64
VIESMANN VITODENS 200-W Chaudières gaz à condensation de 17,0 à 105,0 kW Installation à plusieurs chaudières jusqu'à 420,0 kW VITODENS 200-W type WB2C Chaudière murale gaz à condensation, avec brûleur modulant MatriX cylindrique pour gaz naturel et propane pour fonctionnement avec une ventouse et avec une cheminée 5816 432-F 5/2010 Notice pour l’étude

VIESMANN VITODENS 200-W - Heating systems | … concernant la sonde d'ambiance de compensation (fonction RS) dans le cas de commandes à distance ..... 47 Remarque relative aux Vitotrol

Embed Size (px)

Citation preview

VIESMANN VITODENS 200-WChaudières gaz à condensation

de 17,0 à 105,0 kWInstallation à plusieurs chaudières jusqu'à 420,0 kW

VITODENS 200-W type WB2C

Chaudière murale gaz à condensation,avec brûleur modulant MatriX cylindrique pour gaz naturel etpropanepour fonctionnement avec une ventouse et avec une cheminée

5816 432-F 5/2010

Notice pour l’étude

Sommaire

1. Vitodens 200-W 1.1 Description produit ........................................................................................................ 41.2 Données techniques ..................................................................................................... 6

■ Vitodens 200-W, 45 et 60 kW ................................................................................... 7■ Vitodens 200-W, 80 et 105 kW ................................................................................. 11

2. Accessoires d'installation 2.1 Description produit ........................................................................................................ 14■ Accessoires d'installation pour Vitodens 200-W, de 45 et 60 kW ............................. 14■ Accessoires d'installation pour Vitodens 200-W, de 80 et 105 kW ........................... 24■ Accessoires d'installation pour installations à plusieurs chaudières ......................... 25

3. Ballon d'eau chaude sanitaire 3.1 Description produit ........................................................................................................ 27

4. Conseils pour l'étude 4.1 Mise en place, montage ................................................................................................ 27■ Conditions d'installation pour le fonctionnement avec une cheminée (chaudières de

type B) ....................................................................................................................... 27■ Conditions d'installation pour le fonctionnement avec une ventouse (chaudières de

type C) ...................................................................................................................... 27■ Utilisation de la Vitodens dans un local humide ........................................................ 27■ Raccordement électrique .......................................................................................... 27■ Raccordement côté gaz ............................................................................................ 28■ Dégagements minimaux ........................................................................................... 28■ Travaux préparatoires à l’installation pour le montage de la Vitodens 200-W direc-

tement au mur ........................................................................................................... 29■ Travaux préparatoires à l’installation, installation à plusieurs chaudières ................ 30

4.2 Evacuation des condensats .......................................................................................... 34■ Evacuation des condensats et neutralisation ............................................................ 34

4.3 Raccordement hydraulique ........................................................................................... 36■ Généralités ................................................................................................................ 36■ Vases d'expansion .................................................................................................... 36■ Bouteille de découplage ............................................................................................ 37

5. Régulations 5.1 Vitotronic 100, type HC1A, pour marche à température d'eau constante .................... 38■ Structure et fonctions ................................................................................................ 38■ Données techniques Vitotronic 100, type HC1A ....................................................... 39

5.2 Vitotronic 200, type HO1A, pour régulation en fonction de la température extérieure . 39■ Données techniques Vitotronic 200, type HO1A ....................................................... 41

5.3 Vitotronic 300-K, type MW2 pour installations à plusieurs chaudières ......................... 41■ Régulation de cascade pour Vitodens 200-W avec Vitotronic 100 ........................... 41■ Structure et fonctions ................................................................................................ 42■ Données techniques Vitotronic 300-K ....................................................................... 44■ Etat de livraison Vitotronic 300-K .............................................................................. 44

Sommaire

2 VIESMANN VITODENS 200-W

5816

432

-F

5.4 Accessoires pour Vitotronic .......................................................................................... 44■ Affectation aux types de régulations ......................................................................... 44■ Vitotrol 100, type UTA ............................................................................................... 45■ Vitotrol 100, type UTDB ............................................................................................ 46■ Vitotrol 100, type UTDB-RF ...................................................................................... 46■ Remarque concernant la sonde d'ambiance de compensation (fonction RS) dans le

cas de commandes à distance ................................................................................. 47■ Remarque relative aux Vitotrol 200A et 300A ........................................................... 47■ Vitotrol 200A ............................................................................................................. 47■ Vitotrol 300A ............................................................................................................. 48■ Sonde de température ambiante .............................................................................. 49■ Vitotrol 200 ................................................................................................................ 49■ Vitotrol 300 ................................................................................................................ 49■ Sonde de température ambiante .............................................................................. 50■ Socle de montage pour module de commande ........................................................ 50■ Récepteur de radio-pilotage ...................................................................................... 51■ Extension de fonctions 0-10 V .................................................................................. 51■ Vitocom 100, type GSM ............................................................................................ 51■ Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse

avec servo-moteur de vanne mélangeuse intégré .................................................... 52■ Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse

pour servo-moteur de vanne mélangeuse indépendant ........................................... 52■ Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse

en liaison avec le collecteur de chauffage Divicon ................................................... 53■ Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse

pour la Vitotronic 300-K ............................................................................................ 54■ Aquastat à doigt de gant ........................................................................................... 54■ Limiteur de température de sécurité ......................................................................... 55■ Sonde de température pour doigt de gant ................................................................ 55■ Module de régulation solaire, type SM1 .................................................................... 55■ Sonde de température (ballon d'eau chaude sanitaire/réservoir tampon d'eau pri-

maire/ballon mixte) .................................................................................................... 56■ Module de communication LON ................................................................................ 56■ Câble de liaison LON pour l'échange de données entre les régulations .................. 57■ Prolongation du câble de liaison ............................................................................... 57■ Résistance terminale (2 unités) ................................................................................ 57■ Répartiteur de bus KM .............................................................................................. 57■ Extension interne H1 ................................................................................................. 58■ Extension interne H2 ................................................................................................. 58■ Extension AM1 .......................................................................................................... 58■ Extension EA1 .......................................................................................................... 59

6. Annexe 6.1 Prescriptions/Directives ................................................................................................ 59■ Réglementations et directives ................................................................................... 59

7. Index .............................................................................................................................................. 61

Sommaire (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 3

5816

432

-F

1.1 Description produitA Surfaces d'échange Inox-Radial en acier inoxydable austénitique

pour une fiabilité élevée et une grande longévité. Puissance calo-rifique élevée et faible encombrement

B Brûleur modulant MatriX cylindrique pour un niveau extrêmementfaible d'émissions polluantes et un fonctionnement silencieux

C Ventilateur d'air de combustion à asservissement de vitesse pourun fonctionnement silencieux et économe en courant électrique

D Raccords gaz et hydrauliquesE Régulation numérique de chaudière

Les chaudières murales à condensation Vitodens 200-W jusqu'à105 kW sont idéales pour les immeubles collectifs, les bâtimentsindustriels et les établissements publics. Utilisée seule avec une puis-sance calorifique jusqu'à 105 kW ou en cascade de quatre chaudièresmaxi. avec une puissance calorifique jusqu'à 420 kW, la Vitodens 200-W permet de réaliser des solutions économiques et peu encombran-tes.La surface d'échange Inox-Radial en acier inoxydable austénitiqueoffre une puissance élevée pour un encombrement très réduit. Ainsi,le fonctionnement est extrêmement efficace, avec un rendement glo-bal annuel pouvant atteindre 98 % (sur PCS)/109 % (sur PCI).La régulation de cascade Vitotronic 300-K réunit jusqu'à quatreVitodens 200-W en une centrale de chauffage. La puissance deschaudières est adaptée automatiquement aux besoins calorifiques. End'autres termes : suivant les besoins calorifiques, une seule chaudièrefonctionne en mode modulant ou les quatre chaudières fonctionnent.Des équipements modulaires complets, parfaitement adaptés entreeux, comme une régulation pour quatre chaudières, des cascadeshydrauliques complètement calorifugées ou des conduites collectricesde fumées, sont proposés pour la réalisation d'installations en cas-cade.

Conseils d'utilisationPuissance calorifique élevée avec une chaudière murale compacte etsimple, convenant aux applications suivantes :■ Installations comportant un nombre réduit de gros consommateurs,

comme par ex. un aérotherme dans les supermarchés/centres com-merciaux, les ateliers et halls industriels, les jardineries, les garagesou les installations de production d'eau chaude sanitaire

■ Installations comportant plusieurs circuits de chauffage pour plan-cher chauffant et/ou surfaces d'échange statiques dans les immeu-bles collectifs, les centrales pour maisons en ligne, les bâtimentsadministratifs, en particulier comme chaufferies en toiture

■ Chauffage de bâtiments publics tels que salles de sports, gymnases,écoles et crèches

■ Installation possible dans des locaux situés à la cave, à l'étage oudans les combles

Points forts■ Chaudière murale gaz à condensation de 17 à 105 kW■ Comme installation à plusieurs chaudières en cascade jusqu'à 4

Vitodens 200-W (jusqu'à 420 kW)■ Rendement global annuel : jusqu'à 98 % (sur PCS)/109 % (sur PCI)■ Durée de vie élevée et haute efficacité grâce à l'échangeur de cha-

leur Inox-Radial■ Brûleur modulant MatriX cylindrique avec structure en acier inoxy-

dable MatriX insensible aux fortes charges thermiques pour unegrande longévité

■ Nouvelle régulation Vitotronic simple d'utilisation avec affichagetexte et graphique

■ Possibilité de monter le module de commande de la régulation surun socle mural (accessoire)

■ Régulation de la combustion Lambda Pro Control pour tous les typesde gaz : rendement élevé constant même en cas de variation de lacomposition du gaz

■ Fonctionnement silencieux grâce à la faible vitesse du ventilateur

Etat de livraison

Chaudière murale gaz à condensation avec surface d'échange Inox-Radial, brûleur modulant MatriX cylindrique pour gaz naturel et pro-pane et fixation murale.Le tout entièrement monté et prêt au raccordement. Couleur de lajaquette avec revêtement en résine époxy : blanc.Emballage séparé :Vitotronic 100 pour marche à température d’eau constanteouVitotronic 200 pour marche en fonction de la température extérieurepréréglée pour le fonctionnement au gaz naturel. Pas de modificationà l'intérieur des groupes de gaz Es (H)/Ei (L). La modification pour lefonctionnement au gaz propane se fait sur la robinetterie gaz (pas dejeu de pièces de transformation).

Installations à plusieurs chaudièresInstallations à plusieurs chaudières pour fonctionnement avec unecheminée avec 2, 3 ou 4 chaudières.

Vitodens 200-W

4 VIESMANN VITODENS 200-W

1

5816

432

-F

Montage en ligne avec montage mural

Comprenant :■ Cascade hydraulique avec bouteille de découplage■ Ensemble de raccordement pour chaque chaudière avec :

– Conduites de raccordement de forme adaptée– Circulateur (à 3 allures)– Vannes à bille– Robinet de remplissage et de vidange– Clapet anti-retour– Vanne d'alimentation gaz– Soupape de sécurité

■ Isolation thermique■ Doigt de gant pour sonde de départ■ Régulation numérique de cascade et de chauffage en fonction de la

température extérieure Vitotronic 300-K■ Module de communication cascade pour chaque chaudière

Montage en ligne et en bloc avec cadre de montage

Comprenant :■ Cascade hydraulique avec bouteille de découplage■ Ensemble de raccordement pour chaque chaudière avec :

– Conduites de raccordement de forme adaptée– Circulateur (à 3 allures)– Vannes à bille– Robinet de remplissage et de vidange– Clapet anti-retour– Vanne d'alimentation gaz– Soupape de sécurité

■ Isolation thermique■ Doigt de gant pour sonde de départ■ Régulation numérique de cascade et de chauffage en fonction de la

température extérieure Vitotronic 300-K■ Module de communication cascade pour chaque chaudière■ Dosseret mural

– Fixation au plafond

RemarqueLes pompes de charge pour circuits de chauffage et pour productionECS sont à mentionner sur la commande.

Qualité éprouvéeCertification CE conformément aux directives CE en vigueur

Vitodens 200-W (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 5

5816

432

-F

1

1.2 Données techniques

Chaudière gaz, types B et C, catégorie II2N3P II2N3P II2N3P II2N3P

Chaudière gaz à condensationPlage de puissance nominale45 et 60 kW : indications selon EN 677. 80 et 105 kW : indications selon EN 15417.

TD/TR = 50/30 °C kW 17,0-45,0 17,0-60,0 30,0-80,0 30,0-105,0TD/TR = 80/60 °C kW 15,4-40,7 15,4-54,4 27,0-72,6 27,0-95,6Débit calorifique nominal kW 16,1-42,2 16,1-56,2 28,1-75,0 28,1-98,5Pertes à l'arrêt à ∆T = 30K W 83 89 151 159Type WB2C WB2C WB2C WB2CNuméro CE du produit CE-0085BR0432Classification RT 2005 et Directive Rendement(92/42 CEE)

Condensation

Indice de protection IP X4D conformément à EN 60529Classe de NOx 5 5 5 5NOx/CO < 50 mg/kWh/< 40 mg/kWh Pression d'alimentation gaz Gaz naturel mbar 20/25 20/25 20/25 20/25Gaz propane mbar 37 37 37 37Pression d'alimentation gaz maxi. admissible*1 Gaz naturel mbar 25/31 25/31 25/31 25/31Gaz propane mbar 45 45 45 45Puissance électrique absorbée (à pleine charge)*2 W 56 82 90 148Puissance électrique absorbée (à 30 % decharge)*2

W 25 25 32 32

Poids kg 65 65 83 83Capacité de l'échangeur de chaleur l 7,0 7,0 12,8 12,8Débit volumique maxi.(au delà, un découplage hydraulique est nécessaire)

l/h 3500 3500 5700 5700

Débit d'eau d'irrigation nominalpour TD/TR = 80/60 °C

l/h 1748 2336 3118 4106

Pression de service admissible bars 4 4 4 4Dimensions Profondeur mm 380 380 530 530Largeur mm 480 480 480 480Hauteur mm 850 850 850 850Raccord gaz R ¾ ¾ 1 1Débitsrapportés à la charge maximale

avec du gaz Gaz naturel Es (H) m3/h 4,47 5,95 7,94 10,42Gaz naturel Ei (L) m3/h 5,19 6,91 9,23 12,12Gaz propane kg/h 3,30 4,39 5,88 7,74

*1 Si la pression d'alimentation gaz est supérieure à la pression d'alimentation gaz maxi. admissible, un régulateur de la pression de gazindépendant devra être couplé en amont.

*2 Pas de pompe de circulation intégrée à la chaudière.

Vitodens 200-W (suite)

6 VIESMANN VITODENS 200-W

1

5816

432

-F

Chaudière gaz, types B et C, catégorie II2N3P II2N3P II2N3P II2N3P

Chaudière gaz à condensationPlage de puissance nominale45 et 60 kW : indications selon EN 677. 80 et 105 kW : indications selon EN 15417.

TD/TR = 50/30 °C kW 17,0-45,0 17,0-60,0 30,0-80,0 30,0-105,0TD/TR = 80/60 °C kW 15,4-40,7 15,4-54,4 27,0-72,6 27,0-95,6Paramètres fumées*3 Groupe de paramètres fumées selon G 635/G 636 G52/G51 G52/G51 G52/G51 G52/G51

Température (à une température de retour de 30 °C) – à la puissance nominale °C 35 40 35 40– en charge partielle °C 33 35 33 35Température (à une température de retour de 60 °C) °C 65 70 65 70Débit massique Gaz naturel – à la puissance nominale kg/h 81,2 110,6 147,5 193,3– en charge partielle kg/h 31,1 31,1 55,8 55,8Gaz propane – à la puissance nominale kg/h 78,2 106,7 143,8 185,4– en charge partielle kg/h 26,6 26,6 46,4 46,4Tirage disponible Pa 250 250 250 250 mbar 2,5 2,5 2,5 2,5Rendement global annuel pour TD/TR = 40/30 °C % 98 (sur PCS)/109 (sur PCI) maxi.Rendement (sur PCI) – à la puissance nominale (100%) % 96,4 96,8 98,7 98,6– en charge partielle (30%) % 107,6 107,8 108,1 108,7Quantité de condensats moyenne avec du gaz naturel et TD/TR = 50/30 °C l/jour 14-19 23-28 25-30 35-40Diamètre intérieur de la conduite allant au vase d'expansion DN 22 22 28 28Soupape de sécurité DN 22 22 22 22Evacuation des condensats (raccord pour flexible) Ø mm 20-24 20-24 20-24 20-24Raccordement d'évacuation des fumées Ø mm 80 80 100 100Arrivée d'air Ø mm 125 125 150 150

Vitodens 200-W, 45 et 60 kW

Installations à plusieurs chaudièresIndications relatives aux installations à plusieurs chaudières, voirpage 30.

*3 Valeurs de calcul pour le dimensionnement du conduit d'évacuation des fumées selon EN 13384.Températures des fumées brutes mesurées à 20 °C de température d’air de combustion.La température des fumées à une température de retour de 30 °C est un paramètre important pour le dimensionnement du conduit d'éva-cuation des fumées.La température des fumées pour une température de retour de 60 °C sert à la détermination de la plage d'utilisation des conduits d'évacuationdes fumées ayant des températures de service maximales limitées.

Vitodens 200-W (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 7

5816

432

-F

1

40

100

200

752

1975

1700

850

380

875

1166

176GCB DF

EA

L

M

O

H

RK

N

240305

400

B

902 98

2

S

80

160480

P

A Raccord vase d'expansion G 1B Soupape de sécuritéC Départ chauffage G 1½D Départ ballon G 1½E Raccord gaz R ¾F Retour ballon G 1½G Retour chauffage G 1½H Zone d'entrée des câbles électriques à l'arrièreK Ensembles de raccordement (accessoires)

Isolation non représentée (matériel livré avec l'ensemble de rac-cordement)

L Sans ensembles de raccordementM Avec ensembles de raccordementN Cote recommandée pour une installation à une seule chaudière O Cote recommandée pour une installation à plusieurs chaudièresP Raccord d'évacuation des fumées/d'arrivée d'air avec coude

(accessoire)R Evacuation des condensatsS Niveau zéro plancher fini

RemarqueLes câbles d'alimentation électrique nécessaires doivent être poséssur site et entrer dans la chaudière à l'endroit indiqué (voirpage 27).

