24
VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant Prévoyez votre retour avant votre départ! votre départ!

VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVIONVOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant Prévoyez votre retour avant votre départ!votre départ!

Page 2: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

À l’opposé des :À l’opposé des :VOLS NON SÉCURITAIRES EN VOLS NON SÉCURITAIRES EN

HYDRAVIONHYDRAVION

Page 3: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

INCIDENTS LES PLUS COURANTS SELON INCIDENTS LES PLUS COURANTS SELON LA PHASE DU VOL (DÉCOLLAGE)LA PHASE DU VOL (DÉCOLLAGE)

34 %34 %

Perte de maîtrisePerte de maîtrise Panne moteur Panne moteur

Décrochage Décrochage

Collision avec des Collision avec des objets submergésobjets submergés

CarburantCarburant (mauvaise (mauvaise

gestion, pollution)gestion, pollution)

Mauvaise chargeMauvaise charge CG déphasé / surchargé CG déphasé / surchargé

fret fret externe *-externe *-mauvaise sélection des aires mauvaise sélection des aires de décollage et d’amerrissagede décollage et d’amerrissage (trop courtes) (trop courtes)

Page 4: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

INCIDENTS LES PLUS COURANTS INCIDENTS LES PLUS COURANTS SELON LA PHASE DU VOL (EN ROUTE)SELON LA PHASE DU VOL (EN ROUTE)

23 %23 %

CFIT CFIT - -Impact sans perte Impact sans perte de contrôle de contrôle -Collisions avec -Collisions avec des obstacles, p. ex. des obstacles, p. ex. des tours, etc.des tours, etc.

Perte de la VUE Perte de la VUE D’ENSEMBLE DE LA D’ENSEMBLE DE LA

SITUATION SITUATION :: – habituellement causée par habituellement causée par

des conditions des conditions atmosphériques qui se atmosphériques qui se détériorent; détériorent;

– mauvais breffage sur les mauvais breffage sur les conditions atmosphériques; conditions atmosphériques;

– géographie locale inconnue.géographie locale inconnue.

Page 5: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

INCIDENTS LES PLUS COURANTS INCIDENTS LES PLUS COURANTS SELON LA PHASE DU VOL SELON LA PHASE DU VOL

(APPROCHES ET AMERRISSAGES)(APPROCHES ET AMERRISSAGES)34 %34 %

DécrochagesDécrochages Traînée des extrémités Traînée des extrémités

d’ailes (faire la roue)d’ailes (faire la roue) CapotageCapotage Amerrissages brutauxAmerrissages brutaux

Train sorti à Train sorti à l’atterrissagel’atterrissage

Aires de décollage et Aires de décollage et d’amerrissage trop d’amerrissage trop courtes courtes

Vents forts et houle Vents forts et houle Plan d’eau miroitant Plan d’eau miroitant

Mauvaise assiette à Mauvaise assiette à

l’amerrissage l’amerrissage

Page 6: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

AMERRISSAGES BRUTAUXAMERRISSAGES BRUTAUX

Page 7: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

Atterrissages amphibiesAtterrissages amphibies

Page 8: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

INCIDENTS COURANTS – CIRCULATION INCIDENTS COURANTS – CIRCULATION À LA SURFACE AVANT ET APRÈS LE VOLÀ LA SURFACE AVANT ET APRÈS LE VOL

15 %15 %

Collision avec Collision avec des objets des objets submergéssubmergés

Perte de maîtrise Perte de maîtrise lors de la lors de la circulation à la circulation à la surfacesurface

Aire de Aire de manœuvre non manœuvre non vérifiéevérifiée

Eau agitée, vents Eau agitée, vents latéraux puissants latéraux puissants

Page 9: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

VÉRIFIEZ VOTRE AIRE DE VÉRIFIEZ VOTRE AIRE DE MANŒUVREMANŒUVRE

ASSUREZ-VOUS QUE LES ASSUREZ-VOUS QUE LES TRAJECTOIRES DE DÉPART ET DE TRAJECTOIRES DE DÉPART ET DE DÉCOLLAGE SONT LIBRES.DÉCOLLAGE SONT LIBRES.

PRÉVOYEZ VOTRE RETOUR AVANT VOTRE DÉPART!!!

Environ 50 % des accidents étudiés auraient pu être évités si l’aire de manœuvre avait été vérifiée avant le décollage ou l’amerrissage.

Page 10: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

Deux questions distinctesDeux questions distinctes

Questions techniques – comment voler Questions techniques – comment voler tout en évitant les problèmes?tout en évitant les problèmes?

