27
Foto: Volkmar E. Janicke avec bons plans actuels NOUVEAU Saigon – le Paris de l’Extrême Orient • Soirée sur la Plage de Nha Trang • La Baie d’Ha Long – maritime ou terrestre ? INFOS PRATIQUES et CARTES INCLUSES Nelles Viêtnam Guide Nelles

Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

V I E T N A MV I E T N A M

MYANMARMYANMAR

T H A I L A N DT H A I L A N D

L A O SL A O S

C H I N AC H I N A

CAM BODIACAM BODIA

Foto: Volkmar E. Janickeavec bons plans actuelsNOUVEAUSaigon – le Paris de l’Extrême Orient • Soirée sur la Plage deNha Trang • La Baie d’Ha Long – maritime ou terrestre ?

INFO

S PRATIQUES

et

CARTE

S INCLU

SES

Nelles

ViêtnamGu

ide

Nelle

s

Page 2: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

2

VIÊTNAM

225

215

203

186172

156163

166

139155

169

134

128

116

111

81

71

T H A I L A N D

C H I N AC H I N AC H I N A

L A O SL A O SL A O S

C A M B O D I AC A M B O D I AC A M B O D I A

C H I N AC H I N AC H I N A

V I E T N A MV I E T N A MV I E T N A M

M YA N M A RM YA N M A RM YA N M A R

T H A I L A N DT H A I L A N DT H A I L A N D

YyYy

YyYyYy

Yy YyYy

YyYy Yy

Yy

YyYyYyYy

Yy YyYy

YyYy

Yy

YyYy

Yy Yy

YyYyYyYy

Yy

Yy

Yy

YyYyYyYy

YyYy

Yy

YyYy

Yy

Yy

Yy

Yy

Yy

Yy

Yy

Yy

Yy YyYy

Yy

Yy

YyYy

Yy

Xx

Xx

Xx Xx

XxXx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xxa

.

.

.

.

2

1

32

4

5

7

344

3

3

304

2

21211

117

1

340

21

12

205201

5

33

317

348

226

13

202

214

6

9

13

13

1

22

7

7

1A

1A

207

326

214

331

1

212

48

2

4A

1A

51

214213

323

101101

11

3

324

322325

324209

325

207

186

10

223225

225

22413

22

14

14

26

19

5

20

1A

1312

3

4

1A

KO TAO

KO PHANGAN

KO SAMUI

KO CHANG

PHÚQU+CISLAND

RÁI I.

KHOAI I.

CÙ LAO ISLAND

RÉ ISLAND

BACH LONGVI ISLAND

NAM DU I.

THO CHU I.

CÔ TÔ ISLAND

CÔN DÀO ISLANDS

KO KHRAMYAI

KOSAMAESAN

KO SAMET

NAOZHOU I.

DONGHAI I.

KOHRONG

H A I N A N

GUANGXI

ZHUANGZU

ZIZHIQU

Y U N NA N

sssAngkorAngkorAngkor

MMMÛ So'n

G U L F

O F

T H A I L A N D

( A O T H A I )

S O U T H

C H I N A

S E A

Pran Buri Dam

Me

Nam

Kh

ong

(Mekong)

(Mekong)

(Mekong)

Meko

ng

NakaiNakaiNakai Reservoir Reservoir Reservoir

Na

Sông Hông

Sông Hông

Sông Hông

(Red River)

(Red River)

(Red River)

Chu

Con

Xan

Ba

LamThakong

Dam

Lam PhraPhleong

Dam

Lik

Noy

M

uan

TTTooonnnllleeeSSSaaappp

Stung Sen

Kading

Mae

Na

mN

an

Banghiang

MMMaaaeee NNNaaammm BBBaaannnggg PPPaaakkkooonnngggTha

Ch

in

Stu

ng S

en

Stu

ng S

en

Stu

ng S

en

Mae

Na

m

St. Pursat

Kaman

Nam NgumReservoir

(Mek

ong)

SirikitSirikitSirikitDamDamDam

Ubon RatUbon RatUbon Rat Dam Dam Dam

(Mekon

g)

(Mekon

g)

(Mekon

g)

Lake

Tonle

Sap

C. Ca MauLaem Talumphuk

B a n g k o k(Ao Krung Thep)

C h o n g T a o

Chong Phangan

ChongSam

ui

B i g h t o f

Song-bay-hap Bay

RÕch GiáRÕch GiáRÕch Giá

Bay

Mouth

sof

the

Mekon

g

G u l f

o f

T o n k i n

2598

1362

1747

2051

1528

1642

1578

1028

2452

15922985

1990

2275

3076

1586

1249

925

Khao Laem

1351

777

1038

Khao Lamang992

KhaoSoi Dao Tai

1633

1744

335

487

1079

753

2286

944

202

621

625

619

635

2972

2607

1934

1730

1930

2263

2850

1895

383

2153

1867

P H UD

E N

DI N

K O N

P L A T E A U

HO

ÀN

GL

I ÊN

SO

' N

T U M

C A O N G U Y Ê NÐ ‡ K L Å K

LE IZHOU PENINSULA

XIANGKHOANGP LATEAU

LO

UA

NG

PH

RA

BA

NG

RA

NG

E

K H O R A T

ANNAM

H IGHLANDS

BOLAVEN

PLATEAU

P L A T E A U

KARDAMON MTS.

(Vînh Linh)

(Cheo Reo)

(Tràng Ðinh)(Tràng Ðinh)(Tràng Ðinh)

(Phu'ó'c So'n)

(Ban Kui Nua)

(Taoy)

(Häi Ninh)

(Hoài Nhon)

(Menglang)

(HA LONG(HA LONG(HA LONG CITY) CITY) CITY)

(Yinggen)

(Bà Rá)(Bà Rá)(Bà Rá)

(Lingcheng)

(Pumiao)(Pumiao)(Pumiao)

(Sam Neua)

(Sayabouri)

(Dú'c Tr÷ng)(Dú'c Tr÷ng)(Dú'c Tr÷ng)

(Phet Buri)

(Pakse)

(Xucheng)

(Shiliu)

(Lianzhou)(Lianzhou)(Lianzhou)

(Luang Prabang)

(Simao)

(CAM LÂM)(CAM LÂM)(CAM LÂM)

(KHORAT)

(VIENTIANE)(VIENTIANE)(VIENTIANE)

(Paksane)

(Xinning)(Xinning)(Xinning)

(Attopeu)

(Shinan)(Shinan)(Shinan)

(Muang Xay)

(HANOI)(HANOI)(HANOI)

(SAIGON)(SAIGON)(SAIGON)

(KRUNG(KRUNG(KRUNGTHEP)THEP)THEP)