Pompe à courant continu à haute efficacité énergétique à asservissement de vitesse dans l'ensemble de raccordement circuit primaire(accessoire)Le circulateur intégré est une pompe à courant continu à haute effi-cacité énergétique avec une consommation de courant de plus de50 % inférieure à celle des pompes traditionnelles.

L'adaptation du débit du circulateur aux conditions spécifiques de l'ins-tallation réduit la consommation de courant de l'installation de chauf-fage.

Vitodens 200-W (suite)

8 VIESMANN VITODENS 200-W

1

5816

432

-F

Circulateur VI Para 25/1-7Tension nominale V~ 230Puissance absorbée W maxi. 70 mini. 5

A asservissement de vitesse (Δp constant ou variable), précâblé.

Hauteurs manométriques résiduelles du circulateur

00 1000Débit volumique en l/h

2000

Hau

teur

man

omét

rique

rési

duel

le e

n m

bar

100

200

300

400

500

600

700

3000

Maxi.

10

0

20

60

30

40

50

70

kPa

Pompe de circuit de chauffage à 3 allures dans l'ensemble de raccordement circuit primaire (accessoire)

Circulateur VIRS 25/7-3Tension nominale V~ 230Intensité nominale A maxi. 0,58 mini. 0,30Condensateur µF 3,5Puissance absorbée W 1ère allure 62 2ème allure 92 3ème allure 132

3 allures, précâblé.

Vitodens 200-W (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 9

5816

432

-F

1

Hauteurs manométriques résiduelles du circulateur

A B C

00 200 400 600 800 1000Débit volumique en l/h

1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600

Hau

teur

man

omét

rique

rési

duel

le e

n m

bar

0kPa

10010

20020

30030

40040

50050

60060

70070

A 1ère allureB 2ème allureC 3ème allure

Pertes de charge côté eau de chauffagePour le dimensionnement d'un circulateur fourni par l'installateur

0 500 1000 15000

100

200

300

400

500

600

Perte

s de

cha

rge

en m

bar

0

10

20

30

40

50

60

kPa

2000 2500 3000 3500Débit en l/h

Circulateur dans l'ensemble de raccordement ballon d’eauchaude sanitaire

Type de pompe VI RS 25/6-3Tension V~ 230Puissance absorbée W maxi. 93

mini. 46

Vitodens 200-W (suite)

10 VIESMANN VITODENS 200-W

1

5816

432

-F

Hauteurs manométriques résiduelles du circulateur

0 0,5 1 1,50

100

200

300

400

500

600

Hau

teur

man

omét

rique

en

mba

r

0

10

20

30

40

50

60

kPa

2 2,5 3 3,5Débit en m³/h

A B C

A 1ère allureB 2ème allureC 3ème allure

Vitodens 200-W, 80 et 105 kW

Installations à plusieurs chaudièresIndications relatives aux installations à plusieurs chaudières, voirpage 30.

100

850

530

P

40

160 160

200

752

1975

1700

480

875

1300

E

L

M

O

C G

K

H

N

236

A

B

D F

A Soupape de sécuritéB Raccord pour vase d'expansion G1C Départ chaudière 7 42 mmD Départ ballon 7 35 mm

E Raccord gaz R 1F Retour ballon 7 35 mmG Retour chaudière 7 42 mm

Vitodens 200-W (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 11

5816

432

-F

1

H Ensembles de raccordement (accessoires)Isolation non représentée (matériel livré avec l'ensemble de rac-cordement)

K Zone d'entrée des câbles électriques à l'arrièreL Sans ensemble de raccordement (accessoire)

M Avec ensemble de raccordement (accessoire)N Cote recommandée (installation à une seule chaudière)O Cote recommandée (installation à plusieurs chaudières)P Evacuation des condensats

RemarqueL'ensemble de raccordement circuit primaire doit être mentionné surla commande.

RemarqueLes câbles d'alimentation électrique nécessaires doivent être poséssur site et entrer dans la chaudière à l'endroit indiqué (voirpage 27).

Pompe à courant continu à haute efficacité énergétique à asservissement de vitesse dans l'ensemble de raccordement circuit primaire(accessoire)Le circulateur intégré est une pompe à courant continu à haute effi-cacité énergétique avec une consommation de courant de plus de50 % inférieure à celle des pompes traditionnelles.L'adaptation du débit du circulateur aux conditions spécifiques de l'ins-tallation réduit la consommation de courant de l'installation de chauf-fage.

Circulateur VI Para 25/1-11Tension nominale V~ 230Puissance absorbée W maxi. 140 mini. 7

A asservissement de vitesse (Δp constant ou variable), précâblé.

Hauteurs manométriques résiduelles du circulateur

100

Hau

teur

man

om. r

ésid

uelle

en

mba

r

00 1000Débit volumique en l/h

200

600

800

1000

300400500

700

900

2000 3000 4000

Maxi.

10

0

20

60

80

100

304050

70

90

kPa

Pompe de circuit de chauffage à 3 allures dans l'ensemble de raccordement circuit primaire (accessoire)

Circulateur VI UPS 25-100Tension nominale V~ 230Puissance absorbée W 1ère allure 280 2ème allure 340 3ème allure 345

3 allures, précâblé.

Vitodens 200-W (suite)

12 VIESMANN VITODENS 200-W

1

5816

432

-F

Hauteurs manométriques résiduelles du circulateur

100

Hau

teur

man

omét

rique

rési

duel

le e

n m

bar

00 1000Débit volumique en l/h

200

600

800

1000

300400500

700

900

11001200

2000 3000 4000 50005000 6000

A B C10

0

20

60

80

100

304050

70

90

110120

kPa

A 1ère allureB 2ème allureC 3ème allure

RemarqueTenir compte des indications relatives à l'utilisation d'une bouteille dedécouplage (voir page 37).Si la hauteur manométrique résiduelle des circulateurs disponiblescomme accessoires n'est pas suffisante pour vaincre les pertes sui-vantes de l'installation, installer un circulateur externe supplémentaire(non fourni).Dans ce cas, il faudra utiliser une bouteille de découplage.

Pertes de charge côté eau de chauffagePour le dimensionnement d'un circulateur fourni par l'installateur (encas de raccordement à l'ensemble de raccordement ballon d’eauchaude sanitaire)

0 1000 2000 30000

100

200

300

400

500

600

Perte

s de

cha

rge

en m

bar

0

10

20

30

40

50

60

kPa

4000 5000 6000 7000Débit en litres/h

Vitodens 200-W (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 13

5816

432

-F

1

2.1 Description produit

Accessoires d'installation pour Vitodens 200-W, de 45 et 60 kW

Ensemble de raccordement circuit primaire sans circulateur

Réf. 7245 738Raccords G 1½"Comprenant :■ Té avec vanne à bille■ Robinet de remplissage et de vidange de la chaudière■ Soupape de sécurité■ Vanne d'alimentation gaz avec vanne d’arrêt de sécurité thermique

intégrée■ Raccord G1 pour vase d'expansion

Ensemble de raccordement circuit primaire avec pompe à cou-rant continu à haute efficacité énergétique à asservissement devitesse (non commercialisé en France)

Réf. 7424 757Raccords G 1½"Comprenant :■ Circulateur■ 2 tés avec vanne à bille■ Clapet anti-retour■ 2 robinets de remplissage et de vidange de la chaudière■ Soupape de sécurité■ Vanne d'alimentation gaz avec vanne d’arrêt de sécurité thermique

intégrée■ Isolation thermique■ Raccord G1 pour vase d'expansion

Ensemble de raccordement circuit primaire avec circulateur à 3allures

Réf. 7247 341Raccords G 1½"

Comprenant :■ Circulateur■ 2 tés avec vanne à bille■ Clapet anti-retour■ 2 robinets de remplissage et de vidange de la chaudière■ Soupape de sécurité■ Vanne d'alimentation gaz avec vanne d’arrêt de sécurité thermique

intégrée■ Isolation thermique■ Raccord G1 pour vase d'expansion

Ensemble de raccordement ballon d'eau chaude sanitaire

Réf. Z006 183Raccords G 1½"Comprenant :■ Circulateur■ 2 vannes à bille■ Clapet anti-retour■ Sonde de température ECS

Accessoires d'installation

14 VIESMANN VITODENS 200-W

2

5816

432

-F

Vanne à bille

Réf. 7247 3731 G 1¼ avec joint et écrou.

Collecteur préfabriqué Divicon

Constitution et fonctionnement■ Disponible dans les tailles de raccords R ¾, R 1 et R 1¼.■ Avec pompe de circuit de chauffage, clapet anti-retour, vannes à

bille avec thermomètres intégrés et vanne mélangeuse 3 voies ousans vanne mélangeuse.

■ Montage simple et rapide grâce à une unité prémontée et une con-ception compacte.

■ Faibles pertes par rayonnement grâce aux coquilles isolantes.■ Coûts électriques réduits et comportement précis de la régulation

grâce à l'utilisation de pompes à haute efficacité énergétique etgrâce à une caractéristique vanne mélangeuse optimisée.

■ Egalement disponible avec des pompes à plusieurs allures.

■ La vanne de bipasse disponible comme accessoire pour l'équili-brage hydraulique de l'installation de chauffage peut être utiliséecomme pièce à visser dans l'orifice prépercé sur le corps en fonte.

■ En cas d'utilisation de pompes à plusieurs allures, il peut être néces-saire de monter la vanne de décharge sur le Divicon pour réduire lesbruits dans l'installation de chauffage.

■ Montage mural aussi bien seul qu'avec des collecteurs doubles outriples.

■ Egalement disponible en tant que jeu. Pour de plus amples détails,voir tarif Viessmann.

Références en association avec les différents circulateurs, voir tarif Viessmann.Les dimensions du collecteur préfabriqué avec ou sans vanne mélangeuse sont identiques.

E

151

398

A

B

C

D

G 1½

98

120HV HR

a

b

HV HRHV HR

Divicon avec vanne mélangeuse (montage mural, illustration sans iso-lation et sans équipement de motorisation pour moteur de vannemélangeuse)

HR Retour chauffageHV Départ chauffageA Vanne de décharge (accessoire pour circulateur à plusieurs allu-

res)B Vannes à bille avec thermomètre (comme organe de com-

mande)C Pompe de bouclageD Vanne de bipasse (accessoire)E Vanne mélangeuse 3 voies

Raccord circuit de chauf-fage

R ¾ 1 1¼

Débit volumique (maxi.) m3/h 1,0 1,5 2,5a (intérieur) Rp ¾ 1 1¼a (extérieur) G 1¼ 1½ 2b (intérieur) Rp ¼ 1 1¼b (extérieur) G 1¼ 1¼ 2

Accessoires d'installation (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 15

5816

432

-F

2

142

398

A

B

C

HV HR

98

120

D

G 1½

a

b

HV HR

Divicon sans vanne mélangeuse (montage mural, illustration sans iso-lation)

HR Retour chauffageHV Départ chauffageA Vanne de décharge (accessoire pour circulateur à plusieurs allu-

res)B Vannes à bille avec thermomètre (comme organe de com-

mande)C Pompe de bouclageD Vanne à bille

Raccord circuit de chauf-fage

R ¾ 1 1¼

Débit volumique (maxi.) m3/h 1,0 1,5 2,5a (intérieur) Rp ¾ 1 1¼a (extérieur) G 1¼ 1½ 2b (intérieur) Rp ¼ 1 1¼b (extérieur) G 1¼ 1¼ 2

Exemple de montage : Divicon avec collecteur triple

HV HR120 120 120

ba

d

c

180 180

HV HR

(Illustration sans isolation)

HR Retour chauffageHV Départ chauffage

Dimensions Collecteur avec raccord au circuit de chauffage R ¾ et R 1 R 1¼a 135 183b 535 583c 784 784d G 1¼ G 2

Accessoires d'installation (suite)

16 VIESMANN VITODENS 200-W

2

5816

432

-F

Détermination du diamètre nominal requis

A

ΔT= 15K

ΔT= 20K

ΔT= 30K

ΔT= 5K

ΔT= 10K

CB

D

2,52,5

Comportement de régulation de la vanne mélangeuse

2,0

0,1

0,2

0,5

1,0

1,5

5,0

Déb

it en

m³/h

10 20 30 405310,1

0,2

0,5

1,0

1,52,0

5,0

Puissance calorifique du circuit de chauffageen kW

A Divicon avec vanne mélangeuse 3 voiesDans les zones de fonctionnement repérées B et D, le com-portement de régulation de la vanne mélangeuse du Divicon estoptimal :

B Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies (R ¾)Domaine d'utilisation : 0 à 1,0 m3/h

C Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies (R 1)Domaine d'utilisation : 0 à 1,5 m3/h

D Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies (R 1¼)Domaine d'utilisation : 0 à 2,5 m3/h

Exemple :Circuit de chauffage par radiateurs d'une puissance ² = 11,6 kWTempérature du système de chauffage 75/60 °C (ΔT = 15 K) c Capacité calorifique spécifiqueµ Débit massique² Puissance calorifique´ Débit volumique

² = µ · c · ΔT c = 1,163Wh

kg · K µ

²

c · ΔT=

kgh

´ =11600 W · kg · K

1,163 Wh · (75-60) K= 665

m³h

0,665

´ (1 kg ≈ 1 dm³)

Sélectionner la vanne mélangeuse avec la valeur ´ la plus petite pos-sible à l'intérieur de la plage d'utilisation. Résultat de l'exemple : Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies (R ¾)

Vanne de bipasse

Réf. 7464 889Pour l'équilibrage hydraulique du circuit de chauffage avec vannemélangeuse. Se visse dans le Divicon.

Vanne de décharge Réf. 7429 738 : R ¾Réf. 7429 739 : R 1Réf. 7429 740 : R 1¼Uniquement pour les pompes de circuit de chauffage à réglagemanuel. Se visse sur le Divicon.

Accessoires d'installation (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 17

5816

432

-F

2

CollecteurAvec isolationMontage sur le mur avec fixation murale à mentionner sur la com-mande.La liaison entre la chaudière et le collecteur doit être établie par l'ins-tallateur.

Pour 2 DiviconRéf. 7460 638 pour Divicon R ¾ et R 1

HV HR HV HR120

495

HV HR120

135

120

A

180

G 1½ Rp ¾

A Possibilité de raccordement pour vase d'expansionHV Départ chauffageHR Retour chauffage

Réf. 7466 337 pour Divicon R 1¼

HV HR HV HR120

495

HV HR

420

183

120

A

180

G 2Rp ¾G 2

A Possibilité de raccordement pour vase d'expansionHV Départ chauffageHR Retour chauffage

Pertes de charge

00 0,5 1 1,5 2Débit volumétrique en m³/h

0,51

1,52

32,5

3,5

2,5Perte

s de

char

ge

kPa

A B

A Collecteur pour Divicon R ¾ et R 1B Collecteur pour Divicon R 1¼

Accessoires d'installation (suite)

18 VIESMANN VITODENS 200-W

2

5816

432

-F

Pour 3 DiviconRéf. 7460 643 pour Divicon R ¾ et R 1

120HV HR HV HR HV HR

120 120

784

HV HR

135

A

180 180

120G 1½ Rp ¾

A Possibilité de raccordement pour vase d'expansionHV Départ chauffageHR Retour chauffage

Réf. 7466 340 pour Divicon R 1¼

120HV HR HV HR HV HR

120 120

784

HV HR

183

A

180 180

420

G 2 Rp ¾G 2

A Possibilité de raccordement pour vase d'expansionHV Départ chauffageHR Retour chauffage

Pertes de charge

00 0,5 1 1,5 2Débit volumétrique en m³/h

0,51

1,52

32,5

3,5

2,5Perte

s de

char

ge

kPa

44,5

54,5

5,5

A B

A Collecteur pour Divicon R ¾ et R 1B Collecteur pour Divicon R 1¼

Fixation muraleRéf. 7465 894pour Divicon individuelAvec vis et chevilles.

a

Pour Divicon avec vannemél.

sans vannemél.

a mm 151 142

Réf. 7465 439pour collecteurAvec vis et chevilles.

a

Pour Divicon R ¾ et R 1 R 1¼a mm 142 167

Accessoires d'installation (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 19

5816

432

-F

2

Bouteille de découplage

Réf. 7460 649Débit volumique maxi. 4,5 m3/hAvec isolation et doigt de gant intégré.Le raccordement entre la chaudière et la bouteille de découplage doitêtre établi par l'installateur.

120HV HR

447

275

G 1½

A

Rp 1B

350HV HR

A Doigt de gantB Possibilité de décantationHV Départ chauffageHR Retour chauffage

Pertes de charge

Perte

s de

char

ge

kPa

00 1 2 3 4 5Débit volumique en m³/h

2468

101214

Réf. 7460 648Débit volumique maxi. 7,5 m3/hAvec isolation et doigt de gant intégré.Le raccordement entre la chaudière et la bouteille de découplage doitêtre établi par l'installateur.

G 2

420

523

295

A

HV HR

Rp 2

G 2

B420

HV HR

Pertes de charge

Perte

s de

char

ge

kPa

00 1 2 3 4 5Débit volumique en m³/h

2468

10121416

6 7 8

Courbes caractéristiques des circulateurs et pertes de charge côté eau primaireLa hauteur manométrique résiduelle de la pompe est obtenue eneffectuant la différence entre la courbe de pompe choisie et la courbede pertes de charge du collecteur de chauffage et, le cas échéant,d'autres composants (ensemble de tubes, collecteur, etc.).

Les courbes de pertes de charge des différents collecteurs de chauf-fage sont représentées sur les graphiques de pompe. Débit maximal du Divicon :

Accessoires d'installation (suite)

20 VIESMANN VITODENS 200-W

2

5816

432

-F

■ avec R ¾ = 1,0 m3/h■ avec R 1 = 1,5 m3/h■ avec R 1¼ = 2,5 m3/h

Exemple :Débit volumique ´ = 0,665 m3/hSélection :Divicon avec vanne mélangeuse R ¾ et circulateur Wilo VIRS 25/4-3,courbe de pompe 2, débit 0,7 m 3/h

Hauteur manométrique seloncourbe de pompe : 28 kPaPertes de charge du Divicon : 3,5 kPaHauteur manométrique rési-duelle :

28 kPa – 3,5 kPa = 24,5 kPa.

