Upload
doancong
View
216
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
TITRE DE L’ARTICLE EN FRANÇAIS
TITRE DE L’ARTICLE EN ANGLAIS
Prénom et nom du premier auteur1, Prénom et nom du deuxième auteur2,
Prénom et nom du troisième auteur3 *
1 Adresse postale complète du premier auteur (incluant le code postal et une adresse courriel valide)
2 Adresse postale complète du deuxième auteur (incluant le code postal et une adresse courriel valide)
3 Adresse postale complète du troisième auteur (incluant le code postal et une adresse courriel valide)
Titre court : 50 CARACTÈRES MAXIMUM (incluant les espaces) EN FRANÇAIS
*Auteur correspondant
Tél. : numéro de téléphone pour un appel international de l’auteur correspondant
Courriel: adresse électronique de l’auteur correspondant
1
RÉSUMÉ
Text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text
text text text text text text text text text text text text text Text text text text text text text text text text
text text text text text text text text. Text text text text text text text text text text text text text text text
text text text. Text text text text text text text text text text text text text text text text text text.
Text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text
text text text text text text text text text text text text text Text text text text text text text text text text
text text text text text text text text. Text text text text text text text text text text text text text text text
text text text. Text text text text text text text text text text text text text text text text text text.
MOTS-CLÉS (5-8 mots séparés par une virgule)
Text, text, text, text, text, text, text
ABSTRACT
Text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text
text text text text text text text text text text text text text Text text text text text text text text text text
text text text text text text text text. Text text text text text text text text text text text text text text text
text text text. Text text text text text text text text text text text text text text text text text text.
Text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text
text text text text text text text text text text text text text Text text text text text text text text text text
text text text text text text text text. Text text text text text text text text text text text text text text text
text text text. Text text text text text text text text text text text text text text text text text text.
KEY WORDS (5-8 words separated by commas)
Text, text, text, text, text, text, text
2
1. INTRODUCTION
Text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text
text text text text text. Text text text text text text text text text text text text text text text text text text.
Text text text text text text text text text text. Text text text text text text text text. Text text text text text
text text text text text text text text text text text text text. Text text text text text text text text.
Text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text
text text text text text text text text text text text text text Text text text text text text text text text text
text text text text text text text text. Text text text text text text text text text text text text text text text
text text text. Text text text text text text text text text text text text text text text text text text.
2. MATÉRIELS ET MÉTHODES
2.1 Sous-titre
Text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text
text text text text text text text text text text text text text Text text text text text text text text text text
text text text text text text text text. Text text text text text text text text text text text text text text text
text text text. Text text text text text text text text text text text text text text text text text text.
2.2 Sous-titre
Text text text text text text text text text text Text text text text text text text text text text text text text
text text text text text. Text text text text text text text text text text text text text text text text text text.
Text text text text text text text text text text text text text text text text text text.
3. RÉSULTATS ET DISCUSSION
3.1 Sous-titre
3.1.1 Sous-titre
Text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text
text text text text text text text text text text text text text Text text text text text text text text text text
3
text text text text text text text text. Text text text text text text text text text text text text text text text
text text text. Text text text text text text text text text text text text text text text text text text.
3.1.2 Sous-titre
Text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text
text text text text Text text text text text text text. Text text text text text text text text text text text text
text text text text text text. Text text text text text text text text text text text text text text text text text.
3.2 Sous-titre
Text text text text text text text text text text text text text Text text text text text text text text text text
text text text text text text text text. Text text text text text text text text text text text text text text text
text text text. Text text text text text text text text text text text text text text text text text text.
CONCLUSION
Text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text
text text text text text text. Text text text text text text text text text text text text text text text text text
text. Text text text text text text text text text text. Text text text text text text text text text text text text
text text text text text text text. Text text text text text text text text text text text text text text text text
text text. Text text text text text text text text text text text text text text text text text text.
REMERCIEMENTS
Text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text
text text text text text text text text text text text text text.
RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES
Toutes les références citées dans le texte doivent être incluses dans la liste de références en ordre
alphabétique. Suivre les exemples illustrés dans le guide aux auteurs du site web. Le nom du
journal est abrégé. Dans le texte, les références sont citées de la manière suivante : (COUTURE et
BOUCHARD, 2002) ou (TREMBLAY et al., 2016) s’il y a plus de 2 auteurs.
4
Nombres et unités de mesure
En français, on utilise la virgule pour séparer les décimales dans les nombres; en anglais, on utilise le
point. Les unités de mesures et les abréviations doivent être conformes au système international
(SI). Veuillez les écrire sous la forme suivante, ex. m∙s-1.
TABLEAUX
Le texte des tableaux doit être rédigé en caractère Arial 10 points. Précéder le tableau d’un court titre
en français et en anglais. Numéroter les tableaux en chiffres arabes et les placer après la section
RÉFÉRENCES sur des pages séparées. Les acronymes utilisés dans les tableaux doivent être définis
dans le titre ou dans une note de bas de tableau. Utiliser des lettres minuscules (a, b, c) pour les
notes. Voir l’exemple ci-dessous.
Tableau 1. Titre du tableau en français
Table 1. Titre du tableau en anglais
Traitements pH Pb (mmol·L-1)
Enlèvement(%)
Pb adsorbé(mmol·kg-1)
Aucun 3,61 ± 0,10 0,011 ± 0,001 95,8 ± 0,1 16,7 ± 0,1
COOH bloqué 2,34 ± 0,01 0,177 ± 0,017 32,1 ± 6,6 5,6 ± 1,2
NH2 bloqué 2,29 ± 0,01 0,066 ± 0,008 74,9 ± 2,9 13,0 ± 0,5
PO4 bloqué 3,23 ± 0,03 0,014 ± 0,002 94,8 ± 0,9 16,5 ± 0,2
FIGURES
Les figures comprennent les graphiques, les dessins, les cartes et les photographies, en noir et blanc
ou en couleur. Toutes les figures doivent être en haute résolution, c.-à-d. nettement lisibles à leurs
dimensions finales de publication. Les numéroter en chiffres arabes de façon distincte des
tableaux.
Les figures sont exigées dès l'envoi initial en format original (si Excel ou Word) ou en format image
(*.eps, *.tif, *.jpg), dans des fichiers séparés, un par figure. Lorsque la figure comporte plusieurs
graphiques, chacun devra être soumis séparément et identifié par une lettre. Les titres des fichiers de
5
figures doivent être indiqués par le nom du premier auteur et le numéro de la figure (ex. : Fiset-Fig1).
Si la figure est copiée d’un ouvrage, il faut indiquer la source dans le titre de la figure.
Le texte des figures doit être dans la langue de l’article en caractère Arial gras 10 points. Les figures
ne doivent comporter ni titre ni encadrement. Si possible, la légende des symboles sans encadrement
doit être intégrée à l’intérieur des figures. Les graduations des axes doivent être placées du côté
extérieur des figures. Chaque axe doit être libellé en incluant les unités conformes au système
international (SI) et indiquées sous la forme (m∙s-1).
Ne pas surcharger les figures afin que les lecteurs puissent facilement distinguer les différentes
informations qui y sont présentées. Utiliser des symboles ou des types de trait facilement discernables
les uns des autres.
Lors de la soumission d'un manuscrit, les titres des figures doivent être rédigés en français et en
anglais et regroupés sur une page intitulée « Titres des figures » placée à la fin du manuscrit et non
pas placés sous la figure comme dans l’exemple ci-dessous.
Figure 1. Titre de la figure en français
Figure 1. Titre de la figure en anglais
6