13
MAGAZINE D’INFORMATIONS MUNICIPALES DE LA VILLE D’URRUGNE Inventaire de notre patrimoine la richesse historique et culturelle d’Urrugne p. 15 Communication l’écho des quartiers p. 12 un site internet relooké p. 19 carnet et Urrugne pratique p. 22 Action et vie municipales le Conseil Municipal des Jeunes p. 13 aire de jeux de Xume Alde p. 13 Olentzero p. 16 URRUÑAN BIZI VIVRE À URRUGNE HIVER 2009 - N° 29 premiers bilans et projets urbanisme : le PLU www.ville-urrugne.fr

Urruñan Bizi - Bulletin Municipal Urrugne Hiver 2008/2009

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Communication M A G A Z I N E D ’ I N F O R M A T I O N S M U N I C I P A L E S D E L A V I L L E D ’ U R R U G N E Action et vie municipales la richesse historique et culturelle d’Urrugne p. 15 www.ville-urrugne.fr le Conseil Municipal des Jeunes p. 13 aire de jeux de Xume Alde p. 13 Olentzero p. 16 l’écho des quartiers p. 12 un site internet relooké p. 19 carnet et Urrugne pratique p. 22

Citation preview

Page 1: Urruñan Bizi - Bulletin Municipal Urrugne Hiver 2008/2009

M A G A Z I N E D ’ I N F O R M A T I O N S M U N I C I P A L E S D E L A V I L L E D ’ U R R U G N E

Inventairede notre patrimoinela richesse historiqueet culturelle d’Urrugne p. 15

Communicationl’écho des quartiers p. 12un site internet relooké p. 19carnet et Urrugne pratique p. 22

Action et vie municipalesle Conseil Municipal des Jeunes p. 13aire de jeux de Xume Alde p. 13Olentzero p. 16

URRUÑAN BIZI VIVRE À URRUGNEHIVER 2009 - N° 29

premiers bilans et projetsurbanisme : le PLU

www.ville-urrugne.fr

Page 2: Urruñan Bizi - Bulletin Municipal Urrugne Hiver 2008/2009

URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009 - N° 29

3

Chers Urruñars,

L’année 2008 s’est terminée et une nouvelle année commence, l’occasion pour l’équipe municipale et moi-même de dresser un premier bilan de notre action après les élections du mois de mars.Mais tout d’abord, mes pensées vont aux familles de ceux qui ont souffert au cours de l’année précédente, victimes de drames familiaux ou d’accidents, et aux familles toujours plus nombreuses à être touchées par la crise économique qui sévit dans notre pays.Nous serons là encore cette année auprès de ceux qui ont le plus besoin d’aide.

2008 a vu les comités de quartiers se mettre en place, outils d’échanges et de participation des administrés à la vie municipale.Nous avons amélioré le site internet par plus d’interactivité, plus de rubriques et une version en langue basque. Langue basque à qui nous donnons plus de place au sein de l’information municipale.De nouvelles familles s’installent, nous allons agrandir l’école d’Olhette, favoriser la garde des jeunes enfants et déménager définitivement le Centre de Loisirs au Complexe Sportif de Socoa.Les associations ne seront pas oubliées avec l’aménagement de la maison Kichoenea pour y accueillir celles qui sont à la recherche de locaux.L’année 2009 sera aussi celle de la révision du PLU et des travaux sur la RD 810. En partenariat avec le Conseil Général, nous aménagerons le rond-point de Béhobie, le carrefour « Total » et un passage piéton au niveau du Centre Leclerc.Des dossiers importants comme la LGV sont aussi prioritaires pour nous ; nous continuerons à nous battre pour défendre les intérêts des Urruñars et de leur environnement. Nous ne voulons pas d’une cicatrice supplémentaire sur notre commune.Bien d’autres dossiers sont en cours, nous vous en informerons au cours de l’année 2009.

Nous espérons donner satisfaction à un maximum d’entre vous. Sachez que nous mettrons, l’équipe municipale, le personnel communal et moi-même, toute notre énergie et toute notre détermination pour cela.Je souhaite à chacun d’entre vous une bonne année 2009, qu’elle soit source de joie et de paix dans vos familles. Avec mes meilleurs sentiments.

Odile de Coral,Maire d’Urrugne

URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNEHIVER 2009 - N° 29 MAGAZINE D’INFORMATIONS MUNICIPALESDirecteur de la publication :Odile de CoralService communication : 05 59 47 44 47courriel : [email protected] de couverture : © Didier Picot«Urrugne sous la neige, vue de Socorri»Responsable de la rédaction et photos :Isabelle RagozinTraduction en basque :Germaine HacalaMaquette et mise en page :Foliographie - Sophie AlaguillaumeRégie publicitaire : Supports PromotionImpression : IJL HendayeCertifié Imprim’vert 2008 - Print Environnement

Éditorial

Les dossiersPremiers bilans et projetsUrbanisme : le PLU

Action municipaleL’écho des quartiersBéhobie : permanence du CCASLes colis de NoëlL’aire de jeux de Xume AldeLe Conseil Municipal des Jeunes

Vie municipaleJean MoulinMarina GauthierOlentzeroMarché de NoëlL’opposition s’exprime

Bloc notesCommunication : Urruñan bizi, internetBrèvesAgenda hiver 2009

CarnetCarnet et Urrugne Pratique

www.ville-urrugne.frr

14

4

12

19

22

Page 3: Urruñan Bizi - Bulletin Municipal Urrugne Hiver 2008/2009

URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009 - N° 29 URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009 - N° 29

54

dossiernotre action / gure ekintza

dossiernotre action : quartier par quartier / gure ekintza : auzoz auzo

Les comités de quartiers sont créés :ils se réunissent régulièrement et permettent un meilleur dialogue avec la mairie.

Cette année 2008 a été riche en réflexions, en décisions et en actions. Ceci nous permet d’établir un premier bilan après dix mois de mandat :

Création d’une classe bilingue pour les petites, moyennes et grandes sections de maternelle.Agrandissement de l’école : la réflexion est bien avancée, l’appel d’offre est en cours et les travaux commenceront dès l’été prochain : le projet prévoit entre autres l’aménagement de cinq salles de classes, la création d’une nouvelle sallede repos pour les petits, l’agrandissement du préau, celui du réfectoire, etc...Extension de l’accès au haut débit internet : les travaux devraient être terminés dans les 3 mois.

La Station d’Épuration des Eaux sera inaugurée en été 2009. Le projet sera financé par les abonnés d’Urrugne, de Saint-Jean de Luz et de Ciboure. Sa qualité architecturale permet une intégration paysagère très satisfaisante pour l’environnement (norme HQE).Projet de vignes : un accord a été conclu avec un jeune viticulteur qui plantera deux hectares sur les terrains surplombant la Corniche. D’après les spécialistes, ce terroir est spécialement adapté à la vigne.La Fête de la Corniche, organisée par le Conseil général des Pyrénées-Atlantiques, ayant remporté un très grand succès cette année, sera reconduite dans les années qui viennent. Elle contribue à faire prendre conscience aux visiteurs de l’exceptionnel patrimoine naturel d’Urrugne.

Aménagement de la VC4 : le tracé de la voirie et de ses abords a été défini, et prévoit une piste cyclable et piétonne. Les travaux seront terminés avant l’été.L’aménagement du Complexe Sportif se poursuit, l’objectif étant d’y accueillir définitivement le Centre de Loisirs, dès les vacances de février. D’ores et déjà les salles sont utilisées pour les activités des associations d’Urrugne : Adixkideak, Dantzani, Altxa Socoa, les Amis de la Jeunesse ainsi que Urruñarak pour la pelote, le handball ou le foot en salle. Le Lycée maritime de Ciboure et les associations hors commune y organisent leurs entraînements mais avec une participation financière de la part de ces derniers.Zone de Putillenea : installation en septembre prochain du magasin de discount alimentaire Aldi. Le chocolatier Pariès devrait inaugurer ses locaux prochainement.Mise en place d’un marché aux produits régionaux par l’Office de Tourisme, tous les lundis matin, aux abords de l’Untxin.

