18
W-45 RAMEUR MANUEL DE L’UTILISATEUR #691108(C)

W-45 RAMEUR - bodyguardfitness.com · d'information montrant les paramètres de l'exercice en cours et un centre de message en bas de ... niveau de résistance et écraser tous les

  • Upload
    buithu

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

W-45 RAMEUR

MANUEL DE L’UTILISATEUR

#691108(C)

RAMEURS – MANUEL DE L’UTILISATEUR

2

TABLE DES MATIÈRES

1   INTRODUCTION ................................................................................................ 3  1.1   GARANTIE DU PRODUIT ..................................................................................................... 3  1.2   INFORMATIONS DE CONTACT BODYGUARD FITNESS .................................................. 3  

2   AVIS DE SÉCURITÉ .......................................................................................... 4  

3   APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE RAMEUR . Error! Bookmark not defined.  3.1   RAMEUR W-45 ..................................................................................................................... 6  3.2   INSTRUCTIONS DE PLIAGE POUR LE W-45 ..................................................................... 6  3.3   CONSOLE DU W-45 ............................................................................................................. 7  3.4   TOUCHES DE LA CONSOLE / FONCTIONS ....................................................................... 7  3.5   PARAMÈTRES D’AFFICHAGE ............................................................................................. 8  3.6   GLOSSAIRE DES PARAMÈTRES ....................................................................................... 8  3.7   MESURE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE ........................................................................... 9  3.8   TEST DE RÉCUPÉRATION DU RYTHME CARDIAQUE ................................................... 10  

4   PROGRAMMES D’EXERCICE ........................................................................ 11  4.1   CATÉGORIES DE PROGRAMMES ................................................................................... 11  

  JUSTGO (RAPIDE) ........................................................................................................... 12  4.1.1   MANUEL ........................................................................................................................... 12  4.1.2   COURSE (RACE) ............................................................................................................. 12  4.1.3   PROFIL ............................................................................................................................. 12  4.1.4   WATTS .............................................................................................................................. 13  4.1.5   CONTRÔLE DU RYTHME CARDIAQUE (HRC) .............................................................. 13  4.1.6   UTILISATEUR (PERSONNALISÉ) ................................................................................... 13  4.1.7

5   ENTRETIEN GÉNÉRAL .................................................................................. 14  5.1   PLAN D’ENTRETIEN GÉNÉRAL ........................................................................................ 14  

6   VÉRIFICATION POUR DÉPANNAGE RAPIDE .............................................. 15  6.1   MESSAGES D’ERREUR ..................................................................................................... 15  6.2   PROBLÈME DE RÉSISTANCE .......................................................................................... 15  6.3   SYSTÈME DE LECTURE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE SANS FIL .............................. 16  6.4   LISTE DE DÉPANNAGE GÉNÉRALE ................................................................................ 17  

RAMEURS – MANUEL DE L’UTILISATEUR

3

1 INTRODUCTION Bodyguard Fitness se consacre à concevoir les équipements de conditionnement physique les plus performants sur le marché. Ce manuel traite des grandes lignes concernant l’utilisation, les règles de sécurité et les vérifications d’entretien de base de votre équipement. Pour assurer que vous obtenez le maximum de celui-ci, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant d'assembler et d'utiliser votre rameur. Si vous devez appeler le service à la clientèle, soyez prêt à fournir le numéro de série à 10 chiffres de votre machine. Vous trouverez ce numéro imprimé sur une plaque qui est fixée au châssis de l'appareil ainsi que sur la carte d'enregistrement de garantie. Veuillez remplir la grille ci-dessous afin que les informations soient facilement accessibles. Nom du produit (p. ex. Rameur W-45)

Numéro de modèle (p. ex. F16692450)

Numéro de série

Date d'achat

Nom du détaillant

Numéro de téléphone du détaillant

1.1 GARANTIE DU PRODUIT Il est important que vous inscriviez votre achat avec Bodyguard Fitness dans les 30 jours suivant la date d'achat pour activer la garantie de votre produit. Les garanties de produits ne sont pas transférables. Veuillez enregistrer votre produit au www.bodyguardfitness.com en cliquant sur "Service à la clientèle" dans le menu du haut, puis "Carte de garantie" et remplir le formulaire en ligne. Alternativement, vous pouvez remplir la carte d'enregistrement de garantie fournie avec votre appareil et l'envoyer à l'adresse indiquée sur la carte. IMPORTANT - Si vous omettez d'envoyer votre carte de garantie à Bodyguard Fitness ou de vous inscrire en ligne dans les 30 jours suivants la date d'achat, vous devrez envoyer une preuve d'achat afin de recevoir des pièces garanties. La garantie du produit est décrite en détail sur la feuille de garantie rangée dans votre trousse de documentation. Vous pouvez également voir une copie complète de ce document à www.bodyguardfitness.com. Lisez les informations de garantie du produit attentivement et notez les informations couvrant les pièces d'usure et les responsabilités du propriétaire pour l'entretien général.

