενναν

48ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται laquo42Et celui qui scandalise lrsquoun de ces petits qui ont la foi il est bien mieux

pour lui si une meule drsquoacircne eacutetait mise agrave son cou et qursquoil soit jeteacute agrave la mer

7 J Duplacy laquoP75 et les formes les plus anciennes du texte de Lucraquo dans F Neyrinck (eacuted) Lrsquoeacutevangile de Luc Problegravemes litteacuteraires et theacuteologiques Meacutel L Cerfaux BETL 32 Gembloux 1973 p 11-128 et J Duplacy Etudes de critique textuelle du NT J Delobel eacuted p 151-168

8 Nestle-Aland Novum Testamentum graece 28e eacuted Stuttgart 2012 et Greek New Testament 5e eacuted Stuttgart 2014

9 H J M Milne ndash T C Skeat Scribes and Correctors of the Codex Sinaiticus London 1938

10 P Andrist (eacuted) Le manuscrit B de la Bible (Vat Gr 1209) Histoire du texte bi-blique 7 Lausanne 2009

11 D C Parker Codex Bezae An Early Christian Manuscript and its Text Cambridge 1992 p 277

12 C-B Amphoux laquoLe texteraquo dans D C Parker ndash C-B Amphoux (eds) Codex Bezae Studies from the Lunel Colloquium June 1994 Leiden New York ndash Koumlln 1996 337-353

13 F H Scrivener Bezae Codex Cantabrigiensis Cambridge 1864 p 296 (= fdeg 318 vdeg)

170

43Et si te scandalise ta main coupe-la car il est bien mieux pour toi drsquoentrer manchot dans la vie qursquoecirctre jeteacute ayant deux mains dans la geacutehenne ougrave est le feu inextinguible

44ougrave leur ver ne meurt pas et le feu ne srsquoeacuteteint pas 45Et si ton pied te scandalise coupe-le il est bien mieux pour toi drsquoentrer boi-

teux dans la vie eacuteternelle qursquoecirctre jeteacute ayant les deux pieds dans la geacutehenne ougrave est le feu inextinguible

46ougrave leur ver ne meurt pas et le feu ne srsquoeacuteteint pas 47Et ton œil srsquoil te scandalise arrache-le il est bien mieux pour toi drsquoentrer

borgne dans le royaume de Dieu que srsquoen aller ayant les deux yeux dans la geacutehenne

48ougrave leur ver ne meurt pas et le feu ne srsquoeacuteteint pasraquo

On distingue geacuteneacuteralement la parole du v 42 et celle des v 43-48 car les parallegraveles sont seacutepareacutes mais cette distinction ne srsquoimpose pas pour ce passage de Mc dont le sens admis est une mise en garde adresseacutee meacuteta-phoriquement aux responsables des communauteacutes qui seraient passibles drsquoexclusion si leur conduite ou leur parole mettait en danger certains dans la communauteacute Mais ce sens moral nrsquoest pas suffisant car il ne rend pas compte de la preacutesence et de la place de cette parole dans son contexte narratif

2 Les sources narratives de Marc

La theacuteorie des deux sourcesLrsquoexeacutegegravese admet depuis le 19e siegravecle agrave partir du teacutemoignage de Pa-

pias14 que Marc est la source narrative de Mt et Lc les paroles de Jeacutesus ayant une autre source reacutedigeacutee en arameacuteen par Matthieu Telle est la distinction fondamentale de la theacuteorie des deux sources qui a le meacuterite de la simpliciteacute Mais cette theacuteorie preacutesente des faiblesses en particulier les laquominor agreementsraquo crsquoest-agrave-dire les nombreux accords de deacutetail entre Mt et Lc ne devraient pas exister si comme le suppose la theacuteorie Mt et Lc ont utiliseacute Marc indeacutependamment comme source narrative De plus la theacuteorie ne rend pas compte du deacuteplacement de certains eacutepisodes soit dans Mt soit dans Lc Enfin aucun plan de Marc ne srsquoimpose agrave lrsquoexeacutegegravese certains enchaicircnements semblent confus si bien que la tradition jusqursquoagrave Richard Simon agrave la fin du 17e siegravecle admet que les reacutecits du ministegravere ne retracent pas une histoire mais sont une simple suite de thegravemes de preacutedication dont lrsquoordre peut eacutevidemment varier La theacuteorie des deux

14 Eusegravebe de Ceacutesareacutee Hist eccl 3 3915-16

Christian-B Amphoux

171

sources est ainsi devenue un langage conventionnel entre les exeacutegegravetes elle nrsquoapporte pas une explication satisfaisante de lrsquohistoire de la reacutedaction des eacutevangiles

La comparaison des eacutevangiles est pratiqueacutee mot par mot dans lrsquoexeacute-gegravese avec en perspective les reacuteeacutecritures des mecircmes passages ne peut-elle ecirctre faite par eacutepisodes Nous avons tenteacute une telle analyse en isolant lrsquoensemble des eacutepisodes disposeacutes dans le mecircme ordre dans les trois synop-tiques et avons deacutecouvert que les autres forment des ensembles apparte-nant agrave une mecircme tradition narrative distincte15 et depuis cette analyse nous avons deacutecouvert un deuxiegraveme sens de ces eacutepisodes et la destination de la tradition narrative qursquoils constituent

La composition litteacuteraire de MarcMarc reacuteunit deux traditions narratives qursquoil faut seacuteparer pour acceacute-

der agrave la composition litteacuteraire de chacune Dans le tableau suivant les eacutepisodes sont classeacutes trois cateacutegories (1) lrsquoensemble des eacutepisodes com-muns et disposeacutes dans le mecircme ordre dans Mt Mc et Lc avec quelques annexes ajouteacutees dans un deuxiegraveme temps (2) un groupe drsquoeacutepisodes ayant un parallegravele dans Luc (3) deux groupes drsquoeacutepisodes absents de Lc et avec des parallegraveles dans Mt enfin la Finale longue (169-20) a constitueacute au moment de son insertion un eacutepilogue des quatre eacutevangiles16

Ensemble de 40 eacutepisodes Ensemble de 12 eacutepisodes 2 ensembles de 5 eacutepisodes Mt-Mc-Lc Mc-Lc-(Mt) Mc-Mt

1 Mc 12b-11 (le baptecircme) 121-39 (Capharnauumlm) 11-2a (titre + Malachie) 112-13 (LA TENTATION) 37-19 (appel des Douze) Paroles en coupleTransition 114-15 (Jean en prison) 320-30 (lrsquohomme fort et 116-20 (appel des pecirccheurs) 331-35 (la famille releacutegueacutee) le peacutecheacute impardonnable) 140-45 (gueacuterison du leacutepreux) 421-25 (les trois paroles) 426-34 (deux paraboles) 21-12 (gueacuterison du paralytique) 435-41 (la tempecircte apaiseacutee) 213-22 (appel du peacuteager) 51-20 (exorcisme agrave Geacuterasa) --------------------------------- 521-43 (gueacuterisons au retour) ----------------------------------2 223-28 (les eacutepis arracheacutes) 61-6 (Jeacutesus dans sa patrie) seacutequence narrative 31-6 (la main segraveche reacutetablie) 67-13 (envoi en mission) 645-56 (marche sur lrsquoeau) 41-9 (parabole du semeur) 71-23 (le pur et lrsquoimpur) 410-20 (explication du semeur) 724-37 (la Syro-pheacutenicienne)Transition 614-16 (mort de Jean) 81-10 (le pain aux 4000)Annexe [617-29 (Heacuterode coupable)] 811-26 (la mise en garde) 630-44 (le pain aux 5000) ---------------------------------- ---------------------------------- 938-50 (incident en mission)3 827-30 (la foi des disciples) 831-33 (passion annonce 1) Parole centrale 834-91 (chemin des disciples) 1035-45 (servir la foule)

15 C-B Amphoux laquoQuelques remarques sur la formation le genre litteacuteraire et la com-position de lrsquoEvangile selon Marcraquo Filologia neotestamentaria 101-2 (1997) p 5-34

16 C-B Amphoux laquoLa finale longue de Marc un eacutepilogue des quatre Evangilesraquo dans C Focant (eacuted) The Synoptic Gospels Source Criticism and the New Literary Criticism BETL 110 Leuven 1993 p 548-555

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

172

Ensemble de 40 eacutepisodes Ensemble de 12 eacutepisodes 2 ensembles de 5 eacutepisodes Mt-Mc-Lc Mc-Lc-(Mt) Mc-Mt

92-13 (LA TRANSFIGURATION) 914-29 (gueacuterison drsquoun enfant) Paroles de salut 930-32 (passion annonce 2) 1112-14 (le figuierhellip) 933-37 (les enfants 1e partie) 1120-26 (hellip et la foi ideacuteale)Annexe [101-12 (union et deacutesunion)] 1228-34 (amour du prochain) 1013-16 (les enfants 2e partie) 1241-44 (la pauvre veuve) 1017-31 (les riches 2 parties) 143-9 (onction agrave Beacutethanie) 1032-34 (passion annonce 3) 1046-52 (gueacuterison drsquoun aveugle) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4 111-10 (entreacutee messianique) 5 131-36 (LA FIN DES TEMPS)Transition 1111 (agrave Jeacuterusalem) Transition 141-2 (le complot contre Jeacutesus) 1115-19 (le temple purifieacute) 1410-16 (la Pacircque preacutepareacutee) 1127-33 (le messie sacerdotal) 1417-21 (la trahison reacuteveacuteleacutee) 121-9 (parabole des vignerons) Annexe [1422-25 (le dernier repas)] 1210-12 (la pierre angulaire) 1426-31 (le reniement preacutedit) 1213-17 (le tribut agrave Ceacutesar) 1432-42 (lrsquounion reacutealiseacutee) 1218-27 (sur la reacutesurrection) 1443-52 (lrsquoarrestation de Jeacutesus) 12 35-37 (le messie royal) 1453-54 (le reniementhellip) 1238-40 (les mauvais maicirctres) Annexe [1455-65 (le jugement du sanheacutedrin)] ------------------------------------- 1466-72 (hellip reniement de Pierre) Transition 151 (entreacutee au preacutetoire) 152-39 (le procegraves et la mort) Transition 1540-41 (au pied de la croix) 1542-47 (la mise au tombeau) 161-8 (le tombeau vide) 169-20 (eacutepilogue des 4 eacutevangiles)

(1) La parole sur les scandales fait partie de lrsquoeacutepisode 938-50 de la colonne centrale dont les douze eacutepisodes ont un parallegravele dans Lc qui en transforme et deacuteplace deux Mc 61-6 correspond agrave Lc 416-30 et Mc 143-9 agrave Lc 736-50 (2) Dans la colonne de droite figurent deux ensembles dont les eacutepisodes ont un parallegravele seulement dans Mt (a) une seacutequence narrative de cinq eacutepisodes (645-826) (b) cinq eacutepisodes qui reacuteu-nissent sept paroles (3) La colonne de gauche (prolongeacutee dans la colonne centrale en fin de tableau) contient la partie commune et ordonneacutee des trois synoptiques les reacutecits y sont savamment hieacuterarchiseacutes avec un reacutecit principal (en gras) lieacute par une transition historique agrave un deacuteveloppement de plusieurs eacutepisodes et en tout trois eacutepisodes visionnaires (en petites capitales) la transfiguration eacutetant au centre de la structure qui par son organisation et ses symeacutetries manifeste que les eacutepisodes qursquoelle reacuteunit ont une origine commune distincte de celle des autres eacutepisodes Quatre annexes enfin sont ajouteacutees agrave cet ensemble dans un deuxiegraveme temps probablement lors de la reacutedaction finale

Lrsquoensemble de la colonne de gauche retrace le ministegravere de Jeacutesus en cinq eacutetapes dans les autres colonnes les eacutepisodes se repegraverent par comparaison avec les autres eacutevangiles mais lrsquohistoire relateacutee y est moins eacutevidente On voit clairement la composition litteacuteraire de lrsquoensemble figurant dans la colonne de gauche mais qursquoen est-il de ces autres groupes en particulier celui dont fait partie lrsquoeacutepisode contenant la parole sur les scandales Comment cet eacutepisode se rattache-t-il agrave ce groupe Et quels liens eacuteventuels existent-ils entre ce groupe et ceux de la colonne de droite

Christian-B Amphoux

173

Le teacutemoignage sur Marc de Cleacutement drsquoAlexandrieCes trois groupes de notre tableau situeacutes au centre et agrave droite ont

une relation remarquable avec le teacutemoignage sur la reacutedaction du livre de Marc deacutecouvert en 1959 par Morton Smith dans la copie drsquoune lettre de Cleacutement drsquoAlexandrie mettant en garde les destinataires contre une eacutedition interpoleacutee de cet eacutevangile17 Un passage de cette lettre (p 1 l 16-26) rappelle les conditions de la reacutedaction de Marc

Ὁ γοῦν Μάρκος κατὰ τὴν τοῦ Πέτρου ἐν Ῥώμῃ διατριβήν ἀνέγραψε τὰς πράξεις τοῦ κυρίου οὐ μέντοι πάσας ἐξαγγέλλων οὐδὲ μὴν τὰς μυστικὰς ὑποσημαίνων ἀλλrsquo ἐκλεγόμενος ἃς χρησιμωτάτας ἐνόμισε πρὸς αὔξησιν τῆς τῶν κατηχουμένων πίστεως Τοῦ δὲ Πέτρου μαρτυρήσαντος παρῆλθεν εἰς Ἀλεξανδρίαν ὁ Μάρκος κομίζων καὶ τά τrsquoαὐτοῦ καὶ τὰ τοῦ Πέτρου ὑπομνήματα ἐξ ὧν μεταφέρων εἰς τὸ πρῶτον αὐτοῦ βιβλίον τὰ τοῖς προκόπτουσι περὶ τὴν γνῶσιν κατάλληλα συνέταξε πνευματικώτερον εὐαγγέλιον εἰς τὴν τῶν τελειουμένων χρῆσιν οὐδέπω ὅμως αὐτὰ τὰ ἀπόρρητα ἐξωρχήσατο οὐδὲ κατέγραψε τὴν ἱεροφαντικὴν διδασκαλίαν τοῦ κυρίου ἀλλὰ ταῖς προγεγραμμέναις πράξεσιν ἐπιθεὶς καὶ ἄλλας ἔτι προσεπήγαγε λόγιά τινα ὧν ἠπίστατο τὴν ἐξήγησιν μυσταγωγήσειν τοὺς ἀκροατὰς εἰς τὸ ἄδυτον τῆς ἑπτάκις κεκαλυμμένης ἀληθείας

Marc donc (1) pendant le seacutejour de Pierre agrave Rome a mis par eacutecrit les actes du Seigneur sans cependant les reacuteveacuteler tous ni bien sucircr en indiquer les secrets mais en choisissant ceux qursquoil estima les plus utiles pour la progres-sion de la foi des cateacutechumegravenes Puis (2) Pierre une fois martyriseacute Marc srsquoest rendu agrave Alexandrie emportant ses meacutemoires et ceux de Pierre dont (a) il transfeacutera dans son premier livre des extraits de nature agrave faire progresser vers la connaissance il composa un eacutevangile plus spirituel agrave lrsquousage des laureacuteats Il ne mit cependant pas encore en scegravene les mystegraveres eux-mecircmes ni ne livra par eacutecrit lrsquoenseignement sacreacute du Seigneur mais aux actes preacuteceacutedemment eacutecrits il en ajouta drsquoautres et (b) il joignit encore des paroles (de Jeacutesus) dont il savait que lrsquoexplication megravenerait secregravetement les auditeurs jusqursquoagrave lrsquoimpeacuteneacutetrable veacuteriteacute sept fois voileacutee

Rappelons drsquoabord que la lettre nrsquoest toujours pas authentifieacutee sa traduction franccedilaise a eacuteteacute publieacutee parmi les apocryphes chreacutetiens au mecircme titre que les eacutevangiles et les actes apocryphes18 La longue eacutetude que lui a consacreacutee son inventeur nrsquoa pas convaincu de la validiteacute de son teacutemoignage sur la reacutedaction de lrsquoeacutevangile de Marc Pourtant si lrsquoon isole

17 M Smith Clement of Alexandria and a Secret Gospel of Mark Cambridge (Mass) 1973

18 J-D Kaestli laquoEvangile secret de Marcraquo dans F Bovon ndash P Geoltrain (eacuted) Ecrits apocryphes chreacutetiens La Pleacuteiade Paris 1997 p 55-69

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

174

la partie commune des synoptiques et ses annexes comme le fait notre tableau les trois groupes restant preacutesentent une similitude frappante avec ce teacutemoignage (1) celui de douze eacutepisodes correspond agrave la reacutedaction drsquoun premier livret de Marc agrave Rome du vivant de Pierre (2) les deux autres groupes aux compleacutements alexandrins apregraves le martyre de Pierre En somme que la lettre soit ou non de Cleacutement drsquoAlexandrie le teacutemoignage qursquoelle contient sur la reacutedaction du livre de Marc est agrave prendre au seacuterieux il conforte lrsquoanalyse qui distingue deux traditions narratives et srsquoapplique seulement agrave la premiegravere reacutedigeacutee en deux temps

La composition litteacuteraire de cette premiegravere tradition de Marc dans ces conditions doit se faire groupe par groupe et dans un deuxiegraveme temps il srsquoagira drsquointeacutegrer la deuxiegraveme tradition inseacutereacutee lors de la reacutedaction finale Celle-ci distingue clairement cinq eacutetapes dans le ministegravere de Jeacutesus deux en Galileacutee une de Galileacutee en Judeacutee deux en Judeacutee selon le plan appliqueacute agrave Mt (3-11 12-1612 1613-20 21-23 24-28) avec cette particulariteacute que nous rattachons le discours de Jeacutesus sur la fin des temps (Mt 24-25) agrave la passion (26-28) Ce plan peut aussi srsquoappliquer agrave Mc et agrave Lc pour les eacutepi-sodes du mecircme ensemble Mc 1-222 223-826 827-10 11-12 13-168 Lc 3-5 6-917 918-1927 1928-20 21-24 Mais chaque eacutevangile integravegre dans ce plan commun des reacutecits et des paroles qui ne font pas partie de cet ensemble

La premiegravere tradition narrative de Marc comprend (1) un groupe de douze eacutepisodes correspondant par hypothegravese au laquoMarc romainraquo dont la composition reste agrave preacuteciser (2) une seacutequence narrative en cinq eacutepi-sodes qui correspond aux extraits des laquomeacutemoiresraquo de Pierre alleacutegueacutes par Cleacutement (3) un groupe de cinq eacutepisodes contenant sept paroles de Jeacutesus comme sont sept les voiles qui cachent la veacuteriteacute dans le teacutemoignage de Cleacutement Lrsquoeacutepisode dans lequel srsquoinsegravere la parole sur les scandales fait partie du groupe correspondant au laquoMarc romainraquo

Le contenu du laquoMarc romainraquoMais les eacutepisodes qui composent le laquoMarc romainraquo racontent-ils une

mecircme histoire Celle-ci nrsquoest pas exprimeacutee en clair il faut deacutepasser le sens apparent par une lecture meacutetaphorique et agrave cette condition on voit se profiler une histoire qui couvre toute la premiegravere geacuteneacuteration chreacutetienne

(1) la journeacutee agrave Capharnauumlm (121-39) est en cinq eacutetapes lrsquoimage du minis-tegravere de Jeacutesus conforme au plan de la seconde tradition narrative on est dans la peacuteriode des anneacutees 28-30

(2) lrsquoappel des Douze (37-19) exprime en deux listes de noms propres celle des villes et reacutegions et celle des apocirctres selon le texte du Codex de Begraveze un sommaire de la premiegravere geacuteneacuteration jusqursquoau temps preacutesent de lrsquoauteur soit les anneacutees 30 agrave 65

Christian-B Amphoux

175

(3) la famille releacutegueacutee (331-35) est lrsquoimage de la deacuteleacutegitimation de la famille de Jeacutesus pour diriger la premiegravere communauteacute au printemps de lrsquoan 30

(4) les trois paroles (421-25) sont lrsquoimage de la collection de paroles mise par eacutecrit aux premiers temps de la communauteacute pour servir de base agrave la preacutedication des disciples an 30

(5) la tempecircte apaiseacutee (435-41) est lrsquoimage de la dissidence des Helleacutenistes qui se produit avant la conversion de Paul soit en lrsquoan 32

(6) le deacutemoniaque de Geacuterasa (51-20) est lrsquoimage de la conversion de Paul qui la date de dix-sept ans avant la confeacuterence de Jeacuterusalem de 49 soit en lrsquoan 32

(7) la gueacuterison de deux femmes (521-43) est lrsquoimage de la preacuteseacuteance donneacutee agrave la foule qui parle grec sur le monde juif parlant arameacuteen apregraves la monteacutee de Paul agrave Jeacuterusalem trois ans apregraves sa conversion (Gal 118-19) soit agrave partir de 35 ces trois eacutepisodes correspondent au temps de la gouvernance de Pierre de 30 agrave 41

(8) Jeacutesus dans sa patrie (61-6) contient une liste des fregraveres qui fait allusion agrave lrsquoaccession au pouvoir de Jacques soit vers 42 (Ac 12)

(9) lrsquoenvoi en mission (67-13) fait allusion agrave la confeacuterence de Jeacuterusalem point de deacutepart de la mission soit en 49 (Ac 15 Gal 2)

(10) la question de Jean et la reacuteponse de Jeacutesus (938-50) font allusion agrave la ren-contre agrave Ephegravese drsquoApollos (alias Jean) et de Paul soit en 56 (Ac 1824-28)

(11) lrsquoaumocircne de la veuve (1241-44) fait allusion agrave la mort de Jacques et la situation preacutecaire ougrave se trouve la communauteacute priveacutee de son chef soit en 63 (Eusegravebe Hist eccl 2 23) ces quatre eacutepisodes correspondent agrave la gouvernance de Jacques soit de 42 agrave 63

(12) lrsquoonction de Beacutethanie (143-9) est lrsquoimage drsquoune nouvelle communauteacute centrale au moment ougrave lrsquoauteur eacutecrit autrement dit Rome

Ce condenseacute de lecture meacutetaphorique meacuteriterait sans doute davan-tage drsquoexplications Il reacutevegravele un auteur ayant la maicirctrise drsquoune eacutecriture agrave deux niveaux de sens La coordination par καί laquoetraquo des phrases laisse croire agrave un auteur populaire et naiumlf Mais lrsquoapparence est trompeuse lrsquoauteur masque ainsi un deuxiegraveme sens destineacute agrave transmettre la meacutemoire des commencements de lrsquoEglise sous le voile drsquoun sens apparent eacutedifiant Et dans lrsquohistoire raconteacutee lrsquoeacutepisode qui contient la parole sur les scan-dales se rapporte agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 venant contrarier un premier enseignement de sagesse pour jeter les bases de la christologie

La structure du laquoMarc romainraquoLes eacutepisodes du laquoMarc romainraquo sont de plus disposeacutes de maniegravere agrave

reproduire une structure tregraves particuliegravere qui est deacutejagrave celle du Livre des XII (petits prophegravetes) transmis par la Septante

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

176

Le laquoMarc romainraquo a la structure suivante(1) en prologue le ministegravere de Jeacutesus (2-11) le corps du livre relate les eacuteveacutenements repegraveres de la premiegravere geacuteneacute-

ration en groupant les eacutepisodes de faccedilon particuliegravere drsquoabord 1 puis 2 puis 3 enfin 4 eacutepisodes soit le reacutesumeacute de la geacuteneacuteration puis la fondation de la premiegravere communauteacute puis le temps de Pierre enfin celui de Jacques

(12) en eacutepilogue lrsquohommage agrave la communauteacute de Rome

Le livre des XII dans la Septante a lrsquoorganisation suivante19(1) en prologue Oseacutee dont le couple est lrsquoimage de lrsquoalliance de Dieu et

du peuple rebelle(2-11) le corps du livre srsquoanalyse comme une succession de 1 puis 2 puis

3 enfin 4 livrets 1 (Amos) comme reacutesumeacute des groupes suivants agrave travers trois visions (Am 7-9) 2 (Micheacutee ndash Joeumll) unis par lrsquoannonce du jour du Seigneur 3 (Abdias ndash Jonas ndash Nahum) correspondant au temps passeacute de la domination assyrienne 4 (Habaquq ndash Sophonie ndash Aggeacutee ndash Zacharie) correspondant au temps preacutesent et futur des dominations babylonienne et perse

(12) en eacutepilogue Malachie lrsquoenvoi du messager pour guider le peuple vers son salut

Quel est le sens de cette structure

La premiegravere mention du livre des XII se trouve dans le Siracide (4910) ougrave il est associeacute aux livres drsquoEsaiumle (4817-25) Jeacutereacutemie (491-7) et Ezeacutechiel (498-9) suggeacuterant ainsi que ce corpus des quatre livres propheacutetiques existe vers ndash 180 et la reprise de cette structure dans le laquoMarc romainraquo laisse agrave penser qursquoau moment de sa reacutedaction lrsquoauteur envisageait non pas une publication isoleacutee mais un corpus comprenant trois autres li-vrets de longueur eacutequivalente qui ne peuvent ecirctre au milieu des anneacutees 60 que trois collections de paroles de Jeacutesus reacutedigeacutees en grec peut-ecirctre celles des autres eacutevangiles la collection disposeacutee en sections dans Mt celle des entretiens de Jeacutesus dans Jn et la collection de Lc 1023-1814

Ainsi la structure du laquoMarc romainraquo semble avoir eacuteteacute conccedilue pour rassembler plusieurs collections de paroles de Jeacutesus et leur ajouter une histoire dans laquelle Jeacutesus apparaicirct comme le guide du peuple annonceacute dans Zacharie et Malachie agrave la fin du corpus des Prophegravetes devenu lrsquohu-maniteacute croyante Et dans cadre nouveau dans ce large contexte la parole de Mc 942-48 prend un sens plus personnel

19 Rappelons que dans la Septante les livrets se suivent dans lrsquoordre Oseacutee ndash Amos ndash Mi-cheacutee ndash Joeumll ndash Abdias ndash Jonas ndash Nahum ndash Habaquq ndash Sophonie ndash Aggeacutee ndash Zacharie ndash Malachie

Christian-B Amphoux

177

Lrsquoeacutepisode de Mc 938-50

Lrsquouniteacute de cet eacutepisode nrsquoest pas facile agrave eacutetablir la synopse de K Aland20 distingue deux uniteacutes (38-41 42-50) le commentaire de Simon Leacutegasse21 divise en trois une section 933-50 (33-37 38-40 41-50) et celui drsquoEtienne Trocmeacute22 envisage une section encore plus large 930-50 Selon notre analyse 930-32 et 33-37 font partie de lrsquoensemble commun des synoptiques lequel continue au chap 10 mais en 938-50 seuls les v 38-40 ont un parallegravele dans Lc les v 41-50 contiennent des paroles de Jeacutesus de mecircme Lc 951-62 contient des paroles de Jeacutesus mais ce ne sont pas les mecircmes Cependant le cadre narratif est donneacute dans les deux cas par les v de Mc 938-40 et Lc 949-50

En Mc 938 ou Lc 949 le disciple qui interroge Jeacutesus est Jean lrsquoadjoint de Pierre dans la communauteacute primitive (Ac 2-8) qui disparaicirct ensuite et Jean reparaicirct dans la tradition comme la figure dominante de la com-munauteacute drsquoEphegravese En Ac 1824-28 ce nrsquoest pas Jean mais Apollos qui a preacuteceacutedeacute Paul agrave Ephegravese pour dispenser un enseignement qursquoil a reccedilu agrave Alexandrie Quel est donc le lien qui existe entre Jean et Apollos

Jean et ApollosDans les Actes juste avant lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese (191) Apollos

est preacutesenteacute comme venant drsquoAlexandrie ougrave il a reccedilu un enseignement biblique (la Septante) et celui des paroles de Jeacutesus Voici le texte du Co-dex de Begraveze de ce passage (1824-25) nous soulignons les deux variantes principales avec le texte alexandrin

Ἰουδαῖος δέ τις ὀνόματι Ἀπολλώνιος γένει Ἀλεξανδρεύς ἀνὴρ λόγιος κατήντησεν εἰς Ἔφεσον δυνατὸς ὢν ἐν ταῖς γραφαῖς ὃς ἦν κατηχημένος ἐν τῇ πατρίδι τὸν λόγον τοῦ κυρίου καὶ ζέων τῷ πνεύματι ἀπελάλει καὶ ἐδίδασκεν ἀκριβῶς τὰ περὶ Ἰησοῦ

Un Juif du nom drsquoApollonios (var Apollos) alexandrin drsquoorigine homme eacuteloquent eacutetait descendu agrave Ephegravese puissant dans les Ecritures qui avait eacuteteacute formeacute dans sa patrie agrave la parole (var voie) du Seigneur bouillonnant par lrsquoesprit faisait des discours et enseignait avec preacutecision agrave propos de Jeacutesus

Le nom du personnage nrsquoest pas Apollos mais laquoApolloniosraquo Pour-quoi ce changement de nom

20 K Aland Synopsis quattuor evangeliorum 15e eacuted reacuteviseacutee Stuttgart 1997 p 248-25021 S Leacutegasse Lrsquoeacutevangile de Marc 2 vol Lectio divina Commentaires 5 Paris 1997 p

563-58922 E Trocmeacute Lrsquoeacutevangile selon saint Marc Commentaire du NT 2 (nouvelle seacuterie) Ge-

negraveve 2000 p 249-254

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

178

- Dans 1Co Apollos repreacutesente les Helleacutenistes et ce nom est lrsquoobjet de trois jeux de mots deacutefavorables (1) Apollos (112) ἀπολῶ laquoje deacutetruirairaquo (119) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu solaire assimileacute agrave un destructeur (2) Apollos Παῦλος (35) oppose le nom drsquoApollos agrave celui de Paul (a-pwl pwl) (3) Apollos (46) οὐ πολλοὺς πατέρας laquo(vous nrsquoavez) pas plusieurs pegraveresraquo (415) crsquoest-agrave-dire un seul (Paul) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu de la musique lie le nom Apollos agrave une uniteacute connoteacutee de maniegravere neacutegative Apollos apparaicirct en somme comme un surnom plutocirct que le nom de celui qui apporte lrsquoenseignement des Helleacutenistes agrave Ephegravese

- Dans les Actes laquoApolloniosraquo (1824) qui est propre au Codex de Begraveze nrsquoest pas reacutepeacuteteacute en 191 et srsquoexplique par un autre jeu de mots il reacuteunit Apoll- surnom des Helleacutenistes et -oni- lrsquoanagramme de Io(a)n- crsquoest-agrave-dire laquoJeanraquo Autrement dit ce jeu de mots suggegravere que lrsquoApollos drsquoAc 1824 nrsquoest autre que Jean la figure embleacutematique drsquoEphegravese

Ainsi la question de Jean en Mc 938 correspond agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese qui deacuterange par son enseignement celui dont Jean eacutetait porteur et qursquoil avait reccedilu des Helleacutenistes agrave Alexandrie un enseignement dont deux grandes lignes sont donneacutees en Ac 8 agrave savoir le salut par la connaissance et le rejet de la sexualiteacute deux orientations qui ont leur place dans lrsquoEvan-gile selon Thomas dont le principe central est la reacuteunion du masculin et du feacuteminin (EvTh 22) parole attribueacutee agrave Jeacutesus dans 2 Cleacutement une homeacutelie du deacutebut du 2e siegravecle attribueacutee agrave Cleacutement de Rome

2 Clem 122 Ἐπερωθεὶς γὰρ αὐτὸς ὁ κύριος ὑπό τινος πότε ἥξει αὐτοῦ ἡ βασιλεία εἶπεν ὅταν ἔσται τὰ δύο ἓν καὶ τὸ ἔξω ὡς τὸ ἔσω καὶ τὸ ἄρσεν μετὰ τῆς θηλείας οὔτε ἄρσεν οὔτε θῆλυ

Interrogeacute en effet le Seigneur lui-mecircme par quelqursquoun (pour savoir) quand viendra son royaume il a dit laquoQuand deux seront un et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le masculin comme le feacuteminin ni masculin ni feacutemininraquo

Cf EvTh 22b (Les disciples) lui ont dit laquoEst-ce en eacutetant enfants que nous entrerons dans le royaumeraquo Jeacutesus leur a dit laquoQuand vous ferez de deux un et que vous ferez lrsquointeacuterieur comme lrsquoexteacuterieur et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le haut comme le bas et que vous ferez du masculin et du feacuteminin un ni masculin ni feacuteminin quand vous ferez des yeux pour un œil et une main pour une main et un pied pour un pied (hellip)raquo

La parole EvTh 22 commence par la valorisation des laquopetitsraquo qui tegravetent donneacutes comme modegravele aux disciples pour entrer dans le royaume De mecircme la parole de Mc 942 valorise les laquopetitsraquo qursquoil ne faut pas faire treacutebucher Puis vient le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin que lrsquoon retrouve comme parole du Seigneur dans 2 Cleacutement

Christian-B Amphoux

179

Enfin ce principe est illustreacute par les mecircmes parties du corps que dans la parole de Mc 943-48 Le rapprochement entre EvTh 22 et la parole sur les scandales srsquoimpose par lui le sens originel de la parole apparaicirct Jeacutesus reacutepond agrave Jean drsquoabord en leacutegitimant lrsquoenseignement nouveau de Paul (v 39-41) puis il deacuteleacutegitime celui des Helleacutenistes et leur souci drsquounion agrave tout prix (v 42-48) et il relativise la nouveauteacute de lrsquoenseignement de Paul en en faisant un simple condiment ajouteacute agrave celui des disciples (v 49-50)

La parole sur les scandales dans la collection de parolesLa parole sur les scandales prend sens dans son contexte marcien

primitif mais elle fait aussi partie de la collection des paroles de Jeacutesus exprime-t-elle alors deacutejagrave une hostiliteacute agrave la sagesse des Helleacutenistes Autre-ment dit le laquoMarc romainraquo donne-t-il agrave la parole un sens nouveau par le contexte qursquoil creacutee ou conserve-t-il le sens premier de cette parole

En Mt 529(-30) la parole est partiellement citeacutee et elle est situeacutee dans le contexte de la loi que Jeacutesus actualise en renforccedilant son exigence A premiegravere vue lrsquoœil est mentionneacute comme lrsquoorgane de la concupiscence mais la loi nrsquoest pas envisageacutee pour elle-mecircme elle est lagrave comme chemin de salut et chez les Helleacutenistes le chemin de salut nrsquoest plus la loi mais la connaissance qui est le lien entre Philippe et Simon le Mage (Ac 84-25) et qursquoillustrent les premiegraveres paroles de lrsquoEvTh (1-11) Et dans ces conditions la mention de lrsquoœil qursquoil vaut mieux srsquoenlever pour en avoir un seul et eacuteviter la damnation peut ecirctre aussi une maniegravere ironique de viser le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin vu par les Hel-leacutenistes Cette reacuteunion du masculin et du feacuteminin drsquoapregraves 2 Cleacutement 122 faisait bien partie de la collection primitive des paroles de Jeacutesus mais les Helleacutenistes en ont infleacutechi le sens et la parole est sortie de la collection remplaceacutee par celle sur la deacutesunion qui vient juste apregraves en Mt 531-3223 En somme lrsquoallusion agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes est probable en Mt 529 et peut-ecirctre au v 30 srsquoil fait partie de la reacutedaction finale de Mt car son absence dans le Codex de Begraveze et plusieurs manuscrits de versions peut provenir drsquoun homeacuteoteacuteleute

Au deacutebut de la section de paroles de Mt 186-35 la parole sur les scandales (v 6-9) a comme contexte lrsquoaccueil des enfants (Mt 181-5) crsquoest-agrave-dire le mecircme que celui de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin dans la parole EvTh 22 Il est donc bien question drsquoune allusion par lrsquoironie agrave lrsquounion telle que lrsquoenseignent les Helleacutenistes Les disciples sont

23 C-B Amphoux laquoLrsquoorigine de la parole de Jeacutesus sur la reacuteunion du masculin et du feacutemininraquo dans D L Akin ndash T W Hudgins (eacuted) Getting into the Text NT Essays Meacutel D A Black Eugene (Or) 2017 p 154-168

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

180

inviteacutes par la construction mecircme de la collection de paroles agrave veiller sur la communauteacute en eacutevitant le piegravege de la fausse uniteacute que procircnent les Helleacutenistes

En Lc 171-2 seule est reprise la parole de Mc 942 Jeacutesus srsquoadresse agrave ses disciples juste apregraves trois paroles aux pharisiens agrave savoir la peacuterenniteacute de la loi (1616-17) la deacutesunion du masculin et du feacuteminin (1618) et la parabole du riche et du pauvre Lazare (1619-31) Le contexte est donc agrave la fois celui des adversaires et celui du masculin et du feacuteminin la collec-tion tout entiegravere eacutetant preacuteceacutedeacutee drsquoune priegravere valorisant les petits enfants contre les sages (1021-22) et encadreacutee par lrsquoaccueil des enfants (Lc 946-48 1815-17) Ainsi par ce large contexte crsquoest encore le danger que repreacutesente la sagesse des Helleacutenistes pour les laquopetitsraquo qui est viseacutee En somme le laquoMarc romainraquo nrsquoa pas innoveacute en appliquant cette parole agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes mais il lui donne un contexte narratif qui eacuteclaire le sens qursquoavait la parole dans la collection primitive des paroles de Jeacutesus et que lrsquoon retrouve dans Mt et dans Lc

Autrement dit dans le contexte de lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 qui ne rejette pas la loi comme chemin de salut mais lui adjoint la foi tandis que lrsquoenseignement drsquoApollos alias Jean procircne le remplacement de la loi par la connaissance reacuteserveacutee agrave une eacutelite la parole sur les scandales donne la prioriteacute agrave la foule et rejette par lrsquoironie la reacuteunion du masculin et du feacuteminin telle que la conccediloivent les Helleacutenistes dont Jean est alors le repreacutesentant Et la parole sur le sel qui termine lrsquoeacutepisode (Mc 949-50) confirme que lrsquoenseignement de Paul est comme un condiment pour donner plus de saveur agrave celui des disciples

Dans Lc le deacutepart de Jeacutesus pour Jeacuterusalem (951) suit aussitocirct le deacutebut de lrsquoeacutepisode (949-50) puis viennent des paroles adapteacutees agrave la mission (952-62) plutocirct que celles de Marc sur les scandales et le sel Et juste apregraves la mission des soixante-douze crsquoest-agrave-dire des Helleacutenistes lecteurs de la Septante (101-20) est preacutesenteacutee comme un eacutechec la collection de paroles est introduite comme une reacuteveacutelation aux enfants plutocirct qursquoaux sages (1021-22) la reacutedaction finale a deacuteveloppeacute dans Luc le sens des paroles du laquoMarc romainraquo elle ne srsquoen est pas eacuteloigneacutee

La transmission de la parole de Mc 942-48La reacutedaction finale des eacutevangiles est encore une construction savante

comme le montre la place de la Femme adultegravere dans Jn24 et les sources reacuteunies dans chaque eacutevangile demeurent seacuteparables Le laquoMarc romainraquo

24 C-B Amphoux laquoLa place de lrsquoeacutepisode de la Femme adultegravere (Jn 753-811)raquo dans L Roig Lanzillotta ndash I Munoz Gallarte (eds) Greeks Jews and Christians Meacutel J Pelaacuteez del Rosal Cordoba p 149-165

Christian-B Amphoux

181

est donc toujours identifiable et le sens de lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 est preacuteserveacute Mais lrsquousage de cette culture savante agrave deux niveaux de sens est bientocirct sur le deacuteclin car elle est lieacutee au temple de Jeacuterusalem qui a eacuteteacute deacutetruit en 70 et la deacutefaite de Bar Kokhba en 135 entraicircne sa disparition Les chreacutetiens adoptent alors la culture greacuteco-romaine et revoient leurs eacutecrits agrave cet effet Justin atteste que vers 150 les eacutevangiles sont destineacutes agrave la lecture liturgique ce qui veut dire que les constructions savantes et le deuxiegraveme sens maintenu jusque-lagrave sont abandonneacutes Le laquoMarc romainraquo et ses compleacutements se confondent avec les pages du ministegravere de Jeacutesus La question de Jean en Mc 938 ne fait plus allusion ni aux Helleacutenistes ni agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 Les Pegraveres de lrsquoEglise attestent cette perte de sens et la parole sur les scandales de Mc 942-48 prend deacutesormais un sens geacuteneacuteral srsquoappliquant aux paroles ou agrave la conduite des chefs de communauteacute qui seraient en danger drsquoeacutegarer leurs brebishellip

La parole a conserveacute lors de la reacutedaction finale (selon le Codex de Begraveze) les conclusions reacutepeacutetitives qui lui donnent son rythme Puis le texte alexandrin abregravege la parole en supprimant une partie des reacutepeacuteti-tions (v 44 et 46) ce qui ne modifie pas le sens geacuteneacuteral mais atteacutenue le rythme de la parole Tandis que le texte byzantin conserve la parole et ses reacutepeacutetitions

Enfin dans le deacutebat moderne entre le choix du texte des bibles grecques du 4e siegravecle et celui du laquotexte reccediluraquo commenteacute par les Reacuteformateurs le texte alexandrin srsquoimpose chez la plupart des exeacutegegravetes comme la fidegravele image du texte primitif des eacutevangiles et de cette parole de Marc en particulier La finale reacutepeacuteteacutee des v 44 et 46 est lue comme un ajout au texte originel La brutaliteacute des mutilations envisageacutees nrsquoest plus qursquoun eacutecho de la brutaliteacute des mœurs agrave lrsquoeacutepoque romaine la parole perd son sens poleacutemique que nous avons proposeacute de reacutetablir et qui est sans doute abandonneacute degraves la fin du 2e siegravecle

Conclusion

La parole de Mc 942-48 sur les scandales srsquoinscrit dans un eacutepisode qui fait partie drsquoune tradition narrative ne comprenant qursquoune partie de lrsquoeacutevangile attribueacute agrave Marc La premiegravere difficulteacute est donc de reacutetablir deux distinctions qui ont disparu dans lrsquoexeacutegegravese drsquoune part entre le texte alexandrin et la reacutedaction finale des eacutevangiles qui a comme principal teacutemoin le Codex de Begraveze et drsquoautre part la seacuteparation des deux traditions narratives qui ont eacuteteacute reacuteunies dans Marc lors de la reacutedaction finale ce que ne permet pas aujourdrsquohui la theacuteorie des deux sources qui fait de Marc la source narrative de Mt et Lc

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

182

La deuxiegraveme difficulteacute est drsquoacceacuteder agrave la composition litteacuteraire des deux traditions narratives de Marc Le laquoMarc romainraquo reacutedigeacute par Marc agrave Rome vers 65 drsquoapregraves le teacutemoignage de Cleacutement drsquoAlexandrie et premier essai narratif chreacutetien est le cadre dans lequel srsquoinscrit lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 qui contient la parole sur les scandales On deacutecouvre alors que ce livret en douze eacutepisodes a une composition savante en contraste avec le style naiumlf de la reacutedaction qui sert de support agrave un deuxiegraveme sens Le laquoMarc romainraquo srsquoapparente ainsi agrave la litteacuterature produite par le temple de Jeacuterusalem agrave lrsquoeacutepoque des Oniades crsquoest-agrave-dire agrave lrsquoeacutepoque grecque jusque vers ndash 180 Avec le nom de Jean commence une meacutetaphore qui donne le contexte de lrsquoeacutepisode ougrave se trouve la parole sur les scandales agrave savoir la confrontation entre lrsquoenseignement de Jean et celui de Paul agrave Ephegravese en 56 Jeacutesus leacutegitime alors lrsquoenseignement de Paul et non celui des Helleacutenistes dont Jean est porteur Ainsi la parole sur les scandales prend son sens originel dans le conflit qui oppose deux enseignements sur Jeacutesus

La parole sur les scandales nrsquoest pas propre agrave Marc mais elle apparaicirct agrave plusieurs reprises dans la collection de paroles ougrave elle a sans doute drsquoabord un sens hostile aux Helleacutenistes Puis lors la reacutedaction finale des quatre eacutevangiles le caractegravere poleacutemique est atteacutenueacute car la tradition de Jean est associeacutee agrave celle des synoptiques mais le texte du laquoMarc romainraquo est preacuteserveacute Dans lrsquoeacutepisode qui contient la parole centrale du compleacutement de paroles au laquoMarc romainraquo (1035-45) la deacuteleacutegitimation de Jacques et Jean est encore manifeste Mais ce sens ancien va peu agrave peu srsquoeffacer

A la fin du 2e siegravecle les eacutevangiles sont seacutepareacutes les uns des autres et Marc devient le compleacutement de Mt et Lc privileacutegieacutes dans la lecture liturgique qui est systeacutematiseacutee agrave partir du 4e siegravecle Le texte de la parole est alleacutegeacute dans le texte alexandrin mais ces variantes ne touchent pas agrave lrsquoessentiel Ce qui fait eacutevoluer le sens de la parole est lrsquooubli de la poleacutemique avec les Helleacutenistes La parole devient alors une mise en garde plus geacuteneacuterale adresseacutee aux responsables de communauteacute pour qursquoils surveillent leur parole et leur conduite