La révision de notre PLU est en cours :le cabinet Vanel-Duluc a été désigné pour mener les travaux.

Le site internet est modernisé :il est plus interactif et il a une version enlangue basque. Possibilité de s’abonner à une lettre d’information électronique (newsletter).

Les agriculteurs peuvent désormais remplir facilement leur dossier PAC, grâce à une permanence occasionnelle à la mairie.

À propos de la LGV : Odile de Coral et certains élus ont effectué plusieurs déplacements à Bordeaux auprès de RFF afin de défendre Urrugne. « Nous ne voulons pas d’une cicatrice supplémentaire sur notre commune. »

Marina Gauthier est chargée de missionpar la mairie pour effectuer l’inventaire du patrimoine bâti d’Urrugne.

Le Conseil Municipal des Enfantsest renouvelé.

L’opposition municipale est représentéeà la Communauté de Communes, comme promis pendant notre campagne électorale.

premiers bilans et projets

premiers bilans

LA CORNICHE

OLHETTE

SOCOA

Phot

os D

R

notre actionquartier par quartier

Page 4: Urruñan Bizi - Bulletin Municipal Urrugne Hiver 2008/2009

URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009 - N° 29 URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009 - N° 29

76

dossiernotre action : quartier par quartier / gure ekintza : auzoz auzo

dossiernotre action : quartier par quartier / gure ekintza : auzoz auzo

Construction de 21 logements sociaux portant à 324 le nombre total des logements sociaux d’Urrugne.Mise à disposition par Le Foyer des Jeunes Travailleurs de Bayonne de deux logements dans la résidence Rosalie, destinés à accueillir des jeunes pendant la durée de leur contrat de travail à Urrugne.Ouverture d’une permanence du CCAS et d’un Point Info Municipal pour faciliter les démarches tous les lundis de 14h à 17h, à la salle du foyer municipal, place de l’église à Béhobie.Rond-point : concertation avec les commerçants et les riverains pour la mise en place du projet au carrefour de Béhobie. Cet aménagement sécurisera les piétons et facilitera l’accès aux commerces. Les travaux, financés en partie par le Conseil Général des Pyrénées-Atlantiques, débuteront en mars 2009.Études réalisées pour le transfert des orgues de Saint-Vincent d’Urrugne à l’église Saint-Jacques de Béhobie.

À Xume Alde, construction d’une aire de jeux pour les enfants, très spacieuse, avec des activités différentes selon les âges. Cet espace complète l’aménagement du nouveau quartier et sera inauguré prochainement.Extension de l’aménagement de la zone artisanale de Berroueta : étude du projet en concertation avec la Communauté de Communes.

Rénovation de la ferme Kixoenea à l’entrée du bourg : propriété des ASF, cette maison était vouée à la démolition. Grâce à un accord entre la Mairie et les ASF, les associations d’Urrugne pourront s’y installer dès que les travaux de mise aux normes de sécurité seront terminés.Études en cours pour des travaux dans la maison Jatxu baita, acquise par la précédente municipalité. Les nouveaux locaux, tout proches de la Mairie, sont destinés à accueillir le CCAS au rez-de-chaussée et quatre logements sociaux dans la partie supérieure, en partenariat avec un opérateur social. Les travaux seront effectués dans les mois qui viennent.Concertation avec les commerçants afin de préparer un projet de revitalisation et de développement du commerce dans le centre bourg.Locaux pour la petite enfance : lorsque le Centre de Loisirs sera installé à Socoa, projet d’aménager les locaux qu’il occupe actuellement pour accueillir la petite enfance.

Démolition des tribunes du stade et validation du projet de réaménagement : 270 places seront disponibles d’ici la fin de l’année.Remise en état du terrain d’entraînement.Aménagement du carrefour Osasuna, les négociations avec le Conseil Général ont abouti : des feux tricolores assureront la sécurité des piétons, des deux roues et des automobilistes.Bibliothèque d’Urrugne : achat de mobilier et aménagement d’une salle au Trinquet Éducatif Iturbidea où la bibliothèque s’est installée en novembre.Orgues de Saint-Vincent : dès le printemps, les orgues actuelles seront démontées, restaurées et pourront ainsi être installées à Béhobie, en collaboration avec l’Association des Orgues d’Urrugne. Les nouvelles orgues, fabriquées par Jean Daldosso à Gimont, seront montées dans les tribunes en juin et inaugurées officiellement en octobre.

Zone de Bittola : études menées, en collaboration avec la Communauté de Communes, afin de développer les activités de ce quartier. Le projet porte sur la rénovation et l’extension de la zone, en y implantant à terme de nouvelles activités respectueuses de l’environnement.La restauration du Parc Floral a été confiée à Lanean Euskal Herri (entreprise employant des handicapés et permettant à chacun d’exceller dans son domaine, quel que soit son handicap). Porteuse du projet novateur d’« Écoparc », son ambition est de dédier cet espace au développement durable. L’ouverture est prévue à Pâques.

BÉHOBIE

LE BOURG

LA CROIX DES BOUQUETS

MENDIXOKO

Phot

os D

R

Page 5: Urruñan Bizi - Bulletin Municipal Urrugne Hiver 2008/2009

URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009 - N° 29 URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009 - N° 29

98

dossiernotre action : quartier par quartier / gure ekintza : auzoz auzo

dossierurbanisme : le Plan Local d’Urbanisme (PLU) / hirigintza : Hirigintza Tokiko Plana (HTP)

l’urbanismeL’urbanisme est la première des compétences dévolues aux communes. Déterminer l’avenir d’un territoire, règlementer l’utilisation du sol, ce qui pourra y être construit et comment, constituent les fondements de la politique d’urbanisme d’une ville. Il nous a paru important de consacrer un dossier à ce sujet d’actualité.

un peu d’histoireAvec les lois de décentralisation de 1982, l’État a donné aux collectivités locales (Région, Département, Communes) de nouvelles missions qu’elles exercent directement. Plus proches des habitants, elles peuvent mieux répondre à leurs attentes.Urrugne qui s’étend sur 5000 hectares (répartis en zones urbaines, rurales, montagnardes et maritimes) et qui a la particularité d’être composée de quartiers éloignés les uns des autres, à l’identité forte, est légitimement intéressée par l’évolution de son cadre de vie. La commune s’est donc rapidement dotée d’un POS (Plan d’Occupation des Sols), dès 1986. Révisé en 1990, annulé par le Tribunal Administratif de Pau en 1993.

C’est en premier lieu un outil au service du développement de l’agglomération.

C’est ensuite un document de planification urbaine, globale, stratégique et opérationnel qui :■ exprime une vision stratégique

d’aménagement.■ prévoit et organise l’avenir du territoire.■ dessine la géographie de la ville

de demain.■ localise les emplacements réservés

pour les voies et ouvrages publics, les installations d’intérêt général et

les espaces verts.

C’est un document règlementaire d’urbanisme communautaire qui :■ définit et règlemente l’usage des sols

sur l’ensemble du territoire de la commune.■ détermine les droits à construire de

chaque parcelle publique ou privée.

C’est enfin un document juridique de portée générale.■ Il s’impose à tous : particuliers et

administrations.■ Il sert de référence à l’instruction des diverses demandes d’occupation

et d’utilisation du sol (certificats d’urbanisme, permis de construire, déclaration de travaux, permis de lotir....).

► Faire avancer le dossier de la maison de retraite.► Repenser les déplacements

à Urrugne, tant pour les enfants que pour les adultes, envisager des transports en commun pertinents.

► Promouvoir nos produits agricoles, en imaginant une aide aux agriculteurs dans la fabrication de produits finis et leur commercialisation.