1.2 INFORMATIONS DE CONTACT BODYGUARD FITNESS Bodyguard Fitness 9095, 25e Avenue Saint-Georges, Québec, Canada, G6A 1A1 Service à la clientèle: 1-888-407-3784 [email protected] Ventes: 1-800-373-2639 [email protected] Information générale: 1-418-228-8934 [email protected]

RAMEURS – MANUEL DE L’UTILISATEUR

4

2 AVIS DE SÉCURITÉ Afin de profiter au maximum des caractéristiques techniques de votre appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions avant d’entreprendre l’assemblage ou l’utilisation de votre équipement. Conservez ces instructions et reportez-vous au manuel si vous n’êtes pas familier avec le fonctionnement de l’appareil. L’utilisation de cet appareil peut provoquer des blessures graves chez les personnes souffrant de troubles cardiaques ou d’autres problèmes de santé. Il est recommandé de consulter un médecin avant d’utiliser cet appareil. Il est aussi recommandé de consulter régulièrement un médecin si vous décidez de poursuivre l’entraînement. En cas de vertiges ou d’étourdissements, de pertes de conscience ou d’essoufflements, cessez immédiatement l’exercice. L’utilisation inadéquate de cet appareil ou une utilisation autre que celle indiquée dans le manuel d’instructions peut entraîner des blessures graves. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience et de connaissances à moins qu'elles n'aient été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. ATTENTION – Afin de prévenir les risques de chocs électriques, débranchez l’appareil lorsque vous souhaitez le nettoyer, ou pour effectuer une opération de maintenance sur celui-ci. CONDITION D’UTILISATION – Votre équipement Bodyguard est conçu pour être utilisé dans un environnement intérieur où la température ambiante se situe entre 15oC et 35oC et l’humidité relative ne dépasse pas 70%. L’usage de votre appareil en dehors de ces paramètres peut altérer le bon fonctionnement de celui-ci et affecter sa garantie. Toute modification à cet appareil pourrait annuler sa garantie. Confiez l'entretien à une personne qualifiée. Si vous avez des questions sur l’assemblage, l'utilisation ou la réparation de votre équipement, contacter le service à la clientèle de Bodyguard Fitness. Seulement un détaillant autorisé Bodyguard Fitness doit faire les réparations lorsque nécessaires pendant la période de garantie. POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE – Afin de prévenir les risques d’incendies, de brûlures, de blessures ou de chocs électriques :

• Toujours installer l’appareil sur une surface stable et correctement nivelée. • Respecter le poids maximum de l'utilisateur tel qu’indiqué dans les spécifications du produit. • Ne pas déposer de serviettes ni de vêtements sur l’appareil. • Ne placez pas de liquide près de l’ordinateur, du câble d’alimentation et de l’entrée électrique. • Avant de couper l’alimentation électrique, quittez d’abord le programme en cours et éteignez

ensuite l’appareil. Pour réduire tout risque de choc électrique, ne débranchez pas le cordon d’alimentation en tirant sur le fil. Retirez plutôt le cordon de la prise en tirant sur la fiche.

• Ne pas faire fonctionner si le cordon d’alimentation est endommagé ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez communiquer avec votre détaillant ou le fabricant pour le faire remplacer.

• Éloignez le cordon d’alimentation de toutes les parties mobiles de l’appareil. • Gardez une superficie de 1 mètre libre de toute obstruction autour de l’appareil en utilisation. • Faites toujours face à l’ordinateur lors de l’utilisation et jamais plus d’une personne à la fois ne

doit utiliser l’appareil. • Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil.

RAMEURS – MANUEL DE L’UTILISATEUR

5

• Respecter le dégagement illustré ci-dessous autour de l’appareil :

INFORMATIONS D’ORDRE ÉLECTRIQUE

ATTENTION – Afin de prévenir les risques d’incendie ou de chocs électriques, l’appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité. L’entretien doit être effectué UNIQUEMENT par une personne qualifiée, spécialisée dans les équipements de marque Bodyguard. Tous les ajustements ou réparations nécessaires pendant la période de garantie doivent être faits par un distributeur Bodyguard agréé. AVIS IMPORTANT – Cet appareil est conçu pour être branché dans un circuit 120V 15 ampères consacré uniquement à celui-ci. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle, au 1 418 228-8934 / 1 888 407-3784.