RemarquePour les autres composants (ensemble de tubes, collecteur, etc.), laperte de charge doit également être calculée et déduite de la hauteurmanométrique résiduelle.

Pompes de circuit de chauffage réglées manuellement

Wilo VIRS 25/4-3

mini.1

Hauteur manométrique maxi. 3

40

0

10

20

30

0

100

200

300

400

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Débit en m³/h

Perte

s de

cha

rge/

haut

eur m

anom

étriq

uem

bar

kPa

50500

2

AB

C

D

A Divicon R ¾ avec vanne mélangeuseB Divicon R 1 avec vanne mélangeuseC Divicon R 1¼ avec vanne mélangeuseD Divicon R ¾, R 1 et R 1¼ sans vanne mélangeuse

Wilo VIRS 25/6-3Hauteur m

anométrique m

ini. 1

Hauteur manométrique maxi. 340

0

10

20

30

0

100

200

300

400

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Débit en m³/h

Perte

s de

cha

rge/

haut

eur m

anom

étriq

uem

bar

kPa

50500

60600

2

AB

C

D

A Divicon R ¾ avec vanne mélangeuseB Divicon R 1 avec vanne mélangeuseC Divicon R 1¼ avec vanne mélangeuseD Divicon R ¾, R 1 et R 1¼ sans vanne mélangeuse

Grundfos VIUPS 25-40

Hauteur manométrique mini.

Hauteur manométrique maxi.

AB C

D

0

10

20

30

0

100

200

300

40400

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Débit en m³/hPe

rtes

de c

harg

e/ha

uteu

r man

omét

rique

mba

r kPa

A Divicon R ¾ avec vanne mélangeuseB Divicon R 1 avec vanne mélangeuseC Divicon R 1¼ avec vanne mélangeuseD Divicon R ¾, R 1 et R 1¼ sans vanne mélangeuse

Accessoires d'installation (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 21

5816

432

-F

2

Grundfos VIUPS 25-60

Hauteur manométrique maxi.

Hauteur manométrique mini.

60600

40

0

10

20

30

0

100

200

300

400

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Débit en m³/h

Perte

s de

cha

rge/

haut

eur m

anom

étriq

uem

bar

kPa

50500

AB

C

D

A Divicon R ¾ avec vanne mélangeuseB Divicon R 1 avec vanne mélangeuse

C Divicon R 1¼ avec vanne mélangeuseD Divicon R ¾, R 1 et R 1¼ sans vanne mélangeuse

Pompes de circuit de chauffage à régulation par différentiel de pressionLes circulateurs des installations de chauffage central doivent êtredimensionnés en application des règles techniques. Dans le cas despuissances nominales supérieures à 25 kW, les circulateurs doiventêtre équipés et conçus de manière à ce que la puissance électriqueabsorbée s'adapte automatiquement au débit requis selon le fonction-nement en 3 allures minimum, dans la mesure où les exigences desécurité du générateur de chaleur le permettent.L'utilisation de pompes asservies est recommandée avec des puis-sances inférieures.

Conseils pour l'étudeL'utilisation de pompes de circuit de chauffage à régulation par diffé-rentiel de pression implique d'avoir des circuits de chauffage à débitvariable. Par ex. des chauffages monotubes et bitubes équipés derobinets thermostatiques, des planchers chauffants équipés de robi-nets thermostatiques ou de vannes de zone.

Accessoires d'installation (suite)

22 VIESMANN VITODENS 200-W

2

5816

432

-F

Wilo Stratos Para 25/1-7■ Pompe à haute efficacité énergétique offrant une consommation électrique particulièrement faible (conforme au label énergétique A)

Mode de fonctionnement : pression différentielle constante

DA

40

0

10

20

30

0

100

200

300

400

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Débit en m³/h

Perte

s de

cha

rge/

haut

eur m

anom

étriq

uem

bar

kPa

50500

60600

3,0 3,5 4,0

70700

B CΔp-C

max.

A Divicon R ¾ avec vanne mélangeuseB Divicon R 1 avec vanne mélangeuse

C Divicon R 1¼ avec vanne mélangeuseD Divicon R ¾, R 1 et R 1¼ sans vanne mélangeuse

Mode de fonctionnement : pression différentielle variable

DA

40

0

10

20

30

0

100

200

300

400

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Débit en m³/h

Perte

s de

cha

rge/

haut

eur m

anom

étriq

uem

bar

kPa

50500

60600

3,0 3,5 4,0

70700

Δp-V

max.

B C

A Divicon R ¾ avec vanne mélangeuseB Divicon R 1 avec vanne mélangeuse

C Divicon R 1¼ avec vanne mélangeuseD Divicon R ¾, R 1 et R 1¼ sans vanne mélangeuse

Accessoires d'installation (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 23

5816

432

-F

2

Grundfos Alpha 2-60■ Pompe à haute efficacité énergétique offrant une consommation

électrique particulièrement faible (conforme au label énergétique A)■ Avec affichage de la puissance absorbée■ Avec fonction d'adaptation automatique (adaptation automatique à

la tuyauterie)■ Avec fonction d'abaissement nocturne

DA

B CE

F

G

H

K

L

M40

0

10

20

30

0

100

200

300

400

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Débit en m³/h

Perte

s de

cha

rge/

haut

eur m

anom

étriq

uem

bar

kPa

50500

60600

A Divicon R ¾ avec vanne mélangeuseB Divicon R 1 avec vanne mélangeuse

C Divicon R 1¼ avec vanne mélangeuseD Divicon R ¾, R 1 et R 1¼ sans vanne mélangeuseE Allure 1F Allure 2G Allure 3H Pression proportionnelle min.K Pression proportionnelle max.L Pression constante min.M Pression constante max.

Accessoires d'installation pour Vitodens 200-W, de 80 et 105 kW

Ensemble de raccordement circuit primaire avec pompe à cou-rant continu à haute efficacité énergétique à asservissement devitesse (non commercialisé en France)

Réf. 7424 759Comprenant :■ Circulateur■ 2 vannes à bille avec raccords Ø 42 mm (raccord fileté à bague de

serrage)■ Té avec vanne à bille■ Clapet anti-retour■ Robinet de remplissage et de vidange de la chaudière■ Soupape de sécurité■ Vanne d'alimentation gaz avec vanne d’arrêt de sécurité thermique

intégrée■ Isolation thermique■ Raccord G1 pour vase d'expansion

Ensemble de raccordement circuit primaire avec circulateur à 3allures

Réf. 7424 951Comprenant :■ Circulateur■ 2 vannes à bille avec raccords Ø 42 mm (raccord fileté à bague de

serrage)■ Té avec vanne à bille

Accessoires d'installation (suite)

24 VIESMANN VITODENS 200-W

2

5816

432

-F

■ Clapet anti-retour■ Robinet de remplissage et de vidange de la chaudière■ Soupape de sécurité■ Vanne d'alimentation gaz avec vanne d’arrêt de sécurité thermique

intégrée■ Isolation thermique■ Raccord G1 pour vase d'expansion

Bouteille de découplagePour un débit volumique maxi. de 8 m3/hRéf. Z007 743Comprenant :■ Bouteille de découplage avec doigt de gant intégré (longueur

50 mm)■ Isolation thermique■ Sonde de température pour doigt de gant pour bouteille de décou-

plage■ Purgeur d'air rapide■ 2 raccords Ø 42 mm (raccord fileté à bague de serrage)

364

160204

413

963

313

1078

863

Console pour bouteille de découplage■ Pour montage au sol

Réf. 7346 787■ Pour montage mural

Réf. 7346 788

Ensemble de raccordement ballon d'eau chaude sanitaire

Réf. 7348 934Raccords : Ø 35 mm (raccord fileté à bague de serrage)Comprenant :■ Conduites de raccordement pour départ et retour■ Sonde de température ECS

Accessoires d'installation pour installations à plusieurs chaudières

Cascades hydrauliquesVoir page 30.

Conduits de fumées en cascade (surpression)Comprenant :■ Clapet anti-retour pour chaque chaudière■ Collecteur de fumées

Accessoires d'installation (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 25

5816

432

-F

2

■ Terminal avec évacuation des condensats et siphon■ Fiche de codage de la chaudière

A

C

B

B BB

A Collecteur de fuméesB Clapet anti-retourC Terminal avec siphon

■ Installation à 2 chaudières disposées en ligne– Pour Vitodens 200-W, de 17 à 45 kW : réf. 7247 262– Pour Vitodens 200-W, de 17 à 60 kW : réf. 7247 262– Pour Vitodens 200-W, de 30 à 80 kW : réf. 7311 995– Pour Vitodens 200-W, de 30 à 105 kW : réf. 7311 995

■ Installation à 3 chaudières disposées en ligne– Pour Vitodens 200-W, de 17 à 45 kW : réf. 7247 263– Pour Vitodens 200-W, de 17 à 60 kW : réf. 7247 264– Pour Vitodens 200-W, de 30 à 80 kW : réf. 7311 996– Pour Vitodens 200-W, de 30 à 105 kW : réf. 7311 997

■ Installation à 4 chaudières disposées en ligne– Pour Vitodens 200-W, de 30 à 105 kW : réf. 7311 998

■ Installation à 4 chaudières disposées en bloc– Pour Vitodens 200-W, de 17 à 60 kW : réf. 7247 270– Pour Vitodens 200-W, de 30 à 80 kW : réf. 7311 986– Pour Vitodens 200-W, de 30 à 105 kW : réf. 7311 986

Autres caractéristiques techniques concernant les conduits de fuméesen cascade, voir la notice pour l'étude des conduits d'évacuation desfumées Vitodens.

Accessoires d'installation (suite)

26 VIESMANN VITODENS 200-W

2

5816

432

-F

3.1 Description produitIndications sur le ballon d’eau chaude sanitaire, voir la notice pourl’étude Vitodens jusqu'à 35 kW ou les feuilles techniques séparées.

Conseils pour l'étude

4.1 Mise en place, montage

Conditions d'installation pour le fonctionnement avec une cheminée (chaudières de type B)(types B23 et B33)

Dans les locaux dans lesquels l'air risque d'être pollué par des hydro-carbures halogénés, comme les salons de coiffure, les imprimeries,les sociétés de nettoyage chimique, les laboratoires, seul le fonction-nement avec une ventouse est autorisé.En cas de doute, nous contacter.Les chaudières murales ne doivent pas être installées dans des locauxdans lesquels la poussière est abondante.Le local doit être hors gel et bien ventilé.L'installation devra se faire dans le respect de la réglementation envigueur en ce qui concerne l'implantation de la chaudière, l'arrivée d'aircomburant et l'évacuation des produits de combustion.Prévoir dans le local d'installation une évacuation pour les condensatset pour la conduite de décharge de la soupape de sécurité.La température ambiante maximale de l'installation ne doit pas dépas-ser 35 °C.La garantie sera sans objet pour tout dommage subi par la chaudièreattribuable à une non-observation de ces consignes.

Vitodens 200-W à partir de 60 kW et installations à plusieurschaudièresLa chaudière est certifiée B23 et B23p. L'amenée d'air extérieur est obli-gatoire dans ce cas. Les prescriptions des recommandationsATG.B84 et de la norme NF p 45-204 (DTU 61.1) sont à respecter.

Installations à plusieurs chaudières avec des conduits d’évacua-tion des fumées en surpressionLes installations à plusieurs chaudières Vitodens 200-W ayant desconduits d'évacuation des fumées communs en surpression sont pré-vues pour fonctionner avec une cheminée (type B).Autres indications, voir la notice pour l’étude des conduits d’évacuationdes fumées pour Vitodens.

Observer le décret sur les chauffages applicable.

Raccordement côté fumées(autres indications, voir la notice pour l’étude des conduits d’évacua-tion des fumées pour Vitodens)Le tube de liaison avec la cheminée doit être aussi court que pos-sible.Par conséquent, placer la Vitodens aussi près que possible de la che-minée.Il n'existe pas de mesures particulières de protection à observer quantà la distance avec des objets inflammables tels que des meubles, car-tons, etc.La température de la Vitodens et du conduit d'évacuation des fuméesne dépasse 85 ºC en aucun point de la surface.

Conditions d'installation pour le fonctionnement avec une ventouse (chaudières de type C)En tant qu'appareil du type C13x, C33x, C43x, C53x ou C63x, la Vitodenspeut fonctionner avec une ventouse quelles que soient la taille et laventilation du local d'installation.Elle peut être implantée par exemple dans des pièces d'habitation,dans des pièces annexes non aérées, dans des armoires (ouvertessur le dessus) ou des renfoncements, à proximité d'éléments inflam-mables, mais aussi dans les combles (pièces sous le faîtage et piècesvoisines) avec tirage direct du conduit de fumées/d'admission d'air àtravers le toit. Etant donné que le conduit de liaison fumées est entouréd'air de combustion dans le cas du fonctionnement avec une ventouse(tube coaxial), aucune distance n'est à respecter avec des élémentsinflammables (autres informations, voir la notice pour l'étude des con-duits d'évacuation des fumées pour Vitodens).

Le local d'installation doit être hors gel.Prévoir dans le local d'installation une évacuation pour les condensatset pour la conduite de décharge de la soupape de sécurité.Les verrouillages électriques en présence d'appareils d'évacuationd'air (hottes aspirantes, etc.) sont inutiles dans le cas du fonctionne-ment avec une ventouse.

Utilisation de la Vitodens dans un local humideLa Vitodens est homologuée pour une installation dans un localhumide (indice de protection IP X4 D protection contre les projectionsd’eau).

Si la Vitodens est installée dans un local humide, observer les zonesde sécurité et les dégagements muraux minimaux selon les normes etdirectives en vigueur. Les Vitodens 200-W peuvent être installéesdans la zone de protection 1.

Raccordement électriqueLors de travaux d'alimentation électrique, les conditions de raccorde-ment du fournisseur d'énergie local et la réglementation en vigueurdoivent être respectées.Le câble d'alimentation doit être protégé par un fusible de 16 A maxi.Nous recommandons d'installer un dispositif de protection contre lescourants de fuite tous courants (type B) pour les courants de fuitecontinus qui peuvent se produire avec des matériels à haute efficacitéénergétique.

L'alimentation électrique (230 V~, 50 Hz) doit s'effectuer par l'inter-médiaire d'un raccordement fixe.Le raccordement des câbles d'alimentation et des accessoires s'ef-fectue aux bornes de raccordement de l'appareil.Faire dépasser les câbles du mur d'au moins 800 mm dans la zonerepérée (voir la fig.) :

Ballon d'eau chaude sanitaire

VITODENS 200-W VIESMANN 27

5816

432

-F

3

40

200

752

B

A

A Point de référence bord supérieur de la VitodensB Zone destinée aux câbles d'alimentation électrique

Câbles recommandés

NYM 3 G 1,5 mm2 2 conducteurs mini. 0,75 mm2 4 conducteurs 1,5 mm2

ou3 conducteurs 1,5 mm2 sansconducteur vert/jaune

NYM 3 X 1,5 mm2

– Câbles d’alimentation électrique(également accessoires)

– Pompe de bouclage ECS

– Extension AM1 ou EA1– Sonde de température extérieure– Vitotronic 200-H (LON)– Equipement de motorisation

pour circuit de chauffage avecvanne mélangeuse (bus KM)

– Vitotrol 100, type UTDB (230 V)– Vitotrol 200A– Vitotrol 300A– Vitohome 300– Récepteur de radio-pilotage

– Vitotrol 100, type UTDB-RF(230 V)

– Vitotrol 100, type UTA

Alimentation électrique des accessoiresL'alimentation électrique des accessoires peut s'effectuer directementsur la régulation.Ce raccordement est directement activé par l'interrupteur installa-tion.Si le courant total de l'installation est supérieur à 6 A, raccorder direc-tement une ou plusieurs extensions au secteur par l'intermédiaire d'uninterrupteur d'alimentation électrique.En cas d'installation dans un local humide, l'alimentation électriquedes accessoires ne doit pas se faire sur la régulation.

Exigences supplémentaires concernant l'implantation de chau-dières fonctionnant au propane dans des pièces situées en sous-solSelon la réglementation en vigueur, aucune électrovanne gaz de sécu-rité externe n'est nécessaire lors de l'installation de la Vitodens ensous-sol.Le haut niveau de sécurité assuré par l’électrovanne gaz de sécuritéexterne a toutefois fait ses preuves. C'est pourquoi nous continuonsde recommander une électrovanne gaz de sécurité externe si laVitodens est installée en sous-sol. L'extension interne H1 est alorsnécessaire.

Raccordement côté gazLe branchement ne devra être effectué que par un installateur quali-fié.Le raccordement côté gaz doit être dimensionné et réalisé conformé-ment aux normes et règlements en vigueur.Pression d'épreuve maxi. 150 mbar.Nous recommandons d'équiper la conduite de gaz d'un filtre à gazselon les normes en vigueur.

Vanne d'arrêt de sécurité thermiqueLes vannes d'alimentation gaz fournies avec les Vitodens intègrentdes vannes d'arrêt de sécurité thermiques.

Dégagements minimauxRespecter un dégagement pour les travaux d'entretien de 700 mm àl'avant de la Vitodens ou du ballon d’eau chaude sanitaire.

Aucun dégagement n'est nécessaire à gauche et à droite de laVitodens pour les travaux d'entretien.

Conseils pour l'étude (suite)

28 VIESMANN VITODENS 200-W

4

5816

432

-F

Travaux préparatoires à l’installation pour le montage de la Vitodens 200-W directement au murLa Vitodens 200-W est fournie avec un gabarit qui permet de tracersur le mur l'emplacement des vis pour la fixation murale et du tube defumées.Pour le raccordement des circuits de chauffage et d'un ballon d’eauchaude sanitaire, des ensembles de raccordement doivent être men-tionnés sur la commande.

40

422

480

Ø 10

752

200

A

D

B

F

E

C

A Point de référence bord supérieur de la VitodensB Gabarit de montage Vitodens C Zone destinée aux câbles d'alimentation électrique.

