12
v e k t a scuola - auditorium school - auditorium école - auditorium didàcticas - auditorium

Vekta special

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Vekta special

v e k t a

scuola - auditoriumschool - auditoriumécole - auditorium

didàcticas - auditorium

Page 2: Vekta special

1514

Le sedute VEKTA con sedile ripiegabile automaticamente sono destinateall’arredo di auditorium, sale conferenza, tribune e aule didattiche.Il particolare attacco centrale garantisce la protezione delle mani e degliindumenti degli utilizzatori e delle persone che si siedono accanto. I piedisono predisposti per il fissaggio a pavimento e possono essere anche deltipo inclinato per installazioni su piani o pavimenti inclinati. I sistemi sonoparticolarmente compatti e caratterizzati da un design moderno.Le travi di supporto possono essere predisposte per l’inserimento dibraccioli con o senza tavoletta. Sono disponibili opzionalmente anchenumeratori di file e di posto. Le sedute possono anche essere fornite perinstallazioni curve con raggio a richiesta.

The tip-up VEKTA beam seating range is designed to furnish auditoriums,conference rooms, rostrums and training rooms. A special attachmentunderneath the centre of the seat guarantees that the users’ hands andclothes are not damaged and neither are those of the users in theneighbouring seats. These beams can also be supplied with readymade feetwhich can be fixed to flat or sloping floors. The Vekta range is particularlycompact and characterised by a modern design. The beams can be madeto enable the fixture of standard arms, as well as left or right tablet arms.Curved beams are also available on request complete with row and seatnumbers if required.

Les sièges VEKTA, rabattables automatiquement, ont été conçus pouréquiper des auditoriums, des salles de conférence et des sallesd`enseignement. L`attache centrale spéciale garantit la protection desmains et des vêtements des usagers et des postes voisins. Les pieds sontpréparés pour la fixation au sol et peuvent s`adapter à des surfaces platesou en pente. L`ensemble est particulièrement compact et d`un designmoderne. La poutre portante peut disposer d`inserts pour la fixation desbras, avec ou sans tablette-écritoire. En option, numérateur de rangée oude siéges. Sur demande les poutres peuvent aussi être courbes avec rayonà gauche.

Las bancadas Vekta con asientos abatibles automáticamente estándestinadas a amueblar auditorios, salas de conferencias, tribunas y aulasde enseñanza.El especial acoplamiento central garantiza la protección delas manos y la ropa del usuario, así como de los usuarios de asientoscontiguos. Los asientos disponen de patas prefabricadas que pueden serfijadas a suelos planos e incluso a suelos inclinados. Este sistema esparticularmente compacto, y está caracterizado por un diseño muymoderno. La barra de soporte puede estar preparada para insertar brazoscon o sin encimera. Son posibles también, a petición del cliente,numeradores de fila y asiento. Los asientos pueden prepararse tambiénpara instalaciones curvas con radio a la izquierda.

v e k t a

A111/6

Page 3: Vekta special

1716

v e k t a

Le versioni monoblocco indipendenti sono pratiche postazioni, per saletraining e anche didattiche, che non vengono fissate al pavimento, così daconsentire la possibilità di modificare il Lay-out agevolmente erapidamente. Queste postazioni a due e a tre posti, sono dotate di pianiantipanico sollevabili e fermo magnetico.

The singular free standing unit versions are useful seating configurationsfor training and/or teaching rooms since they are not fixed to the floor sothe users can rapidly modify the layout as required. Units of two or threeseats with anti-panic magnetic tip-up tops are available.

Les versions monoblocs indipendent offrent des solutions pratiques poursalles de réunion et d`enseignement, sans être fixés au sol, peuvent êtredéplacés facilement et s`adapter rapidement à une autre fonction.Ces ensembles à deux ou à trois places sont equipèe des anti-panique etfermeture aimantée rabattable.

La versión monobloque puede utilizarse en conferencias o aulas deenseñanza que, no necesitando una fijación al suelo, permite modificarrápida y fácilmente la conformación de la sala. Estos conjuntos de dos y detres puestos, dispone de encimera de pupitre abatible.

