56
Paving Products Si le bord d’attque est trop haut < 4mm Usure sur le bord d’attaque de la table Tapis ayant des variation de texture Les ajustements de la table

Usure sur le bord d’attaque de la table Tapis ayant des ...€¦ · corrige pas le problème Dû à un ... convoyeur • Faire tourner les ... 0,5 mm (.02") Amplitude 1,9 mm (.078")

  • Upload
    dangdan

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Paving Products

Si le bord d’attque esttrop haut < 4mm

• Usure sur le bord d’attaque de la table

• Tapis ayant des variation de texture

Les ajustements de la table

Paving Products

Si le bord d’attaque est trop bas > 10 mm

• Usure sur le borde defuite de la table

• Création de textureouverte

• Comportement imprévisible de la table

Les ajustements de la table

Paving Products

Le système de contre-balancement•Aide à limiter le calagede la table quand lapaveuse arrête•Utile pour les enrobés sbleux et très maniable• Un réglage de 100 psi( ( 7bars) est un bon point de démarrage

Les ajustements de la table

Paving Products

• Le contre balancementde la table est correctquand les marquess’effacent au premier passage de rouleauLes marques

ont disparues

Marques pour unrèglage normal

Les ajustements de la table

Paving Products

• L’ajustement est excessif quand les marques restentaprès un passage derouleau

• Ajuster la pression du contre balancementde 25 psi ( 2bars)

Aprèsun passage

Avant le premierpassage

Les ajustements de la table

Paving Products

Cassure de la table• La table principale

peut être “cassée” pour avoir une couronne positive ou négative

• En usine la table est réglée à zéro (pas decassure)

Les ajustements de la table

Paving Products

Bon réglage de lacassure ( table droite)•Texture uniforme sur toute la largeur•Généralement pour laplupart des enrobés cela correspond àcassure zéro

Les ajustements de la table

Paving Products

Cassure trop faible• Texture ouverte au

centre de la table• Texture refermée sur

les cotés• Ajuster la cassure par

3 mm au centre

Les ajustements de la table

Paving Products

Cassure trop forte• Texture fermée et

luisante en bande aucentre

• Texture ouverte surles cotés

• Réduire la cassure

Les ajustements de la table

Paving Products

Les défauts de surface• Le nivellement (

ornières) peut causer des arrachements

• Ajuster la cassure ne corrige pas leproblème

Dû à un point haut

Paving Products

• Arrachements causéspar une surface depavage inégale

• Les points hauts peuvent provoquer la rupture des agrégatspar les efforts de compaction de la table

Les défauts de surfaces

Paving Products

• Une surface depavage malcompactée va affecter la qualité

Les défauts de surface

Paving Products

• La couche doitTOUJOURS êttre au minimum 1.5 fois plusgrande que lediamètre du plus gros granulats

• Tendance à casserles agrégats

• Perte de contrôle de la table

Les défauts de surface

Paving Products

• Des matériaux tropgros ( mottes d’enrobés froids) vontcauser des bosses

Les défauts de surface

Paving Products

• La meilleure qualité est atteinte quand lacouche fait plus dedeux fois la taille duplus gros agrégat

Les défauts de surface

Paving Products

• La différence d’épaisseur avant et après la compactionvarie avec le typed’enrobés

• Ajuster l’épaisseurpour obtenir la bonnecompaction etépaisseur finale

Les défauts de surface

Mélangefin

Mélangegrenu

Non compacté Non compactéCompacté Compacté

Paving Products

• Le type et la teneur enbitume affecte lacomportement del’enrobé

Les défauts de surface

Paving Products

• Les variations detempérature du bitume conduise l’enrobé à couler différemment sous la table

• Avoir une température constante

Les défauts de surface

POIDS

POIDS

Paving Products

• La qualité de lacouche dépend ausside l’enrobé

• Ce qui tombe dans latrémie, passe sous la table et se retrouve sur la route

Les défauts de surface

Paving Products

Les Camions peuventcauser des défauts de surface• Reculer dans lapaveuse•Utilisation des freins

Les défauts de surface

Paving Products

Le joint de constructionCe n’est pas un mystère

• Seulement de lapratique et du soin

Paving Products

La première étape:• Préchauffer la table

Pompe à fuel Injecteurs des bruleurs

Allumage Et ventilateur

Le joint de construction

Paving Products

• Démarrer avec un joint droit

• Démarrer sur unesurface plane

Ôter la zone en biseau

Le joint de construction

Paving Products

• Régler le point de traction au centre

• Régler la largeur• Régler la couronne• Régler La pente et la

hauteur• Utiliser deux

planches dont l’épaisseur égale ladifférence entre l’épaisseur avant et après compaction

Le joint de construction

Paving Products

• Mettre l’angle d’attaque à ZÉRO

Le joint de construction

Paving Products

• Ajuster l’angle d’attaque

• Tourner jusqu’à l’obtention d’unerésistance

Le joint de construction

Paving Products

• Remplir la chambrede la vis à mi-hauteur

• Alimenter manuellement avec leconvoyeur

• Faire tourner les vis manuellement

• Pelleter si nécessaire

Le joint de construction

Paving Products

Le joint de construction

Ce qui ne faut pas faire…………………

Paving Products

• Des joints de qualité ne sont pas des accidents….