Questions de facteurs humains – Questions de facteurs humains – comment éviter les problèmes?comment éviter les problèmes?

Page 11: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

Questions techniquesQuestions techniques

Quelles sont les erreurs les plus Quelles sont les erreurs les plus courantes que vous constatez?courantes que vous constatez?

Quels conseils voulez-vous donner à Quels conseils voulez-vous donner à vos collègues qui pilotent des vos collègues qui pilotent des hydravions?hydravions?

Page 12: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

GESTION DU CARBURANTGESTION DU CARBURANT

Filtrez tout le carburant obtenu d’endroits Filtrez tout le carburant obtenu d’endroits éloignés.éloignés.

Échantillonnez le carburant avant de le verser Échantillonnez le carburant avant de le verser dans le réservoir de l’hydravion.dans le réservoir de l’hydravion.

Effectuez des calculs de carburant en route.Effectuez des calculs de carburant en route. Prévoyez votre vol à partir du sol et non dans les Prévoyez votre vol à partir du sol et non dans les

airs (vents, conditions météorologiques, airs (vents, conditions météorologiques, disponibilité et qualité du carburant).disponibilité et qualité du carburant).

Page 13: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

CHARGEMENT DE CHARGEMENT DE L’HYDRAVIONL’HYDRAVION

Assurez-vous que la charge est conforme aux Assurez-vous que la charge est conforme aux limites structurales et à la limite du centre de limites structurales et à la limite du centre de gravité (MTOW).gravité (MTOW).

En cas de transport de charges extérieures, En cas de transport de charges extérieures, assurez-vous qu’elles sont fixées conformément assurez-vous qu’elles sont fixées conformément au manuel ou à la modification apportée au au manuel ou à la modification apportée au manuel (supports d’embarcation).manuel (supports d’embarcation).

Si vous pensez être lourd, augmentez la vitesse et Si vous pensez être lourd, augmentez la vitesse et réduisez l’angle d’inclinaison des virages.réduisez l’angle d’inclinaison des virages.

Page 14: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

CONNAISSEZ LES CONNAISSEZ LES CONDITIONS MÉTÉOCONDITIONS MÉTÉO

Méfiez-vous des conditions météo.Méfiez-vous des conditions météo. Sachez où se trouvent les tours et les Sachez où se trouvent les tours et les

secteurs montagneux sur votre trajet.secteurs montagneux sur votre trajet. Évitez de voler par mauvais temps à moins Évitez de voler par mauvais temps à moins

de 1 000 pi.de 1 000 pi. Surveillez votre assiette.Surveillez votre assiette.

Page 15: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

CFITCFITIMPACT SANS PERTE DE CONTRÔLE IMPACT SANS PERTE DE CONTRÔLE

Lors de vols en mauvaises conditions Lors de vols en mauvaises conditions atmosphériques ou en zones de trafic atmosphériques ou en zones de trafic intense, concentrez-vous sur le pilotage intense, concentrez-vous sur le pilotage de l’avion.de l’avion.

Les communications doivent être Les communications doivent être brèves et concises. Éliminez brèves et concises. Éliminez toutetoute conversation inutile.conversation inutile.

Soyez conscient de votre position et de Soyez conscient de votre position et de la géographie environnante.la géographie environnante.

Page 16: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

PLAN D’EAU MIROITANTPLAN D’EAU MIROITANT

N’amerrissez pas au centre du lac.N’amerrissez pas au centre du lac. Amerrissez près du rivage si celui-ci ne Amerrissez près du rivage si celui-ci ne

présente aucun obstacle submergé.présente aucun obstacle submergé. Évitez d’atteindre la MTOW lors de Évitez d’atteindre la MTOW lors de

décollages sur un plan d’eau miroitant.décollages sur un plan d’eau miroitant. Prévoyez une plus grande surface Prévoyez une plus grande surface

d’amerrissage sur un plan d’eau miroitant.d’amerrissage sur un plan d’eau miroitant. Utilisez la technique d’amerrissage au Utilisez la technique d’amerrissage au

moteur.moteur. Prévoyez une plus grande surface Prévoyez une plus grande surface

d’amerrissage si la température est élevée.d’amerrissage si la température est élevée.

Page 17: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

CIRCULATION À LA SURFACE ET CIRCULATION À LA SURFACE ET MANŒUVRESMANŒUVRES

Naviguez ou naviguez à la surface en Naviguez ou naviguez à la surface en conditions de vent fort ou de vent en conditions de vent fort ou de vent en rafales.rafales.

Évitez d’avoir à circuler à la surface en vent Évitez d’avoir à circuler à la surface en vent arrière lorsque le vent est fort.arrière lorsque le vent est fort.