6

3 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE RAMEUR

3.1 RAMEUR W-45

3.2 INSTRUCTIONS DE PLIAGE POUR LE W-45 Le rameur W-45 peut être facilement plié afin d’économiser de l'espace ou afin de le déplacer facilement. Instructions de pliage: Tenez la poignée en D localisée sur la poutre centrale tout en tirant simultanément sur la goupille à ressort. La poutre centrale va se désengager du châssis principal et peut être déposée lentement vers le sol. Marchez vers l’arrière du rameur et soulevez la poutre centrale à partir du stabilisateur arrière jusqu'à ce que la goupille à ressort s’enclenche. Si vous souhaitez déplacer l'appareil, débranchez l'adaptateur électrique de la machine et roulez l'appareil en poussant sur les pattes arrière.

7

3.3 CONSOLE DU W-45 Le rameur W-45 dispose d'un écran ACL bleu composé d'un profil 16 x 8 entouré par des fenêtres d'information montrant les paramètres de l'exercice en cours et un centre de message en bas de l'écran qui défile les informations pendant et après une séance d'entraînement.

Les axes verticaux du profil indiquent la valeur de résistance et chaque point sur l'axe horizontal représente un seizième (1/16) de la durée de l'exercice. Chaque programme d'exercice commence sur le côté gauche du profil et se termine quand il atteint le côté droit du profil. Un point clignotant indique votre progression dans le programme. Comme la résistance augmente, le profil se déplace vers le haut de l'écran.

3.4 TOUCHES DE LA CONSOLE / FONCTIONS Il y a 6 touches sur la console; RECOVERY, RESET, ENTER, UP, DOWN and START/STOP. Ces touches peuvent exécuter diverses fonctions selon le menu ou le statut de la machine. UP/DOWN: Lorsque vous êtes à l'écran de bienvenue, appuyez sur ces touches pour faire défiler les catégories de programmes. Dans les autres menus, ces touches sont utilisées pour choisir les paramètres d'entraînement. Au cours d'une séance d'entraînement ces touches vont changer le niveau de résistance et écraser tous les paramètres entrés pendant la configuration du programme. ENTER: La touche Enter confirme les sélections ou les valeurs entrées dans la console. START/STOP: La touche Start/Stop démarre ou arrête l'entraînement. Lors de la configuration d’un programme, si la touche Start est enfoncée, la séance d'entraînement va sauter les questions de configuration sans réponses et va aussitôt commencer. Au cours d'une séance d'entraînement, si la touche Stop est enfoncée, la séance prendra fin et un résumé des statistiques de l'entraînement sera affiché. Vous ne pouvez pas continuer un programme une fois que la touche Stop a été actionnée. Vous devez soit réinitialiser la console en appuyant sur la touche Reset et commencer un nouveau programme ou attendre que la console se réinitialise automatiquement après avoir fait défiler les résumés d’entraînement. Pour faire la pause d'une séance d'entraînement afin qu'elle puisse être continuée après une courte période de temps, arrêter tout simplement de ramer. Quand la roue de résistance sera arrêtée, la console se mettra en mode Pause. Pour continuer, recommencez à ramer ; ne pas appuyer sur la touche START / STOP pour effectuer une Pause. RECOVERY: Appuyez sur cette touche pour commencer un test de lecture de fréquence cardiaque. Le pouls de l'utilisateur (ceinture de poitrine requise) doit être détecté par la console avant de commencer le test. Pour en savoir plus sur ce test, voir la Section 3.8.

8

RESET: La touche de réinitialisation efface toutes les données et renvoie l'utilisateur à l'écran de bienvenue.

3.5 PARAMETRES D’AFFICHAGE Les paramètres d'entraînement sont affichés sur la console à divers endroits. Certains paramètres sont permanents, certains s’alternent dans une fenêtre et certains défilent à l'écran. Certains paramètres, tels que les totaux ou moyennes entraînements, ne sont affichés qu’à la fin de la séance d'entraînement.