Le genre litteacuteraire savant heacuteriteacute de la culture du temple de Jeacuterusalem est une reprise de la lecture alleacutegorique drsquoHomegravere deacuteveloppeacutee agrave Alexan-drie au temps du royaume lagide dont Alexandrie est la capitale et auquel Jeacuterusalem est rattacheacutee durant tout le 3e siegravecle avant notre egravere Selon ce genre litteacuteraire le sens apparent que chacun comprend spontaneacutement voile un deuxiegraveme sens qui passe drsquoabord inaperccedilu et qui se deacutevoile par lrsquointerpreacutetation des images ou meacutetaphores Ce sens est destineacute agrave un public restreint principalement les chefs de communauteacute pour les guider dans leur tacircche ou les instruire de ce qui doit demeurer la meacutemoire de la com-munauteacute La parole sur les scandales dans le laquoMarc romainraquo participe agrave lrsquounion des courants de Pierre et de Paul contre la penseacutee des Helleacutenistes

Christian-B Amphoux

183

Mais ce combat est ensuite deacutepasseacute et la parole prend alors une valeur eacutethique plus geacuteneacuterale et se transmet ainsi

Christian-B AMPHOUXCentre Paul-Albert Feacutevrier

5 rue du chacircteau de lrsquohorloge BP 647

13094 Aix-en-Provence cedex 2FRANCE

camphouxaliceadslfr

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

Page 4: Une nouvelle analyse de La parole de Jesús sur les ......Filología Neotestamentaria - Vols. XXX - 2017, pp. 00-00 Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España)

170

43Et si te scandalise ta main coupe-la car il est bien mieux pour toi drsquoentrer manchot dans la vie qursquoecirctre jeteacute ayant deux mains dans la geacutehenne ougrave est le feu inextinguible

44ougrave leur ver ne meurt pas et le feu ne srsquoeacuteteint pas 45Et si ton pied te scandalise coupe-le il est bien mieux pour toi drsquoentrer boi-

teux dans la vie eacuteternelle qursquoecirctre jeteacute ayant les deux pieds dans la geacutehenne ougrave est le feu inextinguible

46ougrave leur ver ne meurt pas et le feu ne srsquoeacuteteint pas 47Et ton œil srsquoil te scandalise arrache-le il est bien mieux pour toi drsquoentrer

borgne dans le royaume de Dieu que srsquoen aller ayant les deux yeux dans la geacutehenne

48ougrave leur ver ne meurt pas et le feu ne srsquoeacuteteint pasraquo

On distingue geacuteneacuteralement la parole du v 42 et celle des v 43-48 car les parallegraveles sont seacutepareacutes mais cette distinction ne srsquoimpose pas pour ce passage de Mc dont le sens admis est une mise en garde adresseacutee meacuteta-phoriquement aux responsables des communauteacutes qui seraient passibles drsquoexclusion si leur conduite ou leur parole mettait en danger certains dans la communauteacute Mais ce sens moral nrsquoest pas suffisant car il ne rend pas compte de la preacutesence et de la place de cette parole dans son contexte narratif

2 Les sources narratives de Marc

La theacuteorie des deux sourcesLrsquoexeacutegegravese admet depuis le 19e siegravecle agrave partir du teacutemoignage de Pa-

pias14 que Marc est la source narrative de Mt et Lc les paroles de Jeacutesus ayant une autre source reacutedigeacutee en arameacuteen par Matthieu Telle est la distinction fondamentale de la theacuteorie des deux sources qui a le meacuterite de la simpliciteacute Mais cette theacuteorie preacutesente des faiblesses en particulier les laquominor agreementsraquo crsquoest-agrave-dire les nombreux accords de deacutetail entre Mt et Lc ne devraient pas exister si comme le suppose la theacuteorie Mt et Lc ont utiliseacute Marc indeacutependamment comme source narrative De plus la theacuteorie ne rend pas compte du deacuteplacement de certains eacutepisodes soit dans Mt soit dans Lc Enfin aucun plan de Marc ne srsquoimpose agrave lrsquoexeacutegegravese certains enchaicircnements semblent confus si bien que la tradition jusqursquoagrave Richard Simon agrave la fin du 17e siegravecle admet que les reacutecits du ministegravere ne retracent pas une histoire mais sont une simple suite de thegravemes de preacutedication dont lrsquoordre peut eacutevidemment varier La theacuteorie des deux

14 Eusegravebe de Ceacutesareacutee Hist eccl 3 3915-16

Christian-B Amphoux

171

sources est ainsi devenue un langage conventionnel entre les exeacutegegravetes elle nrsquoapporte pas une explication satisfaisante de lrsquohistoire de la reacutedaction des eacutevangiles

La comparaison des eacutevangiles est pratiqueacutee mot par mot dans lrsquoexeacute-gegravese avec en perspective les reacuteeacutecritures des mecircmes passages ne peut-elle ecirctre faite par eacutepisodes Nous avons tenteacute une telle analyse en isolant lrsquoensemble des eacutepisodes disposeacutes dans le mecircme ordre dans les trois synop-tiques et avons deacutecouvert que les autres forment des ensembles apparte-nant agrave une mecircme tradition narrative distincte15 et depuis cette analyse nous avons deacutecouvert un deuxiegraveme sens de ces eacutepisodes et la destination de la tradition narrative qursquoils constituent

La composition litteacuteraire de MarcMarc reacuteunit deux traditions narratives qursquoil faut seacuteparer pour acceacute-

der agrave la composition litteacuteraire de chacune Dans le tableau suivant les eacutepisodes sont classeacutes trois cateacutegories (1) lrsquoensemble des eacutepisodes com-muns et disposeacutes dans le mecircme ordre dans Mt Mc et Lc avec quelques annexes ajouteacutees dans un deuxiegraveme temps (2) un groupe drsquoeacutepisodes ayant un parallegravele dans Luc (3) deux groupes drsquoeacutepisodes absents de Lc et avec des parallegraveles dans Mt enfin la Finale longue (169-20) a constitueacute au moment de son insertion un eacutepilogue des quatre eacutevangiles16

Ensemble de 40 eacutepisodes Ensemble de 12 eacutepisodes 2 ensembles de 5 eacutepisodes Mt-Mc-Lc Mc-Lc-(Mt) Mc-Mt

1 Mc 12b-11 (le baptecircme) 121-39 (Capharnauumlm) 11-2a (titre + Malachie) 112-13 (LA TENTATION) 37-19 (appel des Douze) Paroles en coupleTransition 114-15 (Jean en prison) 320-30 (lrsquohomme fort et 116-20 (appel des pecirccheurs) 331-35 (la famille releacutegueacutee) le peacutecheacute impardonnable) 140-45 (gueacuterison du leacutepreux) 421-25 (les trois paroles) 426-34 (deux paraboles) 21-12 (gueacuterison du paralytique) 435-41 (la tempecircte apaiseacutee) 213-22 (appel du peacuteager) 51-20 (exorcisme agrave Geacuterasa) --------------------------------- 521-43 (gueacuterisons au retour) ----------------------------------2 223-28 (les eacutepis arracheacutes) 61-6 (Jeacutesus dans sa patrie) seacutequence narrative 31-6 (la main segraveche reacutetablie) 67-13 (envoi en mission) 645-56 (marche sur lrsquoeau) 41-9 (parabole du semeur) 71-23 (le pur et lrsquoimpur) 410-20 (explication du semeur) 724-37 (la Syro-pheacutenicienne)Transition 614-16 (mort de Jean) 81-10 (le pain aux 4000)Annexe [617-29 (Heacuterode coupable)] 811-26 (la mise en garde) 630-44 (le pain aux 5000) ---------------------------------- ---------------------------------- 938-50 (incident en mission)3 827-30 (la foi des disciples) 831-33 (passion annonce 1) Parole centrale 834-91 (chemin des disciples) 1035-45 (servir la foule)

15 C-B Amphoux laquoQuelques remarques sur la formation le genre litteacuteraire et la com-position de lrsquoEvangile selon Marcraquo Filologia neotestamentaria 101-2 (1997) p 5-34

16 C-B Amphoux laquoLa finale longue de Marc un eacutepilogue des quatre Evangilesraquo dans C Focant (eacuted) The Synoptic Gospels Source Criticism and the New Literary Criticism BETL 110 Leuven 1993 p 548-555

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

172

Ensemble de 40 eacutepisodes Ensemble de 12 eacutepisodes 2 ensembles de 5 eacutepisodes Mt-Mc-Lc Mc-Lc-(Mt) Mc-Mt

92-13 (LA TRANSFIGURATION) 914-29 (gueacuterison drsquoun enfant) Paroles de salut 930-32 (passion annonce 2) 1112-14 (le figuierhellip) 933-37 (les enfants 1e partie) 1120-26 (hellip et la foi ideacuteale)Annexe [101-12 (union et deacutesunion)] 1228-34 (amour du prochain) 1013-16 (les enfants 2e partie) 1241-44 (la pauvre veuve) 1017-31 (les riches 2 parties) 143-9 (onction agrave Beacutethanie) 1032-34 (passion annonce 3) 1046-52 (gueacuterison drsquoun aveugle) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4 111-10 (entreacutee messianique) 5 131-36 (LA FIN DES TEMPS)Transition 1111 (agrave Jeacuterusalem) Transition 141-2 (le complot contre Jeacutesus) 1115-19 (le temple purifieacute) 1410-16 (la Pacircque preacutepareacutee) 1127-33 (le messie sacerdotal) 1417-21 (la trahison reacuteveacuteleacutee) 121-9 (parabole des vignerons) Annexe [1422-25 (le dernier repas)] 1210-12 (la pierre angulaire) 1426-31 (le reniement preacutedit) 1213-17 (le tribut agrave Ceacutesar) 1432-42 (lrsquounion reacutealiseacutee) 1218-27 (sur la reacutesurrection) 1443-52 (lrsquoarrestation de Jeacutesus) 12 35-37 (le messie royal) 1453-54 (le reniementhellip) 1238-40 (les mauvais maicirctres) Annexe [1455-65 (le jugement du sanheacutedrin)] ------------------------------------- 1466-72 (hellip reniement de Pierre) Transition 151 (entreacutee au preacutetoire) 152-39 (le procegraves et la mort) Transition 1540-41 (au pied de la croix) 1542-47 (la mise au tombeau) 161-8 (le tombeau vide) 169-20 (eacutepilogue des 4 eacutevangiles)

(1) La parole sur les scandales fait partie de lrsquoeacutepisode 938-50 de la colonne centrale dont les douze eacutepisodes ont un parallegravele dans Lc qui en transforme et deacuteplace deux Mc 61-6 correspond agrave Lc 416-30 et Mc 143-9 agrave Lc 736-50 (2) Dans la colonne de droite figurent deux ensembles dont les eacutepisodes ont un parallegravele seulement dans Mt (a) une seacutequence narrative de cinq eacutepisodes (645-826) (b) cinq eacutepisodes qui reacuteu-nissent sept paroles (3) La colonne de gauche (prolongeacutee dans la colonne centrale en fin de tableau) contient la partie commune et ordonneacutee des trois synoptiques les reacutecits y sont savamment hieacuterarchiseacutes avec un reacutecit principal (en gras) lieacute par une transition historique agrave un deacuteveloppement de plusieurs eacutepisodes et en tout trois eacutepisodes visionnaires (en petites capitales) la transfiguration eacutetant au centre de la structure qui par son organisation et ses symeacutetries manifeste que les eacutepisodes qursquoelle reacuteunit ont une origine commune distincte de celle des autres eacutepisodes Quatre annexes enfin sont ajouteacutees agrave cet ensemble dans un deuxiegraveme temps probablement lors de la reacutedaction finale

Lrsquoensemble de la colonne de gauche retrace le ministegravere de Jeacutesus en cinq eacutetapes dans les autres colonnes les eacutepisodes se repegraverent par comparaison avec les autres eacutevangiles mais lrsquohistoire relateacutee y est moins eacutevidente On voit clairement la composition litteacuteraire de lrsquoensemble figurant dans la colonne de gauche mais qursquoen est-il de ces autres groupes en particulier celui dont fait partie lrsquoeacutepisode contenant la parole sur les scandales Comment cet eacutepisode se rattache-t-il agrave ce groupe Et quels liens eacuteventuels existent-ils entre ce groupe et ceux de la colonne de droite

Christian-B Amphoux

173

Le teacutemoignage sur Marc de Cleacutement drsquoAlexandrieCes trois groupes de notre tableau situeacutes au centre et agrave droite ont

une relation remarquable avec le teacutemoignage sur la reacutedaction du livre de Marc deacutecouvert en 1959 par Morton Smith dans la copie drsquoune lettre de Cleacutement drsquoAlexandrie mettant en garde les destinataires contre une eacutedition interpoleacutee de cet eacutevangile17 Un passage de cette lettre (p 1 l 16-26) rappelle les conditions de la reacutedaction de Marc

Ὁ γοῦν Μάρκος κατὰ τὴν τοῦ Πέτρου ἐν Ῥώμῃ διατριβήν ἀνέγραψε τὰς πράξεις τοῦ κυρίου οὐ μέντοι πάσας ἐξαγγέλλων οὐδὲ μὴν τὰς μυστικὰς ὑποσημαίνων ἀλλrsquo ἐκλεγόμενος ἃς χρησιμωτάτας ἐνόμισε πρὸς αὔξησιν τῆς τῶν κατηχουμένων πίστεως Τοῦ δὲ Πέτρου μαρτυρήσαντος παρῆλθεν εἰς Ἀλεξανδρίαν ὁ Μάρκος κομίζων καὶ τά τrsquoαὐτοῦ καὶ τὰ τοῦ Πέτρου ὑπομνήματα ἐξ ὧν μεταφέρων εἰς τὸ πρῶτον αὐτοῦ βιβλίον τὰ τοῖς προκόπτουσι περὶ τὴν γνῶσιν κατάλληλα συνέταξε πνευματικώτερον εὐαγγέλιον εἰς τὴν τῶν τελειουμένων χρῆσιν οὐδέπω ὅμως αὐτὰ τὰ ἀπόρρητα ἐξωρχήσατο οὐδὲ κατέγραψε τὴν ἱεροφαντικὴν διδασκαλίαν τοῦ κυρίου ἀλλὰ ταῖς προγεγραμμέναις πράξεσιν ἐπιθεὶς καὶ ἄλλας ἔτι προσεπήγαγε λόγιά τινα ὧν ἠπίστατο τὴν ἐξήγησιν μυσταγωγήσειν τοὺς ἀκροατὰς εἰς τὸ ἄδυτον τῆς ἑπτάκις κεκαλυμμένης ἀληθείας

Marc donc (1) pendant le seacutejour de Pierre agrave Rome a mis par eacutecrit les actes du Seigneur sans cependant les reacuteveacuteler tous ni bien sucircr en indiquer les secrets mais en choisissant ceux qursquoil estima les plus utiles pour la progres-sion de la foi des cateacutechumegravenes Puis (2) Pierre une fois martyriseacute Marc srsquoest rendu agrave Alexandrie emportant ses meacutemoires et ceux de Pierre dont (a) il transfeacutera dans son premier livre des extraits de nature agrave faire progresser vers la connaissance il composa un eacutevangile plus spirituel agrave lrsquousage des laureacuteats Il ne mit cependant pas encore en scegravene les mystegraveres eux-mecircmes ni ne livra par eacutecrit lrsquoenseignement sacreacute du Seigneur mais aux actes preacuteceacutedemment eacutecrits il en ajouta drsquoautres et (b) il joignit encore des paroles (de Jeacutesus) dont il savait que lrsquoexplication megravenerait secregravetement les auditeurs jusqursquoagrave lrsquoimpeacuteneacutetrable veacuteriteacute sept fois voileacutee

Rappelons drsquoabord que la lettre nrsquoest toujours pas authentifieacutee sa traduction franccedilaise a eacuteteacute publieacutee parmi les apocryphes chreacutetiens au mecircme titre que les eacutevangiles et les actes apocryphes18 La longue eacutetude que lui a consacreacutee son inventeur nrsquoa pas convaincu de la validiteacute de son teacutemoignage sur la reacutedaction de lrsquoeacutevangile de Marc Pourtant si lrsquoon isole

17 M Smith Clement of Alexandria and a Secret Gospel of Mark Cambridge (Mass) 1973

18 J-D Kaestli laquoEvangile secret de Marcraquo dans F Bovon ndash P Geoltrain (eacuted) Ecrits apocryphes chreacutetiens La Pleacuteiade Paris 1997 p 55-69

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

174

la partie commune des synoptiques et ses annexes comme le fait notre tableau les trois groupes restant preacutesentent une similitude frappante avec ce teacutemoignage (1) celui de douze eacutepisodes correspond agrave la reacutedaction drsquoun premier livret de Marc agrave Rome du vivant de Pierre (2) les deux autres groupes aux compleacutements alexandrins apregraves le martyre de Pierre En somme que la lettre soit ou non de Cleacutement drsquoAlexandrie le teacutemoignage qursquoelle contient sur la reacutedaction du livre de Marc est agrave prendre au seacuterieux il conforte lrsquoanalyse qui distingue deux traditions narratives et srsquoapplique seulement agrave la premiegravere reacutedigeacutee en deux temps

La composition litteacuteraire de cette premiegravere tradition de Marc dans ces conditions doit se faire groupe par groupe et dans un deuxiegraveme temps il srsquoagira drsquointeacutegrer la deuxiegraveme tradition inseacutereacutee lors de la reacutedaction finale Celle-ci distingue clairement cinq eacutetapes dans le ministegravere de Jeacutesus deux en Galileacutee une de Galileacutee en Judeacutee deux en Judeacutee selon le plan appliqueacute agrave Mt (3-11 12-1612 1613-20 21-23 24-28) avec cette particulariteacute que nous rattachons le discours de Jeacutesus sur la fin des temps (Mt 24-25) agrave la passion (26-28) Ce plan peut aussi srsquoappliquer agrave Mc et agrave Lc pour les eacutepi-sodes du mecircme ensemble Mc 1-222 223-826 827-10 11-12 13-168 Lc 3-5 6-917 918-1927 1928-20 21-24 Mais chaque eacutevangile integravegre dans ce plan commun des reacutecits et des paroles qui ne font pas partie de cet ensemble

La premiegravere tradition narrative de Marc comprend (1) un groupe de douze eacutepisodes correspondant par hypothegravese au laquoMarc romainraquo dont la composition reste agrave preacuteciser (2) une seacutequence narrative en cinq eacutepi-sodes qui correspond aux extraits des laquomeacutemoiresraquo de Pierre alleacutegueacutes par Cleacutement (3) un groupe de cinq eacutepisodes contenant sept paroles de Jeacutesus comme sont sept les voiles qui cachent la veacuteriteacute dans le teacutemoignage de Cleacutement Lrsquoeacutepisode dans lequel srsquoinsegravere la parole sur les scandales fait partie du groupe correspondant au laquoMarc romainraquo

Le contenu du laquoMarc romainraquoMais les eacutepisodes qui composent le laquoMarc romainraquo racontent-ils une

mecircme histoire Celle-ci nrsquoest pas exprimeacutee en clair il faut deacutepasser le sens apparent par une lecture meacutetaphorique et agrave cette condition on voit se profiler une histoire qui couvre toute la premiegravere geacuteneacuteration chreacutetienne

(1) la journeacutee agrave Capharnauumlm (121-39) est en cinq eacutetapes lrsquoimage du minis-tegravere de Jeacutesus conforme au plan de la seconde tradition narrative on est dans la peacuteriode des anneacutees 28-30

(2) lrsquoappel des Douze (37-19) exprime en deux listes de noms propres celle des villes et reacutegions et celle des apocirctres selon le texte du Codex de Begraveze un sommaire de la premiegravere geacuteneacuteration jusqursquoau temps preacutesent de lrsquoauteur soit les anneacutees 30 agrave 65

Christian-B Amphoux

175

(3) la famille releacutegueacutee (331-35) est lrsquoimage de la deacuteleacutegitimation de la famille de Jeacutesus pour diriger la premiegravere communauteacute au printemps de lrsquoan 30

(4) les trois paroles (421-25) sont lrsquoimage de la collection de paroles mise par eacutecrit aux premiers temps de la communauteacute pour servir de base agrave la preacutedication des disciples an 30

(5) la tempecircte apaiseacutee (435-41) est lrsquoimage de la dissidence des Helleacutenistes qui se produit avant la conversion de Paul soit en lrsquoan 32

(6) le deacutemoniaque de Geacuterasa (51-20) est lrsquoimage de la conversion de Paul qui la date de dix-sept ans avant la confeacuterence de Jeacuterusalem de 49 soit en lrsquoan 32

(7) la gueacuterison de deux femmes (521-43) est lrsquoimage de la preacuteseacuteance donneacutee agrave la foule qui parle grec sur le monde juif parlant arameacuteen apregraves la monteacutee de Paul agrave Jeacuterusalem trois ans apregraves sa conversion (Gal 118-19) soit agrave partir de 35 ces trois eacutepisodes correspondent au temps de la gouvernance de Pierre de 30 agrave 41

(8) Jeacutesus dans sa patrie (61-6) contient une liste des fregraveres qui fait allusion agrave lrsquoaccession au pouvoir de Jacques soit vers 42 (Ac 12)

(9) lrsquoenvoi en mission (67-13) fait allusion agrave la confeacuterence de Jeacuterusalem point de deacutepart de la mission soit en 49 (Ac 15 Gal 2)

(10) la question de Jean et la reacuteponse de Jeacutesus (938-50) font allusion agrave la ren-contre agrave Ephegravese drsquoApollos (alias Jean) et de Paul soit en 56 (Ac 1824-28)

(11) lrsquoaumocircne de la veuve (1241-44) fait allusion agrave la mort de Jacques et la situation preacutecaire ougrave se trouve la communauteacute priveacutee de son chef soit en 63 (Eusegravebe Hist eccl 2 23) ces quatre eacutepisodes correspondent agrave la gouvernance de Jacques soit de 42 agrave 63

(12) lrsquoonction de Beacutethanie (143-9) est lrsquoimage drsquoune nouvelle communauteacute centrale au moment ougrave lrsquoauteur eacutecrit autrement dit Rome

Ce condenseacute de lecture meacutetaphorique meacuteriterait sans doute davan-tage drsquoexplications Il reacutevegravele un auteur ayant la maicirctrise drsquoune eacutecriture agrave deux niveaux de sens La coordination par καί laquoetraquo des phrases laisse croire agrave un auteur populaire et naiumlf Mais lrsquoapparence est trompeuse lrsquoauteur masque ainsi un deuxiegraveme sens destineacute agrave transmettre la meacutemoire des commencements de lrsquoEglise sous le voile drsquoun sens apparent eacutedifiant Et dans lrsquohistoire raconteacutee lrsquoeacutepisode qui contient la parole sur les scan-dales se rapporte agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 venant contrarier un premier enseignement de sagesse pour jeter les bases de la christologie

La structure du laquoMarc romainraquoLes eacutepisodes du laquoMarc romainraquo sont de plus disposeacutes de maniegravere agrave

reproduire une structure tregraves particuliegravere qui est deacutejagrave celle du Livre des XII (petits prophegravetes) transmis par la Septante

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

176

Le laquoMarc romainraquo a la structure suivante(1) en prologue le ministegravere de Jeacutesus (2-11) le corps du livre relate les eacuteveacutenements repegraveres de la premiegravere geacuteneacute-

ration en groupant les eacutepisodes de faccedilon particuliegravere drsquoabord 1 puis 2 puis 3 enfin 4 eacutepisodes soit le reacutesumeacute de la geacuteneacuteration puis la fondation de la premiegravere communauteacute puis le temps de Pierre enfin celui de Jacques

(12) en eacutepilogue lrsquohommage agrave la communauteacute de Rome

Le livre des XII dans la Septante a lrsquoorganisation suivante19(1) en prologue Oseacutee dont le couple est lrsquoimage de lrsquoalliance de Dieu et

du peuple rebelle(2-11) le corps du livre srsquoanalyse comme une succession de 1 puis 2 puis

3 enfin 4 livrets 1 (Amos) comme reacutesumeacute des groupes suivants agrave travers trois visions (Am 7-9) 2 (Micheacutee ndash Joeumll) unis par lrsquoannonce du jour du Seigneur 3 (Abdias ndash Jonas ndash Nahum) correspondant au temps passeacute de la domination assyrienne 4 (Habaquq ndash Sophonie ndash Aggeacutee ndash Zacharie) correspondant au temps preacutesent et futur des dominations babylonienne et perse

(12) en eacutepilogue Malachie lrsquoenvoi du messager pour guider le peuple vers son salut

Quel est le sens de cette structure

La premiegravere mention du livre des XII se trouve dans le Siracide (4910) ougrave il est associeacute aux livres drsquoEsaiumle (4817-25) Jeacutereacutemie (491-7) et Ezeacutechiel (498-9) suggeacuterant ainsi que ce corpus des quatre livres propheacutetiques existe vers ndash 180 et la reprise de cette structure dans le laquoMarc romainraquo laisse agrave penser qursquoau moment de sa reacutedaction lrsquoauteur envisageait non pas une publication isoleacutee mais un corpus comprenant trois autres li-vrets de longueur eacutequivalente qui ne peuvent ecirctre au milieu des anneacutees 60 que trois collections de paroles de Jeacutesus reacutedigeacutees en grec peut-ecirctre celles des autres eacutevangiles la collection disposeacutee en sections dans Mt celle des entretiens de Jeacutesus dans Jn et la collection de Lc 1023-1814

Ainsi la structure du laquoMarc romainraquo semble avoir eacuteteacute conccedilue pour rassembler plusieurs collections de paroles de Jeacutesus et leur ajouter une histoire dans laquelle Jeacutesus apparaicirct comme le guide du peuple annonceacute dans Zacharie et Malachie agrave la fin du corpus des Prophegravetes devenu lrsquohu-maniteacute croyante Et dans cadre nouveau dans ce large contexte la parole de Mc 942-48 prend un sens plus personnel

19 Rappelons que dans la Septante les livrets se suivent dans lrsquoordre Oseacutee ndash Amos ndash Mi-cheacutee ndash Joeumll ndash Abdias ndash Jonas ndash Nahum ndash Habaquq ndash Sophonie ndash Aggeacutee ndash Zacharie ndash Malachie

Christian-B Amphoux

177

Lrsquoeacutepisode de Mc 938-50

Lrsquouniteacute de cet eacutepisode nrsquoest pas facile agrave eacutetablir la synopse de K Aland20 distingue deux uniteacutes (38-41 42-50) le commentaire de Simon Leacutegasse21 divise en trois une section 933-50 (33-37 38-40 41-50) et celui drsquoEtienne Trocmeacute22 envisage une section encore plus large 930-50 Selon notre analyse 930-32 et 33-37 font partie de lrsquoensemble commun des synoptiques lequel continue au chap 10 mais en 938-50 seuls les v 38-40 ont un parallegravele dans Lc les v 41-50 contiennent des paroles de Jeacutesus de mecircme Lc 951-62 contient des paroles de Jeacutesus mais ce ne sont pas les mecircmes Cependant le cadre narratif est donneacute dans les deux cas par les v de Mc 938-40 et Lc 949-50

En Mc 938 ou Lc 949 le disciple qui interroge Jeacutesus est Jean lrsquoadjoint de Pierre dans la communauteacute primitive (Ac 2-8) qui disparaicirct ensuite et Jean reparaicirct dans la tradition comme la figure dominante de la com-munauteacute drsquoEphegravese En Ac 1824-28 ce nrsquoest pas Jean mais Apollos qui a preacuteceacutedeacute Paul agrave Ephegravese pour dispenser un enseignement qursquoil a reccedilu agrave Alexandrie Quel est donc le lien qui existe entre Jean et Apollos

Jean et ApollosDans les Actes juste avant lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese (191) Apollos

est preacutesenteacute comme venant drsquoAlexandrie ougrave il a reccedilu un enseignement biblique (la Septante) et celui des paroles de Jeacutesus Voici le texte du Co-dex de Begraveze de ce passage (1824-25) nous soulignons les deux variantes principales avec le texte alexandrin

Ἰουδαῖος δέ τις ὀνόματι Ἀπολλώνιος γένει Ἀλεξανδρεύς ἀνὴρ λόγιος κατήντησεν εἰς Ἔφεσον δυνατὸς ὢν ἐν ταῖς γραφαῖς ὃς ἦν κατηχημένος ἐν τῇ πατρίδι τὸν λόγον τοῦ κυρίου καὶ ζέων τῷ πνεύματι ἀπελάλει καὶ ἐδίδασκεν ἀκριβῶς τὰ περὶ Ἰησοῦ

Un Juif du nom drsquoApollonios (var Apollos) alexandrin drsquoorigine homme eacuteloquent eacutetait descendu agrave Ephegravese puissant dans les Ecritures qui avait eacuteteacute formeacute dans sa patrie agrave la parole (var voie) du Seigneur bouillonnant par lrsquoesprit faisait des discours et enseignait avec preacutecision agrave propos de Jeacutesus

Le nom du personnage nrsquoest pas Apollos mais laquoApolloniosraquo Pour-quoi ce changement de nom

20 K Aland Synopsis quattuor evangeliorum 15e eacuted reacuteviseacutee Stuttgart 1997 p 248-25021 S Leacutegasse Lrsquoeacutevangile de Marc 2 vol Lectio divina Commentaires 5 Paris 1997 p

563-58922 E Trocmeacute Lrsquoeacutevangile selon saint Marc Commentaire du NT 2 (nouvelle seacuterie) Ge-

negraveve 2000 p 249-254

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

178

- Dans 1Co Apollos repreacutesente les Helleacutenistes et ce nom est lrsquoobjet de trois jeux de mots deacutefavorables (1) Apollos (112) ἀπολῶ laquoje deacutetruirairaquo (119) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu solaire assimileacute agrave un destructeur (2) Apollos Παῦλος (35) oppose le nom drsquoApollos agrave celui de Paul (a-pwl pwl) (3) Apollos (46) οὐ πολλοὺς πατέρας laquo(vous nrsquoavez) pas plusieurs pegraveresraquo (415) crsquoest-agrave-dire un seul (Paul) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu de la musique lie le nom Apollos agrave une uniteacute connoteacutee de maniegravere neacutegative Apollos apparaicirct en somme comme un surnom plutocirct que le nom de celui qui apporte lrsquoenseignement des Helleacutenistes agrave Ephegravese

- Dans les Actes laquoApolloniosraquo (1824) qui est propre au Codex de Begraveze nrsquoest pas reacutepeacuteteacute en 191 et srsquoexplique par un autre jeu de mots il reacuteunit Apoll- surnom des Helleacutenistes et -oni- lrsquoanagramme de Io(a)n- crsquoest-agrave-dire laquoJeanraquo Autrement dit ce jeu de mots suggegravere que lrsquoApollos drsquoAc 1824 nrsquoest autre que Jean la figure embleacutematique drsquoEphegravese

Ainsi la question de Jean en Mc 938 correspond agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese qui deacuterange par son enseignement celui dont Jean eacutetait porteur et qursquoil avait reccedilu des Helleacutenistes agrave Alexandrie un enseignement dont deux grandes lignes sont donneacutees en Ac 8 agrave savoir le salut par la connaissance et le rejet de la sexualiteacute deux orientations qui ont leur place dans lrsquoEvan-gile selon Thomas dont le principe central est la reacuteunion du masculin et du feacuteminin (EvTh 22) parole attribueacutee agrave Jeacutesus dans 2 Cleacutement une homeacutelie du deacutebut du 2e siegravecle attribueacutee agrave Cleacutement de Rome

2 Clem 122 Ἐπερωθεὶς γὰρ αὐτὸς ὁ κύριος ὑπό τινος πότε ἥξει αὐτοῦ ἡ βασιλεία εἶπεν ὅταν ἔσται τὰ δύο ἓν καὶ τὸ ἔξω ὡς τὸ ἔσω καὶ τὸ ἄρσεν μετὰ τῆς θηλείας οὔτε ἄρσεν οὔτε θῆλυ

Interrogeacute en effet le Seigneur lui-mecircme par quelqursquoun (pour savoir) quand viendra son royaume il a dit laquoQuand deux seront un et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le masculin comme le feacuteminin ni masculin ni feacutemininraquo

Cf EvTh 22b (Les disciples) lui ont dit laquoEst-ce en eacutetant enfants que nous entrerons dans le royaumeraquo Jeacutesus leur a dit laquoQuand vous ferez de deux un et que vous ferez lrsquointeacuterieur comme lrsquoexteacuterieur et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le haut comme le bas et que vous ferez du masculin et du feacuteminin un ni masculin ni feacuteminin quand vous ferez des yeux pour un œil et une main pour une main et un pied pour un pied (hellip)raquo

La parole EvTh 22 commence par la valorisation des laquopetitsraquo qui tegravetent donneacutes comme modegravele aux disciples pour entrer dans le royaume De mecircme la parole de Mc 942 valorise les laquopetitsraquo qursquoil ne faut pas faire treacutebucher Puis vient le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin que lrsquoon retrouve comme parole du Seigneur dans 2 Cleacutement

Christian-B Amphoux

179

Enfin ce principe est illustreacute par les mecircmes parties du corps que dans la parole de Mc 943-48 Le rapprochement entre EvTh 22 et la parole sur les scandales srsquoimpose par lui le sens originel de la parole apparaicirct Jeacutesus reacutepond agrave Jean drsquoabord en leacutegitimant lrsquoenseignement nouveau de Paul (v 39-41) puis il deacuteleacutegitime celui des Helleacutenistes et leur souci drsquounion agrave tout prix (v 42-48) et il relativise la nouveauteacute de lrsquoenseignement de Paul en en faisant un simple condiment ajouteacute agrave celui des disciples (v 49-50)

La parole sur les scandales dans la collection de parolesLa parole sur les scandales prend sens dans son contexte marcien

primitif mais elle fait aussi partie de la collection des paroles de Jeacutesus exprime-t-elle alors deacutejagrave une hostiliteacute agrave la sagesse des Helleacutenistes Autre-ment dit le laquoMarc romainraquo donne-t-il agrave la parole un sens nouveau par le contexte qursquoil creacutee ou conserve-t-il le sens premier de cette parole

En Mt 529(-30) la parole est partiellement citeacutee et elle est situeacutee dans le contexte de la loi que Jeacutesus actualise en renforccedilant son exigence A premiegravere vue lrsquoœil est mentionneacute comme lrsquoorgane de la concupiscence mais la loi nrsquoest pas envisageacutee pour elle-mecircme elle est lagrave comme chemin de salut et chez les Helleacutenistes le chemin de salut nrsquoest plus la loi mais la connaissance qui est le lien entre Philippe et Simon le Mage (Ac 84-25) et qursquoillustrent les premiegraveres paroles de lrsquoEvTh (1-11) Et dans ces conditions la mention de lrsquoœil qursquoil vaut mieux srsquoenlever pour en avoir un seul et eacuteviter la damnation peut ecirctre aussi une maniegravere ironique de viser le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin vu par les Hel-leacutenistes Cette reacuteunion du masculin et du feacuteminin drsquoapregraves 2 Cleacutement 122 faisait bien partie de la collection primitive des paroles de Jeacutesus mais les Helleacutenistes en ont infleacutechi le sens et la parole est sortie de la collection remplaceacutee par celle sur la deacutesunion qui vient juste apregraves en Mt 531-3223 En somme lrsquoallusion agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes est probable en Mt 529 et peut-ecirctre au v 30 srsquoil fait partie de la reacutedaction finale de Mt car son absence dans le Codex de Begraveze et plusieurs manuscrits de versions peut provenir drsquoun homeacuteoteacuteleute

Au deacutebut de la section de paroles de Mt 186-35 la parole sur les scandales (v 6-9) a comme contexte lrsquoaccueil des enfants (Mt 181-5) crsquoest-agrave-dire le mecircme que celui de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin dans la parole EvTh 22 Il est donc bien question drsquoune allusion par lrsquoironie agrave lrsquounion telle que lrsquoenseignent les Helleacutenistes Les disciples sont

23 C-B Amphoux laquoLrsquoorigine de la parole de Jeacutesus sur la reacuteunion du masculin et du feacutemininraquo dans D L Akin ndash T W Hudgins (eacuted) Getting into the Text NT Essays Meacutel D A Black Eugene (Or) 2017 p 154-168

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

180

inviteacutes par la construction mecircme de la collection de paroles agrave veiller sur la communauteacute en eacutevitant le piegravege de la fausse uniteacute que procircnent les Helleacutenistes

En Lc 171-2 seule est reprise la parole de Mc 942 Jeacutesus srsquoadresse agrave ses disciples juste apregraves trois paroles aux pharisiens agrave savoir la peacuterenniteacute de la loi (1616-17) la deacutesunion du masculin et du feacuteminin (1618) et la parabole du riche et du pauvre Lazare (1619-31) Le contexte est donc agrave la fois celui des adversaires et celui du masculin et du feacuteminin la collec-tion tout entiegravere eacutetant preacuteceacutedeacutee drsquoune priegravere valorisant les petits enfants contre les sages (1021-22) et encadreacutee par lrsquoaccueil des enfants (Lc 946-48 1815-17) Ainsi par ce large contexte crsquoest encore le danger que repreacutesente la sagesse des Helleacutenistes pour les laquopetitsraquo qui est viseacutee En somme le laquoMarc romainraquo nrsquoa pas innoveacute en appliquant cette parole agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes mais il lui donne un contexte narratif qui eacuteclaire le sens qursquoavait la parole dans la collection primitive des paroles de Jeacutesus et que lrsquoon retrouve dans Mt et dans Lc

Autrement dit dans le contexte de lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 qui ne rejette pas la loi comme chemin de salut mais lui adjoint la foi tandis que lrsquoenseignement drsquoApollos alias Jean procircne le remplacement de la loi par la connaissance reacuteserveacutee agrave une eacutelite la parole sur les scandales donne la prioriteacute agrave la foule et rejette par lrsquoironie la reacuteunion du masculin et du feacuteminin telle que la conccediloivent les Helleacutenistes dont Jean est alors le repreacutesentant Et la parole sur le sel qui termine lrsquoeacutepisode (Mc 949-50) confirme que lrsquoenseignement de Paul est comme un condiment pour donner plus de saveur agrave celui des disciples

Dans Lc le deacutepart de Jeacutesus pour Jeacuterusalem (951) suit aussitocirct le deacutebut de lrsquoeacutepisode (949-50) puis viennent des paroles adapteacutees agrave la mission (952-62) plutocirct que celles de Marc sur les scandales et le sel Et juste apregraves la mission des soixante-douze crsquoest-agrave-dire des Helleacutenistes lecteurs de la Septante (101-20) est preacutesenteacutee comme un eacutechec la collection de paroles est introduite comme une reacuteveacutelation aux enfants plutocirct qursquoaux sages (1021-22) la reacutedaction finale a deacuteveloppeacute dans Luc le sens des paroles du laquoMarc romainraquo elle ne srsquoen est pas eacuteloigneacutee

La transmission de la parole de Mc 942-48La reacutedaction finale des eacutevangiles est encore une construction savante

comme le montre la place de la Femme adultegravere dans Jn24 et les sources reacuteunies dans chaque eacutevangile demeurent seacuteparables Le laquoMarc romainraquo

24 C-B Amphoux laquoLa place de lrsquoeacutepisode de la Femme adultegravere (Jn 753-811)raquo dans L Roig Lanzillotta ndash I Munoz Gallarte (eds) Greeks Jews and Christians Meacutel J Pelaacuteez del Rosal Cordoba p 149-165

Christian-B Amphoux

181

est donc toujours identifiable et le sens de lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 est preacuteserveacute Mais lrsquousage de cette culture savante agrave deux niveaux de sens est bientocirct sur le deacuteclin car elle est lieacutee au temple de Jeacuterusalem qui a eacuteteacute deacutetruit en 70 et la deacutefaite de Bar Kokhba en 135 entraicircne sa disparition Les chreacutetiens adoptent alors la culture greacuteco-romaine et revoient leurs eacutecrits agrave cet effet Justin atteste que vers 150 les eacutevangiles sont destineacutes agrave la lecture liturgique ce qui veut dire que les constructions savantes et le deuxiegraveme sens maintenu jusque-lagrave sont abandonneacutes Le laquoMarc romainraquo et ses compleacutements se confondent avec les pages du ministegravere de Jeacutesus La question de Jean en Mc 938 ne fait plus allusion ni aux Helleacutenistes ni agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 Les Pegraveres de lrsquoEglise attestent cette perte de sens et la parole sur les scandales de Mc 942-48 prend deacutesormais un sens geacuteneacuteral srsquoappliquant aux paroles ou agrave la conduite des chefs de communauteacute qui seraient en danger drsquoeacutegarer leurs brebishellip

La parole a conserveacute lors de la reacutedaction finale (selon le Codex de Begraveze) les conclusions reacutepeacutetitives qui lui donnent son rythme Puis le texte alexandrin abregravege la parole en supprimant une partie des reacutepeacuteti-tions (v 44 et 46) ce qui ne modifie pas le sens geacuteneacuteral mais atteacutenue le rythme de la parole Tandis que le texte byzantin conserve la parole et ses reacutepeacutetitions

Enfin dans le deacutebat moderne entre le choix du texte des bibles grecques du 4e siegravecle et celui du laquotexte reccediluraquo commenteacute par les Reacuteformateurs le texte alexandrin srsquoimpose chez la plupart des exeacutegegravetes comme la fidegravele image du texte primitif des eacutevangiles et de cette parole de Marc en particulier La finale reacutepeacuteteacutee des v 44 et 46 est lue comme un ajout au texte originel La brutaliteacute des mutilations envisageacutees nrsquoest plus qursquoun eacutecho de la brutaliteacute des mœurs agrave lrsquoeacutepoque romaine la parole perd son sens poleacutemique que nous avons proposeacute de reacutetablir et qui est sans doute abandonneacute degraves la fin du 2e siegravecle

Conclusion

La parole de Mc 942-48 sur les scandales srsquoinscrit dans un eacutepisode qui fait partie drsquoune tradition narrative ne comprenant qursquoune partie de lrsquoeacutevangile attribueacute agrave Marc La premiegravere difficulteacute est donc de reacutetablir deux distinctions qui ont disparu dans lrsquoexeacutegegravese drsquoune part entre le texte alexandrin et la reacutedaction finale des eacutevangiles qui a comme principal teacutemoin le Codex de Begraveze et drsquoautre part la seacuteparation des deux traditions narratives qui ont eacuteteacute reacuteunies dans Marc lors de la reacutedaction finale ce que ne permet pas aujourdrsquohui la theacuteorie des deux sources qui fait de Marc la source narrative de Mt et Lc

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

182

La deuxiegraveme difficulteacute est drsquoacceacuteder agrave la composition litteacuteraire des deux traditions narratives de Marc Le laquoMarc romainraquo reacutedigeacute par Marc agrave Rome vers 65 drsquoapregraves le teacutemoignage de Cleacutement drsquoAlexandrie et premier essai narratif chreacutetien est le cadre dans lequel srsquoinscrit lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 qui contient la parole sur les scandales On deacutecouvre alors que ce livret en douze eacutepisodes a une composition savante en contraste avec le style naiumlf de la reacutedaction qui sert de support agrave un deuxiegraveme sens Le laquoMarc romainraquo srsquoapparente ainsi agrave la litteacuterature produite par le temple de Jeacuterusalem agrave lrsquoeacutepoque des Oniades crsquoest-agrave-dire agrave lrsquoeacutepoque grecque jusque vers ndash 180 Avec le nom de Jean commence une meacutetaphore qui donne le contexte de lrsquoeacutepisode ougrave se trouve la parole sur les scandales agrave savoir la confrontation entre lrsquoenseignement de Jean et celui de Paul agrave Ephegravese en 56 Jeacutesus leacutegitime alors lrsquoenseignement de Paul et non celui des Helleacutenistes dont Jean est porteur Ainsi la parole sur les scandales prend son sens originel dans le conflit qui oppose deux enseignements sur Jeacutesus

La parole sur les scandales nrsquoest pas propre agrave Marc mais elle apparaicirct agrave plusieurs reprises dans la collection de paroles ougrave elle a sans doute drsquoabord un sens hostile aux Helleacutenistes Puis lors la reacutedaction finale des quatre eacutevangiles le caractegravere poleacutemique est atteacutenueacute car la tradition de Jean est associeacutee agrave celle des synoptiques mais le texte du laquoMarc romainraquo est preacuteserveacute Dans lrsquoeacutepisode qui contient la parole centrale du compleacutement de paroles au laquoMarc romainraquo (1035-45) la deacuteleacutegitimation de Jacques et Jean est encore manifeste Mais ce sens ancien va peu agrave peu srsquoeffacer

A la fin du 2e siegravecle les eacutevangiles sont seacutepareacutes les uns des autres et Marc devient le compleacutement de Mt et Lc privileacutegieacutes dans la lecture liturgique qui est systeacutematiseacutee agrave partir du 4e siegravecle Le texte de la parole est alleacutegeacute dans le texte alexandrin mais ces variantes ne touchent pas agrave lrsquoessentiel Ce qui fait eacutevoluer le sens de la parole est lrsquooubli de la poleacutemique avec les Helleacutenistes La parole devient alors une mise en garde plus geacuteneacuterale adresseacutee aux responsables de communauteacute pour qursquoils surveillent leur parole et leur conduite

