Upload
duongtuyen
View
222
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Mode d´emploi
crooza®
VEHICULE ELECTRIQUE A PILES
MODEL: BATU-02A www.crooza.de
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans!
Le véhicule n'est pas admis comme moyens de transport et n'appartient pas sur les rues publiques n´appartient pas sur les rues publiques!
AVERTISSEMENT: Le véhicule ne devrait être utilisé que sous la surveillance d’un adulte!
Conservez la télécommande dans une place loin des mains des enfants. Ne pas laissez la télécommande á la main de l´enfant monté dans le véhicule Avant première utilisation, veuillez lire et conserver ce manuell.
www.crooza.de
- 1 -
TEST DE SÉCURITÉ AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Faites attention lors de l´utilisation à certains bruits de disfonctionnement, de pièces libres ou cassées. En cas de bruit ou si vous n´êtes pas sûr, demandez de l’aide à un mécanicien.
! LA NOTICE D´ASSEMBLAGE ET D´UTILISATION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION SURE DU VEHICULE ET DOIT ETRE RESPECTEE.
INFORMATION IMPORTANTE AUX PARENTS: LISSEZ LA NOTICE D´UTILISATION AVEC ATTENTION AVANT L´UTILISATION ET CONSERVEZ LA.
La garantie d´une utilisation sûre est de la responsabilité des parents. Les parents doivent veiller à ce que les enfants respectent les consignes de sécurités et que les indications soient respectées. Il est de la responsabilité de l´adulte de considérer la capacité physique et mentale de l´enfant pour le laisser ou non utiliser le véhicule en prenant compte des indications. Il est conseillé de revoir la notice d´utilisation avec le jeune conducteur régulièrement avec des espaces temporels périodiques, de vérifier le bon état du véhicule régulièrement et de procéder régulièrement à un entretien.
La capacité d´un enfant à pouvoir conduire un véhicule dépend d´un grand nombre de facteurs tels que la taille, le niveau intellectuel, le physique etc. Si un enfant a du mal à conduire le véhicule, ne le laissez pas s´en servir.
ÉLECTROCUTION
AVERTISSEMENT
Si les batteries ne sont pas placéss correctement,elles peuvent tomber en cas de renversement du véhicule et peuvent causer des blessures.Assurez-vous que les batteries sont bien fixes dans leur place) RISQUE D´INCENDIE - Ne jamais modifier le circuit électrique du véhicule. Toute modification peut engendrer un risque de choc électrique de feu ou d’explosion. - L’usage d’une batterie inappropriée pourrait provoquer de graves blessures en cas d’incendie ou d’explosion - Ne laissez jamais un enfant manipuler ou charger une batterie.Un enfant peut se blesser par électrocution en jouant avec le chargeur de batterie. La batterie contient de l’acide sulfurique (électrolyte) qui peut être très corrosif et dangereux en cas de débordement ou d’éclaboussure. -Ne laissez jamais un enfant charger une batterie. Un enfant peut se blesser par électrocution en jouant avec le chargeur de batterie. La batterie ne doit être manipulée que par un adulte. La procédure de charge dit être surveillée par un adulte -Avant la charge verifiez les battries, le raccordement des câbles et la prise du chargeur. En cas de dommage constaté, ne chargez pas les batteries avant une reparation par un specialist. Pour charger,le véhicule doit être étteint -Ne pas charger en cas de salissure de la prise du chargeur risque de court-circuit et des dommages. -Le processus de charge doit être loin des matériaux inflammables, faites attention á la fume et á la chaleur. -Les moteurs produisent la CHALEUR et éventuellment les flammèches! Soyez prudent avec le maniement des moteurs.
- -N’utilisez le chargeur de batterie qu’à l’intérieur, dans un endroit bien ventilé.
