41
UNIVERSITÉ DU QUÉBEC LA PRÉSENTATION DES MÉMOIRES, DES ESSAIS ET DES RAPPORTS DE STAGE À L’UNIVERSITÉ DU QUÉBEC EN OUTAOUAIS COMME EXIGENCE PARTIELLE DES MAITRISES EN ÉDUCATION PAR COMITÉ DE PROGRAMME DE LA MAITRISE EN ÉDUCATION DOCUMENT DE RÉFÉRENCE DESTINÉ AUX ÉTUDIANTES ET AUX ÉTUDIANTS DE DEUXIÈME CYCLE EN SCIENCES DE L’ÉDUCATION SEPTEMBRE 2014

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC - uqo.ca · rapports de stage. Bien que le contenu de ce guide ne ressemble pas aux travaux cités plus ... parfait, nous souhaitons que les utilisateurs puissent

  • Upload
    vudiep

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC

LA PRÉSENTATION DES MÉMOIRES, DES ESSAIS ET DES RAPPORTS

DE STAGE À L’UNIVERSITÉ DU QUÉBEC EN OUTAOUAIS

COMME EXIGENCE PARTIELLE DES

MAITRISES EN ÉDUCATION

PAR

COMITÉ DE PROGRAMME DE LA MAITRISE EN ÉDUCATION

DOCUMENT DE RÉFÉRENCE DESTINÉ AUX ÉTUDIANTES

ET AUX ÉTUDIANTS DE DEUXIÈME CYCLE

EN SCIENCES DE L’ÉDUCATION

SEPTEMBRE 2014

ii

Sommaire

Ce guide contient les normes de présentation des travaux pour le deuxième cycle à

l’UQO, notamment, les projets (mémoire, essai et stage), les mémoires, les essais et les

rapports de stage. Bien que le contenu de ce guide ne ressemble pas aux travaux cités plus

haut, le format de présentation des différentes rubriques sert de modèle pour l’utilisateur. Les

normes de présentation s’inspirent de la sixième édition de l’American Psychological

Association (APA, 2010). Les adaptations en langue française, notamment en ce qui concerne

les références, s’inspirent de l’ouvrage de Couture (2012) et sont disponibles gratuitement en

ligne. Ces normes sont compatibles avec l’usage de certains logiciels, tels que EndNote et

ProCite. La première partie de ce guide présente les règles de mise en page et les normes

d’édition tandis que la seconde partie explique et donne des exemples des différentes sections

d’un mémoire, d’un essai ou d’un rapport de stage.

iii

Remerciements

Des remerciements s’adressent tout particulièrement aux membres du Comité de

programme de la maitrise en éducation qui ont produit et révisé ce guide, à savoir : Kim

Chaput, Judith Ouellet-St-Denis et Sandra Séguin (représentantes étudiantes), Sara Belcourt

(représentante socioéconomique), André C. Moreau et Sandrine Turcotte (représentants

professeurs) et Alain Cadieux (responsable de programme). Bien que ce guide ne soit pas

parfait, nous souhaitons que les utilisateurs puissent nous fournir leurs précieux commentaires

ou suggestions afin de l’améliorer et le rendre encore plus convivial et exempt d’ambiguïté.

iv

Table des matières

Sommaire .................................................................................................................................... ii

Remerciements .......................................................................................................................... iii

Table des matières ...................................................................................................................... iv

Liste des figures .......................................................................................................................... vi

Liste des tableaux ..................................................................................................................... vii

INTRODUCTION ....................................................................................................................... 1

CHAPITRE I - Mise en page et normes d’édition....................................................................... 3

Mise en page ........................................................................................................................... 4

Marges, justification et protection veuve/orphelin ............................................................ 4

Pagination .......................................................................................................................... 5

Polices de caractères .......................................................................................................... 5

Espaces (inter mots, interlignes, inter paragraphes, première ligne) ................................. 6

Division du texte (titres et sous-titres) ............................................................................... 7

Normes d'édition ..................................................................................................................... 8

Note de bas de page ........................................................................................................... 9

Références dans le texte .................................................................................................... 9

Citations ........................................................................................................................... 12

Nombres et énumérations ................................................................................................ 14

Figures et tableaux ........................................................................................................... 14

Liste des références en fin de texte .................................................................................. 17

CHAPITRE II - Sections d’un travail ....................................................................................... 20

Pages liminaires .................................................................................................................... 21

Page de titre ..................................................................................................................... 21

Sommaire ......................................................................................................................... 22

Remerciements ................................................................................................................ 22

Table des matières ........................................................................................................... 22

Liste des figures ............................................................................................................... 23

v

Liste de tableaux .............................................................................................................. 24

Pages suivantes ..................................................................................................................... 24

Introduction ..................................................................................................................... 24

Les différents chapitres (corps du travail) ....................................................................... 25

Conclusion ....................................................................................................................... 25