Faire dépasser les câbles du mur d'env. 1200 mm.D Cote recommandée

■ Installation à une seule chaudière : 1975 mm■ Installation à plusieurs chaudières : 1700 mm

E Fixation muraleF Niveau zéro plancher fini

Installation avec un cadre de montage (installation à une seulechaudière)La Vitodens peut être montée sur le cadre de montage.

La console fournie ne peut pas être utilisée.

Conseils pour l'étude (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 29

5816

432

-F

4

Travaux préparatoires à l’installation, installation à plusieurs chaudières

Cascade hydraulique pour montage mural et montage en avantdu murCollecteur de départ et de retour avec bouteille de découplage pourinstallations à plusieurs chaudières avec 2 à 4 chaudières disposéesen ligne ou avec 4 chaudières disposées en bloc. Raccordement descircuits de chauffage au choix à droite ou à gauche.

HV

HRC

f

100

h

e

g

g

c

834

A B

ba

d

HV

HR

C

HVHR

Rp½

Rp½

k

l

Isolations fournies non représentées

A Doigt de gant pour sonde de température de départB Purge d'airC Accessoires de raccordement avec circulateur

HR Retour chauffageHV Départ chauffage

Chaudière Nombre 2x45 kW 2x80 kW 3x45 kW 3x80 kW 4x105 kW (2x2) 60 kW*4 (2x2) 80 kW 2x60 kW 2x105 kW 3x60 kW 3x105 kW (2x2) 105 kW*4

Raccord circuitde chauffage

R 2 — — — — — —PN6/DN — 65 65 100 100 65 100

Raccord chau-dière

G 1¼ 2 1¼ 2 2 1¼ 2

Débit volumi-que maxi.

m3/h 6,9 12,1 10,3 18,1 24,1 13,8 24,1

Cote a mm 970 1320 1320 1340 1340 1302 1340 b mm 845 1250 1250 1260 1260 1250 1260 c mm 295 250 250 260 260 250 260 d mm 100 150 150 150 150 150 150 e mm 160 200 200 280 280 200 280 f mm 230 210 210 190 190 210 190 g mm 1560 1640 2220 2335 2900 1585 1765 h mm 120 160 160 200 200 160 200 k mm 350 370 370 390 390 370 390 l mm 80 80 80 120 120 80 120

*4 Montage en bloc

Conseils pour l'étude (suite)

30 VIESMANN VITODENS 200-W

4

5816

432

-F

Montage en ligne - montage direct au mur

cd

≥ 20

0

ab

HV

HR

1700

A

B C

D

e

100

Isolations fournies non représentées

A Conduits de fumées en cascadeB VitodensC Vitotronic 300-K (montage au mur au choix à droite ou à gau-

che)La longueur totale de tous les câbles de bus (à fournir par l'ins-tallateur) ne doit pas excéder 50 m.

D Cascade hydrauliqueHR Retour chauffageHV Départ chauffage

Indications relatives aux conduits de fumées en cascade, voir lapage 25 et la notice pour l'étude des conduits d'évacuation desfumées.

Autres indications relatives à la cascade hydraulique, voir page 30.

Nombre de chaudières 2x45 kW 2x80 kW 3x45 kW 3x80 kW 4x105 kW 2x60 kW 2x105 kW 3x60 kW 3x105 kW

a mm 1060 1060 1640 1640 2220b mm 1660 1640 2220 2335 2900c mm 176 176 205 205 234d mm 155 241 155 241 241e mm 388 443 388 443 443

Matériel livré installation à plusieurs chaudières■ Vitodens 200-W (2 à 4 chaudières)■ Fiche de codage supplémentaire pour installation à plusieurs chau-

dières■ Régulation de cascade Vitotronic 300-K■ Module de communication cascade pour chaque chaudière

■ Sonde de température pour doigt de gant pour bouteille de décou-plage

■ Cascade hydraulique avec bouteille de découplage et isolation■ Accessoires de raccordement avec circulateurs (à 3 allures) et iso-

lation

Conseils pour l'étude (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 31

5816

432

-F

4

Montage en ligne avec un cadre de montage

cd

≥ 20

0

ab

HV

HR

618

618

1700

AB

D

D

F

E

580

552

675

C

Isolations fournies non représentées

A Conduits de fumées en cascadeB Fixation au plafondC VitodensD Vitotronic 300-K (montage au choix à droite ou à gauche)

La longueur totale de tous les câbles de bus (à fournir par l'ins-tallateur) ne doit pas excéder 50 m.

E Cadre de montageF Cascade hydrauliqueHR Retour chauffageHV Départ chauffage

Indications relatives aux conduits de fumées en cascade, voir lapage 25 et la notice pour l'étude des conduits d'évacuation desfumées.

Autres indications relatives à la cascade hydraulique, voir page 30.

Nombre de chaudières 2x45 kW 2x80 kW 3x45 kW 3x80 kW 4x105 kW 2x60 kW 2x105 kW 3x60 kW 3x105 kW

a mm 1160 1160 1740 1740 2320b mm 1610 1700 2270 2395 2960c mm 176 176 205 205 234d mm 325 404 325 404 404

Matériel livré installation à plusieurs chaudières■ Vitodens 200-W (2 à 4 chaudières)■ Fiche de codage supplémentaire pour installation à plusieurs chau-

dières■ Régulation de cascade Vitotronic 300-K■ Module de communication cascade pour chaque chaudière

■ Sonde de température pour doigt de gant pour bouteille de décou-plage

■ Cadre de montage avec fixation au plafond■ Cascade hydraulique avec bouteille de découplage et isolation■ Accessoires de raccordement avec circulateurs (à 3 allures) et iso-

lation

Conseils pour l'étude (suite)

32 VIESMANN VITODENS 200-W

4

5816

432

-F

Montage en bloc – montage dégagé

≥ 2

00

HR

618

1700

B

C D

F

E

1160

A

HV

ab c

176

Isolations fournies non représentées

A Conduits de fumées en cascadeB Fixation au plafondC VitodensD Vitotronic 300-K (montage au choix à droite ou à gauche)

La longueur totale de tous les câbles de bus (à fournir par l'ins-tallateur) ne doit pas excéder 50 m.

E Dosseret muralF Cascade hydrauliqueHR Retour chauffageHV Départ chauffage

Indications relatives aux conduits de fumées en cascade, voir lapage 25 et la notice pour l'étude des conduits d'évacuation desfumées.Autres indications relatives à la cascade hydraulique, voir page 30.

Chaudière (2x2) 60 kW (2x2) 80 kW (2x2) 105 kW

a mm 1585 1765b mm 403 703c mm 843 1280

Matériel livré installation à plusieurs chaudières■ Vitodens 200-W (4 chaudières)■ Fiche de codage supplémentaire pour installation à plusieurs chau-

dières■ Régulation de cascade Vitotronic 300-K■ Module de communication cascade pour chaque chaudière■ Sonde de température pour doigt de gant pour bouteille de décou-

plage■ Cascade hydraulique avec bouteille de découplage

– Isolation thermique– Dosseret mural– Fixation au plafond

■ Accessoires de raccordement avec circulateurs (à 3 allures) et iso-lation

Conseils pour l'étude (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 33

5816

432

-F

4

4.2 Evacuation des condensatsPoser la conduite d'évacuation des condensats avec une pente cons-tante.Evacuer les condensats provenant du conduit d'évacuation desfumées (en présence d'un écoulement) et les condensats provenantde la chaudière directement ou (si nécessaire) au travers d'un équi-pement de neutralisation (accessoire) dans le réseau des eauxusées.

RemarqueUne ventilation est obligatoire entre le siphon et l'équipement de neu-tralisation.

A

B

Vitodens 200-W, 45 et 60 kW

A Flexible d’évacuation (matériel livré avec la Vitodens)B Ensemble entonnoir d’écoulement (accessoire)

A

B

Vitodens 200-W, 80 et 105 kW

A Flexible d’évacuation (matériel livré avec la Vitodens)B Ensemble entonnoir d’écoulement (accessoire)

Evacuation des condensats et neutralisationLes condensats produits pendant le chauffage dans la chaudière àcondensation et dans le conduit d'évacuation des fumées doivent êtreévacués dans les règles de l'art. Leur pH est compris entre 4 et 5 dansle cas des chaudières gaz.La réglementation locale en vigueur sera à respecter pour l'évacuationdes condensats.L'évacuation des condensats dans le réseau d'eaux usées doit êtrevisible.Elle doit être posée avec une pente, munie d'un siphon et posséderles équipements nécessaires au prélèvement d'échantillons.L'évacuation des condensats doit se composer uniquement de maté-riaux d'une remarquable tenue à la corrosion (par ex. un flexible).En outre, les tubes, raccords, etc. ne doivent pas se composer dematériaux galvanisés ou contenant du cuivre. L'évacuation des condensats devra être équipée d'un siphon pourempêcher toute sortie de fumées.Les règlements locaux en vigueur en matière d'eaux usées et/ou lesparticularités techniques peuvent rendre nécessaires des réalisationsqui diffèrent des fiches de travail mentionnées.Il est impératif de prendre contact avec l'administration communale encharge des questions d'eaux usées suffisamment tôt avant l'installa-tion pour se renseigner sur les règlements locaux.

Equipement de neutralisation

A

C

B

A Evacuation des condensatsB Equipement de neutralisationC Aération via le toit

Les Vitodens peuvent (si nécessaire) être fournies avec un équipe-ment de neutralisation indépendant (accessoire). Les condensats sontdirigés vers l'équipement de neutralisation et traités.L'évacuation des condensats dans le réseau d'eaux usées doit êtrevisible. Elle doit être posée avec une pente, munie d'un siphon et pos-séder les équipements nécessaires au prélèvement d'échantillons.

Conseils pour l'étude (suite)

34 VIESMANN VITODENS 200-W

4

5816

432

-F

Si la Vitodens est installée sous le niveau de retenue des eaux usées,une pompe de relevage des condensats doit être utilisée.Les pompes de relevage des condensats sont disponibles commeaccessoires.

Etant donné que la consommation de neutralisant en granulés dépenddu mode de fonctionnement de l'installation, les quantités à ajouterdevront être déterminées à l'aide de contrôles répétés au cours de lapremière année de fonctionnement. Il est possible qu'un remplissagesuffise pour plus d'un an.

Equipement de neutralisation pour installations à une seule chaudière de 45 et 60 kWRéf. 9535 742

400 DN 4014

5

Equipement de neutralisation pour installations à une seule chaudière de 80 et 105 kW et installations à plusieurs chaudièresRéf. 7226 141

A

B

B

A

145

6019

2

420520

346

118118

A Admission (DN 20)B Evacuation (DN 20)

Pompe de relevage des condensats

Réf. 7374 796Pompe de relevage des condensats automatique pour les condensatsayant un pH ≥ 2,7 provenant de chaudières fioul et gaz à condensa-tion.Composants :■ réservoir collecteur 0,5 l■ pompe à moteur sphérique avec aimant permanent sans ondes■ régulation pour le fonctionnement de la pompe, affichage de l'état

de fonctionnement et des messages de défaut■ câble d'alimentation électrique (2 m de long) avec fiche■ deux ouvertures de raccordement (7 24 mm) pour l'admission des

condensatsCompris dans le matériel livré :■ flexible d'évacuation 7 14 x 2 mm (6 m de long)■ clapet anti-retour

2000

90

168

148

118

A B C

A Admission des condensatsB Admission des condensats avec bouchonC Evacuation des condensats

Données techniquesTension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 Hz

Conseils pour l'étude (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 35

5816

432

-F

4

Puissance absorbée 20 WIndice de protection IP 44 Classe de protection F

Température de fluide admissible +60 °CHauteur manométrique maxi. 45 kPaDébit maxi. 450 l/hContact sans potentiel Contact d'ouverture, pouvoir

de coupure 230 VA

4.3 Raccordement hydraulique

Généralités

Dimensionnement de l'installationLes chaudières à condensation Viessmann peuvent être utilisées danstoute installation de chauffage à eau chaude à circulation accélérée(installation en circuit fermé). Des ensembles de raccordement avec circulateur intégré sont dispo-nibles comme accessoires.Pression minimale de l'installation 1,0 bar.La température d'eau de chaudière est limitée à 82 °C.Pour maintenir les pertes de distribution à un minimum, nous recom-mandons de dimensionner l'installation de distribution de chaleur surune température de départ maxi. de 70 °C.

Produits chimiques anticorrosionUne installation de chauffage réalisée dans les règles et fonctionnanten circuit fermé n'est normalement pas sujette à la corrosion.Des produits chimiques anticorrosion ne devraient pas être utilisés.Certains fabricants de tubes en matériau synthétique recommandentl'utilisation d'additifs chimiques. Dans ce cas, n'utiliser que des pro-duits anticorrosion distribués dans le commerce spécialisé et autoriséspour les chaudières avec production d'eau chaude sanitaire par deséchangeurs de chaleur à une paroi (réchauffeurs ou ballons d'eauchaude sanitaire).

Circuits de chauffagePour les installations de chauffage munies de tubes en matériau syn-thétique, nous conseillons l’utilisation de tubes étanches afin d’empê-cher la diffusion d’oxygène à travers les parois des tubes.Pour les installations de chauffage munies de tubes en matériau syn-thétique non étanches à l'oxygène, il est nécessaire de procéder à uneséparation des circuits. Dans ce cas, nous livrons des échangeurs dechaleur séparés.Les planchers chauffants et les installations à capacité en eau élevéedoivent être équipés d'un pot à boue.Les planchers chauffants et les circuits de chauffage de très grandecapacité en eau (>15 l/kW) doivent être raccordés à la chaudière parl'intermédiaire d'une vanne mélangeuse 3 voies même si la chaudièreest à condensation ; voir la notice pour l'étude "Régulation des plan-chers chauffants" et les exemples d'application.Un limiteur de température de sécurité doit être monté sur le départdu circuit plancher chauffant afin de limiter la température maximale.Respecter les normes en vigueur.

Tubes en matériau synthétique pour radiateursAvec des tubes en matériau synthétique pour circuits de chauffageavec radiateurs, il est également recommandé d'utiliser un aquastatde surveillance pour la limitation de température maximale.

Soupape de sécuritéUne soupape de sécurité fait partie de l'ensemble de raccordementcircuit primaire (accessoire) (pression d’ouverture 4 bars).La conduite de décharge doit déboucher selon EN 12828 dans unentonnoir d'écoulement (ensemble entonnoir d’écoulement disponiblecomme accessoire). L'entonnoir d'écoulement intègre un siphoncontre les odeurs.

Sécurité de manque d’eauSelon EN 12828, il est possible de se passer de la sécurité de manqued’eau obligatoire pour les chaudières de 300 kW maxi. lorsqu’il est sûrqu'aucun échauffement inacceptable ne peut se produire en cas demanque d'eau.Les Vitodens Viessmann sont équipées d'une sécurité de manqued'eau (dispositif anti-marche vide). Des essais ont démontré que, encas de manque d’eau éventuel consécutif à une fuite sur l’installationde chauffage alors que le brûleur fonctionne, le brûleur s’arrête sansdispositions supplémentaires avant qu’un échauffement excessif de lachaudière et du conduit d'évacuation des fumées ne se produise.

Les chaudières à condensation Vitodens sont protégées contre lemanque d'eau selon EN 12828.

Qualité de l'eau/protection contre le gelUne eau de remplissage et d'appoint inadéquate favorise l'apparitionde dépôts, de traces de corrosion et peut occasionner des dommagessur la chaudière.■ Rincer scrupuleusement l'installation de chauffage avant de la rem-

plir.■ N'utiliser que de l'eau de qualité eau sanitaire.■ Toute eau de remplissage d'une dureté élevée devra être adoucie,

par exemple avec un petit adoucisseur pour eau de chauffage.■ Un produit antigel spécialement conçu pour les installations de

chauffage peut être ajouté à l'eau de remplissage. L'adéquation doitêtre démontrée par le fabricant du produit antigel faute de quoi desdétériorations des joints et des membranes ainsi que des bruits enmode chauffage sont possibles. Viessmann décline toute respon-sabilité pour les dommages directs et indirects qui peuvent en résul-ter.

Exemples d'installationExemples d'installation pour Vitodens 200-W, voir "Exemples d'instal-lation".

Vases d'expansionSelon EN 12828, les installations de chauffage à eau chaude doiventêtre équipées d'un vase d'expansion.

La taille de ce vase d'expansion est fonction des caractéristiques del'installation de chauffage et doit être vérifiée dans chaque cas.

Conseils pour l'étude (suite)

36 VIESMANN VITODENS 200-W

4

5816

432

-F

Bouteille de découplage

Utilisation

Règles d'étude hydraulique de l'installation :■ Pour les installations à plusieurs chaudières avec Vitodens 200-W,

utiliser toujours une bouteille de découplage.■ Lors de l'équilibrage de la bouteille de découplage, régler le débit

volumique côté appareil sur une valeur inférieure d'env. 10 à 30 %au débit volumique côté installation (abaissement du retour).

■ La bouteille de découplage doit être dimensionnée en fonction dudébit volumique de l'ensemble du système.

La bouteille de découplage découple le circuit générateur de chaleur(circuit de chaudière) et les circuits de chauffage en aval.Si le débit volumique maxi. est supérieur aux valeurs données dans letableau suivant, une bouteille de découplage doit être utilisée.

Chaudière Débit volumique maxi.l/h

Vitodens 200-W, 17 à 45 kW 3500Vitodens 200-W, 17 à 60 kW 3500Vitodens 200-W, 30 à 80 kW 5700Vitodens 200-W, 30 à 105 kW 5700

Pour les cas où les débits volumiques mini. indiqués dans le tableausuivant ne peuvent pas être garantis, nous recommandons l'utilisationd'une bouteille de découplage.

Chaudière Débit volumique mini. l/h

Vitodens 200-W, 17 à 45 kW 450Vitodens 200-W, 17 à 60 kW 450Vitodens 200-W, 30 à 80 kW 1300Vitodens 200-W, 30 à 105 kW 1300

Schémas d'installation en association avec une bouteille de décou-plage, voir l'exemple d'application correspondant dans le document"Exemples d'installation".