► Réfléchir à la création d’un marché exclusivement

avec des produits locaux.► Intégrer dans notre PLU

des règles concernant l’architecture locale et le développement durable.

► Finaliser le projet de bassins de rétention pour lutter

contre les inondations.

► Mettre en place le Conseil Municipal des Jeunes qui sera élu prochainement et développer de nouveaux projets avec le Conseil Municipal des Enfants nouvellement élu.

► Installer un point d’écoute par un spécialiste

pour les adolescents et les familles qui

rencontrent des difficultés.► Créer des jardins familiaux

(proposition du quartier Mendichoko).

► Toujours améliorer l’accès aux informations, la transparence, la participation.► Continuer à maîtriser nos

dépenses, donc la fiscalité.► Et toujours maintenir notre

vigilance sur la ligne LGV.

Au carrefour du Centre Leclerc,étude pour l’aménagement d’unpassage piétons. Camieta : le terrain appartient au Conseil Général du Lot-et-Garonne. Le promoteur immobilier Kaufman & Broad avait fait une proposition d’achat. La mairie souhaite l’acquérir afin d’y réaliser des logements (incluant des logements sociaux) et du développement économique. Lors de ses deux visites au Conseil Général du Lot-et-Garonne,Odile de Coral a maintenu la position ferme de la municipalité. Le promoteur Kauffman & Broad a retiré son projet. La Mairie reste partie prenante et les négociations sont en cours.

nos projets à l’étude

qu’est-ce qu’un PLU ?Plan Local d’Urbanisme

KECHILOA

urbanisme : le PLU

Page 6: Urruñan Bizi - Bulletin Municipal Urrugne Hiver 2008/2009

URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009 - N° 29 URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009 - N° 29

1110

dossierurbanisme : le Plan Local d’Urbanisme (PLU) / hirigintza : Hirigintza Tokiko Plana (HTP)

dossierurbanisme : le Plan Local d’Urbanisme (PLU) / hirigintza : Hirigintza Tokiko Plana (HTP)

Alexandrine Vanel-Duluc, architecte et urbaniste, dirige cette structure implantée à Bayonne, regroupant diverses compétences (architecture, environnement, paysage, patrimoine, urbanisme). Sa formation originelle menée à Bordeaux l’a conduite à travailler sur des projets d’architecture (maisons individuelles, gendarmerie et bâtiment de pompiers de l’aéroport du BAB, écoles, bureaux, etc...). Le diplôme obtenu à l’école de Chaillot à Paris lui permet d’intervenir sur des édifices anciens, des quartiers historiques des villes, en tant qu’« architecte du patrimoine » (restauration de l’église de Mouguerre, du château de Camou, de la maison Ravel à Ciboure, extension de la Mairie de Guéthary, boutiques en secteur sauvegardé de Bayonne, restauration d’immeubles à Biarritz).Son expérience en urbanisme lui confère une compétence peu répandue dans la profession en accompagnant les communes dans l’élaboration de leur documents de planification (PLU, ZPPAUP, cartes communales, etc…) dans la restructuration de quartiers ou de villages (à Arbérats à proximité de Saint-Palais, à Irouleguy), dans la création de lotissements (à Saint-Étienne de Baïgorry).Elle a développé son savoir-faire en Gironde, Béarn, Lot-et-Garonne, mais reste fortement ancrée au Pays Basque, où elle a su s’adapter à la fois aux exigences de la Côte Basque, mais aussi aux besoins de l’intérieur du Pays, bien différents de ceux du littoral.

(1) Le porter à connaissances règlementaire et la note d’enjeux des services de l’État présentent les éléments à prendre en compte en terme de textes législatifs et règlementaires, de servitudes et d’enjeux portés par les services de l’État dans les domaines de la gestion économe de l’espace, de l’habitat, des risques, de la préservation du potentiel agricole, de l’environnement, des déplacements, de la sécurité routière, de l’assainissement…

(2) PADD : Projet d’Aménagement et de Développement Durable (3) PLH : Programme Local de l’Habitat.(4) PDU : Programme de Déplacement Urbain.

objet de l ’étudeLe bilan d’une année de pratique du PLU approuvé le 12 février 2007 a permis de mettre en évidence des problèmes particuliers relatifs à la rédaction du règlement ou à des erreurs et incohérences graphiques qu’il convient de rectifier.Le futur document devra tenir compte des évolutions règlementaires et d’éléments nouveaux tels que la création de la ZAD de Kechiloa, de l’abandon d’emplacements réservés, d’études diverses réalisées par la Communauté de Communes Sud Pays Basque (recherche de foncier notamment pour l’activité artisanale et industrielle, PLH (3), PDU (4)… avec les conséquences nécessaires sur le zonage :

■ Un souci d’affiner les possibilités de construction par rapport à la capacité des terrains à recevoir un assainissement individuel ou aux possibilités de raccordement au réseau collectif (existant ou à créer).

■ Une volonté affirmée d’utiliser les zones constructibles définies dans l’actuel PLU en œuvrant à la conservation des paysages (voire à leur reconquête) et en s’inscrivant dans une démarche de développement durable.

Il s’agira d’intégrer au PLU révisé les outils règlementaires et techniques permettant d’atteindre ces objectifs dans le respect

du cadre de vie et de l’architecture locale.

■ La nécessité d’appréhender les portions de développement futur, au-delà du zonage actuel, tout en préservant les atouts de la commune.

Par délibérationen date du 18 février 2008,la commune d’Urrugnea décidé la révisiondu Plan Local d’Urbanisme (PLU) sur l’ensemble du territoire communal.

Après la mise en place de la nouvelle équipe municipale en mars 2008, la Commission Urbanisme, composée de dix membres, a été désignée.Elle s’est réunie dès le 10 avril 2008 pour s’organiser, mais surtout pour la révision du PLU. La décision fut de recourir aux services d’un bureau d’études pour la mise en œuvre de la révision.

Créée il y a une vingtaine d’années, l’agence

d’architecture et d’urbanisme Vanel-Duluc a toujours

privilégié la qualité d’un travail « d’artisan », qui se veut à la

fois novateur et traditionnel. C’est avec l’expérience acquise

au fil des études qu’elle accompagne les collectivités

dans leurs démarchesde préservation, d’amélioration

et de développementde leurs territoires.

- la délibération de prescription de PLU- le cadrage du territoire- les données écrites et techniques existantes à ce jour.Nous pouvions donc lancer notre consultation pour choisir un bureau d’études.Il manquait encore deux pièces : le porter à connaissance règlementaire et la note d’enjeux de l’État (1).Nous avons tardé à les recevoir, mais après des explications et un dialogue constructif, les services de l’État nous ont répondu favorablement vers le mois de novembre 2008.Ce retard ne nous a pas empêchés de commencer à recevoir bon nombre de nos concitoyens et nous avons, à partir du mois de mai, effectué des visites sur le terrain avec des élus et les services de l’urbanisme.Chaque demande écrite est classée et étudiée avec un courrier d’accusé de réception des services de la mairie. La consultation des bureaux d’études a été lancée début décembre 2008 et le choix a été arrêté juste avant Noël.C’est le cabinet Vanel-Duluc à Bayonne qui a été retenu.Le déroulement des études peut être envisagé sur une période entre 18 et 22 mois : diagnostic, PADD (2) et stratégie de développement, enquête publique et instruction par les services de l’État.

données disponiblespour l ’étude

Pascal Martin (délégué à l’urbanisme), Odile de Coral, Alexandrine Vanel-Duluc et Patrick de Labaca (responsable du service urbanisme)

Page 7: Urruñan Bizi - Bulletin Municipal Urrugne Hiver 2008/2009

URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009 - N° 29 URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009 - N° 29