Appendices ...................................................................................................................... 26

Références ....................................................................................................................... 27

CONCLUSION ......................................................................................................................... 28

APPENDICE A - Exemples de page titre ................................................................................. 30

Références ................................................................................................................................. 33

vi

Liste des figures

Figure 1. Rendement scolaire aux épreuves de français selon les régions ............................. 15

vii

Liste des tableaux

Tableau 1. Nombre d’espaces entre les signes de ponctuation ou les signes

typographiques ....................................................................................................... 6

Tableau 2. Présentation de données quantitatives .................................................................. 16

Tableau 3. Présentation de données qualitatives .................................................................... 16

Tableau 4. Exemples d’adaptations de l’anglais vers le français ........................................... 18

Tableau 5. Abréviations traduites de l’anglais vers le français .............................................. 18

Tableau 6. Exemples de termes traduits de l’anglais vers le français .................................... 19

INTRODUCTION

Ce guide contient les normes pour la présentation des mémoires, des essais ou des

rapports de stage présentés aux cycles supérieurs en éducation à l’Université du Québec en

Outaouais (UQO). Il est conçu pour être utilisé à l'aide d'un logiciel de traitement de texte,

notamment avec l’utilisation de la feuille de style qui permet de programmer toutes les règles

de mise en page. La feuille de style est disponible sur le site web des cycles supérieurs en

éducation.

Le contenu de ce guide a été conçu pour servir de modèle. Bien que son contenu

diffère de celui d’un mémoire, d’un essai ou d’un rapport de stage, toutes les sections de ce

guide ont été adaptées pour se conformer à celles des travaux présentés aux cycles supérieurs.

Dans le premier chapitre, le guide décrit les règles de mise en page et les normes

d'édition. Dans le deuxième chapitre, le guide donne des exemples concernant les sections d'un

mémoire, d’un essai ou d’un rapport de stage. Toutes règles de mise en page ou normes

d’édition qui n’apparaissent pas dans ce guide peuvent être consultées dans le document de

l’American Psychological Association [APA] (2010). Pour ce qui est des références dans le

texte et des références en fin de document, le texte de Couture (2012), qui traite des

adaptations des normes de l’APA en langue française, constitue l’ouvrage de référence adopté

par le Comité de programme de la maitrise en éducation. Le lien internet de ce texte est

disponible sur le site web des cycles supérieurs en éducation de même qu’un document qui

précise ou corrige certaines règles du document de Couture (2012).

CHAPITRE I

MISE EN PAGE ET NORMES D’ÉDITION

Ce chapitre présente les règles minimales concernant la mise en page et les normes

d'édition pour la présentation de travaux écrits. Pour des règles particulières, la consultation de

l’APA (2010) est recommandée.

Mise en page

La mise en page précise le format que doivent prendre les caractères imprimés sur

une page. Il s'agit des marges, justification et protection veuve/orphelin, de la pagination, du

choix des caractères, des espaces et de la division du texte.

Marges, justification et protection veuve/orphelin

La marge inférieure et celle de droite doivent être à environ 2,5 cm du bord de la

feuille. Pour ce qui est de la marge supérieure et la marge de gauche, elles doivent être à

environ 3 cm afin de laisser une espace pour la reliure du document et la pagination.

Le texte doit être justifié à droite et la protection veuve/orphelin doit être activée.

Cette dernière fait en sorte qu'il y a toujours au moins deux lignes d’écriture lorsqu’un

paragraphe débute au bas d’une page ou lorsqu’un paragraphe se termine au début d’une

nouvelle page. Chaque paragraphe débute avec un retrait positif à la première ligne d’environ

1,5 cm.

Pour le premier paragraphe du début d’un chapitre, la marge supérieure doit être à

environ 6,5 cm du bord de la feuille. Cela représente un espacement inter paragraphe

équivalent à 72 points avant.

5

Pagination

La pagination doit être placée dans le coin supérieur droit à environ 2,25 cm de la

limite supérieure et à environ 2,5 cm de la limite de droite de la feuille avec les mêmes

caractéristiques de grosseur et de type de police de caractères que le reste du texte.

Pour les pages liminaires, la numérotation s'effectue en chiffres romains. Il s’agit de

la page de titre, du sommaire, des remerciements, de la table des matières, de la liste des

figures et de la liste des tableaux. Pour ce qui est du reste du travail, la numérotation s'effectue

en chiffres arabes. À noter que la pagination redémarre à « 1 » avec la première page du corps

du travail (habituellement la page intitulée « INTRODUCTION »).

Certaines pages ne doivent pas être paginées, mais elles comptent dans la pagination.