Paramètres W-45 Calories ✔

Calories/Heure* ✔

Distance ✔ Niveau ✔

Pouls (fréquence cardiaque) ✔

SPM (répétitions par minute) ✔

Nombre de répétitions ✔

Temps écoulé ✔

Temps/500m ✔

Temps/500m (moyenne)* ✔ Watts (moyenne)* ✔

Watts ✔

* Seulement affiché à la fin de la séance d'entraînement

3.6 GLOSSAIRE DES PARAMÈTRES CALORIES: Indique une estimation de votre dépense calorique totale depuis le début de la séance d'entraînement ou de la quantité restante de calories d’un objectif préréglé. CALORIES/HEURE: Indique votre dépense calorique horaire en fonction de votre poids entré et du niveau d'intensité de l'exercice. DISTANCE: Affiche la distance totale (en mètres) complétée depuis le début de la séance d'entraînement ou la distance restante d’un objectif préréglé ; plage de 0 à 99999 m (99,999 km). NIVEAU: Indique le niveau de résistance de 1 à 16. POULS: Affiche votre fréquence cardiaque actuelle en bpm (ceinture de poitrine 5 kHz nécessaire). NOMBRE DE RÉPÉTITIONS: Affiche le montant cumulé de coups de rame depuis le début de l'entraînement ou la quantité de mouvements restants d’un objectif préréglé. RÉPÉTITIONS PAR MINUTE (SPM): Affiche la cadence actuelle par 60 secondes. TEMPS: Indique le temps écoulé depuis le début de la séance ou le temps restant d’un objectif préréglé. Le temps peut varier de 0 à un maximum de 99 minutes.

9

TEMPS / 500m: Indique le temps nécessaire pour ramer sur une distance de 500m à votre vitesse actuelle. TEMPS / 500m Moyenne: Lorsque vous terminer une séance d'entraînement, la console affiche votre temps moyen pour ramer une distance de 500 m. WATTS : Indique la puissance (niveau d'effort) produite durant l'exercice.

WATTS (Moyenne) : Lorsque vous terminez une séance d'entraînement, la console affiche la moyenne de vos watts pour l'ensemble de l'entraînement.

3.7 MESURE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE ATTENTION – La mesure du rythme peut être inexacte. Le surentraînement peut entraîner des blessures graves ou même la mort. Si vous vous sentez faible ou étourdi, veuillez arrêter immédiatement l'exercice. Si vos lectures sans fil de fréquence cardiaque ne fonctionnent pas ou sont irrégulières, veuillez-vous référer à la section 6.3, Dépannage pour fréquence cardiaque. Votre rameur Bodyguard Fitness peut détecter votre rythme cardiaque si vous portez une ceinture de poitrine compatible (5 kHz) transmettant un signal sans fil au récepteur de la machine. Lorsque l'appareil détecte votre fréquence cardiaque, un petit indicateur commence à clignoter sur l'affichage. Après une courte période de temps, une valeur apparaîtra si la lecture est constante. Avant de commencer une séance d'entraînement, assurez-vous de connaître votre fréquence cardiaque maximale approximative (FCM). Cette valeur est calculée comme suit : FCM = 220 - Âge. Pour déterminer votre niveau de fréquence cardiaque recommandée et vous aider à choisir le bon type de programme d'exercice, voir le graphique ci-dessous. ATTENTION: Votre fréquence cardiaque ne doit jamais dépasser 90% de votre fréquence cardiaque maximale.

10

Dans la liste des programmes, vous trouverez différents programmes d’entraînement dont les paramètres sont basés sur le graphique ci-dessus. Ces programmes vous permettent de prérégler un rythme cardiaque spécifique (ou zone) à cibler pendant l'exercice. Tout au long de la séance d'entraînement, le programme surveille votre rythme cardiaque et apporte des changements aux paramètres de l'appareil afin de vous aider à garder l'exercice à votre rythme cardiaque cible.

3.8 TEST DE RÉCUPÉRATION DU RYTHME CARDIAQUE Le test de récupération du rythme cardiaque est un protocole permettant de tester la capacité du cœur à se remettre d’un l'exercice, ce qui est un élément clé de la santé du cœur et de la forme physique générale. Le taux de récupération du cœur est mise sur une l'échelle de F1.0 à F6.0 avec F1.0 étant le meilleur résultat et F6.0 étant le pire résultat. Afin d'obtenir un taux plus précis, les utilisateurs doivent compléter le test après un exercice intense. Une fois que la touche de récupération est enfoncée (Recovery), l'utilisateur doit rester assis et se détendre. La console suivra le rythme du pouls de l'utilisateur (ceinture de poitrine requise) pour une période de 1 minute. Une fois la minute écoulée, le résultat est affiché sur la console. Le test peut être annulé à tout moment en appuyant sur la touche RESET.

11

4 PROGRAMMES D’EXERCICE Un programme est une série de niveaux de résistance préréglée contrôlée par la console. Plusieurs programmes permettent à l'utilisateur de choisir différents niveaux, changeant ainsi l'intensité prédéterminée de l'ensemble du profil d'entraînement. Les programmes contrôlent les progrès et les statistiques d’exercice tout en ajoutant du plaisir, de l'intérêt et de la variété à la séance d'entraînement. La majorité des programmes sont divisés en segments égaux à l'objectif total (temps, distance, calories ou nombre de répétitions). Ces segments sont divisés par le nombre total de cases horizontales du profil, qui est de 16 pour le rameur. Par exemple, un programme d'exercice de 16 minutes sera composé de 16 segments d'une minute alors qu’un exercice de 32 minutes sera composé de 16 segments de deux minutes.