Circuit générateur de chaleurLe circulateur de la Vitodens doit assurer le débit d'eau nécessairepour compenser la perte de charge, souvent faible, du circuit généra-teur de chaleur ; la perte de charge de la bouteille de découplage estnégligeable. Les diagrammes de pompes permettent de déterminer lahauteur manométrique résiduelle en fonction de la quantité d'eau encirculation dans le circuit générateur de chaleur en vue du choix de lasection nominale des tubes ou de régler la pompe à asservissementde vitesse en conséquence.

Circuit de chauffageLes pompes de chauffage à fournir par l'installateur doivent assurerun débit d'eau des circuits de chauffage suffisant pour compenser laperte de charge ; elles doivent être dimensionnées en conséquence.

Principe de fonctionnement

T1 T3

T2 T4

VsecondaireVprimaire

Vprimaire Volume d'eau primaire circuit générateur de chaleur (env.10 à 30 % de moins que Vsecondaire)

Vsecondaire Volume d'eau primaire circuit de chauffageT1 Température de départ circuit générateur de chaleurT2 Température de retour circuit générateur de chaleurT3 Température de départ circuit de chauffageT4 Température de retour circuit de chauffageQprimaire Quantité d'eau amenée du générateur de chaleurQsecondaire Quantité d'eau évacuée du circuit de chauffage

Vprimaire < Vsecondaire T1 > T3 T2 ≃ T4 Qprimaire = Qsecondaire

RemarqueDes thermomètres appropriés dans le départ et le retour de la bouteillede découplage facilitent le réglage.

Bouteille de découplage en association avec un collecteur dechauffage DiviconDescription et caractéristiques techniques, voir page 15.

Bouteille de découplage pour Vitodens 200-W de 45 et 60 kW

ed

c

ba

HV

HR

KV

KR

HR Retour chauffageHV Départ chauffage

Conseils pour l'étude (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 37

5816

432

-F

4

KR Retour chaudièreKV Départ chaudière

Débit volumique maxi.

m3/h 4 4 8 10 18

Raccordements - filetage intérieur Rp 1 - filetage extérieur R 1¼ 2 - bride DN 65 80Cote a mm 500 500 800 1400 1450 b mm 360 360 650 1000 1000 c mm 270 270 550 1000 1000

Débit volumique maxi.

m3/h 4 4 8 10 18

d mm 80 80 120 160 200 e mm 50 50 80 80 120

Bouteille de découplage pour Vitodens 200-W de 80 et 105 kWVoir page 25.

Bouteille de découplage avec collecteur pour installations à plu-sieurs chaudières avec 2 à 4 Vitodens 200-WDescription et caractéristiques techniques, voir page 30.

Régulations

5.1 Vitotronic 100, type HC1A, pour marche à température d'eau constante

Structure et fonctions

Structure modulaireLa régulation est intégrée à la chaudière.La régulation se compose d'un appareil de base, de modules électro-niques et d'un module de commande.

Appareil de base :■ Interrupteur d’alimentation électrique■ Interface Optolink pour ordinateur portable■ Voyant de fonctionnement et de dérangement■ Touche de réarmement■ Fusibles

Module de commande :■ Utilisation simple grâce à un écran à caractères de grande taille et

à l'affichage contrasté■ Possibilité de retirer le module de commande et de le fixer à un mur

à l'aide d'un accessoire indépendant■ Guidage à travers les menus par pictogrammes■ Touches de commande pour :

– Navigation– Confirmation– Réglages/Menu

■ Réglage de :– Consigne de température d’eau de chaudière– Consigne de température d'eau chaude sanitaire– Programme de fonctionnement– Codages– Tests des relais– Mode de contrôle

■ Affichage de :– Température d’eau de chaudière– Température d’eau chaude– Informations– Données de fonctionnement– Données de diagnostic– Messages de défauts

Fonctions■ Régulation de chaudière électronique pour marche à température

d'eau de chaudière constante■ Un Vitotrol 100, type UTA, UTDB ou UTDB-RF est nécessaire pour

la marche en fonction de la température ambiante■ Aquastat de surveillance de protection contre le gel de l'installation

de chauffage■ Dispositif anti-grippage des pompes■ Système de diagnostic intégré■ Régulation de la température d'eau chaude sanitaire avec dispositif

de priorité■ Régulation de la production d'eau chaude sanitaire solaire et appoint

de chauffage en combinaison avec un module de régulation solaire,type SM1

■ Fonction anti-légionelle pour la production d'eau chaude sanitaire(montée en température de brève durée à une valeur supérieure)

■ Message d'alerte pour l'entretien■ Enclenchement et verrouillage externes (en combinaison avec l'ex-

tension EA1)

Caractéristique de réglagePI avec sortie modulante.

Réglage des programmes de fonctionnementL'aquastat de surveillance de protection contre le gel (voir fonction demise hors gel) de l'installation de chauffage est actif dans tous les pro-grammes de fonctionnement.Les programmes de fonctionnement suivants peuvent être réglés :■ Chauffage et eau chaude■ Eau chaude seulement■ Marche de veille

Fonction de mise hors gelLa fonction de mise hors gel est active quel que soit le programme defonctionnement.

Conseils pour l'étude (suite)

38 VIESMANN VITODENS 200-W

5

5816

432

-F

Lorsque la température d’eau de chaudière est de 5 ºC, le brûleur semet en marche. Il s'arrête de nouveau lorsque la température d’eaude chaudière est de 20 ºC.Le circulateur s'enclenche en même temps que le brûleur et s'arrêteaprès une temporisation.Le ballon d’eau chaude sanitaire est porté à environ 20 ºC.Pour la protection de l'installation contre le gel, le circulateur peut êtreenclenché pendant une durée d'environ 10 minutes à des intervallesprécis (24 fois par jour maximum).

Régime d'étéProgramme de fonctionnement "w" Le brûleur se met en marche uniquement pour la montée en tempé-rature du ballon d’eau chaude sanitaire.

Sonde de température de chaudièreLa sonde de température de chaudière est raccordée à la régulationet intégrée à la chaudière.

Données techniquesType de sonde Viessmann NTC, 10 kΩ à

25 °CPlage de température – de fonctionnement 0 à +130 °C– de stockage et de transport –20 à +70 °C

Sonde de température ECSComprise dans le matériel livré avec l'ensemble de raccordement bal-lon d’eau chaude sanitaire.

Données techniquesLongueur de câble 3,75 m, prêt à être raccordéIndice de protection IP 32Type de sonde Viessmann NTC, 10 kΩ à

25 °CPlage de température – de fonctionnement : 0 à +90 °C– de stockage et de transport : –20 à +70 °C

Données techniques Vitotronic 100, type HC1A

Tension nominale 230 V~Fréquence nomi-nale

50 Hz

Intensité nominale 6 AClasse de protec-tion

I

Mode d'action Type 1 B selon EN 60730-1Plage de tempéra-ture

– de fonctionne-ment :

0 à +40 °CA utiliser dans des pièces d'habitation et deschaufferies (conditions ambiantes normales)

– de stockage et detransport : –20 à +65 °C

Réglage desaquastats de sur-veillance électroni-ques (mode chauf-fage) 82 °C (modification impossible)Plage de réglage dela températured'eau chaude sani-taire

10 à 68 °C

5.2 Vitotronic 200, type HO1A, pour régulation en fonction de la température extérieureConstitution et fonctions

Constitution modulaireLa régulation est intégrée dans la chaudière.La régulation est constituée d'un appareil de base, de modules élec-troniques et d'un module de commande.

Appareil de base :■ Interrupteur d'alimentation électrique■ Interface Optolink pour ordinateur portable■ Voyant de fonctionnement et de dérangement■ Touche de réarmement■ Fusibles

Module de commande :■ Utilisation facile grâce aux éléments suivants :

– Affichage graphique avec texte en clair– Grands caractères et représentation noir/blanc contrastée– Aide contextuelle– Module de commande amovible pour un montage mural (socle en

option)■ Horloge digitale

Régulations (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 39

5816

432

-F

5

■ Touches de commande pour :– navigation– confirmation– aide– menu élargi

■ Réglage des éléments suivants :– consigne de température ambiante– consigne de température ambiante réduite– consigne de température d'eau chaude sanitaire– programme de fonctionnement– programmation horaire pour le chauffage des pièces, la production

d'ECS et le bouclage ECS– régime économique– régime réceptions– programme vacances– courbes de chauffe– codages– tests des relais– mode test

■ Affichage des éléments suivants :– température de l'eau de chaudière– température d'eau chaude– informations– données de fonctionnement– données de diagnostic– messages de défaut

Fonctions■ Régulation de la température d'eau de chaudière et/ou de la tem-

pérature de départ en fonction de la température extérieure■ Régulation d'un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse et de

deux circuits de chauffage avec vanne mélangeuse■ Limitation électronique de la température maximale et minimale■ Arrêt de la pompe de circuit de chauffage et du brûleur en fonction

des besoins■ Réglage d'une limite de chauffe variable■ Dispositif anti-grippage des pompes■ Aquastat de surveillance de protection contre le gel de l'installation

de chauffage■ Système de diagnostic intégré■ Message d'alerte pour l'entretien■ Régulation de la température d'eau chaude sanitaire avec dispositif

de priorité■ Régulation de la production d'eau chaude sanitaire solaire et appoint

de chauffage en combinaison avec un module de régulation solaire,type SM1

■ Affichage du rendement solaire■ Fonction anti-légionelle pour la production d'eau chaude sanitaire

(montée en température de brève durée à une valeur supérieure)■ Programme séchage de chape■ Enclenchement et verrouillage externes (en combinaison avec l'ex-

tension EA1)

Les exigences de la norme EN 12831 pour le calcul de la charge dechauffage sont satisfaites. Afin de réduire la puissance de montée entempérature, la température ambiante réduite est rehaussée lorsquela température extérieure est basse. Afin de réduire le temps de mon-tée en température après une phase d'abaissement, la températurede départ est augmentée temporairement.

Caractéristique de réglagePI avec sortie modulante.

Horloge■ Programmes journalier et hebdomadaire■ Inversion automatique heure d'été/heure d'hiver■ Fonction automatique pour la production d'ECS et la pompe de bou-

clage ECS

■ L'heure, le jour et les programmations horaires standard pour lechauffage des pièces, la production d'eau chaude sanitaire et lapompe de bouclage ECS sont préréglés en usine

■ Heures d'inversion programmables individuellement, maxi. quatreplages horaires par jour

Durée minimale entre deux inversions : 10 minutesAutonomie : 14 jours

Réglage des programmes de fonctionnementLa surveillance de protection contre le gel (voir fonction de mise horsgel) de l'installation de chauffage est activée quel que soit le pro-gramme de fonctionnement.Les programmes de fonctionnement suivants peuvent être réglés :■ Chauffage et eau chaude■ Eau chaude seulement■ Marche de veilleDispositif externe d'inversion du programme de fonctionnement enassociation avec l'extension EA1.

Fonction de mise hors gel■ La fonction de mise hors gel est activée lorsque la température exté-

rieure est inférieure à env. +1 °C.L'activation de la fonction de mise hors gel entraîne l'enclenchementde la pompe de circuit de chauffage et le maintien de l'eau de chau-dière à une température inférieure de 20 °C environ.Le ballon d’eau chaude sanitaire monte à env. 20 ºC.

■ La fonction de mise hors gel est désactivée lorsque la températureextérieure est supérieure à env. +3 °C.

Régime d'étéProgramme de fonctionnement "w" Le brûleur se met en marche uniquement pour la montée en tempé-rature du ballon d’eau chaude sanitaire.

Réglage des courbes de chauffe (pente et parallèle)La Vitotronic 200 régule la température d'eau de chaudière (= tempé-rature de départ du circuit de chauffage sans vanne mélangeuse) etla température de départ des circuits de chauffage avec vanne mélan-geuse (en association avec l'équipement de motorisation pour circuitde chauffage avec vanne mélangeuse) en fonction de la températureextérieure. La température d'eau de chaudière est alors automatique-ment régulée sur une valeur supérieure de 0 à 40 K à la consigne detempérature de départ maximale momentanément requise (état delivraison 8 K).La température de départ nécessaire à l'obtention d'une températureambiante déterminée est fonction de l'installation de chauffage et del'isolation du bâtiment à chauffer.Le réglage des courbes de chauffe permet d'adapter la températured'eau de chaudière et la température de départ à ces conditions.Courbes de chauffe :La température d'eau de chaudière est limitée vers le haut par l'aquas-tat de surveillance et par la température définie sur la régulation élec-tronique de la température maximale.La température de départ ne peut pas dépasser la température d'eaude chaudière.

Régulations (suite)

40 VIESMANN VITODENS 200-W

5

5816

432

-F

3,2

3,4

Tem

p. d

'eau

de

chau

dièr

e ou

de d

épar

t en

°C

Température extérieure en °C

Pente-courbe de chauffe

3,0

2,8

2,2

2,4

2,0

1,6

1,41,21,00,80,60,40,2

9080706050403020

-20-15-10-505101520

1,8

2,6

-30-25

Installations de chauffage avec bouteille de découplage hydrau-liqueLors de l'utilisation d'un dispositif de découplage hydraulique (bouteillede découplage), une sonde de température doit être raccordée dansla bouteille de découplage.

Sonde de température de chaudièreLa sonde de température de chaudière est raccordée à la régulationet intégrée à la chaudière.

Données techniquesType de sonde Viessmann NTC, 10 kΩ à

25 °CPlage de température – de fonctionnement 0 à +130 °C– de stockage et de transport –20 à +70 °C

Sonde de température ECSComprise dans le matériel livré avec l'ensemble de raccordement bal-lon d’eau chaude sanitaire.

Données techniquesLongueur de câble 3,75 m, prêt à être raccordéIndice de protection IP 32

Type de sonde Viessmann NTC, 10 kΩ à25 °C

Plage de température – de fonctionnement : 0 à +90 °C– de stockage et de transport : –20 à +70 °C

Sonde de température extérieureEmplacement de montage :■ Mur nord ou nord-ouest du bâtiment■ 2 à 2,5 m au-dessus du sol, dans la moitié supérieure environ du

second étage dans le cas d'un bâtiment à plusieurs étagesRaccordement :■ câble deux conducteurs d'une longueur maxi. de 35 m pour une

section des conducteurs de 1,5 mm2 cuivre■ le câble ne devra pas être tiré à proximité immédiate de câbles

230/400 V

50

91

79

Données techniquesIndice de protection IP 43 selon EN 60529

à garantir par le montage/la mise en place

Type de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à25 °C

Plage de température de fonctionne-ment, de stockage et de transport −40 à +70 °C

Données techniques Vitotronic 200, type HO1A

Tension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 6 AClasse de protection IPlage de température – de fonctionnement : 0 à +40 °C

A utiliser dans des pièces d'habitation et deschaufferies (conditions ambiantes norma-les)

– de stockage et detransport : –20 à +65 °C

Réglage des aquastatsde surveillance électro-niques (mode chauf-fage) 82 °C (modification impossible)Plage de réglage de latempérature d'eauchaude sanitaire

10 à 68 °C

Plage de réglage de lacourbe de chauffe

Pente 0,2 à 3,5Parallèle –13 à 40 K

5.3 Vitotronic 300-K, type MW2 pour installations à plusieurs chaudières

Régulation de cascade pour Vitodens 200-W avec Vitotronic 100Régulation numérique de cascade et de chauffage en fonction de latempérature extérieure■ pour installations à plusieurs chaudières avec quatre Vitodens

200-W maxi.■ avec stratégie de cascade de chaudières■ pour un circuit primaire et au maximum deux circuits de chauffage

avec vanne mélangeuse. 32 régulations de circuit de chauffageVitotronic 200-H supplémentaires peuvent être raccordées via le busLON (module LON, accessoire, nécessaire)

■ pour fonctionnement modulant en association avec Vitotronic 100,type HC1A

■ avec régulation de la température ECS ou régulation d'un systèmede charge ECS avec ensemble vanne mélangeuse

■ possibilité de dialogue avec d'autres appareils via le bus LON(module de communication LON et résistances terminales disponi-bles comme accessoires)

■ avec système de diagnostic intégré.

Régulations (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 41

5816

432

-F

5

RemarqueAfin d'améliorer l'immunité aux parasites, il est recommandé de reliertoutes les chaudières avec Vitotronic 100 et la régulation de cascadeVitotronic 300-K à la même phase.

Structure et fonctions

Structure modulaireLa régulation est constituée d'un appareil de base, de modules élec-troniques et d'un module de commande.Appareil de base :■ Interrupteur d'alimentation électrique■ Commutateur de marche provisoire■ Interface Optolink pour ordinateur portable■ Voyant de fonctionnement et de dérangement■ Coffret de raccordement pour connecteurs

– Raccordement d'appareils externes par contrefiches– Les fiches sont branchées directement à l'avant de la régulation

ouverte– Raccordement d'appareils triphasés par des relais de puissance

supplémentairesModule de commande :■ Avec horloge numérique■ Afficheur éclairé avec aide en texte clair■ Réglage et affichage des températures et des codages■ Affichage des messages de défaut■ Bouton rotatif pour la température en marche normale■ Touches :

– Température en marche réduite– Sélection d'un programme– Programme vacances– Régime réceptions et régime économique– Température d’eau chaude sanitaire– Courbes de chauffe pour la température de départ de l'installation

et la température de départ du circuit de chauffage– Sélection du circuit de chauffage

Fonctions■ Régulation en fonction de la température extérieure de la tempéra-

ture de l'installation/de l'eau de chaudière d'une installation à plu-sieurs chaudières jusqu'à quatre Vitodens 200-W avecVitotronic 100, type HC1A, (modulée) et de la température de départdes circuits de chauffage avec vanne mélangeuse

■ Commande de la Vitotronic 100, type HC1A, des chaudières d'aprèsune stratégie de cascade de chaudières au choix

■ Limitation maximale de température électronique■ Délestage de la pompe de circuit de chauffage en fonction des

besoins■ Réglage d'une limite de chauffe variable■ Dispositif anti-grippage des pompes■ Alarme centralisée■ Système de diagnostic intégré■ Régulation adaptative de la température ECS avec dispositif de

priorité (pompe de circuit de chauffage à l'arrêt, vanne mélangeusefermée)

■ Fonction anti-légionelle pour la production d'eau chaude sanitaire(montée en température de courte durée jusqu'à une températuresupérieure)

■ Régulation d'un système de charge ECS avec vanne mélangeuse 3voies régulée

■ Chauffage de chape en cas de plancher chauffant

Les exigences de la norme EN 12831 pour le calcul de la charge dechauffage sont satisfaites. Afin de réduire la puissance de montée entempérature, la température ambiante réduite est rehaussée lorsquela température extérieure est basse. Afin de réduire le temps de mon-tée en température après une phase d'abaissement, la températurede départ est augmentée temporairement.