- 2 -
CONDUITE en sécurité
AVERTISSEMENT
Prévention des blessures • Le véhicule peut être utilisé seulement sous le contrôle d'adultes! • La télécommande doit être utiliseer seulement par une adulte. Conservez loin des enfants • Ne jamais utiliser dans le noir • Le véhicule n'est pas autorisé comme moyens de transport! N´utilisez jamais ce véhicule sur une chaussée,
près des véhicules automobiles, á proximité de piscine ou toute autre surface d´eau. • Utilisez ce véhicule seulement sur une surface plate • N’utilisez jamais le véhicule sur une chaussée, près des véhicules automobiles, sur ou à proximité de fortes
pentes, éscaliers ou marches, de piscines ou toute autre surface d’eau. Régles de conduite: - Pour utiliser ce véhicule en sécurité il faut suivre les régles suivantes: - Port d’une paire de chaussures obligatoire. - Toujours s’asseoir sur le siege et mettre la ceinture du sécurité.
ATTENTION
Le bloc de chargement doit être utilisé uniquement dans un environnement sec. - Si un fusible lâche, il doit être remplacé par un fusible comparable. Pour éviter une coupure de fonctionnement
fréquente, veuillez faire attention à ne pas dépasser le poids maximal de fonctionnement, qui est de 50kg. Evitez les conditions de fonctionnement difficiles, comme les pentes ou le franchissement d´objets. Ceci peut engendrer l´arrêt des roues, tout en étant alimenter en courant et peut les surcharger. Apprenez à votre enfant à toujours s´arrêter avant tout changement de direction.
- Si le fusible saute lors d´un fonctionnement standard dans des conditions normales, veuillez contacter notre service.
- Avant l´utilisation, la batterie doit avoir été chargée pendant 8 à 10h.
- Le temps de rechargement ne doit pas dépasser 15h maximum.
- Pendant le rechargement, la batterie doit toujours être à la verticale.
- Le chargeur n´est pas un jouet et ne doit pas être accessible aux enfants.
- Les batteries ne doivent pas être court-circuitées.
- Le rechargement sur une prise sale peut mener à un court-circuit et donc à un endommagement, il est donc interdit.
- Le rechargement doit être effectué à une DISTANCE DE SÉCURITÉ approprié des matériaux inflammables. Faites attention à un dégagement de fumée ou à un développement de chaleur.
- Le rechargement doit être surveillé par un adulte. Ne laissez jamais le véhicule branché à la prise électrique sans surveillance. Si vous l´arrêter utilisez toujours l´interrupteur principal.
INDICATION
• Le montage de votre nouveau véhicule doit être effectué par une adulte. Le véhicule livrée en pièces détachées comporte des petites pièces que les enfants pourraient avaler.
- 3 -
Caractéristiques techniques:
Model BATU-02A
Âge adapté 3-7 ans
Dimensions 1230 x 770 x 650 mm
Poids 20 kg
Capacité de charge 40 kg
Le domaine de température: 0-40 °C
Vitesse Ca. 3,5-7 km/h
Moteur 2 x 6V7AH
Charge Input: AC220V~240V/50Hz~60Hz, Output: DC12V 1200mAh
Puissance moteur 2 x 12V/30Watt
Cycle de chargement Environ 300
Durée de chargement
Moins de 20h en une fois
Le chargement doit être obligatoirement surveillé! Ne jamais laisser le véhicule seul lors du chargement!
Le contenu d'emballage: 1. Châssis de véhicule 1
2. Pare-brise 1
3. Arceau de sécurité 1
4. Volant 1
5. Ampoules 2
6. Arbre avant 1
7. Arbre arrière 1
8. Boite de vitesse avec moteur 2
9. Cache pour roue de secours 1
10. Batterie 2
11. Roues 4
12. Siège 1
13. Chargeur 1
14. Mode d´emploi 1
15. Fusible 1
16. Caches 4
17. Enjoliveurs 4
18. Télécommande 1
- 4 -
Dessin d´exploration:
1. Châssis de véhicule 2. Siège 3. Roue de secours 4. Arceau de sécurité arrière 5. Ampoules 6. Vis 7. Volant 8. Entretoises 9. Capot
10. Pare-brise 11. Arbre arrière 12. Boite de vitesse avec moteur 13. Disque d´entrainement 14. Roue 15. Protection 16. Pare-chocs 17. Vis 18. Arbre de direction
19. Tige de fixation 20. Arbre avant 21. Rondelle 22. Goupille 23. Cache 24. Batterie 25. Chargeur
- 5 -
Mise en garde générale L´utilisation du véhicule peut mener aux situations dangereuses. Les véhicule électriques bougent automatique ce qui mène á des situations dangereuses. Il ne peut être pas exclu avec certitude la perte du contrôle en conduisant le véhicule ce qui mène á des blessures ou mort.