Ðu'c Tho

Mu'ò'ng Tè

Nghîa Ðàn

Diên Châu

Hô Xá

PhúNho'n

Vân Canh

A Yun Pa

Сk MilСk MilСk MilNinhPhu'ó'c

Kiªn Ðú'c

DiLinh

ThÕnh Phú

Ba Ðông

Côn Dào

Khe Tre

An Khê

Làng Cay

Nam Bai

SôngMã

YênChâu

Bäo Lac

Mu'ò'ngLay

Cha Lo

ConCuông

Muong Lèo

Loung Hoa

ÐÕi Lành

Thât KhêThât KhêThât Khê

LamSo'n

KimSo'n

Thanh BìnhHoàn Lão

Khâm Ðú'c

Hßng NghîaHßng NghîaHßng NghîaCha Nμi

Mít Kom

A Yang

An Lμc

Xã Thi

Ph°Ràng

Nà Ph£c

Th¸nh Long

Mai Châu

Tu¥nGiáo

Tînh Gia

Ðông Bãi

A Lu'ói

Di Lång

Phù MÛ

M'Ðr¡k

Cà NáSông Lûyаng Xoài

Ðình Cû

Thó'i Bình

ÐôngThái

An Thói

Bình иnh

Sa Pa

NongBua

Wiang Sa

Rong Kwang

Fak Tha

Yaeng

Pong Chi

Si Thep

Chai Badan

DanChang

Bo Phloi

PangHok Khon

Ban Huai Yang

Han Kha

SamSamSamChukChukChuk

Nong KhaoNgai

U ThongU ThongU Thong

Khao Yoi

Pak Tho

Hat ChaoSamran

Pran Buri

Kui Buri

DonChedi

BanBanBanMiMiMi

KhlongKhlongKhlongKhananKhananKhanan

PhachiPhachiPhachi

BanBanBanDilangDilangDilang

Si YaakSi YaakSi Yaak

Bang KanakBang KanakBang Kanak

MaiMaiMai

NongNongNongTakhianTakhianTakhian

Map KhaoWan

Dan KhunThot

Bu SanoNong Khu

KabinKabinKabinBuriBuriBuri

Bo Thong

Ban Phe

Pa Yup

ChohoChohoChoho

NonThai

BaDan

Thung Faek

Sa Kaeo

Rakam

Khao Nong Kon

Nong Ki

Ta Phraya

Laem Sok

Tnaot

BanThabôk

Pak Khat

Phutthaisong

Satuek

Phluang

Pramoy

Peam Kay

BanKhamTa Kla

Somdet

Tha Tum

Sangkha

Phang

Chong Kal

PreyChruk

ChoamSla

VealRean

Bamnak

ThatThatThatPhanomPhanomPhanom

DetUdom

PhumSaron

SalaVichey

Buntharik

Na Chaluai

Ban LobôyBan

Muangsèn

Muang Phin

Krek

WangNam Yen

Wang Chan

Khanom

KhlongMot

Huai Yot Tha Sala

ChiangKham

Mengsa

MuangPakbèng

MuangHat Hin

PhouKhoun

Ban Thieng

Sop Nhom

Pak Xèng

Muang Peu

BanThamnou

Snuol

Dakchung

Banlung

BanTassèng

Mereuch

Nateui

Daluo

Zhusha

Puqian

Gancheng

Xicun

Monglar

Sekong

Huangliu

DonSak

Na

Mengxing

XiengKok

Sin Xai

Pak Mong

Phou Lao

Na Meo

NamPouy

Pak-Lai

Pha Volo

Viang Thong

Tapung

Namhing

Siempang

Dom Kralor

O´smach

Chang

Nåm Cån

Nongchan

Muang Mo

Muang Ngeun

Gia Rai

B°ng So'n

Sông CâuSông CâuSông Câu

Bà R¸aBà R¸aBà R¸a

Tuyên QuängYên BáiYên BáiYên Bái

So'n La

Cao B¢ng

Lào CaiLai Châu

Ðình L§p Móng Cái

NhoNhoNhoQuanQuanQuan

Mae Sai

Tachilek

Phan

Taphan Hin

Lom Sak

Bang Saphan

Thap Sakae

Song PhiSong PhiSong PhiNongNongNong

KhokSamrong

Pa MokPa MokPa MokTha RuaTha RuaTha Rua

Min BuriMin BuriMin Buri

PathumPathumPathumThaniThaniThani

Taling ChanTaling ChanTaling Chan

Thanya BuriThanya BuriThanya Buri

KrathumKrathumKrathumBaenBaenBaen

PhraPhraPhraPhuttabatPhuttabatPhuttabat

Kaeng KhoiKaeng KhoiKaeng Khoi

Nakhon Nayok

Nong KhaeNong KhaeNong Khae

Phanat NikhomPhanat NikhomPhanat Nikhom

Bang Lamung

Sattahip

ChiangKhan

Klaeng

Phôn Hông

Bua Yai

Trat

SamrongThmarPuok

MuangPakxan

SuwannaphumSuwannaphumSuwannaphum

AnlongVeng Choam

Khsan

UdongUdongUdong

Khemmarat

KompongTrabek

MuangKhôngxédôn

Champasak

MuangKhông

Svay Rieng

BangBangBangPhaePhaePhaePhotharam

Sichon

Pom PhraChunlachomkiao

Lancang

Menghai

MuangSing

Jiangcheng

Mengla

Phôngsali

Honghe JingxiDebao

Attapu

Long'anTiandeng

Chongzuo

FusuiFusuiFusui

Louang Namtha

Cenxi

TunchangWencheng

Lingshui

Jinping

XingyeXingyeXingye

KompongThnor

Skun

Pailin

SreAmbel

StungHav

NeakLuong

Wanning

Ganchong

Dongfang

ChiangChiangChiangKhongKhongKhong

Mojiang

LüchunPingbianPingbianPingbian

Binyang

Oudom Xay

Phônsavan

Lak Sao

Lumphat

ThbengMean Chey

Memot

Sen MonoromSen MonoromSen Monorom

Houayxay

Qiongzhong

Ning'er

V¸ Thanh

HäiHäiHäiDu'o'ngDu'o'ngDu'o'ngHòa BìnhHòa BìnhHòa Bình

Ðông Hà

Tam KÏ

Quäng Ngãi

Kon TumKon TumKon Tum

Phu'ô'c LongPhu'ô'c LongPhu'ô'c Long

Bäo Lμc

Hàm Tân

Hà Giang

LÕng So'n

H°ng GaiH°ng GaiH°ng Gai

Pleiku

LongLongLongKhánhKhánhKhánh

Hà Tînh

KamphaengKamphaengKamphaengPhetPhetPhet

Phayao

Phrae

Sawankhalok

Sukhothai

UthaiThani

Nan

PhichitPhichitPhichitPhetchabun

Chai NatChai NatChai Nat

Suphan BuriSuphan BuriSuphan Buri

Ban Pong

Cha-am

Hua Hin

Prachuap Khiri Khan

Sing BuriSing BuriSing Buri

Ang ThongAng ThongAng Thong

Si Racha

Loei

PrachinPrachinPrachinBuriBuriBuri

Nong Khai

Buri Ram

Sisophon

Roi Et

SakhonSakhonSakhonNakhonNakhonNakhon

Si Sa Ket

Kampot

NakhonNakhonNakhonPhanomPhanomPhanom

Kompong Thom

Mukdahan

Longzhou Lingshan

YongningYongningYongning

Poipet

Bobai

Xam Nua

Xaignabouri

Thakhek

Takeo

Kompong SpeuKoh KongCity

Stung TrengStung TrengStung Treng

Kratie

Châu ЯcChâu ЯcChâu Яc

Hà TiênVînh LongVînh LongVînh Long

Cà Mau

B¡c NinhB¡c NinhB¡c Ninh

Ninh BìnhNinh BìnhNinh Bình

Hôi An

Tuy Hòa

Phan Rang-Phan Rang-Phan Rang-Tháp ChàmTháp ChàmTháp Chàm

Phan Thiªt

Trà VinhTrà VinhTrà Vinh

Sóc TrångSóc TrångSóc TrångBac Liêu

Яng Hó'i

Buôn Ma Thuôt

Tây NinhTây NinhTây Ninh

Ninh Hòa

Gò CôngGò CôngGò Công

Liên NghîaLiên NghîaLiên Nghîa

Ði®n Biên Phü

LampangLampangLampang

ChiangRai

Uttaradit

Samut SongkhramPhetchaburi

Lop BuriLop BuriLop Buri

SamutSamutSamutPrakanPrakanPrakan

Saraburi

ChachoengsaoChachoengsaoChachoengsao

Rayong

Pattaya

Kalasin

Surin

Savannakhét

KompongCham

Pakxé

SamutSamutSamutSakhonSakhonSakhon

Jinghong

Kyaing Tong

Beiliu

Xuwen

Danzhou

QionghaiChangjiang

Mengzi Wenshan

Wuchuan

Gaozhou

HepuHepuHepu

QinzhouQinzhouQinzhou

Fangchenggang

Louangphrabang

Siem Reap

Pursat

Kg. ChhnangKg. ChhnangKg. Chhnang

Prey Veng

Pu'er

VINH

LONGXUYÊNR"CH GIÁ C…N

THO'

VIÊT TRÌC…M PHÄ

NAM ИNH

THANH HÓA

QUY NHO'N

ÐÀ L"TNHA TRANGNHA TRANGNHA TRANG

BIÊN HÒABIÊN HÒABIÊN HÒA

M= THOM= THOM= THOV>NG TAU

THÁINGUYÊN

HU$

CAMRANH

NAKHON SAWAN

PHITSANULOK

PHRA NAKHONPHRA NAKHONPHRA NAKHONSI AYUTTHAYASI AYUTTHAYASI AYUTTHAYA

NONTHABURINONTHABURINONTHABURI

CHON BURICHON BURICHON BURI

NAKHON RATCHASIMA

VIANGCHANVIANGCHANVIANGCHAN

UDON THANI

KHONKAEN

UBON RATCHATHANI

GEJIU

YULIN

LIANGJIANG DIANBAIDIANBAIDIANBAI

SANYA

GUIGANG

SUIXI

XINYI

FANGCHENG

HEKOU

BATTAMBANG

SIHANOUK-SIHANOUK-SIHANOUK-VILLEVILLEVILLE

ÐÀ N\NG

HÄI PHÒNG

NANNINGNANNINGNANNING

HAIKOU

ZHAN-JIANG

BEIHAI

HÀ N“IHÀ N“IHÀ N“I

T. P. H| CHÍ MINHT. P. H| CHÍ MINHT. P. H| CHÍ MINH

BANGKOKBANGKOKBANGKOK

PHNOM PENH

1000 200 km

Page 3: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

3

VIÊTNAM

LISTE DES CARTES

Minorités ethniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Sites Cham . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Provinces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Hanoi / Vieille ville et quartier français . . . . . . . . . . . . . . . . 57Hanoi / Quartier de Ba Dinh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Hanoi / Temple de la Littérature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Hanoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 / 71Delta du fleuve Rouge / Baie d’Ha Long . . . . . . . . . . . . . 80 / 81Hauts Plateaux du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 / 111Sa Pa et les environs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Le Nord de l’Annam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Le Centre de l’Annam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Huê et les environs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Huê / Cité impériale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Tombeau de Tu Duc et tombeau de Minh Mang . . . . . . . . . . 146De Huê à Hoi An . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Da Nang / Musée Cham . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Hoi An . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 / 163My Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Le Sud de l’Annam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Nha Trang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Da Lat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 / 187Saigon / Centre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 / 199Saigon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 / 203Saigon / Cholon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Le delta du Mékong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 / 215Phu Quoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

Page 4: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

4

ACHEVÉ D’ IMPRIMÉ / LÉGENDE DES CARTES

B32

Gg

18

pqb

ssssss

YyXx

Q

f

lh

PIo

a

<8

<8

<8<8

Fan Si Pan

3143

My SonVINH

LÉGENDE(lieu)

(curiosité, monument)

À ne pas manquer (sur la carte) (dans le texte)Très intéressant (sur la carte) (dans le texte)Numéro correspondantdans le texte et sur la carteNuméro correspondantdans le texte et plan de villeNuméro correspondantdans le texte et plan de détailBâtiment publicou importantHôtel, restaurantHôpital, bureau de posteMarché, centre commercialAmbassade, monument

Lieu mentionnédans le texte

Aéroport international /aéroport, aérodromeSommet(altitude en mètres)Patrimoine mondial (UNESCO)Parc nationalPlage, sourcePlongée, phareÉglise, cimetière, mosquéeTemple bouddhique,temple hindouisteCaverne, point de vueTer. de golf, Site archéologiqueOffice de tourisme

Frontière d’ÉtatLimite administrativeAutorouteVoie rapide (2 voies)Route à gde. circulationRoute principaleRoute secondaire(partiellement revêtue)Autre route, voie carossableChemin de ferZone piétonne

Ferry-boat

Distance en kilomètres

Numération des routes

Arrêt d'autobus, parking

ACHEVÉ D’ IMPRIMÉ: Guide Nelles: ViêtnamAll rights reserved© Nelles® Verlag GmbH, 81379 München, Machtlfinger Str. [email protected], www.Nelles.comÉdition 2012ISBN 978-3-86574-397-8

Clauses de licence : la relation d’usage a pour objet les guides touristiques numériques – “Guides Nelles” – édités parNelles Verlag GmbH. Seuls les clients finaux sont autorisés par Nelles Verlag GmbH à utiliser le “Guide Nelles”. NellesVerlag GmbH leur concède un droit non exclusif et limité d’utiliser le “Guide Nelles”. L’utilisateur est autorisé à téléchar-ger une copie numérique du guide qui l’intéresse, à en effectuer une copie électronique à des fins de sauvegarde et,pour autant que Nelles Verlag GmbH en ait assuré la disponibilité, à en réaliser une version imprimée ainsi que deux co-pies de celle-ci. Toute autre utilisation requiert l’autorisation écrite de Nelles Verlag GmbH. En cas de non-respect decette clause, l’utilisateur s’engage, indépendamment de toute autre demande de dommages-intérêts, à s’acquitterd’une pénalité conventionnelle pour tout manquement. Nelles Verlag GmbH informe en outre l’utilisateur que des mesu-res techniques de protection du “Guide Nelles” ont été prises. L’utilisateur n’est pas autorisé à contourner ces mesuresde protection sans l’accord de Nelles Verlag GmbH. Il lui est interdit de modifier ou supprimer les indications relativesaux droits d’auteur, les sources ou les mentions de marques citées par Nelles Verlag GmbH.Exclusion de responsabilité : toutes les informations figurant dans le “Guide Nelles” reposent sur des recherches ap-profondies menées par les collaborateurs de Nelles Verlag GmbH, elles sont réactualisées et leur véracité vérifiée au-tant que faire se peut. Malgré la rigueur avec laquelle ces recherches sont menées, il n’est pas exclu que certaines in-formations d’un “Guide Nelles” ne soient pas ou ne soient plus exactes. Nelles Verlag GmbH ou ses collaborateurs nesauraient donc être tenus pour responsables en cas de défaut d’exhaustivité ou d’inexactitude des informations figurantdans un “Guide Nelles”. Ne saurait en particulier incomber à Nelles Verlag GmbH et à ses collaborateurs la responsabi-lité de dommages, désagréments ou malentendus, infractions et autres conséquences provenant des informations figu-rant dans le “Guide Nelles”. Cette exclusion de responsabilité ne s’applique toutefois pas aux dommages résultantd’une atteinte à la vie, au corps ou à la santé qui reposerait sur une violation par négligence de ses obligations parNelles Verlag GmbH ou sur une violation intentionnelle ou par négligence de ses obligations par un représentant légalou un auxiliaire d’exécution de Nelles Verlag GmbH. Cette exclusion de responsabilité ne s’applique pas non plus encas de dommages dus à une violation intentionnelle ou par négligence caractérisée de ses obligations par Nelles Ver-lag GmbH ou sur une violation intentionnelle ou par négligence caractérisée de ses obligations par un représentant lé-gal ou un auxiliaire d’exécution de Nelles Verlag GmbH.Nelles Verlag GmbH ne se porte pas garant de la disponibilité de ses prestations.Les hyperliens et les annonces publicitaires étant des contenus étrangers, la responsabilité de leur exactituden’incombe pas à Nelles Verlag GmbH, que n’engage aucunement le contenu des sites Internet auxquels ces liens ouannonces renvoient. Nelles Verlag GmbH ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable de quelque dommage di-rect, indirect, spécifique ou autre résultant de l’utilisation de l’un de ces sites Internet. - N16 -