Il s’agit de la page de titre et de toutes les pages du niveau 1, c’est-à-dire, celles où l’on

retrouve un titre centré verticalement et horizontalement en caractères majuscules (voir

exemples : INTRODUCTION, CHAPITRE I, APPENDICES, RÉFÉRENCES). De plus,

toutes les pages qui débutent à environ 6,5 cm du bord de la feuille ne doivent pas être

paginées, soit la deuxième page qui suit un titre de niveau 1.

Polices de caractères

Les polices de caractères doivent être sobres, de taille raisonnable et de face standard.

Concernant la sobriété, un travail doit utiliser un seul type de caractère préférablement Times

ou Times New Roman de taille 12 points (texte, titres et sous-titres). Le texte doit être écrit en

caractères standards et doit réduire au minimum l’utilisation de l’italique pour mettre en

6

évidence certains mots ou pour certains niveaux de sous-titres. Afin de préserver le caractère

sobre des travaux de recherche, éviter tous les attributs comme le gras, souligné, barré, etc.

Espacement (inter mots, interlignes, inter paragraphes, première ligne)

De façon générale, l'ordinateur gère toutes les espaces dans un texte. Le Tableau 1

présente le nombre d’espaces entre les signes de ponctuation ou les signes typographiques.

Tableau 1

Nombre d’espaces entre les signes de ponctuation ou les signes typographiques

Signes de ponctuation Espace avant Espace après Exemples

Point 0 1 Il a eu un an hier. Il était content.

Virgule 0 1 Il pense d’abord, mais il agit ensuite.

Point-virgule 0 1 Il aime l’écriture; il rédige aisément.

Deux-points 1 ins.1 1 Ils ont plusieurs objets : sacs, crayons, etc.

Point d’interrogation 0 1 Pour quelle raison? Je n’en sais rien.

Signes typographiques

Trait d’union 0 0 Ici, le Barbeau-Pinard est un non-sens.

Parenthèse ouvrante

Parenthèse fermante

1

0

0

12

Dubé (2002) suggère de continuer, mais

selon Tremblay (2008), il faut arrêter ici.

Guillemet ouvrant

Guillemet fermant

1

1 ins. 1

1 ins.

12

Dominion (2008) précise que « la recherche

scientifique » est la seule « valable ».

Barre oblique 0 0 Il dépasse à plus de 100 km/h.

Virgule décimale 0 0 Il obtient une moyenne de 4,43.

Symbole $ 1 ins. 1

12 Ce livre coûte 75 $ et l’autre 50 $.

Pour cent 1 ins. 1

12 Plus de 90 % des sujets ont eu 100 %.

1 : ins. signifie « espace insécable », c’est-à-dire qu’elle est liée au mot qui le précède ou le suit. Certains logiciels

gèrent automatiquement les espaces insécables, sinon faire Ctrl +Maj +Espace (MS Word) 2 : si le signe est suivi d’un point, d’une virgule, d’un point-virgule ou d’un point d’interrogation, ne pas mettre

d’espace après ce signe.

7

L'espacement interligne doit être double, c'est-à-dire, environ 8 mm d'espacement

entre le bas de deux lignes consécutives. L'espacement inter paragraphe est de 6 points avant

et de 6 points après.

Division du texte (titres et sous-titres)

La division du texte en titres et sous-titres présente de nombreuses différences entre

les ouvrages consultés. Aux fins d’uniformisation, les titres et sous-titres suivants sont retenus

pour les travaux de maitrise à l’UQO. Habituellement, trois ou quatre niveaux conviennent

pour la plupart des mémoires, des essais ou des rapports de stage.

Le niveau 1 correspond aux titres des grandes sections et des chapitres du document.

Ils sont écrits sur une seule page, en caractères standards majuscules, à double interligne,

centré horizontalement et verticalement. L’espacement inter paragraphe est de 12 points avant

et 12 points après. Par exemple (pour une meilleure présentation de ce niveau, voir aussi p. 1):

INTRODUCTION

Le niveau 2 correspond aux titres à l’intérieur d’une section de niveau 1. Ils sont

écrits en caractères minuscules (sauf la première lettre en majuscule) standards, à double

interligne, centré horizontalement et l'espacement inter paragraphe est de 12 points avant et de

12 points après. Par exemple :

Le deuxième niveau

8

Le niveau 3 correspond aux sous-titres du niveau 2. Ils sont écrits en caractères

standards, à double interligne, justifiés sur la marge de gauche seulement et l'espacement inter

paragraphe est de 12 points avant et de 12 points après. Par exemple :

Le troisième niveau

Le niveau 4 correspond aux sous-titres du niveau 3. Ils sont écrits en caractères

italiques, à double interligne et avec retrait positif à la première ligne de 1,5 cm environ et sont

terminés avec un point. L’espacement inter paragraphe est de 6 points avant et de 6 points

après. Notez que le texte du paragraphe qui suit le quatrième niveau de sous-titre se poursuit

sur la même ligne. Par exemple :

Le quatrième niveau. Le quatrième niveau correspond aux sous-titres du niveau 3. Ils

sont écrits en caractères italiques, à double interligne… etc.