1312

action municipaleaction municipalel’écho des quartiers - CCAS & point info - les colis de Noël /auzoetako oihartzuna - laguntza soziala : berriak - Eguberriko presentak jeunesse / gazteria

l’espace est animé de plusieurs jeux modulaires adaptés aux différentes classes d’âges des enfants : pour les 2 à 5 ansle parcours ludique et éducatif est composé d’un toboggan, d’une passerelle, d’un comptoir, de bancs, de cornets téléphoniques, de jeux de triet d’algèbre

pour les 3 à 12 ansle parcours comprend un filetà grimper, un filet d’escalade,une échelle, un mur à grimper, une barre horizontale,une descente pompier,une passerelle, une tour couverte et un toboggan en inox

pour les 3 à 9 ansune balançoire composéede deux assises plateset d’une assise bébé, avec une séparation matérialisant les deux types d’assise

Comme chaque année à pareille époque, au moment où les quartiers s’ornent de mille lumières et où l’on pense aux cadeaux, la municipalité participe à la Fête de Noël en offrant un colis aux anciens de la commune (ceux qui ont plus de 70 ans).Les bénévoles du Conseil d’Administration du CCAS et les élus de la commune étaient à pied d’œuvre en décembre. Ils ont sillonné, sous la pluie, les quartiers et distribué les quelques 211 coffrets doubles et 547 coffrets simples, garnis de délicieux foies gras, confits, chocolats et vin fin.On bavarde un peu, on prend des nouvelles de la santé, de la famille, on passe un moment très apprécié. C’est aussi l’occasion de rencontrer des personnes de tous les milieux sociaux et

vivant dans une solitude insoupçonnée.Les 41 anciens de notre commune qui vivent dans des Maisons de Retraite voisines n’ont pas été oubliés. Ils ont reçu une jolie pochette de produits de soins et de douceurs.La Mairie souhaite ainsi apporter, par ces visites, un message important de solidarité et de partage.Pour la première fois les enfants du CME (Conseil Municipal des Enfants) ont participé à l’action municipale en accompagnant leurs aînés. Les jeunes élus ont pu ainsi mesurer l’importance de leur mission. Ils ont été accueillis de façon très chaleureuse et sympathique par les personnes âgées. Ces rencontres inter générations ont permis de créer de nombreux échanges agréables et enrichissants. À l’année prochaine !

un délai supplémentairepour se mobiliserUne seule liste s’est déclarée lors de la réunion du 20 décembre 2008.En accord avec les participants à cette réunion, un délai supplémentaire a été accordé pour permettre à d’autres jeunes de participer à ce projet citoyen.Ces derniers peuvent toujours solliciter David Lartigau de l’Espace Jeunes pour les aider à formaliser leur programme.

La date des élections a été repoussée au 7 février 2009.

Espace Jeunes/Gazteen XokoanDavid Lartigau 06 59 97 67 09

Nous avions promis durant la campagne de nous engager dans une démarche d’Agenda 21, et c’est chose faite : la constitution des Comités de Quartiers est la toute première étape pour établir un dialogue, une concertation, une participation de tous à l’avenir d’Urrugne.Les quartiers ont commencé à se réunir. Ils deviennent déjà force de propositions (un passage piétons au carrefour du Leclerc, des jardins familiaux…). En effet, un Agenda 21 n’est pas pour nous un label à obtenir grâce à des objectifs établis globalement (réduire nos dépenses énergétiques, préserver l’environnement, etc...) mais

une démarche de tous les habitants afin d’établir ensemble ces objectifs, se déclinant en actions précises décidées ensemble, pour l’amélioration de notre cadre de vie présent et futur.C’est une démarche de solidarité entre nous bien sûr, et avec les générations à venir.Nous allons donc maintenant commencer à imaginer l’Urrugne que nous voulons, pour nous et nos enfants, en démarrant une réflexion dès le premier trimestre.Vous trouverez les comptes-rendus des réunions des comités de votre quartier dans le supplément « L’écho des quartiers ».

Nouveau quartier d’Urrugne, Xume Alde est habité par des familles jeunes. Les enfants sont nombreux et les parents accueilleront sans doute avec plaisir et intérêt la nouvelle aire de jeux que la municipalité a fait construire au pied de leurs immeubles.Le but était d’aménager pour ces familles un endroit agréable et convivial (pour le goûter, en sortant de la crèche, de l’école...), avec la possibilité de rencontrer d’autres parents, d’autres enfants et de se faire, pourquoi pas, de nouveaux amis.L’endroit choisi est dans le domaine de Berroueta, environ 400 m² dans la verdure, à la fois ensoleillés et ombragés. Une clôture grillagée munie d’un portillon adapté au passage d’un handicapé, assurera la sécurité des enfants et la tranquillité des parents.Toutes ces activités sont installées sur une chape béton recouverte d’un sol amortissant rouge chiné jaune, conformément à la norme 1177 des aires de jeux.L’ensemble de l’espace est entouré d’une piste cyclable où les futurs grimpeurs du col d’Ibardin pourront s’entraîner.

epe berri batparte hartzeko2008-ko abenduaren 20-eko bilkuran zerrenda bakar bat agertu zen bozketa horietan parte hartzeko ; hor zirenen adostasunarekin, erabakia izan da epe berri baten emaitea, beste gazte batzuk parte har dezaten. Gazteen Xokoan David Lartigau hor izanen da beren programaren osatzeko laguntza behar dutenentzat.Bozketak 2009-ko otsailaren 7an iraganen dira.

Ce point relais mettra à la disposition des administrés de Béhobie – Pausu – toutes les informations et imprimés nécessaires aux demandes d’actes d’État Civil ou autres actes. Ceux qui ne peuvent pas se déplacer jusqu’au Bourg ou ceux qui n’ont pas d’accès en ligne trouveront là une personne qui les aidera à compléter les formulaires et qui transmettra informations et dossiers complets aux bureaux de la Mairie.

Depuis le 12 janvierces deux services sont assurés

à la salle du foyer municipal,place de l’église à Béhobie,

tous les lundis de 14h à 17h

reprise hebdomadaireavec Martine MIGNOT-CARMÉde la permanence du CCAS

Cette permanence réactualisée et informatisée vous permettra de faire les mêmes démarches qu’au bureau principal de la Mairie.Nous rappelons que le Centre Communal d’Action Sociale peut vous informer et vous aider dans toutes vos demandes sociales.

création d’un Point Info Municipal qui sera assuré,en parallèle du CCAS,par Pierre TÊTEVUIDE, adjointB é h o b i e

l e s c o l i s d e N o ë l c o n s e i l m u n i c i p a l d e s j e u n e s/ g a z t e e n h e r r i k o k o n t s e i l u a

l ’ a i r e d e j e u xd e X u m e A l d el ’ é c h o d e s q u a r t i e r s

Page 8: Urruñan Bizi - Bulletin Municipal Urrugne Hiver 2008/2009

URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009 - N° 29 URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009 - N° 29

14 15

vie municipalemarchés publics : bienvenue à Jean Moulin / merkatu publikoak : ongi etorri Jean Moulin Jaunari inventaire du patrimoine / ondarearen inbentarioa

vie municipale

bienvenue à Jean MoulinLa Mairie d’Urrugne vient de recruter son spécialiste des marchés publics et des affaires juridiques qui a pris ses fonctions le 2 janvier 2009.Originaire de Passy (74) près de Chamonix, Jean Moulin a mis sa passion du sport au service de sa commune. Titulaire de nombreux titres nationaux et d’un brevet d’état, il a débuté sa carrière dans la fonction publique territoriale à la ville de Passy, comme éducateur sportif à mi-temps. Il consacre l’autre moitié de son activité à gérer des dossiers de marchés publics jusqu’en 2004. Il intègre alors la Mairie d’Orthez, où il prend la responsabilité du service des marchés publics à temps complet. Jean Moulin a découvert le Pays Basque 25 ans plus tôt. Il a passé jusqu’ici toutes ses vacances en famille à Biarritz et ses environs.D’une montagne à l’autre il est tout à son aise. Jean Moulin aime l’escalade, les balades et les descentes à ski… Il se ressource sur les sommets et dans l’arrière-pays pour étudier ensuite avec calme les dossiers ardus et complexes des marchés publics… Nous souhaitons donc à Jean Moulin la bienvenue à Urrugne.