Le genre litteacuteraire savant heacuteriteacute de la culture du temple de Jeacuterusalem est une reprise de la lecture alleacutegorique drsquoHomegravere deacuteveloppeacutee agrave Alexan-drie au temps du royaume lagide dont Alexandrie est la capitale et auquel Jeacuterusalem est rattacheacutee durant tout le 3e siegravecle avant notre egravere Selon ce genre litteacuteraire le sens apparent que chacun comprend spontaneacutement voile un deuxiegraveme sens qui passe drsquoabord inaperccedilu et qui se deacutevoile par lrsquointerpreacutetation des images ou meacutetaphores Ce sens est destineacute agrave un public restreint principalement les chefs de communauteacute pour les guider dans leur tacircche ou les instruire de ce qui doit demeurer la meacutemoire de la com-munauteacute La parole sur les scandales dans le laquoMarc romainraquo participe agrave lrsquounion des courants de Pierre et de Paul contre la penseacutee des Helleacutenistes

Christian-B Amphoux

183

Mais ce combat est ensuite deacutepasseacute et la parole prend alors une valeur eacutethique plus geacuteneacuterale et se transmet ainsi

Christian-B AMPHOUXCentre Paul-Albert Feacutevrier

5 rue du chacircteau de lrsquohorloge BP 647

13094 Aix-en-Provence cedex 2FRANCE

camphouxaliceadslfr

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

Page 5: Une nouvelle analyse de La parole de Jesús sur les ......Filología Neotestamentaria - Vols. XXX - 2017, pp. 00-00 Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España)

171

sources est ainsi devenue un langage conventionnel entre les exeacutegegravetes elle nrsquoapporte pas une explication satisfaisante de lrsquohistoire de la reacutedaction des eacutevangiles

La comparaison des eacutevangiles est pratiqueacutee mot par mot dans lrsquoexeacute-gegravese avec en perspective les reacuteeacutecritures des mecircmes passages ne peut-elle ecirctre faite par eacutepisodes Nous avons tenteacute une telle analyse en isolant lrsquoensemble des eacutepisodes disposeacutes dans le mecircme ordre dans les trois synop-tiques et avons deacutecouvert que les autres forment des ensembles apparte-nant agrave une mecircme tradition narrative distincte15 et depuis cette analyse nous avons deacutecouvert un deuxiegraveme sens de ces eacutepisodes et la destination de la tradition narrative qursquoils constituent

La composition litteacuteraire de MarcMarc reacuteunit deux traditions narratives qursquoil faut seacuteparer pour acceacute-

der agrave la composition litteacuteraire de chacune Dans le tableau suivant les eacutepisodes sont classeacutes trois cateacutegories (1) lrsquoensemble des eacutepisodes com-muns et disposeacutes dans le mecircme ordre dans Mt Mc et Lc avec quelques annexes ajouteacutees dans un deuxiegraveme temps (2) un groupe drsquoeacutepisodes ayant un parallegravele dans Luc (3) deux groupes drsquoeacutepisodes absents de Lc et avec des parallegraveles dans Mt enfin la Finale longue (169-20) a constitueacute au moment de son insertion un eacutepilogue des quatre eacutevangiles16

Ensemble de 40 eacutepisodes Ensemble de 12 eacutepisodes 2 ensembles de 5 eacutepisodes Mt-Mc-Lc Mc-Lc-(Mt) Mc-Mt

1 Mc 12b-11 (le baptecircme) 121-39 (Capharnauumlm) 11-2a (titre + Malachie) 112-13 (LA TENTATION) 37-19 (appel des Douze) Paroles en coupleTransition 114-15 (Jean en prison) 320-30 (lrsquohomme fort et 116-20 (appel des pecirccheurs) 331-35 (la famille releacutegueacutee) le peacutecheacute impardonnable) 140-45 (gueacuterison du leacutepreux) 421-25 (les trois paroles) 426-34 (deux paraboles) 21-12 (gueacuterison du paralytique) 435-41 (la tempecircte apaiseacutee) 213-22 (appel du peacuteager) 51-20 (exorcisme agrave Geacuterasa) --------------------------------- 521-43 (gueacuterisons au retour) ----------------------------------2 223-28 (les eacutepis arracheacutes) 61-6 (Jeacutesus dans sa patrie) seacutequence narrative 31-6 (la main segraveche reacutetablie) 67-13 (envoi en mission) 645-56 (marche sur lrsquoeau) 41-9 (parabole du semeur) 71-23 (le pur et lrsquoimpur) 410-20 (explication du semeur) 724-37 (la Syro-pheacutenicienne)Transition 614-16 (mort de Jean) 81-10 (le pain aux 4000)Annexe [617-29 (Heacuterode coupable)] 811-26 (la mise en garde) 630-44 (le pain aux 5000) ---------------------------------- ---------------------------------- 938-50 (incident en mission)3 827-30 (la foi des disciples) 831-33 (passion annonce 1) Parole centrale 834-91 (chemin des disciples) 1035-45 (servir la foule)

15 C-B Amphoux laquoQuelques remarques sur la formation le genre litteacuteraire et la com-position de lrsquoEvangile selon Marcraquo Filologia neotestamentaria 101-2 (1997) p 5-34

16 C-B Amphoux laquoLa finale longue de Marc un eacutepilogue des quatre Evangilesraquo dans C Focant (eacuted) The Synoptic Gospels Source Criticism and the New Literary Criticism BETL 110 Leuven 1993 p 548-555

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

172

Ensemble de 40 eacutepisodes Ensemble de 12 eacutepisodes 2 ensembles de 5 eacutepisodes Mt-Mc-Lc Mc-Lc-(Mt) Mc-Mt

92-13 (LA TRANSFIGURATION) 914-29 (gueacuterison drsquoun enfant) Paroles de salut 930-32 (passion annonce 2) 1112-14 (le figuierhellip) 933-37 (les enfants 1e partie) 1120-26 (hellip et la foi ideacuteale)Annexe [101-12 (union et deacutesunion)] 1228-34 (amour du prochain) 1013-16 (les enfants 2e partie) 1241-44 (la pauvre veuve) 1017-31 (les riches 2 parties) 143-9 (onction agrave Beacutethanie) 1032-34 (passion annonce 3) 1046-52 (gueacuterison drsquoun aveugle) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4 111-10 (entreacutee messianique) 5 131-36 (LA FIN DES TEMPS)Transition 1111 (agrave Jeacuterusalem) Transition 141-2 (le complot contre Jeacutesus) 1115-19 (le temple purifieacute) 1410-16 (la Pacircque preacutepareacutee) 1127-33 (le messie sacerdotal) 1417-21 (la trahison reacuteveacuteleacutee) 121-9 (parabole des vignerons) Annexe [1422-25 (le dernier repas)] 1210-12 (la pierre angulaire) 1426-31 (le reniement preacutedit) 1213-17 (le tribut agrave Ceacutesar) 1432-42 (lrsquounion reacutealiseacutee) 1218-27 (sur la reacutesurrection) 1443-52 (lrsquoarrestation de Jeacutesus) 12 35-37 (le messie royal) 1453-54 (le reniementhellip) 1238-40 (les mauvais maicirctres) Annexe [1455-65 (le jugement du sanheacutedrin)] ------------------------------------- 1466-72 (hellip reniement de Pierre) Transition 151 (entreacutee au preacutetoire) 152-39 (le procegraves et la mort) Transition 1540-41 (au pied de la croix) 1542-47 (la mise au tombeau) 161-8 (le tombeau vide) 169-20 (eacutepilogue des 4 eacutevangiles)

(1) La parole sur les scandales fait partie de lrsquoeacutepisode 938-50 de la colonne centrale dont les douze eacutepisodes ont un parallegravele dans Lc qui en transforme et deacuteplace deux Mc 61-6 correspond agrave Lc 416-30 et Mc 143-9 agrave Lc 736-50 (2) Dans la colonne de droite figurent deux ensembles dont les eacutepisodes ont un parallegravele seulement dans Mt (a) une seacutequence narrative de cinq eacutepisodes (645-826) (b) cinq eacutepisodes qui reacuteu-nissent sept paroles (3) La colonne de gauche (prolongeacutee dans la colonne centrale en fin de tableau) contient la partie commune et ordonneacutee des trois synoptiques les reacutecits y sont savamment hieacuterarchiseacutes avec un reacutecit principal (en gras) lieacute par une transition historique agrave un deacuteveloppement de plusieurs eacutepisodes et en tout trois eacutepisodes visionnaires (en petites capitales) la transfiguration eacutetant au centre de la structure qui par son organisation et ses symeacutetries manifeste que les eacutepisodes qursquoelle reacuteunit ont une origine commune distincte de celle des autres eacutepisodes Quatre annexes enfin sont ajouteacutees agrave cet ensemble dans un deuxiegraveme temps probablement lors de la reacutedaction finale

Lrsquoensemble de la colonne de gauche retrace le ministegravere de Jeacutesus en cinq eacutetapes dans les autres colonnes les eacutepisodes se repegraverent par comparaison avec les autres eacutevangiles mais lrsquohistoire relateacutee y est moins eacutevidente On voit clairement la composition litteacuteraire de lrsquoensemble figurant dans la colonne de gauche mais qursquoen est-il de ces autres groupes en particulier celui dont fait partie lrsquoeacutepisode contenant la parole sur les scandales Comment cet eacutepisode se rattache-t-il agrave ce groupe Et quels liens eacuteventuels existent-ils entre ce groupe et ceux de la colonne de droite

Christian-B Amphoux

173

Le teacutemoignage sur Marc de Cleacutement drsquoAlexandrieCes trois groupes de notre tableau situeacutes au centre et agrave droite ont

une relation remarquable avec le teacutemoignage sur la reacutedaction du livre de Marc deacutecouvert en 1959 par Morton Smith dans la copie drsquoune lettre de Cleacutement drsquoAlexandrie mettant en garde les destinataires contre une eacutedition interpoleacutee de cet eacutevangile17 Un passage de cette lettre (p 1 l 16-26) rappelle les conditions de la reacutedaction de Marc

Ὁ γοῦν Μάρκος κατὰ τὴν τοῦ Πέτρου ἐν Ῥώμῃ διατριβήν ἀνέγραψε τὰς πράξεις τοῦ κυρίου οὐ μέντοι πάσας ἐξαγγέλλων οὐδὲ μὴν τὰς μυστικὰς ὑποσημαίνων ἀλλrsquo ἐκλεγόμενος ἃς χρησιμωτάτας ἐνόμισε πρὸς αὔξησιν τῆς τῶν κατηχουμένων πίστεως Τοῦ δὲ Πέτρου μαρτυρήσαντος παρῆλθεν εἰς Ἀλεξανδρίαν ὁ Μάρκος κομίζων καὶ τά τrsquoαὐτοῦ καὶ τὰ τοῦ Πέτρου ὑπομνήματα ἐξ ὧν μεταφέρων εἰς τὸ πρῶτον αὐτοῦ βιβλίον τὰ τοῖς προκόπτουσι περὶ τὴν γνῶσιν κατάλληλα συνέταξε πνευματικώτερον εὐαγγέλιον εἰς τὴν τῶν τελειουμένων χρῆσιν οὐδέπω ὅμως αὐτὰ τὰ ἀπόρρητα ἐξωρχήσατο οὐδὲ κατέγραψε τὴν ἱεροφαντικὴν διδασκαλίαν τοῦ κυρίου ἀλλὰ ταῖς προγεγραμμέναις πράξεσιν ἐπιθεὶς καὶ ἄλλας ἔτι προσεπήγαγε λόγιά τινα ὧν ἠπίστατο τὴν ἐξήγησιν μυσταγωγήσειν τοὺς ἀκροατὰς εἰς τὸ ἄδυτον τῆς ἑπτάκις κεκαλυμμένης ἀληθείας

Marc donc (1) pendant le seacutejour de Pierre agrave Rome a mis par eacutecrit les actes du Seigneur sans cependant les reacuteveacuteler tous ni bien sucircr en indiquer les secrets mais en choisissant ceux qursquoil estima les plus utiles pour la progres-sion de la foi des cateacutechumegravenes Puis (2) Pierre une fois martyriseacute Marc srsquoest rendu agrave Alexandrie emportant ses meacutemoires et ceux de Pierre dont (a) il transfeacutera dans son premier livre des extraits de nature agrave faire progresser vers la connaissance il composa un eacutevangile plus spirituel agrave lrsquousage des laureacuteats Il ne mit cependant pas encore en scegravene les mystegraveres eux-mecircmes ni ne livra par eacutecrit lrsquoenseignement sacreacute du Seigneur mais aux actes preacuteceacutedemment eacutecrits il en ajouta drsquoautres et (b) il joignit encore des paroles (de Jeacutesus) dont il savait que lrsquoexplication megravenerait secregravetement les auditeurs jusqursquoagrave lrsquoimpeacuteneacutetrable veacuteriteacute sept fois voileacutee

Rappelons drsquoabord que la lettre nrsquoest toujours pas authentifieacutee sa traduction franccedilaise a eacuteteacute publieacutee parmi les apocryphes chreacutetiens au mecircme titre que les eacutevangiles et les actes apocryphes18 La longue eacutetude que lui a consacreacutee son inventeur nrsquoa pas convaincu de la validiteacute de son teacutemoignage sur la reacutedaction de lrsquoeacutevangile de Marc Pourtant si lrsquoon isole

17 M Smith Clement of Alexandria and a Secret Gospel of Mark Cambridge (Mass) 1973

18 J-D Kaestli laquoEvangile secret de Marcraquo dans F Bovon ndash P Geoltrain (eacuted) Ecrits apocryphes chreacutetiens La Pleacuteiade Paris 1997 p 55-69

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

174

la partie commune des synoptiques et ses annexes comme le fait notre tableau les trois groupes restant preacutesentent une similitude frappante avec ce teacutemoignage (1) celui de douze eacutepisodes correspond agrave la reacutedaction drsquoun premier livret de Marc agrave Rome du vivant de Pierre (2) les deux autres groupes aux compleacutements alexandrins apregraves le martyre de Pierre En somme que la lettre soit ou non de Cleacutement drsquoAlexandrie le teacutemoignage qursquoelle contient sur la reacutedaction du livre de Marc est agrave prendre au seacuterieux il conforte lrsquoanalyse qui distingue deux traditions narratives et srsquoapplique seulement agrave la premiegravere reacutedigeacutee en deux temps

La composition litteacuteraire de cette premiegravere tradition de Marc dans ces conditions doit se faire groupe par groupe et dans un deuxiegraveme temps il srsquoagira drsquointeacutegrer la deuxiegraveme tradition inseacutereacutee lors de la reacutedaction finale Celle-ci distingue clairement cinq eacutetapes dans le ministegravere de Jeacutesus deux en Galileacutee une de Galileacutee en Judeacutee deux en Judeacutee selon le plan appliqueacute agrave Mt (3-11 12-1612 1613-20 21-23 24-28) avec cette particulariteacute que nous rattachons le discours de Jeacutesus sur la fin des temps (Mt 24-25) agrave la passion (26-28) Ce plan peut aussi srsquoappliquer agrave Mc et agrave Lc pour les eacutepi-sodes du mecircme ensemble Mc 1-222 223-826 827-10 11-12 13-168 Lc 3-5 6-917 918-1927 1928-20 21-24 Mais chaque eacutevangile integravegre dans ce plan commun des reacutecits et des paroles qui ne font pas partie de cet ensemble

La premiegravere tradition narrative de Marc comprend (1) un groupe de douze eacutepisodes correspondant par hypothegravese au laquoMarc romainraquo dont la composition reste agrave preacuteciser (2) une seacutequence narrative en cinq eacutepi-sodes qui correspond aux extraits des laquomeacutemoiresraquo de Pierre alleacutegueacutes par Cleacutement (3) un groupe de cinq eacutepisodes contenant sept paroles de Jeacutesus comme sont sept les voiles qui cachent la veacuteriteacute dans le teacutemoignage de Cleacutement Lrsquoeacutepisode dans lequel srsquoinsegravere la parole sur les scandales fait partie du groupe correspondant au laquoMarc romainraquo

Le contenu du laquoMarc romainraquoMais les eacutepisodes qui composent le laquoMarc romainraquo racontent-ils une

mecircme histoire Celle-ci nrsquoest pas exprimeacutee en clair il faut deacutepasser le sens apparent par une lecture meacutetaphorique et agrave cette condition on voit se profiler une histoire qui couvre toute la premiegravere geacuteneacuteration chreacutetienne

(1) la journeacutee agrave Capharnauumlm (121-39) est en cinq eacutetapes lrsquoimage du minis-tegravere de Jeacutesus conforme au plan de la seconde tradition narrative on est dans la peacuteriode des anneacutees 28-30

(2) lrsquoappel des Douze (37-19) exprime en deux listes de noms propres celle des villes et reacutegions et celle des apocirctres selon le texte du Codex de Begraveze un sommaire de la premiegravere geacuteneacuteration jusqursquoau temps preacutesent de lrsquoauteur soit les anneacutees 30 agrave 65

Christian-B Amphoux

175

(3) la famille releacutegueacutee (331-35) est lrsquoimage de la deacuteleacutegitimation de la famille de Jeacutesus pour diriger la premiegravere communauteacute au printemps de lrsquoan 30

(4) les trois paroles (421-25) sont lrsquoimage de la collection de paroles mise par eacutecrit aux premiers temps de la communauteacute pour servir de base agrave la preacutedication des disciples an 30

(5) la tempecircte apaiseacutee (435-41) est lrsquoimage de la dissidence des Helleacutenistes qui se produit avant la conversion de Paul soit en lrsquoan 32

(6) le deacutemoniaque de Geacuterasa (51-20) est lrsquoimage de la conversion de Paul qui la date de dix-sept ans avant la confeacuterence de Jeacuterusalem de 49 soit en lrsquoan 32

(7) la gueacuterison de deux femmes (521-43) est lrsquoimage de la preacuteseacuteance donneacutee agrave la foule qui parle grec sur le monde juif parlant arameacuteen apregraves la monteacutee de Paul agrave Jeacuterusalem trois ans apregraves sa conversion (Gal 118-19) soit agrave partir de 35 ces trois eacutepisodes correspondent au temps de la gouvernance de Pierre de 30 agrave 41

(8) Jeacutesus dans sa patrie (61-6) contient une liste des fregraveres qui fait allusion agrave lrsquoaccession au pouvoir de Jacques soit vers 42 (Ac 12)

(9) lrsquoenvoi en mission (67-13) fait allusion agrave la confeacuterence de Jeacuterusalem point de deacutepart de la mission soit en 49 (Ac 15 Gal 2)

(10) la question de Jean et la reacuteponse de Jeacutesus (938-50) font allusion agrave la ren-contre agrave Ephegravese drsquoApollos (alias Jean) et de Paul soit en 56 (Ac 1824-28)

(11) lrsquoaumocircne de la veuve (1241-44) fait allusion agrave la mort de Jacques et la situation preacutecaire ougrave se trouve la communauteacute priveacutee de son chef soit en 63 (Eusegravebe Hist eccl 2 23) ces quatre eacutepisodes correspondent agrave la gouvernance de Jacques soit de 42 agrave 63

(12) lrsquoonction de Beacutethanie (143-9) est lrsquoimage drsquoune nouvelle communauteacute centrale au moment ougrave lrsquoauteur eacutecrit autrement dit Rome

Ce condenseacute de lecture meacutetaphorique meacuteriterait sans doute davan-tage drsquoexplications Il reacutevegravele un auteur ayant la maicirctrise drsquoune eacutecriture agrave deux niveaux de sens La coordination par καί laquoetraquo des phrases laisse croire agrave un auteur populaire et naiumlf Mais lrsquoapparence est trompeuse lrsquoauteur masque ainsi un deuxiegraveme sens destineacute agrave transmettre la meacutemoire des commencements de lrsquoEglise sous le voile drsquoun sens apparent eacutedifiant Et dans lrsquohistoire raconteacutee lrsquoeacutepisode qui contient la parole sur les scan-dales se rapporte agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 venant contrarier un premier enseignement de sagesse pour jeter les bases de la christologie

La structure du laquoMarc romainraquoLes eacutepisodes du laquoMarc romainraquo sont de plus disposeacutes de maniegravere agrave

reproduire une structure tregraves particuliegravere qui est deacutejagrave celle du Livre des XII (petits prophegravetes) transmis par la Septante

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

176

Le laquoMarc romainraquo a la structure suivante(1) en prologue le ministegravere de Jeacutesus (2-11) le corps du livre relate les eacuteveacutenements repegraveres de la premiegravere geacuteneacute-

ration en groupant les eacutepisodes de faccedilon particuliegravere drsquoabord 1 puis 2 puis 3 enfin 4 eacutepisodes soit le reacutesumeacute de la geacuteneacuteration puis la fondation de la premiegravere communauteacute puis le temps de Pierre enfin celui de Jacques

(12) en eacutepilogue lrsquohommage agrave la communauteacute de Rome

Le livre des XII dans la Septante a lrsquoorganisation suivante19(1) en prologue Oseacutee dont le couple est lrsquoimage de lrsquoalliance de Dieu et

du peuple rebelle(2-11) le corps du livre srsquoanalyse comme une succession de 1 puis 2 puis

3 enfin 4 livrets 1 (Amos) comme reacutesumeacute des groupes suivants agrave travers trois visions (Am 7-9) 2 (Micheacutee ndash Joeumll) unis par lrsquoannonce du jour du Seigneur 3 (Abdias ndash Jonas ndash Nahum) correspondant au temps passeacute de la domination assyrienne 4 (Habaquq ndash Sophonie ndash Aggeacutee ndash Zacharie) correspondant au temps preacutesent et futur des dominations babylonienne et perse

(12) en eacutepilogue Malachie lrsquoenvoi du messager pour guider le peuple vers son salut

Quel est le sens de cette structure

La premiegravere mention du livre des XII se trouve dans le Siracide (4910) ougrave il est associeacute aux livres drsquoEsaiumle (4817-25) Jeacutereacutemie (491-7) et Ezeacutechiel (498-9) suggeacuterant ainsi que ce corpus des quatre livres propheacutetiques existe vers ndash 180 et la reprise de cette structure dans le laquoMarc romainraquo laisse agrave penser qursquoau moment de sa reacutedaction lrsquoauteur envisageait non pas une publication isoleacutee mais un corpus comprenant trois autres li-vrets de longueur eacutequivalente qui ne peuvent ecirctre au milieu des anneacutees 60 que trois collections de paroles de Jeacutesus reacutedigeacutees en grec peut-ecirctre celles des autres eacutevangiles la collection disposeacutee en sections dans Mt celle des entretiens de Jeacutesus dans Jn et la collection de Lc 1023-1814

Ainsi la structure du laquoMarc romainraquo semble avoir eacuteteacute conccedilue pour rassembler plusieurs collections de paroles de Jeacutesus et leur ajouter une histoire dans laquelle Jeacutesus apparaicirct comme le guide du peuple annonceacute dans Zacharie et Malachie agrave la fin du corpus des Prophegravetes devenu lrsquohu-maniteacute croyante Et dans cadre nouveau dans ce large contexte la parole de Mc 942-48 prend un sens plus personnel

19 Rappelons que dans la Septante les livrets se suivent dans lrsquoordre Oseacutee ndash Amos ndash Mi-cheacutee ndash Joeumll ndash Abdias ndash Jonas ndash Nahum ndash Habaquq ndash Sophonie ndash Aggeacutee ndash Zacharie ndash Malachie

Christian-B Amphoux

177

Lrsquoeacutepisode de Mc 938-50

Lrsquouniteacute de cet eacutepisode nrsquoest pas facile agrave eacutetablir la synopse de K Aland20 distingue deux uniteacutes (38-41 42-50) le commentaire de Simon Leacutegasse21 divise en trois une section 933-50 (33-37 38-40 41-50) et celui drsquoEtienne Trocmeacute22 envisage une section encore plus large 930-50 Selon notre analyse 930-32 et 33-37 font partie de lrsquoensemble commun des synoptiques lequel continue au chap 10 mais en 938-50 seuls les v 38-40 ont un parallegravele dans Lc les v 41-50 contiennent des paroles de Jeacutesus de mecircme Lc 951-62 contient des paroles de Jeacutesus mais ce ne sont pas les mecircmes Cependant le cadre narratif est donneacute dans les deux cas par les v de Mc 938-40 et Lc 949-50

En Mc 938 ou Lc 949 le disciple qui interroge Jeacutesus est Jean lrsquoadjoint de Pierre dans la communauteacute primitive (Ac 2-8) qui disparaicirct ensuite et Jean reparaicirct dans la tradition comme la figure dominante de la com-munauteacute drsquoEphegravese En Ac 1824-28 ce nrsquoest pas Jean mais Apollos qui a preacuteceacutedeacute Paul agrave Ephegravese pour dispenser un enseignement qursquoil a reccedilu agrave Alexandrie Quel est donc le lien qui existe entre Jean et Apollos

Jean et ApollosDans les Actes juste avant lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese (191) Apollos

est preacutesenteacute comme venant drsquoAlexandrie ougrave il a reccedilu un enseignement biblique (la Septante) et celui des paroles de Jeacutesus Voici le texte du Co-dex de Begraveze de ce passage (1824-25) nous soulignons les deux variantes principales avec le texte alexandrin

Ἰουδαῖος δέ τις ὀνόματι Ἀπολλώνιος γένει Ἀλεξανδρεύς ἀνὴρ λόγιος κατήντησεν εἰς Ἔφεσον δυνατὸς ὢν ἐν ταῖς γραφαῖς ὃς ἦν κατηχημένος ἐν τῇ πατρίδι τὸν λόγον τοῦ κυρίου καὶ ζέων τῷ πνεύματι ἀπελάλει καὶ ἐδίδασκεν ἀκριβῶς τὰ περὶ Ἰησοῦ

Un Juif du nom drsquoApollonios (var Apollos) alexandrin drsquoorigine homme eacuteloquent eacutetait descendu agrave Ephegravese puissant dans les Ecritures qui avait eacuteteacute formeacute dans sa patrie agrave la parole (var voie) du Seigneur bouillonnant par lrsquoesprit faisait des discours et enseignait avec preacutecision agrave propos de Jeacutesus

Le nom du personnage nrsquoest pas Apollos mais laquoApolloniosraquo Pour-quoi ce changement de nom

20 K Aland Synopsis quattuor evangeliorum 15e eacuted reacuteviseacutee Stuttgart 1997 p 248-25021 S Leacutegasse Lrsquoeacutevangile de Marc 2 vol Lectio divina Commentaires 5 Paris 1997 p

563-58922 E Trocmeacute Lrsquoeacutevangile selon saint Marc Commentaire du NT 2 (nouvelle seacuterie) Ge-

negraveve 2000 p 249-254

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

178

- Dans 1Co Apollos repreacutesente les Helleacutenistes et ce nom est lrsquoobjet de trois jeux de mots deacutefavorables (1) Apollos (112) ἀπολῶ laquoje deacutetruirairaquo (119) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu solaire assimileacute agrave un destructeur (2) Apollos Παῦλος (35) oppose le nom drsquoApollos agrave celui de Paul (a-pwl pwl) (3) Apollos (46) οὐ πολλοὺς πατέρας laquo(vous nrsquoavez) pas plusieurs pegraveresraquo (415) crsquoest-agrave-dire un seul (Paul) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu de la musique lie le nom Apollos agrave une uniteacute connoteacutee de maniegravere neacutegative Apollos apparaicirct en somme comme un surnom plutocirct que le nom de celui qui apporte lrsquoenseignement des Helleacutenistes agrave Ephegravese

- Dans les Actes laquoApolloniosraquo (1824) qui est propre au Codex de Begraveze nrsquoest pas reacutepeacuteteacute en 191 et srsquoexplique par un autre jeu de mots il reacuteunit Apoll- surnom des Helleacutenistes et -oni- lrsquoanagramme de Io(a)n- crsquoest-agrave-dire laquoJeanraquo Autrement dit ce jeu de mots suggegravere que lrsquoApollos drsquoAc 1824 nrsquoest autre que Jean la figure embleacutematique drsquoEphegravese

Ainsi la question de Jean en Mc 938 correspond agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese qui deacuterange par son enseignement celui dont Jean eacutetait porteur et qursquoil avait reccedilu des Helleacutenistes agrave Alexandrie un enseignement dont deux grandes lignes sont donneacutees en Ac 8 agrave savoir le salut par la connaissance et le rejet de la sexualiteacute deux orientations qui ont leur place dans lrsquoEvan-gile selon Thomas dont le principe central est la reacuteunion du masculin et du feacuteminin (EvTh 22) parole attribueacutee agrave Jeacutesus dans 2 Cleacutement une homeacutelie du deacutebut du 2e siegravecle attribueacutee agrave Cleacutement de Rome

2 Clem 122 Ἐπερωθεὶς γὰρ αὐτὸς ὁ κύριος ὑπό τινος πότε ἥξει αὐτοῦ ἡ βασιλεία εἶπεν ὅταν ἔσται τὰ δύο ἓν καὶ τὸ ἔξω ὡς τὸ ἔσω καὶ τὸ ἄρσεν μετὰ τῆς θηλείας οὔτε ἄρσεν οὔτε θῆλυ

Interrogeacute en effet le Seigneur lui-mecircme par quelqursquoun (pour savoir) quand viendra son royaume il a dit laquoQuand deux seront un et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le masculin comme le feacuteminin ni masculin ni feacutemininraquo

Cf EvTh 22b (Les disciples) lui ont dit laquoEst-ce en eacutetant enfants que nous entrerons dans le royaumeraquo Jeacutesus leur a dit laquoQuand vous ferez de deux un et que vous ferez lrsquointeacuterieur comme lrsquoexteacuterieur et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le haut comme le bas et que vous ferez du masculin et du feacuteminin un ni masculin ni feacuteminin quand vous ferez des yeux pour un œil et une main pour une main et un pied pour un pied (hellip)raquo

La parole EvTh 22 commence par la valorisation des laquopetitsraquo qui tegravetent donneacutes comme modegravele aux disciples pour entrer dans le royaume De mecircme la parole de Mc 942 valorise les laquopetitsraquo qursquoil ne faut pas faire treacutebucher Puis vient le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin que lrsquoon retrouve comme parole du Seigneur dans 2 Cleacutement

Christian-B Amphoux

179

Enfin ce principe est illustreacute par les mecircmes parties du corps que dans la parole de Mc 943-48 Le rapprochement entre EvTh 22 et la parole sur les scandales srsquoimpose par lui le sens originel de la parole apparaicirct Jeacutesus reacutepond agrave Jean drsquoabord en leacutegitimant lrsquoenseignement nouveau de Paul (v 39-41) puis il deacuteleacutegitime celui des Helleacutenistes et leur souci drsquounion agrave tout prix (v 42-48) et il relativise la nouveauteacute de lrsquoenseignement de Paul en en faisant un simple condiment ajouteacute agrave celui des disciples (v 49-50)

La parole sur les scandales dans la collection de parolesLa parole sur les scandales prend sens dans son contexte marcien

primitif mais elle fait aussi partie de la collection des paroles de Jeacutesus exprime-t-elle alors deacutejagrave une hostiliteacute agrave la sagesse des Helleacutenistes Autre-ment dit le laquoMarc romainraquo donne-t-il agrave la parole un sens nouveau par le contexte qursquoil creacutee ou conserve-t-il le sens premier de cette parole

En Mt 529(-30) la parole est partiellement citeacutee et elle est situeacutee dans le contexte de la loi que Jeacutesus actualise en renforccedilant son exigence A premiegravere vue lrsquoœil est mentionneacute comme lrsquoorgane de la concupiscence mais la loi nrsquoest pas envisageacutee pour elle-mecircme elle est lagrave comme chemin de salut et chez les Helleacutenistes le chemin de salut nrsquoest plus la loi mais la connaissance qui est le lien entre Philippe et Simon le Mage (Ac 84-25) et qursquoillustrent les premiegraveres paroles de lrsquoEvTh (1-11) Et dans ces conditions la mention de lrsquoœil qursquoil vaut mieux srsquoenlever pour en avoir un seul et eacuteviter la damnation peut ecirctre aussi une maniegravere ironique de viser le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin vu par les Hel-leacutenistes Cette reacuteunion du masculin et du feacuteminin drsquoapregraves 2 Cleacutement 122 faisait bien partie de la collection primitive des paroles de Jeacutesus mais les Helleacutenistes en ont infleacutechi le sens et la parole est sortie de la collection remplaceacutee par celle sur la deacutesunion qui vient juste apregraves en Mt 531-3223 En somme lrsquoallusion agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes est probable en Mt 529 et peut-ecirctre au v 30 srsquoil fait partie de la reacutedaction finale de Mt car son absence dans le Codex de Begraveze et plusieurs manuscrits de versions peut provenir drsquoun homeacuteoteacuteleute

Au deacutebut de la section de paroles de Mt 186-35 la parole sur les scandales (v 6-9) a comme contexte lrsquoaccueil des enfants (Mt 181-5) crsquoest-agrave-dire le mecircme que celui de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin dans la parole EvTh 22 Il est donc bien question drsquoune allusion par lrsquoironie agrave lrsquounion telle que lrsquoenseignent les Helleacutenistes Les disciples sont

23 C-B Amphoux laquoLrsquoorigine de la parole de Jeacutesus sur la reacuteunion du masculin et du feacutemininraquo dans D L Akin ndash T W Hudgins (eacuted) Getting into the Text NT Essays Meacutel D A Black Eugene (Or) 2017 p 154-168

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

180

inviteacutes par la construction mecircme de la collection de paroles agrave veiller sur la communauteacute en eacutevitant le piegravege de la fausse uniteacute que procircnent les Helleacutenistes

En Lc 171-2 seule est reprise la parole de Mc 942 Jeacutesus srsquoadresse agrave ses disciples juste apregraves trois paroles aux pharisiens agrave savoir la peacuterenniteacute de la loi (1616-17) la deacutesunion du masculin et du feacuteminin (1618) et la parabole du riche et du pauvre Lazare (1619-31) Le contexte est donc agrave la fois celui des adversaires et celui du masculin et du feacuteminin la collec-tion tout entiegravere eacutetant preacuteceacutedeacutee drsquoune priegravere valorisant les petits enfants contre les sages (1021-22) et encadreacutee par lrsquoaccueil des enfants (Lc 946-48 1815-17) Ainsi par ce large contexte crsquoest encore le danger que repreacutesente la sagesse des Helleacutenistes pour les laquopetitsraquo qui est viseacutee En somme le laquoMarc romainraquo nrsquoa pas innoveacute en appliquant cette parole agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes mais il lui donne un contexte narratif qui eacuteclaire le sens qursquoavait la parole dans la collection primitive des paroles de Jeacutesus et que lrsquoon retrouve dans Mt et dans Lc

Autrement dit dans le contexte de lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 qui ne rejette pas la loi comme chemin de salut mais lui adjoint la foi tandis que lrsquoenseignement drsquoApollos alias Jean procircne le remplacement de la loi par la connaissance reacuteserveacutee agrave une eacutelite la parole sur les scandales donne la prioriteacute agrave la foule et rejette par lrsquoironie la reacuteunion du masculin et du feacuteminin telle que la conccediloivent les Helleacutenistes dont Jean est alors le repreacutesentant Et la parole sur le sel qui termine lrsquoeacutepisode (Mc 949-50) confirme que lrsquoenseignement de Paul est comme un condiment pour donner plus de saveur agrave celui des disciples

Dans Lc le deacutepart de Jeacutesus pour Jeacuterusalem (951) suit aussitocirct le deacutebut de lrsquoeacutepisode (949-50) puis viennent des paroles adapteacutees agrave la mission (952-62) plutocirct que celles de Marc sur les scandales et le sel Et juste apregraves la mission des soixante-douze crsquoest-agrave-dire des Helleacutenistes lecteurs de la Septante (101-20) est preacutesenteacutee comme un eacutechec la collection de paroles est introduite comme une reacuteveacutelation aux enfants plutocirct qursquoaux sages (1021-22) la reacutedaction finale a deacuteveloppeacute dans Luc le sens des paroles du laquoMarc romainraquo elle ne srsquoen est pas eacuteloigneacutee

La transmission de la parole de Mc 942-48La reacutedaction finale des eacutevangiles est encore une construction savante

comme le montre la place de la Femme adultegravere dans Jn24 et les sources reacuteunies dans chaque eacutevangile demeurent seacuteparables Le laquoMarc romainraquo

24 C-B Amphoux laquoLa place de lrsquoeacutepisode de la Femme adultegravere (Jn 753-811)raquo dans L Roig Lanzillotta ndash I Munoz Gallarte (eds) Greeks Jews and Christians Meacutel J Pelaacuteez del Rosal Cordoba p 149-165

Christian-B Amphoux

181

est donc toujours identifiable et le sens de lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 est preacuteserveacute Mais lrsquousage de cette culture savante agrave deux niveaux de sens est bientocirct sur le deacuteclin car elle est lieacutee au temple de Jeacuterusalem qui a eacuteteacute deacutetruit en 70 et la deacutefaite de Bar Kokhba en 135 entraicircne sa disparition Les chreacutetiens adoptent alors la culture greacuteco-romaine et revoient leurs eacutecrits agrave cet effet Justin atteste que vers 150 les eacutevangiles sont destineacutes agrave la lecture liturgique ce qui veut dire que les constructions savantes et le deuxiegraveme sens maintenu jusque-lagrave sont abandonneacutes Le laquoMarc romainraquo et ses compleacutements se confondent avec les pages du ministegravere de Jeacutesus La question de Jean en Mc 938 ne fait plus allusion ni aux Helleacutenistes ni agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 Les Pegraveres de lrsquoEglise attestent cette perte de sens et la parole sur les scandales de Mc 942-48 prend deacutesormais un sens geacuteneacuteral srsquoappliquant aux paroles ou agrave la conduite des chefs de communauteacute qui seraient en danger drsquoeacutegarer leurs brebishellip

La parole a conserveacute lors de la reacutedaction finale (selon le Codex de Begraveze) les conclusions reacutepeacutetitives qui lui donnent son rythme Puis le texte alexandrin abregravege la parole en supprimant une partie des reacutepeacuteti-tions (v 44 et 46) ce qui ne modifie pas le sens geacuteneacuteral mais atteacutenue le rythme de la parole Tandis que le texte byzantin conserve la parole et ses reacutepeacutetitions

Enfin dans le deacutebat moderne entre le choix du texte des bibles grecques du 4e siegravecle et celui du laquotexte reccediluraquo commenteacute par les Reacuteformateurs le texte alexandrin srsquoimpose chez la plupart des exeacutegegravetes comme la fidegravele image du texte primitif des eacutevangiles et de cette parole de Marc en particulier La finale reacutepeacuteteacutee des v 44 et 46 est lue comme un ajout au texte originel La brutaliteacute des mutilations envisageacutees nrsquoest plus qursquoun eacutecho de la brutaliteacute des mœurs agrave lrsquoeacutepoque romaine la parole perd son sens poleacutemique que nous avons proposeacute de reacutetablir et qui est sans doute abandonneacute degraves la fin du 2e siegravecle

Conclusion

La parole de Mc 942-48 sur les scandales srsquoinscrit dans un eacutepisode qui fait partie drsquoune tradition narrative ne comprenant qursquoune partie de lrsquoeacutevangile attribueacute agrave Marc La premiegravere difficulteacute est donc de reacutetablir deux distinctions qui ont disparu dans lrsquoexeacutegegravese drsquoune part entre le texte alexandrin et la reacutedaction finale des eacutevangiles qui a comme principal teacutemoin le Codex de Begraveze et drsquoautre part la seacuteparation des deux traditions narratives qui ont eacuteteacute reacuteunies dans Marc lors de la reacutedaction finale ce que ne permet pas aujourdrsquohui la theacuteorie des deux sources qui fait de Marc la source narrative de Mt et Lc

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

182

La deuxiegraveme difficulteacute est drsquoacceacuteder agrave la composition litteacuteraire des deux traditions narratives de Marc Le laquoMarc romainraquo reacutedigeacute par Marc agrave Rome vers 65 drsquoapregraves le teacutemoignage de Cleacutement drsquoAlexandrie et premier essai narratif chreacutetien est le cadre dans lequel srsquoinscrit lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 qui contient la parole sur les scandales On deacutecouvre alors que ce livret en douze eacutepisodes a une composition savante en contraste avec le style naiumlf de la reacutedaction qui sert de support agrave un deuxiegraveme sens Le laquoMarc romainraquo srsquoapparente ainsi agrave la litteacuterature produite par le temple de Jeacuterusalem agrave lrsquoeacutepoque des Oniades crsquoest-agrave-dire agrave lrsquoeacutepoque grecque jusque vers ndash 180 Avec le nom de Jean commence une meacutetaphore qui donne le contexte de lrsquoeacutepisode ougrave se trouve la parole sur les scandales agrave savoir la confrontation entre lrsquoenseignement de Jean et celui de Paul agrave Ephegravese en 56 Jeacutesus leacutegitime alors lrsquoenseignement de Paul et non celui des Helleacutenistes dont Jean est porteur Ainsi la parole sur les scandales prend son sens originel dans le conflit qui oppose deux enseignements sur Jeacutesus

La parole sur les scandales nrsquoest pas propre agrave Marc mais elle apparaicirct agrave plusieurs reprises dans la collection de paroles ougrave elle a sans doute drsquoabord un sens hostile aux Helleacutenistes Puis lors la reacutedaction finale des quatre eacutevangiles le caractegravere poleacutemique est atteacutenueacute car la tradition de Jean est associeacutee agrave celle des synoptiques mais le texte du laquoMarc romainraquo est preacuteserveacute Dans lrsquoeacutepisode qui contient la parole centrale du compleacutement de paroles au laquoMarc romainraquo (1035-45) la deacuteleacutegitimation de Jacques et Jean est encore manifeste Mais ce sens ancien va peu agrave peu srsquoeffacer

A la fin du 2e siegravecle les eacutevangiles sont seacutepareacutes les uns des autres et Marc devient le compleacutement de Mt et Lc privileacutegieacutes dans la lecture liturgique qui est systeacutematiseacutee agrave partir du 4e siegravecle Le texte de la parole est alleacutegeacute dans le texte alexandrin mais ces variantes ne touchent pas agrave lrsquoessentiel Ce qui fait eacutevoluer le sens de la parole est lrsquooubli de la poleacutemique avec les Helleacutenistes La parole devient alors une mise en garde plus geacuteneacuterale adresseacutee aux responsables de communauteacute pour qursquoils surveillent leur parole et leur conduite

Le genre litteacuteraire savant heacuteriteacute de la culture du temple de Jeacuterusalem est une reprise de la lecture alleacutegorique drsquoHomegravere deacuteveloppeacutee agrave Alexan-drie au temps du royaume lagide dont Alexandrie est la capitale et auquel Jeacuterusalem est rattacheacutee durant tout le 3e siegravecle avant notre egravere Selon ce genre litteacuteraire le sens apparent que chacun comprend spontaneacutement voile un deuxiegraveme sens qui passe drsquoabord inaperccedilu et qui se deacutevoile par lrsquointerpreacutetation des images ou meacutetaphores Ce sens est destineacute agrave un public restreint principalement les chefs de communauteacute pour les guider dans leur tacircche ou les instruire de ce qui doit demeurer la meacutemoire de la com-munauteacute La parole sur les scandales dans le laquoMarc romainraquo participe agrave lrsquounion des courants de Pierre et de Paul contre la penseacutee des Helleacutenistes

Christian-B Amphoux

183

Mais ce combat est ensuite deacutepasseacute et la parole prend alors une valeur eacutethique plus geacuteneacuterale et se transmet ainsi

Christian-B AMPHOUXCentre Paul-Albert Feacutevrier

5 rue du chacircteau de lrsquohorloge BP 647

13094 Aix-en-Provence cedex 2FRANCE

camphouxaliceadslfr

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

Page 6: Une nouvelle analyse de La parole de Jesús sur les ......Filología Neotestamentaria - Vols. XXX - 2017, pp. 00-00 Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España)

172

Ensemble de 40 eacutepisodes Ensemble de 12 eacutepisodes 2 ensembles de 5 eacutepisodes Mt-Mc-Lc Mc-Lc-(Mt) Mc-Mt

92-13 (LA TRANSFIGURATION) 914-29 (gueacuterison drsquoun enfant) Paroles de salut 930-32 (passion annonce 2) 1112-14 (le figuierhellip) 933-37 (les enfants 1e partie) 1120-26 (hellip et la foi ideacuteale)Annexe [101-12 (union et deacutesunion)] 1228-34 (amour du prochain) 1013-16 (les enfants 2e partie) 1241-44 (la pauvre veuve) 1017-31 (les riches 2 parties) 143-9 (onction agrave Beacutethanie) 1032-34 (passion annonce 3) 1046-52 (gueacuterison drsquoun aveugle) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4 111-10 (entreacutee messianique) 5 131-36 (LA FIN DES TEMPS)Transition 1111 (agrave Jeacuterusalem) Transition 141-2 (le complot contre Jeacutesus) 1115-19 (le temple purifieacute) 1410-16 (la Pacircque preacutepareacutee) 1127-33 (le messie sacerdotal) 1417-21 (la trahison reacuteveacuteleacutee) 121-9 (parabole des vignerons) Annexe [1422-25 (le dernier repas)] 1210-12 (la pierre angulaire) 1426-31 (le reniement preacutedit) 1213-17 (le tribut agrave Ceacutesar) 1432-42 (lrsquounion reacutealiseacutee) 1218-27 (sur la reacutesurrection) 1443-52 (lrsquoarrestation de Jeacutesus) 12 35-37 (le messie royal) 1453-54 (le reniementhellip) 1238-40 (les mauvais maicirctres) Annexe [1455-65 (le jugement du sanheacutedrin)] ------------------------------------- 1466-72 (hellip reniement de Pierre) Transition 151 (entreacutee au preacutetoire) 152-39 (le procegraves et la mort) Transition 1540-41 (au pied de la croix) 1542-47 (la mise au tombeau) 161-8 (le tombeau vide) 169-20 (eacutepilogue des 4 eacutevangiles)