Comme tout autre produit mobile l´ utilisation du véhicule peut mener aux blessures ou à la mort, malgré la prise
de toutes les mesures et les indications de sécurité. L´utilisaton du véhicules est á vos risque et perils et dans le
cadre d´une saine compréhension humaine.
Suivez absolument les lois et les réglementations locales. Le véhicule n'est pas autorisé comme moyens de
transport et ne peut pas être utilisé sur les rues publiques, aussi pas sur les trottoirs etc. faut faire attention que
aucun patineur, cycliste, autres enfants ou animaux, croisent le chemin du véhicule.
Le véhicule est á utiliser sur les surfaces droites, plates, propres et sèches. Le véhicule n´est pas autorisé omme
moyen de transport et sur les rues publiques et les trottoires. Le droit des autres á l´éspace utilize est á
respecter.l´utilisation du véhicule sur une surface droite, proper et sèche, permet des bonnes conditions pour une
meilleure performance du véhicule. L´utilisation sur une surface âpre, rugueuse et glissante peut mener á une
perte de tenue de route ou á une grande vitesse involontaire (en déclivité), ce qui mène par consequent á des
situations dangereuses. Les hautes vitesses comme par exemple une descente de montagne est á ommetre
Les mesures de protection fonctionnelles comme port du casque et protection genoux et coudes sont des
measures importants pour éviter les blessures.
A partir de 3 ans, le poids maximal de l’utilisateur est de 40kg.
Il faut toujours s´asseoir sur le siege.
Veuillez-vous assurer que le véhicule est sans danger avant de conduire pour éviter tout risque d’accidents.
L´utilisaton du véhicules est á vos risque et perils
- 6 -
Notice d´assemblage:
1. Retournez la voiture pour que le dessous montre
vers le haut et montez le pare-chocs. Positionne
les angles métalliques et fixez le pare-chocs sur la
voiture en serrant les vis sur le pare-chocs et le
véhicule.
Metallwinkel – Angle métallique ; Schraube - vis
2. ASSEMBLAGE DE L ´ARBRE ARRIERE.
Ouvrez le compartiment à piles et sortez les
boites de vitesses. Positionnez les deux boites de
vitesses, les disques d´entrainement et les roues
sur l´arbre, fixez le tout et finissez l ´assemblage
en positionnant les enjoliveurs, comme sur la
figure.
Getriebebox – boite de vitesse
Hinterachse – axe arrière ; Hinterrad – roue arrière
Mitnehmerscheibe – disque d´accouplement
Achsabdeckung – Cache
Vorderrad – roue avant
Lenkstangenöffnung – ouverture pour arbre de
direction
Vorderachse – axe avant
Überrollbügel – arceau de sécurité
Text – Toutes les 4 roues doivent être sécurisées
avec une goupille et une rondelle.
3. ASSEMBLAGE DE L´ARBRE AVANT
Positionnez les roues avant et fixez les sur l´axe à
l´aide des goupilles. Finissez l´assemblage par
- 7 -
mettre les enjoliveurs. Connectez l´arbre de
direction à l´arbre avant et fixez-le au volant.
4. Positionnez l´arceau de sécurité et fixez-le grâce
aux fixations qui doivent être vissées aux endroits
prévus.
5. Assemblage des lampes Connectez les et montez les sur l´arceau de sécurité arrière. Vissez l´arceau de sécurité arrière sur le véhicule. Connectez toutes les fiches et contrôler la bonne connexion des fiches sur la batterie. Vissez le siège sur le véhicule pour finir cette étape.
Anbringen der Dekolampen - Assemblage des lampes
Schraubenöffnungen – emplacements des vis
6. Montage du cache pour la roue de réserve Positionner le cache à l´endroit prévu et appuyer fort, jusqu’à l´encliquetage. Vous pouvez maintenant déposer la roue de secours.