richesse du patrimoine d’UrrugneDepuis toujours, les urruñars ont conscience de l’extraordinaire richesse historique et culturelle de leur village. Ce patrimoine est en partie connu (la mémoire des anciens est bien précieuse pour cela) mais une autre partie, tout aussi importante, était vouée à l’oubli ; et qui dit oubli dit perte et destruction.C’est pourquoi la mairie, en collaboration avec le Conseil Général et le Conseil Régional (Service du Patrimoine et de l’Inventaire) a confié à Marina Gauthier une mission d’une durée d’un an, pour réaliser l’inventaire complet du patrimoine bâti d’Urrugne et le valoriser.Mademoiselle Gauthier se dit basque de cœur par son père (qui a été élevé à Bayonne) et espagnole par sa mère.Elle n’est pas nouvelle dans le métier. Elle a des compétences et une expérience professionnelle d’une grande richesse. Doctorat, DEA (Diplôme d’Études Approfondies) et Maîtrise en Histoire de l’Art, autant de connaissances qui l’ont appelée à différentes activités dans cet univers de l’Art qui la passionne (archives, musées, peinture espagnole, architecture, promotion d’artistes, rédaction et diffusion de publications). Au cours de cette année, elle va réaliser l’inventaire du patrimoine bâti. Cet inventaire écrira l’histoire d’Urrugne et permettra probablement de sauver de la destruction un certain nombre de bâtiments dont on n’imagine pas toujours la valeur. Il permettra également de mettre en avant sur le plan culturel l’histoire de la commune.Lors de la révision du PLU, ce document permettra de ne pas commettre d’erreur et de trouver une cohérence dans le développement de la commune.Cette mission se déroulera en trois phases : recenser, étudier et valoriser.

Marina Gauthier, chargée de l’inventairedu patrimoine d’Urrugne

Vous la croiserez peut-être sur les chemins d’Urrugne dans les jours prochains.Vous l’avez peut-être aussi déjà rencontrée depuis le mois d’octobreoù Marina Gauthier est arrivée à la Mairie d’Urrugne. Sa mission : inventorier le patrimoine.

recenserMarina Gauthier est actuellement dans cette partie de la mission. Elle s’est plongée dans l’étude des archives de la Mairie, dans le cadastre napoléonien, dans les registres des Maires-Abbés, ainsi que dans certains documents précieux que lui ont confiés des Urruñars, passionnés de l’histoire de notre patrimoine. Elle va localiser, d’après les écrits, tout ce qui sera digne d’intérêt et le consignera dans un registre (cromlechs, ponts, redoutes, blockhaus, chapelles, moulins, fours, granges, maisons etc…).

étudierCette deuxième partie est une phase terrain. C’est là que se confrontent les écrits et le concret. C’est une partie délicate de la mission, car Mademoiselle Gauthier rencontrera sans doute quelques difficultés. C’est peut-être l’occasion pour les Urruñars de l’aider dans son travail et de lui faciliter certains accès. Elle portera sur elle une lettre de mission de la mairie qui validera son accréditation.

valoriserDans un dernier temps, il lui faudra tirer des conclusions de toutes ses observations. Elle établira un ordre de priorité dans les travaux urgents à réaliser. Il est probable que nous n’aurons pas assez de fonds et de subventions pour valoriser toutes les richesses qu’elle trouvera, mais c’est un immense pas en avant qui est fait aujourd’hui avec son travail. Ensuite, elle transmettra la totalité de ses notices rédigées au Service de l’Inventaire du Conseil Régional de Bordeaux, qui à son tour les enverra au Ministère de la Culture. Toutes ses fiches seront mises en ligne sur le site internet du Ministère (Architecture et Patrimoine, base Mérimée).

Jean Moulin et Pantxika Trément

patrimoine d’Urrugne

Lorsque ce travail sera accompli, nous aurons ànotre disposition une ressource documentaire pérenne, homogène et accessible à tous.

inventaire du

marchés publics

Page 9: Urruñan Bizi - Bulletin Municipal Urrugne Hiver 2008/2009

URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009 - N° 29 URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009 - N° 29

1716

le mythe d’OlentzeroIl est originaire de la vallée de la Bidassoa. Sa popularité s’est étendue à l’ensemble du Pays Basque où il tend à se substituer au Papa Noël en distribuant les cadeaux aux enfants. Il s’avère que le rôle d’Olentzero dans celui du généreux charbonnier - celui qui apporte des présents aux enfants à l’occasion de la naissance de l’enfant Jésus - est récent. Il semble en effet qu’on ait oublié qu’Olentzero était en réalité un personnage qui faisait peur aux enfants ! Son origine est très ancienne et beaucoup d’interprétations ont été élaborées à son sujet. Toujours est-il que dans les années 1970, suite à une animation sur ce personnage mythique organisée par une ikastola, beaucoup de gens qui ne connaissaient pas cet individu ont assimilé les fêtes d’Olentzero à des animations pour enfants. Ainsi, à partir des années 1980, Olentzero a commencé à distribuer bonbons et présents. Les cadeaux, sous forme d’étrennes, semblent être une réminiscence des présents effectués lors des fêtes saturnales de décembre chez les Romains ; ils rappellent également les offrandes des Rois Mages à l’Enfant Jésus. L’Épiphanie a été, jusqu’à ces dernières années, le jour des échanges de cadeaux, en Espagne (El dia de los Reyes), au Portugal (Epifania) et en Italie (la Befana). Le don est présent dans de nombreuses traditions, comme celle de servir un repas au premier pauvre croisé le jour de Noël, ou des aumônes accordées aux mendiants à la sortie de l’office célébré durant la nuit de Noël.

Gure herritar xaharrenentzat Jesus haurrak ekartzen zituen presentak (laranjak, xokoletak, batzutan jostailu xume bat beratsa zelarik). 1950-eko hamarkadan nasaitasunaren garaia heldu zela eta, Papa Noël hasi zen ximiniatik jausten oparien banatzeko. Duela berrogoi bat urte Olentzero etorri zaiku Bidasoaren bazterretatik eta iduri luke lehia egin nahi diola Papa Noël-i goxokiak eta jostailuak banatuz !Dena den, Eguberri izan dadila lehenik Jesusen sortzearen eguna fededunentzat, egun berriaren eta eskaintzaren ospakizuna gizon guzientzat.

Le temps était bien frais et humide, ce vendredi d’hiver, quand Olentzero est passé par Urrugne ! Il pleuvait à verse, mais les enfants étaient au rendez-vous pour l’accueillir. Avec leurs enseignants et leurs parents, les enfants avaient préparé depuis des semaines ce jour tant attendu. Vêtus des traditionnels xamarra, galtza beltzak, abarkak et baserritarra, ils ont défilé dans les rues d’Urrugne en chantant joyeusement autour du charbonnier qui avait apporté son chargement de cadeaux. Sous les fenêtres de la mairie, ils ont reçu une autre pluie, plus agréable cette fois-ci, faite de bonbons et de sucreries. Tradition oblige....

Pour le lecteur désireux d’en savoir davantage sur les fêtes liées au solstice d’hiver et à Olentzero, nous recommandons les articles de Julio Caro Baroja, anthropologue et historien,

et de Juan Garmendia Larrañaga sur le site internet www.komunika.net/olentzero/sakonduz/tronco.htm, ainsi que

la publication de Claude Labat « Olentzero le charbonnier qui ranime les braises du soleil » aux Éditions Elkar.

Quel joli prétexte que Noël pour imaginer une animation dans le cœur d’un village ! C’était la première fois qu’Urrugne organisait son Marché de Noël... et ce fut un succès. Les commerçants, les artisans, les associations, les écoles ont répondu présent et installé leurs stands sous le chapiteau attenant à la Salle Iturbidea.