(1) La parole sur les scandales fait partie de lrsquoeacutepisode 938-50 de la colonne centrale dont les douze eacutepisodes ont un parallegravele dans Lc qui en transforme et deacuteplace deux Mc 61-6 correspond agrave Lc 416-30 et Mc 143-9 agrave Lc 736-50 (2) Dans la colonne de droite figurent deux ensembles dont les eacutepisodes ont un parallegravele seulement dans Mt (a) une seacutequence narrative de cinq eacutepisodes (645-826) (b) cinq eacutepisodes qui reacuteu-nissent sept paroles (3) La colonne de gauche (prolongeacutee dans la colonne centrale en fin de tableau) contient la partie commune et ordonneacutee des trois synoptiques les reacutecits y sont savamment hieacuterarchiseacutes avec un reacutecit principal (en gras) lieacute par une transition historique agrave un deacuteveloppement de plusieurs eacutepisodes et en tout trois eacutepisodes visionnaires (en petites capitales) la transfiguration eacutetant au centre de la structure qui par son organisation et ses symeacutetries manifeste que les eacutepisodes qursquoelle reacuteunit ont une origine commune distincte de celle des autres eacutepisodes Quatre annexes enfin sont ajouteacutees agrave cet ensemble dans un deuxiegraveme temps probablement lors de la reacutedaction finale

Lrsquoensemble de la colonne de gauche retrace le ministegravere de Jeacutesus en cinq eacutetapes dans les autres colonnes les eacutepisodes se repegraverent par comparaison avec les autres eacutevangiles mais lrsquohistoire relateacutee y est moins eacutevidente On voit clairement la composition litteacuteraire de lrsquoensemble figurant dans la colonne de gauche mais qursquoen est-il de ces autres groupes en particulier celui dont fait partie lrsquoeacutepisode contenant la parole sur les scandales Comment cet eacutepisode se rattache-t-il agrave ce groupe Et quels liens eacuteventuels existent-ils entre ce groupe et ceux de la colonne de droite

Christian-B Amphoux

173

Le teacutemoignage sur Marc de Cleacutement drsquoAlexandrieCes trois groupes de notre tableau situeacutes au centre et agrave droite ont

une relation remarquable avec le teacutemoignage sur la reacutedaction du livre de Marc deacutecouvert en 1959 par Morton Smith dans la copie drsquoune lettre de Cleacutement drsquoAlexandrie mettant en garde les destinataires contre une eacutedition interpoleacutee de cet eacutevangile17 Un passage de cette lettre (p 1 l 16-26) rappelle les conditions de la reacutedaction de Marc

Ὁ γοῦν Μάρκος κατὰ τὴν τοῦ Πέτρου ἐν Ῥώμῃ διατριβήν ἀνέγραψε τὰς πράξεις τοῦ κυρίου οὐ μέντοι πάσας ἐξαγγέλλων οὐδὲ μὴν τὰς μυστικὰς ὑποσημαίνων ἀλλrsquo ἐκλεγόμενος ἃς χρησιμωτάτας ἐνόμισε πρὸς αὔξησιν τῆς τῶν κατηχουμένων πίστεως Τοῦ δὲ Πέτρου μαρτυρήσαντος παρῆλθεν εἰς Ἀλεξανδρίαν ὁ Μάρκος κομίζων καὶ τά τrsquoαὐτοῦ καὶ τὰ τοῦ Πέτρου ὑπομνήματα ἐξ ὧν μεταφέρων εἰς τὸ πρῶτον αὐτοῦ βιβλίον τὰ τοῖς προκόπτουσι περὶ τὴν γνῶσιν κατάλληλα συνέταξε πνευματικώτερον εὐαγγέλιον εἰς τὴν τῶν τελειουμένων χρῆσιν οὐδέπω ὅμως αὐτὰ τὰ ἀπόρρητα ἐξωρχήσατο οὐδὲ κατέγραψε τὴν ἱεροφαντικὴν διδασκαλίαν τοῦ κυρίου ἀλλὰ ταῖς προγεγραμμέναις πράξεσιν ἐπιθεὶς καὶ ἄλλας ἔτι προσεπήγαγε λόγιά τινα ὧν ἠπίστατο τὴν ἐξήγησιν μυσταγωγήσειν τοὺς ἀκροατὰς εἰς τὸ ἄδυτον τῆς ἑπτάκις κεκαλυμμένης ἀληθείας

Marc donc (1) pendant le seacutejour de Pierre agrave Rome a mis par eacutecrit les actes du Seigneur sans cependant les reacuteveacuteler tous ni bien sucircr en indiquer les secrets mais en choisissant ceux qursquoil estima les plus utiles pour la progres-sion de la foi des cateacutechumegravenes Puis (2) Pierre une fois martyriseacute Marc srsquoest rendu agrave Alexandrie emportant ses meacutemoires et ceux de Pierre dont (a) il transfeacutera dans son premier livre des extraits de nature agrave faire progresser vers la connaissance il composa un eacutevangile plus spirituel agrave lrsquousage des laureacuteats Il ne mit cependant pas encore en scegravene les mystegraveres eux-mecircmes ni ne livra par eacutecrit lrsquoenseignement sacreacute du Seigneur mais aux actes preacuteceacutedemment eacutecrits il en ajouta drsquoautres et (b) il joignit encore des paroles (de Jeacutesus) dont il savait que lrsquoexplication megravenerait secregravetement les auditeurs jusqursquoagrave lrsquoimpeacuteneacutetrable veacuteriteacute sept fois voileacutee

Rappelons drsquoabord que la lettre nrsquoest toujours pas authentifieacutee sa traduction franccedilaise a eacuteteacute publieacutee parmi les apocryphes chreacutetiens au mecircme titre que les eacutevangiles et les actes apocryphes18 La longue eacutetude que lui a consacreacutee son inventeur nrsquoa pas convaincu de la validiteacute de son teacutemoignage sur la reacutedaction de lrsquoeacutevangile de Marc Pourtant si lrsquoon isole

17 M Smith Clement of Alexandria and a Secret Gospel of Mark Cambridge (Mass) 1973

18 J-D Kaestli laquoEvangile secret de Marcraquo dans F Bovon ndash P Geoltrain (eacuted) Ecrits apocryphes chreacutetiens La Pleacuteiade Paris 1997 p 55-69

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

174

la partie commune des synoptiques et ses annexes comme le fait notre tableau les trois groupes restant preacutesentent une similitude frappante avec ce teacutemoignage (1) celui de douze eacutepisodes correspond agrave la reacutedaction drsquoun premier livret de Marc agrave Rome du vivant de Pierre (2) les deux autres groupes aux compleacutements alexandrins apregraves le martyre de Pierre En somme que la lettre soit ou non de Cleacutement drsquoAlexandrie le teacutemoignage qursquoelle contient sur la reacutedaction du livre de Marc est agrave prendre au seacuterieux il conforte lrsquoanalyse qui distingue deux traditions narratives et srsquoapplique seulement agrave la premiegravere reacutedigeacutee en deux temps

La composition litteacuteraire de cette premiegravere tradition de Marc dans ces conditions doit se faire groupe par groupe et dans un deuxiegraveme temps il srsquoagira drsquointeacutegrer la deuxiegraveme tradition inseacutereacutee lors de la reacutedaction finale Celle-ci distingue clairement cinq eacutetapes dans le ministegravere de Jeacutesus deux en Galileacutee une de Galileacutee en Judeacutee deux en Judeacutee selon le plan appliqueacute agrave Mt (3-11 12-1612 1613-20 21-23 24-28) avec cette particulariteacute que nous rattachons le discours de Jeacutesus sur la fin des temps (Mt 24-25) agrave la passion (26-28) Ce plan peut aussi srsquoappliquer agrave Mc et agrave Lc pour les eacutepi-sodes du mecircme ensemble Mc 1-222 223-826 827-10 11-12 13-168 Lc 3-5 6-917 918-1927 1928-20 21-24 Mais chaque eacutevangile integravegre dans ce plan commun des reacutecits et des paroles qui ne font pas partie de cet ensemble

La premiegravere tradition narrative de Marc comprend (1) un groupe de douze eacutepisodes correspondant par hypothegravese au laquoMarc romainraquo dont la composition reste agrave preacuteciser (2) une seacutequence narrative en cinq eacutepi-sodes qui correspond aux extraits des laquomeacutemoiresraquo de Pierre alleacutegueacutes par Cleacutement (3) un groupe de cinq eacutepisodes contenant sept paroles de Jeacutesus comme sont sept les voiles qui cachent la veacuteriteacute dans le teacutemoignage de Cleacutement Lrsquoeacutepisode dans lequel srsquoinsegravere la parole sur les scandales fait partie du groupe correspondant au laquoMarc romainraquo

Le contenu du laquoMarc romainraquoMais les eacutepisodes qui composent le laquoMarc romainraquo racontent-ils une

mecircme histoire Celle-ci nrsquoest pas exprimeacutee en clair il faut deacutepasser le sens apparent par une lecture meacutetaphorique et agrave cette condition on voit se profiler une histoire qui couvre toute la premiegravere geacuteneacuteration chreacutetienne

(1) la journeacutee agrave Capharnauumlm (121-39) est en cinq eacutetapes lrsquoimage du minis-tegravere de Jeacutesus conforme au plan de la seconde tradition narrative on est dans la peacuteriode des anneacutees 28-30

(2) lrsquoappel des Douze (37-19) exprime en deux listes de noms propres celle des villes et reacutegions et celle des apocirctres selon le texte du Codex de Begraveze un sommaire de la premiegravere geacuteneacuteration jusqursquoau temps preacutesent de lrsquoauteur soit les anneacutees 30 agrave 65

Christian-B Amphoux

175

(3) la famille releacutegueacutee (331-35) est lrsquoimage de la deacuteleacutegitimation de la famille de Jeacutesus pour diriger la premiegravere communauteacute au printemps de lrsquoan 30

(4) les trois paroles (421-25) sont lrsquoimage de la collection de paroles mise par eacutecrit aux premiers temps de la communauteacute pour servir de base agrave la preacutedication des disciples an 30

(5) la tempecircte apaiseacutee (435-41) est lrsquoimage de la dissidence des Helleacutenistes qui se produit avant la conversion de Paul soit en lrsquoan 32

(6) le deacutemoniaque de Geacuterasa (51-20) est lrsquoimage de la conversion de Paul qui la date de dix-sept ans avant la confeacuterence de Jeacuterusalem de 49 soit en lrsquoan 32

(7) la gueacuterison de deux femmes (521-43) est lrsquoimage de la preacuteseacuteance donneacutee agrave la foule qui parle grec sur le monde juif parlant arameacuteen apregraves la monteacutee de Paul agrave Jeacuterusalem trois ans apregraves sa conversion (Gal 118-19) soit agrave partir de 35 ces trois eacutepisodes correspondent au temps de la gouvernance de Pierre de 30 agrave 41

(8) Jeacutesus dans sa patrie (61-6) contient une liste des fregraveres qui fait allusion agrave lrsquoaccession au pouvoir de Jacques soit vers 42 (Ac 12)

(9) lrsquoenvoi en mission (67-13) fait allusion agrave la confeacuterence de Jeacuterusalem point de deacutepart de la mission soit en 49 (Ac 15 Gal 2)

(10) la question de Jean et la reacuteponse de Jeacutesus (938-50) font allusion agrave la ren-contre agrave Ephegravese drsquoApollos (alias Jean) et de Paul soit en 56 (Ac 1824-28)

(11) lrsquoaumocircne de la veuve (1241-44) fait allusion agrave la mort de Jacques et la situation preacutecaire ougrave se trouve la communauteacute priveacutee de son chef soit en 63 (Eusegravebe Hist eccl 2 23) ces quatre eacutepisodes correspondent agrave la gouvernance de Jacques soit de 42 agrave 63

(12) lrsquoonction de Beacutethanie (143-9) est lrsquoimage drsquoune nouvelle communauteacute centrale au moment ougrave lrsquoauteur eacutecrit autrement dit Rome

Ce condenseacute de lecture meacutetaphorique meacuteriterait sans doute davan-tage drsquoexplications Il reacutevegravele un auteur ayant la maicirctrise drsquoune eacutecriture agrave deux niveaux de sens La coordination par καί laquoetraquo des phrases laisse croire agrave un auteur populaire et naiumlf Mais lrsquoapparence est trompeuse lrsquoauteur masque ainsi un deuxiegraveme sens destineacute agrave transmettre la meacutemoire des commencements de lrsquoEglise sous le voile drsquoun sens apparent eacutedifiant Et dans lrsquohistoire raconteacutee lrsquoeacutepisode qui contient la parole sur les scan-dales se rapporte agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 venant contrarier un premier enseignement de sagesse pour jeter les bases de la christologie

La structure du laquoMarc romainraquoLes eacutepisodes du laquoMarc romainraquo sont de plus disposeacutes de maniegravere agrave

reproduire une structure tregraves particuliegravere qui est deacutejagrave celle du Livre des XII (petits prophegravetes) transmis par la Septante

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

176

Le laquoMarc romainraquo a la structure suivante(1) en prologue le ministegravere de Jeacutesus (2-11) le corps du livre relate les eacuteveacutenements repegraveres de la premiegravere geacuteneacute-

ration en groupant les eacutepisodes de faccedilon particuliegravere drsquoabord 1 puis 2 puis 3 enfin 4 eacutepisodes soit le reacutesumeacute de la geacuteneacuteration puis la fondation de la premiegravere communauteacute puis le temps de Pierre enfin celui de Jacques

(12) en eacutepilogue lrsquohommage agrave la communauteacute de Rome

Le livre des XII dans la Septante a lrsquoorganisation suivante19(1) en prologue Oseacutee dont le couple est lrsquoimage de lrsquoalliance de Dieu et

du peuple rebelle(2-11) le corps du livre srsquoanalyse comme une succession de 1 puis 2 puis

3 enfin 4 livrets 1 (Amos) comme reacutesumeacute des groupes suivants agrave travers trois visions (Am 7-9) 2 (Micheacutee ndash Joeumll) unis par lrsquoannonce du jour du Seigneur 3 (Abdias ndash Jonas ndash Nahum) correspondant au temps passeacute de la domination assyrienne 4 (Habaquq ndash Sophonie ndash Aggeacutee ndash Zacharie) correspondant au temps preacutesent et futur des dominations babylonienne et perse

(12) en eacutepilogue Malachie lrsquoenvoi du messager pour guider le peuple vers son salut

Quel est le sens de cette structure

La premiegravere mention du livre des XII se trouve dans le Siracide (4910) ougrave il est associeacute aux livres drsquoEsaiumle (4817-25) Jeacutereacutemie (491-7) et Ezeacutechiel (498-9) suggeacuterant ainsi que ce corpus des quatre livres propheacutetiques existe vers ndash 180 et la reprise de cette structure dans le laquoMarc romainraquo laisse agrave penser qursquoau moment de sa reacutedaction lrsquoauteur envisageait non pas une publication isoleacutee mais un corpus comprenant trois autres li-vrets de longueur eacutequivalente qui ne peuvent ecirctre au milieu des anneacutees 60 que trois collections de paroles de Jeacutesus reacutedigeacutees en grec peut-ecirctre celles des autres eacutevangiles la collection disposeacutee en sections dans Mt celle des entretiens de Jeacutesus dans Jn et la collection de Lc 1023-1814

Ainsi la structure du laquoMarc romainraquo semble avoir eacuteteacute conccedilue pour rassembler plusieurs collections de paroles de Jeacutesus et leur ajouter une histoire dans laquelle Jeacutesus apparaicirct comme le guide du peuple annonceacute dans Zacharie et Malachie agrave la fin du corpus des Prophegravetes devenu lrsquohu-maniteacute croyante Et dans cadre nouveau dans ce large contexte la parole de Mc 942-48 prend un sens plus personnel

19 Rappelons que dans la Septante les livrets se suivent dans lrsquoordre Oseacutee ndash Amos ndash Mi-cheacutee ndash Joeumll ndash Abdias ndash Jonas ndash Nahum ndash Habaquq ndash Sophonie ndash Aggeacutee ndash Zacharie ndash Malachie

Christian-B Amphoux

177

Lrsquoeacutepisode de Mc 938-50

Lrsquouniteacute de cet eacutepisode nrsquoest pas facile agrave eacutetablir la synopse de K Aland20 distingue deux uniteacutes (38-41 42-50) le commentaire de Simon Leacutegasse21 divise en trois une section 933-50 (33-37 38-40 41-50) et celui drsquoEtienne Trocmeacute22 envisage une section encore plus large 930-50 Selon notre analyse 930-32 et 33-37 font partie de lrsquoensemble commun des synoptiques lequel continue au chap 10 mais en 938-50 seuls les v 38-40 ont un parallegravele dans Lc les v 41-50 contiennent des paroles de Jeacutesus de mecircme Lc 951-62 contient des paroles de Jeacutesus mais ce ne sont pas les mecircmes Cependant le cadre narratif est donneacute dans les deux cas par les v de Mc 938-40 et Lc 949-50

En Mc 938 ou Lc 949 le disciple qui interroge Jeacutesus est Jean lrsquoadjoint de Pierre dans la communauteacute primitive (Ac 2-8) qui disparaicirct ensuite et Jean reparaicirct dans la tradition comme la figure dominante de la com-munauteacute drsquoEphegravese En Ac 1824-28 ce nrsquoest pas Jean mais Apollos qui a preacuteceacutedeacute Paul agrave Ephegravese pour dispenser un enseignement qursquoil a reccedilu agrave Alexandrie Quel est donc le lien qui existe entre Jean et Apollos

Jean et ApollosDans les Actes juste avant lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese (191) Apollos

est preacutesenteacute comme venant drsquoAlexandrie ougrave il a reccedilu un enseignement biblique (la Septante) et celui des paroles de Jeacutesus Voici le texte du Co-dex de Begraveze de ce passage (1824-25) nous soulignons les deux variantes principales avec le texte alexandrin

Ἰουδαῖος δέ τις ὀνόματι Ἀπολλώνιος γένει Ἀλεξανδρεύς ἀνὴρ λόγιος κατήντησεν εἰς Ἔφεσον δυνατὸς ὢν ἐν ταῖς γραφαῖς ὃς ἦν κατηχημένος ἐν τῇ πατρίδι τὸν λόγον τοῦ κυρίου καὶ ζέων τῷ πνεύματι ἀπελάλει καὶ ἐδίδασκεν ἀκριβῶς τὰ περὶ Ἰησοῦ

Un Juif du nom drsquoApollonios (var Apollos) alexandrin drsquoorigine homme eacuteloquent eacutetait descendu agrave Ephegravese puissant dans les Ecritures qui avait eacuteteacute formeacute dans sa patrie agrave la parole (var voie) du Seigneur bouillonnant par lrsquoesprit faisait des discours et enseignait avec preacutecision agrave propos de Jeacutesus

Le nom du personnage nrsquoest pas Apollos mais laquoApolloniosraquo Pour-quoi ce changement de nom

20 K Aland Synopsis quattuor evangeliorum 15e eacuted reacuteviseacutee Stuttgart 1997 p 248-25021 S Leacutegasse Lrsquoeacutevangile de Marc 2 vol Lectio divina Commentaires 5 Paris 1997 p

563-58922 E Trocmeacute Lrsquoeacutevangile selon saint Marc Commentaire du NT 2 (nouvelle seacuterie) Ge-

negraveve 2000 p 249-254

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

178

- Dans 1Co Apollos repreacutesente les Helleacutenistes et ce nom est lrsquoobjet de trois jeux de mots deacutefavorables (1) Apollos (112) ἀπολῶ laquoje deacutetruirairaquo (119) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu solaire assimileacute agrave un destructeur (2) Apollos Παῦλος (35) oppose le nom drsquoApollos agrave celui de Paul (a-pwl pwl) (3) Apollos (46) οὐ πολλοὺς πατέρας laquo(vous nrsquoavez) pas plusieurs pegraveresraquo (415) crsquoest-agrave-dire un seul (Paul) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu de la musique lie le nom Apollos agrave une uniteacute connoteacutee de maniegravere neacutegative Apollos apparaicirct en somme comme un surnom plutocirct que le nom de celui qui apporte lrsquoenseignement des Helleacutenistes agrave Ephegravese

- Dans les Actes laquoApolloniosraquo (1824) qui est propre au Codex de Begraveze nrsquoest pas reacutepeacuteteacute en 191 et srsquoexplique par un autre jeu de mots il reacuteunit Apoll- surnom des Helleacutenistes et -oni- lrsquoanagramme de Io(a)n- crsquoest-agrave-dire laquoJeanraquo Autrement dit ce jeu de mots suggegravere que lrsquoApollos drsquoAc 1824 nrsquoest autre que Jean la figure embleacutematique drsquoEphegravese

Ainsi la question de Jean en Mc 938 correspond agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese qui deacuterange par son enseignement celui dont Jean eacutetait porteur et qursquoil avait reccedilu des Helleacutenistes agrave Alexandrie un enseignement dont deux grandes lignes sont donneacutees en Ac 8 agrave savoir le salut par la connaissance et le rejet de la sexualiteacute deux orientations qui ont leur place dans lrsquoEvan-gile selon Thomas dont le principe central est la reacuteunion du masculin et du feacuteminin (EvTh 22) parole attribueacutee agrave Jeacutesus dans 2 Cleacutement une homeacutelie du deacutebut du 2e siegravecle attribueacutee agrave Cleacutement de Rome

2 Clem 122 Ἐπερωθεὶς γὰρ αὐτὸς ὁ κύριος ὑπό τινος πότε ἥξει αὐτοῦ ἡ βασιλεία εἶπεν ὅταν ἔσται τὰ δύο ἓν καὶ τὸ ἔξω ὡς τὸ ἔσω καὶ τὸ ἄρσεν μετὰ τῆς θηλείας οὔτε ἄρσεν οὔτε θῆλυ

Interrogeacute en effet le Seigneur lui-mecircme par quelqursquoun (pour savoir) quand viendra son royaume il a dit laquoQuand deux seront un et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le masculin comme le feacuteminin ni masculin ni feacutemininraquo

Cf EvTh 22b (Les disciples) lui ont dit laquoEst-ce en eacutetant enfants que nous entrerons dans le royaumeraquo Jeacutesus leur a dit laquoQuand vous ferez de deux un et que vous ferez lrsquointeacuterieur comme lrsquoexteacuterieur et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le haut comme le bas et que vous ferez du masculin et du feacuteminin un ni masculin ni feacuteminin quand vous ferez des yeux pour un œil et une main pour une main et un pied pour un pied (hellip)raquo

La parole EvTh 22 commence par la valorisation des laquopetitsraquo qui tegravetent donneacutes comme modegravele aux disciples pour entrer dans le royaume De mecircme la parole de Mc 942 valorise les laquopetitsraquo qursquoil ne faut pas faire treacutebucher Puis vient le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin que lrsquoon retrouve comme parole du Seigneur dans 2 Cleacutement

Christian-B Amphoux

179

Enfin ce principe est illustreacute par les mecircmes parties du corps que dans la parole de Mc 943-48 Le rapprochement entre EvTh 22 et la parole sur les scandales srsquoimpose par lui le sens originel de la parole apparaicirct Jeacutesus reacutepond agrave Jean drsquoabord en leacutegitimant lrsquoenseignement nouveau de Paul (v 39-41) puis il deacuteleacutegitime celui des Helleacutenistes et leur souci drsquounion agrave tout prix (v 42-48) et il relativise la nouveauteacute de lrsquoenseignement de Paul en en faisant un simple condiment ajouteacute agrave celui des disciples (v 49-50)

La parole sur les scandales dans la collection de parolesLa parole sur les scandales prend sens dans son contexte marcien

primitif mais elle fait aussi partie de la collection des paroles de Jeacutesus exprime-t-elle alors deacutejagrave une hostiliteacute agrave la sagesse des Helleacutenistes Autre-ment dit le laquoMarc romainraquo donne-t-il agrave la parole un sens nouveau par le contexte qursquoil creacutee ou conserve-t-il le sens premier de cette parole

En Mt 529(-30) la parole est partiellement citeacutee et elle est situeacutee dans le contexte de la loi que Jeacutesus actualise en renforccedilant son exigence A premiegravere vue lrsquoœil est mentionneacute comme lrsquoorgane de la concupiscence mais la loi nrsquoest pas envisageacutee pour elle-mecircme elle est lagrave comme chemin de salut et chez les Helleacutenistes le chemin de salut nrsquoest plus la loi mais la connaissance qui est le lien entre Philippe et Simon le Mage (Ac 84-25) et qursquoillustrent les premiegraveres paroles de lrsquoEvTh (1-11) Et dans ces conditions la mention de lrsquoœil qursquoil vaut mieux srsquoenlever pour en avoir un seul et eacuteviter la damnation peut ecirctre aussi une maniegravere ironique de viser le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin vu par les Hel-leacutenistes Cette reacuteunion du masculin et du feacuteminin drsquoapregraves 2 Cleacutement 122 faisait bien partie de la collection primitive des paroles de Jeacutesus mais les Helleacutenistes en ont infleacutechi le sens et la parole est sortie de la collection remplaceacutee par celle sur la deacutesunion qui vient juste apregraves en Mt 531-3223 En somme lrsquoallusion agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes est probable en Mt 529 et peut-ecirctre au v 30 srsquoil fait partie de la reacutedaction finale de Mt car son absence dans le Codex de Begraveze et plusieurs manuscrits de versions peut provenir drsquoun homeacuteoteacuteleute

Au deacutebut de la section de paroles de Mt 186-35 la parole sur les scandales (v 6-9) a comme contexte lrsquoaccueil des enfants (Mt 181-5) crsquoest-agrave-dire le mecircme que celui de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin dans la parole EvTh 22 Il est donc bien question drsquoune allusion par lrsquoironie agrave lrsquounion telle que lrsquoenseignent les Helleacutenistes Les disciples sont

23 C-B Amphoux laquoLrsquoorigine de la parole de Jeacutesus sur la reacuteunion du masculin et du feacutemininraquo dans D L Akin ndash T W Hudgins (eacuted) Getting into the Text NT Essays Meacutel D A Black Eugene (Or) 2017 p 154-168

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

180

inviteacutes par la construction mecircme de la collection de paroles agrave veiller sur la communauteacute en eacutevitant le piegravege de la fausse uniteacute que procircnent les Helleacutenistes

En Lc 171-2 seule est reprise la parole de Mc 942 Jeacutesus srsquoadresse agrave ses disciples juste apregraves trois paroles aux pharisiens agrave savoir la peacuterenniteacute de la loi (1616-17) la deacutesunion du masculin et du feacuteminin (1618) et la parabole du riche et du pauvre Lazare (1619-31) Le contexte est donc agrave la fois celui des adversaires et celui du masculin et du feacuteminin la collec-tion tout entiegravere eacutetant preacuteceacutedeacutee drsquoune priegravere valorisant les petits enfants contre les sages (1021-22) et encadreacutee par lrsquoaccueil des enfants (Lc 946-48 1815-17) Ainsi par ce large contexte crsquoest encore le danger que repreacutesente la sagesse des Helleacutenistes pour les laquopetitsraquo qui est viseacutee En somme le laquoMarc romainraquo nrsquoa pas innoveacute en appliquant cette parole agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes mais il lui donne un contexte narratif qui eacuteclaire le sens qursquoavait la parole dans la collection primitive des paroles de Jeacutesus et que lrsquoon retrouve dans Mt et dans Lc

Autrement dit dans le contexte de lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 qui ne rejette pas la loi comme chemin de salut mais lui adjoint la foi tandis que lrsquoenseignement drsquoApollos alias Jean procircne le remplacement de la loi par la connaissance reacuteserveacutee agrave une eacutelite la parole sur les scandales donne la prioriteacute agrave la foule et rejette par lrsquoironie la reacuteunion du masculin et du feacuteminin telle que la conccediloivent les Helleacutenistes dont Jean est alors le repreacutesentant Et la parole sur le sel qui termine lrsquoeacutepisode (Mc 949-50) confirme que lrsquoenseignement de Paul est comme un condiment pour donner plus de saveur agrave celui des disciples

Dans Lc le deacutepart de Jeacutesus pour Jeacuterusalem (951) suit aussitocirct le deacutebut de lrsquoeacutepisode (949-50) puis viennent des paroles adapteacutees agrave la mission (952-62) plutocirct que celles de Marc sur les scandales et le sel Et juste apregraves la mission des soixante-douze crsquoest-agrave-dire des Helleacutenistes lecteurs de la Septante (101-20) est preacutesenteacutee comme un eacutechec la collection de paroles est introduite comme une reacuteveacutelation aux enfants plutocirct qursquoaux sages (1021-22) la reacutedaction finale a deacuteveloppeacute dans Luc le sens des paroles du laquoMarc romainraquo elle ne srsquoen est pas eacuteloigneacutee

La transmission de la parole de Mc 942-48La reacutedaction finale des eacutevangiles est encore une construction savante

comme le montre la place de la Femme adultegravere dans Jn24 et les sources reacuteunies dans chaque eacutevangile demeurent seacuteparables Le laquoMarc romainraquo

24 C-B Amphoux laquoLa place de lrsquoeacutepisode de la Femme adultegravere (Jn 753-811)raquo dans L Roig Lanzillotta ndash I Munoz Gallarte (eds) Greeks Jews and Christians Meacutel J Pelaacuteez del Rosal Cordoba p 149-165

Christian-B Amphoux

181

est donc toujours identifiable et le sens de lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 est preacuteserveacute Mais lrsquousage de cette culture savante agrave deux niveaux de sens est bientocirct sur le deacuteclin car elle est lieacutee au temple de Jeacuterusalem qui a eacuteteacute deacutetruit en 70 et la deacutefaite de Bar Kokhba en 135 entraicircne sa disparition Les chreacutetiens adoptent alors la culture greacuteco-romaine et revoient leurs eacutecrits agrave cet effet Justin atteste que vers 150 les eacutevangiles sont destineacutes agrave la lecture liturgique ce qui veut dire que les constructions savantes et le deuxiegraveme sens maintenu jusque-lagrave sont abandonneacutes Le laquoMarc romainraquo et ses compleacutements se confondent avec les pages du ministegravere de Jeacutesus La question de Jean en Mc 938 ne fait plus allusion ni aux Helleacutenistes ni agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 Les Pegraveres de lrsquoEglise attestent cette perte de sens et la parole sur les scandales de Mc 942-48 prend deacutesormais un sens geacuteneacuteral srsquoappliquant aux paroles ou agrave la conduite des chefs de communauteacute qui seraient en danger drsquoeacutegarer leurs brebishellip

La parole a conserveacute lors de la reacutedaction finale (selon le Codex de Begraveze) les conclusions reacutepeacutetitives qui lui donnent son rythme Puis le texte alexandrin abregravege la parole en supprimant une partie des reacutepeacuteti-tions (v 44 et 46) ce qui ne modifie pas le sens geacuteneacuteral mais atteacutenue le rythme de la parole Tandis que le texte byzantin conserve la parole et ses reacutepeacutetitions

Enfin dans le deacutebat moderne entre le choix du texte des bibles grecques du 4e siegravecle et celui du laquotexte reccediluraquo commenteacute par les Reacuteformateurs le texte alexandrin srsquoimpose chez la plupart des exeacutegegravetes comme la fidegravele image du texte primitif des eacutevangiles et de cette parole de Marc en particulier La finale reacutepeacuteteacutee des v 44 et 46 est lue comme un ajout au texte originel La brutaliteacute des mutilations envisageacutees nrsquoest plus qursquoun eacutecho de la brutaliteacute des mœurs agrave lrsquoeacutepoque romaine la parole perd son sens poleacutemique que nous avons proposeacute de reacutetablir et qui est sans doute abandonneacute degraves la fin du 2e siegravecle

Conclusion

La parole de Mc 942-48 sur les scandales srsquoinscrit dans un eacutepisode qui fait partie drsquoune tradition narrative ne comprenant qursquoune partie de lrsquoeacutevangile attribueacute agrave Marc La premiegravere difficulteacute est donc de reacutetablir deux distinctions qui ont disparu dans lrsquoexeacutegegravese drsquoune part entre le texte alexandrin et la reacutedaction finale des eacutevangiles qui a comme principal teacutemoin le Codex de Begraveze et drsquoautre part la seacuteparation des deux traditions narratives qui ont eacuteteacute reacuteunies dans Marc lors de la reacutedaction finale ce que ne permet pas aujourdrsquohui la theacuteorie des deux sources qui fait de Marc la source narrative de Mt et Lc

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

182

La deuxiegraveme difficulteacute est drsquoacceacuteder agrave la composition litteacuteraire des deux traditions narratives de Marc Le laquoMarc romainraquo reacutedigeacute par Marc agrave Rome vers 65 drsquoapregraves le teacutemoignage de Cleacutement drsquoAlexandrie et premier essai narratif chreacutetien est le cadre dans lequel srsquoinscrit lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 qui contient la parole sur les scandales On deacutecouvre alors que ce livret en douze eacutepisodes a une composition savante en contraste avec le style naiumlf de la reacutedaction qui sert de support agrave un deuxiegraveme sens Le laquoMarc romainraquo srsquoapparente ainsi agrave la litteacuterature produite par le temple de Jeacuterusalem agrave lrsquoeacutepoque des Oniades crsquoest-agrave-dire agrave lrsquoeacutepoque grecque jusque vers ndash 180 Avec le nom de Jean commence une meacutetaphore qui donne le contexte de lrsquoeacutepisode ougrave se trouve la parole sur les scandales agrave savoir la confrontation entre lrsquoenseignement de Jean et celui de Paul agrave Ephegravese en 56 Jeacutesus leacutegitime alors lrsquoenseignement de Paul et non celui des Helleacutenistes dont Jean est porteur Ainsi la parole sur les scandales prend son sens originel dans le conflit qui oppose deux enseignements sur Jeacutesus

La parole sur les scandales nrsquoest pas propre agrave Marc mais elle apparaicirct agrave plusieurs reprises dans la collection de paroles ougrave elle a sans doute drsquoabord un sens hostile aux Helleacutenistes Puis lors la reacutedaction finale des quatre eacutevangiles le caractegravere poleacutemique est atteacutenueacute car la tradition de Jean est associeacutee agrave celle des synoptiques mais le texte du laquoMarc romainraquo est preacuteserveacute Dans lrsquoeacutepisode qui contient la parole centrale du compleacutement de paroles au laquoMarc romainraquo (1035-45) la deacuteleacutegitimation de Jacques et Jean est encore manifeste Mais ce sens ancien va peu agrave peu srsquoeffacer

A la fin du 2e siegravecle les eacutevangiles sont seacutepareacutes les uns des autres et Marc devient le compleacutement de Mt et Lc privileacutegieacutes dans la lecture liturgique qui est systeacutematiseacutee agrave partir du 4e siegravecle Le texte de la parole est alleacutegeacute dans le texte alexandrin mais ces variantes ne touchent pas agrave lrsquoessentiel Ce qui fait eacutevoluer le sens de la parole est lrsquooubli de la poleacutemique avec les Helleacutenistes La parole devient alors une mise en garde plus geacuteneacuterale adresseacutee aux responsables de communauteacute pour qursquoils surveillent leur parole et leur conduite

Le genre litteacuteraire savant heacuteriteacute de la culture du temple de Jeacuterusalem est une reprise de la lecture alleacutegorique drsquoHomegravere deacuteveloppeacutee agrave Alexan-drie au temps du royaume lagide dont Alexandrie est la capitale et auquel Jeacuterusalem est rattacheacutee durant tout le 3e siegravecle avant notre egravere Selon ce genre litteacuteraire le sens apparent que chacun comprend spontaneacutement voile un deuxiegraveme sens qui passe drsquoabord inaperccedilu et qui se deacutevoile par lrsquointerpreacutetation des images ou meacutetaphores Ce sens est destineacute agrave un public restreint principalement les chefs de communauteacute pour les guider dans leur tacircche ou les instruire de ce qui doit demeurer la meacutemoire de la com-munauteacute La parole sur les scandales dans le laquoMarc romainraquo participe agrave lrsquounion des courants de Pierre et de Paul contre la penseacutee des Helleacutenistes

Christian-B Amphoux

183

Mais ce combat est ensuite deacutepasseacute et la parole prend alors une valeur eacutethique plus geacuteneacuterale et se transmet ainsi

Christian-B AMPHOUXCentre Paul-Albert Feacutevrier

5 rue du chacircteau de lrsquohorloge BP 647

13094 Aix-en-Provence cedex 2FRANCE

camphouxaliceadslfr

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

Page 7: Une nouvelle analyse de La parole de Jesús sur les ......Filología Neotestamentaria - Vols. XXX - 2017, pp. 00-00 Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España)

173

Le teacutemoignage sur Marc de Cleacutement drsquoAlexandrieCes trois groupes de notre tableau situeacutes au centre et agrave droite ont

une relation remarquable avec le teacutemoignage sur la reacutedaction du livre de Marc deacutecouvert en 1959 par Morton Smith dans la copie drsquoune lettre de Cleacutement drsquoAlexandrie mettant en garde les destinataires contre une eacutedition interpoleacutee de cet eacutevangile17 Un passage de cette lettre (p 1 l 16-26) rappelle les conditions de la reacutedaction de Marc

Ὁ γοῦν Μάρκος κατὰ τὴν τοῦ Πέτρου ἐν Ῥώμῃ διατριβήν ἀνέγραψε τὰς πράξεις τοῦ κυρίου οὐ μέντοι πάσας ἐξαγγέλλων οὐδὲ μὴν τὰς μυστικὰς ὑποσημαίνων ἀλλrsquo ἐκλεγόμενος ἃς χρησιμωτάτας ἐνόμισε πρὸς αὔξησιν τῆς τῶν κατηχουμένων πίστεως Τοῦ δὲ Πέτρου μαρτυρήσαντος παρῆλθεν εἰς Ἀλεξανδρίαν ὁ Μάρκος κομίζων καὶ τά τrsquoαὐτοῦ καὶ τὰ τοῦ Πέτρου ὑπομνήματα ἐξ ὧν μεταφέρων εἰς τὸ πρῶτον αὐτοῦ βιβλίον τὰ τοῖς προκόπτουσι περὶ τὴν γνῶσιν κατάλληλα συνέταξε πνευματικώτερον εὐαγγέλιον εἰς τὴν τῶν τελειουμένων χρῆσιν οὐδέπω ὅμως αὐτὰ τὰ ἀπόρρητα ἐξωρχήσατο οὐδὲ κατέγραψε τὴν ἱεροφαντικὴν διδασκαλίαν τοῦ κυρίου ἀλλὰ ταῖς προγεγραμμέναις πράξεσιν ἐπιθεὶς καὶ ἄλλας ἔτι προσεπήγαγε λόγιά τινα ὧν ἠπίστατο τὴν ἐξήγησιν μυσταγωγήσειν τοὺς ἀκροατὰς εἰς τὸ ἄδυτον τῆς ἑπτάκις κεκαλυμμένης ἀληθείας

Marc donc (1) pendant le seacutejour de Pierre agrave Rome a mis par eacutecrit les actes du Seigneur sans cependant les reacuteveacuteler tous ni bien sucircr en indiquer les secrets mais en choisissant ceux qursquoil estima les plus utiles pour la progres-sion de la foi des cateacutechumegravenes Puis (2) Pierre une fois martyriseacute Marc srsquoest rendu agrave Alexandrie emportant ses meacutemoires et ceux de Pierre dont (a) il transfeacutera dans son premier livre des extraits de nature agrave faire progresser vers la connaissance il composa un eacutevangile plus spirituel agrave lrsquousage des laureacuteats Il ne mit cependant pas encore en scegravene les mystegraveres eux-mecircmes ni ne livra par eacutecrit lrsquoenseignement sacreacute du Seigneur mais aux actes preacuteceacutedemment eacutecrits il en ajouta drsquoautres et (b) il joignit encore des paroles (de Jeacutesus) dont il savait que lrsquoexplication megravenerait secregravetement les auditeurs jusqursquoagrave lrsquoimpeacuteneacutetrable veacuteriteacute sept fois voileacutee

Rappelons drsquoabord que la lettre nrsquoest toujours pas authentifieacutee sa traduction franccedilaise a eacuteteacute publieacutee parmi les apocryphes chreacutetiens au mecircme titre que les eacutevangiles et les actes apocryphes18 La longue eacutetude que lui a consacreacutee son inventeur nrsquoa pas convaincu de la validiteacute de son teacutemoignage sur la reacutedaction de lrsquoeacutevangile de Marc Pourtant si lrsquoon isole

17 M Smith Clement of Alexandria and a Secret Gospel of Mark Cambridge (Mass) 1973

18 J-D Kaestli laquoEvangile secret de Marcraquo dans F Bovon ndash P Geoltrain (eacuted) Ecrits apocryphes chreacutetiens La Pleacuteiade Paris 1997 p 55-69

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

174

la partie commune des synoptiques et ses annexes comme le fait notre tableau les trois groupes restant preacutesentent une similitude frappante avec ce teacutemoignage (1) celui de douze eacutepisodes correspond agrave la reacutedaction drsquoun premier livret de Marc agrave Rome du vivant de Pierre (2) les deux autres groupes aux compleacutements alexandrins apregraves le martyre de Pierre En somme que la lettre soit ou non de Cleacutement drsquoAlexandrie le teacutemoignage qursquoelle contient sur la reacutedaction du livre de Marc est agrave prendre au seacuterieux il conforte lrsquoanalyse qui distingue deux traditions narratives et srsquoapplique seulement agrave la premiegravere reacutedigeacutee en deux temps

La composition litteacuteraire de cette premiegravere tradition de Marc dans ces conditions doit se faire groupe par groupe et dans un deuxiegraveme temps il srsquoagira drsquointeacutegrer la deuxiegraveme tradition inseacutereacutee lors de la reacutedaction finale Celle-ci distingue clairement cinq eacutetapes dans le ministegravere de Jeacutesus deux en Galileacutee une de Galileacutee en Judeacutee deux en Judeacutee selon le plan appliqueacute agrave Mt (3-11 12-1612 1613-20 21-23 24-28) avec cette particulariteacute que nous rattachons le discours de Jeacutesus sur la fin des temps (Mt 24-25) agrave la passion (26-28) Ce plan peut aussi srsquoappliquer agrave Mc et agrave Lc pour les eacutepi-sodes du mecircme ensemble Mc 1-222 223-826 827-10 11-12 13-168 Lc 3-5 6-917 918-1927 1928-20 21-24 Mais chaque eacutevangile integravegre dans ce plan commun des reacutecits et des paroles qui ne font pas partie de cet ensemble

La premiegravere tradition narrative de Marc comprend (1) un groupe de douze eacutepisodes correspondant par hypothegravese au laquoMarc romainraquo dont la composition reste agrave preacuteciser (2) une seacutequence narrative en cinq eacutepi-sodes qui correspond aux extraits des laquomeacutemoiresraquo de Pierre alleacutegueacutes par Cleacutement (3) un groupe de cinq eacutepisodes contenant sept paroles de Jeacutesus comme sont sept les voiles qui cachent la veacuteriteacute dans le teacutemoignage de Cleacutement Lrsquoeacutepisode dans lequel srsquoinsegravere la parole sur les scandales fait partie du groupe correspondant au laquoMarc romainraquo

Le contenu du laquoMarc romainraquoMais les eacutepisodes qui composent le laquoMarc romainraquo racontent-ils une

mecircme histoire Celle-ci nrsquoest pas exprimeacutee en clair il faut deacutepasser le sens apparent par une lecture meacutetaphorique et agrave cette condition on voit se profiler une histoire qui couvre toute la premiegravere geacuteneacuteration chreacutetienne

(1) la journeacutee agrave Capharnauumlm (121-39) est en cinq eacutetapes lrsquoimage du minis-tegravere de Jeacutesus conforme au plan de la seconde tradition narrative on est dans la peacuteriode des anneacutees 28-30

(2) lrsquoappel des Douze (37-19) exprime en deux listes de noms propres celle des villes et reacutegions et celle des apocirctres selon le texte du Codex de Begraveze un sommaire de la premiegravere geacuteneacuteration jusqursquoau temps preacutesent de lrsquoauteur soit les anneacutees 30 agrave 65

Christian-B Amphoux

175

(3) la famille releacutegueacutee (331-35) est lrsquoimage de la deacuteleacutegitimation de la famille de Jeacutesus pour diriger la premiegravere communauteacute au printemps de lrsquoan 30

(4) les trois paroles (421-25) sont lrsquoimage de la collection de paroles mise par eacutecrit aux premiers temps de la communauteacute pour servir de base agrave la preacutedication des disciples an 30

(5) la tempecircte apaiseacutee (435-41) est lrsquoimage de la dissidence des Helleacutenistes qui se produit avant la conversion de Paul soit en lrsquoan 32

(6) le deacutemoniaque de Geacuterasa (51-20) est lrsquoimage de la conversion de Paul qui la date de dix-sept ans avant la confeacuterence de Jeacuterusalem de 49 soit en lrsquoan 32

(7) la gueacuterison de deux femmes (521-43) est lrsquoimage de la preacuteseacuteance donneacutee agrave la foule qui parle grec sur le monde juif parlant arameacuteen apregraves la monteacutee de Paul agrave Jeacuterusalem trois ans apregraves sa conversion (Gal 118-19) soit agrave partir de 35 ces trois eacutepisodes correspondent au temps de la gouvernance de Pierre de 30 agrave 41