A111/3

AK99/2

Page 4: Vekta special

La version VEKTA monobloc offre des solutions pratiques pour les sallesd`enseignement et de conférence. Les caractéristiques essentielles sontl`assise et la table rabattables et anti-panique.

La versión VEKTA monobloque ofrece soluciones prácticas para lainstalación de aulas de enseñanza y conferencias. Las principalescaracterísticas son el asiento y encimera anti-pánico abatibles.

Le versioni VEKTA monoblocco singolo sono pratiche soluzioni per l’arredodi sale training e didattiche. La particolare caratteristica che prevedesedute reclinabili e piano sollevabile antipanico integrati consente le piùsvariate possibilità di installazione.

The VEKTA single unit versions are useful seating configurations fortraining and/or teaching rooms. These particular units are available withantipanic tip-up top as well as tip-up seat.

18 19

v e k t aA108 A107

Page 5: Vekta special

Sono disponibili opzionalmente frontalini indipendenti con porta libriintegrato, e cuscinetti imbottiti per sedile e schienale per le versioni “X o“S”. I sistemi sono dotati di piedi per fissaggio a pavimento o di specialistaffe per fissaggio su gradonate. I piani sono in MDF Alfawood antigraffioe idrofugo.

The options include small indipendent modesty panels with a bookrack,and padded and upholstered seats and backs for the “X” and “S” version.These configurations are supplid with special feet to fix to the floor orspecial brackets to fix to steps. The tops are always in MDF Alfawood witha waterproof and anti-scratch finish.

En option on peut avoir des panneaux frontaux, avec porte-documents,assise et dossiers tapissés en version “X” ou “S”. Les piètements de cesmodèles peuvent être fixés au sol ou, avec un dispositif spécial, sur desgradins. Les dessus sont en MDF Alfawood anti-rayures en anti-humidité.

Existen opcionalmente frontales individuales con revistero integrado,asiento y respaldo almohadillado y tapizado para la versión “X” o “S”.Esta configuración lleva prevista fijación al suelo o un sistema especialpara fijado en gradas. Las encimeras son en MDF Alfawood, anti-rayado ehidrófugo.

20 21

v e k t aA108 + opt A107 + opt

A108

A107

A106

Page 6: Vekta special

3130

v e k t a

Le versioni VEKTA monoblocco singolo e/o modulare sono pratiche soluzioni perl’arredo di sale training e didattiche. La particolare caratteristica che prevedesedute reclinabili e piano fisso o sollevabile antipanico integrati consente le piùsvariate possibilità di installazione.

VEKTA single and/or modular versions are useful seating for training and/orteaching rooms. These particular units are available with fixed or antipanic tip-uptop as well as tip-up seat.

La version VEKTA monobloc et/ou modulaire offre des solutions pratiques pour lessalles d`enseignement et de conférence. Les caractéristiques essentielles sontl`assise rabattables et la table fixe ou anti-panique.

La versión VEKTA monobloque y/o modular ofrece soluciones prácticas para lainstalación de aulas de enseñanza y conferencias. Las principales característicasson el asiento abatible y encimera anti-pánico abatibles o fija.

A115/2

A116/ZH2

A115/2 + A115/2C A116/2 + A116/2C A116/ZH2 A115/2

A116/2 FSH A116/2A115/2 A115/2

+ PFR

+ PFR

Page 7: Vekta special

3332

v e k t a

Sono disponibili opzionalmente schienali supplementari, frontalini imbottiti eporta libri, e cuscinetti imbottiti per sedile e schienale per le versioni “X”, “S” o“Z”. I sistemi sono dotati di piedi per fissaggio a pavimento o di speciali staffeper fissaggio su gradonate. I piani sono in MDF Alfawood antigraffio e idrofugo.