Le Marché a été inauguré le vendredi soir par Odile de Coral, en présence des élus. Gilbert Saada, président de l’Office de Tourisme et à l’initiative du projet, l’a accompagnée au-devant des exposants. Tout au long du week-end, de

très nombreux visiteurs s’y sont donnés rendez-vous, malgré la pluie, le vent et le froid. Dans une atmosphère familiale, petits et grands ont ainsi pu faire leurs achats de Noël parmi les nombreux produits régionaux, les créations des écoliers et des artisans, les santons du pays, les bijoux, les jouets, les livres, les métiers de bouche... L’ambiance était tout aussi animée dans la salle Iturbidea consacrée en partie aux enfants. Le Comité des Fêtes avait installé d’immenses jeux gonflables où les parents ne craignaient pas de laisser leurs enfants. Au milieu de la salle, des stands de calligraphie, de maquillage, de ballons sculptés ont proposé des animations plus minutieuses. Pour tout le monde et sans interruption, le stand de restauration/buvette a connu un franc succès avec ses taloak, ses sandwiches, ses gâteaux, ses boissons et son vin chaud. Les boulangers-pâtissiers d’Urrugne, Zugasti et les Délices d’Amatxi ont participé aux festivités en offrant croissants et pains au chocolat.Enfin une tombola géante, avec de très nombreux lots prestigieux offerts par les commerçants de la région, a donné du suspens à la soirée de clôture du Marché de Noël. Odile de Coral a remis le lot offert par l’Office de Tourisme, à Jon Armagnaq de l’école du Bourg : c’est lui qui a gagné le concours de dessin pour

l’illustration du programme du Premier Marché de Noël.Et le soir, quand tous les enfants furent couchés, on a poussé les châteaux et paquebots gonflables et on a installé la salle pour recevoir les spectacles de la Commission Culture et de l’Office de Tourisme : Les Frères Brothers (humoristes français) et Burrunka (orchestre de percussions).Avec une équipe soudée qui s’est beaucoup investie, ce week-end du Marché de Noël fut une féérie d’animations et un réel succès, grâce à l’aide des nombreuses associations et des bénévoles. Nous remercions tous ceux qui ont permis cette réussite.Milesker et... à Noël prochain !

Tout d’abord quelques rappels sur la célébration de Noël :Noël est une fête chrétienne célébrant chaque année la naissance de Jésus de Nazareth, appelée Nativité.Sa célébration le 25 décembre a été fixée, dans l’empire romain d’Occident, vers le milieu du IVe siècle.Avant de la placer à la date d’une célébration solaire liée au solstice d’hiver, plusieurs dates furent proposées : 18 novembre, 6 janvier...Pour des raisons symboliques, et dans un souci de christianiser les anciennes fêtes païennes, la date du 25 décembre fut progressivement étendue à tout l’occident latin.

Le Père Noël est un personnage d’invention anglo-saxonne au XIXe siècle. On trouve la première mention du « Père Noël » en français en 1855 et l’une de ses premières représentations date de 1868. À l’origine, le personnage est habillé soit en vert soit en rouge, au gré de la fantaisie des illustrateurs. S’il est inspiré du saint Nicolas chrétien, notamment par ses habits, on peut aussi l’assimiler à Julenisse, un lutin scandinave qui aidait aux travaux des champs. Au Danemark, en Norvège et en Suède jul est le terme le plus courant pour désigner la célébration du solstice d’hiver et de Noël même parmi les chrétiens. En Finlande, Noël est appelé joulu, en Estonie jõulud, en Islande et dans les Îles Féroé jól.

vie municipaleOlentzero / Olentzero marché de Noël / Eguberriko merkatua

vie municipale

OlentzeroGermaine Hacala

marché de Noël

mais, savez-vous qui est Olentzero ?

Phot

os D

R

Page 10: Urruñan Bizi - Bulletin Municipal Urrugne Hiver 2008/2009

URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009 - N° 29 URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009 - N° 29

1918

communication / komunikazioa bloc-notes

distribution de l ’urruñan biziOn a constaté que l’Urruñan bizi n’était pas distribué dans tous les foyers, et que certains chemins d’Urrugne étaient même oubliés !!!Comment en améliorer la distribution ?

- affranchir le magazine quatre fois par an, entraînerait des dépenses inconsidérées !

- demander aux élus de faire du porte à porte (ce qui a été le cas pour ce numéro) pourrait être envisagé, mais ponctuellement… et cela ne résoudrait pas le problème des boîtes aux lettres inaccessibles.

L’autre solution passe par la participation des personnes concernées : elles doivent se faire connaître à la mairie, ou aux réunions de quartiers, afin qu’on enregistre leur réclamation. La société de distribution en sera avisée, adresse par adresse. Attention tout de même à vos boîtes, car il arrive que le bulletin municipal soit glissé parmi des publicités. Soyez donc vigilants!Il y a des Urruñan bizi disponibles à la Mairie et à l’Office de Tourisme.

L’adresse n’a pas bougé... mais l’approche est différente.Outil de communication dynamique et stratégique, cette version du site internet est la nouvelle vitrine de la municipalité. Plus jeune et interactive, elle propose une communication directe avec les élus (par mail), l’accès rapide aux réflexions des comités de quartiers et aux réponses des élus, le point sur l’avancée des travaux du PLU, une actualité sans cesse mise à jour, des liens avec d’autres sites (Communauté de Communes, Office de Tourisme, Chambre de Commerce et d’Industrie, INSEE, Météo...). Une Newsletter (lettre d’information électronique transmise de façon régulière par mail à des abonnés) informe directement les lecteurs qui s’inscrivent des nouvelles orientations, réflexions et décisions en cours.La grande nouveauté du site est également sa version en langue basque. Nous l’avions promis et c’est chose faite. Il suffit de cliquer sur le petit drapeau basque, en haut de l’écran.La municipalité d’Urrugne a donc renouvelé sa confiance à la société Novaldi (qui était déjà à l’origine du site précédent) pour donner une nouvelle jeunesse au portail de la commune.Nous vous invitons maintenant à consulter ce site et vous souhaitons d’avance une bonne navigation.

Afin de faire évoluer positivement cette plateforme de diffusion de l’information, nous sommes à l’écoute de toutes vos suggestions à adresser à [email protected]

Chers Urrunars,Au nom de l’ensemble des membres de nos deux listes, nous vous présentons nos MEILLEURS VOEUX POUR CETTE ANNÉE 2009Une année 2009 qui s’ouvre dans un contexte de crise mondiale du système capitaliste, d’étranglement accéléré des finances locales, avec comme objectif de faire imploser les collectivités et faire régresser leurs libertés. Les services publics sont laminés, les élus sont corsetés, muselés avec des droits rétrécis. L’objectif est d’en finir avec la libre administration des collectivités, le libre choix des politiques publiques locales et bien sûr d’en finir avec la démocratie participative avant même qu’elle soit incontournable. Les élus de la majorité actuelle ne résistent pas à cette politique et jouent presque le jeu au regard de certains de leur choix de gestion Bilan des derniers mois EcolesNous avons obtenu après l’avoir proposé, une étendue des heures de garderies (début 7h30)dans les écoles publiques. Par contre la majorité a jugé opportun d’augmenter de 2% les tarifs d’accueils périscolaire. Plus aberrant encore ils ont voté à majoritairement la fixation d’une participation financière des familles pour les études dirigées de l’école du bourg cela malgré qu’une pétition ait recueilli auprès des parents concernés environ 130 signatures pour la gratuité. L’équité nous a-t-on répondu!! L’équité nous semble-t-il, serait la gratuité pour la garderie et les études mais en aucun cette