4.1 CATÉGORIES DE PROGRAMMES La console W-45 dispose de 22 programmes différents classés en 6 catégories. Chaque catégorie fournit un type différent d’entraînement affectant le corps d'une manière différente. Les 6 différentes catégories de programmes sont Manuel, la Course (Race), le Profil, Watt, Contrôle du rythme cardiaque (HRC) et l'utilisateur (user). Dans le menu principal, les 6 catégories de programmes défilent sur l'écran alphanumérique. Pour sélectionner une catégorie, faites défiler la liste en utilisant les touches UP / DOWN et appuyez sur ENTER. Après avoir sélectionné un programme, vous pouvez choisir un ou plusieurs objectifs que vous souhaitez atteindre dans cette séance d'entraînement (temps, distance, calories ou nombre de répétions). Si vous souhaitez entrer une valeur pour un objectif, veuillez utiliser les touches UP / DOWN. Si vous ne souhaitez pas entrer une valeur pour un objectif, appuyez simplement sur la touche ENTER alors que les tirets sont sur l'affichage et passer au paramètre suivant. Vous pouvez sélectionner une valeur pour chaque paramètre dans les plages suivantes : Durée: 5-99 minutes, Distance: 100-9990 mètres, Calories: 10-9990, Nombre de répétitions: 10-9990 Vous pouvez choisir plusieurs objectifs et la séance d'entraînement se terminera une fois qu’un de ces objectifs sera réalisé. Certains programmes comprennent la possibilité de choisir un niveau d'intensité de profil. Pour changer l’intensité, utiliser les touchers UP / DOWN ; l'affichage du profil sera ajusté en conséquence. Si votre choix initial est trop facile ou difficile, notez que vous pouvez changer le niveau de l'ensemble du profil pendant l'entraînement. Si vous arrêtez de ramer pendant une séance d'entraînement, la console se met en mode PAUSE après 5 secondes d'inactivité. Si vous ne recommencez pas à ramer ou que vous n’appuyez sur les boutons pour une période de 1 minute, la console passe en mode veille et se réinitialise.

12

JUSTGO (RAPIDE) 4.1.1Le programme JustGo est un programme de démarrage rapide qui commence automatiquement lorsque vous commencer à ramer ou si vous appuyez sur le bouton START dans le menu principal. Aucun objectif d'entraînement n’est entré avant le début de la séance d'entraînement, donc la console commence à compter les paramètres d'entraînement dès que vous commencez à ramer. Pendant le programme JustGo, l'utilisateur peut appuyer sur les touches UP / DOWN pour augmenter ou diminuer l'intensité de la résistance.

MANUEL 4.1.2Le programme manuel permet de définir un objectif d'entraînement (temps, distance, calories ou nombre de répétitions) avant de commencer la séance. L'utilisateur peut contrôler l'intensité de la résistance au cours de la séance d'entraînement en appuyant sur les touches UP / DOWN.

Programme manuel

COURSE (RACE) 4.1.3Le programme de course vous permet de prédéfinir la vitesse d'un rameur d'opposition (PC) et de courser contre sur une distance souhaitée. Le programme de course offre une excellente motivation. La console affiche des points clignotants pour représenter la position des rameurs durant la course.

Race Program

PROFIL 4.1.4La catégorie de programme profil se compose de 12 profils d'entraînement préréglés changeant automatiquement d'intensité tout au long de la séance. L'utilisateur peut sélectionner un objectif souhaité pour la séance d'entraînement; l’objectif sera également réparti en 16 segments. Par exemple, si un utilisateur choisit un objectif d'entraînement de 32 minutes, chaque segment représentera 2 minutes de la séance d'entraînement. Alternativement, si l'utilisateur choisit un objectif d'entraînement de 800 répétitions, chacun des 16 segments représentera 50 répétitions.

Profile 1 Profile 2 Profile 3

Profile 4 Profile 5 Profile 6

YOU

PC

13

Profile 7 Profile 8 Profile 9

Profile 10 Profile 11 Profile 12

WATTS 4.1.5Le programme Watts permet à l'utilisateur de prérégler un niveau d'effort à maintenir pendant toute la séance d'entraînement. Durant le programme, l'intensité de la résistance est ajustée automatiquement en fonction de la vitesse de répétition et de la puissance afin d'assurer que l'utilisateur maintient le niveau souhaité jusqu'à ce que l'objectif de la séance d'entraînement soit rempli. Le programme Watts ajuste l'intensité de la résistance de la même manière que le programme HRC, sauf qu'il utilise le paramètre Watts pour déterminer quand faire les changements d'intensité. Cela rend le programme Watts une bonne alternative pour les utilisateurs qui ne disposent pas ou qui n’aiment pas porter une ceinture de poitrine.