Page 5: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

5

TABLE DES MATIÈRES

Liste des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Achevé d’imprimé / Légende des cartes /Responsabilité de l’éditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Principales curiosités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Aperçu historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

É HISTOIRE ET CIVILISATIONGéographie / Population . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Grandes époques historiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Les religions du Viêtnam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37L’art au Viêtnam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Ê HANOIHistoire et topographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55La vieille ville (Old Quarter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Lac Hoan Kiem et les environs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Le quartier français (Ville française) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Le quartier Hai Ba Trung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Le temple de la Littérature et les environs . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Mausolée d’Hô Chi Minh et le quartier de Ba Dinh . . . . . . . . . . . . . 68Le lac de l’Ouest (Ho Tay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Curiosités dans la banlieue d’Hanoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Fiche pratique : restaurants, curiosités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73-75

Ë BAC BO (TONKIN) – NORD VIÊTNAMDELTA DU FLEUVE ROUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Dinh Bang – la plus belle maison communale du Nord . . . . . . . . . . . 79Bat Trang – Le village des potiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Tam Dao – la villégiature d’été des Français . . . . . . . . . . . . . . . . 83Parc nat. de Ba Vi – le trône du génie des Montagnes . . . . . . . . . . . 85Pagode Tay Phuong – de superbes statues en bois . . . . . . . . . . . . 86Pagode Thay – pagode des marionnettes sur l’eau . . . . . . . . . . . . 87Pag. des Parfums – en barque vers les temples-grottes . . . . . . . . . . 89Pagode But Thap – le plus bel édifice religieux du delta . . . . . . . . . . 91Pagode Dau – la plus vieille pagode du Viêtnam . . . . . . . . . . . . . . 92Mont Con Son – un lieu de méditation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Hai Phong – ville portuaire au charme colonial . . . . . . . . . . . . . . . 94Baie d’Halong – la plus belle baie d’Asie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Baie d’Halong Terrestre – image d’Epinal du Viêtnam. . . . . . . . . . 101Pagode Keo – fête des courses de bateaux à rames . . . . . . . . . . . 101Pagode Co Le – auprès de “Big Bouddha” . . . . . . . . . . . . . . . . 102Ninh Binh – la “porte de l’ancien royaume” . . . . . . . . . . . . . . . . 104Hoa Lu – des temples dédiés aux rois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Tam Coc – en sampan dans la baie d’Halong Terrestre . . . . . . . . . . 106Cuc Phuong – le plus vieux parc national du pays . . . . . . . . . . . . 106Phat Diem (Kim Son) – le centre des chrétiens. . . . . . . . . . . . . . 107

Page 6: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

6

TABLE DES MATIÈRES

LES HAUTS PLATEAUX DU NORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Hoa Binh – le centre de l’ethnie Muong . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Mai Chau – chez les Thaïs Blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Moc Chau – le centre du thé, du lait et de la soie . . . . . . . . . . . . . 111Son La – visite à des villages Hmong et Thaï . . . . . . . . . . . . . . . 112Dien Bien Phu – la fin de l’ère coloniale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Lao Cai – un voyage en train pittoresque . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Sa Pa – peuples montagnards et trekking . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Parc nat. de Ba Be – tour en bateau dans la forêt vierge . . . . . . . . . 119Chutes de Ban Gioc – les plus grandes chutes du pays . . . . . . . . . 120Lang Son – la fascinante grotte de Tam . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Fiche pratique : restaurants, curiosités . . . . . . . . . . . . . . . . . 121-123

Ì TRUNG BO (ANNAM) – LE CENTRELE LONG DE LA MER DE CHINE MÉRIDIONALE . . . . . . . . . . . . . 127

Sam Son – la station balnéaire prisée de la côte Nord . . . . . . . . . . 129Grottes de Phong Nha – le plus grand karst du Viêtnam . . . . . . . . . 131Vinh Moc – le “village souterrain” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Rivière Ben Hai / Dong Ha – la zone démilitarisée . . . . . . . . . . . . 133Piste Hô Chi Minh – la célèbre piste du ravitaillement . . . . . . . . . . 133Huê –la dernière cité impériale du Viêtnam . . . . . . . . . . . . . . . . 135Parc nat. de Bach Ma – éden pour les ornithologues . . . . . . . . . . . 153Lang Co – la plage Canh Duong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Le col des Nuages – la frontière climatique du Centre . . . . . . . . . . 153Da Nang – le musée Cham . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154China Beach – la plage la plus célèbre du Viêtnam . . . . . . . . . . . . 157La montagne de Marbre – des collines légendaires . . . . . . . . . . . 157Ba Na – la station climatique des Français . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Hoi An – la ville la plus pittoresque du Viêtnam . . . . . . . . . . . . . . 158My Son et Tra Kieu – les cités de temples cham . . . . . . . . . . . . . 164Îles Cham – des nids d’hirondelles au menu. . . . . . . . . . . . . . . . 168My Lai (Son My) – le théâtre d’un massacre. . . . . . . . . . . . . . . . 168Nha Trang – la ville de la baignade et du Dr. Yersin . . . . . . . . . . . . 171Phan Rang (Thap Cham) – la plage de Ninh Chu . . . . . . . . . . . . . 174Po Klong Garai – de magnifiques vestiges chams . . . . . . . . . . . . 175Phan Thiet et Pho Hai – le temple cham le plus au sud . . . . . . . . . . 176Mui Ne – baignade et balade dans les dunes . . . . . . . . . . . . . . . 177

LES HAUTS PLATEAUX DU SUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Kon Tum – l’église en bois de Tan Huong . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Pleiku – sortie au lac volcanique de Bien Ho . . . . . . . . . . . . . . . 181Buon Ma Thuot – les maisons longues des Ede . . . . . . . . . . . . . 182Parc nat. de Yok Don – le plus grand parc nat. du pays . . . . . . . . . . 182Buon Don (Ban Don) – le village des éléphants . . . . . . . . . . . . . 182Da Lat – lune de miel dans le “Petit Paris” . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Chutes de Gougah, Pongour, Bao Loc et Dambri . . . . . . . . . . . . 188Parc nat. de Cat Tien – refuge des rhinocéros de Java . . . . . . . . . . 188Lac La Nga – des pêcheurs et leurs maisons flottantes . . . . . . . . . . 189

Fiche pratique : restaurants, curiosités . . . . . . . . . . . . . . . . . 189-193

Page 7: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

7

TABLE DES MATIÈRES

Í SAIGON (HO CHI MINH-VILLE)Histoire et topographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Quartier de Dong Khoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Curiosités dans le centre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Cholon – le quartier chinois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Fiche pratique : restaurants, curiosités . . . . . . . . . . . . . . . . . 207-209

Î NAM BO (COCHINCHINE) – LE SUDLe delta du Mékong. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

Le tunnel de Cu Chi – un système de défense génial . . . . . . . . . . . 216Temple de Cao Dai – centre d’une religion syncrétique . . . . . . . . . 216Vung Tau (Cap St-Jacques) – port et station balnéaire . . . . . . . . . 217Can Tho – le centre économique du delta . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Marchés flottants – l’attraction du delta du Mékong . . . . . . . . . . . 221Chau Doc – visite en bateau de maisons flottantes . . . . . . . . . . . . 223Nui Sam – les temples du “mont du crabe royal” . . . . . . . . . . . . . . 223Phu Quoc – l’île de rêve du Sud Viêtnam . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

Fiche pratique : restaurants, curiosités . . . . . . . . . . . . . . . . . 227-229

Ï THÈMES PARTICULIERSLa cuisine vietnamienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Têt – la fête du Nouvel An . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Les marionnettes sur l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Langue, écriture et littérature / Noms . . . . . . . . . . . . . . . . 237 / 239

Ð GUIDE PRATIQUEPréparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

Informations / Climat - quand partir ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Visa / Douane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Santé / Vaccins / Argent / Vêtements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Entrée au Viêtnam / Postes-frontière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243Circuler au Viêtnam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Informations pratiques de A à Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

Achats / Coût de la vie / Décalage horaire / Électricité . . . . . . . . . . 246Fêtes et jours fériés / Fêtes des temples et des ancêtres . . . . . . . . . 246Horaires d'ouverture / Médias / Mœurs / Photos . . . . . . . . . . . . . 248Poids et mesures / Poste et télécommunications . . . . . . . . . . . . . 249Pourboires / Restaurants / Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Soins médicaux / Temples / Vie nocturne . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

Adresses /Ambassades /Petit lexique culinaire . . . . . . . . . . . . . 251Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Auteurs / Photographes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Hébergement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

Page 8: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii
Page 9: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii
Page 10: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

CURIOSITÉS PRINCIPALES

Hanoi

xxVieille ville : au charme asiatiqueavec ses maisons-tunnels et ses 36 ruel-les et corporations (p. 56).

xxLac Hoan Kiem : promenade au-tour du lac, bordé par le temple du Montde Jade et le théâtre des marionnettessur l’eau (p. 59).

xQuartier français : le centre del’ancienne colonie avec des avenues,l’opéra et le Musée historique (p. 62).

xxTemple de la Littérature : letemple confucéen le plus important duViêtnam (p. 65).

xxMausolée Ho Chi-Minh : la sé-pulture de l’“oncle Ho” se dresse surl’immense place de Ba Dinh (p. 68).

xxMusée ethnographique du Viêt-nam : voué à la vie quotidienne des 54ethnies du Viêtnam, écomusée (p. 73).