Production d'eau chaude sanitaire dans une installation à plusieurs chaudières

A

M M

A Vitotronic 300-K

Régulations (suite)

42 VIESMANN VITODENS 200-W

5

5816

432

-F

Caractéristique de réglage■ PI avec sortie trois points■ Plage de réglage des courbes de chauffe :

– Pente : 0,2 à 3,5– Parallèle : –13 à 40 K– Limitation maxi. : 1 à 127 °C– Limitation mini. : 1 à 127 °C– Différentiel de température pour les circuits de chauffage avec

vanne mélangeuse : 0 à 40 K■ Plage de réglage de la température d'eau chaude sanitaire de con-

signe :10 à 60 °C, modifiable sur 10 à 95 °C (température atteignable limi-tée par la température de départ maxi. des chaudières).

HorlogeHorloge numérique■ Programmes journalier et hebdomadaire, calendrier annuel■ Inversion heure d'été/heure d'hiver automatique■ Fonction automatique pour la production d'eau chaude sanitaire et

la pompe de bouclage ECS■ L'heure, le jour et les programmations horaires standards pour le

chauffage des pièces, la production d'eau chaude sanitaire et lapompe de bouclage ECS sont préréglés en usine

■ Programmations horaires individuellement programmables, quatreplages horaires par jour maximum

Durée minimale entre deux inversions : 10 minutesAutonomie : 5 ans

Réglage des programmes de fonctionnementLa surveillance de protection contre le gel (voir fonction de mise horsgel) est active quel que soit le programme de fonctionnement de l'ins-tallation de chauffage.Les touches de sélection d'un programme permettent de paramétrerles programmes de fonctionnement suivants :■ Chauffage et eau chaude■ Eau chaude uniquement■ Marche de veillePossibilité d'inversion externe du programme de fonctionnement com-mune pour tous les circuits de chauffage ou pour les circuits de chauf-fage sélectionnés.

Fonction de mise hors gel■ La fonction de mise hors gel est activée lorsque la température exté-

rieure est inférieure à env. +1 °C.L'activation de la fonction de mise hors gel entraîne l'enclenchementde la pompe de circuit de chauffage et le maintien de l'eau de chau-dière à une température inférieure de 20 °C environ.Le ballon d’eau chaude sanitaire monte à env. 20 ºC.

■ La fonction de mise hors gel est désactivée lorsque la températureextérieure est supérieure à env. +3 °C.

Régime d'été("Eau chaude uniquement")Un ou plusieurs brûleurs se mettent en marche lorsqu'une montée entempérature du ballon d'eau chaude sanitaire est nécessaire (activa-tion par la régulation de température ECS).

Réglage des courbes de chauffe (pente et parallèle)En fonction de l'installation de chauffage :■ La Vitotronic régule la température de départ de maxi. 2 circuits de

chauffage avec vanne mélangeuse en fonction de la températureextérieure

■ La Vitotronic régule la température de l'installation/de départ auto-matiquement sur une valeur supérieure de 0 à 40 K (état de livraison8 K) à la valeur de consigne momentanément la plus élevée destempératures de départ

La température de départ nécessaire à l'obtention d'une températureambiante déterminée est fonction de l'installation de chauffage et del'isolation du bâtiment à chauffer.

Le réglage des courbes de chauffe permet d'adapter la températurede départ de l'installation et la température de départ du circuit dechauffage à ces conditions.

3,2

3,4

Tem

p. d

'eau

de

chau

dièr

e ou

de d

épar

t en

°C

Température extérieure en °C

Pente-courbe de chauffe

3,0

2,8

2,2

2,4

2,0

1,6

1,41,21,00,80,60,40,2

9080706050403020

-20-15-10-505101520

1,8

2,6

-30-25

La température de départ est limitée par le régulateur de température"R" et le réglage électronique de la température maximale des régu-lations de chaudière Vitotronic 100, type HC1A.

Sonde de température extérieureEmplacement de montage :■ Mur nord ou nord-ouest du bâtiment■ 2 à 2,5 m au-dessus du sol, dans la moitié supérieure environ du

second étage dans le cas d'un bâtiment à plusieurs étagesRaccordement :■ Câble deux conducteurs d'une longueur maxi. de 35 m pour une

section des conducteurs de 1,5 mm2 cuivre■ Ce câble ne doit pas être tiré à proximité de câbles de 230/400 V

41 66

80

Données techniquesIndice de protection IP 43 selon EN 60529

à garantir par le montage/la mise en place

Type de sonde Viessmann Ni500Plage de température de fonctionne-ment, de stockage et de transport de -40 à +70 °C

Sonde de température pour doigt de gantPour la détection de la température de départ commune de l'installa-tion à plusieurs chaudières.Elle est placée dans le doigt de gant de la bouteille de découplage oufixée à l'aide d'un collier de fixation.

Données techniquesLongueur de câble 3,75 m, prêt à être raccordéIndice de protection IP 32 selon EN 60529Type de sonde Viessmann Ni500Plage de température – de fonctionnement : 0 à +90 °C– de stockage et de transport : –20 à +70 °C

Régulations (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 43

5816

432

-F

5

Sonde de température ECS

Données techniquesLongueur de câble 5,8 m, prêt à être raccordéIndice de protection IP 32 selon EN 60529

Type de sonde Viessmann Ni500Plage de température – de fonctionnement : 0 à +90 °C– de stockage et de transport : –20 à +70 °C

Données techniques Vitotronic 300-K

Tension nominale : 230 V ~Fréquence nominale : 50 HzIntensité nominale : 6 APuissance absorbée : 10 WClasse de protection : IIndice de protection : IP 20 D selon EN 60529, à

garantir par le montage/lamise en place

Mode d'action : Type 1B selonEN 60730-1

Plage de température – de fonctionnement : de 0 à +40 °C A utiliser

dans des pièces d’habita-tion et des chaufferies(conditions ambiantes nor-males)

– de stockage et de transport : –20 à +65 °CCharge nominale des relais de sortie : – Pompes de circuit de chauffage ou

ensemble échangeur de chaleur sÖ : 4(2) A 230 V~– Pompe de charge ECS sA : 4(2) A 230 V~– Pompe de bouclage ECS sK : 4(2) A 230 V~– Pompe de distribution sL : 4(2) A 230 V~– Alarme centralisée gÖ : 4(2) A 230 V~– Vanne mélangeuse 3 voies motorisée

système de charge ECSouServo-moteur de vanne mélangeusegS : 0,2(0,1) A 230 V~

– Total maxi. 6 A 230 V~

Dimensions

297

584

108

172

B

A

A

B

A Vitotronic 300-KB Console

Etat de livraison Vitotronic 300-K

■ Module de commande avec aide en texte clair et écran éclairé■ Module de communication cascade (suivant le nombre de Vitodens)■ Sonde de température extérieure■ Sonde de température de départ■ Sonde de température ECS■ Console

La régulation est fixée au mur à l'aide d'une console.Un équipement de motorisation (accessoire) est nécessaire pour cha-cun des circuits de chauffage avec vanne mélangeuse.

Pour permettre le dialogue avec d'autres appareils, le module de com-munication LON et des résistances terminales de bus sont disponiblescomme accessoires.

Installation de chauffage avec ballon d’eau chaude sanitaireLa pompe de charge avec clapet anti-retour ou le système de chargeECS Vitotrans 222 doivent être mentionnés sur la commande.

5.4 Accessoires pour Vitotronic

Affectation aux types de régulations

Vitotronic 100 200 300-KType HC1A HO1A MW2AccessoiresVitotrol 100, type UTA x Vitotrol 100, type UTDB x Vitotrol 100, type UTDB-RF x Vitotrol 200A x

Régulations (suite)

44 VIESMANN VITODENS 200-W

5

5816

432

-F

Vitotronic 100 200 300-KType HC1A HO1A MW2AccessoiresVitotrol 300A xSonde de température ambiante pour Vitotrol 300A xVitotrol 200 xVitotrol 300 xSonde de température ambiante pour Vitotrol 200 et 300 xSocle de montage pour module de commande x xRécepteur de radio-pilotage x xExtension de fonctions 0–10 V xSonde de température pour doigt de gant x Vitocom 100 x xEquipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vannemélangeuse

x

Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vannemélangeuse avec servo-moteur de vanne mélangeuse intégré

x

Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vannemélangeuse avec servo-moteur de vanne mélangeuse séparé

x

Servo-moteur de vanne mélangeuse x xModule de régulation solaire, type SM1 x xSonde de température x xAquastat à doigt de gant x xAquastat à applique x xModule de communication LON x xCâble de liaison LON x xAccouplement LON x xFiche de raccordement LON x xBoîtier de raccordement LON x xRésistance terminale x xRépartiteur de bus KM x x xExtension interne H1 x x Extension interne H2 x x Extension AM1 x x Extension EA1 x x

Vitotrol 100, type UTA

Réf. 7170 149

Thermostat d'ambiance■ Avec sortie de commande (sortie tout ou rien)■ Avec horloge analogique■ Avec programme journalier réglable■ La programmation standard a été réglée en usine (programmation

spécifique possible)■ Durée minimale entre deux inversions 15 minutes

Le Vitotrol 100 doit être installé dans la pièce d'habitation principalesur un mur intérieur face aux radiateurs, mais pas sur des étagères,dans des niches, à proximité immédiate de portes ou près de sourcesde chaleur (par ex. rayonnement solaire direct, cheminée, téléviseur,etc.).Raccordement à la régulation :Câble à 3 conducteurs avec une section de conducteur de 1,5 mm2

(sans vert/jaune) pour 230 V~.

150

34

90

Données techniquesTension nominale 230 V/50 HzCharge nominale du contact 6(1) A 250 V~Indice de protection IP 20 conformément à

EN 60529à garantir par le montage/lamise en place

Plage de température – de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de transport -20 à +60 °CPlage de réglage des valeurs de con-signe en marche normale et en mar-che réduite 10 à 30 °CTempérature ambiante de consigneen marche de veille 6 °C

Régulations (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 45

5816

432

-F

5

Vitotrol 100, type UTDB

Référence Z007 691

Thermostat d'ambiance■ Avec sortie de commande (sortie tout ou rien)■ Avec horloge numérique■ Avec programmes journalier et hebdomadaire■ Avec menu déroulant :

– 3 programmations horaires préréglées, réglables individuellement– Mode manuel permanent avec consigne de température ambiante

réglable– Mise hors gel– Programme vacances

■ Avec des touches pour le régime réceptions et le régime économi-que

Installation dans la pièce d'habitation principale sur une cloison inté-rieure face aux radiateurs. Ne pas la placer sur des étagères, dansdes renfoncements, à proximité directe de portes ou à proximité desources de chaleur (par ex. ensoleillement direct, cheminée, téléviseuretc.).Fonctionnement sans alimentation électrique extérieure (deux pilesalcalines de 1,5 V, type LR6/AA, autonomie d'env. 1,5 an).Raccordement à la régulation :câble 2 conducteurs avec une section de conducteur de 0,75 mm2

pour 230 V~.

29

130

80

Données techniquesTension nominale 3 V–

piles LR6/AACharge nominale du contact sanspotentiel

– max. 6(1) A, 230 V~– min. 1 mA, 5 V–Indice de protection IP 20 selon EN 60529

à garantir par le montage/lamise en place

Mode d'action RS type 1B selonEN 60730-1

Plage de température – de fonctionnement de 0 à +40 °C– de stockage et de transport de -25 à +65 °CPlages de réglage – Température de confort de 10 à 40 °C– Température d'abaissement de 10 à 40 °C– Température de mise hors gel 5 °CAutonomie durant un changement depiles 3 mn

Vitotrol 100, type UTDB-RF

Référence Z007 692

Thermostat d'ambiance avec émetteur radiofréquence intégré et unrécepteur■ Avec horloge numérique■ Avec programmes journalier et hebdomadaire■ Avec menu déroulant :

– 3 programmations horaires préréglées, réglables individuellement– Mode manuel permanent avec consigne de température ambiante

réglable– Mise hors gel– Programme vacances

■ Avec des touches pour le régime réceptions et le régime économi-que

Installation dans la pièce d'habitation principale sur une cloison inté-rieure face aux radiateurs. Ne pas la placer sur des étagères, dansdes renfoncements, à proximité directe de portes ou à proximité desources de chaleur (par ex. ensoleillement direct, cheminée, téléviseuretc.).Fonctionnement sans alimentation électrique extérieure du thermostatd'ambiance (deux piles alcalines de 1,5 V, type LR6/AA, autonomied'env. 1,5 an).Récepteur avec affichage de l'état du relais.

Raccordement du récepteur à la régulation (fonction du type de régu-lation) :■ câble 4 conducteurs d'une section de 1,5 mm2 pour 230 V~

ou■ câble 3 conducteurs sans conducteur vert/jaune pour 230 V~

ou■ câble 2 conducteurs d'une section de 0,75 mm2 pour très basse ten-

sion pour le raccordement à la régulation et un câble 2 conducteursadditionnel pour 230 V~ pour le raccordement au secteur

Régulations (suite)

46 VIESMANN VITODENS 200-W

5

5816

432

-F

130

29

130

30

8080

Données techniques du thermostat d'ambianceTension nominale 3 V–Fréquence d'émission 868 MHzPuissance d'émission < 10 mWPortée env. 25 à 30 m à l'intérieur des

bâtiments suivant le type deconstruction

Indice de protection IP 20 selon EN 60529à garantir par le montage/lamise en place

Mode d'action RS type 1B selonEN 60730-1

Plage de température – de fonctionnement de 0 à +40 °C– de stockage et de transport de -25 à +65 °CPlages de réglage – Température de confort de 10 à 40 °C– Température d'abaissement de 10 à 40 °C– Température de mise hors gel 5 °CAutonomie durant un changement depiles 3 mn

Données techniques récepteurTension d'alimentation 230 V~ ± 10 % 50 HzCharge nominale du contact sanspotentiel

– max. 6(1) A, 230 V~– min. 1 mA, 5 V–Indice de protection IP 20 selon EN 60529

à garantir par le montage/lamise en place

Classe de protection II selon EN 60730-1 avec unmontage conforme

Plage de température – de fonctionnement de 0 à +40 °C– de stockage et de transport de -25 à +65 °C

Remarque concernant la sonde d'ambiance de compensation (fonction RS) dans le cas de commandes àdistanceNe pas activer la fonction RS dans le cas des planchers chauffants,en raison de l'inertie de ces derniers.

La fonction RS ne doit agir que sur les circuits de chauffage avecvanne mélangeuse dans les installations de chauffage avec un circuitde chauffage sans vanne mélangeuse et des circuits de chauffageavec vanne mélangeuse.

Remarque relative aux Vitotrol 200A et 300AIl est possible de combiner des Vitotrol 200A et 300A dans une instal-lation de chauffage.

Le Vitotrol 200A peut commander un circuit de chauffage et leVitotrol 300A jusqu'à 3 circuits de chauffage.

Vitotrol 200A

Référence Z008 341Appareil raccordé au bus KM.Un Vitotrol 200A peut être utilisé pour chaque circuit de chauffaged'une installation. Il est possible de raccorder jusqu'à 2 commandes àdistance à la régulation.

Fonctions :■ Affichage de la température ambiante, de la température extérieure

et de l'état de fonctionnement.■ Réglage de la température ambiante normale (température de jour)

et du programme de fonctionnement via l'affichage de base.

RemarqueLa température ambiante réduite (température de nuit) est régléesur la régulation.

■ Régime réceptions et régime économique activables par des tou-ches

■ Uniquement pour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse :sonde de température d'ambiance de compensation

RemarqueLe Vitotrol 200A doit être monté dans une pièce d'habitation princi-pale (pièce pilote) pour la compensation de la températureambiante.

Emplacement de montage :■ Marche en fonction de la température extérieure :

Installation à un emplacement quelconque du bâtiment.■ Sonde d'ambiance de compensation :

Installation dans la pièce d'habitation principale sur une cloison inté-rieure face aux radiateurs. Ne pas la placer sur des étagères, dansdes renfoncements, à proximité immédiate de portes ou à proximitéde sources de chaleur (par ex. ensoleillement direct, cheminée,téléviseur, etc.).La sonde de température ambiante intégrée détecte la températureambiante et entraîne, si nécessaire, une correction de la tempéra-ture de départ ainsi qu'une montée en température rapide au démar-rage du mode chauffage (si codé).

Raccordement :■ Câble à 2 conducteurs d'une longueur maxi. de 50 m (également

dans le cas du raccordement de plusieurs commandes à distance)■ Le câble ne devra pas être tiré à proximité immédiate de câbles

230/400 V■ Fiche très basse tension fournie

Régulations (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 47

5816

432

-F

5

148

20,5

97

Données techniquesAlimentation électrique via le bus KMPuissance absorbée 0,2 WClasse de protection IIIIndice de protection IP 30 selon EN 60529

à garantir par le montage/la mise en place

Plage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de transport −20 à +65 °CPlage de réglage de la températureambiante de consigne 3 à 37 °C

Vitotrol 300A

Réf. Z008 342Appareil raccordé au bus KM.Il est possible de commander jusqu'à 3 circuits de chauffage avec unVitotrol 300A ou d'utiliser un Vitotrol 300A pour chaque circuit dechauffage d'une installation de chauffage.Il est possible de raccorder jusqu'à 2 commandes à distance à la régu-lation.