(8) Jeacutesus dans sa patrie (61-6) contient une liste des fregraveres qui fait allusion agrave lrsquoaccession au pouvoir de Jacques soit vers 42 (Ac 12)

(9) lrsquoenvoi en mission (67-13) fait allusion agrave la confeacuterence de Jeacuterusalem point de deacutepart de la mission soit en 49 (Ac 15 Gal 2)

(10) la question de Jean et la reacuteponse de Jeacutesus (938-50) font allusion agrave la ren-contre agrave Ephegravese drsquoApollos (alias Jean) et de Paul soit en 56 (Ac 1824-28)

(11) lrsquoaumocircne de la veuve (1241-44) fait allusion agrave la mort de Jacques et la situation preacutecaire ougrave se trouve la communauteacute priveacutee de son chef soit en 63 (Eusegravebe Hist eccl 2 23) ces quatre eacutepisodes correspondent agrave la gouvernance de Jacques soit de 42 agrave 63

(12) lrsquoonction de Beacutethanie (143-9) est lrsquoimage drsquoune nouvelle communauteacute centrale au moment ougrave lrsquoauteur eacutecrit autrement dit Rome

Ce condenseacute de lecture meacutetaphorique meacuteriterait sans doute davan-tage drsquoexplications Il reacutevegravele un auteur ayant la maicirctrise drsquoune eacutecriture agrave deux niveaux de sens La coordination par καί laquoetraquo des phrases laisse croire agrave un auteur populaire et naiumlf Mais lrsquoapparence est trompeuse lrsquoauteur masque ainsi un deuxiegraveme sens destineacute agrave transmettre la meacutemoire des commencements de lrsquoEglise sous le voile drsquoun sens apparent eacutedifiant Et dans lrsquohistoire raconteacutee lrsquoeacutepisode qui contient la parole sur les scan-dales se rapporte agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 venant contrarier un premier enseignement de sagesse pour jeter les bases de la christologie

La structure du laquoMarc romainraquoLes eacutepisodes du laquoMarc romainraquo sont de plus disposeacutes de maniegravere agrave

reproduire une structure tregraves particuliegravere qui est deacutejagrave celle du Livre des XII (petits prophegravetes) transmis par la Septante

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

176

Le laquoMarc romainraquo a la structure suivante(1) en prologue le ministegravere de Jeacutesus (2-11) le corps du livre relate les eacuteveacutenements repegraveres de la premiegravere geacuteneacute-

ration en groupant les eacutepisodes de faccedilon particuliegravere drsquoabord 1 puis 2 puis 3 enfin 4 eacutepisodes soit le reacutesumeacute de la geacuteneacuteration puis la fondation de la premiegravere communauteacute puis le temps de Pierre enfin celui de Jacques

(12) en eacutepilogue lrsquohommage agrave la communauteacute de Rome

Le livre des XII dans la Septante a lrsquoorganisation suivante19(1) en prologue Oseacutee dont le couple est lrsquoimage de lrsquoalliance de Dieu et

du peuple rebelle(2-11) le corps du livre srsquoanalyse comme une succession de 1 puis 2 puis

3 enfin 4 livrets 1 (Amos) comme reacutesumeacute des groupes suivants agrave travers trois visions (Am 7-9) 2 (Micheacutee ndash Joeumll) unis par lrsquoannonce du jour du Seigneur 3 (Abdias ndash Jonas ndash Nahum) correspondant au temps passeacute de la domination assyrienne 4 (Habaquq ndash Sophonie ndash Aggeacutee ndash Zacharie) correspondant au temps preacutesent et futur des dominations babylonienne et perse

(12) en eacutepilogue Malachie lrsquoenvoi du messager pour guider le peuple vers son salut

Quel est le sens de cette structure

La premiegravere mention du livre des XII se trouve dans le Siracide (4910) ougrave il est associeacute aux livres drsquoEsaiumle (4817-25) Jeacutereacutemie (491-7) et Ezeacutechiel (498-9) suggeacuterant ainsi que ce corpus des quatre livres propheacutetiques existe vers ndash 180 et la reprise de cette structure dans le laquoMarc romainraquo laisse agrave penser qursquoau moment de sa reacutedaction lrsquoauteur envisageait non pas une publication isoleacutee mais un corpus comprenant trois autres li-vrets de longueur eacutequivalente qui ne peuvent ecirctre au milieu des anneacutees 60 que trois collections de paroles de Jeacutesus reacutedigeacutees en grec peut-ecirctre celles des autres eacutevangiles la collection disposeacutee en sections dans Mt celle des entretiens de Jeacutesus dans Jn et la collection de Lc 1023-1814

Ainsi la structure du laquoMarc romainraquo semble avoir eacuteteacute conccedilue pour rassembler plusieurs collections de paroles de Jeacutesus et leur ajouter une histoire dans laquelle Jeacutesus apparaicirct comme le guide du peuple annonceacute dans Zacharie et Malachie agrave la fin du corpus des Prophegravetes devenu lrsquohu-maniteacute croyante Et dans cadre nouveau dans ce large contexte la parole de Mc 942-48 prend un sens plus personnel

19 Rappelons que dans la Septante les livrets se suivent dans lrsquoordre Oseacutee ndash Amos ndash Mi-cheacutee ndash Joeumll ndash Abdias ndash Jonas ndash Nahum ndash Habaquq ndash Sophonie ndash Aggeacutee ndash Zacharie ndash Malachie

Christian-B Amphoux

177

Lrsquoeacutepisode de Mc 938-50

Lrsquouniteacute de cet eacutepisode nrsquoest pas facile agrave eacutetablir la synopse de K Aland20 distingue deux uniteacutes (38-41 42-50) le commentaire de Simon Leacutegasse21 divise en trois une section 933-50 (33-37 38-40 41-50) et celui drsquoEtienne Trocmeacute22 envisage une section encore plus large 930-50 Selon notre analyse 930-32 et 33-37 font partie de lrsquoensemble commun des synoptiques lequel continue au chap 10 mais en 938-50 seuls les v 38-40 ont un parallegravele dans Lc les v 41-50 contiennent des paroles de Jeacutesus de mecircme Lc 951-62 contient des paroles de Jeacutesus mais ce ne sont pas les mecircmes Cependant le cadre narratif est donneacute dans les deux cas par les v de Mc 938-40 et Lc 949-50

En Mc 938 ou Lc 949 le disciple qui interroge Jeacutesus est Jean lrsquoadjoint de Pierre dans la communauteacute primitive (Ac 2-8) qui disparaicirct ensuite et Jean reparaicirct dans la tradition comme la figure dominante de la com-munauteacute drsquoEphegravese En Ac 1824-28 ce nrsquoest pas Jean mais Apollos qui a preacuteceacutedeacute Paul agrave Ephegravese pour dispenser un enseignement qursquoil a reccedilu agrave Alexandrie Quel est donc le lien qui existe entre Jean et Apollos

Jean et ApollosDans les Actes juste avant lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese (191) Apollos

est preacutesenteacute comme venant drsquoAlexandrie ougrave il a reccedilu un enseignement biblique (la Septante) et celui des paroles de Jeacutesus Voici le texte du Co-dex de Begraveze de ce passage (1824-25) nous soulignons les deux variantes principales avec le texte alexandrin

Ἰουδαῖος δέ τις ὀνόματι Ἀπολλώνιος γένει Ἀλεξανδρεύς ἀνὴρ λόγιος κατήντησεν εἰς Ἔφεσον δυνατὸς ὢν ἐν ταῖς γραφαῖς ὃς ἦν κατηχημένος ἐν τῇ πατρίδι τὸν λόγον τοῦ κυρίου καὶ ζέων τῷ πνεύματι ἀπελάλει καὶ ἐδίδασκεν ἀκριβῶς τὰ περὶ Ἰησοῦ

Un Juif du nom drsquoApollonios (var Apollos) alexandrin drsquoorigine homme eacuteloquent eacutetait descendu agrave Ephegravese puissant dans les Ecritures qui avait eacuteteacute formeacute dans sa patrie agrave la parole (var voie) du Seigneur bouillonnant par lrsquoesprit faisait des discours et enseignait avec preacutecision agrave propos de Jeacutesus

Le nom du personnage nrsquoest pas Apollos mais laquoApolloniosraquo Pour-quoi ce changement de nom

20 K Aland Synopsis quattuor evangeliorum 15e eacuted reacuteviseacutee Stuttgart 1997 p 248-25021 S Leacutegasse Lrsquoeacutevangile de Marc 2 vol Lectio divina Commentaires 5 Paris 1997 p

563-58922 E Trocmeacute Lrsquoeacutevangile selon saint Marc Commentaire du NT 2 (nouvelle seacuterie) Ge-

negraveve 2000 p 249-254

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

178

- Dans 1Co Apollos repreacutesente les Helleacutenistes et ce nom est lrsquoobjet de trois jeux de mots deacutefavorables (1) Apollos (112) ἀπολῶ laquoje deacutetruirairaquo (119) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu solaire assimileacute agrave un destructeur (2) Apollos Παῦλος (35) oppose le nom drsquoApollos agrave celui de Paul (a-pwl pwl) (3) Apollos (46) οὐ πολλοὺς πατέρας laquo(vous nrsquoavez) pas plusieurs pegraveresraquo (415) crsquoest-agrave-dire un seul (Paul) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu de la musique lie le nom Apollos agrave une uniteacute connoteacutee de maniegravere neacutegative Apollos apparaicirct en somme comme un surnom plutocirct que le nom de celui qui apporte lrsquoenseignement des Helleacutenistes agrave Ephegravese

- Dans les Actes laquoApolloniosraquo (1824) qui est propre au Codex de Begraveze nrsquoest pas reacutepeacuteteacute en 191 et srsquoexplique par un autre jeu de mots il reacuteunit Apoll- surnom des Helleacutenistes et -oni- lrsquoanagramme de Io(a)n- crsquoest-agrave-dire laquoJeanraquo Autrement dit ce jeu de mots suggegravere que lrsquoApollos drsquoAc 1824 nrsquoest autre que Jean la figure embleacutematique drsquoEphegravese

Ainsi la question de Jean en Mc 938 correspond agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese qui deacuterange par son enseignement celui dont Jean eacutetait porteur et qursquoil avait reccedilu des Helleacutenistes agrave Alexandrie un enseignement dont deux grandes lignes sont donneacutees en Ac 8 agrave savoir le salut par la connaissance et le rejet de la sexualiteacute deux orientations qui ont leur place dans lrsquoEvan-gile selon Thomas dont le principe central est la reacuteunion du masculin et du feacuteminin (EvTh 22) parole attribueacutee agrave Jeacutesus dans 2 Cleacutement une homeacutelie du deacutebut du 2e siegravecle attribueacutee agrave Cleacutement de Rome

2 Clem 122 Ἐπερωθεὶς γὰρ αὐτὸς ὁ κύριος ὑπό τινος πότε ἥξει αὐτοῦ ἡ βασιλεία εἶπεν ὅταν ἔσται τὰ δύο ἓν καὶ τὸ ἔξω ὡς τὸ ἔσω καὶ τὸ ἄρσεν μετὰ τῆς θηλείας οὔτε ἄρσεν οὔτε θῆλυ

Interrogeacute en effet le Seigneur lui-mecircme par quelqursquoun (pour savoir) quand viendra son royaume il a dit laquoQuand deux seront un et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le masculin comme le feacuteminin ni masculin ni feacutemininraquo

Cf EvTh 22b (Les disciples) lui ont dit laquoEst-ce en eacutetant enfants que nous entrerons dans le royaumeraquo Jeacutesus leur a dit laquoQuand vous ferez de deux un et que vous ferez lrsquointeacuterieur comme lrsquoexteacuterieur et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le haut comme le bas et que vous ferez du masculin et du feacuteminin un ni masculin ni feacuteminin quand vous ferez des yeux pour un œil et une main pour une main et un pied pour un pied (hellip)raquo

La parole EvTh 22 commence par la valorisation des laquopetitsraquo qui tegravetent donneacutes comme modegravele aux disciples pour entrer dans le royaume De mecircme la parole de Mc 942 valorise les laquopetitsraquo qursquoil ne faut pas faire treacutebucher Puis vient le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin que lrsquoon retrouve comme parole du Seigneur dans 2 Cleacutement

Christian-B Amphoux

179

Enfin ce principe est illustreacute par les mecircmes parties du corps que dans la parole de Mc 943-48 Le rapprochement entre EvTh 22 et la parole sur les scandales srsquoimpose par lui le sens originel de la parole apparaicirct Jeacutesus reacutepond agrave Jean drsquoabord en leacutegitimant lrsquoenseignement nouveau de Paul (v 39-41) puis il deacuteleacutegitime celui des Helleacutenistes et leur souci drsquounion agrave tout prix (v 42-48) et il relativise la nouveauteacute de lrsquoenseignement de Paul en en faisant un simple condiment ajouteacute agrave celui des disciples (v 49-50)

La parole sur les scandales dans la collection de parolesLa parole sur les scandales prend sens dans son contexte marcien

primitif mais elle fait aussi partie de la collection des paroles de Jeacutesus exprime-t-elle alors deacutejagrave une hostiliteacute agrave la sagesse des Helleacutenistes Autre-ment dit le laquoMarc romainraquo donne-t-il agrave la parole un sens nouveau par le contexte qursquoil creacutee ou conserve-t-il le sens premier de cette parole

En Mt 529(-30) la parole est partiellement citeacutee et elle est situeacutee dans le contexte de la loi que Jeacutesus actualise en renforccedilant son exigence A premiegravere vue lrsquoœil est mentionneacute comme lrsquoorgane de la concupiscence mais la loi nrsquoest pas envisageacutee pour elle-mecircme elle est lagrave comme chemin de salut et chez les Helleacutenistes le chemin de salut nrsquoest plus la loi mais la connaissance qui est le lien entre Philippe et Simon le Mage (Ac 84-25) et qursquoillustrent les premiegraveres paroles de lrsquoEvTh (1-11) Et dans ces conditions la mention de lrsquoœil qursquoil vaut mieux srsquoenlever pour en avoir un seul et eacuteviter la damnation peut ecirctre aussi une maniegravere ironique de viser le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin vu par les Hel-leacutenistes Cette reacuteunion du masculin et du feacuteminin drsquoapregraves 2 Cleacutement 122 faisait bien partie de la collection primitive des paroles de Jeacutesus mais les Helleacutenistes en ont infleacutechi le sens et la parole est sortie de la collection remplaceacutee par celle sur la deacutesunion qui vient juste apregraves en Mt 531-3223 En somme lrsquoallusion agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes est probable en Mt 529 et peut-ecirctre au v 30 srsquoil fait partie de la reacutedaction finale de Mt car son absence dans le Codex de Begraveze et plusieurs manuscrits de versions peut provenir drsquoun homeacuteoteacuteleute

Au deacutebut de la section de paroles de Mt 186-35 la parole sur les scandales (v 6-9) a comme contexte lrsquoaccueil des enfants (Mt 181-5) crsquoest-agrave-dire le mecircme que celui de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin dans la parole EvTh 22 Il est donc bien question drsquoune allusion par lrsquoironie agrave lrsquounion telle que lrsquoenseignent les Helleacutenistes Les disciples sont

23 C-B Amphoux laquoLrsquoorigine de la parole de Jeacutesus sur la reacuteunion du masculin et du feacutemininraquo dans D L Akin ndash T W Hudgins (eacuted) Getting into the Text NT Essays Meacutel D A Black Eugene (Or) 2017 p 154-168

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

180

inviteacutes par la construction mecircme de la collection de paroles agrave veiller sur la communauteacute en eacutevitant le piegravege de la fausse uniteacute que procircnent les Helleacutenistes

En Lc 171-2 seule est reprise la parole de Mc 942 Jeacutesus srsquoadresse agrave ses disciples juste apregraves trois paroles aux pharisiens agrave savoir la peacuterenniteacute de la loi (1616-17) la deacutesunion du masculin et du feacuteminin (1618) et la parabole du riche et du pauvre Lazare (1619-31) Le contexte est donc agrave la fois celui des adversaires et celui du masculin et du feacuteminin la collec-tion tout entiegravere eacutetant preacuteceacutedeacutee drsquoune priegravere valorisant les petits enfants contre les sages (1021-22) et encadreacutee par lrsquoaccueil des enfants (Lc 946-48 1815-17) Ainsi par ce large contexte crsquoest encore le danger que repreacutesente la sagesse des Helleacutenistes pour les laquopetitsraquo qui est viseacutee En somme le laquoMarc romainraquo nrsquoa pas innoveacute en appliquant cette parole agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes mais il lui donne un contexte narratif qui eacuteclaire le sens qursquoavait la parole dans la collection primitive des paroles de Jeacutesus et que lrsquoon retrouve dans Mt et dans Lc

Autrement dit dans le contexte de lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 qui ne rejette pas la loi comme chemin de salut mais lui adjoint la foi tandis que lrsquoenseignement drsquoApollos alias Jean procircne le remplacement de la loi par la connaissance reacuteserveacutee agrave une eacutelite la parole sur les scandales donne la prioriteacute agrave la foule et rejette par lrsquoironie la reacuteunion du masculin et du feacuteminin telle que la conccediloivent les Helleacutenistes dont Jean est alors le repreacutesentant Et la parole sur le sel qui termine lrsquoeacutepisode (Mc 949-50) confirme que lrsquoenseignement de Paul est comme un condiment pour donner plus de saveur agrave celui des disciples

Dans Lc le deacutepart de Jeacutesus pour Jeacuterusalem (951) suit aussitocirct le deacutebut de lrsquoeacutepisode (949-50) puis viennent des paroles adapteacutees agrave la mission (952-62) plutocirct que celles de Marc sur les scandales et le sel Et juste apregraves la mission des soixante-douze crsquoest-agrave-dire des Helleacutenistes lecteurs de la Septante (101-20) est preacutesenteacutee comme un eacutechec la collection de paroles est introduite comme une reacuteveacutelation aux enfants plutocirct qursquoaux sages (1021-22) la reacutedaction finale a deacuteveloppeacute dans Luc le sens des paroles du laquoMarc romainraquo elle ne srsquoen est pas eacuteloigneacutee

La transmission de la parole de Mc 942-48La reacutedaction finale des eacutevangiles est encore une construction savante

comme le montre la place de la Femme adultegravere dans Jn24 et les sources reacuteunies dans chaque eacutevangile demeurent seacuteparables Le laquoMarc romainraquo

24 C-B Amphoux laquoLa place de lrsquoeacutepisode de la Femme adultegravere (Jn 753-811)raquo dans L Roig Lanzillotta ndash I Munoz Gallarte (eds) Greeks Jews and Christians Meacutel J Pelaacuteez del Rosal Cordoba p 149-165

Christian-B Amphoux

181

est donc toujours identifiable et le sens de lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 est preacuteserveacute Mais lrsquousage de cette culture savante agrave deux niveaux de sens est bientocirct sur le deacuteclin car elle est lieacutee au temple de Jeacuterusalem qui a eacuteteacute deacutetruit en 70 et la deacutefaite de Bar Kokhba en 135 entraicircne sa disparition Les chreacutetiens adoptent alors la culture greacuteco-romaine et revoient leurs eacutecrits agrave cet effet Justin atteste que vers 150 les eacutevangiles sont destineacutes agrave la lecture liturgique ce qui veut dire que les constructions savantes et le deuxiegraveme sens maintenu jusque-lagrave sont abandonneacutes Le laquoMarc romainraquo et ses compleacutements se confondent avec les pages du ministegravere de Jeacutesus La question de Jean en Mc 938 ne fait plus allusion ni aux Helleacutenistes ni agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 Les Pegraveres de lrsquoEglise attestent cette perte de sens et la parole sur les scandales de Mc 942-48 prend deacutesormais un sens geacuteneacuteral srsquoappliquant aux paroles ou agrave la conduite des chefs de communauteacute qui seraient en danger drsquoeacutegarer leurs brebishellip

La parole a conserveacute lors de la reacutedaction finale (selon le Codex de Begraveze) les conclusions reacutepeacutetitives qui lui donnent son rythme Puis le texte alexandrin abregravege la parole en supprimant une partie des reacutepeacuteti-tions (v 44 et 46) ce qui ne modifie pas le sens geacuteneacuteral mais atteacutenue le rythme de la parole Tandis que le texte byzantin conserve la parole et ses reacutepeacutetitions

Enfin dans le deacutebat moderne entre le choix du texte des bibles grecques du 4e siegravecle et celui du laquotexte reccediluraquo commenteacute par les Reacuteformateurs le texte alexandrin srsquoimpose chez la plupart des exeacutegegravetes comme la fidegravele image du texte primitif des eacutevangiles et de cette parole de Marc en particulier La finale reacutepeacuteteacutee des v 44 et 46 est lue comme un ajout au texte originel La brutaliteacute des mutilations envisageacutees nrsquoest plus qursquoun eacutecho de la brutaliteacute des mœurs agrave lrsquoeacutepoque romaine la parole perd son sens poleacutemique que nous avons proposeacute de reacutetablir et qui est sans doute abandonneacute degraves la fin du 2e siegravecle

Conclusion

La parole de Mc 942-48 sur les scandales srsquoinscrit dans un eacutepisode qui fait partie drsquoune tradition narrative ne comprenant qursquoune partie de lrsquoeacutevangile attribueacute agrave Marc La premiegravere difficulteacute est donc de reacutetablir deux distinctions qui ont disparu dans lrsquoexeacutegegravese drsquoune part entre le texte alexandrin et la reacutedaction finale des eacutevangiles qui a comme principal teacutemoin le Codex de Begraveze et drsquoautre part la seacuteparation des deux traditions narratives qui ont eacuteteacute reacuteunies dans Marc lors de la reacutedaction finale ce que ne permet pas aujourdrsquohui la theacuteorie des deux sources qui fait de Marc la source narrative de Mt et Lc

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

182

La deuxiegraveme difficulteacute est drsquoacceacuteder agrave la composition litteacuteraire des deux traditions narratives de Marc Le laquoMarc romainraquo reacutedigeacute par Marc agrave Rome vers 65 drsquoapregraves le teacutemoignage de Cleacutement drsquoAlexandrie et premier essai narratif chreacutetien est le cadre dans lequel srsquoinscrit lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 qui contient la parole sur les scandales On deacutecouvre alors que ce livret en douze eacutepisodes a une composition savante en contraste avec le style naiumlf de la reacutedaction qui sert de support agrave un deuxiegraveme sens Le laquoMarc romainraquo srsquoapparente ainsi agrave la litteacuterature produite par le temple de Jeacuterusalem agrave lrsquoeacutepoque des Oniades crsquoest-agrave-dire agrave lrsquoeacutepoque grecque jusque vers ndash 180 Avec le nom de Jean commence une meacutetaphore qui donne le contexte de lrsquoeacutepisode ougrave se trouve la parole sur les scandales agrave savoir la confrontation entre lrsquoenseignement de Jean et celui de Paul agrave Ephegravese en 56 Jeacutesus leacutegitime alors lrsquoenseignement de Paul et non celui des Helleacutenistes dont Jean est porteur Ainsi la parole sur les scandales prend son sens originel dans le conflit qui oppose deux enseignements sur Jeacutesus

La parole sur les scandales nrsquoest pas propre agrave Marc mais elle apparaicirct agrave plusieurs reprises dans la collection de paroles ougrave elle a sans doute drsquoabord un sens hostile aux Helleacutenistes Puis lors la reacutedaction finale des quatre eacutevangiles le caractegravere poleacutemique est atteacutenueacute car la tradition de Jean est associeacutee agrave celle des synoptiques mais le texte du laquoMarc romainraquo est preacuteserveacute Dans lrsquoeacutepisode qui contient la parole centrale du compleacutement de paroles au laquoMarc romainraquo (1035-45) la deacuteleacutegitimation de Jacques et Jean est encore manifeste Mais ce sens ancien va peu agrave peu srsquoeffacer

A la fin du 2e siegravecle les eacutevangiles sont seacutepareacutes les uns des autres et Marc devient le compleacutement de Mt et Lc privileacutegieacutes dans la lecture liturgique qui est systeacutematiseacutee agrave partir du 4e siegravecle Le texte de la parole est alleacutegeacute dans le texte alexandrin mais ces variantes ne touchent pas agrave lrsquoessentiel Ce qui fait eacutevoluer le sens de la parole est lrsquooubli de la poleacutemique avec les Helleacutenistes La parole devient alors une mise en garde plus geacuteneacuterale adresseacutee aux responsables de communauteacute pour qursquoils surveillent leur parole et leur conduite

Le genre litteacuteraire savant heacuteriteacute de la culture du temple de Jeacuterusalem est une reprise de la lecture alleacutegorique drsquoHomegravere deacuteveloppeacutee agrave Alexan-drie au temps du royaume lagide dont Alexandrie est la capitale et auquel Jeacuterusalem est rattacheacutee durant tout le 3e siegravecle avant notre egravere Selon ce genre litteacuteraire le sens apparent que chacun comprend spontaneacutement voile un deuxiegraveme sens qui passe drsquoabord inaperccedilu et qui se deacutevoile par lrsquointerpreacutetation des images ou meacutetaphores Ce sens est destineacute agrave un public restreint principalement les chefs de communauteacute pour les guider dans leur tacircche ou les instruire de ce qui doit demeurer la meacutemoire de la com-munauteacute La parole sur les scandales dans le laquoMarc romainraquo participe agrave lrsquounion des courants de Pierre et de Paul contre la penseacutee des Helleacutenistes

Christian-B Amphoux

183

Mais ce combat est ensuite deacutepasseacute et la parole prend alors une valeur eacutethique plus geacuteneacuterale et se transmet ainsi

Christian-B AMPHOUXCentre Paul-Albert Feacutevrier

5 rue du chacircteau de lrsquohorloge BP 647

13094 Aix-en-Provence cedex 2FRANCE

camphouxaliceadslfr

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

Page 8: Une nouvelle analyse de La parole de Jesús sur les ......Filología Neotestamentaria - Vols. XXX - 2017, pp. 00-00 Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España)

174

la partie commune des synoptiques et ses annexes comme le fait notre tableau les trois groupes restant preacutesentent une similitude frappante avec ce teacutemoignage (1) celui de douze eacutepisodes correspond agrave la reacutedaction drsquoun premier livret de Marc agrave Rome du vivant de Pierre (2) les deux autres groupes aux compleacutements alexandrins apregraves le martyre de Pierre En somme que la lettre soit ou non de Cleacutement drsquoAlexandrie le teacutemoignage qursquoelle contient sur la reacutedaction du livre de Marc est agrave prendre au seacuterieux il conforte lrsquoanalyse qui distingue deux traditions narratives et srsquoapplique seulement agrave la premiegravere reacutedigeacutee en deux temps

La composition litteacuteraire de cette premiegravere tradition de Marc dans ces conditions doit se faire groupe par groupe et dans un deuxiegraveme temps il srsquoagira drsquointeacutegrer la deuxiegraveme tradition inseacutereacutee lors de la reacutedaction finale Celle-ci distingue clairement cinq eacutetapes dans le ministegravere de Jeacutesus deux en Galileacutee une de Galileacutee en Judeacutee deux en Judeacutee selon le plan appliqueacute agrave Mt (3-11 12-1612 1613-20 21-23 24-28) avec cette particulariteacute que nous rattachons le discours de Jeacutesus sur la fin des temps (Mt 24-25) agrave la passion (26-28) Ce plan peut aussi srsquoappliquer agrave Mc et agrave Lc pour les eacutepi-sodes du mecircme ensemble Mc 1-222 223-826 827-10 11-12 13-168 Lc 3-5 6-917 918-1927 1928-20 21-24 Mais chaque eacutevangile integravegre dans ce plan commun des reacutecits et des paroles qui ne font pas partie de cet ensemble

La premiegravere tradition narrative de Marc comprend (1) un groupe de douze eacutepisodes correspondant par hypothegravese au laquoMarc romainraquo dont la composition reste agrave preacuteciser (2) une seacutequence narrative en cinq eacutepi-sodes qui correspond aux extraits des laquomeacutemoiresraquo de Pierre alleacutegueacutes par Cleacutement (3) un groupe de cinq eacutepisodes contenant sept paroles de Jeacutesus comme sont sept les voiles qui cachent la veacuteriteacute dans le teacutemoignage de Cleacutement Lrsquoeacutepisode dans lequel srsquoinsegravere la parole sur les scandales fait partie du groupe correspondant au laquoMarc romainraquo

Le contenu du laquoMarc romainraquoMais les eacutepisodes qui composent le laquoMarc romainraquo racontent-ils une

mecircme histoire Celle-ci nrsquoest pas exprimeacutee en clair il faut deacutepasser le sens apparent par une lecture meacutetaphorique et agrave cette condition on voit se profiler une histoire qui couvre toute la premiegravere geacuteneacuteration chreacutetienne

(1) la journeacutee agrave Capharnauumlm (121-39) est en cinq eacutetapes lrsquoimage du minis-tegravere de Jeacutesus conforme au plan de la seconde tradition narrative on est dans la peacuteriode des anneacutees 28-30

(2) lrsquoappel des Douze (37-19) exprime en deux listes de noms propres celle des villes et reacutegions et celle des apocirctres selon le texte du Codex de Begraveze un sommaire de la premiegravere geacuteneacuteration jusqursquoau temps preacutesent de lrsquoauteur soit les anneacutees 30 agrave 65

Christian-B Amphoux

175

(3) la famille releacutegueacutee (331-35) est lrsquoimage de la deacuteleacutegitimation de la famille de Jeacutesus pour diriger la premiegravere communauteacute au printemps de lrsquoan 30

(4) les trois paroles (421-25) sont lrsquoimage de la collection de paroles mise par eacutecrit aux premiers temps de la communauteacute pour servir de base agrave la preacutedication des disciples an 30

(5) la tempecircte apaiseacutee (435-41) est lrsquoimage de la dissidence des Helleacutenistes qui se produit avant la conversion de Paul soit en lrsquoan 32

(6) le deacutemoniaque de Geacuterasa (51-20) est lrsquoimage de la conversion de Paul qui la date de dix-sept ans avant la confeacuterence de Jeacuterusalem de 49 soit en lrsquoan 32

(7) la gueacuterison de deux femmes (521-43) est lrsquoimage de la preacuteseacuteance donneacutee agrave la foule qui parle grec sur le monde juif parlant arameacuteen apregraves la monteacutee de Paul agrave Jeacuterusalem trois ans apregraves sa conversion (Gal 118-19) soit agrave partir de 35 ces trois eacutepisodes correspondent au temps de la gouvernance de Pierre de 30 agrave 41

(8) Jeacutesus dans sa patrie (61-6) contient une liste des fregraveres qui fait allusion agrave lrsquoaccession au pouvoir de Jacques soit vers 42 (Ac 12)

(9) lrsquoenvoi en mission (67-13) fait allusion agrave la confeacuterence de Jeacuterusalem point de deacutepart de la mission soit en 49 (Ac 15 Gal 2)

(10) la question de Jean et la reacuteponse de Jeacutesus (938-50) font allusion agrave la ren-contre agrave Ephegravese drsquoApollos (alias Jean) et de Paul soit en 56 (Ac 1824-28)

(11) lrsquoaumocircne de la veuve (1241-44) fait allusion agrave la mort de Jacques et la situation preacutecaire ougrave se trouve la communauteacute priveacutee de son chef soit en 63 (Eusegravebe Hist eccl 2 23) ces quatre eacutepisodes correspondent agrave la gouvernance de Jacques soit de 42 agrave 63

(12) lrsquoonction de Beacutethanie (143-9) est lrsquoimage drsquoune nouvelle communauteacute centrale au moment ougrave lrsquoauteur eacutecrit autrement dit Rome

Ce condenseacute de lecture meacutetaphorique meacuteriterait sans doute davan-tage drsquoexplications Il reacutevegravele un auteur ayant la maicirctrise drsquoune eacutecriture agrave deux niveaux de sens La coordination par καί laquoetraquo des phrases laisse croire agrave un auteur populaire et naiumlf Mais lrsquoapparence est trompeuse lrsquoauteur masque ainsi un deuxiegraveme sens destineacute agrave transmettre la meacutemoire des commencements de lrsquoEglise sous le voile drsquoun sens apparent eacutedifiant Et dans lrsquohistoire raconteacutee lrsquoeacutepisode qui contient la parole sur les scan-dales se rapporte agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 venant contrarier un premier enseignement de sagesse pour jeter les bases de la christologie

La structure du laquoMarc romainraquoLes eacutepisodes du laquoMarc romainraquo sont de plus disposeacutes de maniegravere agrave

reproduire une structure tregraves particuliegravere qui est deacutejagrave celle du Livre des XII (petits prophegravetes) transmis par la Septante

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

176

Le laquoMarc romainraquo a la structure suivante(1) en prologue le ministegravere de Jeacutesus (2-11) le corps du livre relate les eacuteveacutenements repegraveres de la premiegravere geacuteneacute-

ration en groupant les eacutepisodes de faccedilon particuliegravere drsquoabord 1 puis 2 puis 3 enfin 4 eacutepisodes soit le reacutesumeacute de la geacuteneacuteration puis la fondation de la premiegravere communauteacute puis le temps de Pierre enfin celui de Jacques

(12) en eacutepilogue lrsquohommage agrave la communauteacute de Rome

Le livre des XII dans la Septante a lrsquoorganisation suivante19(1) en prologue Oseacutee dont le couple est lrsquoimage de lrsquoalliance de Dieu et

du peuple rebelle(2-11) le corps du livre srsquoanalyse comme une succession de 1 puis 2 puis

3 enfin 4 livrets 1 (Amos) comme reacutesumeacute des groupes suivants agrave travers trois visions (Am 7-9) 2 (Micheacutee ndash Joeumll) unis par lrsquoannonce du jour du Seigneur 3 (Abdias ndash Jonas ndash Nahum) correspondant au temps passeacute de la domination assyrienne 4 (Habaquq ndash Sophonie ndash Aggeacutee ndash Zacharie) correspondant au temps preacutesent et futur des dominations babylonienne et perse

(12) en eacutepilogue Malachie lrsquoenvoi du messager pour guider le peuple vers son salut

Quel est le sens de cette structure

La premiegravere mention du livre des XII se trouve dans le Siracide (4910) ougrave il est associeacute aux livres drsquoEsaiumle (4817-25) Jeacutereacutemie (491-7) et Ezeacutechiel (498-9) suggeacuterant ainsi que ce corpus des quatre livres propheacutetiques existe vers ndash 180 et la reprise de cette structure dans le laquoMarc romainraquo laisse agrave penser qursquoau moment de sa reacutedaction lrsquoauteur envisageait non pas une publication isoleacutee mais un corpus comprenant trois autres li-vrets de longueur eacutequivalente qui ne peuvent ecirctre au milieu des anneacutees 60 que trois collections de paroles de Jeacutesus reacutedigeacutees en grec peut-ecirctre celles des autres eacutevangiles la collection disposeacutee en sections dans Mt celle des entretiens de Jeacutesus dans Jn et la collection de Lc 1023-1814

Ainsi la structure du laquoMarc romainraquo semble avoir eacuteteacute conccedilue pour rassembler plusieurs collections de paroles de Jeacutesus et leur ajouter une histoire dans laquelle Jeacutesus apparaicirct comme le guide du peuple annonceacute dans Zacharie et Malachie agrave la fin du corpus des Prophegravetes devenu lrsquohu-maniteacute croyante Et dans cadre nouveau dans ce large contexte la parole de Mc 942-48 prend un sens plus personnel

19 Rappelons que dans la Septante les livrets se suivent dans lrsquoordre Oseacutee ndash Amos ndash Mi-cheacutee ndash Joeumll ndash Abdias ndash Jonas ndash Nahum ndash Habaquq ndash Sophonie ndash Aggeacutee ndash Zacharie ndash Malachie

Christian-B Amphoux

177

Lrsquoeacutepisode de Mc 938-50

Lrsquouniteacute de cet eacutepisode nrsquoest pas facile agrave eacutetablir la synopse de K Aland20 distingue deux uniteacutes (38-41 42-50) le commentaire de Simon Leacutegasse21 divise en trois une section 933-50 (33-37 38-40 41-50) et celui drsquoEtienne Trocmeacute22 envisage une section encore plus large 930-50 Selon notre analyse 930-32 et 33-37 font partie de lrsquoensemble commun des synoptiques lequel continue au chap 10 mais en 938-50 seuls les v 38-40 ont un parallegravele dans Lc les v 41-50 contiennent des paroles de Jeacutesus de mecircme Lc 951-62 contient des paroles de Jeacutesus mais ce ne sont pas les mecircmes Cependant le cadre narratif est donneacute dans les deux cas par les v de Mc 938-40 et Lc 949-50

En Mc 938 ou Lc 949 le disciple qui interroge Jeacutesus est Jean lrsquoadjoint de Pierre dans la communauteacute primitive (Ac 2-8) qui disparaicirct ensuite et Jean reparaicirct dans la tradition comme la figure dominante de la com-munauteacute drsquoEphegravese En Ac 1824-28 ce nrsquoest pas Jean mais Apollos qui a preacuteceacutedeacute Paul agrave Ephegravese pour dispenser un enseignement qursquoil a reccedilu agrave Alexandrie Quel est donc le lien qui existe entre Jean et Apollos

Jean et ApollosDans les Actes juste avant lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese (191) Apollos

est preacutesenteacute comme venant drsquoAlexandrie ougrave il a reccedilu un enseignement biblique (la Septante) et celui des paroles de Jeacutesus Voici le texte du Co-dex de Begraveze de ce passage (1824-25) nous soulignons les deux variantes principales avec le texte alexandrin

Ἰουδαῖος δέ τις ὀνόματι Ἀπολλώνιος γένει Ἀλεξανδρεύς ἀνὴρ λόγιος κατήντησεν εἰς Ἔφεσον δυνατὸς ὢν ἐν ταῖς γραφαῖς ὃς ἦν κατηχημένος ἐν τῇ πατρίδι τὸν λόγον τοῦ κυρίου καὶ ζέων τῷ πνεύματι ἀπελάλει καὶ ἐδίδασκεν ἀκριβῶς τὰ περὶ Ἰησοῦ

Un Juif du nom drsquoApollonios (var Apollos) alexandrin drsquoorigine homme eacuteloquent eacutetait descendu agrave Ephegravese puissant dans les Ecritures qui avait eacuteteacute formeacute dans sa patrie agrave la parole (var voie) du Seigneur bouillonnant par lrsquoesprit faisait des discours et enseignait avec preacutecision agrave propos de Jeacutesus

Le nom du personnage nrsquoest pas Apollos mais laquoApolloniosraquo Pour-quoi ce changement de nom

20 K Aland Synopsis quattuor evangeliorum 15e eacuted reacuteviseacutee Stuttgart 1997 p 248-25021 S Leacutegasse Lrsquoeacutevangile de Marc 2 vol Lectio divina Commentaires 5 Paris 1997 p

563-58922 E Trocmeacute Lrsquoeacutevangile selon saint Marc Commentaire du NT 2 (nouvelle seacuterie) Ge-

negraveve 2000 p 249-254

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

178

- Dans 1Co Apollos repreacutesente les Helleacutenistes et ce nom est lrsquoobjet de trois jeux de mots deacutefavorables (1) Apollos (112) ἀπολῶ laquoje deacutetruirairaquo (119) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu solaire assimileacute agrave un destructeur (2) Apollos Παῦλος (35) oppose le nom drsquoApollos agrave celui de Paul (a-pwl pwl) (3) Apollos (46) οὐ πολλοὺς πατέρας laquo(vous nrsquoavez) pas plusieurs pegraveresraquo (415) crsquoest-agrave-dire un seul (Paul) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu de la musique lie le nom Apollos agrave une uniteacute connoteacutee de maniegravere neacutegative Apollos apparaicirct en somme comme un surnom plutocirct que le nom de celui qui apporte lrsquoenseignement des Helleacutenistes agrave Ephegravese

- Dans les Actes laquoApolloniosraquo (1824) qui est propre au Codex de Begraveze nrsquoest pas reacutepeacuteteacute en 191 et srsquoexplique par un autre jeu de mots il reacuteunit Apoll- surnom des Helleacutenistes et -oni- lrsquoanagramme de Io(a)n- crsquoest-agrave-dire laquoJeanraquo Autrement dit ce jeu de mots suggegravere que lrsquoApollos drsquoAc 1824 nrsquoest autre que Jean la figure embleacutematique drsquoEphegravese

Ainsi la question de Jean en Mc 938 correspond agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese qui deacuterange par son enseignement celui dont Jean eacutetait porteur et qursquoil avait reccedilu des Helleacutenistes agrave Alexandrie un enseignement dont deux grandes lignes sont donneacutees en Ac 8 agrave savoir le salut par la connaissance et le rejet de la sexualiteacute deux orientations qui ont leur place dans lrsquoEvan-gile selon Thomas dont le principe central est la reacuteunion du masculin et du feacuteminin (EvTh 22) parole attribueacutee agrave Jeacutesus dans 2 Cleacutement une homeacutelie du deacutebut du 2e siegravecle attribueacutee agrave Cleacutement de Rome

2 Clem 122 Ἐπερωθεὶς γὰρ αὐτὸς ὁ κύριος ὑπό τινος πότε ἥξει αὐτοῦ ἡ βασιλεία εἶπεν ὅταν ἔσται τὰ δύο ἓν καὶ τὸ ἔξω ὡς τὸ ἔσω καὶ τὸ ἄρσεν μετὰ τῆς θηλείας οὔτε ἄρσεν οὔτε θῆλυ

Interrogeacute en effet le Seigneur lui-mecircme par quelqursquoun (pour savoir) quand viendra son royaume il a dit laquoQuand deux seront un et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le masculin comme le feacuteminin ni masculin ni feacutemininraquo

Cf EvTh 22b (Les disciples) lui ont dit laquoEst-ce en eacutetant enfants que nous entrerons dans le royaumeraquo Jeacutesus leur a dit laquoQuand vous ferez de deux un et que vous ferez lrsquointeacuterieur comme lrsquoexteacuterieur et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le haut comme le bas et que vous ferez du masculin et du feacuteminin un ni masculin ni feacuteminin quand vous ferez des yeux pour un œil et une main pour une main et un pied pour un pied (hellip)raquo

La parole EvTh 22 commence par la valorisation des laquopetitsraquo qui tegravetent donneacutes comme modegravele aux disciples pour entrer dans le royaume De mecircme la parole de Mc 942 valorise les laquopetitsraquo qursquoil ne faut pas faire treacutebucher Puis vient le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin que lrsquoon retrouve comme parole du Seigneur dans 2 Cleacutement

Christian-B Amphoux

179

Enfin ce principe est illustreacute par les mecircmes parties du corps que dans la parole de Mc 943-48 Le rapprochement entre EvTh 22 et la parole sur les scandales srsquoimpose par lui le sens originel de la parole apparaicirct Jeacutesus reacutepond agrave Jean drsquoabord en leacutegitimant lrsquoenseignement nouveau de Paul (v 39-41) puis il deacuteleacutegitime celui des Helleacutenistes et leur souci drsquounion agrave tout prix (v 42-48) et il relativise la nouveauteacute de lrsquoenseignement de Paul en en faisant un simple condiment ajouteacute agrave celui des disciples (v 49-50)

La parole sur les scandales dans la collection de parolesLa parole sur les scandales prend sens dans son contexte marcien

primitif mais elle fait aussi partie de la collection des paroles de Jeacutesus exprime-t-elle alors deacutejagrave une hostiliteacute agrave la sagesse des Helleacutenistes Autre-ment dit le laquoMarc romainraquo donne-t-il agrave la parole un sens nouveau par le contexte qursquoil creacutee ou conserve-t-il le sens premier de cette parole

En Mt 529(-30) la parole est partiellement citeacutee et elle est situeacutee dans le contexte de la loi que Jeacutesus actualise en renforccedilant son exigence A premiegravere vue lrsquoœil est mentionneacute comme lrsquoorgane de la concupiscence mais la loi nrsquoest pas envisageacutee pour elle-mecircme elle est lagrave comme chemin de salut et chez les Helleacutenistes le chemin de salut nrsquoest plus la loi mais la connaissance qui est le lien entre Philippe et Simon le Mage (Ac 84-25) et qursquoillustrent les premiegraveres paroles de lrsquoEvTh (1-11) Et dans ces conditions la mention de lrsquoœil qursquoil vaut mieux srsquoenlever pour en avoir un seul et eacuteviter la damnation peut ecirctre aussi une maniegravere ironique de viser le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin vu par les Hel-leacutenistes Cette reacuteunion du masculin et du feacuteminin drsquoapregraves 2 Cleacutement 122 faisait bien partie de la collection primitive des paroles de Jeacutesus mais les Helleacutenistes en ont infleacutechi le sens et la parole est sortie de la collection remplaceacutee par celle sur la deacutesunion qui vient juste apregraves en Mt 531-3223 En somme lrsquoallusion agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes est probable en Mt 529 et peut-ecirctre au v 30 srsquoil fait partie de la reacutedaction finale de Mt car son absence dans le Codex de Begraveze et plusieurs manuscrits de versions peut provenir drsquoun homeacuteoteacuteleute

Au deacutebut de la section de paroles de Mt 186-35 la parole sur les scandales (v 6-9) a comme contexte lrsquoaccueil des enfants (Mt 181-5) crsquoest-agrave-dire le mecircme que celui de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin dans la parole EvTh 22 Il est donc bien question drsquoune allusion par lrsquoironie agrave lrsquounion telle que lrsquoenseignent les Helleacutenistes Les disciples sont