CONTROLE DU RYTHME CARDIAQUE (HRC) 4.1.6Le programme de contrôle du rythme cardiaque (HRC) permet à l'utilisateur de prérégler un pouls souhaité (fréquence cardiaque cible) à maintenir pendant toute la séance d'entraînement. Durant la séance, l'intensité de la résistance est ajustée automatiquement pour maintenir la fréquence cardiaque cible jusqu'à ce que l'objectif de la séance d'entraînement soit rempli. Le pouls de l'utilisateur est contrôlé via une ceinture de poitrine sans fil. Cette ceinture envoie un signal continu tout au long du programme. Dans l’éventualité où aucune pulsion n’est détectée durant une courte période, une notification «NO PULSE» apparaîtra, ce qui entraînera un arrêt des changements d'intensité. Lors de la mise en place du programme HRC, l'utilisateur doit entrer leur âge (10-99) pour qu’une approximation de fréquence cardiaque maximale (voir section 3.7) puisse être calculée. Ensuite, l'utilisateur doit entrer son rythme cardiaque cible, qui peut être choisi en tant que pourcentage de leur fréquence cardiaque maximale. Il y a 4 options; 55%, 65% et 75% du FCM ou une sélection d’un nombre quelconque. Une fois que la fréquence cardiaque cible est déterminée, l'utilisateur peut définir leur objectif et commencer la séance d'entraînement.

UTILISATEUR (PERSONNALISÉ) 4.1.7Les 5 programmes utilisateurs permettent de créer leur propre profil de programme afin qu'ils puissent compléter un entraînement personnalisé. Les 16 segments peuvent être préréglés à des niveaux souhaités d'intensité et stockés pour une utilisation ultérieure. Pour créer ou modifier un programme utilisateur, sélectionner le programme utilisateur (U1 ~ U5) que vous souhaitez créer ou modifier en faisant défiler la liste avec les touches UP / DOWN et enfoncer la touche ENTER pendant 2 secondes. Une fois en mode d'édition, utilisez les touches UP / DOWN pour régler l'intensité souhaitée pour chaque segment ; utiliser la touche ENTER pour passer au segment suivant. Une fois l'édition terminée, appuyez et maintenez la touche ENTER pendant 2 secondes pour quitter le mode d'édition.

14

5 ENTRETIEN GÉNÉRAL Les rameurs Bodyguard ont été conçus pour résister à plusieurs années d'utilisation. Toutefois, afin de maintenir la sécurité des produits, leur performance et leur durée de vie, de l’entretien général doit être effectué périodiquement. S’il vous plaît, notez que l'entretien général est la responsabilité du propriétaire et n’est pas couvert par la garantie du produit, qui ne couvre que les coûts de main-d'œuvre liés au diagnostic et à la réparation des pièces endommagées en raison de défauts de fabrication. Pour plus d'informations sur la garantie du produit, visitez www.bodyguardfitness.com. ATTENTION - Pour éviter un choc électrique ou risque d'incendie, mettez toujours le système hors tension et débranchez le fil d'alimentation du rameur à chaque fois que vous inspectez, nettoyer ou réparer le rameur.

5.1 PLAN D’ENTRETIEN GÉNÉRAL Note: Beaucoup de gens choisissent de compléter toutes les étapes de l'entretien général eux-mêmes. Cependant, la plupart des détaillants d’appareils de conditionnement physique offrent des services d'entretien si vous souhaitez qu’un technicien expérimenté s’occupe de votre appareil. Après chaque séance d'entraînement: • Vérifier que la surface de la poutre centrale est propre et exempte de débris. Nettoyer si

nécessaire. • Mettez l'appareil hors tension, essuyez le rameur à l'aide d'un liquide nettoyant doux, non abrasif

et d’un chiffon doux, en coton. Ne pas vaporiser le nettoyant directement sur l'appareil et n’utiliser pas un chiffon excessivement humide.

Chaque mois: • Nettoyez la zone sous le rameur. Cela l'empêche la poussière ou des débris de pénétrer dans le

compartiment mécanique et de causer des problèmes tels que la surchauffe des composants électriques.

• Vérifiez que le rameur est au niveau et qu'il n'y a aucun balancement. Un balancement peut causer des dommages aux roulettes de la selle.