Ersatzrad – roue de secours
Aussparung für das Ersatzrad – niche pour roue de secours
Ersatzradfixierer – fixation de roue de secours
Fahrzeugrückseite – dos du véhicule
Orientierungsöffnung – ouverture pour arbre de direction
Fixieren des Lenkrades mit Schraube – fixer le volant à l´aide d´une vis
7. Volant Positionner le volant sur l´arbre de direction et vissez le.
ALLUMEZ LE VEHICULE ET VERIFIER LE BON FONCTIONNEMENT AVANT LA PREMIERE UTILISATION.
IMPORTANT: Contrôler particulièrement le sens de rotation des roues. Quand l´interrupteur est sur D, les roues doivent tourner vers l´avant. Si les roues tournent vers l´arrière, échangez les câbles à l´entrée des moteurs électriques.
Une instruction de construction avec beaucoup d'images se trouve sur notre site www.crooza.de
- 8 -
Utilisation : Mettez les piles dans la télécommandes et positionnez l´interrupteur sur ON. (Si vous ne voulez pas utiliser la fonction téléguidée, la télécommande peut rester éteinte).
1. Sur les deux côtés du véhicule se trouvent des interrupteurs étiquetés. Les enfants doivent être surveillés pendant l´utilisation.
2. Le véhicule produit des bruits diverses pendant le fonctionnement. De plus, une fonction de klaxon est présente. Contrôlez tous les interrupteurs et assurez-vous du bon fonctionnement de toutes les fonctions. Enlevez le couvercle du compartiment à piles, placez-y 3 piles et refermez le couvercle.
3. L´interrupteur de direction permet de changer entre un fonctionnement en marche avant ou arrière. Si l´interrupteur est sur marche avant et que l´utilisateur appui sur la pédale, le véhicule avance. Le véhicule ne bouge pas si l´interrupteur se situe au milieu, qui est la position neutre. S’il est en bas, le véhicule recule quand l´utilisateur appui sur la pédale. ATTENTION: Pour la sécurité de l´enfant et pour éviter d´endommager la boite de vitesse, il est interdit de changer le sens de direction quand le véhicule est en mouvement.
4. Si vous voulez utilisez la fonction téléguidée, lisez attentivement la notice d´utilisation et expliquez le fonctionnement à votre enfant. Conservez la télécommande à un endroit, où d´autre enfant n´ont pas accès.
5. Si le véhicule ne se trouve pas en mode téléguidé, alors la position de l´interrupteur est sur TELECONTROL. A ce moment, le véhicule ne peut pas être guidé à distance.
6. Si les jambes de votre enfant sont trop courtes, vous pouvez ajuster la hauteur du siège. Pour cela, dévissez la vis sous le siège, ajustez la hauteur et revissez pour fixer le siège.
Consignes de sécurité:
1. N’utilisez jamais le véhicule sur une chaussée, à proximité de fortes pentes! 2. La télécommande n'appartient pas aux mains des enfants! Conservez-le à une place inaccessible
pour les enfants. 3. N’utilisez jamais le véhicule sur une chaussée, près des véhicules automobiles, sur la pelouse, sur ou à
proximité de fortes pentes ou marches, de piscines ou toute autre surface d’eau 4. DANGER D'ETOUFFEMENT! Eloignez les enfants pendant le désemballage du véhicule 5. Soyez prudent quant au désemballage et au montage du véhicule. Les enfants ne doivent pas manipuler
les. 6. Veuillez respecter les limites d’âge et de poids autorisées 30 Kg pour conduire ce véhicule. 7. Ne laissez aucun enfant toucher les roues ou s’en approcher lorsque la voiture roule. 8. Il est interdit de modifier le circuit ou d’ajouter d’autres pièces électriques. Consultez un specialist pour
les reparations. 9. Ne lavez pas á grande eau, un chiffon humide suffit. 10. Enlevez les piles lorsque vous n’utilisez pas le produit pendant longtemps. Retirez toujours les piles
usagées du produit. Eliminez-les sans risque. Ne les mettez pas au feu. Les piles pourraient exploser ou couler. Veuillez les charges une par 2 mois
11. Aussi le ponctuel encore charge aux batteries à ralentissement perceptible prolongé la durée de vie de la batterie.
12. Evitez le court circuit. 13. N’utilisez pas ce véhicule dehors par temps de pluie. 14. Mettez seulement les fusibles imposées.