À noter que les titres des pages liminaires, tels que le sommaire, les remerciements, la

table des matières, la liste des figures et la liste des tableaux sont placés en caractères italiques,

centrés horizontalement à environ 3 cm de la limite supérieure de la feuille et l'espacement

inter paragraphe est de 6 points avant et de 6 points après.

Normes d'édition

Les normes d'édition comprennent les éléments rencontrés le plus souvent à l'intérieur

des travaux dans le domaine des sciences humaines.

9

Note de bas de page

Les notes de bas de page doivent être utilisées avec circonspection et seulement dans

le but d’apporter des précisions utiles à la compréhension du texte.

Références dans le texte

Dans le texte, dès qu’une idée est empruntée ou provient d'une autre source ou dès

que la pensée tirée d'un ouvrage lu est résumée, il faut identifier le nom de la source avec

l’année de publication à l’intérieur de la phrase. Dès qu'une source est citée dans un texte, la

référence complète doit apparaitre dans la liste des références à la fin du travail. L’ouvrage de

Couture (2012) présente différentes façons de citer les sources selon les normes de l’APA

(2010).

De façon générale, on inscrit dans le texte le nom de famille de l'auteur et l'année de

publication de la source consultée que l'on met entre parenthèses, généralement, à la fin de la

phrase.

Ex. : …suggèrent des résultats significatifs (Tremblay, 2011).

Si on cite plusieurs auteurs, on doit les classer par ordre alphabétique de noms

d’auteurs et séparer les références d’un point-virgule. Il faut inscrire le terme « et » entre les

noms des deux derniers auteurs. Notez qu’en langue française, l’esperluette [ & ] n’est pas

utilisée : le « et » est d’usage. Notez également qu’il n’y a pas de virgule à la suite du mot ou

du nom qui précède un « et ».

10

Ex. : … suggèrent des résultats non significatifs (Abran, 2009; Boulard

et Gaudreault, 1999; Gagnon, Roy, Smith et Viens, 2007;

Tremblay, 2002).

S'il y a trois auteurs et plus, on indique le nom de tous les auteurs suivi de l’année de

publication dans le texte la première fois, puis on indique le nom de famille du premier auteur

suivi de l'appellation « et al. » (en caractères italiques) suivi d’une virgule et de l'année de

publication pour les fois subséquentes. La référence complète avec tous les noms des auteurs

doit apparaitre dans la liste des références en fin de texte. Si un même premier auteur a deux

publications de la même année, mais de collaborateurs différents, inscrire autant d’auteurs

qu’il en faut pour bien distinguer les références.

Ex. : Selon Mageau, Roy et Gagné (2008), le résultat est significatif. Par

contre, il est de faible ampleur (Mageau et al., 2008).

Lecot, Charolles, Swift et Smith (2011) indiquent… Par contre,

Lecot, Charolles, Blackman et Swift (2011) estiment que…. Ainsi,

Lecot, Charolles, Swift et al. (2011) admettent que Lecot,

Charolles, Blackman et al. (2011) ont vu juste.

Si un même auteur a écrit deux publications ou plus dans une même année, alors on

indique une lettre minuscule à la suite de l'année.

11

Ex. : … chances égales en éducation (Richer, 1998a; 1998b, 1998c).

Lorsque le texte désigne directement le nom de l'auteur, on écrit seulement son nom

de famille et on met l'année de la publication entre parenthèses. Ne pas inscrire le prénom ou

les initiales de l’auteur.

Ex. : L'étude de Tardif (2008) indique que...

Lorsque l’auteur est une association ou un ministère, il faut écrire le nom de

l’association ou du ministère au long la première fois suivi de l’acronyme entre crochets. Par

la suite, indiquer seulement l’acronyme et l’année de la publication.

Ex. : Le ministère de l’Éducation du Québec [MEQ] (2000) indique

que... Toutefois, le MEQ (2000) suggère que….

Le ministère du l’Éducation, du Loisir et du Sport [MELS] (2012)

révèle que… Cependant, le MELS (2012) estime que….

Lorsque l’ouvrage cité est une traduction, indiquer le nom de l’auteur suivi de la date

originale de publication reliée avec la date du document traduit avec une barre oblique sans

espace.

12

Ex. : Schön (1983/1994) suggère que...

Parfois, bien qu’il faille minimiser ce type de référence dans un travail de maitrise, on

peut citer un auteur qui est lui-même cité par l'auteur d'une publication. Dans ces cas, on

indique le nom du ou des auteurs, suivi de l'année, suivi de deux points, suivi de l'appellation

« cité par », suivi du nom du ou des auteurs de la publication dans laquelle on a fait la

référence. Ne pas oublier d’accorder le verbe « citer » avec le sujet auquel il se rapporte; dans

l’exemple suivant, les auteures Cyr, Houle et Guy sont toutes des femmes.