• Inspecter la courroie de nylon pour des coupures ou de l'effilochage sur les côtés. Ceux-ci peuvent apparaître si la courroie de nylon est en contact avec la coquille protectrice. Coupez les morceaux effilochés avec un couteau pointu ou une paire de ciseaux. Il n'y a aucune nécessité de remplacer une courroie de nylon légèrement effiloché.

Chaque 6 mois ou selon les besoins: • Vérifiez que toutes les vis du châssis sont bien serrées.

• Mettez l'appareil hors tension et débranchez le fil d'alimentation. Retirez les coquilles et nettoyez

avec un aspirateur toute la poussière accumulée dans le compartiment. Faites attention de ne pas toucher les composantes l'électronique avec l’aspirateur. Prenez une bouteille d'air comprimé et soufflez toute la poussière accumulée dans les zones difficiles à atteindre.

• Vérifier la tension de la courroie d'entraînement pour assurer qu'elle ne soit pas trop détendue (résultant un glissement et créant une sensation de saccades lorsque la poignée est tirée) ou trop serrée (mets une pression excessive sur les poulies réduisant ainsi la durée de vie de la courroie et des roulements dans les poulies). Une tension correcte de la courroie d'entraînement devrait lui permettre d'être tourné de 90 degrés avec les mains sans toutefois qu’elle glisse lorsqu’on rame.

15

6 VÉRIFICATION POUR DÉPANNAGE RAPIDE ATTENTION: Mettez l'appareil hors tension et débranchez le fil d’alimentation avant de toucher les composants internes. L'information suivante est fournie comme un guide pour résoudre les problèmes courants qui peuvent survenir. Lisez attentivement les informations de votre garantie pour avoir une compréhension claire concernant ce qui est couvert.

6.1 MESSAGES D’ERREUR E1: Le servomoteur (qui ajuste la résistance) ne retourne pas automatiquement à la position zéro. E2: Au cours d'une séance d'entraînement, les touches UP / DOWN ont été pressées pour régler le niveau d'intensité, mais la console ne détecte aucun changement d’intensité. E3: Au cours d'une séance d'entraînement, la console ne capte pas signal du capteur A ou B. Actions:

1. Mettez l'appareil hors tension et débranchez le fil d'alimentation. Retirer les coquilles. 2. Vérifiez que tous les fils ne sont pas endommagés et qu'ils sont correctement raccordés selon

le schéma de câblage. 3. Vérifiez les connecteurs. 4. Branchez l'appareil et changer la résistance en regardant si le servomoteur se déplace. 5. Consultez votre fournisseur de services

6.2 PROBLÈME DE RÉSISTANCE Le système de résistance est composé de plusieurs pièces qui fonctionnent ensemble pour déplacer des aimants plus proche (résistance plus élevée) ou plus loin (faible résistance) d'une jante métallique sur un volant d'inertie. Deux ressorts reposant sur le support des aimants essaient constamment de pousser les aimants plus près de la jante métallique, mais ils sont retenus par un câble qui relie le support des aimants a un servomoteur. Si le servomoteur ne tire plus sur le câble, les ressorts vont pousser les aimants plus près de la jante métallique augmentant ainsi la résistance. Cependant, si le servomoteur tire de plus en plus sur le câble, les aimants sont éloignés de la jante en métal et ce qui diminuera l’intensité de résistance. Le servomoteur est contrôlé par la console qui lui indique de relâcher ou tirer sur le câble en fonction du niveau de résistance sélectionné par l'utilisateur. Diagnostiquer les problèmes de résistance est relativement simple, cependant, si les parties internes doivent être changées, les coquilles devront être enlevées pour réparer l'appareil. Si la console est allumée et fonctionne correctement, l’utilisateur devrait entendre le servomoteur tourner lorsqu’il appuie sur les touches UP / DOWN. Si cela n’est pas le cas, le problème est soit un bris du servomoteur, des fils de connexion ou un mauvais branchement de ceux-ci. Toutefois, si le câble reliant le servomoteur aux aimants est brisé, alors l'appareil sera en permanence sur la résistance la plus élevée possible du fait que les ressorts vont simplement pousser les aimants. La console affichera le changement de niveau de résistance, vous entendrez la rotation du servomoteur, mais puisque le fil de résistance est brisé, il ne sera pas en mesure d’éloigner les aimants de la jante métallique.

16

6.3 SYSTEME DE LECTURE DE FREQUENCE CARDIAQUE SANS FIL Pour diagnostiquer les problèmes avec le système de fréquence cardiaque sans fil, référez-vous au tableau 1. NOTE – Seules les ceintures de poitrine sans fil compatibles (5 kHz) fonctionneront avec le récepteur sans fil de l’appareil. Le système de fréquence cardiaque sans fil est constitué de quatre parties; la ceinture de poitrine sans fil compatible (5 kHz) que l'utilisateur attache sa poitrine, le récepteur du le rameur et le câble qui reliant le récepteur de fréquence cardiaque à l'écran et finalement l’écran.