- 9 -
Indications pour un fonctionnement en sécurité
DANGER! Expliquez ces prescriptions à votre enfant Dès que la première vue de ce véhicule, l´enfant a l´envie á monter ce véhicule sur place. Les enfants ne font pas preuve d’assez de jugement pour éviter les blessures et les accidents. Assurez-vous que l’enfant qui conduit ce véhicule ait bien compris le fonctionnement de celui-ci et qu’il ait l’habileté suffisante pour se mettre au volant. Les enfants doivent être surveillés en tout temps. L’usage inapproprié ou sans égard de cette voiture peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Les enfants ne devraient obtenir la permission d’utiliser ce véhicule que lorsque les parents auront déterminé si l’enfant comprend le maniement de cet engin et s’il le fait de manière sûre. Rien ne remplace la surveillance d´un adulte Règles pour une conduit en sécurité Assurez-vous que les enfants comprennent ces règles et qu´ils les suivent 1. Toujours s’asseoir sur le siege. 2. Jamais sans paire de chaussures. 3. Le véhicule peutmonté suelent par un enfant et il faut
toujours s´asseoir sur le siege. 4. N´utilisez jamais ce véhicule sur une chaussée ou près des
véhicules automobiles 5. N´utilisez jamais ce véhicule á proximité de piscine ou toute
autre surface d´eau ou à proximité des obstacles, comme par exemple Les meubles, arbres avec les branches basses etc
6. N´utilisez jamais ce véhicule dans le noir) • Un enfant pourrait renconter des obstacles imprévus et
avoir un accident • Utilisez-le uniquement pendant la journée ou sur une
surface bien éclairée) 7. Ne permettez pas aux enfants de conduire á proximité des
pentes 8. Ne permettez aux enfants de conduire á proximité des
escaliers • Le véhicule pourrait marcher meme la pédale n´est pas
appuyer • Le moteur pourrait s´arrêter, l enfant et le véhicule
pourraient tomber en arrière. 9. Quelque chose dans lui ne se coud jamais à des parties
mouvantes dépose. Les parties tournoyantes comme le moteur, boîtes de vitesses et roues peuvent des doigts ou Les cheveux etc si serre et aux blessures difficiles mène.
10. Ne pas conduire á la proximité de matériaux facilement inflammables. Le véhicule possède des boutons électriques les boutons électriques comme tout à des flammèches forme si ils sont actionnés. Des liquides facilement inflammables pourraient attraper des feux.
11. Vérifiez que toutes les vis ont bien été serrées aux emplacements correspondants.
AVERTISSEMENTEVITER LES RISQUES DE BLESSURES
• L´utilisation de ce véhicule est seulement sous la surveillance directe d´un adulte)
• N´utilisez jamais ce véhicule dans le noir!
• Seulement sur surface plate
• Seulement á l´intérieur des zones de conduit de sécurité.
Par exemple: - sans piscine ou toute autre surface d'eau.
Danger de noyade
- sans décroche ou pentes
- loin des escaliers et des chausses
• Règles de conduite - Pour une conduit en sécurité, assurez vous
que les enfants connaissent et suivent ces règles.
- Toujours s’asseoir sur le siège
- mettre la ceinture de sécurité
- Port d´une paire de chaussures obligatoire
- 10 -
IMPORTANT! Pour la sécurité de l'enfant et pour éviter de dégâts à la boîte de vitesses du véhicule, vous apprenez à votre enfant qui il ne peut pas changer les directions pendant la conduite
• Exercez avec votre enfant le contrôle de la voiture et montrez lui quelle vitesse du Volant peut/doit défoncerle à des impôts avec leur enfant et -lui est défoncé doit/peut avec quelle vitesse le volant.