The options include additional back, padded modesty panels and bookrack, andpadded and upholstered seats and backs for the “X”, “S” or “Z” versions. Theseconfigurations are supplid with special feet to be fixed to the floor or specialbrackets to be fixed to steps. The tops are always in MDF Alfawood with awaterproof and anti-scratch finish.

En option on peut avoir dossier supplementaire, voiles de fond rembourrets etporte-documents, assise et dossiers tapissés en version “X”, “S” ou “Z”. Lespiètements de ces modèles peuvent être fixés au sol ou, avec un dispositifspécial, sur des gradins. Les dessus sont en MDF Alfawood anti-rayures en anti-humidité.

Existen opcionalmente respaldos adicional y frontales individuales acolchonadosy revistero integrado, asiento y respaldo almohadillado y tapizado para la versión“X”, “S” o “Z”.Esta configuración lleva prevista de fijación al suelo o con un sistema especialpara ser fijado en gradas. Las encimeras son en MDF Alfawood, anti-rayado ehidrófugo.

A116/2

A116/2

A115/2

A115/2

A115/2 + VOC

Page 8: Vekta special

A116 FSH + A116/C FSH

A115 + A115/C

34

v e k t a

L’attache centrale spéciale garantit la protection des mains et des vêtements desusagers et des postes voisins.

El especial acopiamento central garantiza la protección de las manos y la ropadel usuario, asi como aquellas de los usuarios de asiento contiguos.

Il particolare attacco centrale garantisce la protezione delle mani e degliindumenti degli utilizzatori e delle persone che si siedono accanto.

A special attachment underneath the centre of the seat guarantees that theusers’ hands and clothes are not damaged as well as the ones of the users in theneighbouring seats.

A116/ZH + A116/CZH

A115+PFR + A115/C+PFR

A115 + 3 x A115/C A116 + 3 x A116/C

A116/X A116/SH

35

Page 9: Vekta special

100

51

77

45

53

54 53

77

45

59 60

77

45

101

102

A2Carrello portasedieStacking dollyChariotCarro

4SV/4SLGancio di unionemetallico removibileRemovable metalganging fixtureCrochet d’union metalliqueGanchos de uniónmóviles metálicos

4DVGancio di unioneplastico removibileRemovable plasticganging fixtureCrochet d’union plastiqueGanchos de uniónmóviles plástico

A106 A107

91

50 46

26

73

A108

79

45 60

45

23

91

50

79

80

31

73

SPFVersioni speciali per gradoni a richiestaOn request special version fora steps.En option dispositif spécial sur des gradinesSistema especiàl para fijado en gradas

V03Porta libri + predisposizioniBook-racks + predispositionsPanneaux frontaux avecporte-documentFrontales con revisterointegrado

110/B2

120 50

77

45

179 50

77

45

110/B2T

179 50

77

45

110/B3

238 50

77

45

110/B3T

238 50

77

45

110/B4

B17Staffa per collegamentobarre contrapposteRow metal spacer forjoining the beams together

B01 - B02 - B03Bracciolo fisso per barra solo con gamba a “T”Fixed armrest on the beam only with “T” legBras fixes pour barre avec pied a “T”Brazo fijo para bancada con pied “T”

B04 - B05 - B06Bracciolo con tavoletta antipanico solo con gamba a “T”Antipanic w.tablet armrest only with “T” legBras avec tablette anti-panique avec pied a “TBrazo con pala-escritorio anti-pànico con pied “T”

22

v e k t a v e k t av e k t a

474

77

45

A111/8

415

77

45

A111/7

A111/6

356

77

45

A111/5

297

77

45

A111/4

238

77

45

A111/3

179

77

45

A111/2

120

77

45

Postazioni curve per moduli da 2 o 3 posti e loro multipliCurved beams for 2 or 3 tops and their multiplePoutre courbes avec rayon a gaucheAsientos para instalaciones curvas con radio a la izquierda

r. min = 450

B01 - B02 - B03Bracciolo fisso per barra solo con gamba a “T”Fixed armrest on the beam only with “T” legBras fixes pour barre avec pied a “T”Brazo fijo para bancada con pied “T”