forme de sélection par l’argent. Le rôle d’une municipalité n’est elle pas d’être à l’écoute de ses concitoyens? Nous accordons des milliers d’euros de subvention pour aider les associations et c’est très bien, mais cela ne doit pas se faire au détriment des élèves de nos écoles publiques.Le service minimum en cas de grève des enseignants a été mis en place comme la loi l’oblige mais avec zèle et sans débat de fond en conseil. S’agissait-il de montrer l’exemple et de paraître bon élève ? En tout cas l’alignement sur la politique du Gouvernement continue ! Un sans faute ! Tant pis pour les grévistes qui défendent le service public d’éducation avec souvent la grève comme seul moyen d’expression.Epicerie socialeNous avons interpellé madame le Maire à ce sujet, cela n’était pas dans son programme nous a-t-elle répondu, mais une commission y travaille, nous en faisons partie , à suivre..Point noir sur les routesIls y travaillent, c’est long , dossier à suivre... peut-être que le problème est nouveau ???Nous avons beaucoup de choses à exposer mais la place est restreinte (nous n’avons droit qu’à une seule page de ce journal même si nous représentons 49,8% des Urruñar !!!) , je ne saurais que vous conseiller d’assister, chers concitoyens, aux conseils municipaux. Nous trouverons d’autres moyen de vous renseigner et d’avoir nos points de vue.Nous travaillons pour vous, nous n’avons pas, nous, oublié que nous représentons 49,8% des électeurs.

Urte berri on!

Urruñar herrikideak, gure bi zerrendeen izenean urte berriaren hastapen honetan zorionak opa nahi dizkizuegu, urte berri on eta bereziki osasuna.

Urtea nahiko zaila heldu zaigula ematen du, aipatzen diguten krisia dela eta eguneroko bizian horren ondorioak jasan beharko ditugula iragarri digute. Ez da dudarik hilabetesariek ez dutela errex behar guztiak estaltzen, gero eta zailtasun handiagoak direla hilabeteko gastuen ordaintzeko. Aurrezkia aipatzen digute denetan eta horretan gurekin hasi dira Urruñanko Herriko Etxean, hemen geneukan tokia, gure iritziaren emateko tokia, murriztu digute.Azken hilabeteetan?

-Eskola publikoan zainketarako ordu kopuruaren emendatzea lortu genuen, auzapezak eskolen ondoko ekintzengatik prezioen emendatzea erabaki du, eta estudioko zainketarako familien parte hartzea emandatu du ere, hau kittorik eskaini behar liteken zerbitzua delarik. Izenpetzeak bildu

dira horren alde(130). Untsalaz herriko etxeak behar lituzke herritarrak entzun. Aldiz, gutxieneko zerbitzua antolatua da Urruñan greba dagoelarik, ez da harritzekoa!-Beharretan direnen aldeko elikagaien antolaketarako zerbitzua aipatu dugu, gure auzapezak erantzun digu ez zela bere programan, hala ere talde bat ari da horren alde, ondoko hilabeteetan ikusiko...-Bideetako arazoak: horretan ari direla omen, egina ahalak egiten omen, proiektuak iragarri dizkigute, ondorioak goaitatzen ditugu. Urte berria kari egindako mintzaldian sekulako hobekuntzak iragarri dizkigute, komunikazioa hobetu dute gaineratekoa frogatu beharko da...

Gai gehiago genituzke baina espazio txikitu digute, herriko kontseiluetan parte hartzera gomitatzen zaituztegu. Gisa guztiz beste medio batzuk aurkituko ditugu informazioa zuenganaino hel dadin.

Urruñako herritarren erdiaren sostengoarekin ari gara lanean, ez dugu hori ahanzten.

Renaud LASSALLE - Filipe ARAMENDI - Ixabel ETXEVERRIA - Dominique MÉLÉTerexa HALZUET - Beñat ELIZONDO - Annette ARAMBURU

la poste à BéhobieLe bureau de poste de Béhobie, qui avait été cambriolé l’automne dernier, a pu rouvrir ses portes le mardi 6 janvier, au soulagement des habitants. Les travaux visant à renforcer la sécurité, vont permettre aux employés de la Poste de travailler dans une ambiance plus sereine.

du mardi au jeudi :de 8h45 à 12het de 13h30 à 16hvendredi : de 8h45 à 12h

vie municipalel’opposition s’exprime / oposizioa mintzo

l’opposition s’exprime/ oposizioa mintzo

communication

un nouveau site internet pour Urrugne:

www.ville-urrugne.frou www.urrugne.fr

Page 11: Urruñan Bizi - Bulletin Municipal Urrugne Hiver 2008/2009

URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009 - N° 29 URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009 - N° 29

20 21

agenda / agendabloc-notes

valorisonsnos déchets Dorénavant, les déchets d’équipements électriques et électroniques sont collectés, désassemblés, dépollués et recyclés. Alors n’oublions pas de les porter à la déchetterie et ainsi leur offrir une seconde vie.

l ’ INSEE réalise une enquête sur le cadrede vie et la sécuritéDu 2 janvier au 31 mars 2009, l’Institut National de la Statistique et des Études Économiques (INSEE) réalise une enquête sur le thème du cadre de vie et de la sécurité.Un enquêteur de l’INSEE prendra contact avec certains d’entre vous. Il sera muni d’une carte officielle l’accréditant.Nous vous remercions par avance du bon accueil que vous lui réserverez.

animateurs saisonniersLa Mairie d’Urrugne recrutera l’été prochain des animateurs saisonniers pour encadrer les enfants et les adolescents inscrits au CLSH (Centre de Loisirs Sans Hébergement) situé au Centre Sportif de Socoa.Les titulaires d’un BAFA ou d’un diplôme supérieur dans ce domaine, et domiciliés à Urrugne, seront prioritaires. En revanche, il est à noter que les personnes qui ont déjà été recrutées sur un emploi saisonnier plus de trois fois, ne seront pas prioritaires, pour donner à chacun l’accès à ce type d’emploi.

nouveau à Urrugne :collecte des vêtementsLa société ÉCOVAL a pour but de collecter, valoriser et recycler les vêtements, le linge de maison et les articles de maroquinerie des particuliers et a proposé d’implanter des conteneurs sur la commune (à Osasuna, à Socoa et à la déchetterie). ÉCOVAL est une société professionnelle de la filière textile depuis de nombreuses années, qui bénéficie aujourd’hui pour son financement de l’écotaxe, prélevée sur chaque pièce fabriquée sur le marché. L’activité d’ÉCOVAL bénéficie aux associations caritatives et aux entreprises d’insertion locales, elle crée des emplois et elle contribue à l’action pour l’environnement.

cross des écolesComme chaque année, le cross des écoles a réuni le mardi 13 janvier les élèves des écoles privées, ikastola et publiques du Bourg et d’Olhette. Malgré les mauvaises conditions météo et l’absence d’accès aux tribunes, la bonne humeur était au rendez-vous grâce à l’implication des enseignants et des animateurs et grâce aussi à la participation des parents. Chacun a mis tout son cœur et son énergie à défendre sa place et à courir pour son école ; une mention spéciale pour l’école d’Olhette qui arrive en tête et remporte le trophée ; félicitations aux vainqueurs mais aussi à tous les participants. Merci surtout à Marielle Labarry qui enseigne l’Éducation Physique et Sportive en français ou en basque dans les écoles d’Urrugne et qui œuvre pour que les enfants de la commune se rencontrent à l’occasion d’activités sportives. Goresmenak !