Le delta du fleuve Rouge et lesHauts Plateaux du Nord

xxDinh Bang : la plus belle maisoncommunale du Viêtnam (p. 79).

xxPagode Thay : fascinant édificesacré, avec le pavillon des artistes desmarionnettes sur l’eau (p. 87).

xxPagode des Parfums (ChuaHuong) : lieu de pèlerinage avec destemples-grottes accrochés à la monta-gne que l’on rejoint en barque, puis pardes sentiers raides et boisés (p. 89).

xxPagode But Thap : l’un des plusbeaux temples du delta avec la célèbrestatue de Quan Am (p. 91).

xxBaie d’Ha Long et parc nationalde Cat Ba : un tour enchanteur en ba-teau (un ou plusieurs jours) dans la plusbelle baie d’Asie vous fera découvrir2 000 “pains de sucre”, reliés à un ré-seau de grottes karstiques. Un mustpour les touristes au Viêtnam (p. 97).

xx“Baie d’Halong Terrestre”: leViêtnam des cartes postales avec des pi-tons calcaires, des rizières étincelanteset une belle sortie en bateau sur la ri-vière Ngo Dong pour gagner les grottesde Tam Coc (p. 101 et 106).

xxParc national de Cuc Phuong : leplus vieux parc nat., trekking et Endan-gered Primate Rescue Center (p. 106).

xxCathédrale à Phat Diem : centredes chrétiens vietnamiens, dans un stylesino-vietnamien étonnant (p. 107).

xxTrekking près de Mai Chau :treks variés jusqu’aux villages des tri-bus Hmong, Thai et Muong (p. 111).

xxSa Pa : ville marchande au pied duPhan Si Pa (3 143 m), base de départpour des treks vers les villages des peu-ples montagnards (p. 114).

xxChutes de Thac Ban Gioc : im-pressionnantes cascades au coeur d’unpaysage empreint de magie (p. 120).

Annam (le Centre du Viêtnam)et les Hauts plateaux du Sud

xxGrottes de Phong Nha : pitto-resque promenade en barque dans leplus grand karst du pays, sur la rivièresouterraine Son Son (p. 131).

xxHuê : la dernière cité impériale aubord de la rivière des Parfums abrite lacitadelle et la cité Pourpre Interdite, lemusée des Beaux-Arts royaux de Huêlogé dans le palais Long An et les splen-dides tombeaux impériaux (p. 135).

xxMusée Cham à Da Nang : la plusimportante collection au monde dédiéeà la civilisation du Champa (p. 155).

xxHoi An : la ville la plus exquise dupays avec marché, maisons communa-les chinoises, multitude de magasinsd’artisanat et la plage de Cua Dai à pro-ximité (p. 158).

xxMy Son : haut lieu saint desCham, avec des temples ornés de bas-reliefs finement ouvragés (p. 164).

xNha Trang : station balnéaire po-pulaire où vécut le médecin et agrono-me français Alexandre Yersin (musée).À voir : la belle promenade de bord de

10

CURIOSITÉS PRINCIPALES

Plages précédentes : marché flottant à CaiRang (delta du Mékong).À droite : le pont ja-ponais à Hoi An.

Page 11: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

mer, la pagode du Mont du Dragon et lesanctuaire cham de Po Nagar (p. 171).

xxPo Klong Garai : sanctuaire chamtrès bien conservé, avec des tours prin-cipale et latérale aux formes harmo-nieuses et la bibliothèque (p. 175).

xxMui Ne : plage de sable sur des ki-lomètres, restaurants de poisson, ba-teaux-paniers tradionnels et dunes desable rouge dans les environs (p. 177).

xxMaisons Rong : imposantes, éri-gées sur des pilotis de parfois 20 m dehaut dans les villages des Bahnar (BaNa), sur le plateau de Kon Tum (p. 179).

xxDa Lat : station climatique del’époque coloniale française, au climatfrais et printanier, entourée de monta-gnes, lacs et cascades (p. 183).

Saigon (Hô Chi Minh-Ville)

xxQuartier de Dong Khoi : grouil-lant de vie avec promenade sur la berge,opéra, cathédrale, Hôtel de Ville, hôtelset restaurants chic (p. 196).

xxMusée des Vestiges de Guerre :très visité, relate les atrocités commisespendant la guerre du Viêtnam (p. 201).

xxMusée d’Histoire du Viêtnam :le plus important musée d’art de Saigon(p. 202).

xxPagode de l’Empereur de Jade :le plus somptueux temple chinois taoïs-te, avec sculptures sur bois (p. 203).

xxPagode Giac Lam : connue pourses 49 statues de Bouddha (p. 204).

xxCholon : le cœur de ce vieux quar-tier chinois animé est la pagode ThienHau (p. 205).

Le delta du Mékong

xxCu Chi : le réseau de tunnels utili-sé par la guérilla durant la guerre duViêtnam est en partie accessible auxtouristes (p. 216).

xxTemple Cao Dai : le centre spiri-tuel de la religion syncrétique née auViêtnam dans les années 1920 (p. 216).

xxMarchés flottants : la grande at-traction du delta du Mékong avec desnuées de marchands s’affairant sur despirogues (p. 221).

xxPhu Quoc : l’île de rêve est la per-le du Sud du Viêtnam avec des plagesfabuleuses et la forêt tropicale (p. 224).

11

CURIOSITÉS PRINCIPALES

1C

urio

sité

spr

inci

pale

s

Page 12: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

La domination chinoise etles premières dynasties souveraines

5.-1er s. av. J.-C. Culture Dông Son au nord.3e s. av. J.-C. Plusieurs principautés du deltadu fleuve Rouge se regroupent en royaume deAu Lac pour combattre les Chinois.111 av. J.-C. Les Chinois s’emparent du deltadu fleuve Rouge qu’ ils intègrent à leur empiresous le nom de province du Giao Chi ; le paysest alors systématiquement sinisé.930 Violente rébellion des Viêts contre la do-mination chinoise.931 et 938 Grâce à sa célèbre victoire sur lefleuve de Bach Dang, le général Ngô Quyênrend son indépendance au pays. Sa mort en944 ouvre une période de conflits féodaux.968 Dinh Bô Linh, prince de Hoa Lu, se pro-clame roi et fonde l’empire du Dai Cô Viêt ; ilétablit sa résidence à Hoa Lu ; après son as-sassinat, le royaume se désintègre.979 Fondation de la dynastie Lê qui se révéle-ra cependant incapable de consolider l’unitédu royaume.1009 Ly Thai To fonde la première dynastiestable et transfère la capitale à Thang Long(Hanoi). L’état adopte les préceptes du confu-cianisme, le peuple ceux du bouddhisme.1225 La dynastie Trân succède à celle des Ly.13e-15e s. Les Viêts étendent leur territoiresvers le sud au détriment des Cham.1377 Les Cham détruisent la capitale deThang Long (Hanoi), entraînant la chute de ladynastie Trân.1390 À la mort du souverain cham, l’empire duChampâ décline. La dernière cité tombe en1471, le royaume est démembré.1407-1427 Court intermède chinois sous la dy-nastie des Ming.1428 Au nord du Viêtnam, Lê Loi, propriétaireterrien, reprend le pouvoir après une rébellionet fonde la dynastie des Lê postérieurs.1527 Le gouverneur de province Mac GangDung s’empare du pouvoir ; sa dynastie nesera cependant que de courte durée.1533 Les très influentes familles des Trinh etNguyên s’allient contre les Mac pour installerun descendant de la dynastie Lê sur le trône.1592 Les Mac sont définitivement repoussésjusqu’aux frontières chinoises. Les Lê ne dis-posent en réalité que d’un pouvoir nominal, lesNguyên et les Trinh contrôlent le pays.

16e-17e s. Premières incursions des Euro-péens (notamment des missionnaires), quifondent des comptoirs commerciaux.1694 Les Viêtnamiens conquièrent la régionde l’actuelle Saigon et tout le delta du Mekong.1771-1801 Lors de la révolte de Tay Son, troisfrères prennent la tête de nombreux insurgéset s’emparent du pouvoir. Ils s’installent dansla région de Quy Nhon et entreprennent alorsdes campagnes contre les Nguyên (au sud) et,dès 1786, contre les Trinh (au nord). Tandisque les frères Tay Son s’établissent à Hanoi,

Nguyên Anh reprend la région du delta du Me-kong.1802 Après avoir reconquis le pays, NguyênAnh fait de sa ville natale, Phu Xuan (Huê) lacapitale, se proclame empereur du Viêtnamsous le nom de Gia Long et fonde la dynastiedes Nguyên, mettant un terme rapide au règnedes Tay Son.

L’ère coloniale française1858 Les troupes françaises s’emparent deTourane (Da Nang), puis de tout le Sud.

12

APERÇU HISTORIQUE

Temple cham de Po Klaung Garai, près dePhang Rang – entrée du temple principal.

Page 13: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

1863-1899 Les Français placent sous protec-torat la Cochinchine (au sud), l’Annam (aucentre du Viêtnam) et le Tonkin (au nord). ÀHuê, l’empereur est contraint d’accepter.Dès 1900 Mouvements de résistance contre lacolonisation française.1930 Fondation du “parti communiste indochi-nois“ (PCI) à Hongkong.1941 Création du “Front pour l’indépendancedu Viêtnam“ (Viêt-minh).1940-1945 Occupation japonaise durant la 2e

Guerre, l’administration française est tolérée.

1945 Après la capitulation japonaise, le Viêt-minh proclame (2 sept.) la naissance de la ré-publique démocratique du Viêtnam (RDVN).

Les guerres d’Indochine1946-1954 1ère guerre d’Indochine : les Fran-çais reconnaissent certes la RDVN, mais bom-bardent dans le même temps Hai Phong. Legouvernement de Hô Chi Minh quitte Hanoi.1954 La 1ère guerre d’Indochine se termineavec la victoire viêtnamienne de Diên BiênPhu (7 mai). Par les accords de Genève (21

juil.), le 17e parallèle devient la ligne de démar-cation entre le Nord et le Sud Viêtnam.1955 Grâce au soutien des Américains, le ca-tholique Ngô Dinh Diêm devient présidentprovisoire, mais refuse les élections promisespar peur d’une victoire communiste. Diêm ré-prime massivement le bouddhisme.1963 L’armée renverse et exécute Diêm avecl’aide de la CIA.1965 Le général Nguyên Van Thiêu prend lepouvoir. Les USA renforcent leurs troupes etbombardent des cibles dans le Nord : début dela guerre du Viêtnam (2e g. d’Indochine).1968 Dans 60 villes du Sud, le FNL (Viêt-cong), soutenu par la Chine et l’URSS lancel’offensive du Têt qui provoquera un revire-ment de l’opinion publique aux États-Unis.1969 Mort de Hô Chi Minh. Tandis que le gou-vernement américain engage en secret desnégociations de paix avec le Nord Viêtnam, lesbombardements américains s’étendent auLaos et au Cambodge (piste d’Hô Chi Minh).1973 Accords de Paris et cessez-le-feu. Re-trait des troupes américaines du Viêtnam.1975 Entrée victorieuse du FNL à Saigon le 30avril ; derniers citoyens américains évacués.1976 Création de la République socialiste duViêtnam (RSV) le 2 juillet. Exode massif d’en-viron 120 000 personnes (boat people).1979 Le Viêtnam envahit le Cambodge et ren-verse le terrible régime de Pol Pot (KhmersRouges). En représailles, la Chine lance sa“guerre pédagogique” dans le nord du pays.

