Upload
vanxuyen
View
223
Download
5
Embed Size (px)
Citation preview
Festival du Voyageur Vocabulaire
Voir - to seeFaire - to do Rencontrer - to meet Manger - to eat Ecouter - to listen
Manger la tire d’érable
faire une randonée aux raquettes
voir les sculptures de glace
visiter le forgeron.
voir des feux artifice participer au concours du barbu
faire des glissades écouter de la musique
voir la mascotte - un tuque rouge!
voir des fourrures rencontrer des voyageurs
visiter Fort Gibralter
Manger des queues de castor
Manger des soupe aux pois
Manger la barbe à Papa
Boire du chocolat chaud
Choose the best answer(s). Some questions may have more than one answer.
1.Quand est le Festival?
_____ Au Manitoba _____ En Février _____ à Saint-Boniface ______ 12 au 21 février
2. Qu’est-ce que le festival célèbre?
_____ la joie de vivre des voyageurs _____ les queues de castors
_____ la culture canadienne-française _____ les plaisirs de l’hiver
3. Où se passe le Festival du Voyager?
_____ Au Manitoba _____ En Février _____ à Saint-Boniface ______ 12 au 21 février
4. Qui va au Festival?
_____ les adultes _____ les enfants ______ les familles ______ Saint-Boniface
Key Word Recognition The biggest kitchen party in the world _________________________________
All the family _________________________________
Fur trade _________________________________
The joys of winter _________________________________
La joie de vivre _________________________________
Au coeur du quartier francais de Winnipeg _________________________________
Main Idea - For the main idea, provide the detail from the article in French.
Festival is a celebration.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
Supporting Detail – write music, food, culture, history, or winter according to which each phrase relates__________________ une variété de spectacles
__________________ à Saint-Boniface, au cœur du quartier français de Winnipeg!
__________________ les plaisirs de l’hiver
__________________ ses magnifiques sculptures sur neige
__________________ la culture canadienne-française
__________________ la musique
__________________ concours dont ceux dela musique et de violon
__________________ la bonne bouffe traditionnelle
__________________ la gigue
__________________ l'époque de la traite des fourrures
__________________ voyageurs
La Chanson du Voyageur
Voyageur! va faire tes bagagesC’est à l’aube que nous partirons.C’est à l’aube oui, oui, ouiC’est à l’aube non, non, nonC’est à l’aube que nous partirons.
Down the river you can hear a wind songBearing tales of the voyageurs.Bearing tales oui, oui, ouiBearing tales non, non, nonBearing tales of the voyageurs.
Nous navigu’rons toutes les rivièresPour y voir les nouveaux pays.Pour y voir oui, oui, ouiPour y voir non, non, nonPour y voir les nouveaux pays.
Tales of lakes and of rushing riversFrom a land we have never seen.From a land oui, oui, ouiFrom a land non, non, nonFrom a land we have never seen.
Pour dormir, le nez aux étoilesAu berceau des quatre saisons.Au berceau oui, oui, ouiAu berceau non, non, nonAu berceau des quatre saisons.
Mighty men taming mighty countryFor a man they will never see.For a man oui, oui, ouiFor a man non, non, nonFor a man they will never see.
Du sapin, de l’odeur du cuir (sic)Nous pourrons y fair’ nos chansons.Nous pourrons oui, oui, ouiNous pourrons non, non, nonNous pourrons y fair’ nos chansons.
Now they’re gone to a new adventureWhile the wind hums a joyous song.While the wind oui, oui, ouiWhile the wind non, non, nonWhile the wind hums a joyous song.