• Le véhicule s'arrête automatiquement dès que la pédale
de pied sera lâchée. • Sauvegardez, que leur enfant sait conduire comme le
véhicule est et comme il à l'est est porté. • La fonction de stop peut manquer au terrain
fortement penché. Sauvegardez que le véhicule est mis seulement sur le terrain plat.
ATTENTION! Le véhicule est dehors étalé à l'utilisation EXCLUSIVE.
La partie la plus grande de ceci dans les ménages de revêtements de sol déplacés peut être endommagée par le véhicule.
Une adhésion du producteur ou à l'importateur pour les dégâts apparaissant à revêtements de sol ou autres parties de bâtiment est impossible.
Indications Vérifiez si toutes les vis, des écrous et bonnets de protection correctement s'assoient et sont attirés fermement. Contrôlez les parties de sculpture sur des dommages ou casses. Gardez le véhicule à la chute de neige ou pluie dans un espace sec. Pensez charger au moins une fois par les batteries. Un véhicule fortement encrassé peut être essuyé avec une étoffe humide. Évitez chaque contact à cela avec le système électrique, la batterie et les boutons du véhicule. Les composants électriques du véhicule (moteur, interrupteur, batterie, etc...) produisent des étincelles internes qui peuvent bouter le feu à des vapeurs volatiles inflammables. Ne conduisez pas ce véhicule près d’une source de vapeurs inflammables. N'utilisez pas le véhicule sur le sable, cela endommage le moteur et la boîte vitesse. Veuillez-vous assurer que le véhicule est sans danger avant de conduire pour éviter tout risque d´accident. Vérifiez régulièrement les câbles et les connexions du véhicule.
- 11 -
Propositions de solution d'un problème problèmes potentiels et solutions Problème Cause possible Solution
Aucune musique, aucune lumière, le véhicule ne fonctionne pas
1. La connexion par câbles est lâche 2. Vérifiez le fusible 3. L´interrupteur principal n´ent pas en
position I
Verifiez les connexions par cables. Assurez vous que la bâtterie est bien place sous le Volant. Èchangez le fusible.Mettez l´interrupteur principal en postion!
Le véhicule ne fonctionne même si le moteur marche
1. Regardez si les arrière-pneus se bougent 2. Le raccordement du moteur est lâche 3. La boîte de vitesses est défectueuse
Assurez vous que les roues arrière touchent le sol. Enlevez la boîte de vitesses et les vis. Échangez la boîte de vitesses.
Le moteur sans function
1. Les câbles sont lâches 2. Le fusible 3. L'accélérateur ne reçoit pas de contact.
Vérifiez la connexion des câbles. Échangez le fusible. Echangez le manipulateur de pédale
Marche en avant est OK, la marche en arrière ne fonctionne pas ou la marche arrière est OK, la marche en avant ne fonctionne pas
1. Vérifiez l´avant /arrière commutateur avec un multimètre
Vérifiez si les câbles sont places au commutateur Échangez l´avant /arrière commutateur
La vitesse est très faible
1. Regardez si les batteries fournissent plus ou moins les 6V
2. Connectez le moteur, avec la boîte de vitesses) directement avec la batterie et regardez si la vitesse est plus haute.
3. Enlevez la boîte de vitesses et controllez si elle est en bon état
Rechargez les batteries Éventuellement la perte de vitesse est á cause de la nature du terrain circulé. Troquez le moteur ou la boîte de vitesses de.Échangez le moteut et la boîte de vitesse
Des batteries ne se rechargent pas
1. Vérifiez si la tension de sortie de l´alimentation de charge à la fin de la partie de filet de caisse est de 6V.
2. Branchez la charge de l´alimentation éléctrique.Enlevez les prises des deux côtés de la betterie et contôlez directement aux batteries les6±0,1V demandés
3. Vérifiez si le chargeur de batterie est branché et verifies aussi le plomb
Échangez l´alimentation de charge Échangez les batteries. Assurez vous que la connexion de l´alimentation de charge est correcte Vérifiez le fusible
Télécommander n´est pas possible
1. Vérifiez si le véhicule est mis en marche
2. Méttez le bouton de la télécommande sur EIN
3. Verifiez si la fiche de contrôle de la télécommande brille
Vérifiez si la position du bouton est de 0-I au véhicule. Vérifiez les batteries de la télécommande. Vérifiez le fusible Échangez l'appareil du contrôle.