Le renouveau politique (Dôi Moi)1986 Le PC vietnamien rompt l’isolement poli-tique du pays : réformes économiques (DôiMoi), ouverture des frontières. Les investisse-ments privés relancent l’économie.1989 Retrait du Viêtnam du Cambodge.1995 Levée de l’embargo économique desUSA, puis reprise des relations diplomatiques.2006 Nguyên Tan Dung devient Premier mi-nistre et Nguyên Minh Triet président.2007 Avec une croissance économique de8 %, le Viêtnam adhère à l’OMC.2009 Le cyclone Ketsana dévaste en sep-tembre le centre du Viêtnam.2012 Des blogueurs revendiquant des droitsdémocratiques sont condamnés à de lourdespeines de prison.

13

APERÇU HISTORIQUE

Offensive américaine durant la guerre duViêtnam.

1H

isto

ire

Page 14: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

14

HISTOIRE ET CULTURE

Page 15: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

HISTOIRE ET CULTURE

GÉOGRAPHIE

La République socialiste du Viêtnam(environ 330 000 km2) est bordée aunord par la Chine, à l’ouest par le Laoset le Cambodge, à l’est par le golfe duTonkin et la mer de Chine méridionalesurnommée “mer de l’Est” (Bien Dong)par les Viêtnamiens. Ce pays au climattropical s’étire du 8e au 23e degré de la-titude nord le long d’un cordon d’unelongueur de presque 1 700 km.

La forme du Viêtnam évoque la pa-lanche (quang ganh), cette longue tigede bambou avec ses deux paniers gor-gés de riz utilisée par les paysans : latige représente le Viêtnam central, quel’on appelle Annam ou Trung Bo (avecle haut plateau du sud) ; les deux pa-niers sont les deltas du fleuve Rouge etdu Mékong. Au sud, les terres inonda-bles du Mékong font partie de l’ancien-ne Cochinchine française, appelée au-jourd’hui Nam Bo. À l’ouest, dans legolfe de Thailande, surgit Phu Quoc, laplus grande île de pays. Au nord, le del-ta du fleuve Rouge se trouve dans l’an-cien Tonkin (qui porte aujourd’hui lenom de Bac Bo et comprend aussi lehaut plateau du nord.

LA POPULATION

LES VIETNAMIENS (KINH)

Kinh, les “habitants de la plaine“ ouViêt : c’est ainsi que se nomment lesViêtnamiens ethniques, qui représen-tent 88 % de la population. Ils appar-tiennent aux peuples dits austronésiensqui, venant du sud de la Sibérie, arrivè-rent au Yunnan (sud de la Chine) à l’âgenéolithique. Suivant le sillage des gran-des migrations de population, ils s’ins-tallèrent en Asie du Sud-Est continen-tale et insulaire. Ils furent suivis, jus-

qu’aux Temps modernes, par des peu-ples mongols et chinois qui pénétrèrentdans le nord du Viêtnam. Les immi-grants chinois, appelés Hoa (voir p. 18)par les Kinh, vivent en une communau-té repliée sur elle-même. Durant leurmigration vers le sud, les Viêtnamiensse mélangèrent aux Cham (voir p. 19) etaux Khmers. Aujourd’hui, ce peuplemixte accuse des différences : au nord,la population est taciturne et plutôt ren-fermée, tandis qu’au sud, notammentdans le delta du Mékong, elle est plusouverte et enjouée.

Les Viêtnamiens diffèrent des Chi-nois par leur héritage austronésien, pardes coutumes telles que le tatouage ducorps, le limage et le laquage des dents,la consommation de bétel, la cuisinedans des tiges de bambou, le totémisme,l’habillement, la coiffure, l’habitat, leshabitudes de sommeil et de nourriture,ainsi que les cérémonies solennelles.Bien des traditions ont cédé la place auxcoutumes chinoises séculaires.

La société viêtnamienne, rurale etempreinte de confucianisme, est homo-gène et montre un penchant marquépour l’isolement. Celui-ci est le fruit dedonnées géographiques, d’un héritagepaysan riche de traditions et de milleans de lutte pour l’indépendance poli-tique et culturelle. Depuis 1901, la po-pulation est passée de 13 à environ 90millions d’habitants. Avec près de lamoitié de la population âgée de moinsde 20 ans, l’État est confronté àd'énormes tâches dans les domaines del’enseignement, de l’emploi et du loge-ment.

Les fils d’Au Co, la mère originelle

Les Kinh, ethnie majoritaire, descen-draient d’Au Co, fée des montagnes etmère originelle, et de Lac Long Quan,le seigneur Dragon. L’aîné des cent filsdu couple serait le premier roi Hung dela dynastie légendaire des Hong Bang.Tous les Viêtnamiens connaissent la lé-gende d’Au Co, la déesse des Monta-

15

GÉOGRAPHIE / LES VIÊTNAMIENS (KINH)

À gauche : dragon royal décorant un toit, aupalais royal de Huê.

1H

isto

ire

etcu

lture

Page 16: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

gnes qui pondit cent œufs d’où sortirentcent fils, et de Lac Long Quan, sonépoux venu des eaux, qui se séparad’elle car leurs natures étaient incompa-tibles. Au Co retourna dans les monta-gnes avec 50 de ses fils, tandis que LacLong Quan, accompagné des 50 autres,partait dans la plaine pour lutter contreles eaux dévastatrices.

Ces récits révèlent une société ani-miste et matriarcale qui vénérait les for-ces de la nature et accordait aux femmesune place de choix, tout à fait inhabi-tuelle dans cette région du globe. LesViêt en vinrent plus tard au patriarcatavec la dynastie légendaire des roisHung. Leurs descendants, nés dans desœufs, accusent une parenté avec cer-tains peuples montagnards, tels lesMuong, dont le totem est l’oiseau. Pourleur part, les Kinh ont pour totem le dra-gon, qui les protège des eaux. Jusqu’en1293, les rois viêtnamiens se faisaientd’ailleurs tatouer un dragon sur lacuisse : cet animal mythique resta lesymbole des souverains jusqu’en 1945.

De nombreux récits et légendes par-lent de son-ha (“eau et montagne“),deux constantes du paysage vietna-mien. Son-ha signifie également paysd’origine et patrie. Venant des régionsvallonnées, les Viêt descendirent vers laplaine alluviale du delta du fleuveRouge. Dans un corps à corps opiniâtreavec la nature, ils en firent une région derizières fertiles. Ici se situe le berceaude la civilisation viêtnamienne.

Les premiers témoignages écrits, dûsaux Chinois, mentionnaient déjà lesBach Yue, les “cent tribus des Viêt” etles Nam Viêt ou “Viêt du Sud”. Aux IIIe

et IIe s. avant J.-C., les armées Han quit-tèrent les régions surpeuplées du fleuveJaune pour se diriger vers le sud, au-delà du Chang Jiang, dévastant tout surleur passage. Les Yue furent alors assi-milés ou exterminés. Seules résistèrentles tribus des Lac et des Au, qui étaientinstallées dans les collines de la régiondu fleuve Rouge. Elles constituèrentainsi les ancêtres des Viêtnamiens.

MINORITÉS ETHNIQUES

54 peuples montagnards

Selon la légende, les peuples monta-gnards descendraient des 50 fils d’AuCo qui l’accompagnèrent dans les mon-tagnes. Les ethnies appelées monta-gnards (ou hill tribes en anglais) repré-sentent environ 12 % de la populationdu Viêtnam. Elles sont réparties sur65% de la superficie du Viêtnam,notamment dans les montagnes dunord, peu fertiles (par exemple Sa Pa etses environs ; voir p. 114), et leur terri-toire s’étend au-delà des frontières, enChine, au Cambodge et au Laos. Lesmontagnards ont leur propre civilisa-tion et culture. Ils assimilèrent l’artisa-nat et les techniques des Kinh, et adop-tèrent leur habitat, leurs vêtements etleur éducation. Les chercheurs suppo-sent que les Viêt sont apparentés auxTay et aux Thaï, et qu’ils ne se séparè-rent des Muong que lorsqu’ils quittè-rent les collines pour mettre en valeur ledelta du fleuve Rouge. Les Kinh et lesMuong offrent des similitudes linguisti-ques et religieuses. Tous deux connais-sent la dinh, maison de réunion des no-tables dotée d’un temple dédié au génietutélaire du village, que l’on ne retrouvechez aucune autre minorité. Ils ont aussien commun des rites funéraires. Lesmontagnards vivent fréquemment enpetites communautés, pratiquent la cul-ture sur brûlis (ray) et la riziculturesèche, élèvent du bétail et exploitent lesproduits de la forêt. Parfois organisés enrégime matriarcal, ils adorent les dées-ses-mères et se livrent au culte de la fer-tilité.

Les montagnards et les habitants dela plaine vivent en symbiose. Les pre-miers ont besoin de sel, extrait de lamer, et convoitent les marchandises ve-nant de la plaine, jadis des objets de mé-tal, aujourd’hui des articles en plas-tique, des montres et des radios. Pourles seconds, en revanche, l’ivoire, lesherbes médicinales, les bois nobles,

16

LES VIÊTMANIENS (KINH) / LES MINORITÉS ETHNIQUES

Page 17: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

17

LES MINORITÉS ETHNIQUES

1H

isto

ire

etcc

ultu

re

S O U T H

C H I N A

S E A

G u l f o f

T h a i l a n d

Gul f ofTonkin

HÀ N“I

Sa Pa

Hue

Hμi An

Ðà LatNha Trang

Saigon

C¥n Tho'

Cholon

Ði®nBiên Phü

So'n La

Hà Giang Cao B¢ng

Lang So'n

BuônMa Thuôt

Kon Tum

Pleiku

Châu Яc

Hòa BìnhMai Châu

Vinh

C H I N AC H I N AC H I N A

L A O SL A O SL A O S

C A M B O D I AC A M B O D I AC A M B O D I A

T H A I -T H A I -T H A I -

L A N DL A N DL A N D

V I E T N A MV I E T N A MV I E T N A M

0 200 km100

Hauts plateauxdu Nord:Ha NiLa HuLoloHmong (Meo)/DaoYaoPa ThenThaïNungTayGiaySan ChayKhangMangKhmu

Hauts plateauxdu Sud:BrauTa OiCo TuGie-Tr iengSedangCo / HreBahnarMnongRo MamMaStiengJöraiEdeRa GlaiChu Ru

KhmerChamHoa (Chinois )

MINORITÉSETHNIQUES

Page 18: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

l’or, les résines et les fruits étaient soitvitaux, soit des produits de luxe oud’échange. Sous les dynasties chinoiseset viêtnamiennes, les minorités jouis-saient de libertés. Certaines se révoltè-rent, mais d’autres se battirent pourl’indépendance aux côtés des Viêt.