Ex. Le Rapport Parent (Parent, 1964 : citée par Cyr, 1998) indique…

L'étude de Smith (1959 : citées par Houle et Guy, 2009) révèle...

Le recours à ce type de référence est approprié lorsque le document original est

difficile à retracer. Dans le cas contraire, il est souhaitable de consulter la source première

directement. D’autres exemples sont présentés dans l’ouvrage de Couture (2012).

Citations

La citation est utilisée lorsque l'on souhaite rapporter mot à mot la pensée d'un auteur.

En tout temps, il faut minimiser leur utilisation et s'efforcer, dans la mesure du possible, de

synthétiser l’idée d'un auteur.

13

Lorsque la citation n'excède pas 40 mots (trois lignes), on place le texte entre

guillemets (« ») et on s’assure d’avoir le nom de famille de l'auteur, l'année de publication et

le numéro de page où est tiré le texte intégral de la citation. Par exemples :

Charon (1998) note que « [...] la Raison serait le fruit de notre éducation,

alors que l'Intuition proviendrait d'une sorte de pré-éducation, propre au tout jeune

enfant » (p. 140).

La politique d’évaluation des apprentissages stipule que « [...] l’évaluation

doit être au service de l’apprentissage de l’élève » (MELS, 2003, p. 17).

Pour les citations qui excèdent 40 mots, ou plus de trois lignes, on réduit les marges

d’environ 1 cm de gauche et d’environ 1 cm de droite comparativement aux marges du reste

du travail et on écrit le texte à simple interligne. Si l’extrait contient plus d’un paragraphe, il

faut ajouter un retrait de première ligne d’environ 1,25 cm par rapport au reste du texte pour

tous les paragraphes subséquents au premier. Enfin, on indique le nom de famille de l'auteur,

l'année de publication et la page où est tiré le texte intégral de la citation. Par exemple :

Ex. Si nous acceptons de grand cœur l'affirmation très

optimiste nous disant que tout objet de l'Univers possède

dès le départ une Intuition parfaite, en revanche la

sagesse réclame de rester très prudent vis-à-vis de cette

autre affirmation qui prétendrait que notre Raison irait

sans cesse en s'amplifiant, et que l'intensification de cette

Raison serait même une sorte de “ raison de la Raison ”,

une raison de la présence de la Vie : la vie avait été créée

par Dieu pour que, avec le temps, nous devenions aussi

grands que Dieu lui-même. (Charon, 1998, p. 141)

14

Nombres et énumérations

De façon générale, lorsqu'on utilise des chiffres (de zéro à neuf), on les écrit en

lettres. Pour les nombres (10 et plus), les nombres décimaux (ex.: 1,4; 5,89) et les

pourcentages (ex.: 12 %, 8,4 %), on les écrit en chiffres sauf s'ils sont placés en début de

phrase, alors on les écrit en lettres. Cependant, si dans une même phrase on fait appel à trois

éléments (ou plus) de même nature (énumération) de même qu'avant une unité de mesure

abrégée, alors on les écrit en chiffres.

Ex. Vingt étudiants se sont présentés….

… 3 enfants aux yeux bruns, 4 aux yeux verts et 6 aux yeux noirs.

Il mesure 122 cm, pèse 66 kg et est actif pendant 7 min consécutives.

Figures et tableaux

L’utilisation des figures et des tableaux ne doit pas être trop abondante dans un texte.

Dans le cas où l’auteur souhaite mettre plusieurs figures ou tableaux, il est préférable de les

placer en appendices.

15

Les figures peuvent être des schémas, des diagrammes, des graphiques, des

illustrations ou tous types de matériel n’ayant pas de lien avec la définition d'un tableau. Elles

sont numérotées et identifiées par Figure 1, Figure 2, etc., en caractères italiques, suivies d’un

point et placées à la marge de gauche en-dessous du graphique. Elles possèdent un titre placé

sur la même ligne immédiatement à la suite du numéro d’identification de la figure en

caractère standards à simple interligne et se terminent par un point.

Figure 1. Rendement scolaire aux épreuves de français selon les régions.

Les tableaux peuvent présenter des données quantitatives ou qualitatives. Ils

présentent des informations concises ou complémentaires au texte. Ils renforcent, illustrent ou

appuient une idée, mais ne doivent pas remplacer l'idée principale véhiculée dans le texte.

Les tableaux débutent par une numérotation et une identification par Tableau 1,

Tableau 2, etc., collés sur la marge de gauche. Ils possèdent un titre collé sur la marge de

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

Ren

dem

en

t en

%

1re étape 2e étape 3e étape 4e étape

Est Ouest Nord

16

gauche en dessous du numéro du tableau. L’identification du numéro du tableau et le titre du

tableau sont écrits en caractères standards, à simple interligne avec un espacement de 6 points

avant et 6 points après. À l’intérieur du tableau, l’information doit être suffisamment aérée

afin de faciliter la lecture et la compréhension des données présentées. Dans ce guide, tous les

tableaux sont des exemples.