Le joint de construction

Paving Products

Contrôle de l’épaisseur

• Ne pas corriger sur la base d’une seule mesure

• Faire une série demesure

• Faire la moyenne• Corriger sur la base

de la moyenne

Paving Products

La compaction et les compacteurs

Paving Products

La compaction et les compacteurs

Compacteur à pneusCat PS 360 = 3.57 T par roueBomag BW 24 R = 3 T par roue

Compacteur vibrantsCat 434C 21.8 kg /cmCC 422 30 kg /cmBW 202 AD 26 kg/cm

Compacteur combinéCC 722 C 3.3t/ roue + 40kg/cm

Paving Products

Compacteurs vibrants

Paving Products

Compaction statique

Surface de contact au solDiamètre du cylindre

Poids du cylindre

Paving Products

Compaction par impact

• À chaque vibrationl’impact contribue à la compaction

• La vitesse de la frappe augmente lacompacité

Paving Products

Compaction par vibration

• L’excentrique fait bougerle cyclindre verticalementpendant l’avancement

• Cette vibration augmente l’effort de compaction

Paving Products

Vibration – Amplitude

• L’amplitude est la moitié du mouvement vertical

• La compaction provient à la fois de la mise en vibration du sol et del’impact du cylindre

Amplitude

Paving Products

Fréquence et espacement des impacts

Basse Fréquence Haute Fréquence

Espacement des impacts

Paving Products

Mouvement du cylindre

Grande Amplitude

FaibleAmplitude

• À la même fréquence lagrande amplitude génére une force plus grande

Paving Products

Amplitude vs Force centrifugeMachine 1 Machine 2

0,5 mm (.02") Amplitude 1,9 mm (.078")

50 Hz (3,000 ipm) Fréquence 25 Hz (1,500 ipm)(nombre d’impact par minute)

18 145 kg Force centifuge 18 145 kg

Paving Products

Résonance• Résonance =

fréquence propre d’un qui amplifie les vibrations

• L’amplitude des vibrations augmente près de la fréquencede résonance

• Le compacteurvibrant et le sol sontun système ayant sa propre fréquence derésonance

Paving Products

Résonance & Vibration

Vibration éloignée de la fréquence de résonance du système – faible effort de compaction

Vibration proche de la fréquence de résonance du système – fort effort de compaction

Paving Products

Force centrifuge et fréquence

• Les compacteurs vibrants sont conçus avec desfréquence proche mais non à la fréquence de résonance du système sol-compacteur

• Les hautes fréquences transmettent moins d’énergie dans le sol et sont moins efficace

• À la fréquence de résonance du système sol-compacteur, ily a risque de dommage pour le compacteur et augmentation de l’inconfort du conducteur

Paving Products

Fonctionnement de l’excentriqueSens d’avancement

Forces de compaction

Forces de compaction

Sens de rotation

Fissuration

Sens de rotation

Paving Products

Compacteurs à pneus

Paving Products

Type de pneus

• Pneus étroits• Forte pression des pneus • Plus grande pression au sol près de la

surface

Pneus larges et platsPlus grande charge possible Plus grande pression au sol en profondeur

Paving Products

Les règles de base de la compaction

Régularité

Paving Products

Espacement entre deux passages

152 mm (6")

Paving Products

Compaction de la couronne

Paving Products

51 mm (2") ou moins

Compaction des couches minces

• Utiliser:– faible amplitude– un cylindre vibrant- le second statique

Paving Products

51 mm (2") ou plus

Compaction des couches épaisses

• Utiliser:– amplitude forte

Paving Products

Compaction avec des pneus

• Recouvrement sur aumoins 75 mm sur chaque passe côte à côte

• Garder les pneus chauds

Paving Products

Roulage du bord 1ère passe

Bord non confiné

Bord confiné

Paving Products

Méthode de compaction du joint longitudinal

2ème passe

1ère passe

• Deux billes vibrantes

ChaudFroid

ChaudFroid 152 mm (6")

Paving Products

Joint transversal

Paver

New Old

150 mm (6")

Nouveau Ancien

Paveuse

Paving Products

MERCI à………………

Traduction et adaption de Asphalt Paver Principles & Techniques 1999Compaction Principles & Techniques 1999Fundamentals of Asphalt Compaction 2001