Des 54 ethnies de montagnards, 32vivent dans les plateaux du sud (voir p.179). Les Français et les Américains lesincitèrent à se soulever contre les Viêt-namens et les formèrent dans des campsd’entraînement.

Ces minorités se répartissent en troisgrandes familles linguistiques. La fa-mille linguistique austro-asiatique, soit5,6 millions de Viêtnamiens, compte900 000 de Muong, 2,9 millions de Tayet Thaï, 1,4 million de Môn-Khmers et383 000 Meo-Dao. Enfin, la familleaustronésienne réunit 465 000 locu-teurs.

Il faut y rajouter des petits groupes etsous-groupes qui comptent environ100 00 personnes et ne se distinguent

souvent que par leurs dialectes. Si beau-coup sont attachés à leurs coutumes,d’autres sont prêts à y renoncer pourune vie plus confortable.

Les Chinois

Plus d’1,1 million de Chinois, appe-lés Hoa au Viêtnam, appartiennent augroupe sino-tibétain. Au nord, ce sonten majorité des pêcheurs et des monta-gnards. Dans les villes, notammentdans le quartier de Cholon à Saigon(voir p. 125) ils travaillent dans le com-merce ou la restauration. À la fin de laguerre du Viêtnam, les Chinois (alorsenviron 2,5 millions) représentèrent lamajorité des boat-people qui, après1975, quittèrent le pays à partir du sud,tandis que, dans le nord, les Chinoisfuyaient vers la Chine. Après que leViêtnam socialiste les eut privés deleurs moyens d’existence, leur situations’améliora avec la Nouvelle Politique(doi moi) et l’essor économique. De nosjours, les Hoa occupent de nouveau uneplace prépondérante dans l’industrietextile, ainsi que dans l’import-export.

18

Ci-dessus : femmes de la minorité thaïe, àHoa Binh (montagnes du nord-ouest).

LES MINORITÉS ETHNIQUES

Page 19: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

Les Chams et les Khmers

À côté des quelque 100 000 Cham(voir ci-dessous), aujourd’hui en majo-rité musulmans, les Khmer, appelésKoh Me par les Viêtnamiens, consti-tuent l’une des plus grandes minoritésdu Sud-Viêtnam et comptent 1 millionde personnes. La plupart sont installésdans l’ancien delta du Mékong cam-bodgien dont ne s’emparèrent les Viêt-namiens qu’au XVIIIe siècle. Outre laphysionomie et les vêtements – lesKhmer portent en règle générale leurpagne traditionnel à carreaux (kra-ma) – les deux peuples se différencientaussi par leur religion : tout comme lesThais, les Laotiens, les Birmans et lesCinghalais, les Khmers sont convertisau bouddhisme Theravada depuis leXIIe/XIIIe siècle, tandis que les Viêtna-miens adhèrent au bouddhisme Ma-hayana (voir p. 40).

GRANDES ÉPOQUESHISTORIQUES

LES ROYAUMES DU FU NANET DU CHEN LA

Le delta du Mékong a donné nais-sance au premier royaume indianisé dela péninsule de l’Asie du Sud-Est. Pres-que rien ne subsiste des villages et cités,de l’art et de la culture de ce puissantroyaume. Les annales chinoises men-tionnent un peuple de marins, artisans,marchands et paysans, mais aussi de pi-rates. Du Ier au VIe siècle, ce royaumedomina le delta du Mékong, les côtes deMalaisie, Sumatra, Viêtnam et la mer deChine. Les Chinois appelèrent les roisde cette contrée Fu Nan (“maîtres de lamontagne“) et décrivirent avec détailsleurs maisons sur pilotis richementsculptées. Ils mentionnent un vaste sys-tème de canaux d’irrigation et de navi-gation, permettant aux jonques des flot-tes marchandes d’Arabie, d’Inde et deChine de traverser le Fu Nan et d’éviterle dangereux cap Ca Mau.

Au VIe s., le Fu Nan fut conquis parson État vassal, le Chen La, qui donnanaissance, aux IXe et Xe s., au royaumedes Khmers. L’art du Fu Nan et du ChenLa est considéré comme le précurseurde l’art khmer. Le pouvoir politique futlui aussi transmis aux Khmers. Officiel-lement, le delta appartenait au royaumedes Khmers, mais seules de rares agglo-mérations y virent le jour, le royauneKhmer ne manquant pas de terres. Lesvastes étendues du delta furent recou-vertes par les limons fertiles du Mékonget de ses affluents et sombrèrent dansl’oubli, avant d’être à nouveau cultivéespar les Viêtnamiens au XVIIe siècle.

Entre 1942 et 1944, l’archéologuefrançais Louis Malleret dégagea le sited’Oc Eo (voir p. 223 ; province de AnGiang), port de l’ancien Fu Nan. Il don-na le nom du site à cette civilisation : laculture d’Oc Eo. Seuls les pilotis deshabitations et les fondations en briquesfurent retrouvés, uniques vestiges desvilles et des temples. En revanche,quantités d’objets d’art, de pièces etd’outils, provenant pour certains d’au-tres cultures, indiquent que le Fu Nanentretenait des liens avec le mondearabe et l’Empire romain. Le muséed’Histoire de Saigon, les musées de TanAn (province de Long An) et de LongXuyen (province de An Gian) exposentles objets découverts à Oc Eo. Il ne resteplus grand-chose à voir du site archélo-gique lui-même, couvrant 350 ha.

L’ART ET LA CULTUREDES CHAM

Les Cham appartiennent aux peuplesaustroasiatiques du groupe linguistiquemalayo-indonésien, venus en plusieursvagues du sud de la Sibérie jusqu’enAsie du sud-est, en passant par la Chine.Aujourd’hui, 100 000 Chams viventdans les villes de Phan Thiet, PhanRang, Soc Trang et les environs.

Nos connaissances sur la période en-tre le IIe et le IVe s. reposent sur les an-nales chinoises. À partir du IIIe s., elles

19

FU NAN ET CHEN LA / L’ART ET LA CULTURE DES CHAM

1H

isto

ire

etcu

lture

Page 20: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

sont complétées par les inscriptions surles stèles des Cham, des Fu Nan et desKhmers, eux aussi indianisés. Puis, àpartir du VIIIe s., s’y ajoutent l’archi-tecture et les sculptures des Cham. En-fin, au Xe s., l’historiographie du ro-yaume du Dai Viêt nous livre de nouvel-les informations.

L’indianisation débuta aux Ier et IIe

siècle, pour se renforcer aux IVe et Ve

siècles. Tant que l’Inde participa aucommerce maritime, des prêtres brah-manes accompagnèrent les bateaux.Ces Indiens lettrés se virent alors con-fier des postes élevés à la cour des roisd’Indochine. Les contacts directs avecl’Inde furent interrompus au VIe siècle,mais la rencontre avec cette cultureavait donné naissance aux civilisationsindianisées très développées de l’Asiedu Sud-Est.

Il est difficile d’établir une histoirecomplète des Cham. Deux clans oppo-sés dominèrent en alternance. En raison

des offrandes retrouvées, noix de cocodorées au nord et noix d’arec au sud, ilsfurent appelés Dua, mangeurs de noixde coco, et Cau, mangeurs de noixd’arec. On ne sait exactement quellesétaient les relations entre les deuxroyaumes. Aujourd’hui, les Cham vi-vent au Viêtnam ou au Cambodge où ilsreprésentent une minorité musulmane.

Le royaume des Dua du nord (ap-pelé Amaravati) vit le jour au sudd’Hué. Durant la première période hin-douiste (du IVe au VIIIe s.), Simhapura,l’actuelle Tra Kieu, était la capitale ad-ministrative et My Son la cité religieu-se. Puis suivit la période bouddhiste (duIXe au Xe siècle), qui eut pour capitaleIndrapura, aujourd’hui disparue, etcomme centre spirituel le monastère deDong Duong, détruit en 1954, lui aussidans la région de Tra Kieu. Après ladestruction de leur royaume, les Chamse replièrent à Vijaya, 220 km plus ausud, dans la région de l’actuel BinhDinh. My Son continua cependant àêtre le centre spirituel.

Le royaume des Cau du sud. Pan-duranga (Phan Rang), dont le capitalereligieuse était Kauthara (Nha Trang),exista parallèlement au royaume dunord. Sa capitale, qui domina de 749 à808, était Virapura, dans la région dePhan Rang. Après la destruction duroyaume de Vijaya, le royaume du sudpersista de 1471 à 1693 à Phan Rang.Entre 1693 et 1822, ses souverains fu-rent des princes, vassaux des princesNguyên de Hué.

Pour la Chine, ses luttes avec lesCham, à la frontière de la province deGiao Chi (delta du fleuve Rouge),n’étaient qu’un conflit frontalier parmid’autres, aux limites du gigantesqueEmpire. La situation changea en 939, àla création du Dai Viet (voir p. 24), quidevint la puissance dominante de la ré-gion. Les Khmers d’Angkor étaientalors à l’apogée de leur pouvoir. Cesdeux États possédaient de vastes terresfertiles où poussait du riz, dans de gi-gantesques deltas. Les Chinois dispo-

20

L´ART ET LA CULTURE DES CHAM

Ci-dessus : statuette de Shiva du XIe s. , destyle Thap Mam (Musée Cham à Danang).

Page 21: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

saient de techniques agraires et de mé-thodes d’irrigation avancées. Le Cham-pa par contre était formé de montagnes,d’un littoral peu fertile et de petits del-tas. Mais l’or que recelaient ses monta-gnes éveilla la convoitise de ses voisins.En 446, les Chinois dérobèrent à Vu Xa,au nord-ouest de l’actuelle Hué, ville duPrince d’Or Pham Duong Mai, unestatue de 100 livres d’or pur. En 603 ou605, le général chinois Liu Fang répri-ma une révolte des Viêt dans le delta dufleuve Rouge et poursuivit sa route versSimhapura. Son butin comptait notam-ment 18 tablettes d’or coulé.

Les Cham comptaient des paysans,des artisans, des sculpteurs, des pê-cheurs, des marins et de vaillants guer-riers. Jusqu’au Xe siècle, la flotte chamcontrôlait le commerce des épices dansla mer de Chine méridionale. Ils résistè-rent aux Viêtnamiens, aux Khmers et,au XIIIe siècle, à la dynastie sino-mon-golienne des Yuan. À plusieurs reprises,ils menèrent le Dai Viêt au bord de laruine, ravagèrent le delta du fleuveRouge et pillèrent la capitale ThangLong. Les rois viêtnamiens anéantirentles capitales cham (Indrapura en 982,Vijaya en 1471), et contraignirent lesCham à se replier vers le sud. Le Cham-pa prit et détruisit Angkor, la capitaledes Khmers, endommagea le templed’Angkor Vat et ternit le prestige desrois célestes (1179 – 1181). Le Champadut subir longtemps la dominationkhmère, et payer tribut aux Viêtna-miens. En 1693, les Cham devinrentvassaux de la dynastie Nguyên d’Hué.