Les vainqueurs de chaque classe d’âgeont reçu une médaille

le textile collecté est valorisé et recyclé à 90 %■ 51% des vêtements sont réutilisables : 3% en

France, 48% à l’export (Pays de l’Est, Afrique)■ 39% du textile est recyclé : 15% chiffon,

essayage, 24% effilochage, filature■ 10% de déchets

Senior G1 Pré-régionales : 31 janvier/1er février à 20h30 Urrugne reçoit VOHBC, 14/15 février à 21h Urrugne reçoit Nousty, 14/15 mars Urrugne reçoit Anglet.Senior G Excellence : 7/8 février à 19h15 Urrugne reçoit Nousty, 14/15 février, à 19h Urrugne reçoit Bosdarros, 28/29 mars Urrugne reçoit Aspes.Senior F Pré-nationales : 7/8 mars Urrugne reçoit Agen, 21/22 mars Urrugne reçoit BECSenior F Prom B : 7/8 février à 21h15 Urrugne reçoit Baïgorry, 7/8 mars Urrugne reçoit Saint-Palais, 21/22 mars Urrugne reçoit Orthez.-18 ans G Honneur : 31 janvier/1er février à 18h30 Urrugne reçoit Nousty, 14/15 mars Urrugne reçoit VOHBC, 21/22 mars Urrugne reçoit Lasseube.-18 ans F Excellence : 7/8 février à 17h30 Urrugne reçoit Laruns, 14/15 mars Urrugne reçoit Benejacq, 28/29 mars Urrugne reçoit Orthez.

-15 ans H Honneur : 31 janvier/1er février à 17h Urrugne reçoit VOHBC, 14/15 février à 17h30 Urrugne reçoit Orthez, 7/8 mars Urrugne reçoit Bosdarros, 28/29 mars Urrugne reçoit Nousty.-15 ans F Excellence : 14/15 février à 16h Urrugne reçoit Bordes, 07/08 mars Urrugne reçoit Tardets.-13 ans G Prom. A : 31 janvier/1er février à 14h15 Urrugne reçoit Boucau, 14/15 mars Urrugne reçoit Saint-Pée, 21/22 mars Urrugne reçoit Anglet.-13 ans F Excellence A : 7/8 février à 16h Urrugne reçoit Asson, 7/8 mars Urrugne reçoit Lescar, 21/22 mars Urrugne reçoit Oloron, 28/29 mars Urrugne reçoit Nousty.-11 ans G Prom : 7/8 février à 14h45 Urrugne reçoit Billère, 14/15 mars Urrugne reçoit Lee Ousse, 28/29 mars Urrugne reçoit Madiran.-11 ans F Honneur : 31 janvier/1er février à 15h45 Urrugne reçoit Coarraze, 14/15 mars Urrugne reçoit Mourenx.

Élection du Conseil Municipal des Jeunes

5e marche du printemps,qui reprend l’itinéraire des pèlerinsde Saint-Jacques-de-Compostelle. Deux départs sont prévus, l’un à 8h45, rue Saint-Jacques à Saint-Jean de Luz, l’autre à 9h à Biriatou. Le premier groupe passant par Ciboure, grimpera jusqu’à la chapelle de Socorri d’Urrugne, pour faire une pause ensuite au centre du bourg vers 10h30. Les deux groupes devraient croiser leurs chemins à la Croix des Bouquets et terminer leur marche à Hendaye, après 14 km de randonnée. Vers 12h30 pique-nique et bal au fronton Gaztelu Zahar.Inscriptions à l’Office de Tourisme.

8 février Urrugne reçoit Bayonne22 février Urrugne joue à Pont Long1er mars Urrugne reçoit Ondres8 mars Urrugne reçoit Bédeille22 mars Urrugne joue à Lembeye29 mars Urrugne reçoit Bizanos

agenda

bloc-notesbrèves / berri laburrak

Les personnes intéressées par ce poste pourront en faire la demande avant le 31 mars 2009 dernier délai.

rencontres RUGBY

rencontres HANDBALLsamedi 7 février

dimanche 22 mars

brèves

Phot

os D

R

Page 12: Urruñan Bizi - Bulletin Municipal Urrugne Hiver 2008/2009

URRUÑAN BIZI / VIVRE À URRUGNE - HIVER 2009 - N° 29

22

carnet & Urrugne pratique / karneta & Urruñako baliabideakcarnet

o c t o b r e 2 0 0 8Rémi Guy Maurice BRABANT et Charlotte Colette Geneviève DANSETTE - 4/10 Arnaud HARAMBOURE et Mirentxu ETCHEVERRY - 4/10 Christophe Bernard Régis DEBEAUMONT et Laetitia Marie Antoinette Erika GONTHIER - 10/10Patrick Roger Philippe LEDIGARCHER et Chantal Marie Anne PILLIARD - 10/10 Axel Pierre Edouard PANCRAZI et Ségolène Odile Marie PENET - 24/10

n o v e m b r e 2 0 0 8Francis José Pierre Claude SEUREM et Marie Josée Suzy JEAN - 19/11

MAIRIEwww.ville-urrugne.fr ou www.urrugne.frdu lundi au vendredi,8h30-12h30 ; 13h30-17h30

standard.........................05 59 47 44 44état civil..........................05 59 47 44 45urbanisme .....................05 59 47 44 46secrétariat .....................05 59 47 44 47communication.............05 59 47 44 47comptabilité...................05 59 47 44 48police municipale..........05 59 47 44 49ress. humaines .............05 59 47 44 50serv. techniques ...........05 59 47 44 52

OFFICE DU TOURISMEwww.urrugne.comdu lundi au jeudi, 9h-12h30 ; 14h-18hvendredi, 9h-12h30 ; 14h-17h30samedi, 9h-12h30accueil ............................05 59 54 60 80

o c t o b r e 2 0 0 8Jules MARCHESIN - 6/10 Laïa Marie ETCHEÇAHARRETA - 8/10 Imanol CLAUSELL - 9/10 Zilia ZUBELDIA - 15/10 Yanis BEAU - 19/10 Mathilde FOURCADE - 21/10 Enzo BEULAYGUE--FRANCOIS - 23/10 Lucia Inès LUPÉ--MERINO - 25/10 Aaliyah SOUTARSON - 30/10

d é c e m b r e 2 0 0 8Jules DUBIEF- -MERCEY - 4/12 Maya ZAHAF - 16/12

n o v e m b r e 2 0 0 8Clément HIRIART - 1/11 Ana Angèle PUCHU - 4/11 Naëlle AMADO - 6/11 Sara CORNEC- -JIMENEZ - 6/11 Xan TELLECHEA - 7/11 Peio Philippe OLAZCUAGA - 8/11 Esteban TEIXEIRA DOS SANTOS - 14/11 Lucas ORTIZ - 29/11

o c t o b r e 2 0 0 8Marc ORGOGOZO (époux GOYETCHE) - 11/10 Maria ALTAMIRA (épouse ARBIEU) - 12/10 Léontine BELAUNZARAN (épouse ETCHEVERRY) - 15/10 Pierre André LASSUS (époux DUCATEL) - 19/10 Marguerite Marie Eugénie ELISSALDE (épouse DUGOUYOU) - 26/10 Jean Louis Henri Marie Simon POULLE (époux KOÉNIG BELLIARD de VAUBICOURT) - 30/10

n o v e m b r e 2 0 0 8Primitivo Esteban ARIZMENDI ERADI (époux LARRANAGA ECHEBESTE) - 2/11 Mathieu AMESTOY - 5/11 Marguerite Joséphine SALLABERRY (épouse PICABEA) - 17/11 Natividad ELIZALDE (épouse ITXASSA) - 26/11

d é c e m b r e 2 0 0 8Jacques CARRÉ (époux MARLIER) - 7/12 Françoise Marie OSTIZ (épouse SUERTEGARAY) - 7/12 Bernadette Marie-Thérèse GUILLEMIN (épouse ZURUTUZA) - 8/12 Jean Roger Désiré ROCHE (époux BREDY) - 24/12Martin URRUTY (époux GUITTON) - 28/12

carnet & Urrugne pratique / karneta & Urruñako baliabideakcarnet

n a i s s a n c e s

m a r i a g e s

d é c è sPh

otos

DR

Page 13: Urruñan Bizi - Bulletin Municipal Urrugne Hiver 2008/2009