23 C-B Amphoux laquoLrsquoorigine de la parole de Jeacutesus sur la reacuteunion du masculin et du feacutemininraquo dans D L Akin ndash T W Hudgins (eacuted) Getting into the Text NT Essays Meacutel D A Black Eugene (Or) 2017 p 154-168

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

180

inviteacutes par la construction mecircme de la collection de paroles agrave veiller sur la communauteacute en eacutevitant le piegravege de la fausse uniteacute que procircnent les Helleacutenistes

En Lc 171-2 seule est reprise la parole de Mc 942 Jeacutesus srsquoadresse agrave ses disciples juste apregraves trois paroles aux pharisiens agrave savoir la peacuterenniteacute de la loi (1616-17) la deacutesunion du masculin et du feacuteminin (1618) et la parabole du riche et du pauvre Lazare (1619-31) Le contexte est donc agrave la fois celui des adversaires et celui du masculin et du feacuteminin la collec-tion tout entiegravere eacutetant preacuteceacutedeacutee drsquoune priegravere valorisant les petits enfants contre les sages (1021-22) et encadreacutee par lrsquoaccueil des enfants (Lc 946-48 1815-17) Ainsi par ce large contexte crsquoest encore le danger que repreacutesente la sagesse des Helleacutenistes pour les laquopetitsraquo qui est viseacutee En somme le laquoMarc romainraquo nrsquoa pas innoveacute en appliquant cette parole agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes mais il lui donne un contexte narratif qui eacuteclaire le sens qursquoavait la parole dans la collection primitive des paroles de Jeacutesus et que lrsquoon retrouve dans Mt et dans Lc

Autrement dit dans le contexte de lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 qui ne rejette pas la loi comme chemin de salut mais lui adjoint la foi tandis que lrsquoenseignement drsquoApollos alias Jean procircne le remplacement de la loi par la connaissance reacuteserveacutee agrave une eacutelite la parole sur les scandales donne la prioriteacute agrave la foule et rejette par lrsquoironie la reacuteunion du masculin et du feacuteminin telle que la conccediloivent les Helleacutenistes dont Jean est alors le repreacutesentant Et la parole sur le sel qui termine lrsquoeacutepisode (Mc 949-50) confirme que lrsquoenseignement de Paul est comme un condiment pour donner plus de saveur agrave celui des disciples

Dans Lc le deacutepart de Jeacutesus pour Jeacuterusalem (951) suit aussitocirct le deacutebut de lrsquoeacutepisode (949-50) puis viennent des paroles adapteacutees agrave la mission (952-62) plutocirct que celles de Marc sur les scandales et le sel Et juste apregraves la mission des soixante-douze crsquoest-agrave-dire des Helleacutenistes lecteurs de la Septante (101-20) est preacutesenteacutee comme un eacutechec la collection de paroles est introduite comme une reacuteveacutelation aux enfants plutocirct qursquoaux sages (1021-22) la reacutedaction finale a deacuteveloppeacute dans Luc le sens des paroles du laquoMarc romainraquo elle ne srsquoen est pas eacuteloigneacutee

La transmission de la parole de Mc 942-48La reacutedaction finale des eacutevangiles est encore une construction savante

comme le montre la place de la Femme adultegravere dans Jn24 et les sources reacuteunies dans chaque eacutevangile demeurent seacuteparables Le laquoMarc romainraquo

24 C-B Amphoux laquoLa place de lrsquoeacutepisode de la Femme adultegravere (Jn 753-811)raquo dans L Roig Lanzillotta ndash I Munoz Gallarte (eds) Greeks Jews and Christians Meacutel J Pelaacuteez del Rosal Cordoba p 149-165

Christian-B Amphoux

181

est donc toujours identifiable et le sens de lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 est preacuteserveacute Mais lrsquousage de cette culture savante agrave deux niveaux de sens est bientocirct sur le deacuteclin car elle est lieacutee au temple de Jeacuterusalem qui a eacuteteacute deacutetruit en 70 et la deacutefaite de Bar Kokhba en 135 entraicircne sa disparition Les chreacutetiens adoptent alors la culture greacuteco-romaine et revoient leurs eacutecrits agrave cet effet Justin atteste que vers 150 les eacutevangiles sont destineacutes agrave la lecture liturgique ce qui veut dire que les constructions savantes et le deuxiegraveme sens maintenu jusque-lagrave sont abandonneacutes Le laquoMarc romainraquo et ses compleacutements se confondent avec les pages du ministegravere de Jeacutesus La question de Jean en Mc 938 ne fait plus allusion ni aux Helleacutenistes ni agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 Les Pegraveres de lrsquoEglise attestent cette perte de sens et la parole sur les scandales de Mc 942-48 prend deacutesormais un sens geacuteneacuteral srsquoappliquant aux paroles ou agrave la conduite des chefs de communauteacute qui seraient en danger drsquoeacutegarer leurs brebishellip

La parole a conserveacute lors de la reacutedaction finale (selon le Codex de Begraveze) les conclusions reacutepeacutetitives qui lui donnent son rythme Puis le texte alexandrin abregravege la parole en supprimant une partie des reacutepeacuteti-tions (v 44 et 46) ce qui ne modifie pas le sens geacuteneacuteral mais atteacutenue le rythme de la parole Tandis que le texte byzantin conserve la parole et ses reacutepeacutetitions

Enfin dans le deacutebat moderne entre le choix du texte des bibles grecques du 4e siegravecle et celui du laquotexte reccediluraquo commenteacute par les Reacuteformateurs le texte alexandrin srsquoimpose chez la plupart des exeacutegegravetes comme la fidegravele image du texte primitif des eacutevangiles et de cette parole de Marc en particulier La finale reacutepeacuteteacutee des v 44 et 46 est lue comme un ajout au texte originel La brutaliteacute des mutilations envisageacutees nrsquoest plus qursquoun eacutecho de la brutaliteacute des mœurs agrave lrsquoeacutepoque romaine la parole perd son sens poleacutemique que nous avons proposeacute de reacutetablir et qui est sans doute abandonneacute degraves la fin du 2e siegravecle

Conclusion

La parole de Mc 942-48 sur les scandales srsquoinscrit dans un eacutepisode qui fait partie drsquoune tradition narrative ne comprenant qursquoune partie de lrsquoeacutevangile attribueacute agrave Marc La premiegravere difficulteacute est donc de reacutetablir deux distinctions qui ont disparu dans lrsquoexeacutegegravese drsquoune part entre le texte alexandrin et la reacutedaction finale des eacutevangiles qui a comme principal teacutemoin le Codex de Begraveze et drsquoautre part la seacuteparation des deux traditions narratives qui ont eacuteteacute reacuteunies dans Marc lors de la reacutedaction finale ce que ne permet pas aujourdrsquohui la theacuteorie des deux sources qui fait de Marc la source narrative de Mt et Lc

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

182

La deuxiegraveme difficulteacute est drsquoacceacuteder agrave la composition litteacuteraire des deux traditions narratives de Marc Le laquoMarc romainraquo reacutedigeacute par Marc agrave Rome vers 65 drsquoapregraves le teacutemoignage de Cleacutement drsquoAlexandrie et premier essai narratif chreacutetien est le cadre dans lequel srsquoinscrit lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 qui contient la parole sur les scandales On deacutecouvre alors que ce livret en douze eacutepisodes a une composition savante en contraste avec le style naiumlf de la reacutedaction qui sert de support agrave un deuxiegraveme sens Le laquoMarc romainraquo srsquoapparente ainsi agrave la litteacuterature produite par le temple de Jeacuterusalem agrave lrsquoeacutepoque des Oniades crsquoest-agrave-dire agrave lrsquoeacutepoque grecque jusque vers ndash 180 Avec le nom de Jean commence une meacutetaphore qui donne le contexte de lrsquoeacutepisode ougrave se trouve la parole sur les scandales agrave savoir la confrontation entre lrsquoenseignement de Jean et celui de Paul agrave Ephegravese en 56 Jeacutesus leacutegitime alors lrsquoenseignement de Paul et non celui des Helleacutenistes dont Jean est porteur Ainsi la parole sur les scandales prend son sens originel dans le conflit qui oppose deux enseignements sur Jeacutesus

La parole sur les scandales nrsquoest pas propre agrave Marc mais elle apparaicirct agrave plusieurs reprises dans la collection de paroles ougrave elle a sans doute drsquoabord un sens hostile aux Helleacutenistes Puis lors la reacutedaction finale des quatre eacutevangiles le caractegravere poleacutemique est atteacutenueacute car la tradition de Jean est associeacutee agrave celle des synoptiques mais le texte du laquoMarc romainraquo est preacuteserveacute Dans lrsquoeacutepisode qui contient la parole centrale du compleacutement de paroles au laquoMarc romainraquo (1035-45) la deacuteleacutegitimation de Jacques et Jean est encore manifeste Mais ce sens ancien va peu agrave peu srsquoeffacer

A la fin du 2e siegravecle les eacutevangiles sont seacutepareacutes les uns des autres et Marc devient le compleacutement de Mt et Lc privileacutegieacutes dans la lecture liturgique qui est systeacutematiseacutee agrave partir du 4e siegravecle Le texte de la parole est alleacutegeacute dans le texte alexandrin mais ces variantes ne touchent pas agrave lrsquoessentiel Ce qui fait eacutevoluer le sens de la parole est lrsquooubli de la poleacutemique avec les Helleacutenistes La parole devient alors une mise en garde plus geacuteneacuterale adresseacutee aux responsables de communauteacute pour qursquoils surveillent leur parole et leur conduite

Le genre litteacuteraire savant heacuteriteacute de la culture du temple de Jeacuterusalem est une reprise de la lecture alleacutegorique drsquoHomegravere deacuteveloppeacutee agrave Alexan-drie au temps du royaume lagide dont Alexandrie est la capitale et auquel Jeacuterusalem est rattacheacutee durant tout le 3e siegravecle avant notre egravere Selon ce genre litteacuteraire le sens apparent que chacun comprend spontaneacutement voile un deuxiegraveme sens qui passe drsquoabord inaperccedilu et qui se deacutevoile par lrsquointerpreacutetation des images ou meacutetaphores Ce sens est destineacute agrave un public restreint principalement les chefs de communauteacute pour les guider dans leur tacircche ou les instruire de ce qui doit demeurer la meacutemoire de la com-munauteacute La parole sur les scandales dans le laquoMarc romainraquo participe agrave lrsquounion des courants de Pierre et de Paul contre la penseacutee des Helleacutenistes

Christian-B Amphoux

183

Mais ce combat est ensuite deacutepasseacute et la parole prend alors une valeur eacutethique plus geacuteneacuterale et se transmet ainsi

Christian-B AMPHOUXCentre Paul-Albert Feacutevrier

5 rue du chacircteau de lrsquohorloge BP 647

13094 Aix-en-Provence cedex 2FRANCE

camphouxaliceadslfr

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

Page 9: Une nouvelle analyse de La parole de Jesús sur les ......Filología Neotestamentaria - Vols. XXX - 2017, pp. 00-00 Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España)

175

(3) la famille releacutegueacutee (331-35) est lrsquoimage de la deacuteleacutegitimation de la famille de Jeacutesus pour diriger la premiegravere communauteacute au printemps de lrsquoan 30

(4) les trois paroles (421-25) sont lrsquoimage de la collection de paroles mise par eacutecrit aux premiers temps de la communauteacute pour servir de base agrave la preacutedication des disciples an 30

(5) la tempecircte apaiseacutee (435-41) est lrsquoimage de la dissidence des Helleacutenistes qui se produit avant la conversion de Paul soit en lrsquoan 32

(6) le deacutemoniaque de Geacuterasa (51-20) est lrsquoimage de la conversion de Paul qui la date de dix-sept ans avant la confeacuterence de Jeacuterusalem de 49 soit en lrsquoan 32

(7) la gueacuterison de deux femmes (521-43) est lrsquoimage de la preacuteseacuteance donneacutee agrave la foule qui parle grec sur le monde juif parlant arameacuteen apregraves la monteacutee de Paul agrave Jeacuterusalem trois ans apregraves sa conversion (Gal 118-19) soit agrave partir de 35 ces trois eacutepisodes correspondent au temps de la gouvernance de Pierre de 30 agrave 41

(8) Jeacutesus dans sa patrie (61-6) contient une liste des fregraveres qui fait allusion agrave lrsquoaccession au pouvoir de Jacques soit vers 42 (Ac 12)

(9) lrsquoenvoi en mission (67-13) fait allusion agrave la confeacuterence de Jeacuterusalem point de deacutepart de la mission soit en 49 (Ac 15 Gal 2)

(10) la question de Jean et la reacuteponse de Jeacutesus (938-50) font allusion agrave la ren-contre agrave Ephegravese drsquoApollos (alias Jean) et de Paul soit en 56 (Ac 1824-28)

(11) lrsquoaumocircne de la veuve (1241-44) fait allusion agrave la mort de Jacques et la situation preacutecaire ougrave se trouve la communauteacute priveacutee de son chef soit en 63 (Eusegravebe Hist eccl 2 23) ces quatre eacutepisodes correspondent agrave la gouvernance de Jacques soit de 42 agrave 63

(12) lrsquoonction de Beacutethanie (143-9) est lrsquoimage drsquoune nouvelle communauteacute centrale au moment ougrave lrsquoauteur eacutecrit autrement dit Rome

Ce condenseacute de lecture meacutetaphorique meacuteriterait sans doute davan-tage drsquoexplications Il reacutevegravele un auteur ayant la maicirctrise drsquoune eacutecriture agrave deux niveaux de sens La coordination par καί laquoetraquo des phrases laisse croire agrave un auteur populaire et naiumlf Mais lrsquoapparence est trompeuse lrsquoauteur masque ainsi un deuxiegraveme sens destineacute agrave transmettre la meacutemoire des commencements de lrsquoEglise sous le voile drsquoun sens apparent eacutedifiant Et dans lrsquohistoire raconteacutee lrsquoeacutepisode qui contient la parole sur les scan-dales se rapporte agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 venant contrarier un premier enseignement de sagesse pour jeter les bases de la christologie

La structure du laquoMarc romainraquoLes eacutepisodes du laquoMarc romainraquo sont de plus disposeacutes de maniegravere agrave

reproduire une structure tregraves particuliegravere qui est deacutejagrave celle du Livre des XII (petits prophegravetes) transmis par la Septante

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

176

Le laquoMarc romainraquo a la structure suivante(1) en prologue le ministegravere de Jeacutesus (2-11) le corps du livre relate les eacuteveacutenements repegraveres de la premiegravere geacuteneacute-

ration en groupant les eacutepisodes de faccedilon particuliegravere drsquoabord 1 puis 2 puis 3 enfin 4 eacutepisodes soit le reacutesumeacute de la geacuteneacuteration puis la fondation de la premiegravere communauteacute puis le temps de Pierre enfin celui de Jacques

(12) en eacutepilogue lrsquohommage agrave la communauteacute de Rome

Le livre des XII dans la Septante a lrsquoorganisation suivante19(1) en prologue Oseacutee dont le couple est lrsquoimage de lrsquoalliance de Dieu et

du peuple rebelle(2-11) le corps du livre srsquoanalyse comme une succession de 1 puis 2 puis

3 enfin 4 livrets 1 (Amos) comme reacutesumeacute des groupes suivants agrave travers trois visions (Am 7-9) 2 (Micheacutee ndash Joeumll) unis par lrsquoannonce du jour du Seigneur 3 (Abdias ndash Jonas ndash Nahum) correspondant au temps passeacute de la domination assyrienne 4 (Habaquq ndash Sophonie ndash Aggeacutee ndash Zacharie) correspondant au temps preacutesent et futur des dominations babylonienne et perse

(12) en eacutepilogue Malachie lrsquoenvoi du messager pour guider le peuple vers son salut

Quel est le sens de cette structure

La premiegravere mention du livre des XII se trouve dans le Siracide (4910) ougrave il est associeacute aux livres drsquoEsaiumle (4817-25) Jeacutereacutemie (491-7) et Ezeacutechiel (498-9) suggeacuterant ainsi que ce corpus des quatre livres propheacutetiques existe vers ndash 180 et la reprise de cette structure dans le laquoMarc romainraquo laisse agrave penser qursquoau moment de sa reacutedaction lrsquoauteur envisageait non pas une publication isoleacutee mais un corpus comprenant trois autres li-vrets de longueur eacutequivalente qui ne peuvent ecirctre au milieu des anneacutees 60 que trois collections de paroles de Jeacutesus reacutedigeacutees en grec peut-ecirctre celles des autres eacutevangiles la collection disposeacutee en sections dans Mt celle des entretiens de Jeacutesus dans Jn et la collection de Lc 1023-1814

Ainsi la structure du laquoMarc romainraquo semble avoir eacuteteacute conccedilue pour rassembler plusieurs collections de paroles de Jeacutesus et leur ajouter une histoire dans laquelle Jeacutesus apparaicirct comme le guide du peuple annonceacute dans Zacharie et Malachie agrave la fin du corpus des Prophegravetes devenu lrsquohu-maniteacute croyante Et dans cadre nouveau dans ce large contexte la parole de Mc 942-48 prend un sens plus personnel

19 Rappelons que dans la Septante les livrets se suivent dans lrsquoordre Oseacutee ndash Amos ndash Mi-cheacutee ndash Joeumll ndash Abdias ndash Jonas ndash Nahum ndash Habaquq ndash Sophonie ndash Aggeacutee ndash Zacharie ndash Malachie

Christian-B Amphoux

177

Lrsquoeacutepisode de Mc 938-50

Lrsquouniteacute de cet eacutepisode nrsquoest pas facile agrave eacutetablir la synopse de K Aland20 distingue deux uniteacutes (38-41 42-50) le commentaire de Simon Leacutegasse21 divise en trois une section 933-50 (33-37 38-40 41-50) et celui drsquoEtienne Trocmeacute22 envisage une section encore plus large 930-50 Selon notre analyse 930-32 et 33-37 font partie de lrsquoensemble commun des synoptiques lequel continue au chap 10 mais en 938-50 seuls les v 38-40 ont un parallegravele dans Lc les v 41-50 contiennent des paroles de Jeacutesus de mecircme Lc 951-62 contient des paroles de Jeacutesus mais ce ne sont pas les mecircmes Cependant le cadre narratif est donneacute dans les deux cas par les v de Mc 938-40 et Lc 949-50

En Mc 938 ou Lc 949 le disciple qui interroge Jeacutesus est Jean lrsquoadjoint de Pierre dans la communauteacute primitive (Ac 2-8) qui disparaicirct ensuite et Jean reparaicirct dans la tradition comme la figure dominante de la com-munauteacute drsquoEphegravese En Ac 1824-28 ce nrsquoest pas Jean mais Apollos qui a preacuteceacutedeacute Paul agrave Ephegravese pour dispenser un enseignement qursquoil a reccedilu agrave Alexandrie Quel est donc le lien qui existe entre Jean et Apollos

Jean et ApollosDans les Actes juste avant lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese (191) Apollos

est preacutesenteacute comme venant drsquoAlexandrie ougrave il a reccedilu un enseignement biblique (la Septante) et celui des paroles de Jeacutesus Voici le texte du Co-dex de Begraveze de ce passage (1824-25) nous soulignons les deux variantes principales avec le texte alexandrin

Ἰουδαῖος δέ τις ὀνόματι Ἀπολλώνιος γένει Ἀλεξανδρεύς ἀνὴρ λόγιος κατήντησεν εἰς Ἔφεσον δυνατὸς ὢν ἐν ταῖς γραφαῖς ὃς ἦν κατηχημένος ἐν τῇ πατρίδι τὸν λόγον τοῦ κυρίου καὶ ζέων τῷ πνεύματι ἀπελάλει καὶ ἐδίδασκεν ἀκριβῶς τὰ περὶ Ἰησοῦ

Un Juif du nom drsquoApollonios (var Apollos) alexandrin drsquoorigine homme eacuteloquent eacutetait descendu agrave Ephegravese puissant dans les Ecritures qui avait eacuteteacute formeacute dans sa patrie agrave la parole (var voie) du Seigneur bouillonnant par lrsquoesprit faisait des discours et enseignait avec preacutecision agrave propos de Jeacutesus

Le nom du personnage nrsquoest pas Apollos mais laquoApolloniosraquo Pour-quoi ce changement de nom

20 K Aland Synopsis quattuor evangeliorum 15e eacuted reacuteviseacutee Stuttgart 1997 p 248-25021 S Leacutegasse Lrsquoeacutevangile de Marc 2 vol Lectio divina Commentaires 5 Paris 1997 p

563-58922 E Trocmeacute Lrsquoeacutevangile selon saint Marc Commentaire du NT 2 (nouvelle seacuterie) Ge-

negraveve 2000 p 249-254

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

178

- Dans 1Co Apollos repreacutesente les Helleacutenistes et ce nom est lrsquoobjet de trois jeux de mots deacutefavorables (1) Apollos (112) ἀπολῶ laquoje deacutetruirairaquo (119) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu solaire assimileacute agrave un destructeur (2) Apollos Παῦλος (35) oppose le nom drsquoApollos agrave celui de Paul (a-pwl pwl) (3) Apollos (46) οὐ πολλοὺς πατέρας laquo(vous nrsquoavez) pas plusieurs pegraveresraquo (415) crsquoest-agrave-dire un seul (Paul) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu de la musique lie le nom Apollos agrave une uniteacute connoteacutee de maniegravere neacutegative Apollos apparaicirct en somme comme un surnom plutocirct que le nom de celui qui apporte lrsquoenseignement des Helleacutenistes agrave Ephegravese

- Dans les Actes laquoApolloniosraquo (1824) qui est propre au Codex de Begraveze nrsquoest pas reacutepeacuteteacute en 191 et srsquoexplique par un autre jeu de mots il reacuteunit Apoll- surnom des Helleacutenistes et -oni- lrsquoanagramme de Io(a)n- crsquoest-agrave-dire laquoJeanraquo Autrement dit ce jeu de mots suggegravere que lrsquoApollos drsquoAc 1824 nrsquoest autre que Jean la figure embleacutematique drsquoEphegravese

Ainsi la question de Jean en Mc 938 correspond agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese qui deacuterange par son enseignement celui dont Jean eacutetait porteur et qursquoil avait reccedilu des Helleacutenistes agrave Alexandrie un enseignement dont deux grandes lignes sont donneacutees en Ac 8 agrave savoir le salut par la connaissance et le rejet de la sexualiteacute deux orientations qui ont leur place dans lrsquoEvan-gile selon Thomas dont le principe central est la reacuteunion du masculin et du feacuteminin (EvTh 22) parole attribueacutee agrave Jeacutesus dans 2 Cleacutement une homeacutelie du deacutebut du 2e siegravecle attribueacutee agrave Cleacutement de Rome

2 Clem 122 Ἐπερωθεὶς γὰρ αὐτὸς ὁ κύριος ὑπό τινος πότε ἥξει αὐτοῦ ἡ βασιλεία εἶπεν ὅταν ἔσται τὰ δύο ἓν καὶ τὸ ἔξω ὡς τὸ ἔσω καὶ τὸ ἄρσεν μετὰ τῆς θηλείας οὔτε ἄρσεν οὔτε θῆλυ

Interrogeacute en effet le Seigneur lui-mecircme par quelqursquoun (pour savoir) quand viendra son royaume il a dit laquoQuand deux seront un et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le masculin comme le feacuteminin ni masculin ni feacutemininraquo

Cf EvTh 22b (Les disciples) lui ont dit laquoEst-ce en eacutetant enfants que nous entrerons dans le royaumeraquo Jeacutesus leur a dit laquoQuand vous ferez de deux un et que vous ferez lrsquointeacuterieur comme lrsquoexteacuterieur et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le haut comme le bas et que vous ferez du masculin et du feacuteminin un ni masculin ni feacuteminin quand vous ferez des yeux pour un œil et une main pour une main et un pied pour un pied (hellip)raquo

La parole EvTh 22 commence par la valorisation des laquopetitsraquo qui tegravetent donneacutes comme modegravele aux disciples pour entrer dans le royaume De mecircme la parole de Mc 942 valorise les laquopetitsraquo qursquoil ne faut pas faire treacutebucher Puis vient le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin que lrsquoon retrouve comme parole du Seigneur dans 2 Cleacutement

Christian-B Amphoux

179

Enfin ce principe est illustreacute par les mecircmes parties du corps que dans la parole de Mc 943-48 Le rapprochement entre EvTh 22 et la parole sur les scandales srsquoimpose par lui le sens originel de la parole apparaicirct Jeacutesus reacutepond agrave Jean drsquoabord en leacutegitimant lrsquoenseignement nouveau de Paul (v 39-41) puis il deacuteleacutegitime celui des Helleacutenistes et leur souci drsquounion agrave tout prix (v 42-48) et il relativise la nouveauteacute de lrsquoenseignement de Paul en en faisant un simple condiment ajouteacute agrave celui des disciples (v 49-50)

La parole sur les scandales dans la collection de parolesLa parole sur les scandales prend sens dans son contexte marcien

primitif mais elle fait aussi partie de la collection des paroles de Jeacutesus exprime-t-elle alors deacutejagrave une hostiliteacute agrave la sagesse des Helleacutenistes Autre-ment dit le laquoMarc romainraquo donne-t-il agrave la parole un sens nouveau par le contexte qursquoil creacutee ou conserve-t-il le sens premier de cette parole

En Mt 529(-30) la parole est partiellement citeacutee et elle est situeacutee dans le contexte de la loi que Jeacutesus actualise en renforccedilant son exigence A premiegravere vue lrsquoœil est mentionneacute comme lrsquoorgane de la concupiscence mais la loi nrsquoest pas envisageacutee pour elle-mecircme elle est lagrave comme chemin de salut et chez les Helleacutenistes le chemin de salut nrsquoest plus la loi mais la connaissance qui est le lien entre Philippe et Simon le Mage (Ac 84-25) et qursquoillustrent les premiegraveres paroles de lrsquoEvTh (1-11) Et dans ces conditions la mention de lrsquoœil qursquoil vaut mieux srsquoenlever pour en avoir un seul et eacuteviter la damnation peut ecirctre aussi une maniegravere ironique de viser le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin vu par les Hel-leacutenistes Cette reacuteunion du masculin et du feacuteminin drsquoapregraves 2 Cleacutement 122 faisait bien partie de la collection primitive des paroles de Jeacutesus mais les Helleacutenistes en ont infleacutechi le sens et la parole est sortie de la collection remplaceacutee par celle sur la deacutesunion qui vient juste apregraves en Mt 531-3223 En somme lrsquoallusion agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes est probable en Mt 529 et peut-ecirctre au v 30 srsquoil fait partie de la reacutedaction finale de Mt car son absence dans le Codex de Begraveze et plusieurs manuscrits de versions peut provenir drsquoun homeacuteoteacuteleute

Au deacutebut de la section de paroles de Mt 186-35 la parole sur les scandales (v 6-9) a comme contexte lrsquoaccueil des enfants (Mt 181-5) crsquoest-agrave-dire le mecircme que celui de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin dans la parole EvTh 22 Il est donc bien question drsquoune allusion par lrsquoironie agrave lrsquounion telle que lrsquoenseignent les Helleacutenistes Les disciples sont

23 C-B Amphoux laquoLrsquoorigine de la parole de Jeacutesus sur la reacuteunion du masculin et du feacutemininraquo dans D L Akin ndash T W Hudgins (eacuted) Getting into the Text NT Essays Meacutel D A Black Eugene (Or) 2017 p 154-168

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

180

inviteacutes par la construction mecircme de la collection de paroles agrave veiller sur la communauteacute en eacutevitant le piegravege de la fausse uniteacute que procircnent les Helleacutenistes

En Lc 171-2 seule est reprise la parole de Mc 942 Jeacutesus srsquoadresse agrave ses disciples juste apregraves trois paroles aux pharisiens agrave savoir la peacuterenniteacute de la loi (1616-17) la deacutesunion du masculin et du feacuteminin (1618) et la parabole du riche et du pauvre Lazare (1619-31) Le contexte est donc agrave la fois celui des adversaires et celui du masculin et du feacuteminin la collec-tion tout entiegravere eacutetant preacuteceacutedeacutee drsquoune priegravere valorisant les petits enfants contre les sages (1021-22) et encadreacutee par lrsquoaccueil des enfants (Lc 946-48 1815-17) Ainsi par ce large contexte crsquoest encore le danger que repreacutesente la sagesse des Helleacutenistes pour les laquopetitsraquo qui est viseacutee En somme le laquoMarc romainraquo nrsquoa pas innoveacute en appliquant cette parole agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes mais il lui donne un contexte narratif qui eacuteclaire le sens qursquoavait la parole dans la collection primitive des paroles de Jeacutesus et que lrsquoon retrouve dans Mt et dans Lc

Autrement dit dans le contexte de lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 qui ne rejette pas la loi comme chemin de salut mais lui adjoint la foi tandis que lrsquoenseignement drsquoApollos alias Jean procircne le remplacement de la loi par la connaissance reacuteserveacutee agrave une eacutelite la parole sur les scandales donne la prioriteacute agrave la foule et rejette par lrsquoironie la reacuteunion du masculin et du feacuteminin telle que la conccediloivent les Helleacutenistes dont Jean est alors le repreacutesentant Et la parole sur le sel qui termine lrsquoeacutepisode (Mc 949-50) confirme que lrsquoenseignement de Paul est comme un condiment pour donner plus de saveur agrave celui des disciples

Dans Lc le deacutepart de Jeacutesus pour Jeacuterusalem (951) suit aussitocirct le deacutebut de lrsquoeacutepisode (949-50) puis viennent des paroles adapteacutees agrave la mission (952-62) plutocirct que celles de Marc sur les scandales et le sel Et juste apregraves la mission des soixante-douze crsquoest-agrave-dire des Helleacutenistes lecteurs de la Septante (101-20) est preacutesenteacutee comme un eacutechec la collection de paroles est introduite comme une reacuteveacutelation aux enfants plutocirct qursquoaux sages (1021-22) la reacutedaction finale a deacuteveloppeacute dans Luc le sens des paroles du laquoMarc romainraquo elle ne srsquoen est pas eacuteloigneacutee

La transmission de la parole de Mc 942-48La reacutedaction finale des eacutevangiles est encore une construction savante

comme le montre la place de la Femme adultegravere dans Jn24 et les sources reacuteunies dans chaque eacutevangile demeurent seacuteparables Le laquoMarc romainraquo

24 C-B Amphoux laquoLa place de lrsquoeacutepisode de la Femme adultegravere (Jn 753-811)raquo dans L Roig Lanzillotta ndash I Munoz Gallarte (eds) Greeks Jews and Christians Meacutel J Pelaacuteez del Rosal Cordoba p 149-165

Christian-B Amphoux

181

est donc toujours identifiable et le sens de lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 est preacuteserveacute Mais lrsquousage de cette culture savante agrave deux niveaux de sens est bientocirct sur le deacuteclin car elle est lieacutee au temple de Jeacuterusalem qui a eacuteteacute deacutetruit en 70 et la deacutefaite de Bar Kokhba en 135 entraicircne sa disparition Les chreacutetiens adoptent alors la culture greacuteco-romaine et revoient leurs eacutecrits agrave cet effet Justin atteste que vers 150 les eacutevangiles sont destineacutes agrave la lecture liturgique ce qui veut dire que les constructions savantes et le deuxiegraveme sens maintenu jusque-lagrave sont abandonneacutes Le laquoMarc romainraquo et ses compleacutements se confondent avec les pages du ministegravere de Jeacutesus La question de Jean en Mc 938 ne fait plus allusion ni aux Helleacutenistes ni agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 Les Pegraveres de lrsquoEglise attestent cette perte de sens et la parole sur les scandales de Mc 942-48 prend deacutesormais un sens geacuteneacuteral srsquoappliquant aux paroles ou agrave la conduite des chefs de communauteacute qui seraient en danger drsquoeacutegarer leurs brebishellip

La parole a conserveacute lors de la reacutedaction finale (selon le Codex de Begraveze) les conclusions reacutepeacutetitives qui lui donnent son rythme Puis le texte alexandrin abregravege la parole en supprimant une partie des reacutepeacuteti-tions (v 44 et 46) ce qui ne modifie pas le sens geacuteneacuteral mais atteacutenue le rythme de la parole Tandis que le texte byzantin conserve la parole et ses reacutepeacutetitions

Enfin dans le deacutebat moderne entre le choix du texte des bibles grecques du 4e siegravecle et celui du laquotexte reccediluraquo commenteacute par les Reacuteformateurs le texte alexandrin srsquoimpose chez la plupart des exeacutegegravetes comme la fidegravele image du texte primitif des eacutevangiles et de cette parole de Marc en particulier La finale reacutepeacuteteacutee des v 44 et 46 est lue comme un ajout au texte originel La brutaliteacute des mutilations envisageacutees nrsquoest plus qursquoun eacutecho de la brutaliteacute des mœurs agrave lrsquoeacutepoque romaine la parole perd son sens poleacutemique que nous avons proposeacute de reacutetablir et qui est sans doute abandonneacute degraves la fin du 2e siegravecle

Conclusion

La parole de Mc 942-48 sur les scandales srsquoinscrit dans un eacutepisode qui fait partie drsquoune tradition narrative ne comprenant qursquoune partie de lrsquoeacutevangile attribueacute agrave Marc La premiegravere difficulteacute est donc de reacutetablir deux distinctions qui ont disparu dans lrsquoexeacutegegravese drsquoune part entre le texte alexandrin et la reacutedaction finale des eacutevangiles qui a comme principal teacutemoin le Codex de Begraveze et drsquoautre part la seacuteparation des deux traditions narratives qui ont eacuteteacute reacuteunies dans Marc lors de la reacutedaction finale ce que ne permet pas aujourdrsquohui la theacuteorie des deux sources qui fait de Marc la source narrative de Mt et Lc

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

182

La deuxiegraveme difficulteacute est drsquoacceacuteder agrave la composition litteacuteraire des deux traditions narratives de Marc Le laquoMarc romainraquo reacutedigeacute par Marc agrave Rome vers 65 drsquoapregraves le teacutemoignage de Cleacutement drsquoAlexandrie et premier essai narratif chreacutetien est le cadre dans lequel srsquoinscrit lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 qui contient la parole sur les scandales On deacutecouvre alors que ce livret en douze eacutepisodes a une composition savante en contraste avec le style naiumlf de la reacutedaction qui sert de support agrave un deuxiegraveme sens Le laquoMarc romainraquo srsquoapparente ainsi agrave la litteacuterature produite par le temple de Jeacuterusalem agrave lrsquoeacutepoque des Oniades crsquoest-agrave-dire agrave lrsquoeacutepoque grecque jusque vers ndash 180 Avec le nom de Jean commence une meacutetaphore qui donne le contexte de lrsquoeacutepisode ougrave se trouve la parole sur les scandales agrave savoir la confrontation entre lrsquoenseignement de Jean et celui de Paul agrave Ephegravese en 56 Jeacutesus leacutegitime alors lrsquoenseignement de Paul et non celui des Helleacutenistes dont Jean est porteur Ainsi la parole sur les scandales prend son sens originel dans le conflit qui oppose deux enseignements sur Jeacutesus

La parole sur les scandales nrsquoest pas propre agrave Marc mais elle apparaicirct agrave plusieurs reprises dans la collection de paroles ougrave elle a sans doute drsquoabord un sens hostile aux Helleacutenistes Puis lors la reacutedaction finale des quatre eacutevangiles le caractegravere poleacutemique est atteacutenueacute car la tradition de Jean est associeacutee agrave celle des synoptiques mais le texte du laquoMarc romainraquo est preacuteserveacute Dans lrsquoeacutepisode qui contient la parole centrale du compleacutement de paroles au laquoMarc romainraquo (1035-45) la deacuteleacutegitimation de Jacques et Jean est encore manifeste Mais ce sens ancien va peu agrave peu srsquoeffacer

A la fin du 2e siegravecle les eacutevangiles sont seacutepareacutes les uns des autres et Marc devient le compleacutement de Mt et Lc privileacutegieacutes dans la lecture liturgique qui est systeacutematiseacutee agrave partir du 4e siegravecle Le texte de la parole est alleacutegeacute dans le texte alexandrin mais ces variantes ne touchent pas agrave lrsquoessentiel Ce qui fait eacutevoluer le sens de la parole est lrsquooubli de la poleacutemique avec les Helleacutenistes La parole devient alors une mise en garde plus geacuteneacuterale adresseacutee aux responsables de communauteacute pour qursquoils surveillent leur parole et leur conduite

Le genre litteacuteraire savant heacuteriteacute de la culture du temple de Jeacuterusalem est une reprise de la lecture alleacutegorique drsquoHomegravere deacuteveloppeacutee agrave Alexan-drie au temps du royaume lagide dont Alexandrie est la capitale et auquel Jeacuterusalem est rattacheacutee durant tout le 3e siegravecle avant notre egravere Selon ce genre litteacuteraire le sens apparent que chacun comprend spontaneacutement voile un deuxiegraveme sens qui passe drsquoabord inaperccedilu et qui se deacutevoile par lrsquointerpreacutetation des images ou meacutetaphores Ce sens est destineacute agrave un public restreint principalement les chefs de communauteacute pour les guider dans leur tacircche ou les instruire de ce qui doit demeurer la meacutemoire de la com-munauteacute La parole sur les scandales dans le laquoMarc romainraquo participe agrave lrsquounion des courants de Pierre et de Paul contre la penseacutee des Helleacutenistes

Christian-B Amphoux

183

Mais ce combat est ensuite deacutepasseacute et la parole prend alors une valeur eacutethique plus geacuteneacuterale et se transmet ainsi

Christian-B AMPHOUXCentre Paul-Albert Feacutevrier

5 rue du chacircteau de lrsquohorloge BP 647

13094 Aix-en-Provence cedex 2FRANCE

camphouxaliceadslfr

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

Page 10: Une nouvelle analyse de La parole de Jesús sur les ......Filología Neotestamentaria - Vols. XXX - 2017, pp. 00-00 Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España)

176

Le laquoMarc romainraquo a la structure suivante(1) en prologue le ministegravere de Jeacutesus (2-11) le corps du livre relate les eacuteveacutenements repegraveres de la premiegravere geacuteneacute-

ration en groupant les eacutepisodes de faccedilon particuliegravere drsquoabord 1 puis 2 puis 3 enfin 4 eacutepisodes soit le reacutesumeacute de la geacuteneacuteration puis la fondation de la premiegravere communauteacute puis le temps de Pierre enfin celui de Jacques

(12) en eacutepilogue lrsquohommage agrave la communauteacute de Rome

Le livre des XII dans la Septante a lrsquoorganisation suivante19(1) en prologue Oseacutee dont le couple est lrsquoimage de lrsquoalliance de Dieu et

du peuple rebelle(2-11) le corps du livre srsquoanalyse comme une succession de 1 puis 2 puis

3 enfin 4 livrets 1 (Amos) comme reacutesumeacute des groupes suivants agrave travers trois visions (Am 7-9) 2 (Micheacutee ndash Joeumll) unis par lrsquoannonce du jour du Seigneur 3 (Abdias ndash Jonas ndash Nahum) correspondant au temps passeacute de la domination assyrienne 4 (Habaquq ndash Sophonie ndash Aggeacutee ndash Zacharie) correspondant au temps preacutesent et futur des dominations babylonienne et perse

(12) en eacutepilogue Malachie lrsquoenvoi du messager pour guider le peuple vers son salut

Quel est le sens de cette structure

La premiegravere mention du livre des XII se trouve dans le Siracide (4910) ougrave il est associeacute aux livres drsquoEsaiumle (4817-25) Jeacutereacutemie (491-7) et Ezeacutechiel (498-9) suggeacuterant ainsi que ce corpus des quatre livres propheacutetiques existe vers ndash 180 et la reprise de cette structure dans le laquoMarc romainraquo laisse agrave penser qursquoau moment de sa reacutedaction lrsquoauteur envisageait non pas une publication isoleacutee mais un corpus comprenant trois autres li-vrets de longueur eacutequivalente qui ne peuvent ecirctre au milieu des anneacutees 60 que trois collections de paroles de Jeacutesus reacutedigeacutees en grec peut-ecirctre celles des autres eacutevangiles la collection disposeacutee en sections dans Mt celle des entretiens de Jeacutesus dans Jn et la collection de Lc 1023-1814

Ainsi la structure du laquoMarc romainraquo semble avoir eacuteteacute conccedilue pour rassembler plusieurs collections de paroles de Jeacutesus et leur ajouter une histoire dans laquelle Jeacutesus apparaicirct comme le guide du peuple annonceacute dans Zacharie et Malachie agrave la fin du corpus des Prophegravetes devenu lrsquohu-maniteacute croyante Et dans cadre nouveau dans ce large contexte la parole de Mc 942-48 prend un sens plus personnel

19 Rappelons que dans la Septante les livrets se suivent dans lrsquoordre Oseacutee ndash Amos ndash Mi-cheacutee ndash Joeumll ndash Abdias ndash Jonas ndash Nahum ndash Habaquq ndash Sophonie ndash Aggeacutee ndash Zacharie ndash Malachie

Christian-B Amphoux

177

Lrsquoeacutepisode de Mc 938-50

Lrsquouniteacute de cet eacutepisode nrsquoest pas facile agrave eacutetablir la synopse de K Aland20 distingue deux uniteacutes (38-41 42-50) le commentaire de Simon Leacutegasse21 divise en trois une section 933-50 (33-37 38-40 41-50) et celui drsquoEtienne Trocmeacute22 envisage une section encore plus large 930-50 Selon notre analyse 930-32 et 33-37 font partie de lrsquoensemble commun des synoptiques lequel continue au chap 10 mais en 938-50 seuls les v 38-40 ont un parallegravele dans Lc les v 41-50 contiennent des paroles de Jeacutesus de mecircme Lc 951-62 contient des paroles de Jeacutesus mais ce ne sont pas les mecircmes Cependant le cadre narratif est donneacute dans les deux cas par les v de Mc 938-40 et Lc 949-50

En Mc 938 ou Lc 949 le disciple qui interroge Jeacutesus est Jean lrsquoadjoint de Pierre dans la communauteacute primitive (Ac 2-8) qui disparaicirct ensuite et Jean reparaicirct dans la tradition comme la figure dominante de la com-munauteacute drsquoEphegravese En Ac 1824-28 ce nrsquoest pas Jean mais Apollos qui a preacuteceacutedeacute Paul agrave Ephegravese pour dispenser un enseignement qursquoil a reccedilu agrave Alexandrie Quel est donc le lien qui existe entre Jean et Apollos

Jean et ApollosDans les Actes juste avant lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese (191) Apollos

est preacutesenteacute comme venant drsquoAlexandrie ougrave il a reccedilu un enseignement biblique (la Septante) et celui des paroles de Jeacutesus Voici le texte du Co-dex de Begraveze de ce passage (1824-25) nous soulignons les deux variantes principales avec le texte alexandrin

Ἰουδαῖος δέ τις ὀνόματι Ἀπολλώνιος γένει Ἀλεξανδρεύς ἀνὴρ λόγιος κατήντησεν εἰς Ἔφεσον δυνατὸς ὢν ἐν ταῖς γραφαῖς ὃς ἦν κατηχημένος ἐν τῇ πατρίδι τὸν λόγον τοῦ κυρίου καὶ ζέων τῷ πνεύματι ἀπελάλει καὶ ἐδίδασκεν ἀκριβῶς τὰ περὶ Ἰησοῦ

Un Juif du nom drsquoApollonios (var Apollos) alexandrin drsquoorigine homme eacuteloquent eacutetait descendu agrave Ephegravese puissant dans les Ecritures qui avait eacuteteacute formeacute dans sa patrie agrave la parole (var voie) du Seigneur bouillonnant par lrsquoesprit faisait des discours et enseignait avec preacutecision agrave propos de Jeacutesus

Le nom du personnage nrsquoest pas Apollos mais laquoApolloniosraquo Pour-quoi ce changement de nom

20 K Aland Synopsis quattuor evangeliorum 15e eacuted reacuteviseacutee Stuttgart 1997 p 248-25021 S Leacutegasse Lrsquoeacutevangile de Marc 2 vol Lectio divina Commentaires 5 Paris 1997 p

563-58922 E Trocmeacute Lrsquoeacutevangile selon saint Marc Commentaire du NT 2 (nouvelle seacuterie) Ge-

negraveve 2000 p 249-254

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

178

- Dans 1Co Apollos repreacutesente les Helleacutenistes et ce nom est lrsquoobjet de trois jeux de mots deacutefavorables (1) Apollos (112) ἀπολῶ laquoje deacutetruirairaquo (119) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu solaire assimileacute agrave un destructeur (2) Apollos Παῦλος (35) oppose le nom drsquoApollos agrave celui de Paul (a-pwl pwl) (3) Apollos (46) οὐ πολλοὺς πατέρας laquo(vous nrsquoavez) pas plusieurs pegraveresraquo (415) crsquoest-agrave-dire un seul (Paul) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu de la musique lie le nom Apollos agrave une uniteacute connoteacutee de maniegravere neacutegative Apollos apparaicirct en somme comme un surnom plutocirct que le nom de celui qui apporte lrsquoenseignement des Helleacutenistes agrave Ephegravese