Les religions et les rois divins

Les Cham, qui étaient agriculteurs,vénéraient des déesses-mères et de lafertilité. Au sommet du panthéon setrouvait la déesse-mère Uroja, dont lenom signifie sein maternel. Elle est en-core vénérée, notamment à Po Nagara(Nha Trang, voir p. 173), sous sa formede Po Nagar, créatrice du monde et Mè-re du pays. Les Cham considéraient les

21

L’ART ET LA CULTURE DES CHAM

1H

isto

ire

etcu

lture

aaaaa

a aaa

a aa

aa

a a

a

S O U T H

C H I N A

S E A

NMÛ Ðú'c

Qäung Bình

Hà TrungThÕch Anh

Bích La

MÛ So'nXuân Du'o'ng Hu'o'ng

QuªChiên Ðàn

ЯngDu'o'ng

Ðà NÇng

Phong L®TràKi®u

Khu'o'ng MÛTam KÏ

Chánh Lμ

Hue

Hμi An

Ðà Lat Nha Trang

PhanThiªt

Mûi Né

Яng Hó'i

Quy Nho'n

TuyHòa

Phan Rang-Tháp Chàm

THÙATHIÊNHU$

HÀ TÎNH

QUÄNG

QUÄNGTR˜

QUÄNGNGÃI

BÌNH D˜NH

PHÚYÊN

KON TUM

ÐÀ N\NG

GIA LAI

QUÄNGNAM

KHÁNHHÒA

LÂM Ð|NG NINHTHU‡N

Ð#C L#C

THU‡NBÌNH

Ð#CN“NG

BÌNH

Quäng Ngãi

Kon TumTháp Mçm

Th¯c L¯cCha Ban

Du'o'ngLong

Tháp Bánh ÍtHu'ng ThÕnh

QuyNho'n

Bình иnh

Pô Nagar

Hòa Lai

Pô Klaung Garai

Pho Hai(Thap Poshaknu)

Pô Rômê

L A O SL A O SL A O S

CA

MB

OD

IAC

AM

BO

DIA

CA

MB

OD

IA

V I E T N A MV I E T N A MV I E T N A M

0 100 km50

a

SITES CHAM

VestigesTourCitadelleVillesmodernes

Page 22: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

menhirs comme des manifestations desancêtres et des princes déifiés, proté-geant les champs, les récoltes et le pays.Souvent sous la forme du shivaisme,l’hindouisme remplaça les cultes an-ciens. Non pas dieu abstrait, mais divi-nité locale d’une région précise, etmaître du sol, Shiva se confond avec leroi déifié, son incarnation.

La royauté divine, dont le berceau setrouve en Inde, s’épanouit dans les paysindianisés de l’Asie du Sud-Est. Incar-nation du pouvoir divin et temporel, lesrois divins détenaient une pléiade depouvoirs. Propriétaire du sol, ils exer-çaient aussi une domination absolue surles forces de la nature. Alliant les pou-voirs spirituel et religieux aux pouvoirspolitique et temporel, ils régnaient surles ressources matérielles et spirituellesdu pays et sur leurs sujets.

Le bouddhisme fit son apparition auChampa à peu près en même temps quel’hindouisme. Dans le nord du royaumedu Champa, le bouddhisme Mahayana

se répandit depuis la Chine et le DaiViêt. Aux IXe-Xe s., un royaume boud-dhiste, qui conduisit à l’apogée de l’artcham, vit le jour à Indrapura. Le sud,quant à lui, était davantage sous l’in-fluence du bouddhisme Hinayana et dubouddhisme Vajrayana.

Bien que connu dans les villes côtiè-res grâce aux marchands arabes, l’is-lam ne joua pas d’abord de rôle auChampa. Ce n’est qu’après le déclin duChampa que les Chams se convertirentà l’islam sunnite, en y intégrant des di-vinités et des cultes hindouistes.

L’architecture des Cham

Des stèles dans les temples de MySon du IVe s. relatent l’édification d’untemple en bois doté d’un lingam (repré-sentation phallique du dieu Shiva). Lespremières constructions en brique pré-servées et les statues en grès révèlent unart parvenu à maturité, sans doute riched’une longue évolution. À partir duVIIIe siècle, les édifices en briques etles statues en grès devinrent la clé devoûte de l’art cham.

22

L’ART ET LA CULTURE DES CHAM

Ci-dessus : Po Nagar, sanctuaire cham desVIIe-XIIIe siècles, à Nha Trang.

Page 23: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

L’architecture (du moins ce quenous en connaissons) se cantonne auxédifices sacrés des rois. Les Cham n’é-difièrent que des édifices en briquesqui, jusqu’au Xe s., offrent des similitu-des avec les temples contemporains desKhmers indianisés. Lorsque les Khmersse mirent à utiliser le grès, les Cham, ré-ticents, continuèrent à bâtir en briques.Les ornements et les statues, utiliséspour les escaliers, les frises sur les fon-dations et les pignons, les encadrementsde portes et de fenêtres, les pierres dé-coratives et d’angle du toit et des clés devoûte, se retrouvent à toutes les époquesarchitecturales. Le plan des templeschangea peu, à l’opposé de la décora-tion qui connut différents styles.

Matériau de construction. Les bri-ques de surface lisse sont assembléessans joints ni mortier, formant des mursornés de sculptures ornementales et fi-guratives travaillées dans la paroi. Detout temps, l’absence de mortier a intri-gué les chercheurs, qui n’ont toujourspas trouvé de réponse à ce mystère. LesFrançais pensent que les Cham utili-aient une couche de liant à base desubstances végétales ou animales. Toutcependant porte à croire que les briquescuites étaient assemblées à l’aide demortier de chaux, et que l’ensembleétait ensuite cuit une nouvelle fois.

Le plan des édifices n’a pas subi demodifications. Par rapport à ceux desIndiens et des Khmers, les templescham sont de dimensions relativementréduites. My Son (voir p. 164) n’est pascomparable aux cités de temples in-diennes. À My Son, les rois érigèrentdes groupes de temples isolés quen’unissait aucun lien. Ces ensembles secomposaient de trois types d’édifices :un sanctuaire en forme de tour, le kalan,la bibliothèque et la salle ou mandapa.

Les édifices principaux, les kalans,atteignent des hauteurs variant entre 3,8et 35 m. Le kalan puise son origine dansla cella, construite en Inde jusqu’auVIIIe s. Coiffé d’un toit élevé (shikara),le sanctuaire sans fenêtres à une salle se

dresse sur une base rectangulaire. Aucentre de la salle se trouve une estradeen briques, souvent ornée de bas-reliefsen grès, destinée à recevoir le lingam oula représentation du dieu. Une rigoleentourant le socle donne sur l’extérieur,vers la face nord. Elle servait à évacuerle sang des animaux sacrifiés et, plustard, l’eau des ablutions des statues.Dans la salle faiblement éclairée à l’é-poque par les lampes à huile, on devineà peine la voûte en encorbellement.Tous les temples étaient clos par desportes de bois; dans les murs, on dis-tingue encore les orifices dans lesquelsreposaient les charnières. Il y avait aussides sanctuaires dits “à trois tours” (quel’on ne trouve cependant pas à MySon) qui sont en fait trois kalans dresséscôte à côte. Dans la plaine, ils dominentle paysage, contrairement aux templesviêtnamiens qui semblent se fondredans la nature.

Le kalan est symbole du microcos-me. Le socle élevé représente l’universde l’homme, le corps du bâtiment in-carne le monde spirituel, tandis que letoit est l’évocation de l’univers sacré ouplus exactement le sommet du montMeru, siège des dieux. Le socle est sou-vent couvert de plaques de grès ornéesde scènes de danse ou de combat, etentre autres de motifs de fleurs et d’ani-maux. Sur ce socle, qui accentue les li-gnes horizontales, repose le bâtiment,un peu plus petit et également rectangu-laire. Ses murs de briques sont ponctuésde pilastres, de demi-colonnes et debandes décoratives verticales. La porteprincipale de la façade orientale, deplus en plus prononcée au fil de l’évolu-tion architecturale, s’est transformée aucours du temps en vestibule. Les troisautres côtés arborent de fausses portesornées de statues en grès. La voûte enencorbellement du toit dépasse du corpsdu bâtiment. Les toits, en général detrois étages, s’effilent fortement vers lehaut. À l’origine, aux coins des troisétages se trouvaient des kalans miniatu-res et les corniches de la voûte étaient

23

ART ET CULTURE DES CHAM

1H

isto

ire

etcu

lture

Page 24: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

parées de sculptures d’animaux. Lesfrises ornementales représentaient desmotifs figuratifs et végétaux. Ces orne-ments s’appauvrirent aux XIIe et XIIIe

siècle, les toits adoptant une forme dé-coupée et étrange. À My Son, ils furentparfois couverts de tôle d’or.

Ce qu’on appelle la bibliothèque,est un bâtiment bas et rectangulaireavec deux salles intérieures de tailleidentique qui abritaient probablementle trésor du temple. La façade de bri-ques est rythmée de fenêtres à balustrealternant avec des pilastres, des demi-colonnes et des bandes décoratives. Untoit massif couvre le fragile édifice.

Le mandapa est une salle destinée àla préparation des sacrifices et aux dan-ses rituelles. L’intérieur de ces longuesmandapa est bordé de colonnes soute-nant le toit plat, couvert de bois tapisséde briques ou de chaume. Cette salleétait ouverte ou dotée d’une façade enbriques scandée de fenêtres à balustre.

Les styles de l’art cham

La classification française des stylescomprend néanmoins quelques élé-ments introduits par les chercheurs viêt-namiens. On peut voir de magnifiquespièces illustrant les différents styles aumusée cham de Danang, qui recèle laplus grande collection de statues chamau monde. Les collections de Hanoi,Saigon ou Paris sont plus modestes.

La sculpture cham

Les statues et les sculptures ont subide fréquents changements stylistiqueset assimilé rapidement les influencesextérieures. Les premières œuvres duVIIe siècle relèvent d’un art expérimen-té, supposant l’existence d’une longuetradition de sculpture sur bois. LesCham ont maîtrisé l’art des statues en

ronde-bosse avant les Khmers. Les sta-tues témoignent de leur savoir-faire etd’un sens aigu d’observation. Ilsavaient cependant une préférence mar-quée pour les hauts-reliefs, plus expres-sifs car permettant de représenter dif-férentes scènes. La sculpture cham at-teignit son âge d’or durant la périodebouddhiste (IXe–Xe s.).