Fonctions :■ Affichages :

– température ambiante– température extérieure– programme de fonctionnement– état de fonctionnement– énergie solaire représentée graphiquement

■ Réglages :– consignes de température ambiante pour marche normale (tem-

pérature de jour) et marche réduite (température de nuit) via l'af-fichage de base

– programme de fonctionnement, heures d'inversion pour les cir-cuits de chauffage, la production d'ECS et la pompe de bouclageECS ainsi que d'autres réglages par menu en texte clair à l'écran

■ Régime réceptions et régime économique activables par menu■ Uniquement pour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse :

sonde de température d'ambiance de compensation

RemarqueLe Vitotrol 300A doit être monté dans une pièce d'habitation princi-pale (pièce pilote) pour la compensation de la températureambiante.

Emplacement de montage :■ Marche en fonction de la température extérieure :

installation à un emplacement quelconque du bâtiment.■ Sonde d'ambiance de compensation :

installation dans la pièce d'habitation principale sur une cloison inté-rieure face aux radiateurs. Ne pas la placer sur des étagères, dansdes renfoncements, à proximité immédiate de portes ou à proximitéde sources de chaleur (par ex. ensoleillement direct, cheminée,téléviseur, etc.).La sonde de température ambiante intégrée détecte la températureambiante et entraîne, si nécessaire, une correction de la tempéra-ture de départ ainsi qu'une montée en température rapide au démar-rage du mode chauffage (si codé).

Raccordement :■ Câble à 2 conducteurs d'une longueur maxi. de 50 m (également

dans le cas du raccordement de plusieurs commandes à distance)■ le câble ne devra pas être tiré à proximité immédiate de câbles

230/400 V■ Fiche très basse tension fournie

20,5

155 97

Données techniquesAlimentation électrique via le bus KMPuissance absorbée 0,5 WClasse de protection IIIIndice de protection IP 30 selon EN 60529

à garantir par le montage/la mise en place

Plage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de transport −20 à +65 °CPlage de réglage de la températureambiante de consigne 3 à 37 °C

Régulations (suite)

48 VIESMANN VITODENS 200-W

5

5816

432

-F

Sonde de température ambiante

Réf. 7438 537Sonde de température ambiante indépendante comme complémentau Vitotrol 300A ; à utiliser lorsque le Vitotrol 300A ne peut être disposédans la pièce d'habitation principale ou à un emplacement adapté envue de la saisie ou du réglage de la température.Installation dans la pièce d'habitation principale sur une cloison inté-rieure face aux radiateurs. Ne pas la placer sur des étagères, dansdes renfoncements, à proximité immédiate de portes ou à proximitéde sources de chaleur (par ex. ensoleillement direct, cheminée, télé-viseur, etc.).La sonde de température ambiante est à raccorder au Vitotrol 300A.Raccordement :■ câble 2 conducteurs d'une section de 1,5 mm2 cuivre■ longueur de câble à partir de la commande à distance maximum

30 m■ le câble ne devra pas être tiré à proximité immédiate de câbles

230/400 V

20

80□

Données techniquesClasse de protection IIIIndice de protection IP 30 selon EN 60529

à garantir par le montage/la mise en place

Type de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °CPlage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de transport −20 à +65 °C

Vitotrol 200

Réf. 7450 017Appareil raccordé au bus KM.La commande à distance Vitotrol 200 permet, pour un circuit de chauf-fage, de régler le programme de fonctionnement souhaité et la tem-pérature ambiante de consigne désirée en marche normale depuisune pièce d'habitation quelconque.Le dispositif Vitotrol 200 dispose de touches éclairées en vue de lasélection du programme de fonctionnement et de touches réceptionset économique.Affichage des défauts de la régulation.Fonction WS (en fonction de la température extérieure) :Installation à un emplacement quelconque du bâtiment.Fonction RS (en fonction de la température ambiante) :Installation dans la pièce d'habitation principale sur une cloison inté-rieure face aux radiateurs. Ne pas la placer sur des étagères, dansdes renfoncements, à proximité directe de portes ou à proximité desources de chaleur (par ex. ensoleillement direct, cheminée, téléviseuretc.).La sonde d'ambiance intégrée détecte la température ambiante etentraîne, si nécessaire, une correction de la température de départainsi qu'une montée en température rapide au démarrage du modechauffage (si codé).Raccordement :■ câble 2 conducteurs d'une longueur maxi. de 50 m (également dans

le cas du raccordement de plusieurs commandes à distance)■ le câble ne devra pas être tiré à proximité immédiate de câbles

230/400 V.■ Fiche très basse tension fournie

3075

115

Données techniquesAlimentation électrique via le bus KMPuissance absorbée 0,2 WClasse de protection IIIIndice de protection IP 30 selon EN 60529

à garantir par le montage/la mise en place

Plage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de transport −20 à +65 °CPlage de réglage de la températureambiante de consigne

10 à 30 °Créglable sur3 à 23 °C ou17 à 37 °C

Le réglage de la température ambiante de consigne en marcheréduite s'effectue sur la régulation.

Vitotrol 300

Réf. 7248 907Appareil raccordé au bus KM.La commande à distance Vitotrol 300 permet, pour un circuit de chauf-fage, de régler la température ambiante de consigne souhaitée enmarche normale et en marche réduite, le programme de fonctionne-ment désiré et la programmation horaire pour le chauffage des pièces,la production d'eau chaude sanitaire et la pompe de bouclage eauchaude sanitaire.

Le Vitotrol 300 dispose d'un écran d'affichage éclairé, de toucheséclairées en vue de la sélection du programme de fonctionnement,d'une touche réceptions et mode économique, de l'inversion automa-tique heure d'été/heure d'hiver, de touches pour le programme vacan-ces, pour le jour de la semaine et l'heure.Fonction WS (en fonction de la température extérieure) :Installation à un emplacement quelconque du bâtiment.Fonction RS (en fonction de la température ambiante) :

Régulations (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 49

5816

432

-F

5

Installation dans la pièce d'habitation principale sur une cloison inté-rieure face aux radiateurs. Ne pas la placer sur des étagères, dansdes renfoncements, à proximité directe de portes ou à proximité desources de chaleur (par ex. ensoleillement direct, cheminée, téléviseuretc.).La sonde d'ambiance intégrée détecte la température ambiante etentraîne, si nécessaire, une correction de la température de départainsi qu'une montée en température rapide au démarrage du modechauffage (si codé).Raccordement :■ Câble 2 conducteurs d'une longueur maxi. de 50 m (également dans

le cas du raccordement de plusieurs commandes à distance)■ Le câble ne devra pas être tiré à proximité immédiate de câbles

230/400 V.■ Fiche très basse tension fournie

30

194

115

Données techniquesAlimentation en tension via le bus KMPuissance électrique absorbée 0,5 WClasse de protection IIIIndice de protection IP 30 selon EN 60529

à garantir par le montage/la mise en place

Plage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de transport −20 à +65 °CPlage de réglage de la températureambiante de consigne

– en marche normale 10 à 30 °Créglable sur3 à 23 °C ou17 à 37 °C

– en marche réduite 3 à 37 °C

Sonde de température ambiante

Réf. 7408 012Sonde de température ambiante indépendante comme complémentau Vitotrol 200 et 300 ; à utiliser lorsque le Vitotrol 200 ou 300 ne peutêtre disposé dans la pièce d'habitation principale ou à un emplacementadapté en vue de la saisie ou du réglage de la température.Installation dans la pièce d'habitation principale sur une cloison inté-rieure face aux radiateurs. Ne pas la placer sur des étagères, dansdes renfoncements, à proximité directe de portes ou à proximité desources de chaleur (par ex. ensoleillement direct, cheminée, téléviseuretc.).La sonde de température ambiante est à raccorder au Vitotrol 200 ou300.Raccordement :■ Câble 2 conducteurs d'une section de 1,5 mm2 cuivre■ Longueur de câble à partir de la commande à distance maximum

30 m■ Ce câble ne doit pas être tiré à proximité de câbles de 230/400 V

20

80□

Données techniquesClasse de protection IIIIndice de protection IP 30 selon EN 60529

à garantir par le montage/la mise en place

Type de sonde Viessmann Ni500Plage de température – de fonctionnement de 0 à +40 °C– de stockage et de transport de -20 à +65 °C

Socle de montage pour module de commande

Réf. 7299 408Pour un positionnement libre du module de commande de la régulationen dehors de l'appareil.

Pose directement sur le mur ou sur une boîte encastrée.Ecart par rapport à la chaudière : tenir compte de la longueur du câbleavec fiches de 5 m.

Régulations (suite)

50 VIESMANN VITODENS 200-W

5

5816

432

-F

20

160

110

Comprenant :■ Socle pour montage mural avec matériel de fixation■ Câble de 5 m de long avec fiches■ Cache pour l'ouverture de régulation située sur la chaudière

Récepteur de radio-pilotage

Réf. 7450 563Pour la réception du transmetteur de signaux horaires DCF 77 (site :Mainflingen, près de Francfort sur le Main).Réglage radio de l'heure et de la date.Installation sur un mur extérieur, pointage vers le transmetteur. Laqualité de réception peut être influencée par des matériaux de cons-truction à base de métal, comme le béton armé, ou par des bâtimentsvoisins et des sources parasites électromagnétiques, comme deslignes haute tension et des caténaires, par exemple.Raccordement :■ Câble à 2 conducteurs d'une longueur maxi. de 35 m pour une sec-

tion des conducteurs de 1,5 mm2 cuivre■ Le câble ne devra pas être tiré à proximité immédiate de câbles

230/400 V.

41 66

80

Extension de fonctions 0-10 V

Réf. 7174 718Appareil raccordé au bus KM.Câbles joints avec fiches fÖ et aVG.■ Pour la prescription d'une consigne de température d’eau de chau-

dière via une entrée 0 à 10 V pour une plage de températures de 10à 100 °C (0 à 1 V ≙ chaudière arrêt)

■ Pour la commutation d'une pompe d’alimentation en cas de raccor-dement à une Vitotronic 200-H, par ex. dans une sous-station.

■ Pour le signalement de la marche réduite et la commutation de lapompe de circuit de chauffage sur une vitesse inférieure.

217130

84

Données techniquesTension nominale 230 V ~Fréquence nominale 50 HzPuissance absorbée 1 WCharge nominale du relais de sortie 4(2) A 230 VIndice de protection IP 42 selon EN 60529, à

garantir par le montage/lamise en place

Plage de température – de fonctionnement : 0 à +40 °C– de stockage et de transport : –20 à +65 °C

Vitocom 100, type GSM■ Sans carte SIM

Réf. Z004594

Fonctions :■ Commande à distance par le biais de réseaux de téléphonie mobile

GSM■ Interrogation à distance par le biais de réseaux de téléphonie mobile

GSM■ Télésurveillance par le biais de SMS envoyés sur un ou deux télé-

phones mobiles■ Télésurveillance d'installations supplémentaires via une entrée

numérique (230 V)

Configuration :Téléphones mobiles par SMS

Matériel livré :■ Vitocom 100 (sans carte SIM)■ Câble d'alimentation électrique avec fiche Euro

(longueur 2,0 m)■ Antenne GSM avec câble (3,0 m), embase magnétique et bande

adhésive■ Câble de liaison bus KM (longueur : 3,0 m)

Régulations (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 51

5816

432

-F

5

Conditions requises sur site :Bonne réception réseau pour la communication GSM du prestatairede téléphonie mobile choisi.Longueur totale maxi. de tous les câbles d'appareils raccordés au busKM 50 m.

72 130

50

Données techniquesTension nominale 230 V ~Fréquence nominale 50 Hz

Intensité nominale 15 mAPuissance électrique absorbée 4 WClasse de protection IIIndice de protection IP 41 selon EN 60529, à

garantir par le montage/lamise en place

Mode d'action Type 1B selon EN 60 730-1Plage de température – de fonctionnement 0 à +55 °C

A utiliser dans des piècesd'habitation et des chaufferies(conditions ambiantes norma-les)

– de stockage et de transport –20 à +85 °CRaccordement sur siteEntrée de défaut DE 1 230 V ~

Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse avec servo-moteur devanne mélangeuse intégré

Référence 7301 063Appareil raccordé au bus KM

Composition :■ Equipement électronique de vanne mélangeuse avec servo-moteur

pour vanne mélangeuse Viessmann DN 20 à 50 et R ½ à 1¼■ Sonde de température de départ (sonde de température à applique),

longueur de câble 2,2 m, prête au raccordement, voir données tech-niques ci-après

■ Connecteur pour raccordement de la pompe de circuit de chauffage■ Câble d'alimentation électrique (longueur : 3,0 m)■ Câble de raccordement bus (longueur : 3,0 m)

Le servo-moteur de vanne mélangeuse doit être directement montésur la vanne mélangeuse Viessmann DN 20 à 50 et R ½ à 1¼.

Equipement électronique de vanne mélangeuse avec servo-moteur

160

180 130

Données techniquesTension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 2 A

Puissance absorbée 5,5 WIndice de protection IP 32D selon EN 60529

à garantir par le montage/lamise en place

Classe de protection IPlage de température – de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de transport –20 à +65 °CCharge nominale du relais de sortiepour la pompe de circuit de chauf-fage sÖ 2(1) A 230 V~Couple 3 NmDurée de fonctionnement pour90 ° ∢

120 s

Sonde de température de départ (sonde à applique)

42

66

60

Se fixe avec un collier de fixation.

Données techniquesIndice de protection IP 32D selon EN 60529

à garantir par le montage/lamise en place

Type de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à25 °C

Plage de température – de fonctionnement 0 à +120 °C– de stockage et de transport –20 à +70 °C

Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse pour servo-moteur devanne mélangeuse indépendant

Référence 7301 062Appareil raccordé au bus KMPour le raccordement d'un servo-moteur de vanne mélangeuse indé-pendant.Composants :

■ Equipement électronique de vanne mélangeuse pour le raccorde-ment d'un servo-moteur de vanne mélangeuse indépendant

■ Sonde de température de départ (sonde de température à applique),longueur de câble 5,8 m, prête au raccordement

■ Connecteur pour raccordement de la pompe de circuit de chauffage

Régulations (suite)

52 VIESMANN VITODENS 200-W

5

5816

432

-F

■ Bornes de connexion pour le raccordement du servo-moteur devanne mélangeuse

■ Câble d'alimentation électrique (longueur : 3,0 m)■ Câble de raccordement bus (longueur : 3,0 m)

Equipement électronique de vanne mélangeuse

58180

140

Données techniquesTension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 2 APuissance absorbée 1,5 WIndice de protection IP 20D selon EN 60529

à garantir par le montage/lamise en place

Classe de protection IPlage de température – de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de transport –20 à +65 °C

Charge nominale des relais de sortie Pompe de circuit de chauffage sÖ 2(1) A 230 V~Servo-moteur de vanne mélangeuse 0,1 A 230 V~Durée de fonctionnement requise duservo-moteur de vanne mélangeusepour 90 ° ∢ env. 120 s

Sonde de température de départ (sonde à applique)

42

66

60

Se fixe avec un collier de fixation.

Données techniquesIndice de protection IP 32D selon EN 60529

à garantir par le montage/lamise en place

Type de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à25 °C

Plage de température – de fonctionnement 0 à +120 °C– de stockage et de transport –20 à +70 °C

Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse en liaison avec le col-lecteur de chauffage Divicon

Réf. 7424 958Composants :■ Commande électronique de vanne mélangeuse avec moteur de

vanne mélangeuse■ Sonde de température de départ (sonde pour doigt de gant à intégrer

dans le Divicon)■ Fiche de branchement pour pompe de circuit de chauffage, alimen-

tation électrique, sonde de température de départ, et raccordementdu bus KM

Equipement électronique de vanne mélangeuse

58180

140

Données techniquesTension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 Hz

Intensité nominale 2 APuissance électrique absorbée 5,5 WIndice de protection IP 32 D selon EN 60529,

à garantir par le montage/lamise en place

Classe de protection IPlage de température – de fonctionnement de 0 à +40 °C– de stockage et de transport de -20 à +65 °CCharge nominale des relais de sortie Pompe de circuit de chauffage sÖ 2(1) A 230 V~Servo-moteur de vanne mélangeuse 0,1 (0,1) A 230 V~Durée de fonctionnement requisepour le moteur de vanne mélangeusepour 90 ° ∢ env. 120 s

Sonde de température de départ (sonde pour doigt de gant)

Régulations (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 53

5816

432

-F

5

Données techniquesLongueur de câble 4,0 m, prêt au raccorde-

mentIndice de protection IP 32 selon EN 60529, à

garantir par le montage/lamise en place

Type de sonde Viessmann Ni500Plage de température – de fonctionnement de 0 à +120 °C– de stockage et de transport de -20 à +70 °C

Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse pour la Vitotronic 300-K

Réf. 7450 650Comprenant :■ Servo-moteur de vanne mélangeuse■ Sonde de température de départ (sonde de température à applique),

longueur de câble 5,8 m, prêt à être raccordé■ Connecteur pour raccordement de la pompe de circuit de chauffage■ Bornes de raccordement pour le raccordement du servo-moteur de

vanne mélangeuse■ Câble de raccordement (longueur 4,2 m)Le servo-moteur de vanne mélangeuse est monté directement sur lavanne mélangeuse DN 20 à 50 ou R ½ à 1¼.

Servo-moteur de vanne mélangeuse

180

130

90

Données techniques équipement de motorisationTension nominale 230 V ~Fréquence nominale 50 HzPuissance absorbée 2,5 WClasse de protection IIndice de protection IP 32D selon la norme EN

60529, à garantir par lemontage/la mise en place

Plage de température – de fonctionnement : 0 à +40 °C– de stockage et de transport : –20 à +65 °CCouple 3 NmDurée de fonctionnement pour 90 ° ∢ 120 s

Sonde de température de départ (sonde à applique)

4042

76

Se fixe avec un collier de fixation.

Données techniquesIndice de protection IP 32 selon EN 60529

à garantir par le montage/lamise en place

Type de sonde Viessmann Ni500Plage de température – de fonctionnement : 0 à +120 °C– de stockage et de transport : –20 à +70 °C

Servo-moteurs de vanne mélangeuseVoir la feuille technique "Accessoires pour régulations".

Aquastat à doigt de gant

Réf. 7151 728Utilisable comme aquastat de surveillance pour la limitation maximalede température pour plancher chauffant.L'aquastat de surveillance est intégré au départ chauffage et met lapompe du circuit de chauffage à l'arrêt lorsque la température dedépart est trop élevée.