Vous trouvez l'original des pièces de rechange dans la boutique on-line sous www.crooza.de
8
- 12 -
Les indications au soin et traitement des déchets des batteries
MISE EN GARDE SI LA BATTERIE COULE: Évitez tout contact avec l’acide de la batterie et placez la batterie dans un sac en plastique et suivez les instructions á droite) EN CAS DE CONTACT DE L’ACIDE AVEC LA PEAU OU LES YEUX: Rincez abondamment à l’eau froide pendant au moins 15 min et appellez un médecin EN CAS D’INGESTION DE L’ACIDE: Faites avaler de l’eau, du lait ou des blancs d’oeufs immédiatement. Ne faites pas vomir et appelez un médecin Il faut charger cette batterie pendant au moins 12 heures avant la première utilisation du véhicule sans jamais excéder 16 heures de charge. urchargé ou la durée de vie des batteries et aussi la durée d'entreprise du véhicule raccourcissent le fait démesuré de décharger. Il faut recharger la batterie après chaque utilisation du véhicule de 8-12 heures. Les batteries doivent tandis qu'à le processus de caisse verticale est. N’attendez pas que la batterie soit complètement à plat avant de la recharger.
Ne rangez pas une batterie complètement à plat. Si vous n’utilisez pas le véhicule pendant un certain temps, chargez la batterie au moins une fois par moi
Les batteries rechargeables ne sont pas éternelles, leur durée de vie dépend de l’usage qu’on en fait Dans la condition vide de batteries laissées se casse avec certitude. LA PERTE DE GARANTIE!
Ne laissez jamais des batteries sorties dans le véhicule. Le liquide sortant peut endommager le véhicule. Ne stoppez pas les batteries sur les surfaces, par exemple l plaque de travail dans la cuisine, qui pourrait être endommagée. Rencontrez des mesures à la protection de la surface de classement avant que vous stoppiez les batteries. Ne gardez pas les batteries à un lieu à plus de 24 °C ou -23 °C sur. Utilisez exclusivement 6V batteries. Vérifiez que les batteries sont fixées correctement
Vérifiez les batteries et le chargeur avant chaque utilization.
LE TRAITEMENT DES DÉCHETS La batterie livrée est scellée.Amenez-la dans un centre de collecte sélective et de recyclage par respect pour l’environnement
Ne pas jeter dans le feu. La batterie purrait exploser ou couler.
Ne jetez pas les batteries aux ordures ménagères avec les ordures ménagères
Protégez l'environnement tandis que vous n'éliminez pas les batteries avec les ordures ménagères normales (2202/96/EC). Renseignez s'à sa/leur administration locale sur le recyclage et possibilités d'enlèvement dans sa/leur proximité.
Ne pas jeter les batteries avec les ordures ménagères
Le symbole dans le mode d'emploi signale sur cela qu'éléctrique - et ustensiles d'électronique séparé des ordures ménagères rassemblé et doit être éliminé.
Dans l'UE, des systèmes de collection différents sont à la reprise et recyclage à la disposition.
Pour plus d´information, contactez votre administration locale.
IMPORTANT!
1. Toutes les illustrations servent à la visualisation et la spécification du produit. Si vous devriez
remarquer des différences entre l'illustration et produit, vous suivez la construction du produit.
2. Les changements techniques en ensemble ou en partie pour améliorer la qualité du produit restent explicitement réservés aussi sans messages préalables
dubax-marketing oHG
WEEE-Reg.-Les no.: DE 33541416
64295 Darmstadt / Germany
crooza© est une marque commerciale déposée de dubax-marketing oHG
Tous les droits sont réservés. Multiplication et diffusion, aussi par extraits, seulement avec autorisation écrit de dubax Marketing OHG Darmstadt.