B04 - B05 - B06Bracciolo con tavoletta antipanico solo con gamba a “T”Antipanic w.tablet armrest only with “T” legBras avec tablette anti-panique avec pied a “TBrazo con pala-escritorio anti-pànico con pied “T”

v e k t a

EN 1728

class 1 - option

EN 1730EN 12727

class 1 - option

EN 12727EN 1728

class 1 - option class 1 - option

EN 12727

Per le versioni “X - S” l’altezza di seduta aumenta di cm 2 - For the version “X - S” the seat’s height increase of 2 cmsPour les versions “X - S” l’hauteur de l’assise augmente de 2 cms - Para las versiones “X - S” la altura del asiento aumenta en 2 cms

Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan

Page 10: Vekta special

100

51

77

45

53

54 53

77

45

59 60

77

45

101

102

A2Carrello portasedieStacking dollyChariotCarro

4SV/4SLGancio di unionemetallico removibileRemovable metalganging fixtureCrochet d’union metalliqueGanchos de uniónmóviles metálicos

4DVGancio di unioneplastico removibileRemovable plasticganging fixtureCrochet d’union plastiqueGanchos de uniónmóviles plástico

A106 A107

91

50 46

26

73

A108

79

45 60

45

23

91

50

79

80

31

73

SPFVersioni speciali per gradoni a richiestaOn request special version fora steps.En option dispositif spécial sur des gradinesSistema especiàl para fijado en gradas

V03Porta libri + predisposizioniBook-racks + predispositionsPanneaux frontaux avecporte-documentFrontales con revisterointegrado

110/B2

120 50

77

45

179 50

77

45

110/B2T

179 50

77

45

110/B3

238 50

77

45

110/B3T

238 50

77

45

110/B4

B17Staffa per collegamentobarre contrapposteRow metal spacer forjoining the beams together

B01 - B02 - B03Bracciolo fisso per barra solo con gamba a “T”Fixed armrest on the beam only with “T” legBras fixes pour barre avec pied a “T”Brazo fijo para bancada con pied “T”

B04 - B05 - B06Bracciolo con tavoletta antipanico solo con gamba a “T”Antipanic w.tablet armrest only with “T” legBras avec tablette anti-panique avec pied a “TBrazo con pala-escritorio anti-pànico con pied “T”

22

v e k t a v e k t av e k t a

474

77

45

A111/8

415

77

45

A111/7

A111/6

356

77

45

A111/5

297

77

45

A111/4

238

77

45

A111/3

179

77

45

A111/2

120

77

45

Postazioni curve per moduli da 2 o 3 posti e loro multipliCurved beams for 2 or 3 tops and their multiplePoutre courbes avec rayon a gaucheAsientos para instalaciones curvas con radio a la izquierda

r. min = 450

B01 - B02 - B03Bracciolo fisso per barra solo con gamba a “T”Fixed armrest on the beam only with “T” legBras fixes pour barre avec pied a “T”Brazo fijo para bancada con pied “T”

B04 - B05 - B06Bracciolo con tavoletta antipanico solo con gamba a “T”Antipanic w.tablet armrest only with “T” legBras avec tablette anti-panique avec pied a “TBrazo con pala-escritorio anti-pànico con pied “T”

v e k t a

EN 1728

class 1 - option

EN 1730EN 12727

class 1 - option

EN 12727EN 1728

class 1 - option class 1 - option

EN 12727

Per le versioni “X - S” l’altezza di seduta aumenta di cm 2 - For the version “X - S” the seat’s height increase of 2 cmsPour les versions “X - S” l’hauteur de l’assise augmente de 2 cms - Para las versiones “X - S” la altura del asiento aumenta en 2 cms

Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan

Page 11: Vekta special
Page 12: Vekta special

Via Monte Ortigara 2/4 - 36073 Cornedo Vicentino VI - Tel +39 0445/430550 - Fax +39 0445/430546www.talin.com - [email protected]