Utilisez le rivage et d’autres « coupe-vent » Utilisez le rivage et d’autres « coupe-vent » naturels pour faire pivoter l’hydravion.naturels pour faire pivoter l’hydravion.

Soyez conscients des courants.Soyez conscients des courants. Les clients et les passagers devraient être Les clients et les passagers devraient être

avertis qu’ils auront possiblement à se avertis qu’ils auront possiblement à se déplacer vers un endroit propice à leur déplacer vers un endroit propice à leur embarquement.embarquement.

Page 18: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

Questions de facteurs humainsQuestions de facteurs humains

Pourquoi les gens se mettent-ils dans le Pourquoi les gens se mettent-ils dans le pétrin?pétrin?– Grands ventsGrands vents– Eau très agitéeEau très agitée– SurchargeSurcharge

Pourquoi les gens amerrissent-ils sans Pourquoi les gens amerrissent-ils sans prendre la peine de vérifier s’il y a des prendre la peine de vérifier s’il y a des objets submergés?objets submergés?

Page 19: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

Situations et comportementSituations et comportement

Les gens réagissent aux situations de façon Les gens réagissent aux situations de façon assez prévisibles.assez prévisibles.– Étude sur les bons samaritainsÉtude sur les bons samaritains– Étude sur les chocs électriquesÉtude sur les chocs électriques

Les situations dans lesquelles nous nous Les situations dans lesquelles nous nous retrouvons sont en partie attribuables à retrouvons sont en partie attribuables à notre personnalité.notre personnalité.

Page 20: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

Situations qui causent des erreursSituations qui causent des erreurs

Les gens réagissent instinctivement et non Les gens réagissent instinctivement et non de façon raisonnée lorsqu’ils se trouvent en de façon raisonnée lorsqu’ils se trouvent en situations de stress et de fatigue.situations de stress et de fatigue.

Votre vigilance se relâchera si vous cessez Votre vigilance se relâchera si vous cessez de penser aux dangers et à la façon de de penser aux dangers et à la façon de réduire les risques.réduire les risques.

Certains détails vous échapperont si vous Certains détails vous échapperont si vous cessez de vous renseigner de façon cessez de vous renseigner de façon systématique et active.systématique et active.

Page 21: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

Étude de casÉtude de cas

Page 22: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

Renseignements de baseRenseignements de base

PilotePilote– Pilote privéPilote privé

– Titulaire d’une licence Titulaire d’une licence depuis 1966depuis 1966

– Qualifications Qualifications multimoteurs et de vol multimoteurs et de vol de nuitde nuit

– Accident précédent en Accident précédent en 19831983

HydravionHydravion– Cessna 180H muni de Cessna 180H muni de

flotteurs EDOflotteurs EDO– Masse maximale 2 820Masse maximale 2 820– Charge = 4 hommes Charge = 4 hommes

adultes, 30 gal. imp. adultes, 30 gal. imp. d’essence automobile, d’essence automobile, moteur hors-bord, moteur hors-bord, attirail de pêche, outils, attirail de pêche, outils, jerricane de carburant, jerricane de carburant, bateau pliant attaché bateau pliant attaché aux flotteursaux flotteurs

– Nécessite 3 000 pi pour Nécessite 3 000 pi pour décoller et franchir un décoller et franchir un obstacle de 50 piobstacle de 50 pi

Page 23: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!

Renseignements de baseRenseignements de base

ActivitésActivités– Journée de pêcheJournée de pêche

– Passagers parents avec le Passagers parents avec le pilotepilote

– Pilote familier avec le lacPilote familier avec le lac

– N’avait jamais piloté sur ce N’avait jamais piloté sur ce lac avec plus de 3 lac avec plus de 3 personnes à bordpersonnes à bord

– Ligne droite la plus longue Ligne droite la plus longue d’environ 7 000 pid’environ 7 000 pi

– A quitté Little Shuswap tôt A quitté Little Shuswap tôt en avant-midi, a tenté de en avant-midi, a tenté de décoller du lac Tobe à 14 hdécoller du lac Tobe à 14 h

Conditions météoConditions météo– Ciel dégagé, ensoleillé, Ciel dégagé, ensoleillé,

25 25 ºCºC

– 29,84 po Hg29,84 po Hg

– Altitude du lac Altitude du lac 3 900 pi, densité-3 900 pi, densité-altitude 6 100 pialtitude 6 100 pi

– Vent de Vent de l’estl’est de de 5 à 10 nœuds5 à 10 nœuds

Page 24: VOLS SÉCURITAIRES EN HYDRAVION Prévoyez votre retour avant votre départ!