- Dans les Actes laquoApolloniosraquo (1824) qui est propre au Codex de Begraveze nrsquoest pas reacutepeacuteteacute en 191 et srsquoexplique par un autre jeu de mots il reacuteunit Apoll- surnom des Helleacutenistes et -oni- lrsquoanagramme de Io(a)n- crsquoest-agrave-dire laquoJeanraquo Autrement dit ce jeu de mots suggegravere que lrsquoApollos drsquoAc 1824 nrsquoest autre que Jean la figure embleacutematique drsquoEphegravese

Ainsi la question de Jean en Mc 938 correspond agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese qui deacuterange par son enseignement celui dont Jean eacutetait porteur et qursquoil avait reccedilu des Helleacutenistes agrave Alexandrie un enseignement dont deux grandes lignes sont donneacutees en Ac 8 agrave savoir le salut par la connaissance et le rejet de la sexualiteacute deux orientations qui ont leur place dans lrsquoEvan-gile selon Thomas dont le principe central est la reacuteunion du masculin et du feacuteminin (EvTh 22) parole attribueacutee agrave Jeacutesus dans 2 Cleacutement une homeacutelie du deacutebut du 2e siegravecle attribueacutee agrave Cleacutement de Rome

2 Clem 122 Ἐπερωθεὶς γὰρ αὐτὸς ὁ κύριος ὑπό τινος πότε ἥξει αὐτοῦ ἡ βασιλεία εἶπεν ὅταν ἔσται τὰ δύο ἓν καὶ τὸ ἔξω ὡς τὸ ἔσω καὶ τὸ ἄρσεν μετὰ τῆς θηλείας οὔτε ἄρσεν οὔτε θῆλυ

Interrogeacute en effet le Seigneur lui-mecircme par quelqursquoun (pour savoir) quand viendra son royaume il a dit laquoQuand deux seront un et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le masculin comme le feacuteminin ni masculin ni feacutemininraquo

Cf EvTh 22b (Les disciples) lui ont dit laquoEst-ce en eacutetant enfants que nous entrerons dans le royaumeraquo Jeacutesus leur a dit laquoQuand vous ferez de deux un et que vous ferez lrsquointeacuterieur comme lrsquoexteacuterieur et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le haut comme le bas et que vous ferez du masculin et du feacuteminin un ni masculin ni feacuteminin quand vous ferez des yeux pour un œil et une main pour une main et un pied pour un pied (hellip)raquo

La parole EvTh 22 commence par la valorisation des laquopetitsraquo qui tegravetent donneacutes comme modegravele aux disciples pour entrer dans le royaume De mecircme la parole de Mc 942 valorise les laquopetitsraquo qursquoil ne faut pas faire treacutebucher Puis vient le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin que lrsquoon retrouve comme parole du Seigneur dans 2 Cleacutement

Christian-B Amphoux

179

Enfin ce principe est illustreacute par les mecircmes parties du corps que dans la parole de Mc 943-48 Le rapprochement entre EvTh 22 et la parole sur les scandales srsquoimpose par lui le sens originel de la parole apparaicirct Jeacutesus reacutepond agrave Jean drsquoabord en leacutegitimant lrsquoenseignement nouveau de Paul (v 39-41) puis il deacuteleacutegitime celui des Helleacutenistes et leur souci drsquounion agrave tout prix (v 42-48) et il relativise la nouveauteacute de lrsquoenseignement de Paul en en faisant un simple condiment ajouteacute agrave celui des disciples (v 49-50)

La parole sur les scandales dans la collection de parolesLa parole sur les scandales prend sens dans son contexte marcien

primitif mais elle fait aussi partie de la collection des paroles de Jeacutesus exprime-t-elle alors deacutejagrave une hostiliteacute agrave la sagesse des Helleacutenistes Autre-ment dit le laquoMarc romainraquo donne-t-il agrave la parole un sens nouveau par le contexte qursquoil creacutee ou conserve-t-il le sens premier de cette parole

En Mt 529(-30) la parole est partiellement citeacutee et elle est situeacutee dans le contexte de la loi que Jeacutesus actualise en renforccedilant son exigence A premiegravere vue lrsquoœil est mentionneacute comme lrsquoorgane de la concupiscence mais la loi nrsquoest pas envisageacutee pour elle-mecircme elle est lagrave comme chemin de salut et chez les Helleacutenistes le chemin de salut nrsquoest plus la loi mais la connaissance qui est le lien entre Philippe et Simon le Mage (Ac 84-25) et qursquoillustrent les premiegraveres paroles de lrsquoEvTh (1-11) Et dans ces conditions la mention de lrsquoœil qursquoil vaut mieux srsquoenlever pour en avoir un seul et eacuteviter la damnation peut ecirctre aussi une maniegravere ironique de viser le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin vu par les Hel-leacutenistes Cette reacuteunion du masculin et du feacuteminin drsquoapregraves 2 Cleacutement 122 faisait bien partie de la collection primitive des paroles de Jeacutesus mais les Helleacutenistes en ont infleacutechi le sens et la parole est sortie de la collection remplaceacutee par celle sur la deacutesunion qui vient juste apregraves en Mt 531-3223 En somme lrsquoallusion agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes est probable en Mt 529 et peut-ecirctre au v 30 srsquoil fait partie de la reacutedaction finale de Mt car son absence dans le Codex de Begraveze et plusieurs manuscrits de versions peut provenir drsquoun homeacuteoteacuteleute

Au deacutebut de la section de paroles de Mt 186-35 la parole sur les scandales (v 6-9) a comme contexte lrsquoaccueil des enfants (Mt 181-5) crsquoest-agrave-dire le mecircme que celui de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin dans la parole EvTh 22 Il est donc bien question drsquoune allusion par lrsquoironie agrave lrsquounion telle que lrsquoenseignent les Helleacutenistes Les disciples sont

23 C-B Amphoux laquoLrsquoorigine de la parole de Jeacutesus sur la reacuteunion du masculin et du feacutemininraquo dans D L Akin ndash T W Hudgins (eacuted) Getting into the Text NT Essays Meacutel D A Black Eugene (Or) 2017 p 154-168

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

180

inviteacutes par la construction mecircme de la collection de paroles agrave veiller sur la communauteacute en eacutevitant le piegravege de la fausse uniteacute que procircnent les Helleacutenistes

En Lc 171-2 seule est reprise la parole de Mc 942 Jeacutesus srsquoadresse agrave ses disciples juste apregraves trois paroles aux pharisiens agrave savoir la peacuterenniteacute de la loi (1616-17) la deacutesunion du masculin et du feacuteminin (1618) et la parabole du riche et du pauvre Lazare (1619-31) Le contexte est donc agrave la fois celui des adversaires et celui du masculin et du feacuteminin la collec-tion tout entiegravere eacutetant preacuteceacutedeacutee drsquoune priegravere valorisant les petits enfants contre les sages (1021-22) et encadreacutee par lrsquoaccueil des enfants (Lc 946-48 1815-17) Ainsi par ce large contexte crsquoest encore le danger que repreacutesente la sagesse des Helleacutenistes pour les laquopetitsraquo qui est viseacutee En somme le laquoMarc romainraquo nrsquoa pas innoveacute en appliquant cette parole agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes mais il lui donne un contexte narratif qui eacuteclaire le sens qursquoavait la parole dans la collection primitive des paroles de Jeacutesus et que lrsquoon retrouve dans Mt et dans Lc

Autrement dit dans le contexte de lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 qui ne rejette pas la loi comme chemin de salut mais lui adjoint la foi tandis que lrsquoenseignement drsquoApollos alias Jean procircne le remplacement de la loi par la connaissance reacuteserveacutee agrave une eacutelite la parole sur les scandales donne la prioriteacute agrave la foule et rejette par lrsquoironie la reacuteunion du masculin et du feacuteminin telle que la conccediloivent les Helleacutenistes dont Jean est alors le repreacutesentant Et la parole sur le sel qui termine lrsquoeacutepisode (Mc 949-50) confirme que lrsquoenseignement de Paul est comme un condiment pour donner plus de saveur agrave celui des disciples

Dans Lc le deacutepart de Jeacutesus pour Jeacuterusalem (951) suit aussitocirct le deacutebut de lrsquoeacutepisode (949-50) puis viennent des paroles adapteacutees agrave la mission (952-62) plutocirct que celles de Marc sur les scandales et le sel Et juste apregraves la mission des soixante-douze crsquoest-agrave-dire des Helleacutenistes lecteurs de la Septante (101-20) est preacutesenteacutee comme un eacutechec la collection de paroles est introduite comme une reacuteveacutelation aux enfants plutocirct qursquoaux sages (1021-22) la reacutedaction finale a deacuteveloppeacute dans Luc le sens des paroles du laquoMarc romainraquo elle ne srsquoen est pas eacuteloigneacutee

La transmission de la parole de Mc 942-48La reacutedaction finale des eacutevangiles est encore une construction savante

comme le montre la place de la Femme adultegravere dans Jn24 et les sources reacuteunies dans chaque eacutevangile demeurent seacuteparables Le laquoMarc romainraquo

24 C-B Amphoux laquoLa place de lrsquoeacutepisode de la Femme adultegravere (Jn 753-811)raquo dans L Roig Lanzillotta ndash I Munoz Gallarte (eds) Greeks Jews and Christians Meacutel J Pelaacuteez del Rosal Cordoba p 149-165

Christian-B Amphoux

181

est donc toujours identifiable et le sens de lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 est preacuteserveacute Mais lrsquousage de cette culture savante agrave deux niveaux de sens est bientocirct sur le deacuteclin car elle est lieacutee au temple de Jeacuterusalem qui a eacuteteacute deacutetruit en 70 et la deacutefaite de Bar Kokhba en 135 entraicircne sa disparition Les chreacutetiens adoptent alors la culture greacuteco-romaine et revoient leurs eacutecrits agrave cet effet Justin atteste que vers 150 les eacutevangiles sont destineacutes agrave la lecture liturgique ce qui veut dire que les constructions savantes et le deuxiegraveme sens maintenu jusque-lagrave sont abandonneacutes Le laquoMarc romainraquo et ses compleacutements se confondent avec les pages du ministegravere de Jeacutesus La question de Jean en Mc 938 ne fait plus allusion ni aux Helleacutenistes ni agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 Les Pegraveres de lrsquoEglise attestent cette perte de sens et la parole sur les scandales de Mc 942-48 prend deacutesormais un sens geacuteneacuteral srsquoappliquant aux paroles ou agrave la conduite des chefs de communauteacute qui seraient en danger drsquoeacutegarer leurs brebishellip

La parole a conserveacute lors de la reacutedaction finale (selon le Codex de Begraveze) les conclusions reacutepeacutetitives qui lui donnent son rythme Puis le texte alexandrin abregravege la parole en supprimant une partie des reacutepeacuteti-tions (v 44 et 46) ce qui ne modifie pas le sens geacuteneacuteral mais atteacutenue le rythme de la parole Tandis que le texte byzantin conserve la parole et ses reacutepeacutetitions

Enfin dans le deacutebat moderne entre le choix du texte des bibles grecques du 4e siegravecle et celui du laquotexte reccediluraquo commenteacute par les Reacuteformateurs le texte alexandrin srsquoimpose chez la plupart des exeacutegegravetes comme la fidegravele image du texte primitif des eacutevangiles et de cette parole de Marc en particulier La finale reacutepeacuteteacutee des v 44 et 46 est lue comme un ajout au texte originel La brutaliteacute des mutilations envisageacutees nrsquoest plus qursquoun eacutecho de la brutaliteacute des mœurs agrave lrsquoeacutepoque romaine la parole perd son sens poleacutemique que nous avons proposeacute de reacutetablir et qui est sans doute abandonneacute degraves la fin du 2e siegravecle

Conclusion

La parole de Mc 942-48 sur les scandales srsquoinscrit dans un eacutepisode qui fait partie drsquoune tradition narrative ne comprenant qursquoune partie de lrsquoeacutevangile attribueacute agrave Marc La premiegravere difficulteacute est donc de reacutetablir deux distinctions qui ont disparu dans lrsquoexeacutegegravese drsquoune part entre le texte alexandrin et la reacutedaction finale des eacutevangiles qui a comme principal teacutemoin le Codex de Begraveze et drsquoautre part la seacuteparation des deux traditions narratives qui ont eacuteteacute reacuteunies dans Marc lors de la reacutedaction finale ce que ne permet pas aujourdrsquohui la theacuteorie des deux sources qui fait de Marc la source narrative de Mt et Lc

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

182

La deuxiegraveme difficulteacute est drsquoacceacuteder agrave la composition litteacuteraire des deux traditions narratives de Marc Le laquoMarc romainraquo reacutedigeacute par Marc agrave Rome vers 65 drsquoapregraves le teacutemoignage de Cleacutement drsquoAlexandrie et premier essai narratif chreacutetien est le cadre dans lequel srsquoinscrit lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 qui contient la parole sur les scandales On deacutecouvre alors que ce livret en douze eacutepisodes a une composition savante en contraste avec le style naiumlf de la reacutedaction qui sert de support agrave un deuxiegraveme sens Le laquoMarc romainraquo srsquoapparente ainsi agrave la litteacuterature produite par le temple de Jeacuterusalem agrave lrsquoeacutepoque des Oniades crsquoest-agrave-dire agrave lrsquoeacutepoque grecque jusque vers ndash 180 Avec le nom de Jean commence une meacutetaphore qui donne le contexte de lrsquoeacutepisode ougrave se trouve la parole sur les scandales agrave savoir la confrontation entre lrsquoenseignement de Jean et celui de Paul agrave Ephegravese en 56 Jeacutesus leacutegitime alors lrsquoenseignement de Paul et non celui des Helleacutenistes dont Jean est porteur Ainsi la parole sur les scandales prend son sens originel dans le conflit qui oppose deux enseignements sur Jeacutesus

La parole sur les scandales nrsquoest pas propre agrave Marc mais elle apparaicirct agrave plusieurs reprises dans la collection de paroles ougrave elle a sans doute drsquoabord un sens hostile aux Helleacutenistes Puis lors la reacutedaction finale des quatre eacutevangiles le caractegravere poleacutemique est atteacutenueacute car la tradition de Jean est associeacutee agrave celle des synoptiques mais le texte du laquoMarc romainraquo est preacuteserveacute Dans lrsquoeacutepisode qui contient la parole centrale du compleacutement de paroles au laquoMarc romainraquo (1035-45) la deacuteleacutegitimation de Jacques et Jean est encore manifeste Mais ce sens ancien va peu agrave peu srsquoeffacer

A la fin du 2e siegravecle les eacutevangiles sont seacutepareacutes les uns des autres et Marc devient le compleacutement de Mt et Lc privileacutegieacutes dans la lecture liturgique qui est systeacutematiseacutee agrave partir du 4e siegravecle Le texte de la parole est alleacutegeacute dans le texte alexandrin mais ces variantes ne touchent pas agrave lrsquoessentiel Ce qui fait eacutevoluer le sens de la parole est lrsquooubli de la poleacutemique avec les Helleacutenistes La parole devient alors une mise en garde plus geacuteneacuterale adresseacutee aux responsables de communauteacute pour qursquoils surveillent leur parole et leur conduite

Le genre litteacuteraire savant heacuteriteacute de la culture du temple de Jeacuterusalem est une reprise de la lecture alleacutegorique drsquoHomegravere deacuteveloppeacutee agrave Alexan-drie au temps du royaume lagide dont Alexandrie est la capitale et auquel Jeacuterusalem est rattacheacutee durant tout le 3e siegravecle avant notre egravere Selon ce genre litteacuteraire le sens apparent que chacun comprend spontaneacutement voile un deuxiegraveme sens qui passe drsquoabord inaperccedilu et qui se deacutevoile par lrsquointerpreacutetation des images ou meacutetaphores Ce sens est destineacute agrave un public restreint principalement les chefs de communauteacute pour les guider dans leur tacircche ou les instruire de ce qui doit demeurer la meacutemoire de la com-munauteacute La parole sur les scandales dans le laquoMarc romainraquo participe agrave lrsquounion des courants de Pierre et de Paul contre la penseacutee des Helleacutenistes

Christian-B Amphoux

183

Mais ce combat est ensuite deacutepasseacute et la parole prend alors une valeur eacutethique plus geacuteneacuterale et se transmet ainsi

Christian-B AMPHOUXCentre Paul-Albert Feacutevrier

5 rue du chacircteau de lrsquohorloge BP 647

13094 Aix-en-Provence cedex 2FRANCE

camphouxaliceadslfr

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

Page 11: Une nouvelle analyse de La parole de Jesús sur les ......Filología Neotestamentaria - Vols. XXX - 2017, pp. 00-00 Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España)

177

Lrsquoeacutepisode de Mc 938-50

Lrsquouniteacute de cet eacutepisode nrsquoest pas facile agrave eacutetablir la synopse de K Aland20 distingue deux uniteacutes (38-41 42-50) le commentaire de Simon Leacutegasse21 divise en trois une section 933-50 (33-37 38-40 41-50) et celui drsquoEtienne Trocmeacute22 envisage une section encore plus large 930-50 Selon notre analyse 930-32 et 33-37 font partie de lrsquoensemble commun des synoptiques lequel continue au chap 10 mais en 938-50 seuls les v 38-40 ont un parallegravele dans Lc les v 41-50 contiennent des paroles de Jeacutesus de mecircme Lc 951-62 contient des paroles de Jeacutesus mais ce ne sont pas les mecircmes Cependant le cadre narratif est donneacute dans les deux cas par les v de Mc 938-40 et Lc 949-50

En Mc 938 ou Lc 949 le disciple qui interroge Jeacutesus est Jean lrsquoadjoint de Pierre dans la communauteacute primitive (Ac 2-8) qui disparaicirct ensuite et Jean reparaicirct dans la tradition comme la figure dominante de la com-munauteacute drsquoEphegravese En Ac 1824-28 ce nrsquoest pas Jean mais Apollos qui a preacuteceacutedeacute Paul agrave Ephegravese pour dispenser un enseignement qursquoil a reccedilu agrave Alexandrie Quel est donc le lien qui existe entre Jean et Apollos

Jean et ApollosDans les Actes juste avant lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese (191) Apollos

est preacutesenteacute comme venant drsquoAlexandrie ougrave il a reccedilu un enseignement biblique (la Septante) et celui des paroles de Jeacutesus Voici le texte du Co-dex de Begraveze de ce passage (1824-25) nous soulignons les deux variantes principales avec le texte alexandrin

Ἰουδαῖος δέ τις ὀνόματι Ἀπολλώνιος γένει Ἀλεξανδρεύς ἀνὴρ λόγιος κατήντησεν εἰς Ἔφεσον δυνατὸς ὢν ἐν ταῖς γραφαῖς ὃς ἦν κατηχημένος ἐν τῇ πατρίδι τὸν λόγον τοῦ κυρίου καὶ ζέων τῷ πνεύματι ἀπελάλει καὶ ἐδίδασκεν ἀκριβῶς τὰ περὶ Ἰησοῦ

Un Juif du nom drsquoApollonios (var Apollos) alexandrin drsquoorigine homme eacuteloquent eacutetait descendu agrave Ephegravese puissant dans les Ecritures qui avait eacuteteacute formeacute dans sa patrie agrave la parole (var voie) du Seigneur bouillonnant par lrsquoesprit faisait des discours et enseignait avec preacutecision agrave propos de Jeacutesus

Le nom du personnage nrsquoest pas Apollos mais laquoApolloniosraquo Pour-quoi ce changement de nom

20 K Aland Synopsis quattuor evangeliorum 15e eacuted reacuteviseacutee Stuttgart 1997 p 248-25021 S Leacutegasse Lrsquoeacutevangile de Marc 2 vol Lectio divina Commentaires 5 Paris 1997 p

563-58922 E Trocmeacute Lrsquoeacutevangile selon saint Marc Commentaire du NT 2 (nouvelle seacuterie) Ge-

negraveve 2000 p 249-254

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

178

- Dans 1Co Apollos repreacutesente les Helleacutenistes et ce nom est lrsquoobjet de trois jeux de mots deacutefavorables (1) Apollos (112) ἀπολῶ laquoje deacutetruirairaquo (119) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu solaire assimileacute agrave un destructeur (2) Apollos Παῦλος (35) oppose le nom drsquoApollos agrave celui de Paul (a-pwl pwl) (3) Apollos (46) οὐ πολλοὺς πατέρας laquo(vous nrsquoavez) pas plusieurs pegraveresraquo (415) crsquoest-agrave-dire un seul (Paul) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu de la musique lie le nom Apollos agrave une uniteacute connoteacutee de maniegravere neacutegative Apollos apparaicirct en somme comme un surnom plutocirct que le nom de celui qui apporte lrsquoenseignement des Helleacutenistes agrave Ephegravese

- Dans les Actes laquoApolloniosraquo (1824) qui est propre au Codex de Begraveze nrsquoest pas reacutepeacuteteacute en 191 et srsquoexplique par un autre jeu de mots il reacuteunit Apoll- surnom des Helleacutenistes et -oni- lrsquoanagramme de Io(a)n- crsquoest-agrave-dire laquoJeanraquo Autrement dit ce jeu de mots suggegravere que lrsquoApollos drsquoAc 1824 nrsquoest autre que Jean la figure embleacutematique drsquoEphegravese

Ainsi la question de Jean en Mc 938 correspond agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese qui deacuterange par son enseignement celui dont Jean eacutetait porteur et qursquoil avait reccedilu des Helleacutenistes agrave Alexandrie un enseignement dont deux grandes lignes sont donneacutees en Ac 8 agrave savoir le salut par la connaissance et le rejet de la sexualiteacute deux orientations qui ont leur place dans lrsquoEvan-gile selon Thomas dont le principe central est la reacuteunion du masculin et du feacuteminin (EvTh 22) parole attribueacutee agrave Jeacutesus dans 2 Cleacutement une homeacutelie du deacutebut du 2e siegravecle attribueacutee agrave Cleacutement de Rome

2 Clem 122 Ἐπερωθεὶς γὰρ αὐτὸς ὁ κύριος ὑπό τινος πότε ἥξει αὐτοῦ ἡ βασιλεία εἶπεν ὅταν ἔσται τὰ δύο ἓν καὶ τὸ ἔξω ὡς τὸ ἔσω καὶ τὸ ἄρσεν μετὰ τῆς θηλείας οὔτε ἄρσεν οὔτε θῆλυ

Interrogeacute en effet le Seigneur lui-mecircme par quelqursquoun (pour savoir) quand viendra son royaume il a dit laquoQuand deux seront un et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le masculin comme le feacuteminin ni masculin ni feacutemininraquo

Cf EvTh 22b (Les disciples) lui ont dit laquoEst-ce en eacutetant enfants que nous entrerons dans le royaumeraquo Jeacutesus leur a dit laquoQuand vous ferez de deux un et que vous ferez lrsquointeacuterieur comme lrsquoexteacuterieur et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le haut comme le bas et que vous ferez du masculin et du feacuteminin un ni masculin ni feacuteminin quand vous ferez des yeux pour un œil et une main pour une main et un pied pour un pied (hellip)raquo

La parole EvTh 22 commence par la valorisation des laquopetitsraquo qui tegravetent donneacutes comme modegravele aux disciples pour entrer dans le royaume De mecircme la parole de Mc 942 valorise les laquopetitsraquo qursquoil ne faut pas faire treacutebucher Puis vient le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin que lrsquoon retrouve comme parole du Seigneur dans 2 Cleacutement

Christian-B Amphoux

179

Enfin ce principe est illustreacute par les mecircmes parties du corps que dans la parole de Mc 943-48 Le rapprochement entre EvTh 22 et la parole sur les scandales srsquoimpose par lui le sens originel de la parole apparaicirct Jeacutesus reacutepond agrave Jean drsquoabord en leacutegitimant lrsquoenseignement nouveau de Paul (v 39-41) puis il deacuteleacutegitime celui des Helleacutenistes et leur souci drsquounion agrave tout prix (v 42-48) et il relativise la nouveauteacute de lrsquoenseignement de Paul en en faisant un simple condiment ajouteacute agrave celui des disciples (v 49-50)

La parole sur les scandales dans la collection de parolesLa parole sur les scandales prend sens dans son contexte marcien

primitif mais elle fait aussi partie de la collection des paroles de Jeacutesus exprime-t-elle alors deacutejagrave une hostiliteacute agrave la sagesse des Helleacutenistes Autre-ment dit le laquoMarc romainraquo donne-t-il agrave la parole un sens nouveau par le contexte qursquoil creacutee ou conserve-t-il le sens premier de cette parole

En Mt 529(-30) la parole est partiellement citeacutee et elle est situeacutee dans le contexte de la loi que Jeacutesus actualise en renforccedilant son exigence A premiegravere vue lrsquoœil est mentionneacute comme lrsquoorgane de la concupiscence mais la loi nrsquoest pas envisageacutee pour elle-mecircme elle est lagrave comme chemin de salut et chez les Helleacutenistes le chemin de salut nrsquoest plus la loi mais la connaissance qui est le lien entre Philippe et Simon le Mage (Ac 84-25) et qursquoillustrent les premiegraveres paroles de lrsquoEvTh (1-11) Et dans ces conditions la mention de lrsquoœil qursquoil vaut mieux srsquoenlever pour en avoir un seul et eacuteviter la damnation peut ecirctre aussi une maniegravere ironique de viser le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin vu par les Hel-leacutenistes Cette reacuteunion du masculin et du feacuteminin drsquoapregraves 2 Cleacutement 122 faisait bien partie de la collection primitive des paroles de Jeacutesus mais les Helleacutenistes en ont infleacutechi le sens et la parole est sortie de la collection remplaceacutee par celle sur la deacutesunion qui vient juste apregraves en Mt 531-3223 En somme lrsquoallusion agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes est probable en Mt 529 et peut-ecirctre au v 30 srsquoil fait partie de la reacutedaction finale de Mt car son absence dans le Codex de Begraveze et plusieurs manuscrits de versions peut provenir drsquoun homeacuteoteacuteleute

Au deacutebut de la section de paroles de Mt 186-35 la parole sur les scandales (v 6-9) a comme contexte lrsquoaccueil des enfants (Mt 181-5) crsquoest-agrave-dire le mecircme que celui de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin dans la parole EvTh 22 Il est donc bien question drsquoune allusion par lrsquoironie agrave lrsquounion telle que lrsquoenseignent les Helleacutenistes Les disciples sont

23 C-B Amphoux laquoLrsquoorigine de la parole de Jeacutesus sur la reacuteunion du masculin et du feacutemininraquo dans D L Akin ndash T W Hudgins (eacuted) Getting into the Text NT Essays Meacutel D A Black Eugene (Or) 2017 p 154-168

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

180

inviteacutes par la construction mecircme de la collection de paroles agrave veiller sur la communauteacute en eacutevitant le piegravege de la fausse uniteacute que procircnent les Helleacutenistes

En Lc 171-2 seule est reprise la parole de Mc 942 Jeacutesus srsquoadresse agrave ses disciples juste apregraves trois paroles aux pharisiens agrave savoir la peacuterenniteacute de la loi (1616-17) la deacutesunion du masculin et du feacuteminin (1618) et la parabole du riche et du pauvre Lazare (1619-31) Le contexte est donc agrave la fois celui des adversaires et celui du masculin et du feacuteminin la collec-tion tout entiegravere eacutetant preacuteceacutedeacutee drsquoune priegravere valorisant les petits enfants contre les sages (1021-22) et encadreacutee par lrsquoaccueil des enfants (Lc 946-48 1815-17) Ainsi par ce large contexte crsquoest encore le danger que repreacutesente la sagesse des Helleacutenistes pour les laquopetitsraquo qui est viseacutee En somme le laquoMarc romainraquo nrsquoa pas innoveacute en appliquant cette parole agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes mais il lui donne un contexte narratif qui eacuteclaire le sens qursquoavait la parole dans la collection primitive des paroles de Jeacutesus et que lrsquoon retrouve dans Mt et dans Lc

Autrement dit dans le contexte de lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 qui ne rejette pas la loi comme chemin de salut mais lui adjoint la foi tandis que lrsquoenseignement drsquoApollos alias Jean procircne le remplacement de la loi par la connaissance reacuteserveacutee agrave une eacutelite la parole sur les scandales donne la prioriteacute agrave la foule et rejette par lrsquoironie la reacuteunion du masculin et du feacuteminin telle que la conccediloivent les Helleacutenistes dont Jean est alors le repreacutesentant Et la parole sur le sel qui termine lrsquoeacutepisode (Mc 949-50) confirme que lrsquoenseignement de Paul est comme un condiment pour donner plus de saveur agrave celui des disciples

Dans Lc le deacutepart de Jeacutesus pour Jeacuterusalem (951) suit aussitocirct le deacutebut de lrsquoeacutepisode (949-50) puis viennent des paroles adapteacutees agrave la mission (952-62) plutocirct que celles de Marc sur les scandales et le sel Et juste apregraves la mission des soixante-douze crsquoest-agrave-dire des Helleacutenistes lecteurs de la Septante (101-20) est preacutesenteacutee comme un eacutechec la collection de paroles est introduite comme une reacuteveacutelation aux enfants plutocirct qursquoaux sages (1021-22) la reacutedaction finale a deacuteveloppeacute dans Luc le sens des paroles du laquoMarc romainraquo elle ne srsquoen est pas eacuteloigneacutee

La transmission de la parole de Mc 942-48La reacutedaction finale des eacutevangiles est encore une construction savante

comme le montre la place de la Femme adultegravere dans Jn24 et les sources reacuteunies dans chaque eacutevangile demeurent seacuteparables Le laquoMarc romainraquo

24 C-B Amphoux laquoLa place de lrsquoeacutepisode de la Femme adultegravere (Jn 753-811)raquo dans L Roig Lanzillotta ndash I Munoz Gallarte (eds) Greeks Jews and Christians Meacutel J Pelaacuteez del Rosal Cordoba p 149-165

Christian-B Amphoux

181

est donc toujours identifiable et le sens de lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 est preacuteserveacute Mais lrsquousage de cette culture savante agrave deux niveaux de sens est bientocirct sur le deacuteclin car elle est lieacutee au temple de Jeacuterusalem qui a eacuteteacute deacutetruit en 70 et la deacutefaite de Bar Kokhba en 135 entraicircne sa disparition Les chreacutetiens adoptent alors la culture greacuteco-romaine et revoient leurs eacutecrits agrave cet effet Justin atteste que vers 150 les eacutevangiles sont destineacutes agrave la lecture liturgique ce qui veut dire que les constructions savantes et le deuxiegraveme sens maintenu jusque-lagrave sont abandonneacutes Le laquoMarc romainraquo et ses compleacutements se confondent avec les pages du ministegravere de Jeacutesus La question de Jean en Mc 938 ne fait plus allusion ni aux Helleacutenistes ni agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 Les Pegraveres de lrsquoEglise attestent cette perte de sens et la parole sur les scandales de Mc 942-48 prend deacutesormais un sens geacuteneacuteral srsquoappliquant aux paroles ou agrave la conduite des chefs de communauteacute qui seraient en danger drsquoeacutegarer leurs brebishellip

La parole a conserveacute lors de la reacutedaction finale (selon le Codex de Begraveze) les conclusions reacutepeacutetitives qui lui donnent son rythme Puis le texte alexandrin abregravege la parole en supprimant une partie des reacutepeacuteti-tions (v 44 et 46) ce qui ne modifie pas le sens geacuteneacuteral mais atteacutenue le rythme de la parole Tandis que le texte byzantin conserve la parole et ses reacutepeacutetitions

Enfin dans le deacutebat moderne entre le choix du texte des bibles grecques du 4e siegravecle et celui du laquotexte reccediluraquo commenteacute par les Reacuteformateurs le texte alexandrin srsquoimpose chez la plupart des exeacutegegravetes comme la fidegravele image du texte primitif des eacutevangiles et de cette parole de Marc en particulier La finale reacutepeacuteteacutee des v 44 et 46 est lue comme un ajout au texte originel La brutaliteacute des mutilations envisageacutees nrsquoest plus qursquoun eacutecho de la brutaliteacute des mœurs agrave lrsquoeacutepoque romaine la parole perd son sens poleacutemique que nous avons proposeacute de reacutetablir et qui est sans doute abandonneacute degraves la fin du 2e siegravecle

Conclusion

La parole de Mc 942-48 sur les scandales srsquoinscrit dans un eacutepisode qui fait partie drsquoune tradition narrative ne comprenant qursquoune partie de lrsquoeacutevangile attribueacute agrave Marc La premiegravere difficulteacute est donc de reacutetablir deux distinctions qui ont disparu dans lrsquoexeacutegegravese drsquoune part entre le texte alexandrin et la reacutedaction finale des eacutevangiles qui a comme principal teacutemoin le Codex de Begraveze et drsquoautre part la seacuteparation des deux traditions narratives qui ont eacuteteacute reacuteunies dans Marc lors de la reacutedaction finale ce que ne permet pas aujourdrsquohui la theacuteorie des deux sources qui fait de Marc la source narrative de Mt et Lc

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

182

La deuxiegraveme difficulteacute est drsquoacceacuteder agrave la composition litteacuteraire des deux traditions narratives de Marc Le laquoMarc romainraquo reacutedigeacute par Marc agrave Rome vers 65 drsquoapregraves le teacutemoignage de Cleacutement drsquoAlexandrie et premier essai narratif chreacutetien est le cadre dans lequel srsquoinscrit lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 qui contient la parole sur les scandales On deacutecouvre alors que ce livret en douze eacutepisodes a une composition savante en contraste avec le style naiumlf de la reacutedaction qui sert de support agrave un deuxiegraveme sens Le laquoMarc romainraquo srsquoapparente ainsi agrave la litteacuterature produite par le temple de Jeacuterusalem agrave lrsquoeacutepoque des Oniades crsquoest-agrave-dire agrave lrsquoeacutepoque grecque jusque vers ndash 180 Avec le nom de Jean commence une meacutetaphore qui donne le contexte de lrsquoeacutepisode ougrave se trouve la parole sur les scandales agrave savoir la confrontation entre lrsquoenseignement de Jean et celui de Paul agrave Ephegravese en 56 Jeacutesus leacutegitime alors lrsquoenseignement de Paul et non celui des Helleacutenistes dont Jean est porteur Ainsi la parole sur les scandales prend son sens originel dans le conflit qui oppose deux enseignements sur Jeacutesus

La parole sur les scandales nrsquoest pas propre agrave Marc mais elle apparaicirct agrave plusieurs reprises dans la collection de paroles ougrave elle a sans doute drsquoabord un sens hostile aux Helleacutenistes Puis lors la reacutedaction finale des quatre eacutevangiles le caractegravere poleacutemique est atteacutenueacute car la tradition de Jean est associeacutee agrave celle des synoptiques mais le texte du laquoMarc romainraquo est preacuteserveacute Dans lrsquoeacutepisode qui contient la parole centrale du compleacutement de paroles au laquoMarc romainraquo (1035-45) la deacuteleacutegitimation de Jacques et Jean est encore manifeste Mais ce sens ancien va peu agrave peu srsquoeffacer

A la fin du 2e siegravecle les eacutevangiles sont seacutepareacutes les uns des autres et Marc devient le compleacutement de Mt et Lc privileacutegieacutes dans la lecture liturgique qui est systeacutematiseacutee agrave partir du 4e siegravecle Le texte de la parole est alleacutegeacute dans le texte alexandrin mais ces variantes ne touchent pas agrave lrsquoessentiel Ce qui fait eacutevoluer le sens de la parole est lrsquooubli de la poleacutemique avec les Helleacutenistes La parole devient alors une mise en garde plus geacuteneacuterale adresseacutee aux responsables de communauteacute pour qursquoils surveillent leur parole et leur conduite

Le genre litteacuteraire savant heacuteriteacute de la culture du temple de Jeacuterusalem est une reprise de la lecture alleacutegorique drsquoHomegravere deacuteveloppeacutee agrave Alexan-drie au temps du royaume lagide dont Alexandrie est la capitale et auquel Jeacuterusalem est rattacheacutee durant tout le 3e siegravecle avant notre egravere Selon ce genre litteacuteraire le sens apparent que chacun comprend spontaneacutement voile un deuxiegraveme sens qui passe drsquoabord inaperccedilu et qui se deacutevoile par lrsquointerpreacutetation des images ou meacutetaphores Ce sens est destineacute agrave un public restreint principalement les chefs de communauteacute pour les guider dans leur tacircche ou les instruire de ce qui doit demeurer la meacutemoire de la com-munauteacute La parole sur les scandales dans le laquoMarc romainraquo participe agrave lrsquounion des courants de Pierre et de Paul contre la penseacutee des Helleacutenistes

Christian-B Amphoux

183

Mais ce combat est ensuite deacutepasseacute et la parole prend alors une valeur eacutethique plus geacuteneacuterale et se transmet ainsi

Christian-B AMPHOUXCentre Paul-Albert Feacutevrier

5 rue du chacircteau de lrsquohorloge BP 647

13094 Aix-en-Provence cedex 2FRANCE

camphouxaliceadslfr

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

Page 12: Une nouvelle analyse de La parole de Jesús sur les ......Filología Neotestamentaria - Vols. XXX - 2017, pp. 00-00 Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España)

178

- Dans 1Co Apollos repreacutesente les Helleacutenistes et ce nom est lrsquoobjet de trois jeux de mots deacutefavorables (1) Apollos (112) ἀπολῶ laquoje deacutetruirairaquo (119) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu solaire assimileacute agrave un destructeur (2) Apollos Παῦλος (35) oppose le nom drsquoApollos agrave celui de Paul (a-pwl pwl) (3) Apollos (46) οὐ πολλοὺς πατέρας laquo(vous nrsquoavez) pas plusieurs pegraveresraquo (415) crsquoest-agrave-dire un seul (Paul) jeu de mots appliqueacute agrave Apollon comme dieu de la musique lie le nom Apollos agrave une uniteacute connoteacutee de maniegravere neacutegative Apollos apparaicirct en somme comme un surnom plutocirct que le nom de celui qui apporte lrsquoenseignement des Helleacutenistes agrave Ephegravese

- Dans les Actes laquoApolloniosraquo (1824) qui est propre au Codex de Begraveze nrsquoest pas reacutepeacuteteacute en 191 et srsquoexplique par un autre jeu de mots il reacuteunit Apoll- surnom des Helleacutenistes et -oni- lrsquoanagramme de Io(a)n- crsquoest-agrave-dire laquoJeanraquo Autrement dit ce jeu de mots suggegravere que lrsquoApollos drsquoAc 1824 nrsquoest autre que Jean la figure embleacutematique drsquoEphegravese

Ainsi la question de Jean en Mc 938 correspond agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese qui deacuterange par son enseignement celui dont Jean eacutetait porteur et qursquoil avait reccedilu des Helleacutenistes agrave Alexandrie un enseignement dont deux grandes lignes sont donneacutees en Ac 8 agrave savoir le salut par la connaissance et le rejet de la sexualiteacute deux orientations qui ont leur place dans lrsquoEvan-gile selon Thomas dont le principe central est la reacuteunion du masculin et du feacuteminin (EvTh 22) parole attribueacutee agrave Jeacutesus dans 2 Cleacutement une homeacutelie du deacutebut du 2e siegravecle attribueacutee agrave Cleacutement de Rome

2 Clem 122 Ἐπερωθεὶς γὰρ αὐτὸς ὁ κύριος ὑπό τινος πότε ἥξει αὐτοῦ ἡ βασιλεία εἶπεν ὅταν ἔσται τὰ δύο ἓν καὶ τὸ ἔξω ὡς τὸ ἔσω καὶ τὸ ἄρσεν μετὰ τῆς θηλείας οὔτε ἄρσεν οὔτε θῆλυ

Interrogeacute en effet le Seigneur lui-mecircme par quelqursquoun (pour savoir) quand viendra son royaume il a dit laquoQuand deux seront un et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le masculin comme le feacuteminin ni masculin ni feacutemininraquo

Cf EvTh 22b (Les disciples) lui ont dit laquoEst-ce en eacutetant enfants que nous entrerons dans le royaumeraquo Jeacutesus leur a dit laquoQuand vous ferez de deux un et que vous ferez lrsquointeacuterieur comme lrsquoexteacuterieur et lrsquoexteacuterieur comme lrsquointeacuterieur et le haut comme le bas et que vous ferez du masculin et du feacuteminin un ni masculin ni feacuteminin quand vous ferez des yeux pour un œil et une main pour une main et un pied pour un pied (hellip)raquo

La parole EvTh 22 commence par la valorisation des laquopetitsraquo qui tegravetent donneacutes comme modegravele aux disciples pour entrer dans le royaume De mecircme la parole de Mc 942 valorise les laquopetitsraquo qursquoil ne faut pas faire treacutebucher Puis vient le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin que lrsquoon retrouve comme parole du Seigneur dans 2 Cleacutement

Christian-B Amphoux

179

Enfin ce principe est illustreacute par les mecircmes parties du corps que dans la parole de Mc 943-48 Le rapprochement entre EvTh 22 et la parole sur les scandales srsquoimpose par lui le sens originel de la parole apparaicirct Jeacutesus reacutepond agrave Jean drsquoabord en leacutegitimant lrsquoenseignement nouveau de Paul (v 39-41) puis il deacuteleacutegitime celui des Helleacutenistes et leur souci drsquounion agrave tout prix (v 42-48) et il relativise la nouveauteacute de lrsquoenseignement de Paul en en faisant un simple condiment ajouteacute agrave celui des disciples (v 49-50)

La parole sur les scandales dans la collection de parolesLa parole sur les scandales prend sens dans son contexte marcien

primitif mais elle fait aussi partie de la collection des paroles de Jeacutesus exprime-t-elle alors deacutejagrave une hostiliteacute agrave la sagesse des Helleacutenistes Autre-ment dit le laquoMarc romainraquo donne-t-il agrave la parole un sens nouveau par le contexte qursquoil creacutee ou conserve-t-il le sens premier de cette parole

En Mt 529(-30) la parole est partiellement citeacutee et elle est situeacutee dans le contexte de la loi que Jeacutesus actualise en renforccedilant son exigence A premiegravere vue lrsquoœil est mentionneacute comme lrsquoorgane de la concupiscence mais la loi nrsquoest pas envisageacutee pour elle-mecircme elle est lagrave comme chemin de salut et chez les Helleacutenistes le chemin de salut nrsquoest plus la loi mais la connaissance qui est le lien entre Philippe et Simon le Mage (Ac 84-25) et qursquoillustrent les premiegraveres paroles de lrsquoEvTh (1-11) Et dans ces conditions la mention de lrsquoœil qursquoil vaut mieux srsquoenlever pour en avoir un seul et eacuteviter la damnation peut ecirctre aussi une maniegravere ironique de viser le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin vu par les Hel-leacutenistes Cette reacuteunion du masculin et du feacuteminin drsquoapregraves 2 Cleacutement 122 faisait bien partie de la collection primitive des paroles de Jeacutesus mais les Helleacutenistes en ont infleacutechi le sens et la parole est sortie de la collection remplaceacutee par celle sur la deacutesunion qui vient juste apregraves en Mt 531-3223 En somme lrsquoallusion agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes est probable en Mt 529 et peut-ecirctre au v 30 srsquoil fait partie de la reacutedaction finale de Mt car son absence dans le Codex de Begraveze et plusieurs manuscrits de versions peut provenir drsquoun homeacuteoteacuteleute

Au deacutebut de la section de paroles de Mt 186-35 la parole sur les scandales (v 6-9) a comme contexte lrsquoaccueil des enfants (Mt 181-5) crsquoest-agrave-dire le mecircme que celui de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin dans la parole EvTh 22 Il est donc bien question drsquoune allusion par lrsquoironie agrave lrsquounion telle que lrsquoenseignent les Helleacutenistes Les disciples sont

23 C-B Amphoux laquoLrsquoorigine de la parole de Jeacutesus sur la reacuteunion du masculin et du feacutemininraquo dans D L Akin ndash T W Hudgins (eacuted) Getting into the Text NT Essays Meacutel D A Black Eugene (Or) 2017 p 154-168

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

180

inviteacutes par la construction mecircme de la collection de paroles agrave veiller sur la communauteacute en eacutevitant le piegravege de la fausse uniteacute que procircnent les Helleacutenistes

En Lc 171-2 seule est reprise la parole de Mc 942 Jeacutesus srsquoadresse agrave ses disciples juste apregraves trois paroles aux pharisiens agrave savoir la peacuterenniteacute de la loi (1616-17) la deacutesunion du masculin et du feacuteminin (1618) et la parabole du riche et du pauvre Lazare (1619-31) Le contexte est donc agrave la fois celui des adversaires et celui du masculin et du feacuteminin la collec-tion tout entiegravere eacutetant preacuteceacutedeacutee drsquoune priegravere valorisant les petits enfants contre les sages (1021-22) et encadreacutee par lrsquoaccueil des enfants (Lc 946-48 1815-17) Ainsi par ce large contexte crsquoest encore le danger que repreacutesente la sagesse des Helleacutenistes pour les laquopetitsraquo qui est viseacutee En somme le laquoMarc romainraquo nrsquoa pas innoveacute en appliquant cette parole agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes mais il lui donne un contexte narratif qui eacuteclaire le sens qursquoavait la parole dans la collection primitive des paroles de Jeacutesus et que lrsquoon retrouve dans Mt et dans Lc

Autrement dit dans le contexte de lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 qui ne rejette pas la loi comme chemin de salut mais lui adjoint la foi tandis que lrsquoenseignement drsquoApollos alias Jean procircne le remplacement de la loi par la connaissance reacuteserveacutee agrave une eacutelite la parole sur les scandales donne la prioriteacute agrave la foule et rejette par lrsquoironie la reacuteunion du masculin et du feacuteminin telle que la conccediloivent les Helleacutenistes dont Jean est alors le repreacutesentant Et la parole sur le sel qui termine lrsquoeacutepisode (Mc 949-50) confirme que lrsquoenseignement de Paul est comme un condiment pour donner plus de saveur agrave celui des disciples