À la fin de cette époque, qui voit letransfert du royaume à Vijaya, les œu-vres prennent un aspect de plus en plusstylisées, plus simples et plus monu-mentales. Aux XIVe et XVe siècles, lastatuaire s’appauvrit plus vite que l’ar-chitecture et perd en chaleur et en crédi-bilité. Les sculptures d’animaux - l’as-pect aérien et la grâce de ses éléphantset lions étaient jusqu’alors sans pareils -manquent désormais de mobilité etd’harmonie. L’appauvrissement, lemanque de sérénité et de temps seressentent, l’art cham perd en puissanceet paraît même abattu.

LE ROYAUME DU DAI VIÊT

À l’époque où le Dai Viêt entra dansl’histoire (Xe s.), des pays tels que le Ja-pon et la Corée étaient établis depuislongtemps en Extrême-Orient. Les ro-yaumes d’Angkor et de Champa étaientà leur apogée, la cité birmane de Pagan(Bagan, Myanmar) commençait juste às’épanouir, tandis que Malacca, le Laoset la Thaïlande n’existaient pas encore.Les Viêtnamiens du delta du fleuveRouge réunissaient toutes les condi-tions pour occuper une position domi-nante dans la région. Ayant pris part audéveloppement de la Chine durant 1000ans, ils n’avaient pas grand-chose à en-vier à l’empire du Milieu dans les do-maines administratif, militaire, agri-cole, scientifique, littéraire et philoso-phique. Le Viêtnam avait déjà unestructure étatique homogène au déve-loppement historique et économiquecontinu.

La domination chinoise n’avait guèremodifié le caractère rural du pays, ses

24

L’ART ET LA CULTURE CHAM / LE ROYAUME DU DAI VIÊT

À droite : joueurs de polo, sculptés dans lapierre dans le style Tra Kieu antérieur(Musée Cham de Da Nang).

Page 25: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

traditions, ses religions et sa langue.Les souverains viêtnamiens étaient sou-vent issus de familles de paysans ou depêcheurs.

La royauté viêtnamienne s’inspiraitdu modèle chinois. Les rois, qui seconsidéraient comme les fils du Ciel,n’étaient pas infaillibles par la grâce deDieu. Le mandat céleste ne leur étaitconfié que dans la mesure où ils parve-naient à défendre l’empire des assail-lants extérieurs et à accroître le bien-être de leurs sujets. S’ils faillaient àleurs devoirs, ils pouvaient être déchus.Tous les nouveaux souverains se de-vaient donc de prouver leur capacité àrégner en faisant valoir leurs succès.Aussi l’arrivée d’un nouveau roi oud’une nouvelle dynastie sur le trôneétait-elle souvent suivie de troubles.

Étant de fervents bouddhistes, denombreux souverains viêtnamienschoisissaient leurs conseillers parmi lesmoines lettrés. Pour créer un contre-poids au pouvoir grandissant de la no-blesse et des grands propriétaires fon-ciers, ils créèrent un corps de fonc-tionnaires : le mandarinat. Diplômés de

l’école confucéenne, les mandarins ci-vils et militaires devaient se soumettre àneuf séries d’examens de littératureclassique. Le pouvoir des confucéenss’accrut avec le déclin de l’éducationmonastique et de la morale. Sous la dy-nastie des Le (XVe siècle), l’influencedu néo-confucianisme dogmatique d’o-rigine chinoise sur l’État, la société et lafamille se confirma.

Le Code de la dynastie des Ly, quiprévoyait des châtiments sévères, re-présentait la sensibilité juridique viêt-namienne. Les Trân développèrent laloi pénale et les fondements du droit ci-vil. Le Code des Le de 1481, qui comp-tait 271 articles, stipulait les droits desfemmes et des paysans. À la fin du XIXe

siècle, la dynastie des Nguyên s’inspiradu droit médiéval chinois, bien que ce-lui-ci ne s’accordât pas avec la concep-tion viêtnamienne. La dynastie des Ly(1009–1225) instaura un pouvoir forte-ment centralisé, une armée des plusopérationnelles, ainsi qu’une agricul-ture performante. Elle établit les fonde-ments du royaume viêtnamien, de saculture et de ses arts.

25

LE ROYAUME DU DAI VIÊT

1H

isto

ire

etcu

lture

Page 26: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

La dynastie des Trân (1225–1400)se distingua par ses réformes. Afin demieux assurer la continuité à la tête del’État, le successeur du souverain mon-tait sur le trône du vivant de ce dernier,qui conservait le pouvoir de décision ul-time même après son abdication. Pourlimiter les pouvoirs individuels desfonctionnaires, toute haute fonctionétait occupée par un mandarin militairesubordonné à un mandarin civil. Laloyauté des fonctionnaires était ren-forcée par un serment.

Durant les 360 années que dura la dy-nastie des Lê (1428–1788), le Dai viêtconnut des hauts et des bas. Elle engen-dra d’abord des souverains marquantspuis, comme toutes les dynasties, finitpar se désagréger dans des disputesentre héritiers incompétents. Un fonc-tionnaire de la cour ambitieux usurpa lepouvoir, fondant la brève dynastie desMac (1527-1592). Grâce à deux famil-les nobles rivales, les Trinh et lesNguyên, la dynastie des Lê restauréeremonta sur le trône. À Thang Long(Hanoi), les rois Lê devinrent alors desmarionnettes entre les mains des Trinh,puis, dès 1599, les princes Nguyênétendirent leur pouvoir politique au sud.La guerre civile entre les Trinh et lesNguyên se solda par la division du paysen 1673. Il incombait aux Trinh d’assu-rer la sécurité des frontières septentrio-nales tandis qu’à Phu Xuan, future Huê,les Nguyên continuaient leur pousséevers le Sud. En s’immiscant habilementdans les rivalités pour le trône au Cam-bodge, ils parvinrent peu à peu à asseoirleur domination sur le delta du Mekong.Les Nguyên furent confrontés plus tôtque le nord aux missionnaires et auxmarchands européens, et ils furent lespremiers à devoir affronter la Francequi voulait protéger ses missionnaireset s’assurer des débouchés.

Trois frères rebelles, Nhac, Lu etHuê, portant eux aussi le patronyme de

Nguyên et originaires de Tay Son, firentalors leur entrée dans l’histoire. Tandisque Trinh l’emportait sur un Nguyênfaible, sans pouvoir exploiter cette vic-toire, ceux que l’on appelle générale-ment les frères Tay Son en profitèrentpour conquérir les territoires des prin-ces Nguyên. Le plus jeune et le plusdoué de la fratrie, Nguyên Huê, évinçaen 1789 la dynastie Qing de ThangLong et destitua les princes Trinh et ledernier roi Le. En 1788, il fonda la dy-nastie des Tay Son. Il disparut quatreans plus tard avant d’avoir pu réaliserses projets de réformes sociales. Sonfils ne parvint pas à s’opposer à l’héri-tier légitime des Nguyên, Nguyên Anh.À l’issue de 20 ans de combats, ce der-nier dominait le pays allant du delta duMékong au fleuve Rouge et fondait ladernière dynastie des Nguyên (1802-1945). Il baptisa son pays Viêtnam ettransféra sa capitale de Thang Long àPhu Xuan (Huê) en 1804.

Confucéens convaincus, les roisNguyên défendirent leur cconceptionétatique, la religion bouddhiste et lamonarchie absolue contre les idéaux dela révolution française, la démocratisa-tion et le christianisme.

LA DOMINATIONFRANÇAISE (1863 – 1945)

Les Espagnols et les Portugais, quiétaient parmi les premiers navigateurscommerçants à aborder les côtes orien-tales d’Asie, baptisèrent la région Co-chinchine. Ils furent suivis par les Hol-landais, les Anglais et les Français.À l’arrivée des Européens, Chinois etJaponais avaient déjà établi des comp-toirs à Haï Pho (Hoi An), jadis l’un desports les plus importants de l’Asie duSud-Est. Chassés du Japon par les sho-gun, des missionnaires arrivèrent à HoiAn et dans le delta du fleuve Rouge.Mais le Dai Viêt était un pays pauvre, etses marchés étaient insignifiants. Seulsles Français, dont les missions rencon-traient quelques succès, y restèrent.

26

LE ROYAUME DU DAI VIET / LA DOMINATION FRANÇAISE

À droite : canons en bronze du début duXIXe siècle dans la citadelle de Huê.

Page 27: Viêtnam - download.e-bookshelf.de · Làng Cay Nam Bai Sông Mã Yên Châu Bäo Lac ... UU Thong Thono g Khao Yoi Pak Tho Hat Chao Samran Pran Buri Kui Buri Don Chedi BBanan MMii

À la faveur de la 1ère guerre del’Opium (1839 -1842), la Grande-Bre-tagne avait brutalement pris pied sur lesmarchés chinois. À la même époque, enremontant le Mékong puis le fleuveRouge, les Français tentaient de péné-trer en Chine méridionale, mais cesfleuves, barrés de rapides, n’étaient pasnavigables. Ils remarquèrent le poten-tiel en matières premières de l’Indo-chine, même si le pays était trop pauvrepour offrir des débouchés industriels.

1858 marque le début de l’époquecoloniale française. Sous prétexte dedéfendre les missionnaires persécutéset la chrétienté, la flotte française, dé-pêchée par Napoléon III et aidée par laflotte espagnole, débarqua alors dans labaie de Danang (francisé en Tourane) etentama la campagne d’Indochine. De-vant l’échec essuyé à Danang, les Fran-çais se tournèrent vers le delta du Mé-kong et conquirent la citadelle de GiahDinh, la future Saïgon. En 1863, ils oc-cupaient tout le sud. En 1872, un négo-ciant et aventurier français, Jean Du-puis, à la tête de quelques troupes fran-çaises, remonte le fleuve Rouge (inter-

dit aux étrangers) jusqu’en Chine. Du-pré, le gouverneur de la Cochinchine,charge l’officier Francis Garmier d’ai-der Dupuis et d’établir la liberté de na-vigation sur le fleuve Rouge. Avec unemaigre escorte et deux canonnières, ils’empare de Hanoi. Le fleuve Rougeétait désormais ouvert au commerce.Mais les commerçants étant sans cessemenacés par les Pavillons-Noirs, des pi-rates sévissant sur le fleuve Rouge, Ju-les Ferry envoie 40 000 hommes auTonkin. En 1875, après de violentscombats dans le delta du fleuve Rouge,les Nguyên cèdent par le traité de Hanoila Cochinchine (le delta du Mékong)qui devient colonie française.

En 1884, par le traité de Huê, laFrance impose son protectorat sur leTonkin (nord du Viêtnam) et l’Annam(Viêtnam central). L’empire colonialfrançais d’Indochine vit le jour en 1887,avec la création de l’Indochine fran-çaise – ou plus précisément de l’UnionIndochinoise (Viêtnam, Cambodge, etLaos en 1893). Paul Bert devient gou-verneur d’Indochine et Hanoi le siègedu gouvernement.

27

LA DOMINATION FRANÇAISE

1H

isto

ire

etcu

lture