Tableau 2

Présentation de données quantitatives

Concept de soi général Concept de soi scolaire

Dépression -,23* -,10

Attention à la tâche ,52** ,55**

Rendement scolaire ,26* ,80***

* p < ,05 ** p < ,01 *** p < ,001

Tableau 3

Présentation de données qualitatives

Abréviation / symbole Définition

MELS Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport

M Moyenne

N Nombre de participants

ns Non significatif

p Probabilité

r Corrélation de Pearson

ET Écart type

Coefficient Alpha de Cronbach

17

Liste des références en fin de texte

La liste des références en fin de texte présente tous les auteurs qui ont été cités dans

un travail; ce qui la distingue d'une bibliographie qui présente plutôt un ensemble de

références sur un sujet donné. Le principe général d'une liste de références consiste à fournir

toutes les coordonnées essentielles permettant de retracer facilement tous les documents

originaux cités et seulement ceux-là. Selon qu'il s'agit d'auteurs de livres, d'articles de

périodiques, de site Internet ou autres, chaque référence doit respecter les règles propres à la

nature du média cité. Les références sont présentées à simple interligne, justifiées sur la marge

de droite, collées sur la marge de gauche pour la première ligne, avec un retrait négatif

d’environ 1 cm pour les lignes subséquentes et l’inter paragraphe est de 6 points avant et 6

points après.

Pour toutes les références en fin de document, les normes de l’APA (2010) adaptées

en langue française sont celles présentées par Couture (2012). Le tableau 4 présente des

exemples d’adaptations de l’anglais vers le français qu’il faut appliquer dans l’écriture des

références en fin de document.

18

Tableau 4

Exemples d’adaptations de l’anglais vers le français (tirés de Couture, 2012)

Référence en fin de document Anglais Français

Entre les noms des deux

(derniers) auteurs (2 à 7) , & et

Entre un titre et un sous-titre

(utilisation du deux points) Titre : Sous-titre Titre : sous-titre [ou]

Titre. Sous-titre

Majuscule des mots dans le nom

de la revue

Tous les mots (sauf les articles

adverbes, etc.) Premier mot seulement

Avant le nom du ou des

directeurs d’une publication In Dans

Après le nom du ou des

directeurs d’une publication (Ed.) ou (Eds.) (dir.)

Pages d’un texte dans un

document plus vaste pp. n1-n2 ou p. n1-n2 p. n1-n2

Indication de la localisation

d’un document en ligne

Retrieved from

http://www.edu...

Récupéré de

http://www.edu...

Ouvrage sous presse (c’est-à-

dire accepté pour publication) (in press) (sous presse)

Certaines abréviations tirées de l’anglais doivent aussi être traduites lorsqu’elles ne

sont pas des noms de titre d’ouvrage ou de revue. Le tableau 5 présente quelques exemples.

Tableau 5

Abréviations traduites de l’anglais vers le français

Abréviations Anglais Français

Traduction trans. trad.

Non disponible n.a. ou n/a n.d.

Chapitre chap. chap.

Volume vol. vol.

Numéro no no

Président pres. ou chair prés.

Premier 1st 1er

Première 1st 1re

Deuxième 2nd 2e

Troisième 3rd 3e

Quatrième et autre 4th 4e

19

Enfin, certains termes en langue anglaise ont un terme correspondant en langue

française. Des exemples sont présentés au tableau 6.

Tableau 6

Exemples de termes traduits de l’anglais vers le français

Anglais Français

Unpublished dissertation Thèse de doctorat non publiée

Conference Communication

Editor Directeur

Abstract Résumé

Reprinted Réimpression

Revised edition Réédition

Journal Revue savante

Magazine Revue professionnelle

Dissertation Thèse

Report Rapport

Book Livre

Proceedings Actes

Review of a book Recension

CHAPITRE II

SECTIONS D’UN TRAVAIL

Ce chapitre présente des exemples de sections pouvant faire partie d’un

mémoire, d’un essai ou d’un rapport de stage d’une certaine envergure (20 pages et

plus). Les travaux de maitrise se regroupent en deux grandes sections, à savoir : les

pages liminaires et les autres pages du travail.

Pages liminaires

Les pages liminaires comprennent les sections suivantes : page de titre,

sommaire, remerciements, table des matières, liste des figures et liste de tableaux.

Page de titre

Les informations sur la page de titre doivent être écrites en caractères standards

majuscules centrés horizontalement à interligne double. Il importe d'identifier et de

répartir les six éléments suivants sur la même page :

1) Université du Québec

2) Nature du document - à l’état de projet ou final - mémoire, essai, rapport de

stage - présenté à l’Université du Québec en Outaouais

3) Comme exigence partielle de la maitrise en éducation

4) Par (nom de l’étudiant)

5) Titre du document (titre du projet ou du document final)

6) Mois et année

22

L’appendice A présente des exemples de page de titre : l’un d’un projet de

stage et l’autre d’un mémoire final.