Dans Lc le deacutepart de Jeacutesus pour Jeacuterusalem (951) suit aussitocirct le deacutebut de lrsquoeacutepisode (949-50) puis viennent des paroles adapteacutees agrave la mission (952-62) plutocirct que celles de Marc sur les scandales et le sel Et juste apregraves la mission des soixante-douze crsquoest-agrave-dire des Helleacutenistes lecteurs de la Septante (101-20) est preacutesenteacutee comme un eacutechec la collection de paroles est introduite comme une reacuteveacutelation aux enfants plutocirct qursquoaux sages (1021-22) la reacutedaction finale a deacuteveloppeacute dans Luc le sens des paroles du laquoMarc romainraquo elle ne srsquoen est pas eacuteloigneacutee

La transmission de la parole de Mc 942-48La reacutedaction finale des eacutevangiles est encore une construction savante

comme le montre la place de la Femme adultegravere dans Jn24 et les sources reacuteunies dans chaque eacutevangile demeurent seacuteparables Le laquoMarc romainraquo

24 C-B Amphoux laquoLa place de lrsquoeacutepisode de la Femme adultegravere (Jn 753-811)raquo dans L Roig Lanzillotta ndash I Munoz Gallarte (eds) Greeks Jews and Christians Meacutel J Pelaacuteez del Rosal Cordoba p 149-165

Christian-B Amphoux

181

est donc toujours identifiable et le sens de lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 est preacuteserveacute Mais lrsquousage de cette culture savante agrave deux niveaux de sens est bientocirct sur le deacuteclin car elle est lieacutee au temple de Jeacuterusalem qui a eacuteteacute deacutetruit en 70 et la deacutefaite de Bar Kokhba en 135 entraicircne sa disparition Les chreacutetiens adoptent alors la culture greacuteco-romaine et revoient leurs eacutecrits agrave cet effet Justin atteste que vers 150 les eacutevangiles sont destineacutes agrave la lecture liturgique ce qui veut dire que les constructions savantes et le deuxiegraveme sens maintenu jusque-lagrave sont abandonneacutes Le laquoMarc romainraquo et ses compleacutements se confondent avec les pages du ministegravere de Jeacutesus La question de Jean en Mc 938 ne fait plus allusion ni aux Helleacutenistes ni agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 Les Pegraveres de lrsquoEglise attestent cette perte de sens et la parole sur les scandales de Mc 942-48 prend deacutesormais un sens geacuteneacuteral srsquoappliquant aux paroles ou agrave la conduite des chefs de communauteacute qui seraient en danger drsquoeacutegarer leurs brebishellip

La parole a conserveacute lors de la reacutedaction finale (selon le Codex de Begraveze) les conclusions reacutepeacutetitives qui lui donnent son rythme Puis le texte alexandrin abregravege la parole en supprimant une partie des reacutepeacuteti-tions (v 44 et 46) ce qui ne modifie pas le sens geacuteneacuteral mais atteacutenue le rythme de la parole Tandis que le texte byzantin conserve la parole et ses reacutepeacutetitions

Enfin dans le deacutebat moderne entre le choix du texte des bibles grecques du 4e siegravecle et celui du laquotexte reccediluraquo commenteacute par les Reacuteformateurs le texte alexandrin srsquoimpose chez la plupart des exeacutegegravetes comme la fidegravele image du texte primitif des eacutevangiles et de cette parole de Marc en particulier La finale reacutepeacuteteacutee des v 44 et 46 est lue comme un ajout au texte originel La brutaliteacute des mutilations envisageacutees nrsquoest plus qursquoun eacutecho de la brutaliteacute des mœurs agrave lrsquoeacutepoque romaine la parole perd son sens poleacutemique que nous avons proposeacute de reacutetablir et qui est sans doute abandonneacute degraves la fin du 2e siegravecle

Conclusion

La parole de Mc 942-48 sur les scandales srsquoinscrit dans un eacutepisode qui fait partie drsquoune tradition narrative ne comprenant qursquoune partie de lrsquoeacutevangile attribueacute agrave Marc La premiegravere difficulteacute est donc de reacutetablir deux distinctions qui ont disparu dans lrsquoexeacutegegravese drsquoune part entre le texte alexandrin et la reacutedaction finale des eacutevangiles qui a comme principal teacutemoin le Codex de Begraveze et drsquoautre part la seacuteparation des deux traditions narratives qui ont eacuteteacute reacuteunies dans Marc lors de la reacutedaction finale ce que ne permet pas aujourdrsquohui la theacuteorie des deux sources qui fait de Marc la source narrative de Mt et Lc

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

182

La deuxiegraveme difficulteacute est drsquoacceacuteder agrave la composition litteacuteraire des deux traditions narratives de Marc Le laquoMarc romainraquo reacutedigeacute par Marc agrave Rome vers 65 drsquoapregraves le teacutemoignage de Cleacutement drsquoAlexandrie et premier essai narratif chreacutetien est le cadre dans lequel srsquoinscrit lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 qui contient la parole sur les scandales On deacutecouvre alors que ce livret en douze eacutepisodes a une composition savante en contraste avec le style naiumlf de la reacutedaction qui sert de support agrave un deuxiegraveme sens Le laquoMarc romainraquo srsquoapparente ainsi agrave la litteacuterature produite par le temple de Jeacuterusalem agrave lrsquoeacutepoque des Oniades crsquoest-agrave-dire agrave lrsquoeacutepoque grecque jusque vers ndash 180 Avec le nom de Jean commence une meacutetaphore qui donne le contexte de lrsquoeacutepisode ougrave se trouve la parole sur les scandales agrave savoir la confrontation entre lrsquoenseignement de Jean et celui de Paul agrave Ephegravese en 56 Jeacutesus leacutegitime alors lrsquoenseignement de Paul et non celui des Helleacutenistes dont Jean est porteur Ainsi la parole sur les scandales prend son sens originel dans le conflit qui oppose deux enseignements sur Jeacutesus

La parole sur les scandales nrsquoest pas propre agrave Marc mais elle apparaicirct agrave plusieurs reprises dans la collection de paroles ougrave elle a sans doute drsquoabord un sens hostile aux Helleacutenistes Puis lors la reacutedaction finale des quatre eacutevangiles le caractegravere poleacutemique est atteacutenueacute car la tradition de Jean est associeacutee agrave celle des synoptiques mais le texte du laquoMarc romainraquo est preacuteserveacute Dans lrsquoeacutepisode qui contient la parole centrale du compleacutement de paroles au laquoMarc romainraquo (1035-45) la deacuteleacutegitimation de Jacques et Jean est encore manifeste Mais ce sens ancien va peu agrave peu srsquoeffacer

A la fin du 2e siegravecle les eacutevangiles sont seacutepareacutes les uns des autres et Marc devient le compleacutement de Mt et Lc privileacutegieacutes dans la lecture liturgique qui est systeacutematiseacutee agrave partir du 4e siegravecle Le texte de la parole est alleacutegeacute dans le texte alexandrin mais ces variantes ne touchent pas agrave lrsquoessentiel Ce qui fait eacutevoluer le sens de la parole est lrsquooubli de la poleacutemique avec les Helleacutenistes La parole devient alors une mise en garde plus geacuteneacuterale adresseacutee aux responsables de communauteacute pour qursquoils surveillent leur parole et leur conduite

Le genre litteacuteraire savant heacuteriteacute de la culture du temple de Jeacuterusalem est une reprise de la lecture alleacutegorique drsquoHomegravere deacuteveloppeacutee agrave Alexan-drie au temps du royaume lagide dont Alexandrie est la capitale et auquel Jeacuterusalem est rattacheacutee durant tout le 3e siegravecle avant notre egravere Selon ce genre litteacuteraire le sens apparent que chacun comprend spontaneacutement voile un deuxiegraveme sens qui passe drsquoabord inaperccedilu et qui se deacutevoile par lrsquointerpreacutetation des images ou meacutetaphores Ce sens est destineacute agrave un public restreint principalement les chefs de communauteacute pour les guider dans leur tacircche ou les instruire de ce qui doit demeurer la meacutemoire de la com-munauteacute La parole sur les scandales dans le laquoMarc romainraquo participe agrave lrsquounion des courants de Pierre et de Paul contre la penseacutee des Helleacutenistes

Christian-B Amphoux

183

Mais ce combat est ensuite deacutepasseacute et la parole prend alors une valeur eacutethique plus geacuteneacuterale et se transmet ainsi

Christian-B AMPHOUXCentre Paul-Albert Feacutevrier

5 rue du chacircteau de lrsquohorloge BP 647

13094 Aix-en-Provence cedex 2FRANCE

camphouxaliceadslfr

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

Page 13: Une nouvelle analyse de La parole de Jesús sur les ......Filología Neotestamentaria - Vols. XXX - 2017, pp. 00-00 Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España)

179

Enfin ce principe est illustreacute par les mecircmes parties du corps que dans la parole de Mc 943-48 Le rapprochement entre EvTh 22 et la parole sur les scandales srsquoimpose par lui le sens originel de la parole apparaicirct Jeacutesus reacutepond agrave Jean drsquoabord en leacutegitimant lrsquoenseignement nouveau de Paul (v 39-41) puis il deacuteleacutegitime celui des Helleacutenistes et leur souci drsquounion agrave tout prix (v 42-48) et il relativise la nouveauteacute de lrsquoenseignement de Paul en en faisant un simple condiment ajouteacute agrave celui des disciples (v 49-50)

La parole sur les scandales dans la collection de parolesLa parole sur les scandales prend sens dans son contexte marcien

primitif mais elle fait aussi partie de la collection des paroles de Jeacutesus exprime-t-elle alors deacutejagrave une hostiliteacute agrave la sagesse des Helleacutenistes Autre-ment dit le laquoMarc romainraquo donne-t-il agrave la parole un sens nouveau par le contexte qursquoil creacutee ou conserve-t-il le sens premier de cette parole

En Mt 529(-30) la parole est partiellement citeacutee et elle est situeacutee dans le contexte de la loi que Jeacutesus actualise en renforccedilant son exigence A premiegravere vue lrsquoœil est mentionneacute comme lrsquoorgane de la concupiscence mais la loi nrsquoest pas envisageacutee pour elle-mecircme elle est lagrave comme chemin de salut et chez les Helleacutenistes le chemin de salut nrsquoest plus la loi mais la connaissance qui est le lien entre Philippe et Simon le Mage (Ac 84-25) et qursquoillustrent les premiegraveres paroles de lrsquoEvTh (1-11) Et dans ces conditions la mention de lrsquoœil qursquoil vaut mieux srsquoenlever pour en avoir un seul et eacuteviter la damnation peut ecirctre aussi une maniegravere ironique de viser le principe de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin vu par les Hel-leacutenistes Cette reacuteunion du masculin et du feacuteminin drsquoapregraves 2 Cleacutement 122 faisait bien partie de la collection primitive des paroles de Jeacutesus mais les Helleacutenistes en ont infleacutechi le sens et la parole est sortie de la collection remplaceacutee par celle sur la deacutesunion qui vient juste apregraves en Mt 531-3223 En somme lrsquoallusion agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes est probable en Mt 529 et peut-ecirctre au v 30 srsquoil fait partie de la reacutedaction finale de Mt car son absence dans le Codex de Begraveze et plusieurs manuscrits de versions peut provenir drsquoun homeacuteoteacuteleute

Au deacutebut de la section de paroles de Mt 186-35 la parole sur les scandales (v 6-9) a comme contexte lrsquoaccueil des enfants (Mt 181-5) crsquoest-agrave-dire le mecircme que celui de la reacuteunion du masculin et du feacuteminin dans la parole EvTh 22 Il est donc bien question drsquoune allusion par lrsquoironie agrave lrsquounion telle que lrsquoenseignent les Helleacutenistes Les disciples sont

23 C-B Amphoux laquoLrsquoorigine de la parole de Jeacutesus sur la reacuteunion du masculin et du feacutemininraquo dans D L Akin ndash T W Hudgins (eacuted) Getting into the Text NT Essays Meacutel D A Black Eugene (Or) 2017 p 154-168

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

180

inviteacutes par la construction mecircme de la collection de paroles agrave veiller sur la communauteacute en eacutevitant le piegravege de la fausse uniteacute que procircnent les Helleacutenistes

En Lc 171-2 seule est reprise la parole de Mc 942 Jeacutesus srsquoadresse agrave ses disciples juste apregraves trois paroles aux pharisiens agrave savoir la peacuterenniteacute de la loi (1616-17) la deacutesunion du masculin et du feacuteminin (1618) et la parabole du riche et du pauvre Lazare (1619-31) Le contexte est donc agrave la fois celui des adversaires et celui du masculin et du feacuteminin la collec-tion tout entiegravere eacutetant preacuteceacutedeacutee drsquoune priegravere valorisant les petits enfants contre les sages (1021-22) et encadreacutee par lrsquoaccueil des enfants (Lc 946-48 1815-17) Ainsi par ce large contexte crsquoest encore le danger que repreacutesente la sagesse des Helleacutenistes pour les laquopetitsraquo qui est viseacutee En somme le laquoMarc romainraquo nrsquoa pas innoveacute en appliquant cette parole agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes mais il lui donne un contexte narratif qui eacuteclaire le sens qursquoavait la parole dans la collection primitive des paroles de Jeacutesus et que lrsquoon retrouve dans Mt et dans Lc

Autrement dit dans le contexte de lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 qui ne rejette pas la loi comme chemin de salut mais lui adjoint la foi tandis que lrsquoenseignement drsquoApollos alias Jean procircne le remplacement de la loi par la connaissance reacuteserveacutee agrave une eacutelite la parole sur les scandales donne la prioriteacute agrave la foule et rejette par lrsquoironie la reacuteunion du masculin et du feacuteminin telle que la conccediloivent les Helleacutenistes dont Jean est alors le repreacutesentant Et la parole sur le sel qui termine lrsquoeacutepisode (Mc 949-50) confirme que lrsquoenseignement de Paul est comme un condiment pour donner plus de saveur agrave celui des disciples

Dans Lc le deacutepart de Jeacutesus pour Jeacuterusalem (951) suit aussitocirct le deacutebut de lrsquoeacutepisode (949-50) puis viennent des paroles adapteacutees agrave la mission (952-62) plutocirct que celles de Marc sur les scandales et le sel Et juste apregraves la mission des soixante-douze crsquoest-agrave-dire des Helleacutenistes lecteurs de la Septante (101-20) est preacutesenteacutee comme un eacutechec la collection de paroles est introduite comme une reacuteveacutelation aux enfants plutocirct qursquoaux sages (1021-22) la reacutedaction finale a deacuteveloppeacute dans Luc le sens des paroles du laquoMarc romainraquo elle ne srsquoen est pas eacuteloigneacutee

La transmission de la parole de Mc 942-48La reacutedaction finale des eacutevangiles est encore une construction savante

comme le montre la place de la Femme adultegravere dans Jn24 et les sources reacuteunies dans chaque eacutevangile demeurent seacuteparables Le laquoMarc romainraquo

24 C-B Amphoux laquoLa place de lrsquoeacutepisode de la Femme adultegravere (Jn 753-811)raquo dans L Roig Lanzillotta ndash I Munoz Gallarte (eds) Greeks Jews and Christians Meacutel J Pelaacuteez del Rosal Cordoba p 149-165

Christian-B Amphoux

181

est donc toujours identifiable et le sens de lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 est preacuteserveacute Mais lrsquousage de cette culture savante agrave deux niveaux de sens est bientocirct sur le deacuteclin car elle est lieacutee au temple de Jeacuterusalem qui a eacuteteacute deacutetruit en 70 et la deacutefaite de Bar Kokhba en 135 entraicircne sa disparition Les chreacutetiens adoptent alors la culture greacuteco-romaine et revoient leurs eacutecrits agrave cet effet Justin atteste que vers 150 les eacutevangiles sont destineacutes agrave la lecture liturgique ce qui veut dire que les constructions savantes et le deuxiegraveme sens maintenu jusque-lagrave sont abandonneacutes Le laquoMarc romainraquo et ses compleacutements se confondent avec les pages du ministegravere de Jeacutesus La question de Jean en Mc 938 ne fait plus allusion ni aux Helleacutenistes ni agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 Les Pegraveres de lrsquoEglise attestent cette perte de sens et la parole sur les scandales de Mc 942-48 prend deacutesormais un sens geacuteneacuteral srsquoappliquant aux paroles ou agrave la conduite des chefs de communauteacute qui seraient en danger drsquoeacutegarer leurs brebishellip

La parole a conserveacute lors de la reacutedaction finale (selon le Codex de Begraveze) les conclusions reacutepeacutetitives qui lui donnent son rythme Puis le texte alexandrin abregravege la parole en supprimant une partie des reacutepeacuteti-tions (v 44 et 46) ce qui ne modifie pas le sens geacuteneacuteral mais atteacutenue le rythme de la parole Tandis que le texte byzantin conserve la parole et ses reacutepeacutetitions

Enfin dans le deacutebat moderne entre le choix du texte des bibles grecques du 4e siegravecle et celui du laquotexte reccediluraquo commenteacute par les Reacuteformateurs le texte alexandrin srsquoimpose chez la plupart des exeacutegegravetes comme la fidegravele image du texte primitif des eacutevangiles et de cette parole de Marc en particulier La finale reacutepeacuteteacutee des v 44 et 46 est lue comme un ajout au texte originel La brutaliteacute des mutilations envisageacutees nrsquoest plus qursquoun eacutecho de la brutaliteacute des mœurs agrave lrsquoeacutepoque romaine la parole perd son sens poleacutemique que nous avons proposeacute de reacutetablir et qui est sans doute abandonneacute degraves la fin du 2e siegravecle

Conclusion

La parole de Mc 942-48 sur les scandales srsquoinscrit dans un eacutepisode qui fait partie drsquoune tradition narrative ne comprenant qursquoune partie de lrsquoeacutevangile attribueacute agrave Marc La premiegravere difficulteacute est donc de reacutetablir deux distinctions qui ont disparu dans lrsquoexeacutegegravese drsquoune part entre le texte alexandrin et la reacutedaction finale des eacutevangiles qui a comme principal teacutemoin le Codex de Begraveze et drsquoautre part la seacuteparation des deux traditions narratives qui ont eacuteteacute reacuteunies dans Marc lors de la reacutedaction finale ce que ne permet pas aujourdrsquohui la theacuteorie des deux sources qui fait de Marc la source narrative de Mt et Lc

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

182

La deuxiegraveme difficulteacute est drsquoacceacuteder agrave la composition litteacuteraire des deux traditions narratives de Marc Le laquoMarc romainraquo reacutedigeacute par Marc agrave Rome vers 65 drsquoapregraves le teacutemoignage de Cleacutement drsquoAlexandrie et premier essai narratif chreacutetien est le cadre dans lequel srsquoinscrit lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 qui contient la parole sur les scandales On deacutecouvre alors que ce livret en douze eacutepisodes a une composition savante en contraste avec le style naiumlf de la reacutedaction qui sert de support agrave un deuxiegraveme sens Le laquoMarc romainraquo srsquoapparente ainsi agrave la litteacuterature produite par le temple de Jeacuterusalem agrave lrsquoeacutepoque des Oniades crsquoest-agrave-dire agrave lrsquoeacutepoque grecque jusque vers ndash 180 Avec le nom de Jean commence une meacutetaphore qui donne le contexte de lrsquoeacutepisode ougrave se trouve la parole sur les scandales agrave savoir la confrontation entre lrsquoenseignement de Jean et celui de Paul agrave Ephegravese en 56 Jeacutesus leacutegitime alors lrsquoenseignement de Paul et non celui des Helleacutenistes dont Jean est porteur Ainsi la parole sur les scandales prend son sens originel dans le conflit qui oppose deux enseignements sur Jeacutesus

La parole sur les scandales nrsquoest pas propre agrave Marc mais elle apparaicirct agrave plusieurs reprises dans la collection de paroles ougrave elle a sans doute drsquoabord un sens hostile aux Helleacutenistes Puis lors la reacutedaction finale des quatre eacutevangiles le caractegravere poleacutemique est atteacutenueacute car la tradition de Jean est associeacutee agrave celle des synoptiques mais le texte du laquoMarc romainraquo est preacuteserveacute Dans lrsquoeacutepisode qui contient la parole centrale du compleacutement de paroles au laquoMarc romainraquo (1035-45) la deacuteleacutegitimation de Jacques et Jean est encore manifeste Mais ce sens ancien va peu agrave peu srsquoeffacer

A la fin du 2e siegravecle les eacutevangiles sont seacutepareacutes les uns des autres et Marc devient le compleacutement de Mt et Lc privileacutegieacutes dans la lecture liturgique qui est systeacutematiseacutee agrave partir du 4e siegravecle Le texte de la parole est alleacutegeacute dans le texte alexandrin mais ces variantes ne touchent pas agrave lrsquoessentiel Ce qui fait eacutevoluer le sens de la parole est lrsquooubli de la poleacutemique avec les Helleacutenistes La parole devient alors une mise en garde plus geacuteneacuterale adresseacutee aux responsables de communauteacute pour qursquoils surveillent leur parole et leur conduite

Le genre litteacuteraire savant heacuteriteacute de la culture du temple de Jeacuterusalem est une reprise de la lecture alleacutegorique drsquoHomegravere deacuteveloppeacutee agrave Alexan-drie au temps du royaume lagide dont Alexandrie est la capitale et auquel Jeacuterusalem est rattacheacutee durant tout le 3e siegravecle avant notre egravere Selon ce genre litteacuteraire le sens apparent que chacun comprend spontaneacutement voile un deuxiegraveme sens qui passe drsquoabord inaperccedilu et qui se deacutevoile par lrsquointerpreacutetation des images ou meacutetaphores Ce sens est destineacute agrave un public restreint principalement les chefs de communauteacute pour les guider dans leur tacircche ou les instruire de ce qui doit demeurer la meacutemoire de la com-munauteacute La parole sur les scandales dans le laquoMarc romainraquo participe agrave lrsquounion des courants de Pierre et de Paul contre la penseacutee des Helleacutenistes

Christian-B Amphoux

183

Mais ce combat est ensuite deacutepasseacute et la parole prend alors une valeur eacutethique plus geacuteneacuterale et se transmet ainsi

Christian-B AMPHOUXCentre Paul-Albert Feacutevrier

5 rue du chacircteau de lrsquohorloge BP 647

13094 Aix-en-Provence cedex 2FRANCE

camphouxaliceadslfr

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

Page 14: Une nouvelle analyse de La parole de Jesús sur les ......Filología Neotestamentaria - Vols. XXX - 2017, pp. 00-00 Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España)

180

inviteacutes par la construction mecircme de la collection de paroles agrave veiller sur la communauteacute en eacutevitant le piegravege de la fausse uniteacute que procircnent les Helleacutenistes

En Lc 171-2 seule est reprise la parole de Mc 942 Jeacutesus srsquoadresse agrave ses disciples juste apregraves trois paroles aux pharisiens agrave savoir la peacuterenniteacute de la loi (1616-17) la deacutesunion du masculin et du feacuteminin (1618) et la parabole du riche et du pauvre Lazare (1619-31) Le contexte est donc agrave la fois celui des adversaires et celui du masculin et du feacuteminin la collec-tion tout entiegravere eacutetant preacuteceacutedeacutee drsquoune priegravere valorisant les petits enfants contre les sages (1021-22) et encadreacutee par lrsquoaccueil des enfants (Lc 946-48 1815-17) Ainsi par ce large contexte crsquoest encore le danger que repreacutesente la sagesse des Helleacutenistes pour les laquopetitsraquo qui est viseacutee En somme le laquoMarc romainraquo nrsquoa pas innoveacute en appliquant cette parole agrave lrsquoenseignement des Helleacutenistes mais il lui donne un contexte narratif qui eacuteclaire le sens qursquoavait la parole dans la collection primitive des paroles de Jeacutesus et que lrsquoon retrouve dans Mt et dans Lc

Autrement dit dans le contexte de lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 qui ne rejette pas la loi comme chemin de salut mais lui adjoint la foi tandis que lrsquoenseignement drsquoApollos alias Jean procircne le remplacement de la loi par la connaissance reacuteserveacutee agrave une eacutelite la parole sur les scandales donne la prioriteacute agrave la foule et rejette par lrsquoironie la reacuteunion du masculin et du feacuteminin telle que la conccediloivent les Helleacutenistes dont Jean est alors le repreacutesentant Et la parole sur le sel qui termine lrsquoeacutepisode (Mc 949-50) confirme que lrsquoenseignement de Paul est comme un condiment pour donner plus de saveur agrave celui des disciples

Dans Lc le deacutepart de Jeacutesus pour Jeacuterusalem (951) suit aussitocirct le deacutebut de lrsquoeacutepisode (949-50) puis viennent des paroles adapteacutees agrave la mission (952-62) plutocirct que celles de Marc sur les scandales et le sel Et juste apregraves la mission des soixante-douze crsquoest-agrave-dire des Helleacutenistes lecteurs de la Septante (101-20) est preacutesenteacutee comme un eacutechec la collection de paroles est introduite comme une reacuteveacutelation aux enfants plutocirct qursquoaux sages (1021-22) la reacutedaction finale a deacuteveloppeacute dans Luc le sens des paroles du laquoMarc romainraquo elle ne srsquoen est pas eacuteloigneacutee

La transmission de la parole de Mc 942-48La reacutedaction finale des eacutevangiles est encore une construction savante

comme le montre la place de la Femme adultegravere dans Jn24 et les sources reacuteunies dans chaque eacutevangile demeurent seacuteparables Le laquoMarc romainraquo

24 C-B Amphoux laquoLa place de lrsquoeacutepisode de la Femme adultegravere (Jn 753-811)raquo dans L Roig Lanzillotta ndash I Munoz Gallarte (eds) Greeks Jews and Christians Meacutel J Pelaacuteez del Rosal Cordoba p 149-165

Christian-B Amphoux

181

est donc toujours identifiable et le sens de lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 est preacuteserveacute Mais lrsquousage de cette culture savante agrave deux niveaux de sens est bientocirct sur le deacuteclin car elle est lieacutee au temple de Jeacuterusalem qui a eacuteteacute deacutetruit en 70 et la deacutefaite de Bar Kokhba en 135 entraicircne sa disparition Les chreacutetiens adoptent alors la culture greacuteco-romaine et revoient leurs eacutecrits agrave cet effet Justin atteste que vers 150 les eacutevangiles sont destineacutes agrave la lecture liturgique ce qui veut dire que les constructions savantes et le deuxiegraveme sens maintenu jusque-lagrave sont abandonneacutes Le laquoMarc romainraquo et ses compleacutements se confondent avec les pages du ministegravere de Jeacutesus La question de Jean en Mc 938 ne fait plus allusion ni aux Helleacutenistes ni agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 Les Pegraveres de lrsquoEglise attestent cette perte de sens et la parole sur les scandales de Mc 942-48 prend deacutesormais un sens geacuteneacuteral srsquoappliquant aux paroles ou agrave la conduite des chefs de communauteacute qui seraient en danger drsquoeacutegarer leurs brebishellip

La parole a conserveacute lors de la reacutedaction finale (selon le Codex de Begraveze) les conclusions reacutepeacutetitives qui lui donnent son rythme Puis le texte alexandrin abregravege la parole en supprimant une partie des reacutepeacuteti-tions (v 44 et 46) ce qui ne modifie pas le sens geacuteneacuteral mais atteacutenue le rythme de la parole Tandis que le texte byzantin conserve la parole et ses reacutepeacutetitions

Enfin dans le deacutebat moderne entre le choix du texte des bibles grecques du 4e siegravecle et celui du laquotexte reccediluraquo commenteacute par les Reacuteformateurs le texte alexandrin srsquoimpose chez la plupart des exeacutegegravetes comme la fidegravele image du texte primitif des eacutevangiles et de cette parole de Marc en particulier La finale reacutepeacuteteacutee des v 44 et 46 est lue comme un ajout au texte originel La brutaliteacute des mutilations envisageacutees nrsquoest plus qursquoun eacutecho de la brutaliteacute des mœurs agrave lrsquoeacutepoque romaine la parole perd son sens poleacutemique que nous avons proposeacute de reacutetablir et qui est sans doute abandonneacute degraves la fin du 2e siegravecle

Conclusion

La parole de Mc 942-48 sur les scandales srsquoinscrit dans un eacutepisode qui fait partie drsquoune tradition narrative ne comprenant qursquoune partie de lrsquoeacutevangile attribueacute agrave Marc La premiegravere difficulteacute est donc de reacutetablir deux distinctions qui ont disparu dans lrsquoexeacutegegravese drsquoune part entre le texte alexandrin et la reacutedaction finale des eacutevangiles qui a comme principal teacutemoin le Codex de Begraveze et drsquoautre part la seacuteparation des deux traditions narratives qui ont eacuteteacute reacuteunies dans Marc lors de la reacutedaction finale ce que ne permet pas aujourdrsquohui la theacuteorie des deux sources qui fait de Marc la source narrative de Mt et Lc

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

182

La deuxiegraveme difficulteacute est drsquoacceacuteder agrave la composition litteacuteraire des deux traditions narratives de Marc Le laquoMarc romainraquo reacutedigeacute par Marc agrave Rome vers 65 drsquoapregraves le teacutemoignage de Cleacutement drsquoAlexandrie et premier essai narratif chreacutetien est le cadre dans lequel srsquoinscrit lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 qui contient la parole sur les scandales On deacutecouvre alors que ce livret en douze eacutepisodes a une composition savante en contraste avec le style naiumlf de la reacutedaction qui sert de support agrave un deuxiegraveme sens Le laquoMarc romainraquo srsquoapparente ainsi agrave la litteacuterature produite par le temple de Jeacuterusalem agrave lrsquoeacutepoque des Oniades crsquoest-agrave-dire agrave lrsquoeacutepoque grecque jusque vers ndash 180 Avec le nom de Jean commence une meacutetaphore qui donne le contexte de lrsquoeacutepisode ougrave se trouve la parole sur les scandales agrave savoir la confrontation entre lrsquoenseignement de Jean et celui de Paul agrave Ephegravese en 56 Jeacutesus leacutegitime alors lrsquoenseignement de Paul et non celui des Helleacutenistes dont Jean est porteur Ainsi la parole sur les scandales prend son sens originel dans le conflit qui oppose deux enseignements sur Jeacutesus

La parole sur les scandales nrsquoest pas propre agrave Marc mais elle apparaicirct agrave plusieurs reprises dans la collection de paroles ougrave elle a sans doute drsquoabord un sens hostile aux Helleacutenistes Puis lors la reacutedaction finale des quatre eacutevangiles le caractegravere poleacutemique est atteacutenueacute car la tradition de Jean est associeacutee agrave celle des synoptiques mais le texte du laquoMarc romainraquo est preacuteserveacute Dans lrsquoeacutepisode qui contient la parole centrale du compleacutement de paroles au laquoMarc romainraquo (1035-45) la deacuteleacutegitimation de Jacques et Jean est encore manifeste Mais ce sens ancien va peu agrave peu srsquoeffacer

A la fin du 2e siegravecle les eacutevangiles sont seacutepareacutes les uns des autres et Marc devient le compleacutement de Mt et Lc privileacutegieacutes dans la lecture liturgique qui est systeacutematiseacutee agrave partir du 4e siegravecle Le texte de la parole est alleacutegeacute dans le texte alexandrin mais ces variantes ne touchent pas agrave lrsquoessentiel Ce qui fait eacutevoluer le sens de la parole est lrsquooubli de la poleacutemique avec les Helleacutenistes La parole devient alors une mise en garde plus geacuteneacuterale adresseacutee aux responsables de communauteacute pour qursquoils surveillent leur parole et leur conduite

Le genre litteacuteraire savant heacuteriteacute de la culture du temple de Jeacuterusalem est une reprise de la lecture alleacutegorique drsquoHomegravere deacuteveloppeacutee agrave Alexan-drie au temps du royaume lagide dont Alexandrie est la capitale et auquel Jeacuterusalem est rattacheacutee durant tout le 3e siegravecle avant notre egravere Selon ce genre litteacuteraire le sens apparent que chacun comprend spontaneacutement voile un deuxiegraveme sens qui passe drsquoabord inaperccedilu et qui se deacutevoile par lrsquointerpreacutetation des images ou meacutetaphores Ce sens est destineacute agrave un public restreint principalement les chefs de communauteacute pour les guider dans leur tacircche ou les instruire de ce qui doit demeurer la meacutemoire de la com-munauteacute La parole sur les scandales dans le laquoMarc romainraquo participe agrave lrsquounion des courants de Pierre et de Paul contre la penseacutee des Helleacutenistes

Christian-B Amphoux

183

Mais ce combat est ensuite deacutepasseacute et la parole prend alors une valeur eacutethique plus geacuteneacuterale et se transmet ainsi

Christian-B AMPHOUXCentre Paul-Albert Feacutevrier

5 rue du chacircteau de lrsquohorloge BP 647

13094 Aix-en-Provence cedex 2FRANCE

camphouxaliceadslfr

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

Page 15: Une nouvelle analyse de La parole de Jesús sur les ......Filología Neotestamentaria - Vols. XXX - 2017, pp. 00-00 Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España)

181

est donc toujours identifiable et le sens de lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 est preacuteserveacute Mais lrsquousage de cette culture savante agrave deux niveaux de sens est bientocirct sur le deacuteclin car elle est lieacutee au temple de Jeacuterusalem qui a eacuteteacute deacutetruit en 70 et la deacutefaite de Bar Kokhba en 135 entraicircne sa disparition Les chreacutetiens adoptent alors la culture greacuteco-romaine et revoient leurs eacutecrits agrave cet effet Justin atteste que vers 150 les eacutevangiles sont destineacutes agrave la lecture liturgique ce qui veut dire que les constructions savantes et le deuxiegraveme sens maintenu jusque-lagrave sont abandonneacutes Le laquoMarc romainraquo et ses compleacutements se confondent avec les pages du ministegravere de Jeacutesus La question de Jean en Mc 938 ne fait plus allusion ni aux Helleacutenistes ni agrave lrsquoarriveacutee de Paul agrave Ephegravese en 56 Les Pegraveres de lrsquoEglise attestent cette perte de sens et la parole sur les scandales de Mc 942-48 prend deacutesormais un sens geacuteneacuteral srsquoappliquant aux paroles ou agrave la conduite des chefs de communauteacute qui seraient en danger drsquoeacutegarer leurs brebishellip

La parole a conserveacute lors de la reacutedaction finale (selon le Codex de Begraveze) les conclusions reacutepeacutetitives qui lui donnent son rythme Puis le texte alexandrin abregravege la parole en supprimant une partie des reacutepeacuteti-tions (v 44 et 46) ce qui ne modifie pas le sens geacuteneacuteral mais atteacutenue le rythme de la parole Tandis que le texte byzantin conserve la parole et ses reacutepeacutetitions

Enfin dans le deacutebat moderne entre le choix du texte des bibles grecques du 4e siegravecle et celui du laquotexte reccediluraquo commenteacute par les Reacuteformateurs le texte alexandrin srsquoimpose chez la plupart des exeacutegegravetes comme la fidegravele image du texte primitif des eacutevangiles et de cette parole de Marc en particulier La finale reacutepeacuteteacutee des v 44 et 46 est lue comme un ajout au texte originel La brutaliteacute des mutilations envisageacutees nrsquoest plus qursquoun eacutecho de la brutaliteacute des mœurs agrave lrsquoeacutepoque romaine la parole perd son sens poleacutemique que nous avons proposeacute de reacutetablir et qui est sans doute abandonneacute degraves la fin du 2e siegravecle

Conclusion

La parole de Mc 942-48 sur les scandales srsquoinscrit dans un eacutepisode qui fait partie drsquoune tradition narrative ne comprenant qursquoune partie de lrsquoeacutevangile attribueacute agrave Marc La premiegravere difficulteacute est donc de reacutetablir deux distinctions qui ont disparu dans lrsquoexeacutegegravese drsquoune part entre le texte alexandrin et la reacutedaction finale des eacutevangiles qui a comme principal teacutemoin le Codex de Begraveze et drsquoautre part la seacuteparation des deux traditions narratives qui ont eacuteteacute reacuteunies dans Marc lors de la reacutedaction finale ce que ne permet pas aujourdrsquohui la theacuteorie des deux sources qui fait de Marc la source narrative de Mt et Lc

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

182

La deuxiegraveme difficulteacute est drsquoacceacuteder agrave la composition litteacuteraire des deux traditions narratives de Marc Le laquoMarc romainraquo reacutedigeacute par Marc agrave Rome vers 65 drsquoapregraves le teacutemoignage de Cleacutement drsquoAlexandrie et premier essai narratif chreacutetien est le cadre dans lequel srsquoinscrit lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 qui contient la parole sur les scandales On deacutecouvre alors que ce livret en douze eacutepisodes a une composition savante en contraste avec le style naiumlf de la reacutedaction qui sert de support agrave un deuxiegraveme sens Le laquoMarc romainraquo srsquoapparente ainsi agrave la litteacuterature produite par le temple de Jeacuterusalem agrave lrsquoeacutepoque des Oniades crsquoest-agrave-dire agrave lrsquoeacutepoque grecque jusque vers ndash 180 Avec le nom de Jean commence une meacutetaphore qui donne le contexte de lrsquoeacutepisode ougrave se trouve la parole sur les scandales agrave savoir la confrontation entre lrsquoenseignement de Jean et celui de Paul agrave Ephegravese en 56 Jeacutesus leacutegitime alors lrsquoenseignement de Paul et non celui des Helleacutenistes dont Jean est porteur Ainsi la parole sur les scandales prend son sens originel dans le conflit qui oppose deux enseignements sur Jeacutesus

La parole sur les scandales nrsquoest pas propre agrave Marc mais elle apparaicirct agrave plusieurs reprises dans la collection de paroles ougrave elle a sans doute drsquoabord un sens hostile aux Helleacutenistes Puis lors la reacutedaction finale des quatre eacutevangiles le caractegravere poleacutemique est atteacutenueacute car la tradition de Jean est associeacutee agrave celle des synoptiques mais le texte du laquoMarc romainraquo est preacuteserveacute Dans lrsquoeacutepisode qui contient la parole centrale du compleacutement de paroles au laquoMarc romainraquo (1035-45) la deacuteleacutegitimation de Jacques et Jean est encore manifeste Mais ce sens ancien va peu agrave peu srsquoeffacer

A la fin du 2e siegravecle les eacutevangiles sont seacutepareacutes les uns des autres et Marc devient le compleacutement de Mt et Lc privileacutegieacutes dans la lecture liturgique qui est systeacutematiseacutee agrave partir du 4e siegravecle Le texte de la parole est alleacutegeacute dans le texte alexandrin mais ces variantes ne touchent pas agrave lrsquoessentiel Ce qui fait eacutevoluer le sens de la parole est lrsquooubli de la poleacutemique avec les Helleacutenistes La parole devient alors une mise en garde plus geacuteneacuterale adresseacutee aux responsables de communauteacute pour qursquoils surveillent leur parole et leur conduite

Le genre litteacuteraire savant heacuteriteacute de la culture du temple de Jeacuterusalem est une reprise de la lecture alleacutegorique drsquoHomegravere deacuteveloppeacutee agrave Alexan-drie au temps du royaume lagide dont Alexandrie est la capitale et auquel Jeacuterusalem est rattacheacutee durant tout le 3e siegravecle avant notre egravere Selon ce genre litteacuteraire le sens apparent que chacun comprend spontaneacutement voile un deuxiegraveme sens qui passe drsquoabord inaperccedilu et qui se deacutevoile par lrsquointerpreacutetation des images ou meacutetaphores Ce sens est destineacute agrave un public restreint principalement les chefs de communauteacute pour les guider dans leur tacircche ou les instruire de ce qui doit demeurer la meacutemoire de la com-munauteacute La parole sur les scandales dans le laquoMarc romainraquo participe agrave lrsquounion des courants de Pierre et de Paul contre la penseacutee des Helleacutenistes

Christian-B Amphoux

183

Mais ce combat est ensuite deacutepasseacute et la parole prend alors une valeur eacutethique plus geacuteneacuterale et se transmet ainsi

Christian-B AMPHOUXCentre Paul-Albert Feacutevrier

5 rue du chacircteau de lrsquohorloge BP 647

13094 Aix-en-Provence cedex 2FRANCE

camphouxaliceadslfr

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

Page 16: Une nouvelle analyse de La parole de Jesús sur les ......Filología Neotestamentaria - Vols. XXX - 2017, pp. 00-00 Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España)

182

La deuxiegraveme difficulteacute est drsquoacceacuteder agrave la composition litteacuteraire des deux traditions narratives de Marc Le laquoMarc romainraquo reacutedigeacute par Marc agrave Rome vers 65 drsquoapregraves le teacutemoignage de Cleacutement drsquoAlexandrie et premier essai narratif chreacutetien est le cadre dans lequel srsquoinscrit lrsquoeacutepisode de Mc 938-50 qui contient la parole sur les scandales On deacutecouvre alors que ce livret en douze eacutepisodes a une composition savante en contraste avec le style naiumlf de la reacutedaction qui sert de support agrave un deuxiegraveme sens Le laquoMarc romainraquo srsquoapparente ainsi agrave la litteacuterature produite par le temple de Jeacuterusalem agrave lrsquoeacutepoque des Oniades crsquoest-agrave-dire agrave lrsquoeacutepoque grecque jusque vers ndash 180 Avec le nom de Jean commence une meacutetaphore qui donne le contexte de lrsquoeacutepisode ougrave se trouve la parole sur les scandales agrave savoir la confrontation entre lrsquoenseignement de Jean et celui de Paul agrave Ephegravese en 56 Jeacutesus leacutegitime alors lrsquoenseignement de Paul et non celui des Helleacutenistes dont Jean est porteur Ainsi la parole sur les scandales prend son sens originel dans le conflit qui oppose deux enseignements sur Jeacutesus

La parole sur les scandales nrsquoest pas propre agrave Marc mais elle apparaicirct agrave plusieurs reprises dans la collection de paroles ougrave elle a sans doute drsquoabord un sens hostile aux Helleacutenistes Puis lors la reacutedaction finale des quatre eacutevangiles le caractegravere poleacutemique est atteacutenueacute car la tradition de Jean est associeacutee agrave celle des synoptiques mais le texte du laquoMarc romainraquo est preacuteserveacute Dans lrsquoeacutepisode qui contient la parole centrale du compleacutement de paroles au laquoMarc romainraquo (1035-45) la deacuteleacutegitimation de Jacques et Jean est encore manifeste Mais ce sens ancien va peu agrave peu srsquoeffacer

A la fin du 2e siegravecle les eacutevangiles sont seacutepareacutes les uns des autres et Marc devient le compleacutement de Mt et Lc privileacutegieacutes dans la lecture liturgique qui est systeacutematiseacutee agrave partir du 4e siegravecle Le texte de la parole est alleacutegeacute dans le texte alexandrin mais ces variantes ne touchent pas agrave lrsquoessentiel Ce qui fait eacutevoluer le sens de la parole est lrsquooubli de la poleacutemique avec les Helleacutenistes La parole devient alors une mise en garde plus geacuteneacuterale adresseacutee aux responsables de communauteacute pour qursquoils surveillent leur parole et leur conduite

Le genre litteacuteraire savant heacuteriteacute de la culture du temple de Jeacuterusalem est une reprise de la lecture alleacutegorique drsquoHomegravere deacuteveloppeacutee agrave Alexan-drie au temps du royaume lagide dont Alexandrie est la capitale et auquel Jeacuterusalem est rattacheacutee durant tout le 3e siegravecle avant notre egravere Selon ce genre litteacuteraire le sens apparent que chacun comprend spontaneacutement voile un deuxiegraveme sens qui passe drsquoabord inaperccedilu et qui se deacutevoile par lrsquointerpreacutetation des images ou meacutetaphores Ce sens est destineacute agrave un public restreint principalement les chefs de communauteacute pour les guider dans leur tacircche ou les instruire de ce qui doit demeurer la meacutemoire de la com-munauteacute La parole sur les scandales dans le laquoMarc romainraquo participe agrave lrsquounion des courants de Pierre et de Paul contre la penseacutee des Helleacutenistes

Christian-B Amphoux

183

Mais ce combat est ensuite deacutepasseacute et la parole prend alors une valeur eacutethique plus geacuteneacuterale et se transmet ainsi

Christian-B AMPHOUXCentre Paul-Albert Feacutevrier

5 rue du chacircteau de lrsquohorloge BP 647

13094 Aix-en-Provence cedex 2FRANCE

camphouxaliceadslfr

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

Page 17: Une nouvelle analyse de La parole de Jesús sur les ......Filología Neotestamentaria - Vols. XXX - 2017, pp. 00-00 Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España)

183

Mais ce combat est ensuite deacutepasseacute et la parole prend alors une valeur eacutethique plus geacuteneacuterale et se transmet ainsi

Christian-B AMPHOUXCentre Paul-Albert Feacutevrier

5 rue du chacircteau de lrsquohorloge BP 647

13094 Aix-en-Provence cedex 2FRANCE

camphouxaliceadslfr

Une nouvelle analyse de La parole de Jesuacutes sur les scandales

Page 18: Une nouvelle analyse de La parole de Jesús sur les ......Filología Neotestamentaria - Vols. XXX - 2017, pp. 00-00 Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España)