72 130

9520

0

Données techniquesLongueur de câble 4,2 m de long, prêt à être

raccordéPlage de réglage 30 à 80 °C

Régulations (suite)

54 VIESMANN VITODENS 200-W

5

5816

432

-F

Différentiel d'enclenchement maxi. 11 KPouvoir de coupure 6(1,5) A 250 V~Graduations de réglage dans le boîtier

Doigt de gant en acier inoxydable R½ x 200 mm

Limiteur de température de sécurité

Réf. 7197 797Utilisable comme aquastat pour la limitation maximale de températurepour plancher chauffant (uniquement en association avec des tubesmétalliques).L'aquastat est intégré au départ chauffage et met la pompe du circuitde chauffage à l'arrêt lorsque la température de départ est trop éle-vée.

72 130

95

Données techniquesLongueur de câble 4,2 m de long, prêt à être

raccordéTempérature préréglée 65 °CDifférentiel d'enclenchement maxi. 14 KPouvoir de coupure 6(1,5) A 250 V~

Sonde de température pour doigt de gant

Réf. 7179 488Pour la détection de la température de la bouteille de découplage.

Données techniquesLongueur de câble 3,75 m, prêt à être rac-

cordéIndice de protection IP 32Type de sonde NTC, 10 kΩ à 25 °CPlage de température – de fonctionnement : 0 à +90 °C– de stockage et de transport : –20 à +70 °C

Module de régulation solaire, type SM1

Réf. 7429 073

Caractéristiques techniques

Constitution

Le module de régulation solaire comprend les composants suivants :■ électronique■ bornes de connexion pour :

– 4 sondes– pompe du circuit solaire– bus KM– alimentation électrique (interrupteur d'alimentation électrique non

fourni)■ sortie PWM pour l'asservissement de la pompe du circuit solaire■ 1 relais pour l'activation d'une pompe ou d'une vanne

Sonde de température des capteursPour un raccordement dans l'appareil.Rallonge non fournie du câble de raccordement :■ câble deux conducteurs d'une longueur maxi de 60 m pour une sec-

tion de conducteur de 1,5 mm2 cuivre■ le câble ne devra pas être tiré à proximité immédiate de câbles

230/400 V

Longueur de câble 2,5 mIndice de protection IP32 selon la norme

EN60529, à garantir par lemontage/la mise en place

Type de sonde NTC 20 kΩ à 25 °CPlage de température– de fonctionnement −20 à +200 °C– de stockage et de transport −20 à +70 °C

Sonde de température ECSPour un raccordement dans l'appareil.Rallonge non fournie du câble de raccordement :■ câble deux conducteurs d'une longueur maxi. de 60 m pour une

section de 1,5 mm2 cuivre■ le câble ne devra pas être tiré à proximité immédiate de câbles

230/400 V

Longueur de câble 3,75 mIndice de protection IP32 selon la norme

EN60529, à garantir par lemontage/la mise en place

Type de sonde NTC 10 kΩ à 25 °CPlage de température– de fonctionnement 0 à +90 °C– de stockage et de transport −20 à +70 °C

Régulations (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 55

5816

432

-F

5

Avec les installations équipées de ballons d'eau chaude sanitaireViessmann, la sonde de température ECS est intégrée dans le coudefileté sur le retour chauffage (voir le chapitre "Caractéristiques techni-ques" relatif au ballon d'eau chaude sanitaire correspondant et le cha-pitre "Accessoires d'installation").

Fonctions■ Commutation de la pompe de circuit solaire■ Limitation électronique de la température dans le ballon d'eau

chaude sanitaire (mise en sécurité à 90 °C)■ Mise en sécurité des capteurs■ Régulation de l'appoint de chauffage en association avec le réser-

voir tampon d'eau primaire multi-énergies■ Régulation du chauffage de deux consommateurs par une batterie

de capteurs■ Activation d'une pompe supplémentaire ou d'une vanne par relais■ Deuxième régulation à différentiel de température ou fonction ther-

mostat■ Modulation de vitesse de la pompe du circuit solaire par commande

par train d'ondes ou pompe du circuit solaire avec entrée PWM (stéGrundfos)

■ Interdiction de l'appoint de chauffage du ballon d'eau chaude sani-taire par la chaudière (fonction anti-légionelle possible pour la pro-duction d'eau chaude sanitaire)

■ Interdiction de l'appoint par la chaudière en cas d'appoint de chauf-fage

■ Montée en température de la phase de préchauffage solaire (pourles ballons d'eau chaude sanitaire d'un volume total ≥ 400 l)

■ Bilan de performance et système de diagnostic

Données techniques

58180

140

Tension nominale 230 V ~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 2 APuissance absorbée 1,5 WClasse de protection IIndice de protection IP 20 selon EN 60529, à garan-

tir par le montage/la mise enplace

Mode d'action Type 1B selon EN 60730-1Plage de température – de fonctionnement 0 à +40 °C, à utiliser dans des

pièces d’habitation et deschaufferies (conditionsambiantes normales)

– de stockage et de transport −20 à +65 °CCharge nominale des relais de sor-tie

– Relais semi-conducteur 1 1 (1) A, 230 V~– Relais 2 1 (1) A, 230 V~– Total maxi. 2 A

Sonde de température (ballon d'eau chaude sanitaire/réservoir tampon d'eau primaire/ballon mixte)

Réf. 7438 702■ Pour l'inversion du bouclage dans les installations à 2 ballons d'eau

chaude sanitaireou

■ pour l'inversion de retour entre la chaudière et le réservoir tampond'eau primaireou

■ pour le chauffage d'autres consommateurs

Rallonge non fournie du câble de raccordement :■ câble deux conducteurs d'une longueur maxi de 60 m pour une sec-

tion de conducteur de 1,5 mm2 cuivre■ le câble ne devra pas être tiré à proximité immédiate de câbles

230/400 V

Données techniquesLongueur de câble 3,75 mIndice de protection IP 32 selon EN 60529, à

garantir par le montage/lamise en place

Type de sonde NTC 10 kΩ, à 25 °CPlage de température– de fonctionnement 0 à +90 °C– de stockage et de transport -20 à +70 ℃

Module de communication LON

Platine électronique pour l'échange de données avec la Vitotronic 200-H, le Vitocom 200 et pour le raccordement à des systèmes domoti-ques.

■ Pour montage dans la Vitotronic 200Réf. 7179 113

■ Pour montage dans la Vitotronic 300-K

Régulations (suite)

56 VIESMANN VITODENS 200-W

5

5816

432

-F

Réf. 7172 174

Câble de liaison LON pour l'échange de données entre les régulationsEntre Vitotronic 300-K et Vitotronic 200-H

Réf. 7143 495

Longueur de câble 7 m, prêt à être raccordé.

Prolongation du câble de liaison■ Distance de pose de 7 à 14 m :

– 2 câbles de liaison (longueur 7,0 m)Référence 7143 495

– 1 accouplement LON RJ45Référence 7143 496

■ Distance de pose de 14 à 900 m avec fiches de raccordement :– 2 fiches de raccordement LON

Référence 7199 251– Câble à 2 conducteurs :

CAT5, blindéoucâble monobrin AWG 26-22/0,13 mm2 - 0,32 mm2,câble multibrin AWG 26-22/0,14 mm2 - 0,36 mm2,7 4,5 mm - 8 mmnon fourni

■ Distance de pose de 14 à900 m avec des boîtiers de raccordement :– 2 câbles de liaison (longueur 7,0 m)

Référence 7143 495– Câble à 2 conducteurs :

CAT5, blindéoucâble monobrin AWG 26-22/0,13 mm2 - 0,32 mm2,câble multibrin AWG 26-22/0,14 mm2 - 0,36 mm2,7 4,5 mm - 8 mmnon fourni

– 2 boîtiers de raccordement LON RJ45, CAT6Référence 7171 784

Résistance terminale (2 unités)

Réf. 7143 497Pour le raccordement du bus LON à la première et à la dernière régu-lation.

Répartiteur de bus KM

Réf. 7415 028Pour le raccordement de 2 à 9 appareils au bus KM de la Vitotronic. 217130

84

Régulations (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 57

5816

432

-F

5

Données techniquesLongueur de câble 3,0 m, prêt à être rac-

cordéIndice de protection IP 32 selon EN 60529

à garantir par le montage/la mise en place

Plage de température– de fonctionnement 0 à +40 °C– de stockage et de transport −20 à +65 °C

Extension interne H1

Réf. 7179 057Platine électronique à monter dans la régulation.

L’extension permet d’exécuter les fonctions suivantes :Fonction Charge nominale du relais de sortie– Raccordement d'une électrovanne de sécurité externe (gaz propane) 1(0,5) A 250 V~et l'une des fonctions suivantes :– Raccordement d'une pompe de circuit de chauffage (à plusieurs allures) pour un circuit de

chauffage raccordé directement– Raccordement d’une alarme centralisée– Raccordement d'une pompe de charge eau chaude sanitaire– Uniquement pour Vitotronic 200, type HOA1 :

Raccordement d'une pompe de bouclage ECS

2(1) A 250 V~

Données techniquesTension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 Hz

Extension interne H2

Réf. 7179 144Platine électronique à monter dans la régulation.

L’extension permet d’exécuter les fonctions suivantes :Fonction Charge nominale du relais de sortie– Verrouillage d'appareils d'extraction d'air externes 6(3) A 250 V~et l'une des fonctions suivantes :– Raccordement d'une pompe de circuit de chauffage (à plusieurs allures) pour un circuit de

chauffage raccordé directement– Raccordement d’une alarme centralisée– Raccordement d'une pompe de charge eau chaude sanitaire– Uniquement pour Vitotronic 200, type HO1A :

Raccordement d'une pompe de bouclage ECS

2(1) A 250 V~

Données techniquesTension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 Hz

Extension AM1

Réf. 7429 152Extension de fonctions dans le boîtier pour un montage mural.

L'extension permet de réaliser jusqu'à deux des fonctions suivantes :Fonction Charge nominale du relais de sortie– Asservissement de la pompe de bouclage ECS (uniquement pour la Vitotronic 200,

type HO1A)– Asservissement de la pompe de circuit de chauffage pour un circuit de chauffage raccordé

directement– Asservissement de la pompe de charge ECS (uniquement pour les chaudières à ballon

d'eau chaude sanitaire intégré)

respectivement 2(1) A 250 V~total maxi. 4 A~

Régulations (suite)

58 VIESMANN VITODENS 200-W

5

5816

432

-F

58180

140

Données techniquesTension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 4 APuissance absorbée 4 WClasse de protection IIndice de protection IP 20 D selon EN 60529

à garantir par le montage/lamise en place

Plage de température – de fonctionnement 0 à +40 °C

Utilisation dans des piècesd'habitation et des chaufferies(conditions ambiantes norma-les)

– de stockage et de transport –20 à +65 °C

Extension EA1

Réf. 7429 151Extension de fonctions dans le boîtier pour un montage mural.

Les entrées et sorties permettent de réaliser jusqu'à 5 fonctions :Fonction Charge nominale du relais de sortie1 sortie de commande (inverseur sans potentiel)– Emission alarme centralisée– Asservissement d'une pompe d'alimentation vers une sous-station– Asservissement de la pompe de bouclage ECS (uniquement pour la Vitotronic 200,

type HO1A)

2(1) A 250 V~

1 entrée analogique (0 à 10 V)– Prescription de la consigne de température d'eau de chaudière

3 entrées numériques– Inversion externe du mode de fonctionnement pour 1 à 3 circuits de chauffage (uniquement

pour la Vitotronic 200, type HO1A)– Verrouillage externe– Verrouillage externe avec alarme centralisée– Demande d'une température d'eau de chaudière minimale– Messages de défaut– Marche de brève durée pompe de bouclage ECS

58180

140

Données techniquesTension nominale 230 V~Fréquence nominale 50 HzIntensité nominale 4 APuissance absorbée 4 WClasse de protection IIndice de protection IP 20 D selon EN 60529

à garantir par le montage/lamise en place

Plage de température – de fonctionnement 0 à +40 °C

Utilisation dans des piècesd'habitation et des chaufferies(conditions ambiantes norma-les)

– de stockage et de transport –20 à +65 °C

Annexe

6.1 Prescriptions/Directives

Réglementations et directivesLes chaudières gaz à condensation Viessmann sont conformes, parleur conception et leur fonctionnement, aux exigences de la norme EN297.Elles sont certifiées CE.

Elles sont utilisables dans des installations de chauffage en circuitfermé avec des températures de départ admissibles (= températuresde sécurité) de 100 ºC maxi. selon EN 12828. La température maxi-male de départ qu’il est possible d’atteindre est inférieure d'env.15 K à la température de sécurité.

Régulations (suite)

VITODENS 200-W VIESMANN 59

5816

432

-F

6

L'installation et l'exploitation doivent se faire en conformité avec lesrègles techniques de la construction et les dispositions légales envigueur.Le montage, le raccordement côté gaz et côté fumées, la mise en ser-vice, le raccordement électrique et l'entretien/la maintenance doiventêtre effectués uniquement par un professionnel agréé.L'installation d'une chaudière à condensation nécessite une déclara-tion auprès du fournisseur de gaz et une autorisation de celui-ci.Des autorisations sont nécessaires sur le plan local pour le systèmed'évacuation des fumées et l'évacuation des condensats dans leréseau public des eaux usées.

La réglementation impose d'effectuer un entretien une fois par an. Leparfait fonctionnement de l'installation doit être contrôlé à cette occa-sion. Les anomalies constatées doivent être corrigées.Les chaudières à condensation ne doivent être utilisées qu'avec desconduits d'évacuation des fumées spécialement conçus à cet effet ethomologués.Une transformation pour des pays de destination autres que ceux sti-pulés sur la plaque signalétique doit être effectuée uniquement par unprofessionnel agréé, qui s'occupe également de la demande d'homo-logation en fonction de la législation applicable.

EN 677 Chaudières gaz à condensationEN 12828 Systèmes de chauffage dans les bâtiments ; étude des installations de chauffage à eau chaudeEN 12831 Systèmes de chauffage dans les bâtiments - méthodes de calcul de la charge de chauffage normaliséeEN 13384 Conduits d'évacuation des fumées - Méthodes de calcul de la chaleur et de l'écoulement

Annexe (suite)

60 VIESMANN VITODENS 200-W

658

16 4

32-F

AAccessoires■ pour les régulations.......................................................................44Antigel..............................................................................................36Appareil de base..............................................................................39Aquastat■ à doigt de gant..............................................................................54Aquastat à doigt de gant..................................................................54

BBouteille de découplage...................................................................37

CCâbles..............................................................................................28Caractéristiques techniques■ module de régulation solaire.........................................................55Collecteur avec bouteille de découplage.........................................38Conditions d'installation...................................................................27Courbes de chauffe..........................................................................40

DDimensionnement de l'installation....................................................36Dispositifs de sécurité......................................................................36Données techniques■ module de régulation solaire.........................................................56

EEau de remplissage.........................................................................36Equipement de motorisation pour circuit avec vanne mélangeuse■ servo-moteur de vanne mélangeuse indépendant........................52■ servo-moteur de vanne mélangeuse intégré................................52Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse■ moteur intégré de vanne mélangeuse..........................................53■ Moteur intégré de vanne mélangeuse..........................................53Equipement de neutralisation...........................................................34Evacuation des condensats.............................................................34Extension■ interne H1.....................................................................................58■ interne H2.....................................................................................58Extension AM1.................................................................................58Extension EA1..................................................................................59Extension interne H1........................................................................58Extension interne H2........................................................................58

FFonction de mise hors gel....................................................38, 40, 43Fonctionnement avec une cheminée...............................................27Fonctionnement avec une ventouse................................................27

HHorloge.......................................................................................40, 43

IIndice de protection..........................................................................27

LLimiteur de température■ température de sécurité................................................................55Limiteur de température de sécurité................................................55Local humide....................................................................................27

MModule de communication LON.......................................................56Module de régulation solaire■ caractéristiques techniques..........................................................55■ données techniques......................................................................56

NNeutralisation...................................................................................34

PParallèle...........................................................................................40Pente................................................................................................40Première montée en température....................................................36Produits anticorrosion......................................................................36

QQualité de l'eau................................................................................36

RRaccordement côté gaz...................................................................28Raccordement électrique.................................................................27Raccordement hydraulique..............................................................36Régulateur de température ambiante..............................................46Régulation■ en fonction de la température extérieure......................................39■ pour marche à température d'eau constante................................38Régulation constante■ appareil de base...........................................................................38■ Fonction de mise hors gel.............................................................38■ fonctions........................................................................................38■ module de commande..................................................................38■ programmes de fonctionnement...................................................38■ structure........................................................................................38Régulation de cascade.....................................................................41Régulation en fonction de la température extérieure■ appareil de base...........................................................................39■ constitution....................................................................................39■ Fonction de mise hors gel.......................................................40, 43■ fonctions..................................................................................39, 40■ module de commande..................................................................39■ programmes de fonctionnement...................................................40Répartiteur de bus KM.....................................................................57

SSécurité de manque d’eau...............................................................36Socle de montage pour module de commande...............................50Sonde de température■ température ambiante.............................................................49, 50■ température de chaudière.......................................................39, 41■ température extérieure............................................................41, 43Sonde de température ambiante................................................49, 50Sonde de température de chaudière..........................................39, 41Sonde de température extérieure..............................................41, 43Soupape de sécurité........................................................................36

TThermostat d'ambiance..............................................................45, 46

VVanne d'arrêt de sécurité thermique................................................28Vase d'expansion.............................................................................36Vitocom■ 100, type GSM..............................................................................51Vitotrol , 47, 48■ 200................................................................................................49■ 300................................................................................................49■ UTA...............................................................................................45■ UTDB............................................................................................46■ UTDB-RF......................................................................................46

Index

VITODENS 200-W VIESMANN 61

5816

432

-F

62 VIESMANN VITODENS 200-W

VITODENS 200-W VIESMANN 63

5816

432

-F

64 VIESMANN VITODENS 200-W

5816

432

-F

Sous réserves de modifications techniques !

Viessmann France S.A.S.57380 FaulquemontTél. 03 87 29 17 00www.viessmann.fr