Sommaire

Le sommaire doit être concis (environ 150-200 mots) et décrire les

caractéristiques importantes ou essentielles du travail. Il doit être présenté sur une seule

page, inclure le titre « Sommaire » centré dans le haut de la page en caractères italiques

et avoir la marque « ii » en caractères standards comme pagination.

Remerciements

La page des remerciements est une section facultative. Elle présente de façon

concise les remerciements que l’auteur souhaite adresser à son directeur ou à son tuteur

de même qu’aux organisations ou aux personnes qui l’ont accompagné d’une manière

quelconque au cours de la réalisation du programme de maitrise. Les remerciements

doivent être présentés sur une seule page, inclure le titre « Remerciements » centré dans

le haut de la page en caractères italiques et avoir la marque « iii » en caractères standards

comme pagination (à la suite du sommaire).

Table des matières

La table des matières doit être concise et présenter au plus les trois premiers

niveaux des divisions d'un texte. Elle doit inclure le titre « Table des matières » centré

dans le haut de la page en caractères italiques et débuter avec la marque « iv » en

23

caractères standards comme pagination (à la suite de la page des remerciements) et se

poursuivre en chiffres romains selon le nombre de pages.

Le contenu de la table des matières doit présenter les titres des niveaux dans

l’ordre où ils apparaissent dans le texte. Noter que lorsqu’un titre d’un niveau excède

une ligne, il faut l’écrire à simple interligne et faire suivre la deuxième ligne des points

de suite. Le premier niveau, celui correspondant à l’introduction, aux chapitres,

conclusion, appendices et références, est collé sur la marge de gauche, en caractères

majuscules standards. Notez que pour la description des chapitres et des appendices, le

texte est placé en caractères minuscules standards. Le deuxième niveau est en caractères

minuscules standards en retrait positif d’environ 0,5 cm. Le troisième niveau est en

caractères minuscules standards en retrait positif d’environ 1 cm. La table des matières

de ce guide constitue un exemple avec trois niveaux.

Liste des figures

La liste des figures présente le numéro suivi d’un point, suivi d’une espace de

0,5 cm, suivi de la description, suivi de points de suite, suivi du numéro de page où se

trouve chacune des figures d’un document (corps du travail et appendices inclus). Les

figures sont placées en ordre d’apparition dans le texte. La liste des figures doit porter le

titre « Liste des figures » centré dans le haut de la page en caractères italiques et

poursuivre la pagination en caractères standards à la suite de la table des matières en

chiffres romains. La liste des figures de ce guide (page vi) constitue un exemple.

24

Liste de tableaux

La liste des tableaux présente le numéro, suivi d’un point, suivi d’une espace de

0,5 cm, suivi de la description, suivi de points de suite et suivi de la page où se trouve

chaque tableau dans le document (corps du travail et appendices inclus). Les tableaux

sont placés en ordre d’apparition dans le texte. La liste des tableaux doit porter le titre

« Liste des tableaux » centré dans le haut de la page en caractères italiques et poursuivre

la pagination en caractères standards à la suite de la liste des figures en chiffres romains.

La liste des tableaux de ce guide (page vii) constitue un exemple.

Pages suivantes

Pour toutes les autres pages du travail, les sections sont les suivantes :

l’introduction, les différents chapitres (corps du travail), la conclusion, les appendices et

les références.

Introduction

De façon générale, l'introduction présente l’origine ou le thème général de

recherche de même que l'annonce des différentes sections du travail. Le titre

INTRODUCTION se place au niveau 1 sur une seule page en lettres majuscules. Il faut

recommencer la pagination en chiffre arabe à « 1 », mais paginer seulement à partir de la

3e page (la première page de texte de l’introduction n’est pas paginée, mais compte dans

la pagination).

25

Les différents chapitres (corps du travail)

Il s'agit de la partie centrale du travail. L'organisation des sections doit refléter

les idées à transmettre de façon logique. Dans la mesure du possible, il faut éviter la

redondance ou les éléments superflus qui n'ajoutent rien à la compréhension des

objectifs du travail. Selon la nature du travail, l’étudiant peut se référer aux grilles de

correction des projets de mémoire, d’essai ou de rapport de stage afin de bien identifier

les grandes sections (voir Document de régie interne et règlements de la maitrise).

Les chapitres du corps du travail doivent être divisés par « Chapitre I »,

« Chapitre II », etc. De plus, chaque chapitre doit porter un titre placé à interligne double

sur une deuxième ligne immédiatement après l’intitulé du chapitre. Les pages 3 et 20

constituent des exemples de chapitres et de titres de chapitre.