Tableau 1 – Liste de dépannage du système de lecture de fréquence cardiaque sans fil

PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION

Aucun signal

• La ceinture de transmission n’est pas compatible (p. ex. fréquence incorrect ou Bluetooth) • La pile de la ceinture est morte. • Les électrodes sont sèches. • Le capteur de fréquence cardiaque pose un problème.

• Utiliser une ceinture de transmission compatible (5kHz) • Changer la pile. • Appliquer de l’eau sur les électrodes. •Remplacer la composante.

Signal faible

• Pile faible. • Les électrodes ne sont pas assez mouillées. • Mauvais contact avec la peau. • Le volume de graisse corporelle est trop important. • Le capteur de fréquence cardiaque pose un problème.

• Changer la pile. • Appliquer de l’eau sur les électrodes. • Ajuster la ceinture de poitrine pour obtenir un ajustement serré avec la peau • Aucune solution. • Remplacer la composante.

Signal instable

• Les électrodes ne sont pas assez mouillées. • Interférence avec d’autres signaux. • Le capteur de fréquence cardiaque pose un problème.

• Appliquer de l’eau sur les électrodes. • Éloigner l’appareil des éventuelles sources d’interférences (ou les éteindre) comme des radios, éclairage fluorescent, clôture pour chiens, etc. • Remplacer la composante.

Signal 5 kHz

Ceinture de poitrine émettrice

sans fil

Écran

Câble

Récepteur

17

6.4 LISTE DE DÉPANNAGE GÉNÉRALE

Tableau 2 – Liste de dépannage générale

PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION

La console ne s’allume pas.

1) L’unité n’est pas branchée.

2) Aucune alimentation dans la prise électrique

murale.

3) Adaptateur électrique endommagé.

4) Prise d’alimentation endommagée.

5) Câble électrique endommagé ou mauvais

branchement.

6) Console endommagée.

1) Brancher l’unité. 2) Vérifier l’alimentation

électrique du mur. 3) Remplacer l’adaptateur. 4) Remplacer la prise

d’alimentation. 5) Vérifier que les fils sont

bien connectés et qu’ils fonctionnent (utiliser un multimètre pour tester la continuité).

6) Remplacer la console.

La résistance ne change pas.

1) La console ne fonctionne pas, vérifier que la console s’allume et que l’affichage de la résistance change lorsque vous appuyez sur les touches UP / DOWN.

2) Le servomoteur est endommagé – Si la console fonctionne correctement, écouter si le servomoteur tourne lorsque vous appuyez sur les touches. Note : S’il n’y a pas de bruit, retirer les coquilles et vérifier visuellement.

3) Câble de résistance brisé – Le câble de résistance relie le servomoteur au support des aimants. S’il se brise, la résistance sera haute en permanence. Si vous essayez de changer la résistance, vous entendrez tourner le servomoteur, mais il n’y aura pas de changement de résistance.

4) Les ressorts du système de résistance sont brisés – Les ressorts forcent les aimants à se rapprocher de la jante métallique. Mais s’ils sont brisés ou déplacés, la résistance sera donc réduite ou impossible à faire varier, même si le servomoteur et le câble fonctionnent bien.

1) Remplacer la console.

2) Remplacer le

servomoteur.

3) Remplacer le câble de

résistance.

4) Remplacer le système

de résistance.

La selle balance excessivement, ne roule pas doucement.

Les roulettes sous la selle sont endommagées – Retirer l’embout de poutre centrale (2 petites vis), retirer la selle de la poutre centrale et inspecter les roulettes.

Resserrer les vis desserrées ou remplacer les roulettes endommagées.

Courroie de nylon se déplaçant par saccades (Sensation de glissement).

Courroie d’entraînement trop détendue ou usée glissant sur les poulies.

Augmenter la tension sur la courroie d’entraînement si n’est pas assez tendu ou la remplacer si elle est usée.

18

Tableau 2 – Liste de dépannage générale (suite)

PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION

Effilochage sur le côté de la courroie de nylon.

L’utilisateur ne rame pas droit et frotte la courroie sur son garde.

Couper soigneusement les parties effilochées de la courroie avec un couteau ou une paire de ciseaux, il n’est pas nécessaire de remplacer la courroie.

Courroie de nylon ne se rétractant pas doucement.

Ressort de courroie endommagé. Remplacer l’assemblage ressort.

Ronronnement venant du système de résistance, des poulies ou du compartiment de la courroie de nylon.

Roulement à billes endommagé. Remplacer le roulement à billes.