Conclusion

La conclusion doit décrire un bref résumé de ce qui a été présenté dans le

travail de même que les éléments de réponse aux objectifs de départ. La conclusion peut,

entre autres, faire état des perceptions, des connaissances ou des apprentissages réalisés

et ceux à venir dans le cadre du travail de recherche ou de développement professionnel.

Le titre CONCLUSION se place au niveau 1 sur une seule page en lettres

majuscules. Il faut poursuivre la pagination à la suite du dernier chapitre. La première

page de texte de la conclusion n’est pas paginée, mais compte dans la pagination. La

pagination débute donc à la deuxième page de texte de la conclusion.

26

Appendices

Les appendices sont des documents supplémentaires qui sont joints à la fin du

projet ou du rapport final. Il ne faut pas les confondre avec les annexes, qui elles,

complètent un ouvrage ou un travail. Les appendices sont importants, notamment parce

qu’ils permettent de reproduire l’expérience, mais ils alourdissent le corps du rapport de

recherche ou de développement professionnel (Leduc et Cadieux, 1994). Il peut s'agir de

grilles d'évaluation, de listes d'adresses utiles, de questionnaires d'entrevues, de toutes

formes de données brutes, de productions quelconques réalisées ou servant d'appui au

travail. À noter que les appendices ne doivent pas remplacer des éléments essentiels à la

pleine compréhension du texte dans le corps du travail, mais ils sont nécessaires pour

l’évaluation ou la correction du travail de même que pour la reproduction de la

recherche par d’autres auteurs.

Selon le nombre d’appendices, le titre APPENDICE A, APPENDICE B, etc. se

place au niveau 1 sur une seule page en lettres majuscules avec le titre de l’appendice

placé sur la ligne suivante (double interligne).

APPENDICE A

LES DONNÉES BRUTES

27

Il faut poursuivre la pagination à la suite de la section précédente, mais paginer

seulement à partir de la deuxième page (la page du titre de l’appendice n’est pas

paginée, mais compte dans la pagination).

Références

Les références comprennent exclusivement la liste de tous les auteurs cités dans

le travail.

Le titre RÉFÉRENCES se place au niveau 1 sur une seule page en lettres

majuscules. Il faut poursuivre la pagination à la suite du dernier appendice, mais paginer

seulement à partir de la deuxième page de texte des références (la page de titre

« RÉFÉRENCES » et la première page de texte de références ne sont pas paginées, mais

comptent dans la pagination).

CONCLUSION

Ce guide avait pour but de présenter les principales règles de présentation des

travaux de deuxième cycle tels que les mémoires, les essais et les rapports de stage. Ces

règles ne sont pas exhaustives et le lecteur est invité à consulter les règles de l’APA

(2010) pour préciser des formats de présentation particuliers. De plus, pour toutes les

adaptations en langue française, les normes de Couture (2012) sont celles qu’il faut

observer. Le présent guide est disponible dans la section des ressources matérielles du

site web des Cycles supérieurs en éducation (2014) au département des sciences de

l’éducation de l’UQO.

APPENDICE A

EXEMPLES DE PAGES TITRES

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC

PROJET DE STAGE

PRÉSENTÉ À

L’UNIVERSITÉ DU QUÉBEC EN OUTAOUAIS

COMME EXIGENCE PARTIELLE

DE LA MAITRISE EN ÉDUCATION

PAR

YVON SPRAY-PARÉ

GESTION DE CLASSE ET DIFFÉRENCIATION PÉDAGOGIQUE :

APPROFONDISSEMENT DE MES COMPÉTENCES

DÉCEMBRE 2011

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC

MÉMOIRE DE MAITRISE

PRÉSENTÉ À

L’UNIVERSITÉ DU QUÉBEC EN OUTAOUAIS

COMME EXIGENCE PARTIELLE

DE LA MAITRISE EN ÉDUCATION

PAR

JEAN HÉTU-LACHANCE

LA RELATION ENTRE LA VITESSE DE LECTURE ET LA VITESSE D’ÉCRITURE

D’ÉLÈVES DE CINQUIÈME SECONDAIRE

DÉCEMBRE 2013

RÉFÉRENCES

American Psychological Association [APA] (2010). Publication Manual of the American

Psychological Association (6e éd.). Washington, DC : auteur.

Couture, M. (2012, mise à jour 23 février). Normes bibliographiques. Adaptation française

des normes de l’APA (selon la 6e édition du Publication Manual, 2010). Récupéré

de http://benhur.teluq.uquebec.ca/~mcouture/apa/normes_apa_francais.pdf

Cycles supérieurs en éducation (2014, mise à jour 22 août). Ressources matérielles. Récupéré

de http://uqo.ca/cse/resmat.htm

Leduc, A. et Cadieux, A. (1994). La présentation des rapports de recherche. Eastman, Qc :

Behaviora.